Kompernass LERVIA KH 4405 DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS de handleiding

Type
de handleiding
AKTEN
VVEERRNNIICCHHTTEERR
Bedienungsanleitung
DESTRUCTEUR
DDEE DDOOCCUUMMEENNTTSS
Mode d'emploi
DDIISSTTRRUUGGGGII
DOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
DOCUMENT
VVEERRNNIIEETTIIGGEERR
Gebruiksaanwijzing
TRITURADOR
DDEE PPAAPPEELL
Manual de instruções
KH 4405
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/07-V2
1
CV_KH4405_E6002_1.qxd 10.08.2007 11:39 Uhr Seite 1
KH 4405
qwer
t
u
y
CV_KH4405_E6002_1.qxd 10.08.2007 11:39 Uhr Seite 4
- 3 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Wichtige Sicherheitshinweise 4
Technische Daten 5
Lieferumfang 5
Gerätebeschreibung 5
Inbetriebnahme 5
Bedienung 5
Auffangbehälter leeren 6
Reinigung 7
Entsorgung 7
Garantie und Service 7
Importeur 8
Im Fehlerfall 8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge-
brauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 3
- 4 -
Aktenvernichter
KH 4405
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer-
kleinern von Papier, Kreditkarten und CDs
geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln).
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundendienst austauschen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder vom Kunden-
dienst untersuchen und reparieren.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine
Person bedienen.
Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
Halten Sie lose Kleidung , langes Haar ,
Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern.
Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnun-
gen .
Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungs-
material nach dem Auspacken sofort oder be-
wahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
So verhalten Sie sich sicher:
Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungs-
kabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Akten-
vernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 4
- 5 -
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals
zweckentfremdet.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un-
wohl fühlen.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V
~
50Hz
Nennstrom: 1,5 A
Schutzklasse: II
Schnittverfahren für
Papier: Kreuzschnitt, 4x23 mm-Partikel
Arbeitsbreite: 223 mm
KB Zeit: 3 Minuten
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man
ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor
überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebe-
nen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet
werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Lieferumfang
Aktenvernichter KH 4405
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
q
Schneidaufsatz
w
Schalter
e
Schneidöffnung CD/Kreditkarte
r
Schneidöffnung Papier
t
Großer Auffangbehälter (Papier)
y
Netzkabel
u
Kleiner Auffangbehälter
(transparent) / Sichtfenster
Inbetriebnahme
Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz
q
so
auf den großen Auffangbehälter
t
, dass das
Netzkabel
y
nach hinten, an der geschlossenen
Seite, angebracht ist.
Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter
u
für
Kunststoff in die Öffnung an der Vorderseite des
großen Auffangbehälters
t
.
Schließen Sie den Aktenvernichter an eine
Steckdose an.
Bedienung
Gerät einschalten:
Stellen Sie den Schalter
w
zum Zerkleinern in
die Position .
Papier einführen:
Führen Sie das Papier im Hochformat von oben
in die Schneidöffnung für Papier
r
ein.
Der Motor startet automatisch und schaltet auch
automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier
zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt
(80g/m
2
-Papier) gleichzeitig schneiden.
IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 5
- 6 -
Kreditkarte einführen:
Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD-
/Kreditkarten-Schneidöffnung
e
.
Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die
CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
e
ein. Sie
können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
Führen Sie diese immer mit der breiten Seite vor-
an in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
e
ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zer-
stört.
Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer
mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
e
ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang
nicht!
CD einführen:
Führen Sie die CD mittig von oben in die CD-
/Kreditkarten-Schneidöffnung
e
ein. Sie können
jeweils nur eine CD schneiden.
Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in
das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in
das Gerät einführen.
Materialstau beheben:
Schieben Sie den Schalter
w
in die Position ,
falls das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
Stellen Sie den Schalter
w
in die Position
(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Gerät ausschalten:
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter
w
in die mittlere Position (OFF)
stellen.
Auffangbehälter leeren
Leeren Sie die Auffangbehälter
t
/
u
regel-
mäßig aus.
Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Großen Auffangbehälter (Papier) leeren
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein-
schalten zu vermeiden.
Nehmen Sie den Schneidaufsatz
q
vom großen
Auffangbehälter
t
.
Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
u
nach
vorne aus dem großen Auffangbehälter
t
,
damit er nicht heraus fällt.
Leeren Sie den großen Auffangbehälter
t
und
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren
Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
u
nach
vorne aus dem großen Auffangbehälter
t
, um
ihn zu leeren.
Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.
Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:
Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein-
schalten zu vermeiden.
Leeren Sie die Auffangbehälter
t
/
u
.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schal-
ter
w
in die Position stellen.
IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 6
- 7 -
Reinigung
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reini-
gung den Netzstecker. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schla-
ges!
Warnung! Die Schneidmesser des
Geräts sind sehr scharf! Verlet-
zungsgefahr!
Leeren Sie die Auffangbehälter
t
/
u
regel-
mäßig aus.
Reinigen Sie die Auffangbehälter
t
/
u
und den
Schneidaufsatz
q
mit einem leicht befeuchteten
Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den
Schneidöffnungen
e
/
r
mit einem geeigneten
Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei der
Netzstecker gezogen ist.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware ge-
währleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabri-
kationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt nur
gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 7
- 8 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Im Fehlerfall
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken
bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das
Gerät eingeführt haben
(max. 5 Blatt 80g/m
2
-Papier, max. 1 Kreditkarte,
max. 1 CD/DVD).
Schieben Sie den Schalter
w
in die Position ,
falls das Schneidgut stecken bleibt. Der
Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
Stellen Sie den Schalter
w
in die Position
(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich
die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert
hat.
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein-
schalten zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
w
in die Position stellen.
Wenn sich das Gerät nicht einschalten
lässt:
Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der
Steckdose befindet.
Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü-
fen.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, je-
doch nicht den Schneidvorgang startet:
Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein-
schalten zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
w
in die Position stellen.
Der Schneidaufsatz
q
ist nicht richtig aufgesetzt.
Setzen Sie den Schneidaufsatz
q
richtig auf.
IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 8
- 9 -
Sommaire Page
Usage conforme 10
Consignes de sécurité importantes 10
Caractéristiques techniques 11
Accessoires fournis 11
Description de l'appareil 11
Mise en service 11
Utilisation 11
Vider les collecteurs 12
Nettoyage 13
Mise au rebut 13
Garantie et service après-vente 13
Importateur 14
En cas de panne 14
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 9
- 10 -
Destructeur de
documents KH 4405
Usage conforme
Le destructeur de documents est exclusivement
destiné à la mise au pilon de papier, de cartes
de crédit et de CD. Toute autre utilisation ou
modification de l'appareil est considérée comme
non conforme et comporte d'importants risques
d'accident.
Consignes de sécurité
importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils
électriques :
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur ou de points d'eau.
N'utilisez pas l'appareil dans des milieux poussié-
reux ou des atmosphères explosives (gaz inflam-
mables, vapeurs, vapeurs de solvants organiques).
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
Faites remplacer immédiatement les fiches secteurs
ou les cordons d'alimentation endommagés par
des techniciens spécialisés agréés ou par le service
après-vente, pour éviter tous dangers.
Faites contrôler immédiatement les appareils
dont le fonctionnement est déficient ou qui ont
été endommagés par des techniciens spécialisés
agréés ou par le service après-vente.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez
jamais dans un environnement humide ou mouillé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est
en service.
Afin d'éviter les risques de blessures :
Le destructeur de documents ne doit être utilisé
que par une seule personne à la fois.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en service.
Maintenez les vêtements lâches , les cheveux
longs , les bijoux ou objets similaires hors de
portée des fentes d'introduction.
N'insérez jamais les doigts dans les fentes d'intro-
duction .
Ne laissez pas les doigts dans le trou au centre
du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans
l'appareil.
Maintenez les animaux à distance de l'appareil.
Ils peuvent en effet se blesser.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
L'emballage est dangereux pour les enfants.
Après utilisation, mettez l'emballage immédiate-
ment au rebut ou rangez-le hors de portée des
enfants.
Acheminez le cordon d'alimentation de telle
manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 10
- 11 -
Comment se comporter en respectant
les consignes de sécurité :
Installez l'appareil à proximité immédiate d'une
prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que
l'appareil et les fiches soient facilement accessi-
bles en cas d'urgence.
Ne surchargez pas l'appareil. Le destructeur de
documents est conçu pour de brèves durées
d'exploitation.
En cas de danger, débranchez immédiatement la
fiche secteur de la prise.
N'utilisez jamais le destructeur de documents
pour une autre destination que celle prévue.
Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que
vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en
aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas con-
centré ou lorsque vous vous sentez mal.
Caractéristiques techniques
Tension secteur : 220-240 V
~
50Hz
Courant nominal : 1,5 A
Classe de protection : II
Processus de réduction
du papier : coupe croisée, particules
de 4 x 23 mm
Largeur de travail : 223 mm
Temps d'opération
par intermittence : 3 minutes
Temps d'opération par intermittence :
Le temps d'opération par intermittence indique pen-
dant combien de temps l'appareil peut être opéré,
sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de
dommages. Après le temps d'opération par intermit-
tence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce
que le moteur se soit refroidi.
Accessoires fournis
Destructeur de documents KH 4405
Mode d'emploi
Description de l'appareil
q Dispositif de coupe
w Commutateur
e Fente d'introduction de CD/carte de crédit
r Fente d'introduction du papier
t Grand collecteur (papier)
y Cordon d'alimentation
u Petit collecteur (transparent) / voyant
Mise en service
Placez tout d'abord le dispositif de coupe q sur
le grand collecteur
t, de manière à ce que le
cordon d'alimentation
y soit appliqué vers l'arrière,
sur la partie fermée.
Glissez le petit collecteur
u pour le plastique
dans l'ouverture située sur l'avant du grand
collecteur
t.
Branchez le destructeur de documents sur une
prise.
Utilisation
Allumer l'appareil :
Mettez le commutateur
w dans la position
en vue de la réduction.
Insérer du papier :
Insérez le papier en format portrait par le haut
dans la fente pour papier
r.
IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 11
- 12 -
Le moteur démarre automatiquement et s'éteint à
nouveau automatiquement, si aucune feuille de papier
n'est insérée. Vous pouvez broyer simultanément
jusqu'à 5 feuilles (papier de 80g/m
2
).
Insérer une carte de crédit :
Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la
fente d'introduction des CD/cartes de crédit
e.
Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu
dans la fente d'introduction des CD/cartes de
crédit
e. Vous ne pouvez détruire qu'une carte
de crédit à la fois. Introduisez la toujours par le
côté large en avant dans la fente d'introduction
des CD/cartes de crédit
e. Sinon, la bande
magnétique ne sera pas détruite.
Remarque : Introduisez la carte de crédit
toujours au milieu dans la fente d'introduction
des CD/cartes de crédit
e. Sinon le processus
de coupe ne démarre pas !
Insérer un CD :
Introduisez le CD par le haut au milieu dans fente
d'introduction des CD/cartes de crédit
e. Vous
ne pouvez détruire qu'un CD à la fois.
Avertissement : Ne laissez pas les doigts
dans le trou au centre du CD lorsque vous intro-
duisez ce dernier dans l'appareil.
Remédier à un bourrage :
Placez le commutateur
w en position , si ce
que vous souhaitez détruire reste coincé.
La marche arrière est à présent enclenchée et
l'objet à détruire est à nouveau restitué.
Placez le commutateur
w en position (OFF),
dès que l'objet à détruire a été restitué.
Éteindre l'appareil :
Eteignez l'appareil en mettant le commutateur
w
dans la position du milieu (OFF).
Vider les collecteurs
Videz régulièrement les collecteurs t/u.
Mettez les déchets au rebut en respectant les
règles environnementales.
Vider le grand collecteur (papier)
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur,
pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
Retirez le dispositif de coupe q du grand
collecteur
t.
Retirez le petit collecteur
u vers l'avant du grand
collecteur
t, afin qu'il ne tombe pas.
Videz le grand collecteur
t et remontez toutes
les pièces.
Vider le petit collecteur (plastique)
Retirez le petit collecteur
u vers l'avant du grand
collecteur
t, pour le vider.
Après l'avoir vidé, remettez-le en place.
Remarque concernant la surchauffe de
l'appareil :
En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint automatique-
ment.
Attention : Retirez la fiche de la prise sec-
teur, pour éviter d'allumer l'appareil par inad-
vertance.
Videz les collecteurs
t/u.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant le commutateur
w
dans la position .
IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 12
- 13 -
Nettoyage
Danger ! Débranchez la fiche secteur
avant chaque nettoyage.
Risque dlectrocution !
Avertissement ! Les lames de
l'appareil sont coupantes !
Risque d'accident !
Videz régulièrement les collecteurs
t/u.
Nettoyez les collecteurs
t/u et le dispositif de
coupe
q avec un chiffon légèrement humide et
le cas échéant avec un détergent doux.
Eliminez d'éventuels résidus se trouvant dans les
fentes d'introduction
e/r à l'aide d'un outil
approprié. Assurez-vous que la fiche secteur a
été retirée.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
de traitement des déchets autorisée ou via le service
de recyclage de votre commune.
Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie
s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs
de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les
éléments d'usure ou les dommages subis par des
éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé,
à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux. Seul l'acheteur d'origine est couvert par la
présente garantie qui n'est pas transmissible.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 13
- 14 -
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
En cas de panne
L'objet à détruire reste bloqué dans
l'appareil :
Cela signifie que vous avez inséré une quantité
excessive d'objets à détruire dans l'appareil
(max. 5 feuilles de papier de 80g/m
2
, max.
1 carte de crédit, max. 1 CD/DVD).
Placez le commutateur
w dans la position , si
ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La
marche arrière est à présent enclenchée et l'objet
à détruire est à nouveau restitué.
Placez le commutateur
w en position (OFF),
dès que l'objet à détruire a été restitué.
Lorsque l'appareil s'immobilise soudain :
Cela signifie qu'il y a eut surchauffe de l'appareil et
que l'arrêt automatique a été activé.
Attention : Retirez la fiche de la prise sec-
teur, pour éviter d'allumer l'appareil par inad-
vertance.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant le commutateur
w
dans la position .
L'appareil ne s'allume pas :
Assurez-vous que la fiche secteur est branchée
dans la prise.
Essayez avec une autre prise.
L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler
l'appareil par un technicien qualifié.
Si l'appareil est allumé, mais que le
processus de coupe ne s'enclenche pas :
Il y a surchauffe de l'appareil et l'arrêt automati-
que est activé.
Attention : Retirez la fiche de la prise sec-
teur, pour éviter d'allumer l'appareil par inad-
vertance.
Laissez l'appareil refroidir.
Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
Allumez l'appareil en mettant le commutateur
w
dans la position .
Le dispositif de coupe
q n'est pas correctement
installé.
Posez correctement le dispositif de coupe
q.
IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 14
- 15 -
Indice Pagina
Uso conforme 16
Importanti avvertenze di sicurezza 16
Dati tecnici 17
Fornitura 17
Descrizione dell'appa-recchio 17
Messa in funzione 17
Utilizzo 17
Svuotamento del contenitore di raccolta 18
Pulizia 19
Smaltimento 19
Garanzia e assistenza 19
Importatore 20
In caso di guasti 20
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di
cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 15
- 16 -
Distruggidocumenti
KH 4405
Uso conforme
Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente
alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
Qualunque altro impiego o modifica dell'appa-
recchio è da considerarsi non conforme alla de-
stinazione e comporta gravi rischi di infortunio.
Importanti avvertenze
di sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto
delle seguenti avvertenze di sicurezza:
non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-
roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il rischio di morte per scossa
elettrica:
fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi che non funzionano perfettamente
da personale autorizzato specializzato o dal
servizio clienti.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di rete diventi umido o
bagnato durante l'uso.
Per evitare il pericolo di infortuni:
il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da
una sola persona per volta.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi
, gioielli e altri oggetti simili dalle aperture
di taglio.
Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio
.
Non infilare le dita nel foro centrale del CD
mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.
Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'
esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo
per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio
immediatamente dopo l'apertura della confezione
o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Sistemare il cavo di rete in modo tale che non
venga calpestato o costituisca intralcio.
IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 16
- 17 -
Per un utilizzo sicuro:
Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze
della presa di corrente. Non utilizzare un cavo
di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da
rendere l'apparecchio e la presa di corrente facil-
mente accessibili e raggiungibili senza problemi
in caso di emergenza.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocu-
menti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo.
In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modo
non conforme alla destinazione.
Agire con costante attenzione! Riflettere sempre
su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima
concentrazione o in caso di malessere fisico.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240 V
~
50Hz
Corrente nominale: 1,5 A
Classe di protezione: II
Sistema di taglio
per carta: taglio a frammenti,
particelle da 4x23 mm
Larghezza di lavoro: 223 mm
Funzionamento continuato: 3 minuti
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo
di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo
di surriscaldamento e di guasti al motore. In base al
tempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchio
dev'essere spento fino al completo raffreddamento
del motore.
Fornitura
Distruggidocumenti KH 4405
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'appa-
recchio
q Dispositivo di taglio
w Interruttore
e Apertura di taglio CD/carta di credito
r Apertura di taglio carta
t Contenitore di raccolta più grande (carta)
y Cavo di rete
u Contenitore di raccolta più piccolo (trasparente)
/ oblò
Messa in funzione
Posizionare prima il dispositivo di taglio q sul
contenitore di raccolta grande
t, in modo che il
cavo di rete
y si trovi sul retro, sul lato chiuso.
Spingere il contenitore di raccolta piccolo
u per
la plastica nell'apertura sul lato anteriore del
contenitore di raccolta grande
t.
Collegare il distruggidocumenti a una presa di
corrente.
Utilizzo
Accensione dell'apparecchio:
Spingere l'interruttore
w per la triturazione in
posizione .
Inserimento della carta:
inserire la carta verticalmente dall'alto nell'aper-
tura di taglio per la carta
r .
Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto-
maticamente non appena si interrompe l'inserimento
della carta. Si possono tagliare fino a 5 fogli
(carta da 80g/m
2
) contemporaneamente.
IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 17
- 18 -
Inserimento della carta di credito:
aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di
taglio per CD/carte di credito
e.
Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell'
apertura di taglio per CD/carte di credito
e.
È possibile inserire solo una carta di credito per
volta. Guidare sempre le carte di credito partendo
dal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/
carte di credito
e . In caso contrario, la striscia
magnetica non verrà distrutta.
Avvertenza: inserire la carta di credito
sempre al centro nell'apertura di taglio per
CD/carte di credito
e . In caso contrario, il
procedimento di taglio non verrà avviato!
Inserimento del CD:
Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di
taglio per CD/carte di credito
e. È possibile
inserire solo un CD per volta.
Avvertenza: non infilare le dita nel foro
centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell'
apparecchio.
In caso di blocco del materiale:
Spingere l'interruttore
w in posizione , qualora
il materiale da tagliare sia rimasto incastrato.
In tal modo viene azionata la retromarcia e il
materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuo-
vamente.
Impostare l'interruttore
w in posizione (OFF),
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Spegnimento dell'apparecchio:
Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione centrale (OFF).
Svuotamento del conteni-
tore di raccolta
Svuotare il contenitore di raccolta t/u regolar-
mente.
Smaltire i rifiuti in modo ecologico.
Svuotamento del contenitore di raccolta
grande (carta)
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
Prelevare il dispositivo di taglio q dal contenitore
di raccolta grande
t.
Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo
u dal contenitore di raccolta grande t, per
evitarne la caduta.
Svuotare il contenitore di raccolta grande
t e
ricomporre tutti i pezzi.
Svuotamento del contenitore di raccolta
piccolo (plastica)
Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo
u dal contenitore di raccolta grande t per
svuotarlo.
Dopo lo svuotamento, rimetterlo a posto.
Suggerimenti in caso di surriscaldamento
dell'apparecchio:
in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
Svuotare il contenitore di raccolta t/u.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione .
IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 18
- 19 -
Pulizia
Pericolo! Staccare la spina dalla presa
di corrente prima di ogni pulizia.
Ciò comporterebbe il rischio di scossa
elettrica!
Avviso! I coltelli di taglio dell'appa-
recchio sono molto affilati! Pericolo
di lesioni!
Svuotare il contenitore di raccolta
t/u regolar-
mente.
Pulire il contenitore di raccolta
t/u e il disposi-
tivo di taglio
q con un panno leggermente inu-
midito ed eventualmente con un detergente delicato.
Rimuovere eventuali resti nelle aperture di taglio
e/r con un oggetto adatto. Accertarsi di aver
staccato la spina dalla presa.
Smaltimento
Non gettate per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smalti-
mento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della con-
segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comuni-
cazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire
una spedizione gratuita della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-
nato esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore. Questa garanzia vale solo
nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/550833
IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 19
- 20 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
In caso di guasti
Se il materiale da tagliare resta incastrato
nell'apparecchio:
significa che è stata inserita una quantità eccessiva
di materiale da tagliare (max. 5 fogli 80g/m
2-
di carta,
max. 1 carta di credito, max 1 CD).
Spingere l'interruttore
w in posizione , qualora il
materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal
modo viene azionata la retromarcia e il materiale
da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.
Impostare l'interruttore
w in posizione (OFF),
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Se l'apparecchio improvvisamente si
arresta:
significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si
è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento
automatico.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione .
Se l'apparecchio non si accende:
controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
Provare con un'altra presa di corrente.
L'apparecchio è molto probabilmente guasto.
Far controllare l'apparecchio da personale
specializzato qualificato.
Se l'apparecchio è acceso, ma il procedi-
mento di taglio non è ancora cominciato:
l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di
spegnimento automatico di sicurezza è attivato.
Attenzione: estrarre la spina dalla presa di
corrente per evitare un'accensione involontaria.
Fare raffreddare l'apparecchio.
Reinserire la spina nella presa.
Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
w in posizione .
Il dispositivo di taglio
q non è stato collocato cor-
rettamente.
Collocare correttamente il dispositivo di taglio
q.
IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 20
- 21 -
Inhoudsopgave Pagina
Gebruik in overeenstemming met bestemming 22
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 22
Technische gegevens 23
Inhoud van het pakket 23
Apparaatbeschrijving 23
Ingebruikname 23
Bediening 23
Opvangbak legen 24
Reiniging 25
Afvoeren 25
Garantie en service 25
Importeur 26
Bij problemen 26
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 21
- 22 -
Documentvernietiger
KH 4405
Gebruik in overeenstem-
ming met bestemming
De documentvernietiger is uitsluitend geschikt
om papier, creditcards en CD’s te versnipperen.
Ieder ander gebruik of wijziging van het appa-
raat geldt als niet in overeenstemming met het ge-
bruiksdoel en brengt gevaar voor letsel en schade
met zich mee.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
De volgende veiligheidsvoorschriften dienen bij
gebruik van elektrische apparaten te allen tijd in
acht te worden genomen:
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte-
of waterbronnen.
Gebruik het apparaat niet in een stoffige
omgeving of in een omgeving met explosie-
gevaar (ontplofbare gassen, dampen, dampen
van organische oplosmiddelen).
Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Voorkom levensgevaar door een
elektrische schok:
Laat een beschadigde netstekker of netsnoer
onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel
of door de klantendienst, om risico's te vermijden.
Laat apparaten die niet naar behoren functioneren
of beschadigd zijn, onverwijld door erkend vak-
personeel of door de klantendienst nakijken en
repareren.
Plaats het apparaat niet in de regen en gebruik
het apparaat ook nooit in een vochtige of natte
omgeving.
Zorg dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat
of vochtig wordt.
Voorkom letselgevaar:
De documentvernietiger moet altijd door één per-
soon bediend worden.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als
het in werking is.
Houd loszittende kledingstukken , lang haar
, sieraden e.d. uit de buurt van de snij-ope-
ningen.
Nooit vingers in de snij-openingen steken .
Steek nooit uw vingers in het middengat van de
CD wanneer u de CD inbrengt in het apparaat.
Houd dieren uit de buurt van het apparaat. Dieren
kunnen gewond raken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat.
Het verpakkingsmateriaal vormt een mogelijk
gevaar voor kinderen. Voer het verpakkings-
materiaal na het uitpakken meteen af of berg
het op een plek op die niet toegankelijk is voor
kinderen.
Leg het netsnoer zodanig dat er niemand op kan
gaan staan of over kan struikelen.
IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 22
- 23 -
Zo gaat u veilig te werk:
Plaats het apparaat in de onmiddellijke nabijheid
van het stopcontact. Gebruik geen verlengsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat en de stekker
goed toegankelijk zijn en in geval van nood
probleemloos bereikbaar.
Voorkom overbelasting van het apparaat. De
documentvernietiger is uitsluitend geschikt voor
korte bedrijfstijden.
Haal bij gevaar direct de netstekker uit het stop-
contact.
Gebruik de papiervernietiger nooit voor doeleinden
waarvoor het product niet bedoeld is.
Blijf altijd attent! Let altijd op wat u doet en gebruik
uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in
geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent
of als u zich niet lekker voelt.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240 V
~
50Hz
Nominale stroom: 1,5 A
Beschermingsklasse: II
Snijmethode voor
papier: kruissnede, 4 x 23 mm-
snippers
Werkbreedte: 223 mm
KB-tijd: 3 minuten
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een ap-
paraat kan worden bediend, zonder dat de motor
oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de
aangegeven KB-tijd moet het apparaat zolang worden
uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld.
Inhoud van het pakket
Documentvernietiger KH 4405
Gebruiksaanwijzing
Apparaatbeschrijving
q Snijdeksel
w Schakelaar
e Snij-opening CD/creditcard
r Snij-opening papier
t Grote opvangbak (papier)
y Netsnoer
u Kleine opvangbak (transparant) / kijkvenster
Ingebruikname
Zet u eerst de snijdeksel q zo op de grote
opvangbak
t, dat het netsnoer y naar achteren,
aan de gesloten zijde, is geplaatst.
Schuif de kleine opvangbak
u voor kunststof
in de opening aan de voorzijde van de grote
opvangbak
t.
Sluit de documentvernietiger aan op een stop-
contact.
Bediening
Apparaat aanzetten:
Zet u de schakelaar
w op de stand voor het
versnipperen .
Papier invoeren:
Schuif het papier rechtop van boven in de snij-
opening voor papier
r.
De motor start automatisch en gaat ook automatisch
weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is.
U kunt maximaal 5 vellen (80g/m
2
-papier) tegelijk
snijden.
IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 23
- 24 -
Creditcard invoeren:
Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor
CD's/creditcards
e.
Schuif de creditcard van boven in het midden in
de snij-opening voor CD's/creditcards
e. U kunt
per keer slechts één creditcard vernietigen.
Schuift u deze altijd met de brede kant naar voren
in de snij-opening voor CD's/creditcards
e.
Anders wordt de magneetstrook niet vernietigd.
Opmerking: Schuif de creditcard altijd in
het midden van de snij-opening voor CD's/
creditcards
e. Anders start het snijden niet!
CD invoeren:
Schuif de CD van boven in het midden van de
snij-opening voor CD's/creditcards
e. U kunt
per keer slechts één CD snijden.
Waarschuwing: Steek nooit uw vingers in
het middengat van de CD wanneer u de CD
inbrengt in het apparaat.
Materiaalopstopping opheffen:
Schuif de schakelaar
w op de stand , mocht
het te vernietigen materiaal blijven steken.
De achteruitloop is nu ingeschakeld en het mate-
riaal wordt weer uitgevoerd.
Zet u de schakelaar
w op de stand (OFF),
zodra het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.
Apparaat uitschakelen:
Schakel het apparaat uit door de schakelaar
w
op de middelste stand (OFF) te zetten.
Opvangbak legen
U dient de opvangbak t/u regelmatig te legen.
Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming
met de milieuvoorschriften.
Grote opvangbak (papier) legen
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Haalt u de snijdeksel q van de grote opvang-
bak
t.
Trek de kleine opvangbak
u naar voren uit de
grote opvangbak
t, zodat deze er niet uitvalt.
Leegt u de grote opvangbak
t en zet alle delen
weer in elkaar.
Kleine opvangbak (plastic) legen
Trek de kleine opvangbak
u naar voren uit de
grote opvangbak
t, om deze leeg te maken.
Zet u deze na het legen weer erin.
Opmerking over oververhitting van
het apparaat:
Bij oververhitting wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Maakt u de opvangbak leeg t/u.
Laat het apparaat afkoelen.
Steek de netstekker weer in het stopcontact.
Schakel het apparaat in door de schakelaar
w
op de stand te zetten.
IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 24
- 25 -
Reiniging
Gevaar! Haal voor het schoonmaken
altijd de netstekker uit het stopcontact.
Er bestaat gevaar voor een elektrische
schok!
Waarschuwing! De snijmessen van
het apparaat zijn zeer scherp!
Letselgevaar!
U dient de opvangbak
t/u regelmatig te legen.
Maak de opvangbakken
t/u en de snijdeksel
q schoon met een licht vochtige doek en desnoods
met een mild schoonmaakmiddel.
Verwijder eventuele resten in de snij-openingen
e/r met een geschikt voorwerp. Zorg dat hierbij
de stekker uit het stopcontact is gehaald.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het
normale huisvuil.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeente-
reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieu-
vriendelijke manier af.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kostenloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare onder-
delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet ingeperkt. Deze garantie
geldt uitsluitend voor de eerste koper en is niet over-
draagbaar.
I.T.S.w. bv
Papierbaan 55
9672 BG Winschoten
Tel.: 0900/8724357
Fax: 0597/420632
Verzendadres: Antwoordnummer 300
9670 WB Winschoten
IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 25
- 26 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
Bij problemen
Wanneer het te vernietigen materiaal
in het apparaat blijft steken:
Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen
materiaal in het apparaat hebt ingevoerd
(max. 5 vel 80g/m
2
-papier, max. 1 creditcard, max.
1 CD/DVD).
Schuif de schakelaar
w op de stand , als het
te vernietigen materiaal blijft steken. De achteruit-
loop is nu ingeschakeld en het materiaal wordt
weer uitgevoerd.
Zet de schakelaar
w op de stand (OFF), zodra
het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.
Wanneer het apparaat plotseling
stilstaat:
Dit betekent dat het apparaat oververhit is, waardoor
de automatische veiligheidsuitschakeling is geacti-
veerd.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Laat het apparaat afkoelen.
Steek de netstekker weer in het stopcontact.
Schakel het apparaat in door de schakelaar
w
op de stand te zetten.
Wanneer u het apparaat niet kunt
inschakelen:
Controleer of de netstekker in het stopcontact zit.
Probeer een ander stopcontact.
Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat
door deskundig personeel nakijken.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld
maar het snijden niet begint:
Het apparaat is oververhit en de automatische
veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Laat het apparaat afkoelen.
Steek de netstekker weer in het stopcontact.
Schakel het apparaat in door de schakelaar
w
op de stand te zetten.
De snijdeksel
q is niet correct bevestigd.
Bevestig de snijdeksel
q op de juiste wijze.
IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 26
- 27 -
Índice Página
Utilização correcta 28
Indicações de segurança importantes 28
Dados técnicos 29
Volume de fornecimento 29
Descrição do aparelho 29
Colocação em funcionamento 29
Funcionamento 29
Esvaziar o recipiente de recolha 30
Limpeza 31
Eliminação 31
Garantia e assistência técnica 31
Importador 32
Em caso de erro 32
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para utilização posterior.
Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Seite 27
- 28 -
Triturador de Papel
KH 4405
Utilização correcta
O triturador de papel destina-se exclusivamente
à destruição de papel, cartões e CDs. Qualquer
outra utilização ou alteração é considerada in-
correcta e acarreta perigo de acidentes graves.
Indicações de segurança
importantes
As seguintes indicações de segurança têm de
ser impreterivelmente cumpridas quando utilizar
aparelhos eléctricos:
Não coloque o aparelho na proximidade de
fontes de calor ou de água.
Não utilize o aparelho em ambientes potencial-
mente explosivos ou com muito pó (gases infla-
máveis, vapores, vapores de solventes orgânicos).
Não utilize o aparelho ao ar livre.
Para evitar perigo de morte devido a
um choque eléctrico:
As fichas ou cabos de rede danificados devem
ser substituídos por técnicos especializados
autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente,
para evitar eventuais perigos.
Aparelhos que não funcionam bem ou que sofreram
danos, devem ser imediatamente inspeccionados
e reparados por técnicos especializados autori-
zados ou pelo serviço de apoio ao cliente.
Não coloque o aparelho à chuva e nunca o utilize
em ambientes húmidos ou molhados.
Certique-se de que o cabo de rede nunca fica
molhado ou húmido durante a utilização do
aparelho.
Para evitar perigo de ferimentos:
O triturador de papel deve ser usado apenas
por uma pessoa de cada vez.
Nunca deixar o aparelho em funcionamento
sem vigilância.
Mantenha roupas largas , cabelo comprido
, bijuteria e artigos semelhantes afastados
das aberturas de corte.
Nunca insira os dedos nas aberturas de corte
.
Não insira os dedos no orifício central do CD,
quando o introduzir no aparelho.
Mantenha os animais afastados do aparelho.
Estes poderiam sofrer ferimentos.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com limitações das capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência
e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que
seja efectuada uma vigilância por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
O material de embalagem representa perigo
para as crianças. Elimine o material de embala-
gem imediatamente depois de retirar o aparelho
da embalagem, ou guarde-o num local não
acessível a crianças.
Assente o cabo de rede, de modo a que ninguém
possa calcá-lo e tropeçar nele.
IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Seite 28
- 29 -
Procedimento adequado:
Instale o aparelho nas proximidades de uma
tomada. Não utilize uma extensão. Certifique-se de
que o aparelho e a ficha de rede se encontram
facilmente acessíveis, especialmente em caso de
emergência.
Não sobrecarregue o aparelho. O triturador de
papel foi concebido para períodos de funciona-
mento curtos.
Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha
da tomada.
Nunca use o triturador de papel para outras
finalidades.
Esteja sempre atento! Repare sempre no que
está a fazer e proceda de forma sensata.
Nunca utilize o aparelho, se não estiver con-
centrado ou se não se sentir bem.
Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240 V
~
50Hz
Corrente nominal: 1,5 A
Classe de protecção: II
Tipos de corte
para papel: Corte em cruz, 4x23
partículas mm
Largura útil de trabalho: 223 mm
Período de funcionamento
temporário: 3 minutos
Período de funcionamento temporário
O período de funcionamento temporário indica
quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho,
sem que o motor sobreaqueça e sejam provocados
danos. Após o período de funcionamento temporário,
o aparelho tem de estar desligado, até o motor ter
arrefecido.
Volume de fornecimento
Triturador de papel KH 4405
Manual de instruções
Descrição do aparelho
q Aplicação de corte
w Interruptor
e Abertura de corte para CD/cartões de crédito
r Abertura de corte para papel
t Recipiente de recolha grande (papel)
y Cabo de rede
u Recipiente de recolha pequeno (transparente) /
janela para visualização
Colocação em funciona-
mento
Coloque primeiro a aplicação de corte q sobre
o recipiente de recolha grande
t, de modo a
que o cabo de rede
y fique colocado para
trás, do lado fechado.
Insira o recipiente de recolha pequeno
u para
plástico na abertura na parte da frente do reci-
piente de recolha grande
t.
Ligue o triturador de papel a uma ficha.
Funcionamento
Ligar o aparelho:
Para efectuar a trituração, coloque o interruptor
w na posição .
Introduzir papel:
Introduza o papel na vertical, a partir de cima,
na abertura de corte para papel
r.
IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Seite 29
- 30 -
O motor inicia automaticamente e também se desliga
automaticamente, se não introduzir mais papel.
Pode cortar até 5 folhas (papel de 80g/m
2
) simul-
taneamente.
Inserir cartão de crédito:
Abra a tampa de segurança por cima da abertura
de corte para CD/cartões de crédito
e.
Insira o cartão de crédito de forma centrada,
a partir de cima, na abertura de corte para
CD/cartões de crédito
e. Pode cortar apenas
um cartão de cada vez. Introduza os CDs/car-
tões de crédito sempre com a parte larga voltada
para a frente na abertura de corte para CD/
cartões de crédito
e. Caso contrário, a banda
magnética não é destruída.
Nota: Insira o cartão de crédito sempre de
forma centrada, a partir de cima na abertura
de corte para CD/cartões de crédito
e. Caso
contrário, o processo de corte não se inicia!
Inserir CD:
Insira o CD de forma centrada, a partir de cima
na abertura de corte para CD/cartões de crédito
e. Pode cortar apenas um CD de cada vez.
Aviso: Não insira os dedos no orifício central
do CD, quando o introduzir no aparelho.
Eliminar uma acumulação de material:
Se o material a cortar ficar preso, desloque o
interruptor
w para a posição .
O funcionamento de retorno é assim activado
e o material a cortar é ejectado.
Coloque o interruptor
w na posição (OFF),
assim que o material a cortar tiver saído da
quina.
Desligar o aparelho:
Desligue o aparelho colocando o interruptor
w
na posição central (OFF).
Esvaziar o recipiente de
recolha
Esvazie o recipiente de recolha t/u regularmente.
Elimine os resíduos de forma ecológica.
Esvaziar o recipiente de recolha grande
(papel)
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
Retire a aplicação de corte q do recipiente de
recolha grande
t.
Retire o recipiente de recolha pequeno
u, do
recipiente grande
t, puxando-o para a frente,
para que este não caia.
Esvazie o recipiente de recolha grande
t e
volte a aplicar todas as peças.
Esvaziar o recipiente de recolha peque-
no (plástico)
Retire o recipiente de recolha pequeno u do
recipiente grande
t, puxando-o para a frente,
para o esvaziar.
Depois de o esvaziar, volte a aplicá-lo no seu
local.
Indicação relativamente ao sobreaque-
cimento do aparelho:
No caso de sobreaquecimento, o aparelho desliga-se
automaticamente.
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
Esvazie o recipiente de recolha t/u.
Deixe o aparelho arrefecer.
Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.
Ligue o aparelho colocando o interruptor
w na
posição .
IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Seite 30
- 31 -
Limpeza
Perigo! Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer trabalho de
limpeza. Existe perigo de choque
eléctrico!
Aviso! As lâminas de corte do apa-
relho são muito afiadas! Perigo de
ferimentos!
Esvazie o recipiente de recolha
t/u regular-
mente.
Limpe o recipiente de recolha
t/u e a aplicação
de corte
q com um pano ligeiramente humede-
cido e, se necessário, com um detergente suave.
Remova eventuais resíduos das aberturas de corte
e/r com um objecto apropriado para tal.
Certifique-se de que a ficha de rede está desligada.
Eliminação
Nunca elimine o aparelho juntamente com
o lixo doméstico normal.
Elimine o aparelho através de uma instituição de
recolha de resíduos autorizada ou através da instituição
de recolha do seu município.
Tenha em consideração os regulamentos actualmente
em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
Garantia e assistência
técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso de reivin-
dicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e defeitos de fabrico e não o desgaste das peças
ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou baterias.
O produto foi concebido apenas para o uso privado
e não para uso industrial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incor-
recta e de intervenções que não foram efectuadas
pela nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia. Esta garantia só é válida para o comprador
original e é intransmissível.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22/9069140
Fax: 22/9016870
IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Seite 31
- 32 -
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Em caso de erro
Quando o material a cortar fica preso
no aparelho:
Neste caso, introduziu demasiado material a cortar
no aparelho (máx. 5 folhas de 80g/m
2
, máx.
1 cartão de crédito, máx. 1 CD/DVD).
Se o material a cortar ficar preso, desloque o
interruptor
w para a posição . O funciona-
mento de retorno é assim activado e o material
a cortar é ejectado.
Coloque o interruptor
w na posição (OFF),
assim que o material a cortar tiver saído da
quina.
Quando o aparelho pára subitamente:
Significa que o aparelho sobreaqueceu e a desco-
nexão de segurança foi activada.
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
Deixe o aparelho arrefecer.
Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.
Ligue o aparelho colocando o interruptor
w na
posição .
Não é possível ligar o aparelho:
Verifique se a ficha de rede está introduzida na
tomada.
Use outra tomada.
O aparelho pode estar avariado. O aparelho
deve ser verificado por técnicos qualificados.
Quando o aparelho se encontra ligado,
mas o processo de corte não se inicia:
Sobreaquecimento do aparelho, a desconexão
de segurança foi activada.
Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo
a evitar uma ligação inadvertida.
Deixe o aparelho arrefecer.
Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.
Ligue o aparelho colocando o interruptor
w na
posição .
A aplicação de corte q não está bem colocada.
Coloque a aplicação de corte
q correctamente.
IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Seite 32

Documenttranscriptie

CV_KH4405_E6002_1.qxd 10.08.2007 11:39 Uhr Seite 1 1 KH 4405 AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS Mode d'emploi DISTRUGGIDOCUMENTI Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4405-07/07-V2 DOCUMENTVERNIETIGER Gebruiksaanwijzing TRITURADOR DE PAPEL Manual de instruções CV_KH4405_E6002_1.qxd 10.08.2007 11:39 Uhr Seite 4 KH 4405 q w e r t y u IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 3 Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Technische Daten 5 Lieferumfang 5 Gerätebeschreibung 5 Inbetriebnahme 5 Bedienung 5 Auffangbehälter leeren 6 Reinigung 7 Entsorgung 7 Garantie und Service 7 Importeur 8 Im Fehlerfall 8 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -3- IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Aktenvernichter KH 4405 Seite 4 • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. • Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern. • Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen . • Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen. • Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.  Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. • Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder explosionsgefährdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln). • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren. So verhalten Sie sich sicher: • Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall problemlos erreichbar sind. • Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt. -4- IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 5 Gerätebeschreibung • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals zweckentfremdet. • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. q Schneidaufsatz w Schalter e Schneidöffnung CD/Kreditkarte r Schneidöffnung Papier t Großer Auffangbehälter (Papier) y Netzkabel u Kleiner Auffangbehälter (transparent) / Sichtfenster Technische Daten Inbetriebnahme Netzspannung: 220-240 V ~ 50Hz Nennstrom: 1,5 A Schutzklasse: II Schnittverfahren für Papier: Kreuzschnitt, 4x23 mm-Partikel Arbeitsbreite: 223 mm KB Zeit: 3 Minuten • Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz q so auf den großen Auffangbehälter t, dass das Netzkabel y nach hinten, an der geschlossenen Seite, angebracht ist. • Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter u für Kunststoff in die Öffnung an der Vorderseite des großen Auffangbehälters t. • Schließen Sie den Aktenvernichter an eine Steckdose an. KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Bedienung Gerät einschalten: • Stellen Sie den Schalter w zum Zerkleinern in die Position . Lieferumfang Aktenvernichter KH 4405 Bedienungsanleitung Papier einführen: • Führen Sie das Papier im Hochformat von oben in die Schneidöffnung für Papier r ein. Der Motor startet automatisch und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt (80g/m2-Papier) gleichzeitig schneiden. -5- IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 6 Auffangbehälter leeren Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD/Kreditkarten-Schneidöffnung e. • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden. Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört. • Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regelmäßig aus. • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Entsorgung zu. Großen Auffangbehälter (Papier) leeren  Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang nicht! Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. CD einführen: • Führen Sie die CD mittig von oben in die CD/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nur eine CD schneiden. • Nehmen Sie den Schneidaufsatz q vom großen Auffangbehälter t. • Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach vorne aus dem großen Auffangbehälter t, damit er nicht heraus fällt. • Leeren Sie den großen Auffangbehälter t und setzen Sie wieder alle Teile zusammen.  Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen. • Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach vorne aus dem großen Auffangbehälter t, um ihn zu leeren. • Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein. Materialstau beheben: • Schieben Sie den Schalter w in die Position , falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben. • Stellen Sie den Schalter w in die Position (OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist. Hinweis zur Überhitzung des Gerätes: Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.  Gerät ausschalten: • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter w in die mittlere Position (OFF) stellen. Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Leeren Sie die Auffangbehälter t/u. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter w in die Position stellen. -6- IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 7 Reinigung Garantie und Service  Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.  Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Warnung! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. • Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regelmäßig aus. • Reinigen Sie die Auffangbehälter t/u und den Schneidaufsatz q mit einem leicht befeuchteten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel. • Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den Schneidöffnungen e/r mit einem geeigneten Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: [email protected] Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. -7- IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Importeur Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet. • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. • Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Im Fehlerfall Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedoch nicht den Schneidvorgang startet: • Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das Gerät eingeführt haben (max. 5 Blatt 80g/m2-Papier, max. 1 Kreditkarte, max. 1 CD/DVD). • Schieben Sie den Schalter w in die Position , falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben. • Stellen Sie den Schalter w in die Position (OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.  Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter w in die Position stellen. Der Schneidaufsatz q ist nicht richtig aufgesetzt. • Setzen Sie den Schneidaufsatz q richtig auf. Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt: Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert hat.  Seite 8 Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter w in die Position stellen. -8- IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Sommaire Seite 9 Page Usage conforme 10 Consignes de sécurité importantes 10 Caractéristiques techniques 11 Accessoires fournis 11 Description de l'appareil 11 Mise en service 11 Utilisation 11 Vider les collecteurs 12 Nettoyage 13 Mise au rebut 13 Garantie et service après-vente 13 Importateur 14 En cas de panne 14 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. -9- IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Destructeur de documents KH 4405 Usage conforme Le destructeur de documents est exclusivement destiné à la mise au pilon de papier, de cartes de crédit et de CD. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident.  Consignes de sécurité importantes Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils électriques : • Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de points d'eau. • N'utilisez pas l'appareil dans des milieux poussiéreux ou des atmosphères explosives (gaz inflammables, vapeurs, vapeurs de solvants organiques). • N'utilisez pas l'appareil en plein air. Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution : • Faites remplacer immédiatement les fiches secteurs ou les cordons d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente, pour éviter tous dangers. • Faites contrôler immédiatement les appareils dont le fonctionnement est déficient ou qui ont été endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente. Seite 10 • N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. • Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est en service. Afin d'éviter les risques de blessures : • Le destructeur de documents ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en service. • Maintenez les vêtements lâches , les cheveux longs , les bijoux ou objets similaires hors de portée des fentes d'introduction. • N'insérez jamais les doigts dans les fentes d'introduction . • Ne laissez pas les doigts dans le trou au centre du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans l'appareil. • Maintenez les animaux à distance de l'appareil. Ils peuvent en effet se blesser. • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. • L'emballage est dangereux pour les enfants. Après utilisation, mettez l'emballage immédiatement au rebut ou rangez-le hors de portée des enfants. • Acheminez le cordon d'alimentation de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. - 10 - IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 11 Comment se comporter en respectant les consignes de sécurité : • Installez l'appareil à proximité immédiate d'une prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que l'appareil et les fiches soient facilement accessibles en cas d'urgence. • Ne surchargez pas l'appareil. Le destructeur de documents est conçu pour de brèves durées d'exploitation. • En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise. • N'utilisez jamais le destructeur de documents pour une autre destination que celle prévue. • Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. Accessoires fournis Caractéristiques techniques • Placez tout d'abord le dispositif de coupe q sur le grand collecteur t, de manière à ce que le cordon d'alimentation y soit appliqué vers l'arrière, sur la partie fermée. • Glissez le petit collecteur u pour le plastique dans l'ouverture située sur l'avant du grand collecteur t. • Branchez le destructeur de documents sur une prise. Tension secteur : Courant nominal : Classe de protection : Processus de réduction du papier : Largeur de travail : Temps d'opération par intermittence : 220-240 V ~ 50Hz 1,5 A II coupe croisée, particules de 4 x 23 mm 223 mm 3 minutes Temps d'opération par intermittence : Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi. Destructeur de documents KH 4405 Mode d'emploi Description de l'appareil q Dispositif de coupe w Commutateur e Fente d'introduction de CD/carte de crédit r Fente d'introduction du papier t Grand collecteur (papier) y Cordon d'alimentation u Petit collecteur (transparent) / voyant Mise en service Utilisation Allumer l'appareil : • Mettez le commutateur w dans la position en vue de la réduction. Insérer du papier : • Insérez le papier en format portrait par le haut dans la fente pour papier r. - 11 - IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Vider les collecteurs Le moteur démarre automatiquement et s'éteint à nouveau automatiquement, si aucune feuille de papier n'est insérée. Vous pouvez broyer simultanément jusqu'à 5 feuilles (papier de 80g/m2). • Videz régulièrement les collecteurs t/u. • Mettez les déchets au rebut en respectant les règles environnementales. Insérer une carte de crédit : • Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la fente d'introduction des CD/cartes de crédit e. • Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu dans la fente d'introduction des CD/cartes de crédit e. Vous ne pouvez détruire qu'une carte de crédit à la fois. Introduisez la toujours par le côté large en avant dans la fente d'introduction des CD/cartes de crédit e. Sinon, la bande magnétique ne sera pas détruite. Vider le grand collecteur (papier)  Remarque : Introduisez la carte de crédit toujours au milieu dans la fente d'introduction des CD/cartes de crédit e. Sinon le processus de coupe ne démarre pas ! Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance. • Retirez le dispositif de coupe q du grand collecteur t. • Retirez le petit collecteur u vers l'avant du grand collecteur t, afin qu'il ne tombe pas. • Videz le grand collecteur t et remontez toutes les pièces. Vider le petit collecteur (plastique) • Retirez le petit collecteur u vers l'avant du grand collecteur t, pour le vider. • Après l'avoir vidé, remettez-le en place. Insérer un CD : • Introduisez le CD par le haut au milieu dans fente d'introduction des CD/cartes de crédit e. Vous ne pouvez détruire qu'un CD à la fois.  Seite 12 Avertissement : Ne laissez pas les doigts dans le trou au centre du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans l'appareil. Remédier à un bourrage : • Placez le commutateur w en position , si ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La marche arrière est à présent enclenchée et l'objet à détruire est à nouveau restitué. • Placez le commutateur w en position (OFF), dès que l'objet à détruire a été restitué. Remarque concernant la surchauffe de l'appareil : En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint automatiquement.  • • • • Éteindre l'appareil : • Eteignez l'appareil en mettant le commutateur w dans la position du milieu (OFF). - 12 - Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance. Videz les collecteurs t/u. Laissez l'appareil refroidir. Rebranchez la fiche secteur dans la prise. Allumez l'appareil en mettant le commutateur w dans la position . IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Nettoyage   Seite 13 Garantie et service après-vente Danger ! Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Risque d'électrocution ! Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Avertissement ! Les lames de l'appareil sont coupantes ! Risque d'accident ! • Videz régulièrement les collecteurs t/u. • Nettoyez les collecteurs t/u et le dispositif de coupe q avec un chiffon légèrement humide et le cas échéant avec un détergent doux. • Eliminez d'éventuels résidus se trouvant dans les fentes d'introduction e/r à l'aide d'un outil approprié. Assurez-vous que la fiche secteur a été retirée. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l'exclusion de tout usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Seul l'acheteur d'origine est couvert par la présente garantie qui n'est pas transmissible. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. - 13 - IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Seite 14 L'appareil ne s'allume pas : • Assurez-vous que la fiche secteur est branchée dans la prise. • Essayez avec une autre prise. • L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié. www.kompernass.com En cas de panne L'objet à détruire reste bloqué dans l'appareil : Cela signifie que vous avez inséré une quantité excessive d'objets à détruire dans l'appareil (max. 5 feuilles de papier de 80g/m2, max. 1 carte de crédit, max. 1 CD/DVD). • Placez le commutateur w dans la position , si ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La marche arrière est à présent enclenchée et l'objet à détruire est à nouveau restitué. • Placez le commutateur w en position (OFF), dès que l'objet à détruire a été restitué. Si l'appareil est allumé, mais que le processus de coupe ne s'enclenche pas : • Il y a surchauffe de l'appareil et l'arrêt automatique est activé.  • Laissez l'appareil refroidir. • Rebranchez la fiche secteur dans la prise. • Allumez l'appareil en mettant le commutateur w dans la position . Le dispositif de coupe q n'est pas correctement installé. • Posez correctement le dispositif de coupe q. Lorsque l'appareil s'immobilise soudain : Cela signifie qu'il y a eut surchauffe de l'appareil et que l'arrêt automatique a été activé.  Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance. Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance. • Laissez l'appareil refroidir. • Rebranchez la fiche secteur dans la prise. • Allumez l'appareil en mettant le commutateur w dans la position . - 14 - IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Indice Seite 15 Pagina Uso conforme 16 Importanti avvertenze di sicurezza 16 Dati tecnici 17 Fornitura 17 Descrizione dell'appa-recchio 17 Messa in funzione 17 Utilizzo 17 Svuotamento del contenitore di raccolta 18 Pulizia 19 Smaltimento 19 Garanzia e assistenza 19 Importatore 20 In caso di guasti 20 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni. - 15 - IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Distruggidocumenti KH 4405 Seite 16 • Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. • Impedire che il cavo di rete diventi umido o bagnato durante l'uso. Uso conforme Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente alla triturazione di carta, carte di credito e CD. Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio.  Importanti avvertenze di sicurezza L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto delle seguenti avvertenze di sicurezza: • non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore o di acqua. • Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polveroso o a rischio di esplosione (gas infiammabili, vapori di solventi organici). • Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Per evitare il rischio di morte per scossa elettrica: • fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale autorizzato specializzato o dal servizio clienti, per evitare pericoli. • Fare esaminare e riparare immediatamente gli apparecchi che non funzionano perfettamente da personale autorizzato specializzato o dal servizio clienti. Per evitare il pericolo di infortuni: • il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da una sola persona per volta. • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. • Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi , gioielli e altri oggetti simili dalle aperture di taglio. • Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio . • Non infilare le dita nel foro centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio. • Tenere lontani gli animali dall'apparecchio, poiché potrebbero riportare lesioni. • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell' esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. • Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio immediatamente dopo l'apertura della confezione o tenerlo lontano dalla portata dei bambini. • Sistemare il cavo di rete in modo tale che non venga calpestato o costituisca intralcio. - 16 - IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Per un utilizzo sicuro: • Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa di corrente. Non utilizzare un cavo di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da rendere l'apparecchio e la presa di corrente facilmente accessibili e raggiungibili senza problemi in caso di emergenza. • Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocumenti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo. • In caso di pericolo staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. • Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modo non conforme alla destinazione. • Agire con costante attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima concentrazione o in caso di malessere fisico. Dati tecnici Tensione di rete: Corrente nominale: Classe di protezione: Sistema di taglio per carta: 220-240 V ~ 50Hz 1,5 A II taglio a frammenti, particelle da 4x23 mm Larghezza di lavoro: 223 mm Funzionamento continuato: 3 minuti Tempo di funzionamento abbreviato Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. In base al tempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore. Fornitura Seite 17 Descrizione dell'apparecchio q Dispositivo di taglio w Interruttore e Apertura di taglio CD/carta di credito r Apertura di taglio carta t Contenitore di raccolta più grande (carta) y Cavo di rete u Contenitore di raccolta più piccolo (trasparente) / oblò Messa in funzione • Posizionare prima il dispositivo di taglio q sul contenitore di raccolta grande t, in modo che il cavo di rete y si trovi sul retro, sul lato chiuso. • Spingere il contenitore di raccolta piccolo u per la plastica nell'apertura sul lato anteriore del contenitore di raccolta grande t. • Collegare il distruggidocumenti a una presa di corrente. Utilizzo Accensione dell'apparecchio: • Spingere l'interruttore w per la triturazione in posizione . Inserimento della carta: • inserire la carta verticalmente dall'alto nell'apertura di taglio per la carta r . Il motore si avvia automaticamente e si arresta automaticamente non appena si interrompe l'inserimento della carta. Si possono tagliare fino a 5 fogli (carta da 80g/m2) contemporaneamente. Distruggidocumenti KH 4405 Istruzioni per l'uso - 17 - IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Inserimento della carta di credito: • aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di taglio per CD/carte di credito e. • Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell' apertura di taglio per CD/carte di credito e. È possibile inserire solo una carta di credito per volta. Guidare sempre le carte di credito partendo dal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/ carte di credito e . In caso contrario, la striscia magnetica non verrà distrutta. Avvertenza: inserire la carta di credito sempre al centro nell'apertura di taglio per CD/carte di credito e . In caso contrario, il procedimento di taglio non verrà avviato! Inserimento del CD: • Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di taglio per CD/carte di credito e. È possibile inserire solo un CD per volta.  Avvertenza: non infilare le dita nel foro centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell' apparecchio. In caso di blocco del materiale: • Spingere l'interruttore w in posizione , qualora il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal modo viene azionata la retromarcia e il materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente. • Impostare l'interruttore w in posizione (OFF), non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale da tagliare. Spegnimento dell'apparecchio: • Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore w in posizione centrale (OFF). Seite 18 Svuotamento del contenitore di raccolta • Svuotare il contenitore di raccolta t/u regolarmente. • Smaltire i rifiuti in modo ecologico. Svuotamento del contenitore di raccolta grande (carta)  Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare un'accensione involontaria. • Prelevare il dispositivo di taglio q dal contenitore di raccolta grande t. • Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo u dal contenitore di raccolta grande t, per evitarne la caduta. • Svuotare il contenitore di raccolta grande t e ricomporre tutti i pezzi. Svuotamento del contenitore di raccolta piccolo (plastica) • Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo u dal contenitore di raccolta grande t per svuotarlo. • Dopo lo svuotamento, rimetterlo a posto. Suggerimenti in caso di surriscaldamento dell'apparecchio: in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegne automaticamente.  • • • • - 18 - Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare un'accensione involontaria. Svuotare il contenitore di raccolta t/u. Fare raffreddare l'apparecchio. Reinserire la spina nella presa. Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore w in posizione . IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 19 Pulizia Garanzia e assistenza  Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.  Pericolo! Staccare la spina dalla presa di corrente prima di ogni pulizia. Ciò comporterebbe il rischio di scossa elettrica! Avviso! I coltelli di taglio dell'apparecchio sono molto affilati! Pericolo di lesioni! • Svuotare il contenitore di raccolta t/u regolarmente. • Pulire il contenitore di raccolta t/u e il dispositivo di taglio q con un panno leggermente inumidito ed eventualmente con un detergente delicato. • Rimuovere eventuali resti nelle aperture di taglio e/r con un oggetto adatto. Accertarsi di aver staccato la spina dalla presa. Smaltimento Non gettate per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Questa garanzia vale solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile. Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: [email protected] Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme. - 19 - IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Importatore Se l'apparecchio non si accende: • controllare che la spina sia stata inserita nella presa di corrente. • Provare con un'altra presa di corrente. • L'apparecchio è molto probabilmente guasto. Far controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com In caso di guasti Se il materiale da tagliare resta incastrato nell'apparecchio: significa che è stata inserita una quantità eccessiva di materiale da tagliare (max. 5 fogli 80g/m2-di carta, max. 1 carta di credito, max 1 CD). • Spingere l'interruttore w in posizione , qualora il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal modo viene azionata la retromarcia e il materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente. • Impostare l'interruttore w in posizione (OFF), non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale da tagliare. Se l'apparecchio improvvisamente si arresta: significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento automatico.  Seite 20 Se l'apparecchio è acceso, ma il procedimento di taglio non è ancora cominciato: • l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di spegnimento automatico di sicurezza è attivato.  Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare un'accensione involontaria. • Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa. • Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore w in posizione . Il dispositivo di taglio q non è stato collocato correttamente. • Collocare correttamente il dispositivo di taglio q. Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare un'accensione involontaria. • Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa. • Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore w in posizione . - 20 - IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 21 Inhoudsopgave Pagina Gebruik in overeenstemming met bestemming 22 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 22 Technische gegevens 23 Inhoud van het pakket 23 Apparaatbeschrijving 23 Ingebruikname 23 Bediening 23 Opvangbak legen 24 Reiniging 25 Afvoeren 25 Garantie en service 25 Importeur 26 Bij problemen 26 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. - 21 - IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Documentvernietiger KH 4405 Gebruik in overeenstemming met bestemming De documentvernietiger is uitsluitend geschikt om papier, creditcards en CD’s te versnipperen. Ieder ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en brengt gevaar voor letsel en schade met zich mee.  Belangrijke veiligheidsvoorschriften De volgende veiligheidsvoorschriften dienen bij gebruik van elektrische apparaten te allen tijd in acht te worden genomen: • Plaats het apparaat niet in de buurt van warmteof waterbronnen. • Gebruik het apparaat niet in een stoffige omgeving of in een omgeving met explosiegevaar (ontplofbare gassen, dampen, dampen van organische oplosmiddelen). • Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Voorkom levensgevaar door een elektrische schok: • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel of door de klantendienst, om risico's te vermijden. • Laat apparaten die niet naar behoren functioneren of beschadigd zijn, onverwijld door erkend vakpersoneel of door de klantendienst nakijken en repareren. Seite 22 • Plaats het apparaat niet in de regen en gebruik het apparaat ook nooit in een vochtige of natte omgeving. • Zorg dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat of vochtig wordt. Voorkom letselgevaar: • De documentvernietiger moet altijd door één persoon bediend worden. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in werking is. • Houd loszittende kledingstukken , lang haar , sieraden e.d. uit de buurt van de snij-openingen. • Nooit vingers in de snij-openingen steken . • Steek nooit uw vingers in het middengat van de CD wanneer u de CD inbrengt in het apparaat. • Houd dieren uit de buurt van het apparaat. Dieren kunnen gewond raken. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. • Het verpakkingsmateriaal vormt een mogelijk gevaar voor kinderen. Voer het verpakkingsmateriaal na het uitpakken meteen af of berg het op een plek op die niet toegankelijk is voor kinderen. • Leg het netsnoer zodanig dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen. - 22 - IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Zo gaat u veilig te werk: • Plaats het apparaat in de onmiddellijke nabijheid van het stopcontact. Gebruik geen verlengsnoer. Zorg ervoor dat het apparaat en de stekker goed toegankelijk zijn en in geval van nood probleemloos bereikbaar. • Voorkom overbelasting van het apparaat. De documentvernietiger is uitsluitend geschikt voor korte bedrijfstijden. • Haal bij gevaar direct de netstekker uit het stopcontact. • Gebruik de papiervernietiger nooit voor doeleinden waarvoor het product niet bedoeld is. • Blijf altijd attent! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt. Technische gegevens Netspanning: Nominale stroom: Beschermingsklasse: Snijmethode voor papier: Werkbreedte: KB-tijd: 220-240 V ~ 50Hz 1,5 A II kruissnede, 4 x 23 mmsnippers 223 mm 3 minuten KB-tijd De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zolang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. Seite 23 Apparaatbeschrijving q Snijdeksel w Schakelaar e Snij-opening CD/creditcard r Snij-opening papier t Grote opvangbak (papier) y Netsnoer u Kleine opvangbak (transparant) / kijkvenster Ingebruikname • Zet u eerst de snijdeksel q zo op de grote opvangbak t, dat het netsnoer y naar achteren, aan de gesloten zijde, is geplaatst. • Schuif de kleine opvangbak u voor kunststof in de opening aan de voorzijde van de grote opvangbak t. • Sluit de documentvernietiger aan op een stopcontact. Bediening Apparaat aanzetten: • Zet u de schakelaar w op de stand voor het versnipperen . Papier invoeren: • Schuif het papier rechtop van boven in de snijopening voor papier r. De motor start automatisch en gaat ook automatisch weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is. U kunt maximaal 5 vellen (80g/m2-papier) tegelijk snijden. Inhoud van het pakket Documentvernietiger KH 4405 Gebruiksaanwijzing - 23 - IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Creditcard invoeren: • Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor CD's/creditcards e. • Schuif de creditcard van boven in het midden in de snij-opening voor CD's/creditcards e. U kunt per keer slechts één creditcard vernietigen. Schuift u deze altijd met de brede kant naar voren in de snij-opening voor CD's/creditcards e. Anders wordt de magneetstrook niet vernietigd. Opmerking: Schuif de creditcard altijd in het midden van de snij-opening voor CD's/ creditcards e. Anders start het snijden niet! CD invoeren: • Schuif de CD van boven in het midden van de snij-opening voor CD's/creditcards e. U kunt per keer slechts één CD snijden.  Seite 24 Opvangbak legen • U dient de opvangbak t/u regelmatig te legen. • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming met de milieuvoorschriften. Grote opvangbak (papier) legen  Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, om een onbedoeld inschakelen te voorkomen. • Haalt u de snijdeksel q van de grote opvangbak t. • Trek de kleine opvangbak u naar voren uit de grote opvangbak t, zodat deze er niet uitvalt. • Leegt u de grote opvangbak t en zet alle delen weer in elkaar. Kleine opvangbak (plastic) legen Waarschuwing: Steek nooit uw vingers in het middengat van de CD wanneer u de CD inbrengt in het apparaat. Materiaalopstopping opheffen: • Schuif de schakelaar w op de stand , mocht het te vernietigen materiaal blijven steken. De achteruitloop is nu ingeschakeld en het materiaal wordt weer uitgevoerd. • Zet u de schakelaar w op de stand (OFF), zodra het te vernietigen materiaal is uitgevoerd. Apparaat uitschakelen: • Schakel het apparaat uit door de schakelaar w op de middelste stand (OFF) te zetten. • Trek de kleine opvangbak u naar voren uit de grote opvangbak t, om deze leeg te maken. • Zet u deze na het legen weer erin. Opmerking over oververhitting van het apparaat: Bij oververhitting wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.  • • • • - 24 - Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, om een onbedoeld inschakelen te voorkomen. Maakt u de opvangbak leeg t/u. Laat het apparaat afkoelen. Steek de netstekker weer in het stopcontact. Schakel het apparaat in door de schakelaar w op de stand te zetten. IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 25 Reiniging Garantie en service  U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.  Gevaar! Haal voor het schoonmaken altijd de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Waarschuwing! De snijmessen van het apparaat zijn zeer scherp! Letselgevaar! • U dient de opvangbak t/u regelmatig te legen. • Maak de opvangbakken t/u en de snijdeksel q schoon met een licht vochtige doek en desnoods met een mild schoonmaakmiddel. • Verwijder eventuele resten in de snij-openingen e/r met een geschikt voorwerp. Zorg dat hierbij de stekker uit het stopcontact is gehaald. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Deze garantie geldt uitsluitend voor de eerste koper en is niet overdraagbaar. Afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af. I.T.S.w. bv Papierbaan 55 9672 BG Winschoten Tel.: 0900/8724357 Fax: 0597/420632 e-mail: [email protected] Verzendadres: Antwoordnummer 300 9670 WB Winschoten - 25 - IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Importeur Seite 26 Wanneer u het apparaat niet kunt inschakelen: • Controleer of de netstekker in het stopcontact zit. • Probeer een ander stopcontact. • Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND www.kompernass.com Wanneer het apparaat is ingeschakeld maar het snijden niet begint: • Het apparaat is oververhit en de automatische veiligheidsuitschakeling is geactiveerd. Bij problemen Wanneer het te vernietigen materiaal in het apparaat blijft steken: Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen materiaal in het apparaat hebt ingevoerd (max. 5 vel 80g/m2-papier, max. 1 creditcard, max. 1 CD/DVD). • Schuif de schakelaar w op de stand , als het te vernietigen materiaal blijft steken. De achteruitloop is nu ingeschakeld en het materiaal wordt weer uitgevoerd. • Zet de schakelaar w op de stand (OFF), zodra het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.  • Laat het apparaat afkoelen. • Steek de netstekker weer in het stopcontact. • Schakel het apparaat in door de schakelaar w op de stand te zetten. De snijdeksel q is niet correct bevestigd. • Bevestig de snijdeksel q op de juiste wijze. Wanneer het apparaat plotseling stilstaat: Dit betekent dat het apparaat oververhit is, waardoor de automatische veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.  Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, om een onbedoeld inschakelen te voorkomen. Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, om een onbedoeld inschakelen te voorkomen. • Laat het apparaat afkoelen. • Steek de netstekker weer in het stopcontact. • Schakel het apparaat in door de schakelaar w op de stand te zetten. - 26 - IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Índice Seite 27 Página Utilização correcta 28 Indicações de segurança importantes 28 Dados técnicos 29 Volume de fornecimento 29 Descrição do aparelho 29 Colocação em funcionamento 29 Funcionamento 29 Esvaziar o recipiente de recolha 30 Limpeza 31 Eliminação 31 Garantia e assistência técnica 31 Importador 32 Em caso de erro 32 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. - 27 - IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Triturador de Papel KH 4405 Seite 28 • Não coloque o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados. • Certique-se de que o cabo de rede nunca fica molhado ou húmido durante a utilização do aparelho. Utilização correcta O triturador de papel destina-se exclusivamente à destruição de papel, cartões e CDs. Qualquer outra utilização ou alteração é considerada incorrecta e acarreta perigo de acidentes graves.  Indicações de segurança importantes As seguintes indicações de segurança têm de ser impreterivelmente cumpridas quando utilizar aparelhos eléctricos: • Não coloque o aparelho na proximidade de fontes de calor ou de água. • Não utilize o aparelho em ambientes potencialmente explosivos ou com muito pó (gases inflamáveis, vapores, vapores de solventes orgânicos). • Não utilize o aparelho ao ar livre. Para evitar perigo de morte devido a um choque eléctrico: • As fichas ou cabos de rede danificados devem ser substituídos por técnicos especializados autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, para evitar eventuais perigos. • Aparelhos que não funcionam bem ou que sofreram danos, devem ser imediatamente inspeccionados e reparados por técnicos especializados autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente. Para evitar perigo de ferimentos: • O triturador de papel deve ser usado apenas por uma pessoa de cada vez. • Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigilância. • Mantenha roupas largas , cabelo comprido , bijuteria e artigos semelhantes afastados das aberturas de corte. • Nunca insira os dedos nas aberturas de corte . • Não insira os dedos no orifício central do CD, quando o introduzir no aparelho. • Mantenha os animais afastados do aparelho. Estes poderiam sofrer ferimentos. • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada uma vigilância por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. • O material de embalagem representa perigo para as crianças. Elimine o material de embalagem imediatamente depois de retirar o aparelho da embalagem, ou guarde-o num local não acessível a crianças. • Assente o cabo de rede, de modo a que ninguém possa calcá-lo e tropeçar nele. - 28 - IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Volume de fornecimento Procedimento adequado: • Instale o aparelho nas proximidades de uma tomada. Não utilize uma extensão. Certifique-se de que o aparelho e a ficha de rede se encontram facilmente acessíveis, especialmente em caso de emergência. • Não sobrecarregue o aparelho. O triturador de papel foi concebido para períodos de funcionamento curtos. • Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha da tomada. • Nunca use o triturador de papel para outras finalidades. • Esteja sempre atento! Repare sempre no que está a fazer e proceda de forma sensata. Nunca utilize o aparelho, se não estiver concentrado ou se não se sentir bem. Triturador de papel KH 4405 Manual de instruções Descrição do aparelho q Aplicação de corte w Interruptor e Abertura de corte para CD/cartões de crédito r Abertura de corte para papel t Recipiente de recolha grande (papel) y Cabo de rede u Recipiente de recolha pequeno (transparente) / janela para visualização Colocação em funcionamento Dados técnicos Tensão de rede: Corrente nominal: Classe de protecção: Tipos de corte para papel: Seite 29 220-240 V ~ 50Hz 1,5 A II Corte em cruz, 4x23 partículas mm 223 mm Largura útil de trabalho: Período de funcionamento temporário: 3 minutos Período de funcionamento temporário O período de funcionamento temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho, sem que o motor sobreaqueça e sejam provocados danos. Após o período de funcionamento temporário, o aparelho tem de estar desligado, até o motor ter arrefecido. • Coloque primeiro a aplicação de corte q sobre o recipiente de recolha grande t, de modo a que o cabo de rede y fique colocado para trás, do lado fechado. • Insira o recipiente de recolha pequeno u para plástico na abertura na parte da frente do recipiente de recolha grande t. • Ligue o triturador de papel a uma ficha. Funcionamento Ligar o aparelho: • Para efectuar a trituração, coloque o interruptor w na posição . Introduzir papel: • Introduza o papel na vertical, a partir de cima, na abertura de corte para papel r. - 29 - IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Esvaziar o recipiente de recolha O motor inicia automaticamente e também se desliga automaticamente, se não introduzir mais papel. Pode cortar até 5 folhas (papel de 80g/m2) simultaneamente. • Esvazie o recipiente de recolha t/u regularmente. • Elimine os resíduos de forma ecológica. Inserir cartão de crédito: • Abra a tampa de segurança por cima da abertura de corte para CD/cartões de crédito e. • Insira o cartão de crédito de forma centrada, a partir de cima, na abertura de corte para CD/cartões de crédito e. Pode cortar apenas um cartão de cada vez. Introduza os CDs/cartões de crédito sempre com a parte larga voltada para a frente na abertura de corte para CD/ cartões de crédito e. Caso contrário, a banda magnética não é destruída. Esvaziar o recipiente de recolha grande (papel)  Esvaziar o recipiente de recolha pequeno (plástico) Inserir CD: • Insira o CD de forma centrada, a partir de cima na abertura de corte para CD/cartões de crédito e. Pode cortar apenas um CD de cada vez. Aviso: Não insira os dedos no orifício central do CD, quando o introduzir no aparelho. Eliminar uma acumulação de material: • Se o material a cortar ficar preso, desloque o interruptor w para a posição . O funcionamento de retorno é assim activado e o material a cortar é ejectado. • Coloque o interruptor w na posição (OFF), assim que o material a cortar tiver saído da máquina. Desligar o aparelho: • Desligue o aparelho colocando o interruptor w na posição central (OFF). Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo a evitar uma ligação inadvertida. • Retire a aplicação de corte q do recipiente de recolha grande t. • Retire o recipiente de recolha pequeno u, do recipiente grande t, puxando-o para a frente, para que este não caia. • Esvazie o recipiente de recolha grande t e volte a aplicar todas as peças. Nota: Insira o cartão de crédito sempre de forma centrada, a partir de cima na abertura de corte para CD/cartões de crédito e. Caso contrário, o processo de corte não se inicia!  Seite 30 • Retire o recipiente de recolha pequeno u do recipiente grande t, puxando-o para a frente, para o esvaziar. • Depois de o esvaziar, volte a aplicá-lo no seu local. Indicação relativamente ao sobreaquecimento do aparelho: No caso de sobreaquecimento, o aparelho desliga-se automaticamente.  • • • • - 30 - Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo a evitar uma ligação inadvertida. Esvazie o recipiente de recolha t/u. Deixe o aparelho arrefecer. Volte a introduzir a ficha de rede na tomada. Ligue o aparelho colocando o interruptor w na posição . IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Limpeza   Seite 31 Garantia e assistência técnica Perigo! Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer trabalho de limpeza. Existe perigo de choque eléctrico! Aviso! As lâminas de corte do aparelho são muito afiadas! Perigo de ferimentos! • Esvazie o recipiente de recolha t/u regularmente. • Limpe o recipiente de recolha t/u e a aplicação de corte q com um pano ligeiramente humedecido e, se necessário, com um detergente suave. • Remova eventuais resíduos das aberturas de corte e/r com um objecto apropriado para tal. Certifique-se de que a ficha de rede está desligada. Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. A garantia abrange apenas anomalias de material e defeitos de fabrico e não o desgaste das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou baterias. O produto foi concebido apenas para o uso privado e não para uso industrial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pela nossa filial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. Esta garantia só é válida para o comprador original e é intransmissível. Eliminação Nunca elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em consideração os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22/9069140 Fax: 22/9016870 e-mail: [email protected] Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica. - 31 - IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Importador Seite 32 Não é possível ligar o aparelho: • Verifique se a ficha de rede está introduzida na tomada. • Use outra tomada. • O aparelho pode estar avariado. O aparelho deve ser verificado por técnicos qualificados. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Quando o aparelho se encontra ligado, mas o processo de corte não se inicia: • Sobreaquecimento do aparelho, a desconexão de segurança foi activada. Em caso de erro Quando o material a cortar fica preso no aparelho: Neste caso, introduziu demasiado material a cortar no aparelho (máx. 5 folhas de 80g/m2, máx. 1 cartão de crédito, máx. 1 CD/DVD). • Se o material a cortar ficar preso, desloque o interruptor w para a posição . O funcionamento de retorno é assim activado e o material a cortar é ejectado. • Coloque o interruptor w na posição (OFF), assim que o material a cortar tiver saído da máquina.  • Deixe o aparelho arrefecer. • Volte a introduzir a ficha de rede na tomada. • Ligue o aparelho colocando o interruptor w na posição . A aplicação de corte q não está bem colocada. • Coloque a aplicação de corte q correctamente. Quando o aparelho pára subitamente: Significa que o aparelho sobreaqueceu e a desconexão de segurança foi activada.  Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo a evitar uma ligação inadvertida. Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo a evitar uma ligação inadvertida. • Deixe o aparelho arrefecer. • Volte a introduzir a ficha de rede na tomada. • Ligue o aparelho colocando o interruptor w na posição . - 32 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kompernass LERVIA KH 4405 DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS de handleiding

Type
de handleiding