Sony STR-DN1010 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids
STR-DN1010 4-174-069-31(1) NL/SE
4-174-069-31(1)
Sony Corporation © 2010 Printed in Malaysia
1: De luidsprekers installeren/
1: Installera högtalarna
+ " #) * $
% ' ( &
STR-DN1010
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
2: De luidsprekers aansluiten/2: Ansluta högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/
3: Ansluta andra komponenter
DVD IN
DVD IN
DVD IN
/
F/H
G/I
SAT/CATV IN
BD IN
DVD IN
OPTICAL IN
BD IN
DVD IN
SAT/CATV IN
J
13/32"
(10 mm)
Videocomponenten/ Videokomponenter
TV
OPTICAL IN
OPTICAL
COAXIAL
SAT/CATV IN
BD IN
DVD IN
Nederlands
De afbeeldingen in deze beknopte installatiegids tonen de modellen met landcode U2. Voor meer
informatie over de landcode, zie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de receiver.
De afbeeldingen in deze beknopte installatiegids geven de luidsprekers zoals A t/m J weer.
A Voorluidspreker (links) F Surround-achterluidspreker (links)*
B Voorluidspreker (rechts) G Surround-achterluidspreker (rechts)*
C Middenluidspreker H Hoge voorluidspreker (links)*
D Surroundluidspreker (links) I Hoge voorluidspreker (rechts)*
E Surroundluidspreker (rechts) J Subwoofer
* U kunt de surround-achterluidsprekers en hoge voorluidsprekers niet gelijktijdig gebruiken.
1: De luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de configuratie van een 7.1-kanaals
luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Zie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de
receiver en de andere kant van de beknopte installatiegids.
2: De luidsprekers aansluiten
Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers.
Informatie over luidsprekerkabels
Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer.
De luidsprekerkabel kunnen verschillende kleuren hebben of er kunnen markeringen op de kabels staan.
Om de kabels op juiste manier aan te sluiten, moet u bepalen welke kabel u op de plus (+) en welke op
de min (–)-aansluitingen van de luidspreker aansluit. Sluit de plus (+)-aansluiting op de plus (+)-van de
receiver aan en de min (–)-aansluiting op de min (–) van de receiver.
Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekerkabels en
aansluitingen.
Informatie over de toets SPEAKERS
U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Raadpleeg "Het voorluidsprekersysteem
selecteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
3: Andere componenten aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4 van
"Aansluitingen" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen
en componenten.
4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/
Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
A
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej)
B
Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej)
Televisie/TV
Blu-ray Disc-speler/
Blu-ray-skivspelare
Satelliettuner, Kabel-TV-tuner/
Satellitmottagare, Kabel-tvmottagare
DVD-speler, DVD-recorder/
DVD-spelare, DVD-brännare
A
B*
A
A
A
Svenska
I denna Snabbstartguide används modeller med områdeskod U2 för ämnad illustration om inte annat angivs.
Mer information om områdeskoden finns i bruksanvisningen som medföljde mottagaren.
Bilderna i denna Snabbinstallationsguide definierar högtalarna som A genom J.
A Främre högtalare (vänster) F Bakre surroundhögtalare (vänster)*
B Främre högtalare (höger) G Bakre surroundhögtalare (höger)*
C Centerhögtalare H Främre höga högtalare (vänster)*
D Surroundhögtalare (vänster) I Främre höga högtalare (höger)*
E Surroundhögtalare (höger) J Subwoofer
* Du kan inte använda de bakre surroundhögtalarna och de främre höga högtalarna samtidigt.
1: Installera högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 7.1-kanaligt system (sju högtalare
och en subwoofer). Se bruksanvisningen som medföljde mottagaren samt motsatt sida av denna
Snabbinstallationsguide.
2: Ansluta högtalarna
Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är.
Om högtalarkablar
Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek.
Högtalarkablarna kan olika färger eller märken på sig. Utför en korrekt anslutning genom att välja vilka
som ska anslutas till högtalarens plus (+) och minus (–) terminaler. Anslut sedan plus (+) terminalen till
mottagarens plus (+) terminal och minus (–) terminalen till mottagarens minus (–) terminal.
Se illustrationen ovan för mer information om hur högtalarkablar och terminaler ska anslutas.
Om knappen SPEAKERS
Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. Mer information finns under ”Välja det främre
högtalarsystemet” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
3: Ansluta andra komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4
i ”Anslutningar” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra
anslutningar och andra komponenter.
4: Anslut alla nätkablar sist
Anslut nätströmkabeln till ett vägguttag.
* U hoeft deze kabel niet aan te sluiten als uw televisie compatibel is met de functie Audio-retourkanaal (ARC)./
Du behöver inte ansluta denna kabel om din TV är kompatibel med funktionen Returkanal för ljud (ARC; Audio Return Channel).
"PlayStation 3"/
”PlayStation 3”
A
STR-DN1010 4-174-069-31(1) NL/SE
Nederlands
De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren
(Automatische kalibratie)
Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het
gewenste geluid wordt verkregen van alle aangesloten luidsprekers.
Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert
1
Installeer de luidsprekers en de televisie en ze vervolgens aan.
Mer information finns på framsidan.
2
Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-
aansluiting.
De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt voor de bijgeleverde
optimalisatiemicrofoon. Anslut inga andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en
de microfoon worden beschadigd.
3
Stel de optimalisatiemicrofoon op.
Plaats de optimalisatiemicrofoon bij uw luisterpositie. Gebruik een krukje of statief om ervoor te
zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als uw oren.
Over het opstellen van de actieve subwoofer
Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume
hoger. Draai MASTER VOLUME tot net voor het midden.
Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, moet u de maximale waarde
instellen.
Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie
uitschakelen.
Automatische Kalibratie uitvoeren
De automatische kalibratiefunctie geeft u de mogelijk de volgende metingen uit te voeren:
luidsprekeraansluitingen, de polariteit van de luidsprekers, afstand luidspreker, afmeting luidspreker,
luidsprekerniveau, frequentiekarakteristieken.
1
Sluit een televisie aan op deze receiver.
Voor meer informatie zie in de gebruiksaanwijzing "De televisie aansluiten".
2
Zet de televisie aan.
3
Druk op
/
om de receiver in te schakelen.
Zet de televisie op een ingang waarbij een afbeelding van het menu wordt weergegeven.
4
Druk op GUI MODE.
Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt
weergegeven op de televisie.
5
Druk herhaaldelijk op
/
om "Settings" te selecteren en druk op of
.
De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie.
6
Druk herhaaldelijk op
/
om "Auto Cal." te selecteren en druk op of
.
7
Druk herhaaldelijk op
/
om "Auto Cal. Start" te selecteren en druk op of
.
8
Druk op om "START" te selecteren.
9
De meting start na vijf seconden.
10
De meting wordt gestart.
De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Wacht tot de meting is voltooid.
11
Met meting is voltooid.
Er klinkt een pieptoon wanneer de meting wordt beëindigd.
12
Druk herhaaldelijk op
/
om "Save" te selecteren en druk op .
De meetresultaten worden opgeslagen.
13
Druk herhaaldelijk op
/
om het type voor Automatische Kalibratie te
selecteren en druk op .
Type kalibratie en beschrijving
Full Flat
De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend.
Engineer
De frequentie wordt ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sony-standaard voor
luisterruimtes.
Front Reference
De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de
voorluidspreker.
Off
Automatische Kalibratie wordt uitgeschakeld.
Als er foutcodes worden weergegev
Zie voor meer informatie over de waarschuwings- en foutcodes de "Berichtenlijst na automatische
kalibratiemeting" in "De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren (Automatische
kalibratie)" van de gebruiksaanwijzing.
Tip
Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequenties. De
meetresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van
de kamer. U kunt het beste de meetresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings.
Sla de meetresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen.
Andere componenten instellen
U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u
afspeelt op een aangesloten component. Hierna worden Sony-componenten beschreven. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie.
Na de instelling
De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de
component te selecteren die u wilt afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
GUI MODE
"/1
/
/
/
MENU
Svenska
Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt
(Automatisk kalibrering)
Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den
automatiska kalibreringen (Auto Calibration).
Innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration)
1
Installera och anslut högtalarna och TV:n.
Mer information finns på framsidan.
2
Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten.
AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av den medföljande
optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra mikrofoner. Det kan skada mottagaren och
mikrofonen.
3
Ställa upp optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Använda en pall eller ett stativ så att
optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron.
Om att ställa in den aktiva subwoofern
r en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och vrider upp volymen.
Ställ MASTER VOLUME på ett läge strax innan mittpunkten.
Om du ansluter en subwoofer med funktionen för delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett
maximalt värde.
Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt standbyläge stänger du av den
funktionen (avaktiverad).
Utföra automatisk kalibrering (Auto Calibration)
Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta upp följande: högtalaranslutningarna,
högtalarpolariteten, högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, frekvenskaraktäristiken.
1
Anslut en TV till mottagaren.
Mer information finns under ”Ansluta TV:n” i bruksanvisningen.
2
Slå på strömmen till TV:n.
3
Slå på mottagaren genom att trycka på
/
.
Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas.
4
Tryck på GUI MODE.
r ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI” och GUI-menyn visas på TV-
skärmen. Om GUI-menyn inte visas på TV-skärmen trycker du på MENU.
5
Välj ”Settings” genom att trycka på
/
era gånger, och tryck sedan på
eller
.
Settings-menylistan visas på TV-skärmen.
6
Välj ”Auto Cal. genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan på
eller
.
7
Välj ”Auto Cal. Start genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan på
eller
.
8
Välj ”START” genom att trycka på .
9
Uppmätningen startar efter fem sekunder.
10
Uppmätningen börjar.
Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras med en testton. Vänta tills
uppmätningen har slutförts.
11
Uppmätningen är färdig.
r uppmätningen slutförts hörs en ljudsignal.
12
Välj ”Save” genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan på .
tresultaten sparas.
13
Välj typ av automatisk kalibrering (Auto Calibration Type) genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan på .
Kalibreringstyp och förklaring
Full Flat
Skapar en rak frekvensåtergivning från högtalarna.
Engineer
Ställer frekvensen på en inställning som följer standarden för Sonys lyssningsrum.
Front Reference
Ställer in karaktäristiken för alla högtalare enligt karaktäristiken för den främre högtalaren.
Off
Stänger av den automatiska kalibreringen (Auto Calibration).
Om en felkod visas
r mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se ”Meddelandelista efter automatisk
kalibreringsmätning” under ”Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt (Automatisk
kalibrering)” i bruksanvisningen.
Tips!
En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera,
beroende på var du placerat optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa mätresultaten. Om
du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settings-menyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt
ändrar inställningarna.
Ställa in andra komponenter
Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar
upp en ansluten komponent. Följande fall beskriver Sony-komponenter. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer respektive komponent.
Efter inställningen
Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja
den komponent du vill spela upp från. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.
4
GUI MODE
5
/ , /
7
/ , /
Input
Music
Video
BD
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Settings
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Audio
Start auto calibration
(auto speaker setup).
Auto Calibration
RETURN
START
8 12
/ ,
13
/ ,
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
Auto Calibration
RETURN
CANCEL
Auto Calibration
Save
Auto Cal. Type
Engineer
Front Reference
Off
Auto Calibration
RETURN
Full Flat
Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/
Optimeringsmikrofon (medföljer)
De hoge voorluidsprekers gebruiken*/
När du använder främre höga högtalare*
De surround-achterluidsprekers gebruiken/
När du använder bakre surroundhögtalare
* Zorg ervoor dat u het luidsprekerpatroon instelt op een instelling met hoge voorluidsprekers./
Se till att ställa in högtalarmönstret för främre höga högtalare.

Documenttranscriptie

4-174-069-31(1) 2: De luidsprekers aansluiten/2: Ansluta högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/ 3: Ansluta andra komponenter / STR-DN1010 Videocomponenten/ Videokomponenter G/I Beknopte installatiegids Snabbstartguide DVD IN SAT/CATV IN F/H DVD IN BD IN Televisie/TV B* A Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) Sony Corporation © 2010 Printed in Malaysia Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) TV OPTICAL 1: De luidsprekers installeren/ 1: Installera högtalarna OPTICAL IN V IN SAT/CAT COAXIAL BD IN Satelliettuner, Kabel-TV-tuner/ Satellitmottagare, Kabel-tvmottagare DVD IN A DVD IN OPTICAL IN SAT/CATV IN BD IN J DVD IN "PlayStation 3"/ ”PlayStation 3” A A HDMI OUTPUT + " ) DVD-speler, DVD-recorder/ DVD-spelare, DVD-brännare * # $ Blu-ray Disc-speler/ Blu-ray-skivspelare A Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/ Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) A B HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej) Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej) * U  hoeft deze kabel niet aan te sluiten als uw televisie compatibel is met de functie Audio-retourkanaal (ARC)./ Du behöver inte ansluta denna kabel om din TV är kompatibel med funktionen Returkanal för ljud (ARC; Audio Return Channel). DVD IN 13/32" (10 mm) Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) % ' ( & Informatie over de toets SPEAKERS Nederlands De afbeeldingen in deze beknopte installatiegids tonen de modellen met landcode U2. Voor meer informatie over de landcode, zie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de receiver. De afbeeldingen in deze beknopte installatiegids geven de luidsprekers zoals A t/m J weer. A Voorluidspreker (links) F Surround-achterluidspreker (links)* B Voorluidspreker (rechts) G Surround-achterluidspreker (rechts)* C Middenluidspreker H Hoge voorluidspreker (links)* D Surroundluidspreker (links) I Hoge voorluidspreker (rechts)* E Surroundluidspreker (rechts) J Subwoofer * U kunt de surround-achterluidsprekers en hoge voorluidsprekers niet gelijktijdig gebruiken. 1: De luidsprekers installeren In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de configuratie van een 7.1-kanaals luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Zie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de receiver en de andere kant van de beknopte installatiegids. 2: De luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers. Informatie over luidsprekerkabels    Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer. De luidsprekerkabel kunnen verschillende kleuren hebben of er kunnen markeringen op de kabels staan. Om de kabels op juiste manier aan te sluiten, moet u bepalen welke kabel u op de plus (+) en welke op de min (–)-aansluitingen van de luidspreker aansluit. Sluit de plus (+)-aansluiting op de plus (+)-van de receiver aan en de min (–)-aansluiting op de min (–) van de receiver. Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekerkabels en aansluitingen. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Raadpleeg "Het voorluidsprekersysteem selecteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. 3: Andere componenten aansluiten Om knappen SPEAKERS Svenska I denna Snabbstartguide används modeller med områdeskod U2 för ämnad illustration om inte annat angivs. Mer information om områdeskoden finns i bruksanvisningen som medföljde mottagaren. Bilderna i denna Snabbinstallationsguide definierar högtalarna som A genom J. Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4 van "Aansluitingen" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten. A Främre högtalare (vänster) B Främre högtalare (höger) C Centerhögtalare D Surroundhögtalare (vänster) E Surroundhögtalare (höger) 4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten * Du kan inte använda de bakre surroundhögtalarna och de främre höga högtalarna samtidigt. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. F Bakre surroundhögtalare (vänster)* G Bakre surroundhögtalare (höger)* H Främre höga högtalare (vänster)* I Främre höga högtalare (höger)* J Subwoofer 1: Installera högtalarna Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 7.1-kanaligt system (sju högtalare och en subwoofer). Se bruksanvisningen som medföljde mottagaren samt motsatt sida av denna Snabbinstallationsguide. 2: Ansluta högtalarna Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är. Om högtalarkablar    Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek. Högtalarkablarna kan olika färger eller märken på sig. Utför en korrekt anslutning genom att välja vilka som ska anslutas till högtalarens plus (+) och minus (–) terminaler. Anslut sedan plus (+) terminalen till mottagarens plus (+) terminal och minus (–) terminalen till mottagarens minus (–) terminal. Se illustrationen ovan för mer information om hur högtalarkablar och terminaler ska anslutas. Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. Mer information finns under ”Välja det främre högtalarsystemet” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. 3: Ansluta andra komponenter Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4 i ”Anslutningar” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra komponenter. 4: Anslut alla nätkablar sist Anslut nätströmkabeln till ett vägguttag. 4 5 GUI MODE /, 7 / /, / "/1 Auto Calibration Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/ Optimeringsmikrofon (medföljer) Input BD Auto Cal. DVD Speaker SAT/CATV Surround Music TV EQ VIDEO 1 Video Start auto calibration (auto speaker setup). Settings START Audio RETURN 8 12 De hoge voorluidsprekers gebruiken*/ När du använder främre höga högtalare* 10 Uppmätningen börjar. 11 Met meting is voltooid. Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt (Automatisk kalibrering) 11 Uppmätningen är färdig. 13 Druk herhaaldelijk op / om het type voor Automatische Kalibratie te selecteren en druk op Type kalibratie en beschrijving Mer information finns på framsidan. Full Flat De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend. Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MICaansluiting. Engineer De frequentie wordt ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sony-standaard voor luisterruimtes. 5 6 7 8 Front Reference De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de voorluidspreker. Stel de optimalisatiemicrofoon op. Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai MASTER VOLUME tot net voor het midden. Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, moet u de maximale waarde instellen. Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie uitschakelen. Sluit een televisie aan op deze receiver. Voor meer informatie zie in de gebruiksaanwijzing "De televisie aansluiten". Als er foutcodes worden weergegev Zie voor meer informatie over de waarschuwings- en foutcodes de "Berichtenlijst na automatische kalibratiemeting" in "De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren (Automatische kalibratie)" van de gebruiksaanwijzing. Tip Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequenties. De meetresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van de kamer. U kunt het beste de meetresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de meetresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen. Andere componenten instellen U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten component. Hierna worden Sony-componenten beschreven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie. De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Druk op / om de receiver in te schakelen. Zet de televisie op een ingang waarbij een afbeelding van het menu wordt weergegeven. Innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration) 1 2 3    2 3 4 5 of . Druk herhaaldelijk op / om "Auto Cal." te selecteren en druk op of . De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. Druk herhaaldelijk op / om "Auto Cal. Start" te selecteren en druk op . Druk op om "START" te selecteren. of 13 Välj typ av automatisk kalibrering (Auto Calibration Type) genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på . Kalibreringstyp och förklaring Engineer Ställer frekvensen på en inställning som följer standarden för Sonys lyssningsrum. AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra mikrofoner. Det kan skada mottagaren och mikrofonen. Ställa upp optimeringsmikrofonen. Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Använda en pall eller ett stativ så att optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron. När en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och vrider upp volymen. Ställ MASTER VOLUME på ett läge strax innan mittpunkten. Om du ansluter en subwoofer med funktionen för delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett maximalt värde. Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt standbyläge stänger du av den funktionen (avaktiverad). . Mätresultaten sparas. Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten. Front Reference Ställer in karaktäristiken för alla högtalare enligt karaktäristiken för den främre högtalaren. Off Stänger av den automatiska kalibreringen (Auto Calibration). Om en felkod visas För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se ”Meddelandelista efter automatisk kalibreringsmätning” under ”Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt (Automatisk kalibrering)” i bruksanvisningen. Tips! En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera, beroende på var du placerat optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa mätresultaten. Om du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settings-menyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt ändrar inställningarna. Ställa in andra komponenter Anslut en TV till mottagaren. Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. Följande fall beskriver Sony-komponenter. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. Mer information finns under ”Ansluta TV:n” i bruksanvisningen. Efter inställningen Slå på strömmen till TV:n. Slå på mottagaren genom att trycka på /. Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas. Tryck på GUI MODE. När ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI” och GUI-menyn visas på TVskärmen. Om GUI-menyn inte visas på TV-skärmen trycker du på MENU. Välj ”Settings” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . Settings-menylistan visas på TV-skärmen. Druk herhaaldelijk op / om "Settings" te selecteren en druk op 12 Välj ”Save” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på Full Flat Skapar en rak frekvensåtergivning från högtalarna. Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten, högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, frekvenskaraktäristiken. 1 När uppmätningen slutförts hörs en ljudsignal. Mer information finns på framsidan. Utföra automatisk kalibrering (Auto Calibration) Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. Installera och anslut högtalarna och TV:n. Om att ställa in den aktiva subwoofern Na de instelling Zet de televisie aan. Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras med en testton. Vänta tills uppmätningen har slutförts. Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen (Auto Calibration). Off Automatische Kalibratie wordt uitgeschakeld. Plaats de optimalisatiemicrofoon bij uw luisterpositie. Gebruik een krukje of statief om ervoor te zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als uw oren. De automatische kalibratiefunctie geeft u de mogelijk de volgende metingen uit te voeren: luidsprekeraansluitingen, de polariteit van de luidsprekers, afstand luidspreker, afmeting luidspreker, luidsprekerniveau, frequentiekarakteristieken. 4 . Installeer de luidsprekers en de televisie en ze vervolgens aan. Automatische Kalibratie uitvoeren 2 3 . De meetresultaten worden opgeslagen. Over het opstellen van de actieve subwoofer 1 RETURN Svenska De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Anslut inga andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en de microfoon worden beschadigd.  Off Save 9 De meting start na vijf seconden. 10 De meting wordt gestart. 12 Druk herhaaldelijk op / om "Save" te selecteren en druk op Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert  Front Reference MENU Er klinkt een pieptoon wanneer de meting wordt beëindigd. Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt verkregen van alle aangesloten luidsprekers.  Engineer CANCEL De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Wacht tot de meting is voltooid. De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren (Automatische kalibratie) 3 Full Flat RETURN Nederlands 2 Auto Cal. Type 5 * Zorg ervoor dat u het luidsprekerpatroon instelt op een instelling met hoge voorluidsprekers./ Se till att ställa in högtalarmönstret för främre höga högtalare. 1 Auto Calibration Count Down Please press enter key to stop. /// De surround-achterluidsprekers gebruiken/ När du använder bakre surroundhögtalare /, Auto Calibration Auto Calibration GUI MODE 13 /, 6 Välj ”Auto Cal.” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . 7 Välj ”Auto Cal. Start” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . 8 9 Välj ”START” genom att trycka på . Uppmätningen startar efter fem sekunder. Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp från. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DN1010 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids

in andere talen