Sony STR-DN2010 Snelstartgids

Categorie
Blu-Ray-spelers
Type
Snelstartgids
STR-DN2010 4-182-051-31(1) NL/SE
4-182-051-31(1)
Sony Corporation © 2010 Printed in Malaysia
1: De luidsprekers installeren/
1: Installera högtalarna
+ " #) * $
% ' ( &
STR-DN2010
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
2: De luidsprekers aansluiten/2: Ansluta högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/
3: Ansluta andra komponenter
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
/
F/H
G/I
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
J
10 mm
Videocomponenten/ Videokomponenter
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Nederlands
In deze beknopte installatiegids wordt de afbeelding getoond van het model in de VS.
De afbeeldingen in deze gids geven de luidsprekers A t/m J weer.
A Voorluidspreker (links) F Surround-achterluidspreker (links)*
B Voorluidspreker (rechts) G Surround-achterluidspreker (rechts)*
C Middenluidspreker H Hoge voorluidspreker (links)*
D Surroundluidspreker (links) I Hoge voorluidspreker (rechts)*
E Surroundluidspreker (rechts) J Subwoofer
* U kunt de surround-achterluidsprekers en hoge voorluidsprekers niet gelijktijdig gebruiken.
1: De luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de configuratie van een 7.1-kanaals
luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Zie de gebruiksaanwijzing die bij de receiver is
geleverd en de andere kant van deze gids.
2: De luidsprekers aansluiten
Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers.
Luidsprekerkabels en aansluitingen
Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer.
De luidsprekerkabel kunnen verschillende kleuren hebben of er kunnen markeringen op de kabels staan.
Om de kabels op juiste manier aan te sluiten, moet u bepalen welke kabel u op de plus (+) en welke op
de min (–)-aansluitingen van de luidspreker aansluit. Sluit de plus (+)-aansluiting op de plus (+) van de
receiver aan en de min (–)-aansluiting op de min (–) van de receiver.
Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekerkabels en
aansluitingen.
Informatie over de toets SPEAKERS
U kunt het voorluidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg "Het voorluidsprekersysteem selecteren" in de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
3: Andere componenten aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en
4 van "Aansluitingen" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere
aansluitingen en componenten.
Deze receiver is uitgerust met een functie voor het converteren van videosignalen. Zie "4a: De
videocomponenten aansluiten" in de gebruiksaanwijzing die bij de receiver is geleverd.
4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/
Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkabel (medföljer ej)
A
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej)
B
Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej)
Televisie/TV
Blu-ray Disc-speler/
Blu-ray-skivspelare
Satelliettuner, Kabel-TV-tuner/
Satellitmottagare, Kabel-tv-mottagare
DVD-speler, DVD-recorder/
DVD-spelare, DVD-brännare
A
B
*
A
A
A
Svenska
I figurerna i den här snabbstartguiden används USA-modellen om inte annat angives.
I figurerna i den här guiden betecknas högtalare med bokstäverna A till J.
A Främre högtalare (vänster) F Bakre surroundhögtalare (vänster)*
B Främre högtalare (höger) G Bakre surroundhögtalare (höger)*
C Centerhögtalare H Främre höga högtalare (vänster)*
D Surroundhögtalare (vänster) I Främre höga högtalare (höger)*
E Surroundhögtalare (höger) J Subwoofer
* Du kan inte använda de bakre surroundhögtalarna och de främre höga högtalarna samtidigt.
1: Installera högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 7.1-kanaligt högtalarsystem (sju högtalare och en
subwoofer). Läs bruksanvisningen som medföljde mottagaren och andra sidan på den här guiden.
2: Ansluta högtalarna
Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är.
Om högtalarkablar och terminaler
Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek.
Högtalarkablarna kan olika färger eller märken på sig. Utför en korrekt anslutning genom att välja vilka
som ska anslutas till högtalarens plus (+) och minus (–) terminaler. Anslut sedan plus (+) terminalen till
mottagarens plus (+) terminal och minus (–) terminalen till mottagarens minus (–) terminal.
Se illustrationen ovan för mer information om hur högtalarkablar och terminaler ska anslutas.
Om knappen SPEAKERS
Du kan välja det främre högtalarsystemet. Mer information finns under ”Välja det främre högtalarsystemet
i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
3: Ansluta andra komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4
i ”Anslutningar” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra
anslutningar och andra komponenter.
Mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Se ”4a: Ansluta
videokomponenterna” i bruksanvisningarna som medföljde mottagaren.
4: Anslut alla strömkablar sist
Anslut nätströmkabeln till ett vägguttag.
* U hoeft deze kabel niet aan te sluiten als uw televisie compatibel is met de functie Audio-retourkanaal (ARC)./
Du behöver inte ansluta denna kabel om din TV är kompatibel med funktionen Returkanal för ljud (ARC; Audio Return Channel).
"PlayStation 3"/
”PlayStation 3”
A
STR-DN2010 4-182-051-31(1) NL/SE
GUI MODE
"/1
/
/
/
MENU
RETURN/EXIT O
Nederlands
De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren
(Automatische kalibratie)
Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het
gewenste geluid wordt verkregen van alle aangesloten luidsprekers.
Voordat u Automatische kalibratie uitvoert
1
Installeer de luidsprekers en de televisie en sluit ze vervolgens aan.
Voor meer informatie zie eerste pagina.
2
Selecteer het luidsprekerpatroon.
Als u de hoge voorluidsprekers aansluit, dient u telkens als u een automatische kalibratie uitvoert
het luidsprekerpatroon te selecteren met hoge voorluidsprekers (5/x.x of 4/x.x). Anders
kunnen de eigenschappen van de hoge voorluidsprekers niet worden gemeten.
3
Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-
aansluiting.
De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt voor de bijgeleverde
optimalisatiemicrofoon. Anslut inga andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en
de microfoon worden beschadigd.
4
Stel de optimalisatiemicrofoon op.
Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de stoel waar u gaat zitten. Gebruik een krukje of statief om
ervoor te zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als uw oren.
Over het opstellen van de actieve subwoofer
Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume
hoger. Draai LEVEL tot net voor het midden.
Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, moet u de maximale waarde
instellen.
Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie
uitschakelen.
Automatische Kalibratie uitvoeren
De automatische kalibratiefunctie geeft u de mogelijk de volgende metingen uit te voeren:
luidsprekeraansluitingen, de polariteit van de luidsprekers, afstand luidspreker, afmeting luidspreker,
luidsprekerniveau, frequentiekarakteristieken.
1
Sluit een televisie aan op deze receiver.
Voor meer informatie zie in de gebruiksaanwijzing "3: De televisie aansluiten".
2
Zet de televisie aan.
3
Druk op
/
om de receiver in te schakelen.
Zet de televisie op een ingang waarbij een afbeelding van het menu wordt weergegeven.
4
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "GUI ON" op het display, wordt het GUI-menu weergegeven op het
televisiescherm. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie.
5
Druk herhaaldelijk op
/
om " Settings" te selecteren en druk op of
.
De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie.
6
Druk herhaaldelijk op
/
om "Auto Calibration" te selecteren en druk op .
7
Druk herhaaldelijk op
/
om "Calibration Start" te selecteren en druk op .
Het scherm waarop u het item kunt selecteren dat gemeten moet worden verschijnt.
8
Druk herhaaldelijk op
/
en om de items uit te vinken die u niet wilt meten,
en druk vervolgens op
.
Het bevestigingsscherm, waarin gevraagd wordt of u gereed bent om de meting te starten, wordt
weergegeven.
9
Druk op om "Start" te selecteren.
De meting start over 5 seconden.
De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Wacht tot de meting is voltooid.
Als de meting is beëindigd, klinkt er een pieptoon en schakelt het scherm over.
10
Druk herhaaldelijk op
/
om "Save" te selecteren en druk op .
Het scherm voor het selecteren van het type kalibratie wordt weergegeven.
11
Druk herhaaldelijk op
/
om het type kalibratie te selecteren en druk dan op
.
Full Flat
De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend.
Engineer
De frequentie wordt ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sony-standaard voor
luisterruimtes.
Front Reference
De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de
voorluidspreker.
OFF
Schakelt het equalizerniveau van de automatische kalibratie uit.
De meetresultaten worden opgeslagen.
12
Druk op RETURN/EXIT O.
De resultaten van de automatische kalibratie controleren
Druk herhaaldelijk op / om in stap 10 "Warning" te selecteren, en druk dan op . Als een
waarschuwingsbericht wordt weergegeven, controleer dan het bericht en gebruik de receiver zonder
wijzigingen aan te brengen. Of voer, indien noodzakelijk, opnieuw een automatische kalibratie uit.
Voor meer informatie over waarschuwingen en foutcodes, zie "Berichtenlijst na automatische
kalibratiemeting" in "De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren (Automatische
kalibratie)" in de gebruiksaanwijzing.
Tip
Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequenties. De
meetresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van
de kamer. U kunt het beste de meetresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings.
Sla de meetresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen.
Andere componenten instellen
U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u
afspeelt op een aangesloten component.
Om meerkanaals digitale audio uit te sturen, dient u de instelling van de digitale audio-uitgang te
controleren van de aangesloten componenten.
Voor een Blu-ray Disc-speler, dient u te controleren of "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/
Optical)" en "DTS (Coaxial/Optical)" respectievelijk zijn ingesteld op "Auto", "Dolby Digital", en "DTS"
(vanaf maart 2010).
Voor "PlayStation 3", dient u te controleren of "BD Audio Output Format" is ingesteld op "Bitstream"
(met systeemsoftwareversie 3.15).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten componenten is geleverd voor meer
informatie.
Het volgende beschrijft de Sony-componenten.
Na de instelling
De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de
component te selecteren die u wilt afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
Svenska
Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt
(Automatisk kalibrering)
Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den
automatiska kalibreringen.
Innan du utför automatisk kalibrering
1
Installera och anslut högtalarna och TV:n.
Mer information finns på framsidan.
2
Välja ett högtalarmönster.
Om du ansluter främre höga högtalare, välj högtalarmönstret med främre höga högtalare (5/x.x
eller 4/x.x) varje gång du utför en automatisk kalibrering. Karaktäristiken för de främre höga
högtalarna kan annars inte mätas.
3
Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten.
AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av den medföljande
optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra mikrofoner. Det kan skada mottagaren och
mikrofonen.
4
Ställa upp optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Använda en pall eller ett stativ så att
optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron.
Om att ställa in den aktiva subwoofern
r en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och vrider upp volymen.
Ställ LEVEL på ett läge strax innan mittpunkten.
Om du ansluter en subwoofer med funktionen för delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett
maximalt värde.
Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt standbyläge stänger du av den
funktionen (avaktiverad).
Utföra automatisk kalibrering
Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta upp följande: högtalaranslutningarna,
högtalarpolariteten, högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, frekvenskaraktäristiken.
1
Anslut en TV till mottagaren.
Mer information finns under ”3: Ansluta TV:n” i bruksanvisningen.
2
Slå på strömmen till TV:n.
3
Slå på mottagaren genom att trycka på
/
.
Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas.
4
Tryck på GUI MODE.
r ”GUI ON” har visats i teckenfönstret en stund, visas GUI-menyn på TV-skärmen. Om GUI-
menyn inte visas på TV-skärmen trycker du på MENU.
5
Välj ” Settings” genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan på
eller
.
Settings-menylistan visas på TV-skärmen.
6
Välj ”Auto Calibration genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan
.
7
Välj ”Calibration Start” genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan
.
Skärmen där du kan välja det alternativ som ska mätas visas.
8
Tryck flera gånger på
/
och för att välja bort de alternativ som du inte vill
mäta, och tryck sedan på
.
Bekräftelsefönstret, som frågar dig om du är klar att starta mätningen, visas.
9
Välj ”Start genom att trycka på .
tningen börjar om fem sekunder.
Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras med en testton. Vänta tills
uppmätningen har slutförts.
r mätningen är klar hörs ett pipande ljud och skärmen ändras.
10
Välj ”Save” genom att trycka på
/
flera gånger, och tryck sedan på .
Skärmen för val av kalibreringstyp visas.
11
Tryck flera gånger på
/
för att välja kalibreringstyp, och tryck sedan på .
Full Flat
Skapar en rak frekvensåtergivning från högtalarna.
Engineer
Ställer frekvensen på en inställning som följer standarden för Sonys lyssningsrum.
Front Reference
Ställer in karaktäristiken för alla högtalare enligt karaktäristiken för den främre högtalaren.
OFF
Stänger av den automatiska kalibreringens equalizernivå.
tresultaten sparas.
12
Tryck på RETURN/EXIT O.
Kontrollera resultatet för den automatiska kalibreringen
Tryck på / för att välja ”Warning” i steg 10 och tryck sedan på . Om ett varningsmeddelande
visas, granskar du meddelandet och använder mottagaren utan ändringar. Du kan även utföra den
automatiska kalibreringen igen vid behov.
r information om varnings- och felkoder, se ”Meddelandelista efter automatisk kalibreringsmätning
i ”Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt (Automatisk kalibrering)” i bruksanvisningen.
Tips!
En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera,
beroende på var du placerat optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa mätresultaten. Om
du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settings-menyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt
ändrar inställningarna.
Ställa in andra komponenter
Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en
ansluten komponent.
r att spela upp flerkanaligt digitalljud, kontrollera inställningen för den digitala ljudutgången för de
anslutna komponenterna.
Använder du en Blu-ray-skivspelare ska du kontrollera att ”Audio (HDMI)”, ”Dolby Digital (Coaxial/
Optical)”, och ”DTS (Coaxial/Optical)” har ställts in till “Auto, ”Dolby Digital” respektive “DTS
(tills mars 2010).
r du ansluter ”PlayStation 3” ska du kontrollera att ”BD Audio Output Format” har ställts in till
”Bitstream” (med mjukvaruversion 3.15).
Mer information finns i bruksanvisningarna som medföljde de anslutna komponenterna.
Följande fall beskriver Sony-komponenter.
Efter inställningen
Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja
den komponent du vill spela upp från. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.
4
GUI MODE
5
/ , /
6
/ ,
7
/ ,
8
/ , ,
9 10
/ ,
Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/
Optimeringsmikrofon (medföljer)
Voorbeeld van het gebruik van surround-achterluidsprekers/
Exempel på användning av bakre surroundhögtalare

Documenttranscriptie

4-182-051-31(1) 2: De luidsprekers aansluiten/2: Ansluta högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/ 3: Ansluta andra komponenter / STR-DN2010 COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) Videocomponenten/ Videokomponenter ASSIGNABLE (INPUT ONLY) G/I Beknopte installatiegids Snabbstartguide F/H COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) Televisie/TV HDMI TV OUT B* A Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) Sony Corporation © 2010 Printed in Malaysia Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) T VIDEO COMPONEN Y) E (INPUT ONL ASSIGNABL Satelliettuner, Kabel-TV-tuner/ Satellitmottagare, Kabel-tv-mottagare COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) 1: De luidsprekers installeren/ 1: Installera högtalarna A J "PlayStation 3"/ ”PlayStation 3” A A HDMI OUTPUT + " ) * # $ DVD-speler, DVD-recorder/ DVD-spelare, DVD-brännare Blu-ray Disc-speler/ Blu-ray-skivspelare A Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/ Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) COMPONENT VIDEO A B ASSIGNABLE (INPUT ONLY) ' ( Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkabel (medföljer ej) & Informatie over de toets SPEAKERS Nederlands In deze beknopte installatiegids wordt de afbeelding getoond van het model in de VS. De afbeeldingen in deze gids geven de luidsprekers A t/m J weer. A Voorluidspreker (links) F Surround-achterluidspreker (links)* B Voorluidspreker (rechts) G Surround-achterluidspreker (rechts)* C Middenluidspreker H Hoge voorluidspreker (links)* D Surroundluidspreker (links) I Hoge voorluidspreker (rechts)* E Surroundluidspreker (rechts) J Subwoofer * U kunt de surround-achterluidsprekers en hoge voorluidsprekers niet gelijktijdig gebruiken. 1: De luidsprekers installeren In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de configuratie van een 7.1-kanaals luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Zie de gebruiksaanwijzing die bij de receiver is geleverd en de andere kant van deze gids. Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej) *U  hoeft deze kabel niet aan te sluiten als uw televisie compatibel is met de functie Audio-retourkanaal (ARC)./ Du behöver inte ansluta denna kabel om din TV är kompatibel med funktionen Returkanal för ljud (ARC; Audio Return Channel). 10 mm % HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej) U kunt het voorluidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg "Het voorluidsprekersysteem selecteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. 3: Andere componenten aansluiten Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4 van "Aansluitingen" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten. Deze receiver is uitgerust met een functie voor het converteren van videosignalen. Zie "4a: De videocomponenten aansluiten" in de gebruiksaanwijzing die bij de receiver is geleverd. Om knappen SPEAKERS Svenska I figurerna i den här snabbstartguiden används USA-modellen om inte annat angives. I figurerna i den här guiden betecknas högtalare med bokstäverna A till J. A Främre högtalare (vänster) B Främre högtalare (höger) C Centerhögtalare D Surroundhögtalare (vänster) E Surroundhögtalare (höger) F Bakre surroundhögtalare (vänster)* G Bakre surroundhögtalare (höger)* H Främre höga högtalare (vänster)* I Främre höga högtalare (höger)* J Subwoofer Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers. Luidsprekerkabels en aansluitingen    Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer. De luidsprekerkabel kunnen verschillende kleuren hebben of er kunnen markeringen op de kabels staan. Om de kabels op juiste manier aan te sluiten, moet u bepalen welke kabel u op de plus (+) en welke op de min (–)-aansluitingen van de luidspreker aansluit. Sluit de plus (+)-aansluiting op de plus (+) van de receiver aan en de min (–)-aansluiting op de min (–) van de receiver. Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekerkabels en aansluitingen. 3: Ansluta andra komponenter * Du kan inte använda de bakre surroundhögtalarna och de främre höga högtalarna samtidigt. Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4 i ”Anslutningar” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra komponenter. Mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Se ”4a: Ansluta videokomponenterna” i bruksanvisningarna som medföljde mottagaren. 4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten 1: Installera högtalarna 4: Anslut alla strömkablar sist Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 7.1-kanaligt högtalarsystem (sju högtalare och en subwoofer). Läs bruksanvisningen som medföljde mottagaren och andra sidan på den här guiden. Anslut nätströmkabeln till ett vägguttag. 2: Ansluta högtalarna 2: De luidsprekers aansluiten Du kan välja det främre högtalarsystemet. Mer information finns under ”Välja det främre högtalarsystemet” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är. Om högtalarkablar och terminaler    Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek. Högtalarkablarna kan olika färger eller märken på sig. Utför en korrekt anslutning genom att välja vilka som ska anslutas till högtalarens plus (+) och minus (–) terminaler. Anslut sedan plus (+) terminalen till mottagarens plus (+) terminal och minus (–) terminalen till mottagarens minus (–) terminal. Se illustrationen ovan för mer information om hur högtalarkablar och terminaler ska anslutas. "/1 4 GUI MODE 5 8 /, 9 /, / 6 7 /, /, Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/ Optimeringsmikrofon (medföljer) , 10 /, GUI MODE /// RETURN/EXIT O MENU Voorbeeld van het gebruik van surround-achterluidsprekers/ Exempel på användning av bakre surroundhögtalare 8 Nederlands 9 Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt verkregen van alle aangesloten luidsprekers. 3    Selecteer het luidsprekerpatroon. Als u de hoge voorluidsprekers aansluit, dient u telkens als u een automatische kalibratie uitvoert het luidsprekerpatroon te selecteren met hoge voorluidsprekers (5/x.x of 4/x.x). Anders kunnen de eigenschappen van de hoge voorluidsprekers niet worden gemeten. 4 5 6 7   Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MICaansluiting. Stel de optimalisatiemicrofoon op. Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de stoel waar u gaat zitten. Gebruik een krukje of statief om ervoor te zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als uw oren. Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai LEVEL tot net voor het midden. Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, moet u de maximale waarde instellen. Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie uitschakelen. De automatische kalibratiefunctie geeft u de mogelijk de volgende metingen uit te voeren: luidsprekeraansluitingen, de polariteit van de luidsprekers, afstand luidspreker, afmeting luidspreker, luidsprekerniveau, frequentiekarakteristieken. 2 3 Sluit een televisie aan op deze receiver. Voor meer informatie zie in de gebruiksaanwijzing "3: De televisie aansluiten". Zet de televisie aan. Druk op / om de receiver in te schakelen. Zet de televisie op een ingang waarbij een afbeelding van het menu wordt weergegeven. Druk op GUI MODE. Na het verschijnen van "GUI ON" op het display, wordt het GUI-menu weergegeven op het televisiescherm. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. Druk herhaaldelijk op / om " Settings" te selecteren en druk op De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. . . Voor meer informatie zie eerste pagina. Automatische Kalibratie uitvoeren 1 De meting start over 5 seconden. De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Wacht tot de meting is voltooid. Als de meting is beëindigd, klinkt er een pieptoon en schakelt het scherm over. 11 Druk herhaaldelijk op / om het type kalibratie te selecteren en druk dan op Installeer de luidsprekers en de televisie en sluit ze vervolgens aan. Over het opstellen van de actieve subwoofer  om "Start" te selecteren. Het scherm voor het selecteren van het type kalibratie wordt weergegeven. De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Anslut inga andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en de microfoon worden beschadigd. 4 Druk op 10 Druk herhaaldelijk op / om "Save" te selecteren en druk op Voordat u Automatische kalibratie uitvoert 2 om de items uit te vinken die u niet wilt meten, Het bevestigingsscherm, waarin gevraagd wordt of u gereed bent om de meting te starten, wordt weergegeven. De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren (Automatische kalibratie) 1 Druk herhaaldelijk op / en en druk vervolgens op . of . Druk herhaaldelijk op / om "Auto Calibration" te selecteren en druk op . Druk herhaaldelijk op / om "Calibration Start" te selecteren en druk op Het scherm waarop u het item kunt selecteren dat gemeten moet worden verschijnt. .  Full Flat De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend. Engineer De frequentie wordt ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sony-standaard voor luisterruimtes. Front Reference De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de voorluidspreker. OFF Schakelt het equalizerniveau van de automatische kalibratie uit. De meetresultaten worden opgeslagen. 12 Druk op RETURN/EXIT O. De resultaten van de automatische kalibratie controleren Druk herhaaldelijk op / om in stap 10 "Warning" te selecteren, en druk dan op . Als een waarschuwingsbericht wordt weergegeven, controleer dan het bericht en gebruik de receiver zonder wijzigingen aan te brengen. Of voer, indien noodzakelijk, opnieuw een automatische kalibratie uit. Voor meer informatie over waarschuwingen en foutcodes, zie "Berichtenlijst na automatische kalibratiemeting" in "De gewenste luidsprekerinstelling automatisch kalibreren (Automatische kalibratie)" in de gebruiksaanwijzing. Tip Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequenties. De meetresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van de kamer. U kunt het beste de meetresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de meetresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen. Andere componenten instellen U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten component. Om meerkanaals digitale audio uit te sturen, dient u de instelling van de digitale audio-uitgang te controleren van de aangesloten componenten. Voor een Blu-ray Disc-speler, dient u te controleren of "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/ Optical)" en "DTS (Coaxial/Optical)" respectievelijk zijn ingesteld op "Auto", "Dolby Digital", en "DTS" (vanaf maart 2010). Voor "PlayStation 3", dient u te controleren of "BD Audio Output Format" is ingesteld op "Bitstream" (met systeemsoftwareversie 3.15). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten componenten is geleverd voor meer informatie. Het volgende beschrijft de Sony-componenten. Na de instelling De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Svenska 7 Välj ”Calibration Start” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på . Skärmen där du kan välja det alternativ som ska mätas visas. Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt (Automatisk kalibrering) 8 Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen. 9 Innan du utför automatisk kalibrering 1 2 3 4 Installera och anslut högtalarna och TV:n. Mer information finns på framsidan. Välja ett högtalarmönster. Om du ansluter främre höga högtalare, välj högtalarmönstret med främre höga högtalare (5/x.x eller 4/x.x) varje gång du utför en automatisk kalibrering. Karaktäristiken för de främre höga högtalarna kan annars inte mätas. Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten.   Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten, högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, frekvenskaraktäristiken. 2 3 4 5 Anslut en TV till mottagaren. Mer information finns under ”3: Ansluta TV:n” i bruksanvisningen. Slå på strömmen till TV:n. Slå på mottagaren genom att trycka på /. Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas. Tryck på GUI MODE. När ”GUI ON” har visats i teckenfönstret en stund, visas GUI-menyn på TV-skärmen. Om GUImenyn inte visas på TV-skärmen trycker du på MENU. Välj ” Settings” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . Settings-menylistan visas på TV-skärmen. 6 Välj ”Auto Calibration” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på . . Skärmen för val av kalibreringstyp visas. 11 Tryck flera gånger på / för att välja kalibreringstyp, och tryck sedan på    . Full Flat Skapar en rak frekvensåtergivning från högtalarna. Engineer Ställer frekvensen på en inställning som följer standarden för Sonys lyssningsrum. Front Reference Ställer in karaktäristiken för alla högtalare enligt karaktäristiken för den främre högtalaren. OFF Stänger av den automatiska kalibreringens equalizernivå. Mätresultaten sparas. När en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och vrider upp volymen. Ställ LEVEL på ett läge strax innan mittpunkten. Om du ansluter en subwoofer med funktionen för delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett maximalt värde. Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt standbyläge stänger du av den funktionen (avaktiverad). . 10 Välj ”Save” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på Ställa upp optimeringsmikrofonen. Utföra automatisk kalibrering 1 Välj ”Start” genom att trycka på Mätningen börjar om fem sekunder. Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras med en testton. Vänta tills uppmätningen har slutförts. När mätningen är klar hörs ett pipande ljud och skärmen ändras.  Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Använda en pall eller ett stativ så att optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron. för att välja bort de alternativ som du inte vill Bekräftelsefönstret, som frågar dig om du är klar att starta mätningen, visas. AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra mikrofoner. Det kan skada mottagaren och mikrofonen. Om att ställa in den aktiva subwoofern  Tryck flera gånger på / och mäta, och tryck sedan på . 12 Tryck på RETURN/EXIT O. Kontrollera resultatet för den automatiska kalibreringen Tryck på / för att välja ”Warning” i steg 10 och tryck sedan på . Om ett varningsmeddelande visas, granskar du meddelandet och använder mottagaren utan ändringar. Du kan även utföra den automatiska kalibreringen igen vid behov. För information om varnings- och felkoder, se ”Meddelandelista efter automatisk kalibreringsmätning” i ”Kalibrera rätta högtalarinställningar automatiskt (Automatisk kalibrering)” i bruksanvisningen. Tips! En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera, beroende på var du placerat optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa mätresultaten. Om du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settings-menyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt ändrar inställningarna. Ställa in andra komponenter Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. För att spela upp flerkanaligt digitalljud, kontrollera inställningen för den digitala ljudutgången för de anslutna komponenterna. Använder du en Blu-ray-skivspelare ska du kontrollera att ”Audio (HDMI)”, ”Dolby Digital (Coaxial/ Optical)”, och ”DTS (Coaxial/Optical)” har ställts in till “Auto”, ”Dolby Digital” respektive “DTS” (tills mars 2010). När du ansluter ”PlayStation 3” ska du kontrollera att ”BD Audio Output Format” har ställts in till ”Bitstream” (med mjukvaruversion 3.15). Mer information finns i bruksanvisningarna som medföljde de anslutna komponenterna. Följande fall beskriver Sony-komponenter. Efter inställningen Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp från. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DN2010 Snelstartgids

Categorie
Blu-Ray-spelers
Type
Snelstartgids

in andere talen