Documenttranscriptie
CV_KH4405_E6002_1.qxd
10.08.2007
11:39 Uhr
Seite 1
1
KH 4405
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Mode d'emploi
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/07-V2
DOCUMENTVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
TRITURADOR DE PAPEL
Manual de instruções
CV_KH4405_E6002_1.qxd
10.08.2007
11:39 Uhr
Seite 4
KH 4405
q
w e
r
t
y
u
IB_KH4405_E6002_C_futura
10.08.2007
11:30 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Seite 3
Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Wichtige Sicherheitshinweise
4
Technische Daten
5
Lieferumfang
5
Gerätebeschreibung
5
Inbetriebnahme
5
Bedienung
5
Auffangbehälter leeren
6
Reinigung
7
Entsorgung
7
Garantie und Service
7
Importeur
8
Im Fehlerfall
8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
-3-
IB_KH4405_E6002_C_futura
10.08.2007
11:30 Uhr
Aktenvernichter
KH 4405
Seite 4
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine
Person bedienen.
• Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Halten Sie lose Kleidung
, langes Haar
,
Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern.
• Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen
.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten und CDs
geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln).
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
So verhalten Sie sich sicher:
• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
-4-
IB_KH4405_E6002_C_futura
10.08.2007
11:30 Uhr
Seite 5
Gerätebeschreibung
• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals
zweckentfremdet.
• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
q Schneidaufsatz
w Schalter
e Schneidöffnung CD/Kreditkarte
r Schneidöffnung Papier
t Großer Auffangbehälter (Papier)
y Netzkabel
u Kleiner Auffangbehälter
(transparent) / Sichtfenster
Technische Daten
Inbetriebnahme
Netzspannung: 220-240 V ~ 50Hz
Nennstrom:
1,5 A
Schutzklasse: II
Schnittverfahren für
Papier:
Kreuzschnitt, 4x23 mm-Partikel
Arbeitsbreite: 223 mm
KB Zeit:
3 Minuten
• Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz q so
auf den großen Auffangbehälter t, dass das
Netzkabel y nach hinten, an der geschlossenen
Seite, angebracht ist.
• Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter u für
Kunststoff in die Öffnung an der Vorderseite des
großen Auffangbehälters t.
• Schließen Sie den Aktenvernichter an eine
Steckdose an.
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man
ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor
überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet
werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Bedienung
Gerät einschalten:
• Stellen Sie den Schalter w zum Zerkleinern in
die Position
.
Lieferumfang
Aktenvernichter KH 4405
Bedienungsanleitung
Papier einführen:
• Führen Sie das Papier im Hochformat von oben
in die Schneidöffnung für Papier r ein.
Der Motor startet automatisch und schaltet auch
automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier
zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt
(80g/m2-Papier) gleichzeitig schneiden.
-5-
IB_KH4405_E6002_C_futura
10.08.2007
11:30 Uhr
Seite 6
Auffangbehälter leeren
Kreditkarte einführen:
• Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD/Kreditkarten-Schneidöffnung e.
• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die
CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie
können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e
ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört.
• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regelmäßig aus.
• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Großen Auffangbehälter (Papier) leeren
Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer
mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
e ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang
nicht!
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
CD einführen:
• Führen Sie die CD mittig von oben in die CD/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können
jeweils nur eine CD schneiden.
• Nehmen Sie den Schneidaufsatz q vom großen
Auffangbehälter t.
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach
vorne aus dem großen Auffangbehälter t,
damit er nicht heraus fällt.
• Leeren Sie den großen Auffangbehälter t und
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren
Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in
das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in
das Gerät einführen.
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach
vorne aus dem großen Auffangbehälter t, um
ihn zu leeren.
• Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.
Materialstau beheben:
• Schieben Sie den Schalter w in die Position ,
falls das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Stellen Sie den Schalter w in die Position
(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:
Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.
Gerät ausschalten:
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter w in die mittlere Position (OFF)
stellen.
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter w in die Position
stellen.
-6-
IB_KH4405_E6002_C_futura
10.08.2007
11:30 Uhr
Seite 7
Reinigung
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warnung! Die Schneidmesser des
Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt nur
gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regelmäßig aus.
• Reinigen Sie die Auffangbehälter t/u und den
Schneidaufsatz q mit einem leicht befeuchteten
Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den
Schneidöffnungen e/r mit einem geeigneten
Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei der
Netzstecker gezogen ist.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail:
[email protected]
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
-7-
IB_KH4405_E6002_C_futura
10.08.2007
11:30 Uhr
Importeur
Wenn sich das Gerät nicht einschalten
lässt:
• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der
Steckdose befindet.
• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Im Fehlerfall
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedoch nicht den Schneidvorgang startet:
• Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken
bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das
Gerät eingeführt haben
(max. 5 Blatt 80g/m2-Papier, max. 1 Kreditkarte,
max. 1 CD/DVD).
• Schieben Sie den Schalter w in die Position ,
falls das Schneidgut stecken bleibt. Der
Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Stellen Sie den Schalter w in die Position
(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter w in die Position
stellen.
Der Schneidaufsatz q ist nicht richtig aufgesetzt.
• Setzen Sie den Schneidaufsatz q richtig auf.
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich
die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert
hat.
Seite 8
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter w in die Position
stellen.
-8-
IB_KH4405_E6002_FR.qxd
10.08.2007
11:32 Uhr
Sommaire
Seite 9
Page
Usage conforme
10
Consignes de sécurité importantes
10
Caractéristiques techniques
11
Accessoires fournis
11
Description de l'appareil
11
Mise en service
11
Utilisation
11
Vider les collecteurs
12
Nettoyage
13
Mise au rebut
13
Garantie et service après-vente
13
Importateur
14
En cas de panne
14
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
-9-
IB_KH4405_E6002_FR.qxd
10.08.2007
11:32 Uhr
Destructeur de
documents KH 4405
Usage conforme
Le destructeur de documents est exclusivement
destiné à la mise au pilon de papier, de cartes
de crédit et de CD. Toute autre utilisation ou
modification de l'appareil est considérée comme
non conforme et comporte d'importants risques
d'accident.
Consignes de sécurité
importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils
électriques :
• Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur ou de points d'eau.
• N'utilisez pas l'appareil dans des milieux poussiéreux ou des atmosphères explosives (gaz inflammables, vapeurs, vapeurs de solvants organiques).
• N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
• Faites remplacer immédiatement les fiches secteurs
ou les cordons d'alimentation endommagés par
des techniciens spécialisés agréés ou par le service
après-vente, pour éviter tous dangers.
• Faites contrôler immédiatement les appareils
dont le fonctionnement est déficient ou qui ont
été endommagés par des techniciens spécialisés
agréés ou par le service après-vente.
Seite 10
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez
jamais dans un environnement humide ou mouillé.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est
en service.
Afin d'éviter les risques de blessures :
• Le destructeur de documents ne doit être utilisé
que par une seule personne à la fois.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en service.
• Maintenez les vêtements lâches
, les cheveux
longs
, les bijoux ou objets similaires hors de
portée des fentes d'introduction.
• N'insérez jamais les doigts dans les fentes d'introduction
.
• Ne laissez pas les doigts dans le trou au centre
du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans
l'appareil.
• Maintenez les animaux à distance de l'appareil.
Ils peuvent en effet se blesser.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
• L'emballage est dangereux pour les enfants.
Après utilisation, mettez l'emballage immédiatement au rebut ou rangez-le hors de portée des
enfants.
• Acheminez le cordon d'alimentation de telle
manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
- 10 -
IB_KH4405_E6002_FR.qxd
10.08.2007
11:32 Uhr
Seite 11
Comment se comporter en respectant
les consignes de sécurité :
• Installez l'appareil à proximité immédiate d'une
prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que
l'appareil et les fiches soient facilement accessibles en cas d'urgence.
• Ne surchargez pas l'appareil. Le destructeur de
documents est conçu pour de brèves durées
d'exploitation.
• En cas de danger, débranchez immédiatement la
fiche secteur de la prise.
• N'utilisez jamais le destructeur de documents
pour une autre destination que celle prévue.
• Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que
vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en
aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal.
Accessoires fournis
Caractéristiques techniques
• Placez tout d'abord le dispositif de coupe q sur
le grand collecteur t, de manière à ce que le
cordon d'alimentation y soit appliqué vers l'arrière,
sur la partie fermée.
• Glissez le petit collecteur u pour le plastique
dans l'ouverture située sur l'avant du grand
collecteur t.
• Branchez le destructeur de documents sur une
prise.
Tension secteur :
Courant nominal :
Classe de protection :
Processus de réduction
du papier :
Largeur de travail :
Temps d'opération
par intermittence :
220-240 V ~ 50Hz
1,5 A
II
coupe croisée, particules
de 4 x 23 mm
223 mm
3 minutes
Temps d'opération par intermittence :
Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré,
sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de
dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce
que le moteur se soit refroidi.
Destructeur de documents KH 4405
Mode d'emploi
Description de l'appareil
q Dispositif de coupe
w Commutateur
e Fente d'introduction de CD/carte de crédit
r Fente d'introduction du papier
t Grand collecteur (papier)
y Cordon d'alimentation
u Petit collecteur (transparent) / voyant
Mise en service
Utilisation
Allumer l'appareil :
• Mettez le commutateur w dans la position
en vue de la réduction.
Insérer du papier :
• Insérez le papier en format portrait par le haut
dans la fente pour papier r.
- 11 -
IB_KH4405_E6002_FR.qxd
10.08.2007
11:32 Uhr
Vider les collecteurs
Le moteur démarre automatiquement et s'éteint à
nouveau automatiquement, si aucune feuille de papier
n'est insérée. Vous pouvez broyer simultanément
jusqu'à 5 feuilles (papier de 80g/m2).
• Videz régulièrement les collecteurs t/u.
• Mettez les déchets au rebut en respectant les
règles environnementales.
Insérer une carte de crédit :
• Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la
fente d'introduction des CD/cartes de crédit e.
• Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu
dans la fente d'introduction des CD/cartes de
crédit e. Vous ne pouvez détruire qu'une carte
de crédit à la fois. Introduisez la toujours par le
côté large en avant dans la fente d'introduction
des CD/cartes de crédit e. Sinon, la bande
magnétique ne sera pas détruite.
Vider le grand collecteur (papier)
Remarque : Introduisez la carte de crédit
toujours au milieu dans la fente d'introduction
des CD/cartes de crédit e. Sinon le processus
de coupe ne démarre pas !
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur,
pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
• Retirez le dispositif de coupe q du grand
collecteur t.
• Retirez le petit collecteur u vers l'avant du grand
collecteur t, afin qu'il ne tombe pas.
• Videz le grand collecteur t et remontez toutes
les pièces.
Vider le petit collecteur (plastique)
• Retirez le petit collecteur u vers l'avant du grand
collecteur t, pour le vider.
• Après l'avoir vidé, remettez-le en place.
Insérer un CD :
• Introduisez le CD par le haut au milieu dans fente
d'introduction des CD/cartes de crédit e. Vous
ne pouvez détruire qu'un CD à la fois.
Seite 12
Avertissement : Ne laissez pas les doigts
dans le trou au centre du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans l'appareil.
Remédier à un bourrage :
• Placez le commutateur w en position , si ce
que vous souhaitez détruire reste coincé.
La marche arrière est à présent enclenchée et
l'objet à détruire est à nouveau restitué.
• Placez le commutateur w en position (OFF),
dès que l'objet à détruire a été restitué.
Remarque concernant la surchauffe de
l'appareil :
En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint automatiquement.
•
•
•
•
Éteindre l'appareil :
• Eteignez l'appareil en mettant le commutateur w
dans la position du milieu
(OFF).
- 12 -
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
Videz les collecteurs t/u.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant le commutateur w
dans la position
.
IB_KH4405_E6002_FR.qxd
10.08.2007
11:32 Uhr
Nettoyage
Seite 13
Garantie et service
après-vente
Danger ! Débranchez la fiche secteur
avant chaque nettoyage.
Risque d'électrocution !
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie
s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Avertissement ! Les lames de
l'appareil sont coupantes !
Risque d'accident !
• Videz régulièrement les collecteurs t/u.
• Nettoyez les collecteurs t/u et le dispositif de
coupe q avec un chiffon légèrement humide et
le cas échéant avec un détergent doux.
• Eliminez d'éventuels résidus se trouvant dans les
fentes d'introduction e/r à l'aide d'un outil
approprié. Assurez-vous que la fiche secteur a
été retirée.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs
de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les
éléments d'usure ou les dommages subis par des
éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé,
à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux. Seul l'acheteur d'origine est couvert par la
présente garantie qui n'est pas transmissible.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
de traitement des déchets autorisée ou via le service
de recyclage de votre commune.
Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Kompernass Service France
Tel.:
0800 808 825
e-mail:
[email protected]
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
- 13 -
IB_KH4405_E6002_FR.qxd
10.08.2007
11:32 Uhr
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Seite 14
L'appareil ne s'allume pas :
• Assurez-vous que la fiche secteur est branchée
dans la prise.
• Essayez avec une autre prise.
• L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler
l'appareil par un technicien qualifié.
www.kompernass.com
En cas de panne
L'objet à détruire reste bloqué dans
l'appareil :
Cela signifie que vous avez inséré une quantité
excessive d'objets à détruire dans l'appareil
(max. 5 feuilles de papier de 80g/m2, max.
1 carte de crédit, max. 1 CD/DVD).
• Placez le commutateur w dans la position , si
ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La
marche arrière est à présent enclenchée et l'objet
à détruire est à nouveau restitué.
• Placez le commutateur w en position (OFF),
dès que l'objet à détruire a été restitué.
Si l'appareil est allumé, mais que le
processus de coupe ne s'enclenche pas :
• Il y a surchauffe de l'appareil et l'arrêt automatique est activé.
• Laissez l'appareil refroidir.
• Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
• Allumez l'appareil en mettant le commutateur w
dans la position
.
Le dispositif de coupe q n'est pas correctement
installé.
• Posez correctement le dispositif de coupe q.
Lorsque l'appareil s'immobilise soudain :
Cela signifie qu'il y a eut surchauffe de l'appareil et
que l'arrêt automatique a été activé.
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
• Laissez l'appareil refroidir.
• Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
• Allumez l'appareil en mettant le commutateur w
dans la position
.
- 14 -
IB_KH4405_E6002_IT.qxd
10.08.2007
11:34 Uhr
Indice
Seite 15
Pagina
Uso conforme
16
Importanti avvertenze di sicurezza
16
Dati tecnici
17
Fornitura
17
Descrizione dell'appa-recchio
17
Messa in funzione
17
Utilizzo
17
Svuotamento del contenitore di raccolta
18
Pulizia
19
Smaltimento
19
Garanzia e assistenza
19
Importatore
20
In caso di guasti
20
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di
cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 15 -
IB_KH4405_E6002_IT.qxd
10.08.2007
11:34 Uhr
Distruggidocumenti
KH 4405
Seite 16
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di rete diventi umido o
bagnato durante l'uso.
Uso conforme
Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente
alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio.
Importanti avvertenze
di sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto
delle seguenti avvertenze di sicurezza:
• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polveroso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il rischio di morte per scossa
elettrica:
• fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
• Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi che non funzionano perfettamente
da personale autorizzato specializzato o dal
servizio clienti.
Per evitare il pericolo di infortuni:
• il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da
una sola persona per volta.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• Tenere lontani abiti larghi
, capelli lunghi
, gioielli e altri oggetti simili dalle aperture
di taglio.
• Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio
.
• Non infilare le dita nel foro centrale del CD
mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.
• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'
esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo
per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio
immediatamente dopo l'apertura della confezione
o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
• Sistemare il cavo di rete in modo tale che non
venga calpestato o costituisca intralcio.
- 16 -
IB_KH4405_E6002_IT.qxd
10.08.2007
11:34 Uhr
Per un utilizzo sicuro:
• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze
della presa di corrente. Non utilizzare un cavo
di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da
rendere l'apparecchio e la presa di corrente facilmente accessibili e raggiungibili senza problemi
in caso di emergenza.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocumenti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo.
• In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modo
non conforme alla destinazione.
• Agire con costante attenzione! Riflettere sempre
su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima
concentrazione o in caso di malessere fisico.
Dati tecnici
Tensione di rete:
Corrente nominale:
Classe di protezione:
Sistema di taglio
per carta:
220-240 V ~ 50Hz
1,5 A
II
taglio a frammenti,
particelle da 4x23 mm
Larghezza di lavoro:
223 mm
Funzionamento continuato: 3 minuti
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo
di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo
di surriscaldamento e di guasti al motore. In base al
tempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchio
dev'essere spento fino al completo raffreddamento
del motore.
Fornitura
Seite 17
Descrizione dell'apparecchio
q Dispositivo di taglio
w Interruttore
e Apertura di taglio CD/carta di credito
r Apertura di taglio carta
t Contenitore di raccolta più grande (carta)
y Cavo di rete
u Contenitore di raccolta più piccolo (trasparente)
/ oblò
Messa in funzione
• Posizionare prima il dispositivo di taglio q sul
contenitore di raccolta grande t, in modo che il
cavo di rete y si trovi sul retro, sul lato chiuso.
• Spingere il contenitore di raccolta piccolo u per
la plastica nell'apertura sul lato anteriore del
contenitore di raccolta grande t.
• Collegare il distruggidocumenti a una presa di
corrente.
Utilizzo
Accensione dell'apparecchio:
• Spingere l'interruttore w per la triturazione in
posizione
.
Inserimento della carta:
• inserire la carta verticalmente dall'alto nell'apertura di taglio per la carta r .
Il motore si avvia automaticamente e si arresta automaticamente non appena si interrompe l'inserimento
della carta. Si possono tagliare fino a 5 fogli
(carta da 80g/m2) contemporaneamente.
Distruggidocumenti KH 4405
Istruzioni per l'uso
- 17 -
IB_KH4405_E6002_IT.qxd
10.08.2007
11:34 Uhr
Inserimento della carta di credito:
• aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di
taglio per CD/carte di credito e.
• Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell'
apertura di taglio per CD/carte di credito e.
È possibile inserire solo una carta di credito per
volta. Guidare sempre le carte di credito partendo
dal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/
carte di credito e . In caso contrario, la striscia
magnetica non verrà distrutta.
Avvertenza: inserire la carta di credito
sempre al centro nell'apertura di taglio per
CD/carte di credito e . In caso contrario, il
procedimento di taglio non verrà avviato!
Inserimento del CD:
• Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di
taglio per CD/carte di credito e. È possibile
inserire solo un CD per volta.
Avvertenza: non infilare le dita nel foro
centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell'
apparecchio.
In caso di blocco del materiale:
• Spingere l'interruttore w in posizione , qualora
il materiale da tagliare sia rimasto incastrato.
In tal modo viene azionata la retromarcia e il
materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.
• Impostare l'interruttore w in posizione (OFF),
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Spegnimento dell'apparecchio:
• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione centrale (OFF).
Seite 18
Svuotamento del contenitore di raccolta
• Svuotare il contenitore di raccolta t/u regolarmente.
• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.
Svuotamento del contenitore di raccolta
grande (carta)
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
• Prelevare il dispositivo di taglio q dal contenitore
di raccolta grande t.
• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo
u dal contenitore di raccolta grande t, per
evitarne la caduta.
• Svuotare il contenitore di raccolta grande t e
ricomporre tutti i pezzi.
Svuotamento del contenitore di raccolta
piccolo (plastica)
• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo
u dal contenitore di raccolta grande t per
svuotarlo.
• Dopo lo svuotamento, rimetterlo a posto.
Suggerimenti in caso di surriscaldamento
dell'apparecchio:
in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
•
•
•
•
- 18 -
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
Svuotare il contenitore di raccolta t/u.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione .
IB_KH4405_E6002_IT.qxd
10.08.2007
11:34 Uhr
Seite 19
Pulizia
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire
una spedizione gratuita della merce.
Pericolo! Staccare la spina dalla presa
di corrente prima di ogni pulizia.
Ciò comporterebbe il rischio di scossa
elettrica!
Avviso! I coltelli di taglio dell'apparecchio sono molto affilati! Pericolo
di lesioni!
• Svuotare il contenitore di raccolta t/u regolarmente.
• Pulire il contenitore di raccolta t/u e il dispositivo di taglio q con un panno leggermente inumidito ed eventualmente con un detergente delicato.
• Rimuovere eventuali resti nelle aperture di taglio
e/r con un oggetto adatto. Accertarsi di aver
staccato la spina dalla presa.
Smaltimento
Non gettate per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore. Questa garanzia vale solo
nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/550833
e-mail:
[email protected]
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
- 19 -
IB_KH4405_E6002_IT.qxd
10.08.2007
11:34 Uhr
Importatore
Se l'apparecchio non si accende:
• controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
• Provare con un'altra presa di corrente.
• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.
Far controllare l'apparecchio da personale
specializzato qualificato.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
In caso di guasti
Se il materiale da tagliare resta incastrato
nell'apparecchio:
significa che è stata inserita una quantità eccessiva
di materiale da tagliare (max. 5 fogli 80g/m2-di carta,
max. 1 carta di credito, max 1 CD).
• Spingere l'interruttore w in posizione , qualora il
materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal
modo viene azionata la retromarcia e il materiale
da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.
• Impostare l'interruttore w in posizione (OFF),
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Se l'apparecchio improvvisamente si
arresta:
significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si
è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento
automatico.
Seite 20
Se l'apparecchio è acceso, ma il procedimento di taglio non è ancora cominciato:
• l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di
spegnimento automatico di sicurezza è attivato.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione .
Il dispositivo di taglio q non è stato collocato correttamente.
• Collocare correttamente il dispositivo di taglio
q.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione .
- 20 -
IB_KH4405_E6002_NL.qxd
10.08.2007
11:36 Uhr
Seite 21
Inhoudsopgave
Pagina
Gebruik in overeenstemming met bestemming
22
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
22
Technische gegevens
23
Inhoud van het pakket
23
Apparaatbeschrijving
23
Ingebruikname
23
Bediening
23
Opvangbak legen
24
Reiniging
25
Afvoeren
25
Garantie en service
25
Importeur
26
Bij problemen
26
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 21 -
IB_KH4405_E6002_NL.qxd
10.08.2007
11:36 Uhr
Documentvernietiger
KH 4405
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De documentvernietiger is uitsluitend geschikt
om papier, creditcards en CD’s te versnipperen.
Ieder ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en brengt gevaar voor letsel en schade
met zich mee.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
De volgende veiligheidsvoorschriften dienen bij
gebruik van elektrische apparaten te allen tijd in
acht te worden genomen:
• Plaats het apparaat niet in de buurt van warmteof waterbronnen.
• Gebruik het apparaat niet in een stoffige
omgeving of in een omgeving met explosiegevaar (ontplofbare gassen, dampen, dampen
van organische oplosmiddelen).
• Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Voorkom levensgevaar door een
elektrische schok:
• Laat een beschadigde netstekker of netsnoer
onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel
of door de klantendienst, om risico's te vermijden.
• Laat apparaten die niet naar behoren functioneren
of beschadigd zijn, onverwijld door erkend vakpersoneel of door de klantendienst nakijken en
repareren.
Seite 22
• Plaats het apparaat niet in de regen en gebruik
het apparaat ook nooit in een vochtige of natte
omgeving.
• Zorg dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat
of vochtig wordt.
Voorkom letselgevaar:
• De documentvernietiger moet altijd door één persoon bediend worden.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als
het in werking is.
• Houd loszittende kledingstukken
, lang haar
, sieraden e.d. uit de buurt van de snij-openingen.
• Nooit vingers in de snij-openingen steken
.
• Steek nooit uw vingers in het middengat van de
CD wanneer u de CD inbrengt in het apparaat.
• Houd dieren uit de buurt van het apparaat. Dieren
kunnen gewond raken.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat.
• Het verpakkingsmateriaal vormt een mogelijk
gevaar voor kinderen. Voer het verpakkingsmateriaal na het uitpakken meteen af of berg
het op een plek op die niet toegankelijk is voor
kinderen.
• Leg het netsnoer zodanig dat er niemand op kan
gaan staan of over kan struikelen.
- 22 -
IB_KH4405_E6002_NL.qxd
10.08.2007
11:36 Uhr
Zo gaat u veilig te werk:
• Plaats het apparaat in de onmiddellijke nabijheid
van het stopcontact. Gebruik geen verlengsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat en de stekker
goed toegankelijk zijn en in geval van nood
probleemloos bereikbaar.
• Voorkom overbelasting van het apparaat. De
documentvernietiger is uitsluitend geschikt voor
korte bedrijfstijden.
• Haal bij gevaar direct de netstekker uit het stopcontact.
• Gebruik de papiervernietiger nooit voor doeleinden
waarvoor het product niet bedoeld is.
• Blijf altijd attent! Let altijd op wat u doet en gebruik
uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in
geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent
of als u zich niet lekker voelt.
Technische gegevens
Netspanning:
Nominale stroom:
Beschermingsklasse:
Snijmethode voor
papier:
Werkbreedte:
KB-tijd:
220-240 V ~ 50Hz
1,5 A
II
kruissnede, 4 x 23 mmsnippers
223 mm
3 minuten
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor
oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de
aangegeven KB-tijd moet het apparaat zolang worden
uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld.
Seite 23
Apparaatbeschrijving
q Snijdeksel
w Schakelaar
e Snij-opening CD/creditcard
r Snij-opening papier
t Grote opvangbak (papier)
y Netsnoer
u Kleine opvangbak (transparant) / kijkvenster
Ingebruikname
• Zet u eerst de snijdeksel q zo op de grote
opvangbak t, dat het netsnoer y naar achteren,
aan de gesloten zijde, is geplaatst.
• Schuif de kleine opvangbak u voor kunststof
in de opening aan de voorzijde van de grote
opvangbak t.
• Sluit de documentvernietiger aan op een stopcontact.
Bediening
Apparaat aanzetten:
• Zet u de schakelaar w op de stand voor het
versnipperen
.
Papier invoeren:
• Schuif het papier rechtop van boven in de snijopening voor papier r.
De motor start automatisch en gaat ook automatisch
weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is.
U kunt maximaal 5 vellen (80g/m2-papier) tegelijk
snijden.
Inhoud van het pakket
Documentvernietiger KH 4405
Gebruiksaanwijzing
- 23 -
IB_KH4405_E6002_NL.qxd
10.08.2007
11:36 Uhr
Creditcard invoeren:
• Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor
CD's/creditcards e.
• Schuif de creditcard van boven in het midden in
de snij-opening voor CD's/creditcards e. U kunt
per keer slechts één creditcard vernietigen.
Schuift u deze altijd met de brede kant naar voren
in de snij-opening voor CD's/creditcards e.
Anders wordt de magneetstrook niet vernietigd.
Opmerking: Schuif de creditcard altijd in
het midden van de snij-opening voor CD's/
creditcards e. Anders start het snijden niet!
CD invoeren:
• Schuif de CD van boven in het midden van de
snij-opening voor CD's/creditcards e. U kunt
per keer slechts één CD snijden.
Seite 24
Opvangbak legen
• U dient de opvangbak t/u regelmatig te legen.
• Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming
met de milieuvoorschriften.
Grote opvangbak (papier) legen
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
• Haalt u de snijdeksel q van de grote opvangbak t.
• Trek de kleine opvangbak u naar voren uit de
grote opvangbak t, zodat deze er niet uitvalt.
• Leegt u de grote opvangbak t en zet alle delen
weer in elkaar.
Kleine opvangbak (plastic) legen
Waarschuwing: Steek nooit uw vingers in
het middengat van de CD wanneer u de CD
inbrengt in het apparaat.
Materiaalopstopping opheffen:
• Schuif de schakelaar w op de stand , mocht
het te vernietigen materiaal blijven steken.
De achteruitloop is nu ingeschakeld en het materiaal wordt weer uitgevoerd.
• Zet u de schakelaar w op de stand (OFF),
zodra het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.
Apparaat uitschakelen:
• Schakel het apparaat uit door de schakelaar w
op de middelste stand
(OFF) te zetten.
• Trek de kleine opvangbak u naar voren uit de
grote opvangbak t, om deze leeg te maken.
• Zet u deze na het legen weer erin.
Opmerking over oververhitting van
het apparaat:
Bij oververhitting wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
•
•
•
•
- 24 -
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Maakt u de opvangbak leeg t/u.
Laat het apparaat afkoelen.
Steek de netstekker weer in het stopcontact.
Schakel het apparaat in door de schakelaar w
op de stand
te zetten.
IB_KH4405_E6002_NL.qxd
10.08.2007
11:36 Uhr
Seite 25
Reiniging
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kostenloze verzending van uw
product gegarandeerd.
Gevaar! Haal voor het schoonmaken
altijd de netstekker uit het stopcontact.
Er bestaat gevaar voor een elektrische
schok!
Waarschuwing! De snijmessen van
het apparaat zijn zeer scherp!
Letselgevaar!
• U dient de opvangbak t/u regelmatig te legen.
• Maak de opvangbakken t/u en de snijdeksel
q schoon met een licht vochtige doek en desnoods
met een mild schoonmaakmiddel.
• Verwijder eventuele resten in de snij-openingen
e/r met een geschikt voorwerp. Zorg dat hierbij
de stekker uit het stopcontact is gehaald.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet ingeperkt. Deze garantie
geldt uitsluitend voor de eerste koper en is niet overdraagbaar.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het
normale huisvuil.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af.
I.T.S.w. bv
Papierbaan 55
9672 BG Winschoten
Tel.: 0900/8724357
Fax: 0597/420632
e-mail:
[email protected]
Verzendadres: Antwoordnummer 300
9670 WB Winschoten
- 25 -
IB_KH4405_E6002_NL.qxd
10.08.2007
11:36 Uhr
Importeur
Seite 26
Wanneer u het apparaat niet kunt
inschakelen:
• Controleer of de netstekker in het stopcontact zit.
• Probeer een ander stopcontact.
• Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat
door deskundig personeel nakijken.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
Wanneer het apparaat is ingeschakeld
maar het snijden niet begint:
• Het apparaat is oververhit en de automatische
veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.
Bij problemen
Wanneer het te vernietigen materiaal
in het apparaat blijft steken:
Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen
materiaal in het apparaat hebt ingevoerd
(max. 5 vel 80g/m2-papier, max. 1 creditcard, max.
1 CD/DVD).
• Schuif de schakelaar w op de stand , als het
te vernietigen materiaal blijft steken. De achteruitloop is nu ingeschakeld en het materiaal wordt
weer uitgevoerd.
• Zet de schakelaar w op de stand (OFF), zodra
het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.
• Laat het apparaat afkoelen.
• Steek de netstekker weer in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in door de schakelaar w
op de stand
te zetten.
De snijdeksel q is niet correct bevestigd.
• Bevestig de snijdeksel q op de juiste wijze.
Wanneer het apparaat plotseling
stilstaat:
Dit betekent dat het apparaat oververhit is, waardoor
de automatische veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
• Laat het apparaat afkoelen.
• Steek de netstekker weer in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in door de schakelaar w
op de stand
te zetten.
- 26 -
IB_KH4405_E6002_PT.qxd
10.08.2007
11:37 Uhr
Índice
Seite 27
Página
Utilização correcta
28
Indicações de segurança importantes
28
Dados técnicos
29
Volume de fornecimento
29
Descrição do aparelho
29
Colocação em funcionamento
29
Funcionamento
29
Esvaziar o recipiente de recolha
30
Limpeza
31
Eliminação
31
Garantia e assistência técnica
31
Importador
32
Em caso de erro
32
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para utilização posterior.
Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 27 -
IB_KH4405_E6002_PT.qxd
10.08.2007
11:37 Uhr
Triturador de Papel
KH 4405
Seite 28
• Não coloque o aparelho à chuva e nunca o utilize
em ambientes húmidos ou molhados.
• Certique-se de que o cabo de rede nunca fica
molhado ou húmido durante a utilização do
aparelho.
Utilização correcta
O triturador de papel destina-se exclusivamente
à destruição de papel, cartões e CDs. Qualquer
outra utilização ou alteração é considerada incorrecta e acarreta perigo de acidentes graves.
Indicações de segurança
importantes
As seguintes indicações de segurança têm de
ser impreterivelmente cumpridas quando utilizar
aparelhos eléctricos:
• Não coloque o aparelho na proximidade de
fontes de calor ou de água.
• Não utilize o aparelho em ambientes potencialmente explosivos ou com muito pó (gases inflamáveis, vapores, vapores de solventes orgânicos).
• Não utilize o aparelho ao ar livre.
Para evitar perigo de morte devido a
um choque eléctrico:
• As fichas ou cabos de rede danificados devem
ser substituídos por técnicos especializados
autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente,
para evitar eventuais perigos.
• Aparelhos que não funcionam bem ou que sofreram
danos, devem ser imediatamente inspeccionados
e reparados por técnicos especializados autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente.
Para evitar perigo de ferimentos:
• O triturador de papel deve ser usado apenas
por uma pessoa de cada vez.
• Nunca deixar o aparelho em funcionamento
sem vigilância.
• Mantenha roupas largas
, cabelo comprido
, bijuteria e artigos semelhantes afastados
das aberturas de corte.
• Nunca insira os dedos nas aberturas de corte
.
• Não insira os dedos no orifício central do CD,
quando o introduzir no aparelho.
• Mantenha os animais afastados do aparelho.
Estes poderiam sofrer ferimentos.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com limitações das capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência
e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que
seja efectuada uma vigilância por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
• O material de embalagem representa perigo
para as crianças. Elimine o material de embalagem imediatamente depois de retirar o aparelho
da embalagem, ou guarde-o num local não
acessível a crianças.
• Assente o cabo de rede, de modo a que ninguém
possa calcá-lo e tropeçar nele.
- 28 -
IB_KH4405_E6002_PT.qxd
10.08.2007
11:37 Uhr
Volume de fornecimento
Procedimento adequado:
• Instale o aparelho nas proximidades de uma
tomada. Não utilize uma extensão. Certifique-se de
que o aparelho e a ficha de rede se encontram
facilmente acessíveis, especialmente em caso de
emergência.
• Não sobrecarregue o aparelho. O triturador de
papel foi concebido para períodos de funcionamento curtos.
• Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha
da tomada.
• Nunca use o triturador de papel para outras
finalidades.
• Esteja sempre atento! Repare sempre no que
está a fazer e proceda de forma sensata.
Nunca utilize o aparelho, se não estiver concentrado ou se não se sentir bem.
Triturador de papel KH 4405
Manual de instruções
Descrição do aparelho
q Aplicação de corte
w Interruptor
e Abertura de corte para CD/cartões de crédito
r Abertura de corte para papel
t Recipiente de recolha grande (papel)
y Cabo de rede
u Recipiente de recolha pequeno (transparente) /
janela para visualização
Colocação em funcionamento
Dados técnicos
Tensão de rede:
Corrente nominal:
Classe de protecção:
Tipos de corte
para papel:
Seite 29
220-240 V ~ 50Hz
1,5 A
II
Corte em cruz, 4x23
partículas mm
223 mm
Largura útil de trabalho:
Período de funcionamento
temporário:
3 minutos
Período de funcionamento temporário
O período de funcionamento temporário indica
quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho,
sem que o motor sobreaqueça e sejam provocados
danos. Após o período de funcionamento temporário,
o aparelho tem de estar desligado, até o motor ter
arrefecido.
• Coloque primeiro a aplicação de corte q sobre
o recipiente de recolha grande t, de modo a
que o cabo de rede y fique colocado para
trás, do lado fechado.
• Insira o recipiente de recolha pequeno u para
plástico na abertura na parte da frente do recipiente de recolha grande t.
• Ligue o triturador de papel a uma ficha.
Funcionamento
Ligar o aparelho:
• Para efectuar a trituração, coloque o interruptor
w na posição .
Introduzir papel:
• Introduza o papel na vertical, a partir de cima,
na abertura de corte para papel r.
- 29 -
IB_KH4405_E6002_PT.qxd
10.08.2007
11:38 Uhr
Esvaziar o recipiente de
recolha
O motor inicia automaticamente e também se desliga
automaticamente, se não introduzir mais papel.
Pode cortar até 5 folhas (papel de 80g/m2) simultaneamente.
• Esvazie o recipiente de recolha t/u regularmente.
• Elimine os resíduos de forma ecológica.
Inserir cartão de crédito:
• Abra a tampa de segurança por cima da abertura
de corte para CD/cartões de crédito e.
• Insira o cartão de crédito de forma centrada,
a partir de cima, na abertura de corte para
CD/cartões de crédito e. Pode cortar apenas
um cartão de cada vez. Introduza os CDs/cartões de crédito sempre com a parte larga voltada
para a frente na abertura de corte para CD/
cartões de crédito e. Caso contrário, a banda
magnética não é destruída.
Esvaziar o recipiente de recolha grande
(papel)
Esvaziar o recipiente de recolha pequeno (plástico)
Inserir CD:
• Insira o CD de forma centrada, a partir de cima
na abertura de corte para CD/cartões de crédito
e. Pode cortar apenas um CD de cada vez.
Aviso: Não insira os dedos no orifício central
do CD, quando o introduzir no aparelho.
Eliminar uma acumulação de material:
• Se o material a cortar ficar preso, desloque o
interruptor w para a posição .
O funcionamento de retorno é assim activado
e o material a cortar é ejectado.
• Coloque o interruptor w na posição (OFF),
assim que o material a cortar tiver saído da
máquina.
Desligar o aparelho:
• Desligue o aparelho colocando o interruptor w
na posição central
(OFF).
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
• Retire a aplicação de corte q do recipiente de
recolha grande t.
• Retire o recipiente de recolha pequeno u, do
recipiente grande t, puxando-o para a frente,
para que este não caia.
• Esvazie o recipiente de recolha grande t e
volte a aplicar todas as peças.
Nota: Insira o cartão de crédito sempre de
forma centrada, a partir de cima na abertura
de corte para CD/cartões de crédito e. Caso
contrário, o processo de corte não se inicia!
Seite 30
• Retire o recipiente de recolha pequeno u do
recipiente grande t, puxando-o para a frente,
para o esvaziar.
• Depois de o esvaziar, volte a aplicá-lo no seu
local.
Indicação relativamente ao sobreaquecimento do aparelho:
No caso de sobreaquecimento, o aparelho desliga-se
automaticamente.
•
•
•
•
- 30 -
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
Esvazie o recipiente de recolha t/u.
Deixe o aparelho arrefecer.
Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.
Ligue o aparelho colocando o interruptor w na
posição
.
IB_KH4405_E6002_PT.qxd
10.08.2007
11:38 Uhr
Limpeza
Seite 31
Garantia e assistência
técnica
Perigo! Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer trabalho de
limpeza. Existe perigo de choque
eléctrico!
Aviso! As lâminas de corte do aparelho são muito afiadas! Perigo de
ferimentos!
• Esvazie o recipiente de recolha t/u regularmente.
• Limpe o recipiente de recolha t/u e a aplicação
de corte q com um pano ligeiramente humedecido e, se necessário, com um detergente suave.
• Remova eventuais resíduos das aberturas de corte
e/r com um objecto apropriado para tal.
Certifique-se de que a ficha de rede está desligada.
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e defeitos de fabrico e não o desgaste das peças
ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou baterias.
O produto foi concebido apenas para o uso privado
e não para uso industrial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas
pela nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia. Esta garantia só é válida para o comprador
original e é intransmissível.
Eliminação
Nunca elimine o aparelho juntamente com
o lixo doméstico normal.
Elimine o aparelho através de uma instituição de
recolha de resíduos autorizada ou através da instituição
de recolha do seu município.
Tenha em consideração os regulamentos actualmente
em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22/9069140
Fax: 22/9016870
e-mail:
[email protected]
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
- 31 -
IB_KH4405_E6002_PT.qxd
10.08.2007
11:38 Uhr
Importador
Seite 32
Não é possível ligar o aparelho:
• Verifique se a ficha de rede está introduzida na
tomada.
• Use outra tomada.
• O aparelho pode estar avariado. O aparelho
deve ser verificado por técnicos qualificados.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Quando o aparelho se encontra ligado,
mas o processo de corte não se inicia:
• Sobreaquecimento do aparelho, a desconexão
de segurança foi activada.
Em caso de erro
Quando o material a cortar fica preso
no aparelho:
Neste caso, introduziu demasiado material a cortar
no aparelho (máx. 5 folhas de 80g/m2, máx.
1 cartão de crédito, máx. 1 CD/DVD).
• Se o material a cortar ficar preso, desloque o
interruptor w para a posição . O funcionamento de retorno é assim activado e o material
a cortar é ejectado.
• Coloque o interruptor w na posição (OFF),
assim que o material a cortar tiver saído da
máquina.
• Deixe o aparelho arrefecer.
• Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.
• Ligue o aparelho colocando o interruptor w na
posição
.
A aplicação de corte q não está bem colocada.
• Coloque a aplicação de corte q correctamente.
Quando o aparelho pára subitamente:
Significa que o aparelho sobreaqueceu e a desconexão de segurança foi activada.
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
• Deixe o aparelho arrefecer.
• Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.
• Ligue o aparelho colocando o interruptor w na
posição
.
- 32 -