Comet CRS 66 BT Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

130
1. INHOUD
2. ALGEMENE INFORMATIE
2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEIDING
2.2 TERMINOLOGIE EN SYMBOOL LEGENDE
2.3 PRODUCT IDENTIFICATIE
2.4 SPECIFIEK GEBRUIK
2.5 TECHNISCHE WIJZIGINGEN
3. VEILIGHEIDSINFORMATIE
3.1 BASIS VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN
3.2 GELUID EN TRILLINGEN
4. HANTERING INFORMATIE
4.1 VERPAKKING HIJS- EN TRANSPORT
4.2 CONTROLES OP LEVERING
4.3 UITPAKKEN
4.4 ONTGRENDELEN VAN DE ELECTRO MECHANI
-
SCHE REM
4.5 OPHEFFING EN VERVOER: MACHINE, BATTERIJ
EN BATTERIJ LADER
5. TECHNISCHE INFORMATIE
5.1 ALGEMENE BESCHRIJVING
5.1.1 MACHINE
5.1.2 BATTERIJ
5.1.3 BATTERIJ LADER
5.2 STRUCTUUR EN FUNCTIES
5.2.1 MACHINE
5.2.2 BATTERIJ
5.2.3 BATTERIJ LADER
5.3 BATTERIJ LADER CONFIGURATIE
5.4 TOEBEHOREN
6. INSTALLATIEGEGEVENS
6.1 BATTERIJ VOORBEREIDING
6.2 BATTERIJ INSTALLATIE EN VOORBEREIDING
6.3 MACHINE VOORBEREIDING
7. OPERATIONELE INFORMATIE
7.1 BATTERIJ OPLADEN
7.2 ZUIGBALK INSTALLEREN, DEMONTEREN EN
AANPASSEN
7.2.1 ZUIGBALK SAMENSTELLEN
7.2.2 ZUIGBALK DEMONTEREN
7.2.3 ZUIGBALK RUBBERS VERVANGEN
7.2.4 ZUIGBALK AANPASSING
7.2.5 ANTI SPATRAND MONTAGE / DEMONTAGE
7.3 TOEBEHOREN MONTAGE / DEMONTAGE
7.4 VULLEN EN LEDIGEN PROPER WATERTANK
7.5 VUIL WATERTANK LEDIGEN
7.6 RIJDEN MET DE MACHINE
7.7 WERKMETHODE
7.7.1 VOORBEREIDING EN WAARSCHUWINGEN
7.7.2 BESTURINGSELEMENTEN
7.7.3 DIRECT SCHROBBEN VOOR VUILE OPPERVLAK
-
KEN
7.7.4 INDIRECT SCHROBBEN VOOR ZEER VUILE OP
-
PERVLAKKEN
7.7.5 HANDELINGEN NA HET SCHROBBEN
7.8 INFORMATIE OVER GEBRUIK VAN MODEL XS
75-82 UP/A13 75-82 UP
8. ONDERHOUDSINFORMATIE
8.1 TANK
8.2 ZUIGSLANG
8.3 ZUIGBALK
8.4 TOEBEHOREN
8.5 PROPER WATERTANK
8.6 MACHINE LICHAAM
8.7 BATTERIJEN
8.7.1. PB-ACID
8.7.2 GEL
8.8 PERIODIEK ONDERHOUD
8.9 AANBEVOLEN ONDERDELEN
9. CONTROLEPUNTEN
9.1 ZELFDIAGNOSE FOUTMELDINGEN
9.2 LEIDRAAD OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN
9.2.1 DE MACHINE WERKT NIET
9.2.2 DE MACHINE BEWEEGT NIET
9.2.3 DE BORSTEL DRAAIT NIET
9.2.4 NIET GENOEG OF TEVEEL REINIGINGSMIDDEL
9.2.5 GEEN ZUIGKRACHT
9.2.6 ONVOLDOENDE ZUIGKRACHT
9.2.7 DE BORSTEL- OF DE ZUIGMOTOR BLIJFT IN
WERKING
9.2.8 DE ZUIGSPTRIPS ZIJN NIET SCHOON OF WER
-
KEN NIET EFFICIENT
9.2.9 DE BATTERIJLADER WERKT NIET
9.2.10 DE BATTERIJEN WERKEN NIET
10. GARANTIEVOORWAARDEN
10.1 MACHINE SLOPEN
10.2 WEGGOOIEN
2. ALGEMENE INFORMATIE
2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEI
-
DING
Om gemakkelijker te lezen over en het opzoeken van
verschillende onderwerpen, verwijzen we naar de
inhoudsopgave aan het begin van deze handleiding.
Deze handleiding is opgesteld door de fabrikant en
is een integraal onderdeel van het product. Als zo
-
danig, moet het worden gehouden op een veilige
plaats voor de gehele levensduur van de machine
tot de sloop. De klant moet ervoor zorgen dat de
gebruikers de handleiding hebben gelezen of ver
-
trouwd zijn met de inhoud van deze handleiding,
zodat zij strikt de instructies, die hierin worden
beschreven, opvolgen. Constante naleving van de
instructies in deze handleiding, is de enige manier
131
om de beste resultaten te garanderen op vlak van
veiligheid, prestaties, efficiëntie en levensduur van
het product. In-compatibiliteit met deze regels kan
leiden tot verwondingen voor mensen en schade
aan de machine, het geschrobde oppervlak en het
milieu: in geen geval kan dergelijke verwondingen of
schade worden toegeschreven aan de fabrikant. Dit
handboek verwijst in detail naar de machine en biedt
instructies en beschrijvingen over onze batterijen en
batterijladers (optioneel), machineonderdelen en zal
van invloed zijn op de werking ervan.
Alleen de juiste combinatie van de batterijen en bat
-
terijlader zal zorgen voor de hoogst mogelijke presta-
ties en voorkomt verspilling van veel geld. Voor meer
gedetailleerde informatie verwijzen we naar de spe
-
ciale batterij en batterij lader handleidingen.
Onze aanbevolen batterij-opladers en batterijen (op
-
tioneel) zorgen voor de beste combinatie met de ma-
chine en bieden uitstekende veelzijdigheid evenals
de hoogste kwaliteit en prestaties normen.
2.2 TERMINOLOGIE EN SYMBOOL LEGENDE
Omwille van de duidelijkheid en efficiëntie, wijzen
we op de verschillende aspecten van de instructies,
termen en symbolen, die werden gebruikt en zijn ge
-
definieerd en geïllustreerd in deze handleiding:
- Machine: deze definitie vervangt de commerciële
naam waarnaar in deze handleiding wordt verwezen.
- Operator: „bediener”, de persoon (personen ) die
tot taak heeft (hebben) een machine te installeren,
te laten werken , af te stellen, te onderhouden, te rei
-
nigen, te herstellen of te vervoeren .
- Technicus: een technicus wordt beschouwd als een
persoon die de ervaring heeft, technisch onderwijs
heeft gevolgd, op de hoogte is van de wetgevende
en regelgevende kennis die hem toelaat om elk ver
-
eist werk uit te voeren en in staat is om te herkennen
en op het voorkomen van mogelijke risico’s tijdens
installatie machine, en onderhoud.
INDICATIESYMBOOL. Specifieke belangrijke in
-
formatie om machine storingen te vermijden.
AANDACHT SYMBOOL. Zeer belangrijke infor
-
matie om ernstige schade aan de machine te voorko-
men in de omgeving waarin zij opereert.
GEVAAR SYMBOOL. Belangrijke informatie om
te voorkomen dat ernstige (of extreem) gevolgen op
het gebied van de gezondheid van personen en het
veroorzaken van schade aan het product en de om
-
geving waarin zij opereert.
Totaal gewicht (bedrijfsklaar)
Max. werkbereik helling 2%
(transport bereik helling 10%)
Vermogen borstelaandrijving
Vermogen zuigturbine
2.3 PRODUCT IDENTIFICATIE
Het naamplaatje onder het bedieningspaneel gele
-
gen, bevat de informatie.
2.4 SPECIFIEK GEBRUIK
Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik,
zoals bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen,
fabrieken, winkels, kantoorgebouwen en verhuur
-
kantoren.
Deze machine is een vloer schrob- zuigcombinatie:
het moet worden gebruikt om te schrobben en va
-
cuüm vloeistoffen van platte, stijve, horizontale, glad
of matig ruwe en uniforme vloeren op te zuigen, die
vrij zijn van obstakels in zowel burgerlijke en indu
-
striële omgevingen. Elk ander gebruik is verboden.
Raadpleeg zeer zorgvuldig de veiligheidsinformatie
in deze handleiding.
De schrob/zuiger distribueert een hoeveelheid van
een water- en reinigingsmiddel (instelbaar) op de te
reinigen oppervlakte, terwijl de borstels vuil op de
grond verwijderen. Het zuigsysteem van de machine,
met behulp van een vloer zuigmond, zuigt perfect de
vloeistoffen op en het vuil. Door efficiënt een reini
-
gingsmiddel te combineren met verschillende soor-
ten borstels (of schurende schijven), kan de machine
aangepast worden aan alle verschillende combina
-
ties van vloeren en vuil.
2.5 TECHNISCHE WIJZIGINGEN
De fabrikant behoudt zich het recht voor om tech
-
nische wijzigingen aan het product aan te brengen,
zonder voorafgaande kennisgeving, zodat de nodige
technische upgrades of verbeteringen kunnen wor
-
den uitgevoerd.
Om deze reden kunnen sommige details van uw
machine afwijken van de informatie in de verkoop
-
catalogus of van de illustraties gepresenteerd in dit
boekje. Dit zal echter de veiligheid niet verminderen
of de informatieverstrekking ongeldig maken.
3. VEILIGHEIDSINFORMATIE
3.1 BASIS AANBEVELINGEN
Lees zorgvuldig de handleiding voordat u begint
gebruik te maken van de machine, ongeplande of
routine onderhoud, of enig ander werk uitvoert op
de machine.
Strikt voldoen aan alle de instructies in deze
handleiding en in die voor de batterijen en de bat
-
terij-opladers (met bijzondere aandacht voor waar-
schuwingen en gevaar mededelingen). De fabrikant
is niet verantwoordelijk voor letsel aan personen of
132
schade aan eigendommen, als gevolg van niet-nale-
ving van de instructies.
Deze machine mag uitsluitend worden gevoed
met een extra lage veiligheidsspanning in overeen
-
komst met de markering die op het technische gege-
vensplaatje staat vermeld.
voordat u met de machine werkt, zorg ervoor dat
elk onderdeel in de juiste positie zit.
De machine kan alleen worden gebruikt door
personeel dat passende opleiding heeft ontvangen
en die hun vaardigheden hebben bewezen en die
uitdrukkelijk zijn toegewezen om het te gebruiken.
Om het gebruik te voorkomen door onbevoegden,
bewaar de machine in een plaats, die toegang op
onbevoegd personeel weigert. Wanneer de machine
niet wordt gebruikt, de sleutel verwijderen uit het
bedieningsscherm.
Deze machine niet gebruiken voor enig ander
doel met uitzondering van het gebruik waarvoor het
werd specifiek ontworpen. Evalueer het soort ge
-
bouw waar het zal worden gebruikt en wees strikt in
overeenstemming met de huidige veiligheidsvoor
-
schriften en voorwaarden.
Geen gebruik maken van machine in plaatsen
zonder voldoende verlichting, in een explosieve om
-
geving, wanneer schadelijke vuil aanwezig is (stof,
gas, enz.), op wegen voor openbare plaatsen en in
openlucht omgevingen in het algemeen.
De machine werkende temperatuurwaaier is +
4 ° C tot + 35 ° C; Wanneer de machine niet wordt
gebruikt, staat deze in een droge en niet-corrosieve
omgeving binnen een temperatuurbereik van tussen
+ 10° C en + 50° C. Bij het gebruik van de machine
mag de vochtigheid variëren tussen 30% en 95%.
Nooit gebruiken voor opzuigen van vacuüm vloei
-
stoffen, gassen, droge stof, zuren en oplosmiddelen
bijvoorbeeld verfverdunners, aceton, enz.), zelfs in
-
dien verdund, niet-ontvlambaar of explosieven (bij-
voorbeeld benzine, olie, enz.).
Gebruik de machine niet op hellingen van meer
dan 2%. Hellingen steiler dan 2%.
Voor kleine hellingen, de machine niet zijwaarts ge
-
bruiken. 10% Altijd met de nodige voorzichtigheid
behandelen en nooit naar achteren bewegen. Bij het
vervoer van de machine op steilere hellingen, wees
zeer voorzichtig op ongecontroleerde versnellingen.
De machine kan alleen met opgerichte zuigbalk en
borstelkop bewegen op hellingen.
Nooit parkeren op een helling.
Laat de machine nooit zonder toezicht met de
sleutel in.
zorg zeker dat er geen andere personen zijn (en
kinderen in het bijzonder) in het gebied waar de ma
-
chine wordt gebruikt.
Gebruik de machine niet voor vervoer personen /
dingen of om objecten op sleeptouw te nemen.
gebruik de machine niet als een oppervlak onder
-
steuning voor enig gewicht voor welke reden dan
ook.
Blokkeer de ventilatie en warmte spreiding openin
-
gen niet.
De veiligheidsvoorzieningen niet verwijderen,
wijzigen of omzeilen.
Altijd gebruik maken van individuele veiligheids
-
voorzieningen om de veiligheid van de gebruiker te
waarborgen: schorten of veiligheidsoverall, niet-weg
-
glijdende en waterdichte schoenen, rubberen
handschoenen, bril en oortelefoons en maskers ter
bescherming van de luchtwegen. Verwijder voordat
u begint te werken, kettingen, horloges, banden en
andere objecten die ernstige verwondingen kunnen
veroorzaken.
Voeg geen handen tussen bewegende delen.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die afwijken
van de vereiste normen en volg de instructies die
zijn aangegeven op de veiligheidsbladen. Reinigings
-
middelen moeten worden opgeslagen in een plek
die niet toegankelijk is voor kinderen. Onmiddellijk
spoelen met ruime hoeveelheid water bij aanraking
met de ogen en bij inslikken onmiddellijk een arts
raadplegen.
Zorg ervoor dat de batterijlader stopcontacten ver
-
bonden is met een efficiënt aardingssysteem en dat
ze worden beschermd door magneet thermische en
differentiële stroomonderbrekers.
Als de machine is uitgerust met gel-batterijen is
het essentieel om ervoor te zorgen de indicator (ge
-
legen op het deelvenster) juist is ingesteld. Neem
contact op met uw dealer of ga naar het specifieke
paragraaf.
Volg de instructies van de fabrikant van de batterij
en voldoe aan wettelijke bepalingen. De batterijen
moeten altijd schoon en droog zijn, om lekken te
vermijden. Bescherm de batterijen tegen verontrei
-
nigingen, zoals metalen stof.
Zet niets op de batterijen: ze kunnen een kortslui
-
ting of een explosie veroorzaken.
Bij het gebruik van batterijzuur, de veiligheids
-
instructies strikt naleven. In aanwezigheid van met
name sterke magnetische velden, het mogelijke ef
-
fect op elektronische controle-apparaten evalueren.
Spray nooit water op de machine om het schoon te
maken.
Opgezogen vloeistoffen met detergenten, des
-
infecterende middelen, water, evenals organisch en
anorganisch materiaal opgezogen tijdens werking:
verwijder volgens de huidige wettelijke bepalingen.
Als de machine storingen weergeeft en/of ineffi
-
ciënt werkt, onmiddellijk loskoppelen van de elektri-
sche voeding of van de batterijen en contacteer uw
technisch service center.
alle onderhoud of accessoire vervanging werk
-
zaamheden moeten worden uitgevoerd in omge-
133
vingen met voldoende verlichting en pas nadat de
machine is losgekoppeld van de elektrische voeding
door het loskoppelen van de batterij verbinding.
alle werken op het elektrische systeem en alle
onderhoud en reparatie handelingen (vooral die
niet expliciet beschreven in deze handleiding) moe
-
ten worden uitgevoerd alleen door geautoriseerde
servicecentra of door gespecialiseerde technici, die
experts zijn in de sector en in de relevante veilig
-
heidsvoorschriften.
De machine-eigenaar mag alleen originele onder
-
delen gebruiken en reserveonderdelen uitsluitend
door de fabrikant geleverd, aangezien dergelijke on
-
derdelen de enigen zijn, die garanderen dat de appa-
ratuur veilig zal werken zonder problemen. Gebruik
geen onderdelen van andere machines of andere kits
als reserveonderdelen.
Controleer de machine vóór elk gebruik, en met
name, controleer of de kabel en de aansluiting, het
opladen van de batterij in goede conditie zijn en vei
-
lig voor gebruik. Als ze niet in een perfecte conditie
zijn, gebruik dan de machine niet en wendt u tot een
erkend service centrum voor de defecte onderdelen.
als schuim of vloeistof is vastgesteld, de zuigmotor
onmiddellijk uitschakelen.
maak geen gebruik van de machine op textiel
vloerbedekking, zoals tapijten, vloerbedekking, enz.
Wax, schuimende reinigingsmiddel of dispersies kun
-
nen ernstige problemen voor de machine veroorza-
ken of de buizen verstoppen.
3.2 GELUID EN TRILLINGEN
Voor informatie met betrekking tot geluid en trillin
-
gen. zie achteraan handleiding boek.
4. TRANSPORT
4.1 VERPAKKING HUIS EN TRANSPORT
Zorg ervoor dat de ingepakte machine veilig wordt
vervoerd en stevig verankerd is, om te voorkomen
dat deze kantelt of per ongeluk valt. De lading van
het voertuig van de vervoer- en losverrichtingen,
moeten worden uitgevoerd met voldoende verlich
-
ting.
De ingepakte machine moet worden behandeld met
behulp van adequate apparaten, om schade te ver
-
mijden. Heel voorzichtig zijn bij het plaatsen van de
machine op de grond.
Al deze instructies gelden ook voor de batterijen
en de batterijlader.
Hou alle stukjes van de verpakking, omdat ze mis
-
schien wel nuttig zijn om in de toekomst de machine
en de accessoires te beschermen tijdens het vervoer
naar een andere locatie of naar servicecentra. Als dat
niet het geval is, wordt de verpakking weggegooid
overeenkomstig de huidige wetgeving van de ver
-
wijdering.
4.2 CONTROLES OP LEVERING
Wanneer de goederen worden geleverd (machine,
batterij of batterij lader) door de vervoerder, zorgvul
-
dig de toestand van de verpakking en de inhoud er-
van controleren. Als er schade is aan de inhoud, ken-
nis geven aan de vervoerder. U behoudt het recht
tot vordering schadevergoeding door schriftelijk
het woord "onder voorbehoud" in het vervoersdocu
-
ment te noteren.
4.3 UITPAKKEN
Veiligheidskleding en adequate middelen gebrui
-
ken om de risico's van ongevallen te beperken. Voer
de volgende stappen uit als de machine is verpakt
met een kartonnen behuizing:
- schaar of tondeuse gebruiken om te knippen en de
kunststof bandjes te verwijderen
- de kartonnen behuizing vanaf de bovenkant van de
verpakte machine afglijden
- verwijder de beschermende folie en controleer de
inhoud (gebruik en onderhoud handleiding, batte
-
rij aansluiting voor de lader
- verwijder de metalen haken of kunststof bandjes,
die de machine veilig op de pallet vasthouden
- haal de borstels en de zuigrubbers uit de verpakking
- neem de machine van de pallet (duw neerwaarts)
met behulp van een hellend oppervlak dat stevig
op de vloer ligt en tegen de pallet
Als de machine is verpakt in een houten krat:
- l oskoppelen van alle houten kanten van de pallet,
vanaf de bovenste.
- verwijder de beschermende folie gewikkeld rond
de machine.
Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen en volg de
-
zelfde instructies bij verwijderen van de optionele
batterijlader uit de verpakking en de optionele bat
-
terij. Start na het verplaatsen van de machine uit de
buurt van de verpakking, montage van de onderde
-
len en de batterijen volgens de instructies in de spe-
cifieke sectie.
Hou alle stukjes van de verpakking, omdat ze mis
-
schien wel nuttig zijn om in de toekomst de machine
en de onderdelen te beschermen tijdens het vervoer
naar een andere locatie of naar servicecentra. Als dat
niet het geval is, wordt de verpakking weggegooid
overeenkomstig de huidige wetgeving van de ver
-
wijdering.
4.4 ONTGRENDELEN VAN DE ELEKTRO MECHA
NISCHE REM
Wanneer de machine is uitgeschakeld, of zonder bat
-
terijen, is de elektro mechanische rem ingeschakeld
en kan de machine niet worden verplaatst. Om de
rem te deblokkeren, is het belangrijk om de tractie
motor aan het voorwiel te bedienen (FOTO L) terwijl
de onderstaande procedure wordt gevolgd:
134
- Verwijder de pin (FOTO L1) Draai de hendel naar
beneden en blokkeer de hendel op de pin op de
motor zodat de hendel zal worden vastgesteld in
de buitenste positie (foto L - 2).
De mechanische rem is nu ontgrendeld en het is
nu mogelijk om het verplaatsen van de machine.
Eens het toestel is verplaatst, is het belangrijk om
dezelfde handelingen uit te voeren in tegenoverge
-
stelde wijze, om de vork hefboom terug in de ma-
chine werking positie te plaatsen (FOTO L1). Verwijder
de pin en hefboom.
4.5 OPHEFFING EN VERVOER: MACHINE, BATTE
RIJ EN batterijlader
Gebruik nooit een heftruck om de machine op te
heffen. Er zijn geen plaatsen op het frame, die kun
-
nen worden gebruikt om de machine direct op te
heffen. Voor de voorbereiding van de verpakking en
vervoer van de machine:
- de proper- en vuilwatertank leegmaken
- demonteren van de zuigbalk en de borstels
- verwijder de batterijen.
Plaats de machine op de oorspronkelijke pallet (of
een gelijkwaardige drager, het gewicht kan dragen
en groot genoeg is voor de totale afmetingen van de
machine) met behulp van een hellend oppervlak. De
machine stevig verankeren met behulp van metalen
haken of andere elementen, die het gewicht van de
delen kunnen dragen. Til de pallet met de machine
en laad het voertuig. Beveilig de machine en de pallet
met behulp van aansluitriemen in het voertuig.
Als alternatief, bij het gebruik van particuliere trans
-
port-/ bedrijfswagens, een vlakke helling gebruiken
om de machine te duwen zonder de pallet, ervoor
zorgend dat alle delen en de machine zelf, beschermd
zijn tegen gewelddadige effecten, vochtigheid, tril
-
lingen en accidentele bewegingen tijdens vervoer.
De batterijkisten hebben gaten waar hulpmiddelen
kunnen worden aangesloten voor behandeling.
Het opheffen of verwijderen van de batterij (in het
compartiment van de machine), gebeurt alleen met
geschikt personeel en materieel (hijs, kabels, enz.). Bij
het vervoer, dezelfde voorzorgsmaatregelen nemen
en volg de dezelfde instructies voor de machine
samen met die in de handleiding van de fabrikant.
De batterijlader kan worden vervoerd op haar steu
-
nen, zowel horizontaal als verticaal. Dezelfde voor-
zorgsmaatregelen te nemen en volg de dezelfde
instructies voor de machine volgens de handleiding
van de fabrikant.
5. TECHNISCHE INFORMATIE
5.1 ALGEMENE BESCHRIJVING
5.1.1 MACHINE
We kunnen de eigenschappen van de machine als
volgt samenvatten:
- De vorm van de zuigbalk is zo ontworpen, dat de
luchtstroom en de speciaal ontwikkelde rubberbla
-
den, een excellent resultaat geven met een onmid-
dellijk droge vloer. Dankzij het specifieke ontwerp
van de machine, blijft er niets van water achter.
- Excellente verdelingen van gewicht en afmetingen:
het centrum van het zwaartepunt is zeer laag, dankzij
de zeer zware borstelplaat en het feit dat de batte
-
rijen op het niveau van de wielen zijn geplaatst.
- Een zwaar gewicht op de borstels zorgt voor een
optimaal reinigingsresultaat. De druk wordt door
het gewicht op de borstelplaat veroorzaakt, zonder
veren of extra toebehoren, die tot moeilijkheden
leiden. De gehele massa wordt gegenereerd bij een
hanggewicht van 15 mm dikke staalplaat.
- Een hoog tankvolume vermijdt dat er vaak moet
worden bijgevuld of geledigd. De tank is zo ontwor
-
pen, dat ze eenvoudig en hygiënisch kan gereinigd
worden.
- De vuilwater tank kan steeds gereinigd worden om
te verhinderen dat er reinigingsmiddel achter blijft
in de tank via een opening onder het deksel. Onder
het deksel bevindt zich ook de zuigmotor, die wordt
afgesloten van het water via een vlottersysteem en
een vacuüm systeem, dat ervoor zorgt dat het water
onmogelijk in de zuigmotor terecht kan.
- Robuuste constructie. Zowel het frame als de
zuigbalk zijn ontworpen van sterk, dik metaal, dikte
6 mm, 8 mm, 10 mm tot 20 mm, laser gesneden en
gelast. De borstelplaat is gemaakt van 15 mm dik
staalplaat met een behandeling, die de plaat en de
beschildering beschermd. Alle moeren en bouten
zijn van roestvrij staal. De proper en vuilwater tank
zijn gemaakt van 7-8 mm dik schokbestendig poly
-
ethylene. Alles is eenvoudig en zeer sterk, zonder
gecompliceerde ontwerpen.
- De batterij behuizing kan grote batterijen bevatten,
die lange werktijden garanderen.
- De zuigmotor is in de machine, waardoor het geluid
tot een minimum wordt beperkt.
- De vuilwater tank is zeer gemakkelijk te reinigen
dankzij de eenvoudige constructie zonder obstakels
in de tank.
5.1.2 BATTERIJ
De capaciteit wordt uitgedrukt in ampère per uur
(Ah), terwijl de kwijting periode over het algemeen is
aangeduid als 20 uur (C20 of 20 h, of niet uitdrukkelijk
aangegeven) of 5 uur (C5 of 5h). De ontlaad-/ oplaad
-
cycli geven het aantal keren aan dat de batterij onder
de beste omstandigheden kan gebruikt worden.
Dus, de capaciteit van een batterij hangt af van hoe
snel het gebruikt maakt van energie. Dat is waarom
er een variatie is in de capaciteitswaarden uitgedrukt
als C5 of C20. Met deze factoren moet rekening wor
-
den gehouden bij het vergelijken van producten
135
die beschikbaar zijn op de markt. Deze machine kan
worden uitgerust met twee soorten batterijen, die in
termen van hun constructie en functies verschillen.
-Pb-zuur batterij met buisvormige gepantserde mo
-
dules: de elektrolyt niveau in elk element moet peri-
odiek worden geverifieerd.
Indien één element niet meer door de zure op
-
lossing gedekt is, zal het oxideren in 24 uren, dus dat
element zal permanent prestaties beïnvloeden.
verwijzen naar de batterij handleiding om fysieke
schade en economisch verlies te voorkomen.
Gel module batterij: dit type van batterij is onder
-
houdsvrij en vereist geen speciale omgevingen voor
het opladen (want het stoot geen schadelijke gassen
uit). Daarom wordt dit type sterk aanbevolen.
Het is niet vanzelfsprekend, dat batterijen en
batterijladers met dezelfde technische functies, als
die wij aanbieden, dezelfde resultaten zal opleve
-
ren. Alleen zal perfecte compatibiliteit tussen deze
elementen (Pb-zuur batterijen, gel-batterijen en
batterij-opladers) de prestaties en de levensduur be
-
schermen.
5.1.3 BATTERIJLADER
Dit type van hoog frequent batterij lader laadt de
batterijen efficiënt op en verlengt de werkings- en
levensduur. Doordat deze laders kunnen geconfi
-
gureerd worden met badjes, is er een veelzijdige
oplossing voor handen, die het aantal laadbeurten
verminderd in het magazijn. Dezelfde batterij lader
kan gebruikt worden voor zowel gel als zuur batte
-
rijen. De informatie op het frontpaneel kan steeds
aangewend worden om het laadproces, de toestand
van de batterij en de batterij lader te controleren.
Het is niet vanzelfsprekend, dat batterijen en
batterijladers met dezelfde technische functies, als
die wij aanbieden, dezelfde resultaten zal opleve
-
ren. Alleen zal perfecte compatibiliteit tussen deze
elementen (Pb-zuur batterijen, gel-batterijen en
batterij-opladers) de prestaties en de levensduur be
-
schermen.
5.2 STRUCTUUR EN FUNCTIES
5.2.1 MACHINE
FOTO A
1 vuil watertank
2 bestuurders zetel
3 proper watertank
4 achterwiel
5 bumper wiel
6 spatrand
7 voorwiel motor
8 compartiment voor elektrische componenten
9 stuurwiel
FOTO B
1 vuil watertank afvoerslang
2 vuil watertank afvoerslang dop
3 proper watertank vuldop
4 zuigslang
5 deksel van het zuigcompartiment
FOTO C
1 zwaailicht (optioneel)
2 deksel van het zuigcompartiment
3 filter zuigcompartiment.
4 vuil watertank
FOTO D
1 proper water afvoerpunt
FOTO E
1 wielen zuigbalk
2 schroeven voor drukregeling op zuigbalk
3 zuigbalk regelschroeven voor afstelling
4 zuigbalk bevestiging regelschroef
5 zuigslang
6 zuigbalk vervangknoppen rubbers
7 zuigbalk wielen
FOTO F
1 proper waterfilter
FOTO G
1 batterij compartiment met 6 V batterijen
2 ingebouwde lader
3 batterij lader stekker
4 batterij verbindingsdiagram
FOTO H
1 reinigingsmiddel uitvoer regelaar
2 batterij beveiliging verbinding
3 borstelkop op/neer regelaar
FOTO I
1 batterij lader deksel
2 rood LED – batterij leeg
3 groen LED – batterij opgeladen
4 Dip-schakelaars
5 plastieken kap om de Dip-schakelaars te bereiken
6 Dip-schakelaars voor PB-zuur/gel batterijen afstel
-
ling
7 tabel met Dip-schakelaars afstelling voor PB-zuur/
gel laad curven
FOTO L
1 elektromechanische rem hefboom
2 ontgrendelen hefboom
136
FOTO M
1 stuurwiel
2 bedieningspaneel met display
3 algemene on/off sleutelschakelaar
4 reinigingsmiddeltank
FOTO N
1 borstel motor operationele drukknop
2 zuig motor operationele drukknop
3 reinigingsmiddel middel uitstroom aanpassen
drukknop
4 vooruit-/ achteruit tractie drukknop selectie
5 tractie snelheid verhoging drukknop
6 tractie snelheid verminderen drukknop
7 werkingsinformatie weergeven
FOTO O
Percentage verdunning van het reinigingsmiddel
1 verdunning met de helft van de uitstroom van pro
-
per water
2 verdunning met volledige uitstroom van proper
water
5.2.2 BATTERIJ
Indien meegeleverd, de Pb-zuur (indien niet opgela
-
den), of gel batterijen installeren:
Positieve pool – rood
Negatieve pool - zwart.
5.2.3 BATTERIJ LADER
Indien meegeleverd, zie de overstemmende
handleiding
5.3 BATTERIJ LADER CONFIGURATIE
Het is raadzaam om het servicecentrum te bellen
of een technicus, als u problemen met de instelling
hebt.
De XXS is uitgerust met een ingebouwde lader en
gelbatterijen, die door uw service centrum zijn af
-
gesteld en geïnstalleerd. U dient hierbij geen enkele
handeling uit te voeren.
de batterij lader BEELDSCHERMINSTELLINGEN
worden weergegeven door het knipperen van de
LED-indicator wanneer de batterijlader is ingescha
-
keld:
- de rode LED indicator (foto I - 2) knippert 2 keer =
de batterij lader is ingesteld voor PB-zuur batterijen
- de groene LED-indicator (foto I - 3) knippert 2 keer
= de batterij lader is ingesteld voor GEL-batterijen.
De batterij lader instellingen worden weergegeven,
zelfs als batterijen niet zijn aangesloten.
DIP-SWITCH configuratie voor batterijlader
CBHD2 24V 20A
Om curve type voor Pb-zuur of GEL-batterijen in te
stellen, is het noodzakelijk om te werken op een dips
-
witch, geplaatst binnen de acculader (Foto I-4). De
dip-schakelaar voor het vaststellen van de laadspan
-
ning is beschikbaar op de besturingskaart, (foto I- 4)
die wordt geplaatst achter het onderste paneel van
de batterijlader (foto I - 1). Het is ook mogelijk om de
dip-schakelaar te bereiken door het verwijderen van
de plastieken dop (foto I - 5).
Voor het instellen van de laadcurve is het noodzake
-
lijk te werken op de dip-schakelaarrs van de groep
SW1 (foto I-6) en te plaaten zoals getoond in tabel
(foto I-6) op pagina 7.
Noot: de dip-schakelaars van de groep SW2 moeten
altijd in de OFF-stand staan.
5.4 TOEBEHOREN
Uw Lavor verkooppunt staat in voor de levering van
alle toebehoren en vervangstukken zoals borstels,
rubbers, pads, enz….
6. INSTALLATIEGEGEVENS
6.1. BATTERIJ VOORBEREIDING
De technische kenmerken van de batterijen moe
-
ten overeenkomen met de aangegeven kenmerken
in het gedeelte technische kenmerken. Gebruik van
verschillende type batterijen kan ernstige schade
toebrengen aan de machine.
Tijdens de installatie of tijdens het uitvoeren van
elk soort batterij onderhoud, moet de exploitant wor
-
den uitgerust met voldoende veiligheid accessoires
om ongevallen te voorkomen. De meegeleverde bat
-
terijen zijn normaal klaar voor gebruik. In ieder geval,
volg de stappen aangegeven in de handleiding met
de batterij en volg zorgvuldig de instructies met be
-
trekking tot veiligheid en werkingsprocedures.
6.2 BATTERIJ INSTALLATIE EN VOORBEREIDING
Deze handelingen mogen alleen uitgevoerd wor
-
den door gespecialiseerd personeel.
----
Wees er zeker van dat beide watertanks leeg zijn.
Indien niet zo, ledig de tanks volgens de opgelegde
procedures. Hef de vuil watertank op met 90° en
wees zeker dat in deze stand de open tank stabiel
staat. Hierdoor is er toegang tot het compartiment
van de batterijen van boven uit.
De Anderson-connector van de batterij bedrading
verbreken en de Anderson-connector van de bedra
-
ding van de machine (foto D - 7) (foto F - 8). Houd
altijd de verbindingslijnen met de handen en trek de
kabels nooit aan. Foto G toont verbinding diagram
van de batterijen voor B - BT machines.
Koppel de batterij bedrading naar de batterij,
maak alleen verbinding met de terminals gemar
-
keerd met hetzelfde symbool (rode bedrading
137
"+", zwarte bedrading "-")!
Een batterij kortsluiting kan leiden tot een explosie!
Nadat u hebt gecontroleerd dat alle besturingsele-
menten op het paneel in positie '0' of onbeweeglijk
zijn, sluit u de batterij stekker aan op de connector
van de machine. Sluit het deksel van de machine en
zorg ervoor dat er geen kabels vastzitten tussen de
beide delen.
6.2.1 INSTELLINGEN VIA HET CONTROLE PANEEL
Gelieve ervoor te zorgen dat de sleutel is ingescha-
keld op de "UIT POSITIE (O)," vervolgens drukt u ge-
lijktijdig de knoppen
keld op de "UIT POSITIE (O)," vervolgens drukt u ge-
"BORSTELS" (foto N-1) en
keld op de "UIT POSITIE (O)," vervolgens drukt u ge-
(-) "SPEED" (foto N-6) op het bedieningspaneel (foto
N).
Draai op hetzelfde moment, de sleutel om in "AAN
positie (I)". Wanneer op het display het woord
"Wachtwoord" (foto N-7) verschijnt, laat de eerder
ingedrukte knoppen los. Nu, met behulp van de
knoppen
ingedrukte knoppen los. Nu, met behulp van de
"Borstels" (foto N-1), is het mogelijk om
te bladeren door de instelbare parameters die u uit
het controle paneel kan kiezen:
- TIPO LOGO (LOGO TYPE)
- TIPO BATTERIA (BATTERIJ TYPE)
- LINGUA (TAAL)
Om e gewenste parameters te wijzigen, druk op de
knop
Om e gewenste parameters te wijzigen, druk op de
(-) "Vermindering van snelheid" (foto N-6) of
druk op de knop
(-) "Vermindering van snelheid" (foto N-6) of
"vooruit / achteruit".
Om af te sluiten in de kalibratie, selecteer de knop
"Zuig" (foto N-2)
BETEKENIS VAN INSTELBARE PARAMETERS:
LOGO TYPE
bereik: CTM, FASA, LAVOR
BATTERY TYPE
bereik: Pb zuur / Gel
TAAL
In deze versie zijn beschikbaar: Italiaans en Engels
6.3 MACHINE VOORBEREIDING
Voordat u begint te werken, niet-wegglijdende
schoenen dragen, handschoenen en andere per-
soonlijke beschermingsmiddelen aangegeven door
de leverancier op basis van de operationele omge-
ving.
Bevestig de borstels of pad schijven, die zijn geschikt
voor de oppervlakte.
Controleer of de zuigbalk stevig is aangesloten en de
zuigslang goed is verbonden. Zorg ervoor dat de vuil
watertank leeg is. Als dat niet het geval is, volledig
leegmaken. De proper watertank vullen met een mix
van schoon water en niet-schuimend reinigingsmid-
del in een voldoende concentratie door het voorste
opening. Laat 2 cm tussen het deksel en het niveau
van de vloeistof.
om risico’s te voorkomen en vertrouwd te worden
met de bewegingen van de machine, steeds test
uitvoeren op een groot oppervlak zonder obstakels.
Voor het verkrijgen van de beste resultaten in termen
van levensduur van de reinigingsapparatuur, doet u
de volgende eenvoudige maar belangrijke bewerkin-
gen:
-identificeren van het werkgebied, verplaatsen van
alle mogelijke hindernissen
-als het oppervlak zeer uitgebreid is, in opeenvol-
gende en parallelle rechthoekige gebieden werken
-kies een recht werk traject en begint te werken uit de
verste gebied om te voorkomen dat er wordt gepas-
seerd over gebieden, die reeds zijn gereinigd.
7. OPERATIONELE INFORMATIE
7.1 BATTERIJ OPLADEN
Voor de laadprocedure, zie in deze handleiding. Ver-
wijder de batterijverbinding(deze met het handvat)
van de machine contact en verbind met de stekker
van de lader.
Verbind de lader niet met de borstel hoofdscha-
kelaar.
Verbind de stekker aan het netsnoer van de batterij-
lader en aan de netvoeding.
Indien de machine is uitgerust met Pb-zuur batte-
rijen, laad alleen in een goed geventileerde plaats.
Til de tank omhoog.
Volg de stappen aangegeven in het handboek van
de fabrikant (zie de sectie batterij onderhoud)
Indien de machine is uitgerust met GEL-batterijen
(onderhoudsvrij), volg de instructies hieronder aan-
gegeven.
Als de machine regelmatig wordt gebruikt: altijd de
batterijen gekoppeld houden aan de batterijlader
wanneer de machine niet wordt gebruikt.
Als de machine voor langere tijd niet wordt gebruikt:
- laad de batterij tijdens de nacht na de laatste werk-
periode, en koppel de batterij los van de batterijlader
- laad de batterij tijdens de nacht voordat u de ma-
chine opnieuw gebruikt
- tussenliggend of onvolledig opladen tijdens het
werk moet worden vermeden.
Indien de machine is uitgerust met Pb-zuur bat-
terijen, gebruik een hydrometer om het vloeibare
element-intensiteit op een regelmatige basis te con-
troleren: als een of meer elementen worden geloosd
138
en de anderen volledig zijn opgeladen, dan is de bat-
terij beschadigd en moet ze worden vervangen of
hersteld (zie de batterij service handleiding).
Doe het tankdeksel dicht. Hou de verbindingen vast
met de hand en verbind de batterij connector met
de machine.
7.2 ZUIGBALK INSTALLEREN, demonteren en
aanpassen
De zuigbalk is het onderdeel dat een perfect droge
vloer garandeert bij het opzuigen.
7.2.1 ZUIGBALK SAMENSTELLEN
Het systeem waaraan de zuigbalk zit, neerlaten. De
schroeven van de twee knoppen (foto E - 3) lossen
en de zuigbalk fixeren, waarna de schroeven worden
aangespannen. Steek de zuigslang (foto E - 5) stevig
in de pijp van de zuigbalk.
7.2.2 ZUIGBALK DEMONTEREN
Het systeem waaraan de zuigbalk zit, neerlaten. De
zuigslang verwijderen (E 5). Schroef de twee knop
-
pen (foto E - 3) los die de zuigbalk aan haar steun be-
veiligen en trek de zuigbalk af.
7.2.3 ZUIGBALK RUBBERS VERVANGEN
Demonteer de zuigbalk uit haar steun (zie 7.2.2)
schroef de knoppen (foto E – 2, E - 3) los, verwijder
de bouten aan de metalen houder van de rubbers.
Verwijder de rubbers. Om de nieuwe rubbers te mon
-
teren, plaats de metalen houder op het voorblad,
plaats de rubbers op de zuigbalk en steek de bouten
in de gaten van de zuigbalk. Plaats de voorste rubber
op de zuigbalk met de bouten in de gaten en plaats
de metalen houders terug, zodat de rubbers kunnen
vastgeschroefd worden (foto E - 2, E – 3). Plaats de
zuigbalk in de houder (7.2.1).
7.2.4 ZUIGBALK AANPASSING
De knopschroef op de zuigbalk steun (foto E - 4)
aanpassen met betrekking tot de stand tegenover
de vloer. De twee rode knoppen aan de zijkanten,
verbonden met de achterwielen van de zuigmond
(foto E- 6), dienen om de druk van de zuigmond op
de vloer in te stellen.
Wanneer de zuigbalk perfect aangepast is, moet
het achterste zuigbalk blad glijden als het beweegt
en in alle punten een hoek vormen van 45° met de
vloer. Als de machine werkt (vooruitgang), kunnen
de knoppen (foto E - 4, E - 6) worden gebruikt om de
helling aan te passen en de druk van de zuigbalk op
de vloer te regelen. Zuigbalk moet uniform langs de
gehele lijn drogen: vochtige vlekken betekenen dat
het drogen onvoldoende is.
Draai de knoppen om aan te passen en het drogen
te optimaliseren.
7.2.5 ANTISPATRAND MONTAGE/DEMONTAGE
De spatrand beschermer is gemonteerd aan de bor
-
stelplaat met een houder gekoppeld aan de borstel
plaat zelf. De te demonteren spatrand beschermer
eenvoudig loskoppelen van de borstelhouder en trek
de spatrand beschermer af.
Monteer de spatrand beschermer in de borstelplaat
vast en haak vervolgens de stalen kabel aan de ene
kant van de plaat naar de andere kant van de borstel
plaat.
7.3 TOEBEHOREN MONTAGE/DEMONTAGE
De borstelplaat omhoog plaatsen. Zorg ervoor dat de
contactsleutel op het bedieningspaneel aangesloten
is, positie “0”. Plaats de borstel onder de plaat, zorg
dat de flens van de koppeling op de borstel onder
de metalen koppeling van de machine is. Doe de
borstelplaat omlaag en begin met de rotatie van de
borstel door de borstelmotor in te schakelen en aan
de tractie hendel te trekken; de borstel zal automa
-
tisch koppelen.
Laat de lengte van de borstelharen niet lager dan
1 cm komen.
Laat de dikte van de schurende schijven niet tot
minder dan 1 cm komen. Werken met overdreven
versleten borstels of uiterst dunne schurende schij
-
ven kan de machine en de vloer beschadigen. Con-
troleer regelmatig de slijtage op deze delen voordat
u begint te werken.
Demontage of vervanging
Zorg ervoor dat de borstel plaat omhoog staat an
-
ders til deze op door het volgen van de instructies
in de specifieke sectie. Zorg ervoor dat de contacts
-
leutel op het bedieningspaneel in positie “uit” staat.
Houd de borstel met de handen onder de plaat en zet
hem in de richting van de rotatie draai met een halve
draai tegen rotatie, zodat de borstel afvalt.
7.4 VULLEN EN LEDIGEN PROPER WATER
TANK
De temperatuur van het water of het wasmiddel
mag nooit hoger zijn dan 50° C.
Altijd de vuil watertank (foto N - 4) ledigen voor
het vullen van de proper watertank (foto N - 3)
Om de tank te vullen:
-giet in de tank het vereiste aantal reinigingsmiddel,
volgens het percentage aangegeven door de leve
-
rancier,
met betrekking tot de volledige tankinhoud vermeld
op de productfiche.
Gebruik alleen deze producten, die geschikt zijn
voor het verwijderen van het vuil op de vloer en door
worden voorgesteld en aangereikt. Zo niet dreigt ver
-
lies op garantie bij defecten.
-giet water in de vulopening aan de voorkant van
de machine. Laat 7 cm tussen de vulopening en het
vloeistofniveau. Vul niet voorbij dit punt.
De machine is ontworpen om te worden gebruikt
139
met niet-schuimend en biologisch afbreekbare de-
tergenten die speciaal voor schrobmachines zijn
ontwikkeld door LAVOR . Het gebruik van andere
chemische producten (zoals natriumhypochloriet,
oxidatiemiddelen, oplosmiddelen of koolwaterstof
-
fen) kunnen ernstige beschadiging toebrengen aan
de machine.
-volg de veiligheidsvoorschriften opgegeven in de
handleiding en op de reinigingsmiddel verpakking.
-neem contact op met uw LAVOR servicecentrum
voor een volledige lijst van beschikbare en geschikte
reinigingsmiddelen
-laat de waterslang nooit onbeheerd en plaats deze
volledig in de tank: de slang zou kunnen verplaatsen
en gevoelige delen van de machine nat maken. Sluit
de tank.
Voor de afvoer van de tank:
-schroef de dop los en verwijder de transparante dop
van filter /regulator van de reiniging oplossing ge
-
plaatst in de bodem van de tank (foto D - 1) en wacht
totdat die volledige leeg is gelopen.
-na het leeglopen, de dop terugplaatsen en aanspan
-
nen.
7.5 VUIL WATERTANK LEDIGEN
Het vuil water moet worden afgetapt overeenkom
-
stig nationale voorschriften. De gebruiker is volledig
verantwoordelijk voor de naleving van deze regels.
Nadat de reinigingstaak is voltooid, altijd de tank
leeg maken alvorens het opnieuw te vullen. In het
algemeen, kan de tank geleegd worden wanneer
dit vereist is en zelfs tijdens de tussenliggende fasen
van de werkcyclus. Het volume van de vuilwatertank
is hoger dan het volume proper watertank, dus een
potentieel gevaarlijke situatie voor de zuigmotor zal
nooit plaatsvinden. In ieder geval zal een veiligheids
-
vlotter de zuigkracht stoppen als de vuilwater vloei-
stofniveau te hoog is.
Als water of schuim lekt onder de tanks voor welke
reden dan ook, schakel onmiddellijk de zuigmotor uit
en maak de vuil watertank leeg.
Voor de afvoer van de vuil watertank:
rijd de machine naar een geschikte locatie naar de
vuil water afvoer en bij voorkeur in de buurt van een
toilet of een afvoer van riool (in overeenstemming
met de nationale voorschriften voor de verwijdering
van afvalwater). Schakel de machine uit en verwijder
de sleutel. Koppel de afvoerslang van de houder los
en breng de afvoerslang naar het geselecteerde drai
-
nage punt.
Het leegmaken kan snel worden onderbroken door
het verhogen van de afvoerslang. Controleer hoe
-
veel vuil nog steeds in de tank aanwezig is en, indien
nodig, water gieten in de inspectie opening onder
het deksel. Draai de afvoerslang met sluitschroef en
hang het op de steun achter de machine.
De aftapplug slang moet luchtdicht zijn, anders
zal het daaropvolgende drukverlies de efficiëntie op
-
zuiging verminderen.
7.6 RIJDEN MET DE MACHINE
Selecteer de richting door gebruik te maken van de
joystick hendel. Plaats de sleutel en draai de sleutel
om. Gebruik de rechtervoet om het pedaal licht in
te drukken en naar uw werkplaats te rijden. Zet de
machine uit door de sleutel terug te draaien en uit
te nemen. De rijrichting kan gewijzigd worden door
de joystick hendel te bedienen en op het pedaal te
duwen.
7.7 WERKMETHODE
7.7.1 VOORBEREIDING EN WAARSCHUWIN
GEN
Verwijder elke vorm van losse onderdelen op het
oppervlak (deze moeten met behulp van geschikte
machines, zoals stofzuigers, veegmachines, enz. wor
-
den verwijderd.). Als dit niet gebeurt, kan de zuig-
mond verstopt geraken en niet meer functioneren
en ook de efficiëntie bij het opzuigen verminderen.
Alleen goed opgeleid personeel kan rijden met deze
machine.
7.7.2 BESTURINGSELEMENTE
- Batterijsleutel om de machine aan en uit te zetten
- Richting hefboom om voorwaarts of achterwaarts
rijden te selecteren
- Snelheidsregelaar om de maximum snelheid te re
-
gelen bij maximale pedaaldruk
- Borstel motor schakelaar
- Borstel positie regelaar om de borstelkop lager of
hoger van het oppervlak te bewegen (enkel –UP ver
-
sie)
- Zuig motor schakelaar
- Zuigbalk hendel om de zuigbalk op of neer te laten
- Noodstop
- Pedaal om de machine in beweging te zetten
- Waterregelaar om de toevoer water aan de borstels
te regelen.
- Batterij indicator, die de stand van de batterijen
weergeeft. Wanneer het rode LED lampje oplicht, de
borstel motor uitschakelen, watertoevoer afsluiten,
stop reinigen, machine uitschakelen en de batterij
opladen. Indien dit niet gebeurt, zal de machine de
borstelmotor zelf uitschakelen en zal het nog alleen
mogelijk zijn om de machine te verplaatsen naar
laadstation. Als de werking niet wordt gestopt, zul
-
len alle functies uitvallen en zal de machine manueel
moeten verplaatst worden.
De batterijen kunnen onherstelbaar worden
beschadigd als de resterende laadniveau druppels
te laag zijn (zie de batterij handleiding). Forceer de
batterij niet buiten de grenzen van haar capaciteit en
140
veiligheid, door de batterijsleutel aan en uit te zetten.
7.7.3 DIRECT SCHROBBEN VOOR VUILE OPPER
VLAKKEN
Schrobben en zuigen in één beweging.
Gebruik de machine zoals hiervoor is beschreven.
Selecteer de richting “voorwaarts” op de joystcik.
Plaats de sleutel en zet op “ON”. Activeer de zuig
-
motor, de borstelmotor en de watertoevoer naar
de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag.
Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de
watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk
van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in
om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen
werken. Duw pedaal dieper in om de werksnelheid te
verhogen. Pas de snelheidsregelaar en de watertoe
-
voer met reinigingsmiddel volgens de reinigingstaak.
Het stuurwiel is gelijkaardig aan dit van een voertuig
en kan gebruikt worden om van richting te verande
-
ren. Tijdens het draaien zal het stuur altijd een beetje
terug keren om in balans te blijven en het voorwiel
weer recht te krijgen: minder de snelheid en draai
steeds langzaam om aanrijdingen te vermijden.
Om schade aan de vloer te vermijden, zal de borstel
steeds stoppen binnen de 2 seconden nadat het pe
-
daal rechts is losgelaten.
Gebruik de machine nooit zonder water en reini
-
gingsmiddel in de tank, anders kan de vloer worden
beschadigd.
7.7.4 INDIRECT SCHROBBEN VOOR ZEER VUILE
OPPERVLAKKEN
Schrobben en drogen in verschillende fases. Doe de
voorbereidingen zoals eerder beschreven.
Selecteer de richting “voorwaarts” op de joystick.
Plaats de sleutel en zet op “ON”. Activeer de zuig
-
motor, de mborstelmotor en de watertoevoer naar
de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag.
Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de
watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk
van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in
om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen
werken.
Duw pedaal dieper in om de werksnelheid te verho
-
gen. Pas de snelheidsregelaar en de watertoevoer
met reinigingsmiddel volgens de reinigingstaak. Het
stuurwiel is gelijkaardig aan dit van een voertuig en
kan gebruikt worden om van richting te veranderen.
Tijdens het draaien zal het stuur altijd een beetje
terug keren om in balans te blijven en het voorwiel
weer recht te krijgen: minder de snelheid en draai
steeds langzaam om aanrijdingen te vermijden.
Twee reeks handelingen schrobben zoals beschreven
in punt 7.8.3, zonder drogen. Het reinigingsmiddel
gebruiken op de vuile vloer volgens wat is aange
-
geven in de informatie ten opzichte van het gebruik
reinigingsmiddel.
Om schade aan de vloer te vermijden, zal de borstel
steeds stoppen binnen de 2 seconden nadat het pe
-
daal rechts is losgelaten.
Enkel bij -UP serie:
Bij het achteruitrijden zal de zuigbalk automatisch
opwaarts gaan en de zuig motor zal stoppen met
opzuigen. Wanneer de hefboom terug voorwaarts is
gericht, zal de zuigbalk terug neer komen en wordt
hernomen met opzuigen.
7.7.5 HANDLEIDING NA HET SCHROBBEN
Sluit de toevoer water en reinigingsmiddel, zodat
geen water meer naar de borstel gaat. Til de borstel
op en schakel de borstelmotor uit. Om eventuele
sporen van water op het oppervlak te drogen, wacht
een paar seconden om de zuigmond op te tillen en
de zuigmotor uit te schakelen. Verplaats de machine
naar een geschikte locatie voor de afvoer van de
tanks. Leeg de proper en vuil watertank. (zoals be
-
schreven in 7.4 en 7.5. De machine met behulp van de
sleutel uitschakelen en de sleutel verwijderen uit het
bedieningsscherm. Indien nodig, de batterij opladen
(zie de betreffende hoofdstukken).
8. ONDERHOUDSINFORMATIE
Draai de sleutel en verwijder de sleutel van het
bedieningspaneel en koppel de batterijkabel los van
de batterijlader.
Alle werken op het elektrische systeem, alsook alle
onderhoud en herstelbewerkingen (vooral die niet
expliciet beschreven in deze handleiding) mogen
alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde ser
-
vicecentra of door gespecialiseerde technici. Contac-
teer steeds uw service centrum.
Het regelmatig uitvoeren van onderhoud (vraag bij
uw LAVOR service centrum om een preventief ser
-
vice overeenkomst af te sluiten) op de machine, en
het nauwgezet volgen van de instructies van de fabri
-
kant, is de beste garantie voor het verkrijgen van de
beste prestaties en uitgebreide machine levensduur.
8.1 TANK
Ledig de twee tanks zoals beschreven in de relatieve
gedeelten. Vuilwater ledigen totdat alle vuil is geëli
-
mineerd: gebruik een waterslang of emmer om dit
te doen.
Water heter dan 50°, een hogedrukreiniger of
overdreven krachtige sprays kunnen de tanks en de
machine beschadigen.
gebruik enkel deze die geschikt zijn voor het type
batterij
Laat de deksels van de tanks open (enkel als de ma
-
chine niet wordt gebruikt) zodat ze kunnen drogen
141
en daarmee de vorming van geurhinder te voorko-
men.
8.2 ZUIGSLANG
Koppel de zuigslang los van de zuigmond. U kunt nu
de slang wassen en eventuele belemmeringen ver
-
wijderen. Steek de slang stevig op de zuigmond.
8.3 ZUIGBALK
De zuigmond met blote handen niet behande
-
len: Draag handschoenen en alle veiligheidskleding
die nodig is, om de bewerking uit te voeren. Koppel
de zuigmond los van de machine en reinig onder
stromend water met behulp van een spons of een
borstel. Controleer de efficiëntie en de slijtage van
de rubber in contact met de vloer. Draai de rubber
bladen, keer ze om, of vervang ze. (raadpleeg de
technische dienst)
8.4 ACCESSOIRES
Verwijder de borstels of de pad met pad schijf.
Om beschadiging van de vloer te voorkomen,
controleer zorgvuldig als vreemde stoffen, zoals
metalen onderdelen, schroeven, spaanders, koor
-
den of vergelijkbare objecten, vastgelopen zijn in de
borstel. Controleer of de borstels vlak zijn als ze in
contact zijn met het vloeroppervlak (check voor elke
onregelmatige slijtage op de borstels of op de schu
-
rende schijven).
Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant
aanbevolen worden: andere producten kunnen de
operationele veiligheid verminderen.
8.5 PROPER WATERFILTER
Wees ervan verzekerd dat ook de proper watertank
met reinigingsmiddel wordt geledigd (indien aantal
dagen geen gebruik). Controleer de filter onderaan
de machine en draai ze los en reinig. Controleer dat
het water met reinigingsmiddel werd toegevoerd
aan de borstels. Draai de filter weer stevig vast, zodat
er geen lekkage is tijdens de werking.
8.6 MACHINE LICHAAM
Gebruik een spons of een zachte doek om de bui
-
tenkant van de machine schoon te maken en indien
nodig, een zachte borstel om hard vuil te verwijde
-
ren. Schokbestendige oppervlak van de machine is
ruw gemaakt om krassen, veroorzaakt tijdens het
gebruik, moeilijker te zien. Echter, dit maakt het niet
gemakkelijker om moeilijke vlekken op het oppervlak
te verwijderen. Het is verboden om stoommachines,
slangen met stromend water en hogedrukreinigers
te gebruiken.
8.7 BATTERIJEN
8.7.1 PBZUUR BATTERIJEN
Uitvoeren van onderhoud verrichtingen overeen
-
komstig de instructies van de fabrikant en met al de
andere instructies in deze handleiding.
De element-platen, die niet volledig ondergedom
-
peld zijn in de zure oplossing, leiden tot snelle oxida-
tie en onherstelbaar verminderen van operationele
capaciteiten. Een overvolle zure oplossing kan corro
-
sie van de machine veroorzaken.
Gebruik alleen deze batterij opladers, die door de
fabrikant zijn aanbevolen en gebruik enkel deze die
geschikt zijn voor het type batterij. Laad altijd batte
-
rijen in goed geventileerde ruimtes: er is een risico
van explosie
Het gebruik van gel of onderhoudsvrij batterijen
is sterk aanbevolen. Het onderhoud van GEL-batte
-
rijen verrichten overeenkomstig de instructies van
de fabrikant en met alle andere instructies in deze
handleiding.
8.7.2 GEL
Uitvoeren van onderhoud verrichtingen overeen
-
komstig de instructies van de fabrikant en met al de
andere instructies in deze handleiding. Gebruik al
-
leen deze batterij opladers, die door de fabrikant zijn
aanbevolen en
een correcte werking of foutmeldingen weer te
geven (foto L-5). Het LED blijft branden om de cor
-
recte werking van de printplaat weer te geven, terwijl
een reeks van flashes fouten weergeven, zoals hier
-
onder weergegeven
8.8 PERIODIEK ONDERHOUD
Voor alle bewerkingen beschreven hierin, verwijzen
we naar de instructies en gedetailleerde waarschu
-
wingen in de relatieve gedeelten.
8.9 AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN
U zult altijd uw machine zo efficiënt mogelijk kunnen
gebruiken door het houden van een voorraad van de
meest voorkomende verbruiksgoederen en bij het
plannen van routine en buitengewone onderhoud.
Neem contact op met uw dealer voor een lijst van
deze onderdelen.
9. CONTROLEPUNTEN
9.1 ZELFDIAGNOSE FOUTMELDINGEN
De elektrische hoofdcomponenten en de printplaat
zijn aanwezig onder bet bedieningspaneel van de
machine (foto N-7). De printplaat is uitgerust met een
zelf-diagnose systeem. In geval van alarm wordt de
code getoond en een korte beschrijving van de fout.
Hieronder de lijst van foutberichten weergegeven
met de bijbehorende diagnose:
9.2 PROBLEEM OPLOSSING
Deze aanbevelingen maken het gemakkelijker om
de oorzaak van een foutmelding te begrijpen en op
te lossen.
9.2.1 DE MACHINE WERKT NIET
De sleutel werd niet ingevoegd of correct omge
-
draaid.
142
Breng de sleutel in en draai de sleutel op de “ON”
positie.
De batterij aansluiting is verbroken of slecht aan
-
gesloten op de batterij stekker.
Sluit stevig de twee aansluitingen op de batter
-
ijstekker.
De machine wordt opgeladen.
De oplaadbewerking is niet voltooid.
De batterijen zijn leeg.
Laad de batterijen.
Geen bestuurder aanwezig op de zetel
Neem plaats op de bestuurderszetel
De hoofdzekering is verbrand.
Vervang de hoofdzekering.
De machine wordt opgeladen.
De printplaat is oververhit.
Controleer de verschillende onderdelen, die de
fout kunnen veroorzaken. Wacht 30 minuten en
probeer te vermijden dat er fouten gebeuren bij
de werking. Blijft de fout duren, uw Lavor service
centrum contacteren.
9.2.2 DE MACHINE VERPLAATST ZICH NIET
De tractie hendel staat in neutrale positie.
Selecteer een richting tractie door trekken of
duwen aan de tractiehendel.
De pedaal recht om voorwaarts te bewegen
wordt niet ingedrukt
Druk de pedaal in
De bodemhelling is te hoog.
Duw handmatig de machine naar de bovenver
-
dieping.
De thermische bescherming van de tractiemotor
is aan.
Stoppen van de machine en druk na 5 minuten
op de knop van de thermische onderbreker.
De schakelaar van het pedaal rechts is kapot.
Vervang de schakelaar
De batterijen zijn leeg.
Laad de batterijen.
Het rechterpedaal om voorwaarts te bewegen
was ingedrukt tijdens het opstarten
Herstart zonder pedaal in te drukken
9.2.3 DE BORSTEL DRAAIT NIET
de borstel motor schakelaar is niet geselecteerd.
Druk op de knop voor het activeren van de bor
-
a) Dagelijkse handelingen
- leegmaken van proper- en vuilwater tank
- demonteren en controleren van de zuigmond
rubbers
- controleer of er geen vreemde lichamen aanwezig
zijn, die de beweging of de efficiëntie van alle
reiniging delen kunnen belemmeren
- bij gebruik van Pb-zuur batterijen, voert u de
handelingen beschreven door de fabrikant van de
batterij uit
- laad de batterijen
b) Wekelijkse handelingen
- leegmaken van proper en vuil watertank
- controleren en vervangen indien nodig, van de
spatbeschermer
- zorgvuldig controleren van de zuigmond rubbers
en vervang ze, indien nodig
- controleer of de zuignap slangen en leidingen niet
zijn verstopt. Grondig schoonmaken van de tank
- voor andere modellen met de Pb-Acid batterij:
controleer het niveau van de elektrolyt in
alle elementen en, indien nodig, top-up met
gedestilleerd water. We verwijzen naar de
gedetailleerde instructies van de fabrikant van de
batterij.
- til het deksel op van het compartiment filter en
kijk onder de ondoordringbare sponsfilter voor
symptomen van vloeistof
- zorgvuldig controleren van de zuigmond rubbers
en vervang ze, indien nodig
- controleer of de zuignap slangen en leidingen niet
zijn verstopt. Grondig schoonmaken van de tank
- voor andere modellen met de Pb-Acid batterij:
controleer het niveau van de elektrolyt in
alle elementen en, indien nodig, top-up met
gedestilleerd water. We verwijzen naar de
gedetailleerde instructies van de fabrikant van de
batterij.
-til het deksel op van het compartiment filter en
kijk onder de ondoordringbare sponsfilter voor
symptomen van vloeistof
c) Periodieke handelingen
Zelfs al werd de machine gebouwd met grote
precisie en voldoet de machine aan de zwaarste
tests inzake kwaliteit, dan nog zullen de elektrische
en mechanische onderdelen onvermijdelijk
onderworpen worden aan slijtage en veroudering
na langdurig gebruik. Voor veilige en probleemloze
werking, moet de machine jaarlijks zorgvuldig
worden gecontroleerd door een geautoriseerde
technische servicecenter – kijk achteraan deze
handleiding wie hiervoor verantwoordelijk is voor
uw land (of door een specialist in de sector vertrouwd
met alle relevante veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding). Dit soort werk moet wellicht vaker
worden uitgevoerd als de machine in moeilijke
situaties werkt en/of indien nodig onderhoud niet
was uitgevoerd.
143
stels.
De borstelmotor thermische onderbreker staat
aan; de motor is oververhit.
Oplossen van de oorzaak (koorden of vergelijk
-
bare objecten die borstel blokkeren, oppervlakte
te ruw, enz.) druk op de “reset” onderbreker (de
eerste vanaf de bovenkant).
De transmissie gordel is gebroken.
Vervangen.
De motor is defect
Vervangen.
9.2.4 NIET GENOEG OF TE VEEL REINIGINGS
MIDDEl
De reinigingsmiddel tank is leeg.
Vul de tank met reinigingsmiddel volgens aange
-
duid concentraat vermengd met water
De borstels draaien niet meer
Alarm Betekenis Oplossing
AL_1 FUNCTIE: bor-
stels ampère meter
Amperometrische bescherming
borstels motor
Gebruiksmodus van de borstels controleren. De-
tecteert blokkerende delen in borstels.
AL_2 FUNCTIE: zuig-
motor ampère meter
Amperometrische bescherming
zuigmotor
Gebruiksmodus van de zuigmond controleren.
Detecteert blokkerende delen in zuigmond en
zuigslang.
AL_3 FUNCTIE: ver-
mogen verlies
Vermogen sectie beschadigd Vermogen sectie van borstel, of zuigmotor
besxchadigd: de kaart vervangen.
AL_4 FUNCTIE: over-
belasting
Overbelasting op borstel- of
zuigmotor uitgangen
Kortsluiting vastgesteld in de borstel of zuig-
mond uitgang: controleer verbindingen en motor
status
AL_5 FUNCTIE: over-
verhitting
Over verhitting bescherming
van borstel- of zuigmotor
Oververhitting op borstels en/of zuigmotor. Con-
troleer op blokkerende delen.
AL_13 Tractie pedaal
onderbreking
Pedaal verbindingen Controleer de verbindingen naar de pedaal en
potentiemeter toestand.
AL_14 Tractie
ontgrendel pedaal
Pedaal ingeduwd tijdens aanzet-
ten machine
Het pedaal niet indrukken tijdens het aanzetten
machine met sleutel.
AL_15 Tractie over-
verhitting
Thermale bescherming op trac-
tie motor gedeelte
Oververhitting op tractie motor gedeelte: contro-
leer absorptie
AL_16 Tractie vermo-
gen onderbroken
Tractie vermogen gedeelte be-
schadigd
Tractie vermogen gedeelte beschadigd: verander
de kaart.
AL_17 Tractie over-
stroom
Overstroom op tractie uitgang Kortsluiting vastgesteld op tractie uitgang: con-
troleer de verbindingen en motor conditie
AL_18 Tractie
ampèremeter
Ampèremeter bescherming
tractie motor
Controleer gebruik van de tractie modus: over-
spanning vastgesteld bij de tractie motor
AL_20 Algemene EE-
prom storing
Fout bij lezen intern geheugen De kaart vervangen
AL_21 Algemene
sleutel storing
Foutieve sleutel frequentie Vastgestelde fout bij sleutel verbinding: contro-
leer de verbinding en sleutel contact
AL_22 Algemene
relay storing
Algemene relay beschadiging De relay is beschadigd: vervang de kaart
AL_23 Algemene
overspanning
Overspanning Overspanning vastgesteld op het klavier: contro-
leer de batterijverbindingen
AL_24 Tractie batterij
verbinding
Er is geen verbinding tussen bat-
terijen en machinefuncties
Controleer gebruik van de tractie modus: over-
spanning vastgesteld bij de tractie motor
AL_25 Algemene
storing ledscherm
Geen verbinding tussen ledsche-
men printplaat
Controleer de verbinding tussen ledscherm en
printplaat.
144
Activeer de borstels en druk het pedaal rechts in.
Het ventiel watertoevoer staat dicht.
Aanpassen/vergroten zodat er voldoende reini
-
gingsmiddel wordt toegevoegd.
De leiding reinigingsmiddel is verstopt op een
bepaald punt.
Reinig de leiding door verwijderen van het vuil.
Het ventiel watertoevoer is verbrand
Vervang het.
9.2.5 GEEN ZUIGKRACHT
De zuigslang is niet verbonden met de zuig
-
mond.
Sluit de zuigslang correct aan.
De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.
Reinig de leidingen.
De zuiging motor is uitgeschakeld.
Activeren.
De vuilwatertank is vol.
Leegmaken.
De zuigmotor krijgt geen elektrische stroom of
wordt verbrand.
Controleer de aansluitingen en, voor het laatste
geval, vervang de motor.
9.2.6 ONVOLDOENDE ZUIGKRACHT
Het tankdeksel is niet perfect gesloten.
Sluit het correct.
De zuigslang, de zuigmond leiding of de controle
compartiment is verstopt.
Reinig eventuele belemmeringen van de leidin
-
gen.
De zuigslang, de zuigmond leiding of de controle
compartiment is verstopt.
Verwijder eventuele belemmeringen uit de lei
-
dingen.
9.2.7 DE BORSTEL OF DE ZUIGMOTOR BLIJFT
IN WERKING
De relay schakelaar is defect.
Stoppen van de machine en het loskoppelen van
de batterijstekker en neem contact op met de
technische dienst.
9.2.8 DE ZUIGSTRIPS ZIJN NIET SCHOON OF
DROGEN NIET EFFICIËNT
De zuigstrips rubbers zijn versleten of slepen vuil
voort.
Vervangen of maak ze schoon.
De zuigbalk aanpassing is niet correct; de voor
-
uitgang moet precies loodrecht staan op de
lopende richting.
Aanpassen van de zuigbalk.
De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.
Reinig eventuele belemmeringen van de leidin
-
gen.
9.2.9 DE BATTERIJLADER WERKT NIET
Lading van de batterij wordt niet gestart.
Controleer dat de acculader aan de accu is aan
-
gesloten. Raadpleeg de handleiding van batterij
lader.
9.2.10 DE BATTERIJEN WERKEN NIET
Aan het eind van het laadproces, dan is de batte
-
rij niet correct opgeladen (zie handleiding van de
fabrikant van de batterij instructie-onderhoud)
Controleer de batterij lader foutbericht weergave
en controleer de gegevens vermeld op het dis
-
play (zie de acculader instructiehandleiding).
De batterijen zijn nieuw en genereren niet 100%
van de nominale prestaties.
De accumulator bereikt de maximale prestaties
na 20-30 volledige oplaadcycli.
De elektrolyt is verdampt en dekt de platen niet
volledig.
Controleren van batterij en onderhoudshandlei
-
ding fabrikant.
Er zijn belangrijke verschillen in dichtheid tussen
de verschillende elementen.
de beschadigde batterij vervangen.
Raadpleeg altijd voor de batterij en batterijlader
gebruik en onderhoud, de handleiding. Als het
probleem hiermee niet is opgelost, neem dan
contact op met uw erkend service centrum.
De fabrikant staat niet in voor het oplossen van
problemen met behulp van batterijen en batterij
-
laders die niet rechtstreeks werden meegeleverd.
10. GARANTIEVOORWAARDEN
Al onze toestellen werden nauwkeurig getest en
hebben 12 maand garantie tegen materiaal- of fabri
-
katiefouten. Garantie is geldig vanaf aankoopdatum.
Als aankoopdatum geldt de datum op de factuur die
door de Verdeler opgemaakt werd op het moment
van de levering. De Fabrikant verbindt zich tot her
-
stelling of gratis vervanging van de delen die tijdens
de garantieperiode defekt waren door fabrikatie
-
fouten. Fouten die niet duidelijk te wijten zijn aan
het materiaal of aan de fabrikatie zullen door onze
Technische Servicecentra of in onze hoofdzetel on
-
derzocht en volgens het resultaat van het onderzoek
gedebiteerd worden. Er is in ieder geval geen garan
-
tie bij volgende gevallen:
Bijkomstige schade, tijdens transport, door nala
-
tigheid of ontoereikende behandeling, onjuist of
oneigenlijk gebruik of installatie, die niet conform
de waarschuwingen van de gebruiksaanwijzing ge
-
beurde en in ieder geval bij oorzaken die niet afhan-
gen van regelmatig functioneren en gebruik van het
toestel vallen niet onder garantie. Voor herstelling
moet de machine naar het servicecentrum gebracht
worden, samen met alle originele toebehoren en
het aankoopdocument. Er is geen garantie, indien
145
EU richtlijn 2012/19/EU betreffende afval van elek-
trische en elektronische apparatuur en de nationale
wetgeving van de EU Lidstaten die deze richtlijn toe
-
passen) verboden om dit product of de elektrische/
elektronische accessoires hiervan af te danken als
vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om hem
te brengen naar een speciaal verzamelcentrum. Het
is mogelijk om het product direct door de dealer te
laten afdanken door middel van de aankoop van een
nieuw product dat equivalent is aan het af te dan
-
ken product. Het achterlaten van dit product in het
milieu kan ernstige schade aan het milieu en aan de
gezondheid veroorzaken.
Het symbool van de afbeelding stelt een vuilniston
voor huishoudelijk afval voor. Het is absoluut verbo
-
den om het apparaat hierin te stoppen. Het niet op-
volgen van de aanwijzingen van de richtlijn 2012/19/
EU en de bepalingen met betrekking hiertoe van de
verschillende Lidstaten wordt administratief gesanc
-
tioneert.
het toestel hersteld werd door derden, die niet ge
-
machtigd waren. Garantie is ook niet meer geldig
indien men geen (compleet en leesbaar) aankoop
-
document aantonen kan of als men de serienummer
op het chassis niet naar boven halen kan. Bij schade
wordt het toestel niet vervangen, noch wordt de ga
-
rantie verlengd. De herstelling gebeurt bij een Offici-
eel Technisch Servicecentrum of in onze hoofdzetel
en moet franco geleverd worden, d.w.z. kosten en
transport zijn ten laste van de gebruiker. Er is geen
garantie voorzien voor mogelijke reiniging van
functionerende delen, voor periodieke onderhoud,
voor herstelling of vervanging van onderdelen bij
normaal slijtage. De Fabrikant is niet verantwoor
-
delijk voor schade aan mensen of voorwerpen, die
veroorzaakt werd door installatie of gebruik, die niet
volgens de normen van de Gebruiksaanwijzing ge
-
beurde.
Voor certificaten en Europese richtlijnen machines:
zie handleiding boek.
UW ERKEND SERVICE CENTRUM BELGIE – NEDER
-
LAND – LUXEMBURG – NOORD-FRANKRIJK
LAVOR – Viva Cleaning bvba – Industrieweg 45
8800 Roeselare – BELGIE
www.lavorwash.be – support@lavorwash.be – tel
051/20.22.12
Deze handleiding maakt integraal deel uit van de
internationale handleiding, zoals ze standaard
wordt meegeleverd met de machine en waarin
alle officiële tabellen zijn opgenomen inzake CE
certificering en technische kenmerken.
10.1 MACHINE SLOPEN
Als de machine niet langer wordt gebruikt, verwijdert
u de batterijen en de bepalingen van de eco-com
-
patibiliteit zoals uiteengezet in Europese standaard
2013/56/EU. Om de machine te slopen, dient u te vol
-
doen aan de huidige wetten waar het wordt gebruikt:
Haal de stekker uit het stopcontact en maak de ma
-
chine schoon na het ledigen van alle vloeistoffen;
-de machine in groepen van homogene materialen
(kunststof overeenkomstig de recycling symbool,
metalen, rubber, verpakking) verdelen. Voor delen
met verschillende materialen, contact opnemen met
de bevoegde autoriteiten;
--Elke homogene groep moet worden verwijderd
volgens de wetten van recycling. Bovendien, is het
raadzaam om die delen te elimineren die mogelijk
gevaarlijk zijn, vooral voor kinderen.
10.2 WEGGOOIEN
In de hoedanigheid van eigenaar van een
elektrisch of elektronisch apparaat wordt het
u door de wet (in overeenstemming met de
é conforme alle direttive CE/UE e loro successive modifi cazioni, ed alle norme EN: complies with di-
rectives EC/EU and subsequent modifi cations, and the standards EN: est conforme aux directives CE/UE et
aux modifi cations successives ainsi qu’aux normes EN: entspricht folgenden EG/EU-Richtlinien einschließlich
späteren Änderungen und EN-Normen: está en conformidad con las directivas CE/UE y sus sucesivas modi-
caciones y también con la norma EN:
Direktifl erine
CE/UE
ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına
ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder.
соответствует требованиям директив /EU
и последующих модификаций, EN и стандартам, и последующих модификаций. in overeenstemming is
met de Richtlijnen EG/EU en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
er i overensstemmelse med
EF/EU direktivene, og senere endringer, samt med standardene og senere endringer
:
Stemmer
overens med
EF/EU
direktiverne og deres efterfølgende ændringer, og med standarderne, og Deres efterføl-
gende ændringer.
este conformă cu directivele CE/EU şi modifi cările lor succesive şi cu standardurile, şi
modifi cările lor succesive EN. je v souladu se směrnicemi
ES/UE
a jejich následnými změnami, a normami
EN:
Il fascicolo tecnico si trova presso Technical booklet at Dossier
thecnique auprès de:
Das technische Aktenbündel befi ndet sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Teknik fa-
sikül:
Техдокументация зарегистрирована:
Technisch dossier bij: File thecnique fra:
Det tekniske dossier fi ndes hos Dosarul
tehnic e tinut in
Technická dokumentace se
nachází ve fi r
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Generální ředitel
Генеральный Директор:
Algemeen directeur
cod. 7.504.0294 rev. 01 06/2018
DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ
ai sensi delle Direttive (e successive modifi cazioni):
EC/EU DECLARATION OF CONFORMITY
according to Directive (and following amendments):
DÉCLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ
aux termes des directives européennes (et leurs modi cations
successives):
EG/EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
gemäß Richtlinien (und späteren Änderungen):
DECLARACIÓN CE/UE DE CONFORMIDAD
en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modifi caciones):
UYGUNLUK BEYANI CE/EU
aşağıdaki Direktifl eri ile müteakip değişikliklerine ve

 /EU
в соответствии с Директивой (и последующими изменениями):
EG/EU
CONFORMITEITSVERKLARING
volgens de Richtlijnen (en latere wijzigingen):
EF/EUSAMSVARSERKLÆRING
i samsvar med direktivene (og senere endringer):
EF/EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
jf. direktiverne (og
efterfølgende ændringer):
DECLARAIA CE/EU DE CONFORMITATE
: Este conformă cu directivele EC şi modi cările lor
succesive.
ES/UE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
podle Směrnic (a jejich následných variací):
Numero di serie a partire da:
Serial number starting from:
Numéro de série à partir de :
Seriennummer beginnend:
Número de serie de:
Seri numarası
Серийный номер
Serienummer vanaf:
Serienummer
Serienummer fra:
număr de serie
Sériovým číslem počínaje od:
8.579.0021-0000-2018/01-0000
8.579.0022-0000-2018/01-0000
Administrerende direktør
Generaldirektør
Director general
Generální ředitel
Comet Spa Via
Dorso 4, 42124
Reggio Emilia,
Italy
CRS 66 BT
CRS 66 BXT
Paolo Bucchi
Reggio Emilia 15/05/2018
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Comet S.p.A. Via Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia, Italy
EN 60335-1
EN 60335-2-72
-
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50581
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste sous sa responsabilité que la machine:
Erklärt unter der eigenen Verantwortung die Maschine:
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina
Kendi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin:
PRODOTTO: LAVASCIUGAPAVIMENTI PRODUCT: FLOOR SCRUBBER PRODUIT: AUTOLAVEUSE
PRODUKT: SCHEUERSAUGMASCHINE PRODUCTO: FREGADORA ÜRÜN: ZEMİN YIKAMA VE
VAKUMLAMA MAKİNESİ : ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ PRODUKT: SCHROBAUTOMAAT
PRODUKT: GULVSKUREMASKIN PRODUKT: GULVVASKEMASKINEN PRODUSUL: MAŞINA DE CURĂŢAT
PARDOSELI
VÝROBEK: PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ
MODELLO- TIPO: MODEL- TYPE: MODELE-TYPE: MODELL-TYP: MODELO - TIPO:
MODEL-TİPİ: МОДЕЛЬ-ТИП: MODEL - TYPE: MODELL TYPE: MODEL-TYPE:
MODELUL-TIP: MODELO-TIPO:
Объявляет под свою ответственность, что машина:
Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
forsikrer under eget ansvar at maskinen:
Erklærer, under eget ansvar, at maskinen:
Declară pe propria răspundere că maşina:
Na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že přístroj:
Генеральный Директор:
Paolo Bucchi
Reggio Emilia 15/05/2018

Documenttranscriptie

1. INHOUD 2. ALGEMENE INFORMATIE 2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEIDING 2.2 TERMINOLOGIE EN SYMBOOL LEGENDE 2.3 PRODUCT IDENTIFICATIE 2.4 SPECIFIEK GEBRUIK 2.5 TECHNISCHE WIJZIGINGEN 7.7.4 INDIRECT SCHROBBEN VOOR ZEER VUILE OPPERVLAKKEN 7.7.5 HANDELINGEN NA HET SCHROBBEN 7.8 INFORMATIE OVER GEBRUIK VAN MODEL XS 75-82 UP/A13 75-82 UP 8. ONDERHOUDSINFORMATIE 8.1 TANK 8.2 ZUIGSLANG 8.3 ZUIGBALK 8.4 TOEBEHOREN 8.5 PROPER WATERTANK 8.6 MACHINE LICHAAM 8.7 BATTERIJEN 8.7.1. PB-ACID 8.7.2 GEL 8.8 PERIODIEK ONDERHOUD 8.9 AANBEVOLEN ONDERDELEN 3. VEILIGHEIDSINFORMATIE 3.1 BASIS VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN 3.2 GELUID EN TRILLINGEN 4. HANTERING INFORMATIE 4.1 VERPAKKING HIJS- EN TRANSPORT 4.2 CONTROLES OP LEVERING 4.3 UITPAKKEN 4.4 ONTGRENDELEN VAN DE ELECTRO MECHANISCHE REM 4.5 OPHEFFING EN VERVOER: MACHINE, BATTERIJ EN BATTERIJ LADER 9. CONTROLEPUNTEN 9.1 ZELFDIAGNOSE FOUTMELDINGEN 9.2 LEIDRAAD OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN 9.2.1 DE MACHINE WERKT NIET 9.2.2 DE MACHINE BEWEEGT NIET 9.2.3 DE BORSTEL DRAAIT NIET 9.2.4 NIET GENOEG OF TEVEEL REINIGINGSMIDDEL 9.2.5 GEEN ZUIGKRACHT 9.2.6 ONVOLDOENDE ZUIGKRACHT 9.2.7 DE BORSTEL- OF DE ZUIGMOTOR BLIJFT IN WERKING 9.2.8 DE ZUIGSPTRIPS ZIJN NIET SCHOON OF WERKEN NIET EFFICIENT 9.2.9 DE BATTERIJLADER WERKT NIET 9.2.10 DE BATTERIJEN WERKEN NIET 5. TECHNISCHE INFORMATIE 5.1 ALGEMENE BESCHRIJVING 5.1.1 MACHINE 5.1.2 BATTERIJ 5.1.3 BATTERIJ LADER 5.2 STRUCTUUR EN FUNCTIES 5.2.1 MACHINE 5.2.2 BATTERIJ 5.2.3 BATTERIJ LADER 5.3 BATTERIJ LADER CONFIGURATIE 5.4 TOEBEHOREN 6. INSTALLATIEGEGEVENS 6.1 BATTERIJ VOORBEREIDING 6.2 BATTERIJ INSTALLATIE EN VOORBEREIDING 6.3 MACHINE VOORBEREIDING 7. OPERATIONELE INFORMATIE 7.1 BATTERIJ OPLADEN 7.2 ZUIGBALK INSTALLEREN, DEMONTEREN EN AANPASSEN 7.2.1 ZUIGBALK SAMENSTELLEN 7.2.2 ZUIGBALK DEMONTEREN 7.2.3 ZUIGBALK RUBBERS VERVANGEN 7.2.4 ZUIGBALK AANPASSING 7.2.5 ANTI SPATRAND MONTAGE / DEMONTAGE 7.3 TOEBEHOREN MONTAGE / DEMONTAGE 7.4 VULLEN EN LEDIGEN PROPER WATERTANK 7.5 VUIL WATERTANK LEDIGEN 7.6 RIJDEN MET DE MACHINE 7.7 WERKMETHODE 7.7.1 VOORBEREIDING EN WAARSCHUWINGEN 7.7.2 BESTURINGSELEMENTEN 7.7.3 DIRECT SCHROBBEN VOOR VUILE OPPERVLAKKEN 10. GARANTIEVOORWAARDEN 10.1 MACHINE SLOPEN 10.2 WEGGOOIEN 2. ALGEMENE INFORMATIE 2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEIDING Om gemakkelijker te lezen over en het opzoeken van verschillende onderwerpen, verwijzen we naar de inhoudsopgave aan het begin van deze handleiding. Deze handleiding is opgesteld door de fabrikant en is een integraal onderdeel van het product. Als zodanig, moet het worden gehouden op een veilige plaats voor de gehele levensduur van de machine tot de sloop. De klant moet ervoor zorgen dat de gebruikers de handleiding hebben gelezen of vertrouwd zijn met de inhoud van deze handleiding, zodat zij strikt de instructies, die hierin worden beschreven, opvolgen. Constante naleving van de instructies in deze handleiding, is de enige manier 130 om de beste resultaten te garanderen op vlak van veiligheid, prestaties, efficiëntie en levensduur van het product. In-compatibiliteit met deze regels kan leiden tot verwondingen voor mensen en schade aan de machine, het geschrobde oppervlak en het milieu: in geen geval kan dergelijke verwondingen of schade worden toegeschreven aan de fabrikant. Dit handboek verwijst in detail naar de machine en biedt instructies en beschrijvingen over onze batterijen en batterijladers (optioneel), machineonderdelen en zal van invloed zijn op de werking ervan. Alleen de juiste combinatie van de batterijen en batterijlader zal zorgen voor de hoogst mogelijke prestaties en voorkomt verspilling van veel geld. Voor meer gedetailleerde informatie verwijzen we naar de speciale batterij en batterij lader handleidingen. Onze aanbevolen batterij-opladers en batterijen (optioneel) zorgen voor de beste combinatie met de machine en bieden uitstekende veelzijdigheid evenals de hoogste kwaliteit en prestaties normen. 2.2 TERMINOLOGIE EN SYMBOOL LEGENDE Omwille van de duidelijkheid en efficiëntie, wijzen we op de verschillende aspecten van de instructies, termen en symbolen, die werden gebruikt en zijn gedefinieerd en geïllustreerd in deze handleiding: - Machine: deze definitie vervangt de commerciële naam waarnaar in deze handleiding wordt verwezen. - Operator: „bediener”, de persoon (personen ) die tot taak heeft (hebben) een machine te installeren, te laten werken , af te stellen, te onderhouden, te reinigen, te herstellen of te vervoeren . - Technicus: een technicus wordt beschouwd als een persoon die de ervaring heeft, technisch onderwijs heeft gevolgd, op de hoogte is van de wetgevende en regelgevende kennis die hem toelaat om elk vereist werk uit te voeren en in staat is om te herkennen en op het voorkomen van mogelijke risico’s tijdens installatie machine, en onderhoud. Vermogen borstelaandrijving Vermogen zuigturbine 2.3 PRODUCT IDENTIFICATIE Het naamplaatje onder het bedieningspaneel gelegen, bevat de informatie. 2.4 SPECIFIEK GEBRUIK Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoorgebouwen en verhuurkantoren. Deze machine is een vloer schrob- zuigcombinatie: het moet worden gebruikt om te schrobben en vacuüm vloeistoffen van platte, stijve, horizontale, glad of matig ruwe en uniforme vloeren op te zuigen, die vrij zijn van obstakels in zowel burgerlijke en industriële omgevingen. Elk ander gebruik is verboden. Raadpleeg zeer zorgvuldig de veiligheidsinformatie in deze handleiding. De schrob/zuiger distribueert een hoeveelheid van een water- en reinigingsmiddel (instelbaar) op de te reinigen oppervlakte, terwijl de borstels vuil op de grond verwijderen. Het zuigsysteem van de machine, met behulp van een vloer zuigmond, zuigt perfect de vloeistoffen op en het vuil. Door efficiënt een reinigingsmiddel te combineren met verschillende soorten borstels (of schurende schijven), kan de machine aangepast worden aan alle verschillende combinaties van vloeren en vuil. 2.5 TECHNISCHE WIJZIGINGEN De fabrikant behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan het product aan te brengen, zonder voorafgaande kennisgeving, zodat de nodige technische upgrades of verbeteringen kunnen worden uitgevoerd. ☞ INDICATIESYMBOOL. Specifieke belangrijke in- Om deze reden kunnen sommige details van uw machine afwijken van de informatie in de verkoopformatie om machine storingen te vermijden. catalogus of van de illustraties gepresenteerd in dit • AANDACHT SYMBOOL. Zeer belangrijke infor- boekje. Dit zal echter de veiligheid niet verminderen matie om ernstige schade aan de machine te voorko- of de informatieverstrekking ongeldig maken. men in de omgeving waarin zij opereert. 3. VEILIGHEIDSINFORMATIE • GEVAAR SYMBOOL. Belangrijke informatie om 3.1 BASIS AANBEVELINGEN te voorkomen dat ernstige (of extreem) gevolgen op ☞ Lees zorgvuldig de handleiding voordat u begint het gebied van de gezondheid van personen en het gebruik te maken van de machine, ongeplande of veroorzaken van schade aan het product en de om- routine onderhoud, of enig ander werk uitvoert op de machine. geving waarin zij opereert. • Strikt voldoen aan alle de instructies in deze handleiding en in die voor de batterijen en de batTotaal gewicht (bedrijfsklaar) terij-opladers (met bijzondere aandacht voor waarMax. werkbereik helling 2% schuwingen en gevaar mededelingen). De fabrikant (transport bereik helling 10%) is niet verantwoordelijk voor letsel aan personen of 131 schade aan eigendommen, als gevolg van niet-naleving van de instructies. • Deze machine mag uitsluitend worden gevoed met een extra lage veiligheidsspanning in overeenkomst met de markering die op het technische gegevensplaatje staat vermeld. ☞ voordat u met de machine werkt, zorg ervoor dat elk onderdeel in de juiste positie zit. • De machine kan alleen worden gebruikt door personeel dat passende opleiding heeft ontvangen en die hun vaardigheden hebben bewezen en die uitdrukkelijk zijn toegewezen om het te gebruiken. Om het gebruik te voorkomen door onbevoegden, bewaar de machine in een plaats, die toegang op onbevoegd personeel weigert. Wanneer de machine niet wordt gebruikt, de sleutel verwijderen uit het bedieningsscherm. • Deze machine niet gebruiken voor enig ander doel met uitzondering van het gebruik waarvoor het werd specifiek ontworpen. Evalueer het soort gebouw waar het zal worden gebruikt en wees strikt in overeenstemming met de huidige veiligheidsvoorschriften en voorwaarden. • Geen gebruik maken van machine in plaatsen zonder voldoende verlichting, in een explosieve omgeving, wanneer schadelijke vuil aanwezig is (stof, gas, enz.), op wegen voor openbare plaatsen en in openlucht omgevingen in het algemeen. • De machine werkende temperatuurwaaier is + 4 ° C tot + 35 ° C; Wanneer de machine niet wordt gebruikt, staat deze in een droge en niet-corrosieve omgeving binnen een temperatuurbereik van tussen + 10° C en + 50° C. Bij het gebruik van de machine mag de vochtigheid variëren tussen 30% en 95%. • Nooit gebruiken voor opzuigen van vacuüm vloeistoffen, gassen, droge stof, zuren en oplosmiddelen bijvoorbeeld verfverdunners, aceton, enz.), zelfs indien verdund, niet-ontvlambaar of explosieven (bijvoorbeeld benzine, olie, enz.). • Gebruik de machine niet op hellingen van meer dan 2%. Hellingen steiler dan 2%. Voor kleine hellingen, de machine niet zijwaarts gebruiken. 10% Altijd met de nodige voorzichtigheid behandelen en nooit naar achteren bewegen. Bij het vervoer van de machine op steilere hellingen, wees zeer voorzichtig op ongecontroleerde versnellingen. De machine kan alleen met opgerichte zuigbalk en borstelkop bewegen op hellingen. • Nooit parkeren op een helling. ☞ Laat de machine nooit zonder toezicht met de sleutel in. • zorg zeker dat er geen andere personen zijn (en kinderen in het bijzonder) in het gebied waar de machine wordt gebruikt. steuning voor enig gewicht voor welke reden dan ook. Blokkeer de ventilatie en warmte spreiding openingen niet. • De veiligheidsvoorzieningen niet verwijderen, wijzigen of omzeilen. • Altijd gebruik maken van individuele veiligheidsvoorzieningen om de veiligheid van de gebruiker te waarborgen: schorten of veiligheidsoverall, niet-wegglijdende en waterdichte schoenen, rubberen handschoenen, bril en oortelefoons en maskers ter bescherming van de luchtwegen. Verwijder voordat u begint te werken, kettingen, horloges, banden en andere objecten die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken. • Voeg geen handen tussen bewegende delen. ☞ Gebruik geen reinigingsmiddelen die afwijken van de vereiste normen en volg de instructies die zijn aangegeven op de veiligheidsbladen. Reinigingsmiddelen moeten worden opgeslagen in een plek die niet toegankelijk is voor kinderen. Onmiddellijk spoelen met ruime hoeveelheid water bij aanraking met de ogen en bij inslikken onmiddellijk een arts raadplegen. Zorg ervoor dat de batterijlader stopcontacten verbonden is met een efficiënt aardingssysteem en dat ze worden beschermd door magneet thermische en differentiële stroomonderbrekers. • Als de machine is uitgerust met gel-batterijen is het essentieel om ervoor te zorgen de indicator (gelegen op het deelvenster) juist is ingesteld. Neem contact op met uw dealer of ga naar het specifieke paragraaf. • Volg de instructies van de fabrikant van de batterij en voldoe aan wettelijke bepalingen. De batterijen moeten altijd schoon en droog zijn, om lekken te vermijden. Bescherm de batterijen tegen verontreinigingen, zoals metalen stof. • Zet niets op de batterijen: ze kunnen een kortsluiting of een explosie veroorzaken. • Bij het gebruik van batterijzuur, de veiligheidsinstructies strikt naleven. In aanwezigheid van met name sterke magnetische velden, het mogelijke effect op elektronische controle-apparaten evalueren. Spray nooit water op de machine om het schoon te maken. ☞ Opgezogen vloeistoffen met detergenten, desinfecterende middelen, water, evenals organisch en anorganisch materiaal opgezogen tijdens werking: verwijder volgens de huidige wettelijke bepalingen. • Als de machine storingen weergeeft en/of inefficiënt werkt, onmiddellijk loskoppelen van de elektrische voeding of van de batterijen en contacteer uw • Gebruik de machine niet voor vervoer personen / technisch service center. dingen of om objecten op sleeptouw te nemen. • alle onderhoud of accessoire vervanging werk☞ gebruik de machine niet als een oppervlak onder- zaamheden moeten worden uitgevoerd in omge132 vingen met voldoende verlichting en pas nadat de machine is losgekoppeld van de elektrische voeding door het loskoppelen van de batterij verbinding. ☞ alle werken op het elektrische systeem en alle onderhoud en reparatie handelingen (vooral die niet expliciet beschreven in deze handleiding) moeten worden uitgevoerd alleen door geautoriseerde servicecentra of door gespecialiseerde technici, die experts zijn in de sector en in de relevante veiligheidsvoorschriften. ☞ De machine-eigenaar mag alleen originele onderdelen gebruiken en reserveonderdelen uitsluitend door de fabrikant geleverd, aangezien dergelijke onderdelen de enigen zijn, die garanderen dat de apparatuur veilig zal werken zonder problemen. Gebruik geen onderdelen van andere machines of andere kits als reserveonderdelen. ☞ Controleer de machine vóór elk gebruik, en met name, controleer of de kabel en de aansluiting, het opladen van de batterij in goede conditie zijn en veilig voor gebruik. Als ze niet in een perfecte conditie zijn, gebruik dan de machine niet en wendt u tot een erkend service centrum voor de defecte onderdelen. ☞ als schuim of vloeistof is vastgesteld, de zuigmotor onmiddellijk uitschakelen. ☞ maak geen gebruik van de machine op textiel vloerbedekking, zoals tapijten, vloerbedekking, enz. Wax, schuimende reinigingsmiddel of dispersies kunnen ernstige problemen voor de machine veroorzaken of de buizen verstoppen. 3.2 GELUID EN TRILLINGEN Voor informatie met betrekking tot geluid en trillingen. zie achteraan handleiding boek. 4. TRANSPORT 4.1 VERPAKKING HUIS- EN TRANSPORT Zorg ervoor dat de ingepakte machine veilig wordt vervoerd en stevig verankerd is, om te voorkomen dat deze kantelt of per ongeluk valt. De lading van het voertuig van de vervoer- en losverrichtingen, moeten worden uitgevoerd met voldoende verlichting. De ingepakte machine moet worden behandeld met behulp van adequate apparaten, om schade te vermijden. Heel voorzichtig zijn bij het plaatsen van de machine op de grond. ☞ Al deze instructies gelden ook voor de batterijen en de batterijlader. Hou alle stukjes van de verpakking, omdat ze misschien wel nuttig zijn om in de toekomst de machine en de accessoires te beschermen tijdens het vervoer naar een andere locatie of naar servicecentra. Als dat niet het geval is, wordt de verpakking weggegooid overeenkomstig de huidige wetgeving van de verwijdering. 4.2 CONTROLES OP LEVERING ☞ Wanneer de goederen worden geleverd (machine, batterij of batterij lader) door de vervoerder, zorgvuldig de toestand van de verpakking en de inhoud ervan controleren. Als er schade is aan de inhoud, kennis geven aan de vervoerder. U behoudt het recht tot vordering schadevergoeding door schriftelijk het woord "onder voorbehoud" in het vervoersdocument te noteren. 4.3 UITPAKKEN • Veiligheidskleding en adequate middelen gebruiken om de risico's van ongevallen te beperken. Voer de volgende stappen uit als de machine is verpakt met een kartonnen behuizing: - schaar of tondeuse gebruiken om te knippen en de kunststof bandjes te verwijderen - de kartonnen behuizing vanaf de bovenkant van de verpakte machine afglijden - verwijder de beschermende folie en controleer de inhoud (gebruik en onderhoud handleiding, batterij aansluiting voor de lader - verwijder de metalen haken of kunststof bandjes, die de machine veilig op de pallet vasthouden - haal de borstels en de zuigrubbers uit de verpakking - neem de machine van de pallet (duw neerwaarts) met behulp van een hellend oppervlak dat stevig op de vloer ligt en tegen de pallet Als de machine is verpakt in een houten krat: - l oskoppelen van alle houten kanten van de pallet, vanaf de bovenste. - verwijder de beschermende folie gewikkeld rond de machine. Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen en volg dezelfde instructies bij verwijderen van de optionele batterijlader uit de verpakking en de optionele batterij. Start na het verplaatsen van de machine uit de buurt van de verpakking, montage van de onderdelen en de batterijen volgens de instructies in de specifieke sectie. Hou alle stukjes van de verpakking, omdat ze misschien wel nuttig zijn om in de toekomst de machine en de onderdelen te beschermen tijdens het vervoer naar een andere locatie of naar servicecentra. Als dat niet het geval is, wordt de verpakking weggegooid overeenkomstig de huidige wetgeving van de verwijdering. 4.4 ONTGRENDELEN VAN DE ELEKTRO MECHANISCHE REM Wanneer de machine is uitgeschakeld, of zonder batterijen, is de elektro mechanische rem ingeschakeld en kan de machine niet worden verplaatst. Om de rem te deblokkeren, is het belangrijk om de tractie motor aan het voorwiel te bedienen (FOTO L) terwijl de onderstaande procedure wordt gevolgd: 133 - Verwijder de pin (FOTO L1) Draai de hendel naar beneden en blokkeer de hendel op de pin op de motor zodat de hendel zal worden vastgesteld in de buitenste positie (foto L - 2). De mechanische rem is nu ontgrendeld en het is nu mogelijk om het verplaatsen van de machine. Eens het toestel is verplaatst, is het belangrijk om dezelfde handelingen uit te voeren in tegenovergestelde wijze, om de vork hefboom terug in de machine werking positie te plaatsen (FOTO L1). Verwijder de pin en hefboom. 4.5 OPHEFFING EN VERVOER: MACHINE, BATTERIJ EN batterijlader • Gebruik nooit een heftruck om de machine op te heffen. Er zijn geen plaatsen op het frame, die kunnen worden gebruikt om de machine direct op te heffen. Voor de voorbereiding van de verpakking en vervoer van de machine: - de proper- en vuilwatertank leegmaken - demonteren van de zuigbalk en de borstels - verwijder de batterijen. Plaats de machine op de oorspronkelijke pallet (of een gelijkwaardige drager, het gewicht kan dragen en groot genoeg is voor de totale afmetingen van de machine) met behulp van een hellend oppervlak. De machine stevig verankeren met behulp van metalen haken of andere elementen, die het gewicht van de delen kunnen dragen. Til de pallet met de machine en laad het voertuig. Beveilig de machine en de pallet met behulp van aansluitriemen in het voertuig. Als alternatief, bij het gebruik van particuliere transport-/ bedrijfswagens, een vlakke helling gebruiken om de machine te duwen zonder de pallet, ervoor zorgend dat alle delen en de machine zelf, beschermd zijn tegen gewelddadige effecten, vochtigheid, trillingen en accidentele bewegingen tijdens vervoer. De batterijkisten hebben gaten waar hulpmiddelen kunnen worden aangesloten voor behandeling. We kunnen de eigenschappen van de machine als volgt samenvatten: - De vorm van de zuigbalk is zo ontworpen, dat de luchtstroom en de speciaal ontwikkelde rubberbladen, een excellent resultaat geven met een onmiddellijk droge vloer. Dankzij het specifieke ontwerp van de machine, blijft er niets van water achter. - Excellente verdelingen van gewicht en afmetingen: het centrum van het zwaartepunt is zeer laag, dankzij de zeer zware borstelplaat en het feit dat de batterijen op het niveau van de wielen zijn geplaatst. - Een zwaar gewicht op de borstels zorgt voor een optimaal reinigingsresultaat. De druk wordt door het gewicht op de borstelplaat veroorzaakt, zonder veren of extra toebehoren, die tot moeilijkheden leiden. De gehele massa wordt gegenereerd bij een hanggewicht van 15 mm dikke staalplaat. - Een hoog tankvolume vermijdt dat er vaak moet worden bijgevuld of geledigd. De tank is zo ontworpen, dat ze eenvoudig en hygiënisch kan gereinigd worden. - De vuilwater tank kan steeds gereinigd worden om te verhinderen dat er reinigingsmiddel achter blijft in de tank via een opening onder het deksel. Onder het deksel bevindt zich ook de zuigmotor, die wordt afgesloten van het water via een vlottersysteem en een vacuüm systeem, dat ervoor zorgt dat het water onmogelijk in de zuigmotor terecht kan. - Robuuste constructie. Zowel het frame als de zuigbalk zijn ontworpen van sterk, dik metaal, dikte 6 mm, 8 mm, 10 mm tot 20 mm, laser gesneden en gelast. De borstelplaat is gemaakt van 15 mm dik staalplaat met een behandeling, die de plaat en de beschildering beschermd. Alle moeren en bouten zijn van roestvrij staal. De proper en vuilwater tank zijn gemaakt van 7-8 mm dik schokbestendig polyethylene. Alles is eenvoudig en zeer sterk, zonder gecompliceerde ontwerpen. - De batterij behuizing kan grote batterijen bevatten, die lange werktijden garanderen. - De zuigmotor is in de machine, waardoor het geluid tot een minimum wordt beperkt. - De vuilwater tank is zeer gemakkelijk te reinigen dankzij de eenvoudige constructie zonder obstakels in de tank. ☞ Het opheffen of verwijderen van de batterij (in het compartiment van de machine), gebeurt alleen met geschikt personeel en materieel (hijs, kabels, enz.). Bij het vervoer, dezelfde voorzorgsmaatregelen nemen en volg de dezelfde instructies voor de machine 5.1.2 BATTERIJ De capaciteit wordt uitgedrukt in ampère per uur samen met die in de handleiding van de fabrikant. (Ah), terwijl de kwijting periode over het algemeen is De batterijlader kan worden vervoerd op haar steu- aangeduid als 20 uur (C20 of 20 h, of niet uitdrukkelijk nen, zowel horizontaal als verticaal. Dezelfde voor- aangegeven) of 5 uur (C5 of 5h). De ontlaad-/ oplaadzorgsmaatregelen te nemen en volg de dezelfde cycli geven het aantal keren aan dat de batterij onder instructies voor de machine volgens de handleiding de beste omstandigheden kan gebruikt worden. van de fabrikant. Dus, de capaciteit van een batterij hangt af van hoe snel het gebruikt maakt van energie. Dat is waarom 5. TECHNISCHE INFORMATIE er een variatie is in de capaciteitswaarden uitgedrukt 5.1 ALGEMENE BESCHRIJVING als C5 of C20. Met deze factoren moet rekening wor5.1.1 MACHINE den gehouden bij het vergelijken van producten 134 die beschikbaar zijn op de markt. Deze machine kan worden uitgerust met twee soorten batterijen, die in termen van hun constructie en functies verschillen. -Pb-zuur batterij met buisvormige gepantserde modules: de elektrolyt niveau in elk element moet periodiek worden geverifieerd. 6 spatrand 7 voorwiel motor 8 compartiment voor elektrische componenten 9 stuurwiel FOTO B 1 vuil watertank afvoerslang • Indien één element niet meer door de zure op- 2 vuil watertank afvoerslang dop lossing gedekt is, zal het oxideren in 24 uren, dus dat 3 proper watertank vuldop 4 zuigslang element zal permanent prestaties beïnvloeden. 5 deksel van het zuigcompartiment • verwijzen naar de batterij handleiding om fysieke FOTO C schade en economisch verlies te voorkomen. 1 zwaailicht (optioneel) Gel module batterij: dit type van batterij is onder- 2 deksel van het zuigcompartiment houdsvrij en vereist geen speciale omgevingen voor 3 filter zuigcompartiment. het opladen (want het stoot geen schadelijke gassen 4 vuil watertank uit). Daarom wordt dit type sterk aanbevolen. FOTO D • Het is niet vanzelfsprekend, dat batterijen en 1 proper water afvoerpunt batterijladers met dezelfde technische functies, als die wij aanbieden, dezelfde resultaten zal opleve- FOTO E ren. Alleen zal perfecte compatibiliteit tussen deze 1 wielen zuigbalk elementen (Pb-zuur batterijen, gel-batterijen en 2 schroeven voor drukregeling op zuigbalk batterij-opladers) de prestaties en de levensduur be- 3 zuigbalk regelschroeven voor afstelling 4 zuigbalk bevestiging regelschroef schermen. 5 zuigslang 6 zuigbalk vervangknoppen rubbers 5.1.3 BATTERIJLADER Dit type van hoog frequent batterij lader laadt de 7 zuigbalk wielen batterijen efficiënt op en verlengt de werkings- en FOTO F levensduur. Doordat deze laders kunnen geconfi- 1 proper waterfilter gureerd worden met badjes, is er een veelzijdige oplossing voor handen, die het aantal laadbeurten FOTO G verminderd in het magazijn. Dezelfde batterij lader 1 batterij compartiment met 6 V batterijen kan gebruikt worden voor zowel gel als zuur batte- 2 ingebouwde lader rijen. De informatie op het frontpaneel kan steeds 3 batterij lader stekker aangewend worden om het laadproces, de toestand 4 batterij verbindingsdiagram van de batterij en de batterij lader te controleren. FOTO H • Het is niet vanzelfsprekend, dat batterijen en 1 reinigingsmiddel uitvoer regelaar batterijladers met dezelfde technische functies, als 2 batterij beveiliging verbinding die wij aanbieden, dezelfde resultaten zal opleve- 3 borstelkop op/neer regelaar ren. Alleen zal perfecte compatibiliteit tussen deze elementen (Pb-zuur batterijen, gel-batterijen en FOTO I batterij-opladers) de prestaties en de levensduur be- 1 batterij lader deksel 2 rood LED – batterij leeg schermen. 3 groen LED – batterij opgeladen 4 Dip-schakelaars 5 plastieken kap om de Dip-schakelaars te bereiken 5.2 STRUCTUUR EN FUNCTIES 6 Dip-schakelaars voor PB-zuur/gel batterijen afstel5.2.1 MACHINE ling 7 tabel met Dip-schakelaars afstelling voor PB-zuur/ FOTO A gel laad curven 1 vuil watertank 2 bestuurders zetel FOTO L 3 proper watertank 1 elektromechanische rem hefboom 4 achterwiel 2 ontgrendelen hefboom 5 bumper wiel 135 FOTO M 1 stuurwiel 2 bedieningspaneel met display 3 algemene on/off sleutelschakelaar 4 reinigingsmiddeltank Om curve type voor Pb-zuur of GEL-batterijen in te stellen, is het noodzakelijk om te werken op een dipswitch, geplaatst binnen de acculader (Foto I-4). De dip-schakelaar voor het vaststellen van de laadspanning is beschikbaar op de besturingskaart, (foto I- 4) die wordt geplaatst achter het onderste paneel van FOTO N de batterijlader (foto I - 1). Het is ook mogelijk om de 1 borstel motor operationele drukknop dip-schakelaar te bereiken door het verwijderen van 2 zuig motor operationele drukknop de plastieken dop (foto I - 5). 3 reinigingsmiddel middel uitstroom aanpassen Voor het instellen van de laadcurve is het noodzakedrukknop lijk te werken op de dip-schakelaarrs van de groep 4 vooruit-/ achteruit tractie drukknop selectie SW1 (foto I-6) en te plaaten zoals getoond in tabel 5 tractie snelheid verhoging drukknop (foto I-6) op pagina 7. 6 tractie snelheid verminderen drukknop 7 werkingsinformatie weergeven Noot: de dip-schakelaars van de groep SW2 moeten altijd in de OFF-stand staan. FOTO O Percentage verdunning van het reinigingsmiddel 5.4 TOEBEHOREN 1 verdunning met de helft van de uitstroom van pro- Uw Lavor verkooppunt staat in voor de levering van alle toebehoren en vervangstukken zoals borstels, per water 2 verdunning met volledige uitstroom van proper rubbers, pads, enz…. water 6. INSTALLATIEGEGEVENS 6.1. BATTERIJ VOORBEREIDING 5.2.2 BATTERIJ Indien meegeleverd, de Pb-zuur (indien niet opgela- • De technische kenmerken van de batterijen moeden), of gel batterijen installeren: ten overeenkomen met de aangegeven kenmerken Positieve pool – rood in het gedeelte technische kenmerken. Gebruik van Negatieve pool - zwart. verschillende type batterijen kan ernstige schade toebrengen aan de machine. 5.2.3 BATTERIJ LADER Indien meegeleverd, zie de overstemmende • Tijdens de installatie of tijdens het uitvoeren van handleiding elk soort batterij onderhoud, moet de exploitant worden uitgerust met voldoende veiligheid accessoires 5.3 BATTERIJ LADER CONFIGURATIE om ongevallen te voorkomen. De meegeleverde bat• Het is raadzaam om het servicecentrum te bellen terijen zijn normaal klaar voor gebruik. In ieder geval, of een technicus, als u problemen met de instelling volg de stappen aangegeven in de handleiding met hebt. de batterij en volg zorgvuldig de instructies met betrekking tot veiligheid en werkingsprocedures. De XXS is uitgerust met een ingebouwde lader en gelbatterijen, die door uw service centrum zijn af- 6.2 BATTERIJ INSTALLATIE EN VOORBEREIDING gesteld en geïnstalleerd. U dient hierbij geen enkele • Deze handelingen mogen alleen uitgevoerd worhandeling uit te voeren. den door gespecialiseerd personeel. ---• de batterij lader BEELDSCHERMINSTELLINGEN Wees er zeker van dat beide watertanks leeg zijn. worden weergegeven door het knipperen van de Indien niet zo, ledig de tanks volgens de opgelegde LED-indicator wanneer de batterijlader is ingescha- procedures. Hef de vuil watertank op met 90° en wees zeker dat in deze stand de open tank stabiel keld: staat. Hierdoor is er toegang tot het compartiment - de rode LED indicator (foto I - 2) knippert 2 keer = van de batterijen van boven uit. de batterij lader is ingesteld voor PB-zuur batterijen De Anderson-connector van de batterij bedrading - de groene LED-indicator (foto I - 3) knippert 2 keer verbreken en de Anderson-connector van de bedra= de batterij lader is ingesteld voor GEL-batterijen. ding van de machine (foto D - 7) (foto F - 8). Houd altijd de verbindingslijnen met de handen en trek de De batterij lader instellingen worden weergegeven, kabels nooit aan. Foto G toont verbinding diagram zelfs als batterijen niet zijn aangesloten. van de batterijen voor B - BT machines. • Koppel de batterij bedrading naar de batterij, • DIP-SWITCH configuratie voor batterijlader maak alleen verbinding met de terminals gemarCBHD2 24V 20A keerd met hetzelfde symbool (rode bedrading 136 "+", zwarte bedrading "-")! Een batterij kortsluiting kan leiden tot een explosie! leegmaken. De proper watertank vullen met een mix van schoon water en niet-schuimend reinigingsmiddel in een voldoende concentratie door het voorste Nadat u hebt gecontroleerd dat alle besturingsele- opening. Laat 2 cm tussen het deksel en het niveau menten op het paneel in positie '0' of onbeweeglijk van de vloeistof. zijn, sluit u de batterij stekker aan op de connector van de machine. Sluit het deksel van de machine en ☞ om risico’s te voorkomen en vertrouwd te worden zorg ervoor dat er geen kabels vastzitten tussen de met de bewegingen van de machine, steeds test uitvoeren op een groot oppervlak zonder obstakels. beide delen. Voor het verkrijgen van de beste resultaten in termen 6.2.1 INSTELLINGEN VIA HET CONTROLE PANEEL van levensduur van de reinigingsapparatuur, doet u Gelieve ervoor te zorgen dat de sleutel is ingescha- de volgende eenvoudige maar belangrijke bewerkinkeld op de "UIT POSITIE (O)," vervolgens drukt u ge- gen: -identificeren van het werkgebied, verplaatsen van lijktijdig de knoppen "BORSTELS" (foto N-1) en (-) "SPEED" (foto N-6) op het bedieningspaneel (foto alle mogelijke hindernissen -als het oppervlak zeer uitgebreid is, in opeenvolN). Draai op hetzelfde moment, de sleutel om in "AAN gende en parallelle rechthoekige gebieden werken positie (I)". Wanneer op het display het woord -kies een recht werk traject en begint te werken uit de "Wachtwoord" (foto N-7) verschijnt, laat de eerder verste gebied om te voorkomen dat er wordt gepasingedrukte knoppen los. Nu, met behulp van de seerd over gebieden, die reeds zijn gereinigd. knoppen "Borstels" (foto N-1), is het mogelijk om te bladeren door de instelbare parameters die u uit 7. OPERATIONELE INFORMATIE het controle paneel kan kiezen: 7.1 BATTERIJ OPLADEN Voor de laadprocedure, zie in deze handleiding. Ver- TIPO LOGO (LOGO TYPE) wijder de batterijverbinding(deze met het handvat) - TIPO BATTERIA (BATTERIJ TYPE) van de machine contact en verbind met de stekker - LINGUA (TAAL) van de lader. Om e gewenste parameters te wijzigen, druk op de • Verbind de lader niet met de borstel hoofdschaknop (-) "Vermindering van snelheid" (foto N-6) of kelaar. druk op de knop "vooruit / achteruit". Verbind de stekker aan het netsnoer van de batterijlader en aan de netvoeding. Om af te sluiten in de kalibratie, selecteer de knop "Zuig" (foto N-2) Indien de machine is uitgerust met Pb-zuur batterijen, laad alleen in een goed geventileerde plaats. BETEKENIS VAN INSTELBARE PARAMETERS: Til de tank omhoog. • Volg de stappen aangegeven in het handboek van LOGO TYPE de fabrikant (zie de sectie batterij onderhoud) bereik: CTM, FASA, LAVOR BATTERY TYPE bereik: Pb zuur / Gel TAAL In deze versie zijn beschikbaar: Italiaans en Engels 6.3 MACHINE VOORBEREIDING • Voordat u begint te werken, niet-wegglijdende schoenen dragen, handschoenen en andere persoonlijke beschermingsmiddelen aangegeven door de leverancier op basis van de operationele omgeving. Bevestig de borstels of pad schijven, die zijn geschikt voor de oppervlakte. Controleer of de zuigbalk stevig is aangesloten en de zuigslang goed is verbonden. Zorg ervoor dat de vuil watertank leeg is. Als dat niet het geval is, volledig Indien de machine is uitgerust met GEL-batterijen (onderhoudsvrij), volg de instructies hieronder aangegeven. Als de machine regelmatig wordt gebruikt: altijd de batterijen gekoppeld houden aan de batterijlader wanneer de machine niet wordt gebruikt. Als de machine voor langere tijd niet wordt gebruikt: - laad de batterij tijdens de nacht na de laatste werkperiode, en koppel de batterij los van de batterijlader - laad de batterij tijdens de nacht voordat u de machine opnieuw gebruikt - tussenliggend of onvolledig opladen tijdens het werk moet worden vermeden. Indien de machine is uitgerust met Pb-zuur batterijen, gebruik een hydrometer om het vloeibare element-intensiteit op een regelmatige basis te controleren: als een of meer elementen worden geloosd 137 en de anderen volledig zijn opgeladen, dan is de batterij beschadigd en moet ze worden vervangen of hersteld (zie de batterij service handleiding). Doe het tankdeksel dicht. Hou de verbindingen vast met de hand en verbind de batterij connector met de machine. stelplaat met een houder gekoppeld aan de borstel plaat zelf. De te demonteren spatrand beschermer eenvoudig loskoppelen van de borstelhouder en trek de spatrand beschermer af. Monteer de spatrand beschermer in de borstelplaat vast en haak vervolgens de stalen kabel aan de ene kant van de plaat naar de andere kant van de borstel 7.2 ZUIGBALK INSTALLEREN, demonteren en plaat. aanpassen De zuigbalk is het onderdeel dat een perfect droge 7.3 TOEBEHOREN MONTAGE/DEMONTAGE De borstelplaat omhoog plaatsen. Zorg ervoor dat de vloer garandeert bij het opzuigen. contactsleutel op het bedieningspaneel aangesloten is, positie “0”. Plaats de borstel onder de plaat, zorg 7.2.1 ZUIGBALK SAMENSTELLEN Het systeem waaraan de zuigbalk zit, neerlaten. De dat de flens van de koppeling op de borstel onder schroeven van de twee knoppen (foto E - 3) lossen de metalen koppeling van de machine is. Doe de en de zuigbalk fixeren, waarna de schroeven worden borstelplaat omlaag en begin met de rotatie van de aangespannen. Steek de zuigslang (foto E - 5) stevig borstel door de borstelmotor in te schakelen en aan de tractie hendel te trekken; de borstel zal automain de pijp van de zuigbalk. tisch koppelen. 7.2.2 ZUIGBALK DEMONTEREN • Laat de lengte van de borstelharen niet lager dan Het systeem waaraan de zuigbalk zit, neerlaten. De 1 cm komen. zuigslang verwijderen (E 5). Schroef de twee knop- • Laat de dikte van de schurende schijven niet tot pen (foto E - 3) los die de zuigbalk aan haar steun be- minder dan 1 cm komen. Werken met overdreven versleten borstels of uiterst dunne schurende schijveiligen en trek de zuigbalk af. 7.2.3 ZUIGBALK RUBBERS VERVANGEN ven kan de machine en de vloer beschadigen. ConDemonteer de zuigbalk uit haar steun (zie 7.2.2) troleer regelmatig de slijtage op deze delen voordat schroef de knoppen (foto E – 2, E - 3) los, verwijder u begint te werken. de bouten aan de metalen houder van de rubbers. Verwijder de rubbers. Om de nieuwe rubbers te mon- Demontage of vervanging teren, plaats de metalen houder op het voorblad, Zorg ervoor dat de borstel plaat omhoog staat anplaats de rubbers op de zuigbalk en steek de bouten ders til deze op door het volgen van de instructies in de gaten van de zuigbalk. Plaats de voorste rubber in de specifieke sectie. Zorg ervoor dat de contactsop de zuigbalk met de bouten in de gaten en plaats leutel op het bedieningspaneel in positie “uit” staat. de metalen houders terug, zodat de rubbers kunnen Houd de borstel met de handen onder de plaat en zet vastgeschroefd worden (foto E - 2, E – 3). Plaats de hem in de richting van de rotatie draai met een halve zuigbalk in de houder (7.2.1). draai tegen rotatie, zodat de borstel afvalt. 7.2.4 ZUIGBALK AANPASSING De knopschroef op de zuigbalk steun (foto E - 4) aanpassen met betrekking tot de stand tegenover de vloer. De twee rode knoppen aan de zijkanten, verbonden met de achterwielen van de zuigmond (foto E- 6), dienen om de druk van de zuigmond op de vloer in te stellen. Wanneer de zuigbalk perfect aangepast is, moet het achterste zuigbalk blad glijden als het beweegt en in alle punten een hoek vormen van 45° met de vloer. Als de machine werkt (vooruitgang), kunnen de knoppen (foto E - 4, E - 6) worden gebruikt om de helling aan te passen en de druk van de zuigbalk op de vloer te regelen. Zuigbalk moet uniform langs de gehele lijn drogen: vochtige vlekken betekenen dat het drogen onvoldoende is. Draai de knoppen om aan te passen en het drogen te optimaliseren. 7.4 VULLEN EN LEDIGEN PROPER WATERTANK ☞ De temperatuur van het water of het wasmiddel mag nooit hoger zijn dan 50° C. ☞ Altijd de vuil watertank (foto N - 4) ledigen voor het vullen van de proper watertank (foto N - 3) Om de tank te vullen: -giet in de tank het vereiste aantal reinigingsmiddel, volgens het percentage aangegeven door de leverancier, met betrekking tot de volledige tankinhoud vermeld op de productfiche. • Gebruik alleen deze producten, die geschikt zijn voor het verwijderen van het vuil op de vloer en door worden voorgesteld en aangereikt. Zo niet dreigt verlies op garantie bij defecten. -giet water in de vulopening aan de voorkant van de machine. Laat 7 cm tussen de vulopening en het 7.2.5 ANTI-SPATRAND MONTAGE/DEMONTAGE vloeistofniveau. Vul niet voorbij dit punt. De spatrand beschermer is gemonteerd aan de bor- • De machine is ontworpen om te worden gebruikt 138 met niet-schuimend en biologisch afbreekbare detergenten die speciaal voor schrobmachines zijn ontwikkeld door LAVOR . Het gebruik van andere chemische producten (zoals natriumhypochloriet, oxidatiemiddelen, oplosmiddelen of koolwaterstoffen) kunnen ernstige beschadiging toebrengen aan de machine. het deksel. Draai de afvoerslang met sluitschroef en hang het op de steun achter de machine. • De aftapplug slang moet luchtdicht zijn, anders zal het daaropvolgende drukverlies de efficiëntie opzuiging verminderen. 7.6 RIJDEN MET DE MACHINE Selecteer de richting door gebruik te maken van de joystick hendel. Plaats de sleutel en draai de sleutel om. Gebruik de rechtervoet om het pedaal licht in te drukken en naar uw werkplaats te rijden. Zet de machine uit door de sleutel terug te draaien en uit te nemen. De rijrichting kan gewijzigd worden door de joystick hendel te bedienen en op het pedaal te duwen. -volg de veiligheidsvoorschriften opgegeven in de handleiding en op de reinigingsmiddel verpakking. -neem contact op met uw LAVOR servicecentrum voor een volledige lijst van beschikbare en geschikte reinigingsmiddelen -laat de waterslang nooit onbeheerd en plaats deze volledig in de tank: de slang zou kunnen verplaatsen en gevoelige delen van de machine nat maken. Sluit 7.7 WERKMETHODE de tank. 7.7.1 VOORBEREIDING EN WAARSCHUWINVoor de afvoer van de tank: GEN -schroef de dop los en verwijder de transparante dop Verwijder elke vorm van losse onderdelen op het van filter /regulator van de reiniging oplossing ge- oppervlak (deze moeten met behulp van geschikte plaatst in de bodem van de tank (foto D - 1) en wacht machines, zoals stofzuigers, veegmachines, enz. wortotdat die volledige leeg is gelopen. den verwijderd.). Als dit niet gebeurt, kan de zuig-na het leeglopen, de dop terugplaatsen en aanspan- mond verstopt geraken en niet meer functioneren en ook de efficiëntie bij het opzuigen verminderen. nen. Alleen goed opgeleid personeel kan rijden met deze machine. 7.5 VUIL WATERTANK LEDIGEN Het vuil water moet worden afgetapt overeenkom- 7.7.2 BESTURINGSELEMENTE stig nationale voorschriften. De gebruiker is volledig - Batterijsleutel om de machine aan en uit te zetten verantwoordelijk voor de naleving van deze regels. - Richting hefboom om voorwaarts of achterwaarts Nadat de reinigingstaak is voltooid, altijd de tank rijden te selecteren leeg maken alvorens het opnieuw te vullen. In het - Snelheidsregelaar om de maximum snelheid te realgemeen, kan de tank geleegd worden wanneer gelen bij maximale pedaaldruk dit vereist is en zelfs tijdens de tussenliggende fasen - Borstel motor schakelaar van de werkcyclus. Het volume van de vuilwatertank - Borstel positie regelaar om de borstelkop lager of is hoger dan het volume proper watertank, dus een hoger van het oppervlak te bewegen (enkel –UP verpotentieel gevaarlijke situatie voor de zuigmotor zal sie) nooit plaatsvinden. In ieder geval zal een veiligheids- - Zuig motor schakelaar vlotter de zuigkracht stoppen als de vuilwater vloei- - Zuigbalk hendel om de zuigbalk op of neer te laten - Noodstop stofniveau te hoog is. - Pedaal om de machine in beweging te zetten • Als water of schuim lekt onder de tanks voor welke - Waterregelaar om de toevoer water aan de borstels reden dan ook, schakel onmiddellijk de zuigmotor uit te regelen. - Batterij indicator, die de stand van de batterijen en maak de vuil watertank leeg. weergeeft. Wanneer het rode LED lampje oplicht, de borstel motor uitschakelen, watertoevoer afsluiten, Voor de afvoer van de vuil watertank: rijd de machine naar een geschikte locatie naar de stop reinigen, machine uitschakelen en de batterij vuil water afvoer en bij voorkeur in de buurt van een opladen. Indien dit niet gebeurt, zal de machine de toilet of een afvoer van riool (in overeenstemming borstelmotor zelf uitschakelen en zal het nog alleen met de nationale voorschriften voor de verwijdering mogelijk zijn om de machine te verplaatsen naar van afvalwater). Schakel de machine uit en verwijder laadstation. Als de werking niet wordt gestopt, zulde sleutel. Koppel de afvoerslang van de houder los len alle functies uitvallen en zal de machine manueel en breng de afvoerslang naar het geselecteerde drai- moeten verplaatst worden. nage punt. Het leegmaken kan snel worden onderbroken door • De batterijen kunnen onherstelbaar worden het verhogen van de afvoerslang. Controleer hoe- beschadigd als de resterende laadniveau druppels veel vuil nog steeds in de tank aanwezig is en, indien te laag zijn (zie de batterij handleiding). Forceer de nodig, water gieten in de inspectie opening onder batterij niet buiten de grenzen van haar capaciteit en 139 veiligheid, door de batterijsleutel aan en uit te zetten. reinigingsmiddel. 7.7.3 DIRECT SCHROBBEN VOOR VUILE OPPERVLAKKEN Schrobben en zuigen in één beweging. Gebruik de machine zoals hiervoor is beschreven. Selecteer de richting “voorwaarts” op de joystcik. Plaats de sleutel en zet op “ON”. Activeer de zuigmotor, de borstelmotor en de watertoevoer naar de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag. Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen werken. Duw pedaal dieper in om de werksnelheid te verhogen. Pas de snelheidsregelaar en de watertoevoer met reinigingsmiddel volgens de reinigingstaak. Het stuurwiel is gelijkaardig aan dit van een voertuig en kan gebruikt worden om van richting te veranderen. Tijdens het draaien zal het stuur altijd een beetje terug keren om in balans te blijven en het voorwiel weer recht te krijgen: minder de snelheid en draai steeds langzaam om aanrijdingen te vermijden. Om schade aan de vloer te vermijden, zal de borstel steeds stoppen binnen de 2 seconden nadat het pedaal rechts is losgelaten. ☞ Gebruik de machine nooit zonder water en reinigingsmiddel in de tank, anders kan de vloer worden beschadigd. 7.7.4 INDIRECT SCHROBBEN VOOR ZEER VUILE OPPERVLAKKEN Schrobben en drogen in verschillende fases. Doe de voorbereidingen zoals eerder beschreven. Selecteer de richting “voorwaarts” op de joystick. Plaats de sleutel en zet op “ON”. Activeer de zuigmotor, de mborstelmotor en de watertoevoer naar de borstel. Laat de borstel en de zuigbalk omlaag. Gebruik de reinigingsmiddel toevoer hendel om de watertoevoer op de borstel te regelen (afhankelijk van de werksnelheid). Druk de pedaal rechts licht in om voorwaarts te bewegen en check of alle systemen werken. Duw pedaal dieper in om de werksnelheid te verhogen. Pas de snelheidsregelaar en de watertoevoer met reinigingsmiddel volgens de reinigingstaak. Het stuurwiel is gelijkaardig aan dit van een voertuig en kan gebruikt worden om van richting te veranderen. Tijdens het draaien zal het stuur altijd een beetje terug keren om in balans te blijven en het voorwiel weer recht te krijgen: minder de snelheid en draai steeds langzaam om aanrijdingen te vermijden. Om schade aan de vloer te vermijden, zal de borstel steeds stoppen binnen de 2 seconden nadat het pedaal rechts is losgelaten. Enkel bij -UP serie: Bij het achteruitrijden zal de zuigbalk automatisch opwaarts gaan en de zuig motor zal stoppen met opzuigen. Wanneer de hefboom terug voorwaarts is gericht, zal de zuigbalk terug neer komen en wordt hernomen met opzuigen. 7.7.5 HANDLEIDING NA HET SCHROBBEN Sluit de toevoer water en reinigingsmiddel, zodat geen water meer naar de borstel gaat. Til de borstel op en schakel de borstelmotor uit. Om eventuele sporen van water op het oppervlak te drogen, wacht een paar seconden om de zuigmond op te tillen en de zuigmotor uit te schakelen. Verplaats de machine naar een geschikte locatie voor de afvoer van de tanks. Leeg de proper en vuil watertank. (zoals beschreven in 7.4 en 7.5. De machine met behulp van de sleutel uitschakelen en de sleutel verwijderen uit het bedieningsscherm. Indien nodig, de batterij opladen (zie de betreffende hoofdstukken). 8. ONDERHOUDSINFORMATIE • Draai de sleutel en verwijder de sleutel van het bedieningspaneel en koppel de batterijkabel los van de batterijlader. ☞ Alle werken op het elektrische systeem, alsook alle onderhoud en herstelbewerkingen (vooral die niet expliciet beschreven in deze handleiding) mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde servicecentra of door gespecialiseerde technici. Contacteer steeds uw service centrum. Het regelmatig uitvoeren van onderhoud (vraag bij uw LAVOR service centrum om een preventief service overeenkomst af te sluiten) op de machine, en het nauwgezet volgen van de instructies van de fabrikant, is de beste garantie voor het verkrijgen van de beste prestaties en uitgebreide machine levensduur. 8.1 TANK Ledig de twee tanks zoals beschreven in de relatieve gedeelten. Vuilwater ledigen totdat alle vuil is geëlimineerd: gebruik een waterslang of emmer om dit te doen. • Water heter dan 50°, een hogedrukreiniger of overdreven krachtige sprays kunnen de tanks en de machine beschadigen. gebruik enkel deze die geschikt zijn voor het type Twee reeks handelingen schrobben zoals beschreven batterij in punt 7.8.3, zonder drogen. Het reinigingsmiddel gebruiken op de vuile vloer volgens wat is aange- Laat de deksels van de tanks open (enkel als de mageven in de informatie ten opzichte van het gebruik chine niet wordt gebruikt) zodat ze kunnen drogen 140 en daarmee de vorming van geurhinder te voorko- De element-platen, die niet volledig ondergedommen. peld zijn in de zure oplossing, leiden tot snelle oxidatie en onherstelbaar verminderen van operationele 8.2 ZUIGSLANG capaciteiten. Een overvolle zure oplossing kan corroKoppel de zuigslang los van de zuigmond. U kunt nu sie van de machine veroorzaken. de slang wassen en eventuele belemmeringen verGebruik alleen deze batterij opladers, die door de wijderen. Steek de slang stevig op de zuigmond. fabrikant zijn aanbevolen en gebruik enkel deze die 8.3 ZUIGBALK • De zuigmond met blote handen niet behande- geschikt zijn voor het type batterij. Laad altijd battelen: Draag handschoenen en alle veiligheidskleding rijen in goed geventileerde ruimtes: er is een risico die nodig is, om de bewerking uit te voeren. Koppel van explosie de zuigmond los van de machine en reinig onder • Het gebruik van gel of onderhoudsvrij batterijen stromend water met behulp van een spons of een is sterk aanbevolen. Het onderhoud van GEL-batteborstel. Controleer de efficiëntie en de slijtage van rijen verrichten overeenkomstig de instructies van de rubber in contact met de vloer. Draai de rubber de fabrikant en met alle andere instructies in deze bladen, keer ze om, of vervang ze. (raadpleeg de handleiding. technische dienst) 8.7.2 GEL 8.4 ACCESSOIRES Uitvoeren van onderhoud verrichtingen overeenVerwijder de borstels of de pad met pad schijf. komstig de instructies van de fabrikant en met al de • Om beschadiging van de vloer te voorkomen, andere instructies in deze handleiding. Gebruik alcontroleer zorgvuldig als vreemde stoffen, zoals leen deze batterij opladers, die door de fabrikant zijn metalen onderdelen, schroeven, spaanders, koor- aanbevolen en den of vergelijkbare objecten, vastgelopen zijn in de een correcte werking of foutmeldingen weer te borstel. Controleer of de borstels vlak zijn als ze in geven (foto L-5). Het LED blijft branden om de corcontact zijn met het vloeroppervlak (check voor elke recte werking van de printplaat weer te geven, terwijl onregelmatige slijtage op de borstels of op de schu- een reeks van flashes fouten weergeven, zoals hierrende schijven). onder weergegeven Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant 8.8 PERIODIEK ONDERHOUD aanbevolen worden: andere producten kunnen de Voor alle bewerkingen beschreven hierin, verwijzen operationele veiligheid verminderen. we naar de instructies en gedetailleerde waarschuwingen in de relatieve gedeelten. 8.5 PROPER WATERFILTER Wees ervan verzekerd dat ook de proper watertank 8.9 AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN met reinigingsmiddel wordt geledigd (indien aantal U zult altijd uw machine zo efficiënt mogelijk kunnen dagen geen gebruik). Controleer de filter onderaan gebruiken door het houden van een voorraad van de de machine en draai ze los en reinig. Controleer dat meest voorkomende verbruiksgoederen en bij het het water met reinigingsmiddel werd toegevoerd plannen van routine en buitengewone onderhoud. aan de borstels. Draai de filter weer stevig vast, zodat Neem contact op met uw dealer voor een lijst van er geen lekkage is tijdens de werking. deze onderdelen. 8.6 MACHINE LICHAAM Gebruik een spons of een zachte doek om de buitenkant van de machine schoon te maken en indien nodig, een zachte borstel om hard vuil te verwijderen. Schokbestendige oppervlak van de machine is ruw gemaakt om krassen, veroorzaakt tijdens het gebruik, moeilijker te zien. Echter, dit maakt het niet gemakkelijker om moeilijke vlekken op het oppervlak te verwijderen. Het is verboden om stoommachines, slangen met stromend water en hogedrukreinigers te gebruiken. 9. CONTROLEPUNTEN 9.1 ZELFDIAGNOSE FOUTMELDINGEN De elektrische hoofdcomponenten en de printplaat zijn aanwezig onder bet bedieningspaneel van de machine (foto N-7). De printplaat is uitgerust met een zelf-diagnose systeem. In geval van alarm wordt de code getoond en een korte beschrijving van de fout. Hieronder de lijst van foutberichten weergegeven met de bijbehorende diagnose: 9.2 PROBLEEM OPLOSSING Deze aanbevelingen maken het gemakkelijker om de oorzaak van een foutmelding te begrijpen en op 8.7 BATTERIJEN te lossen. 8.7.1 PB-ZUUR BATTERIJEN Uitvoeren van onderhoud verrichtingen overeen- 9.2.1 DE MACHINE WERKT NIET komstig de instructies van de fabrikant en met al de  De sleutel werd niet ingevoegd of correct omgeandere instructies in deze handleiding. draaid. 141  Breng de sleutel in en draai de sleutel op de “ON” positie. De batterij aansluiting is verbroken of slecht aangesloten op de batterij stekker.  Sluit stevig de twee aansluitingen op de batterijstekker.  De machine wordt opgeladen.  De oplaadbewerking is niet voltooid.  De batterijen zijn leeg.  Laad de batterijen.  Geen bestuurder aanwezig op de zetel  Neem plaats op de bestuurderszetel  De hoofdzekering is verbrand.  Vervang de hoofdzekering.  De machine wordt opgeladen.  De printplaat is oververhit.  Controleer de verschillende onderdelen, die de fout kunnen veroorzaken. Wacht 30 minuten en probeer te vermijden dat er fouten gebeuren bij de werking. Blijft de fout duren, uw Lavor service centrum contacteren. 9.2.2 DE MACHINE VERPLAATST ZICH NIET  De tractie hendel staat in neutrale positie. a) Dagelijkse handelingen - leegmaken van proper- en vuilwater tank - demonteren en controleren van de zuigmond rubbers - controleer of er geen vreemde lichamen aanwezig zijn, die de beweging of de efficiëntie van alle reiniging delen kunnen belemmeren - bij gebruik van Pb-zuur batterijen, voert u de handelingen beschreven door de fabrikant van de batterij uit - laad de batterijen b) Wekelijkse handelingen - leegmaken van proper en vuil watertank - controleren en vervangen indien nodig, van de spatbeschermer - zorgvuldig controleren van de zuigmond rubbers en vervang ze, indien nodig - controleer of de zuignap slangen en leidingen niet zijn verstopt. Grondig schoonmaken van de tank - voor andere modellen met de Pb-Acid batterij: controleer het niveau van de elektrolyt in alle elementen en, indien nodig, top-up met gedestilleerd water. We verwijzen naar de gedetailleerde instructies van de fabrikant van de batterij. - til het deksel op van het compartiment filter en kijk onder de ondoordringbare sponsfilter voor symptomen van vloeistof - zorgvuldig controleren van de zuigmond rubbers en vervang ze, indien nodig - controleer of de zuignap slangen en leidingen niet  Selecteer een richting tractie door trekken of duwen aan de tractiehendel.  De pedaal recht om voorwaarts te bewegen wordt niet ingedrukt  Druk de pedaal in  De bodemhelling is te hoog.  Duw handmatig de machine naar de bovenverdieping.  De thermische bescherming van de tractiemotor is aan.  Stoppen van de machine en druk na 5 minuten op de knop van de thermische onderbreker.  De schakelaar van het pedaal rechts is kapot.  Vervang de schakelaar  De batterijen zijn leeg.  Laad de batterijen.  Het rechterpedaal om voorwaarts te bewegen was ingedrukt tijdens het opstarten  Herstart zonder pedaal in te drukken 9.2.3 DE BORSTEL DRAAIT NIET  de borstel motor schakelaar is niet geselecteerd.  Druk op de knop voor het activeren van de borzijn verstopt. Grondig schoonmaken van de tank - voor andere modellen met de Pb-Acid batterij: controleer het niveau van de elektrolyt in alle elementen en, indien nodig, top-up met gedestilleerd water. We verwijzen naar de gedetailleerde instructies van de fabrikant van de batterij. -til het deksel op van het compartiment filter en kijk onder de ondoordringbare sponsfilter voor symptomen van vloeistof c) Periodieke handelingen Zelfs al werd de machine gebouwd met grote precisie en voldoet de machine aan de zwaarste tests inzake kwaliteit, dan nog zullen de elektrische en mechanische onderdelen onvermijdelijk onderworpen worden aan slijtage en veroudering na langdurig gebruik. Voor veilige en probleemloze werking, moet de machine jaarlijks zorgvuldig worden gecontroleerd door een geautoriseerde technische servicecenter – kijk achteraan deze handleiding wie hiervoor verantwoordelijk is voor uw land (of door een specialist in de sector vertrouwd met alle relevante veiligheidsvoorschriften in deze handleiding). Dit soort werk moet wellicht vaker worden uitgevoerd als de machine in moeilijke situaties werkt en/of indien nodig onderhoud niet was uitgevoerd. 142 stels.  De borstelmotor thermische onderbreker staat aan; de motor is oververhit.  Oplossen van de oorzaak (koorden of vergelijkbare objecten die borstel blokkeren, oppervlakte te ruw, enz.) druk op de “reset” onderbreker (de eerste vanaf de bovenkant).  De transmissie gordel is gebroken.  Vervangen.  De motor is defect  Vervangen. 9.2.4 NIET GENOEG OF TE VEEL REINIGINGSMIDDEl  De reinigingsmiddel tank is leeg. Vul de tank met reinigingsmiddel volgens aangeduid concentraat vermengd met water  De borstels draaien niet meer Alarm Betekenis AL_1 FUNCTIE: borstels ampère meter Amperometrische bescherming Gebruiksmodus van de borstels controleren. Deborstels motor tecteert blokkerende delen in borstels. Oplossing AL_2 FUNCTIE: zuigmotor ampère meter Amperometrische bescherming Gebruiksmodus van de zuigmond controleren. zuigmotor Detecteert blokkerende delen in zuigmond en zuigslang. AL_3 FUNCTIE: vermogen verlies Vermogen sectie beschadigd AL_4 FUNCTIE: overbelasting Overbelasting op borstel- of Kortsluiting vastgesteld in de borstel of zuigzuigmotor uitgangen mond uitgang: controleer verbindingen en motor status AL_5 FUNCTIE: oververhitting Over verhitting bescherming Oververhitting op borstels en/of zuigmotor. Convan borstel- of zuigmotor troleer op blokkerende delen. AL_13 Tractie pedaal onderbreking Pedaal verbindingen Controleer de verbindingen naar de pedaal en potentiemeter toestand. AL_14 Tractie ontgrendel pedaal Pedaal ingeduwd tijdens aanzetten machine Het pedaal niet indrukken tijdens het aanzetten machine met sleutel. AL_15 Tractie oververhitting Thermale bescherming op tractie motor gedeelte Oververhitting op tractie motor gedeelte: controleer absorptie AL_16 Tractie vermogen onderbroken Tractie vermogen gedeelte beschadigd Tractie vermogen gedeelte beschadigd: verander de kaart. AL_17 Tractie overstroom Overstroom op tractie uitgang Kortsluiting vastgesteld op tractie uitgang: controleer de verbindingen en motor conditie AL_18 Tractie ampèremeter Ampèremeter bescherming tractie motor Controleer gebruik van de tractie modus: overspanning vastgesteld bij de tractie motor AL_20 Algemene EEprom storing Fout bij lezen intern geheugen De kaart vervangen AL_21 Algemene sleutel storing Foutieve sleutel frequentie Vastgestelde fout bij sleutel verbinding: controleer de verbinding en sleutel contact AL_22 Algemene relay storing Algemene relay beschadiging De relay is beschadigd: vervang de kaart AL_23 Algemene overspanning Overspanning Overspanning vastgesteld op het klavier: controleer de batterijverbindingen AL_24 Tractie batterij verbinding Er is geen verbinding tussen batterijen en machinefuncties Controleer gebruik van de tractie modus: overspanning vastgesteld bij de tractie motor AL_25 Algemene storing ledscherm Geen verbinding tussen ledschemen printplaat Controleer de verbinding tussen ledscherm en printplaat. 143 Vermogen sectie van borstel, of zuigmotor besxchadigd: de kaart vervangen.  Activeer de borstels en druk het pedaal rechts in.  Het ventiel watertoevoer staat dicht. Aanpassen/vergroten zodat er voldoende reinigingsmiddel wordt toegevoegd.  De leiding reinigingsmiddel is verstopt op een bepaald punt.  Reinig de leiding door verwijderen van het vuil.  Het ventiel watertoevoer is verbrand  Vervang het.  Lading van de batterij wordt niet gestart. Controleer dat de acculader aan de accu is aangesloten. Raadpleeg de handleiding van batterij lader. 9.2.10 DE BATTERIJEN WERKEN NIET  Aan het eind van het laadproces, dan is de batterij niet correct opgeladen (zie handleiding van de fabrikant van de batterij instructie-onderhoud)  Controleer de batterij lader foutbericht weergave en controleer de gegevens vermeld op het display (zie de acculader instructiehandleiding).  De batterijen zijn nieuw en genereren niet 100% van de nominale prestaties.  De accumulator bereikt de maximale prestaties na 20-30 volledige oplaadcycli.  De elektrolyt is verdampt en dekt de platen niet volledig.  Controleren van batterij en onderhoudshandleiding fabrikant.  Er zijn belangrijke verschillen in dichtheid tussen de verschillende elementen.  de beschadigde batterij vervangen. 9.2.5 GEEN ZUIGKRACHT  De zuigslang is niet verbonden met de zuigmond.  Sluit de zuigslang correct aan.  De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.  Reinig de leidingen.  De zuiging motor is uitgeschakeld.  Activeren.  De vuilwatertank is vol.  Leegmaken.  De zuigmotor krijgt geen elektrische stroom of wordt verbrand.  Controleer de aansluitingen en, voor het laatste geval, vervang de motor. 9.2.6 ONVOLDOENDE ZUIGKRACHT  Het tankdeksel is niet perfect gesloten.  Sluit het correct. De zuigslang, de zuigmond leiding of de controle compartiment is verstopt.  Reinig eventuele belemmeringen van de leidingen.  De zuigslang, de zuigmond leiding of de controle compartiment is verstopt.  Verwijder eventuele belemmeringen uit de leidingen. 9.2.7 DE BORSTEL- OF DE ZUIGMOTOR BLIJFT IN WERKING  De relay schakelaar is defect. Stoppen van de machine en het loskoppelen van de batterijstekker en neem contact op met de technische dienst. 9.2.8 DE ZUIGSTRIPS ZIJN NIET SCHOON OF DROGEN NIET EFFICIËNT  De zuigstrips rubbers zijn versleten of slepen vuil voort.  Vervangen of maak ze schoon.  De zuigbalk aanpassing is niet correct; de vooruitgang moet precies loodrecht staan op de lopende richting.  Aanpassen van de zuigbalk.  De zuigslang of de zuigmond buis zijn verstopt.  Reinig eventuele belemmeringen van de leidingen. 9.2.9 DE BATTERIJLADER WERKT NIET Raadpleeg altijd voor de batterij en batterijlader gebruik en onderhoud, de handleiding. Als het probleem hiermee niet is opgelost, neem dan contact op met uw erkend service centrum. De fabrikant staat niet in voor het oplossen van problemen met behulp van batterijen en batterijladers die niet rechtstreeks werden meegeleverd. 10. GARANTIEVOORWAARDEN Al onze toestellen werden nauwkeurig getest en hebben 12 maand garantie tegen materiaal- of fabrikatiefouten. Garantie is geldig vanaf aankoopdatum. Als aankoopdatum geldt de datum op de factuur die door de Verdeler opgemaakt werd op het moment van de levering. De Fabrikant verbindt zich tot herstelling of gratis vervanging van de delen die tijdens de garantieperiode defekt waren door fabrikatiefouten. Fouten die niet duidelijk te wijten zijn aan het materiaal of aan de fabrikatie zullen door onze Technische Servicecentra of in onze hoofdzetel onderzocht en volgens het resultaat van het onderzoek gedebiteerd worden. Er is in ieder geval geen garantie bij volgende gevallen: Bijkomstige schade, tijdens transport, door nalatigheid of ontoereikende behandeling, onjuist of oneigenlijk gebruik of installatie, die niet conform de waarschuwingen van de gebruiksaanwijzing gebeurde en in ieder geval bij oorzaken die niet afhangen van regelmatig functioneren en gebruik van het toestel vallen niet onder garantie. Voor herstelling moet de machine naar het servicecentrum gebracht worden, samen met alle originele toebehoren en het aankoopdocument. Er is geen garantie, indien 144 EU richtlijn 2012/19/EU betreffende afval van elektrische en elektronische apparatuur en de nationale wetgeving van de EU Lidstaten die deze richtlijn toepassen) verboden om dit product of de elektrische/ elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum. Het is mogelijk om het product direct door de dealer te laten afdanken door middel van de aankoop van een nieuw product dat equivalent is aan het af te danken product. Het achterlaten van dit product in het milieu kan ernstige schade aan het milieu en aan de gezondheid veroorzaken. Het symbool van de afbeelding stelt een vuilniston voor huishoudelijk afval voor. Het is absoluut verboden om het apparaat hierin te stoppen. Het niet opvolgen van de aanwijzingen van de richtlijn 2012/19/ EU en de bepalingen met betrekking hiertoe van de verschillende Lidstaten wordt administratief gesancVoor certificaten en Europese richtlijnen machines: tioneert. zie handleiding boek. het toestel hersteld werd door derden, die niet gemachtigd waren. Garantie is ook niet meer geldig indien men geen (compleet en leesbaar) aankoopdocument aantonen kan of als men de serienummer op het chassis niet naar boven halen kan. Bij schade wordt het toestel niet vervangen, noch wordt de garantie verlengd. De herstelling gebeurt bij een Officieel Technisch Servicecentrum of in onze hoofdzetel en moet franco geleverd worden, d.w.z. kosten en transport zijn ten laste van de gebruiker. Er is geen garantie voorzien voor mogelijke reiniging van functionerende delen, voor periodieke onderhoud, voor herstelling of vervanging van onderdelen bij normaal slijtage. De Fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade aan mensen of voorwerpen, die veroorzaakt werd door installatie of gebruik, die niet volgens de normen van de Gebruiksaanwijzing gebeurde. UW ERKEND SERVICE CENTRUM BELGIE – NEDERLAND – LUXEMBURG – NOORD-FRANKRIJK LAVOR – Viva Cleaning bvba – Industrieweg 45 8800 Roeselare – BELGIE www.lavorwash.be – [email protected] – tel 051/20.22.12 Deze handleiding maakt integraal deel uit van de internationale handleiding, zoals ze standaard wordt meegeleverd met de machine en waarin alle officiële tabellen zijn opgenomen inzake CE certificering en technische kenmerken. 10.1 MACHINE SLOPEN Als de machine niet langer wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen en de bepalingen van de eco-compatibiliteit zoals uiteengezet in Europese standaard 2013/56/EU. Om de machine te slopen, dient u te voldoen aan de huidige wetten waar het wordt gebruikt: Haal de stekker uit het stopcontact en maak de machine schoon na het ledigen van alle vloeistoffen; -de machine in groepen van homogene materialen (kunststof overeenkomstig de recycling symbool, metalen, rubber, verpakking) verdelen. Voor delen met verschillende materialen, contact opnemen met de bevoegde autoriteiten; --Elke homogene groep moet worden verwijderd volgens de wetten van recycling. Bovendien, is het raadzaam om die delen te elimineren die mogelijk gevaarlijk zijn, vooral voor kinderen. 10.2 WEGGOOIEN In de hoedanigheid van eigenaar van een elektrisch of elektronisch apparaat wordt het u door de wet (in overeenstemming met de 145 DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ ai sensi delle Direttive (e successive modificazioni): EC/EU DECLARATION OF CONFORMITY according to Directive (and following amendments): DÉCLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ aux termes des directives européennes (et leurs modifications successives): EG/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß Richtlinien (und späteren Änderungen): 2006/42/EC DECLARACIÓN CE/UE DE CONFORMIDAD en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modificaciones): 2014/30/EU UYGUNLUK BEYANI CE/EU aşağıdaki Direktifleri ile müteakip değişikliklerine ve ДЕКЛАРАЦИЯ 2011/65/EU СООТВЕТСТВИЯ ЕС/EU в соответствии с Директивой (и последующими изменениями): EG/EUCONFORMITEITSVERKLARING volgens de Richtlijnen (en latere wijzigingen): EF/EU-SAMSVARSERKLÆRING i samsvar med direktivene (og senere endringer): EF/EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING jf. direktiverne (og efterfølgende ændringer): DECLARAŢIA CE/EU DE CONFORMITATE: Este conformă cu directivele EC şi modificările lor succesive. ES/UE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle Směrnic (a jejich následných variací): Comet S.p.A. Via Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia, Italy Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Declares under its responsability that the machine: Atteste sous sa responsabilité que la machine: Erklärt unter der eigenen Verantwortung die Maschine: Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Kendi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin: Объявляет под свою ответственность, что машина: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine: forsikrer under eget ansvar at maskinen: Erklærer, under eget ansvar, at maskinen: Declară pe propria răspundere că maşina: Na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že přístroj: PRODOTTO: LAVASCIUGAPAVIMENTI PRODUCT: FLOOR SCRUBBER PRODUIT: AUTOLAVEUSE PRODUKT: SCHEUERSAUGMASCHINE PRODUCTO: FREGADORA ÜRÜN: ZEMİN YIKAMA VE VAKUMLAMA MAKİNESİ АППАРАТ: ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ PRODUKT: SCHROBAUTOMAAT PRODUKT: GULVSKUREMASKIN PRODUKT: GULVVASKEMASKINEN PRODUSUL: MAŞINA DE CURĂŢAT PARDOSELI VÝROBEK: PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ é conforme alle direttive CE/UE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN: complies with directives EC/EU and subsequent modifications, and the standards EN: est conforme aux directives CE/UE et EN 60335-1 aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN: entspricht folgenden EG/EU-Richtlinien einschließlich EN 60335-2-72 späteren Änderungen und EN-Normen: está en conformidad con las directivas CE/UE y sus sucesivas modi- ficaciones y también con la norma EN: Direktiflerine CE/UE ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına EN 62233 ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder. соответствует требованиям директив ЕС/EU EN 55014-1 и последующих модификаций, EN и стандартам, и последующих модификаций. in overeenstemming is EN 55014-2 met de Richtlijnen EG/EU en latere wijzigingen daarop en de normen EN: er i overensstemmelse med EN 61000-3-2 EF/EU direktivene, og senere endringer, samt med standardene og senere endringer : Stemmer EN 61000-3-3 overens med EF/EU direktiverne og deres efterfølgende ændringer, og med standarderne, og Deres efterføl- EN 50581 gende ændringer. este conformă cu directivele CE/EU şi modifi cările lor succesive şi cu standardurile, şi modifi cările lor succesive EN. je v souladu se směrnicemi ES/UE a jejich následnými změnami, a normami EN: Numero di serie a partire da: Серийный номер Serial number starting from: Serienummer vanaf: 8.579.0021-0000-2018/01-0000 Numéro de série à partir de : Serienummer 8.579.0022-0000-2018/01-0000 Seriennummer beginnend: Serienummer fra: Número de serie de: număr de serie Seri numarası Sériovým číslem počínaje od: Il fascicolo tecnico si trova presso Technical booklet at Dossier Das technische Aktenbündel befindet sich bei thecnique auprès de: Teknik faEl manual técnico se encuentra en: Техдокументация зарегистрирована: Comet Spa Via sikül: Technisch dossier bij: File thecnique fra: Dorso 4, 42124 Det tekniske dossier findes hos Dosarul Technická dokumentace se Reggio Emilia, tehnic e tinut in Italy nachází ve firmě Direttore generale Administrerende direktør General manager Generaldirektør Directeur général Director general Generaldirektor Generální ředitel Director general Reggio Emilia 15/05/2018 Generální ředitel Генеральный Директор: Algemeen directeur Paolo Bucchi 06/2018 CRS 66 BT CRS 66 BXT cod. 7.504.0294 rev. 01 MODELLO- TIPO: MODEL- TYPE: MODELE-TYPE: MODELL-TYP: MODELO - TIPO: MODEL-TİPİ: МОДЕЛЬ-ТИП: MODEL - TYPE: MODELL TYPE: MODEL-TYPE: MODELUL-TIP: MODELO-TIPO:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Comet CRS 66 BT Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor