Waeco EC-2500, EC-3000 Handleiding

Type
Handleiding
D 10 Dachklimaanlage
Einbau- und Bedienungsanleitung
GB 41 Air conditioning roof unit
Installation- and operating instrucions
F 72 Climatiseur de toit
Instructions de montage et de service
E 103 Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje y de uso
I 134 Climatizzatore a tetto
Instruzioni per I'uso e di montaggio
NL 165 Airconditioning voor dakinbouw
Inbouw- en gebruikshandleiding
DK 196 Klimaanlæg til tagmontering
Installations- og betjeningsvejledning
S 227 Takmonterad klimatanläggning
Monterings- och bruksanvising
N 258 Takmontert klimaanlegg
Installasjons- og bruksveiledning
FIN 289 Kattooilmastointilaitteisto
Asennus ja käyttöohje
EC-2500/3000-AC,
EC-2500/3000-AC/DC
_ec_2500-3000.book Seite 1 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hau-
se WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAE-
CO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibi-
le ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo In-
ternet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastom-
me maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_ec_2500-3000.book Seite 2 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 165
EasyCool
Inhoudsopgave
1 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
1.1 Gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
2 Handleidingconventies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2.1 Algemene informatie over de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2.2 Doelgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2.3 Symbolen en formaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
3 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.1 Toestelvariaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.2 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
4.3 Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
4.4 Identificatiebordjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
5 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.1 Aanwijzingen voor de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.2 Installatiestappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
6 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
6.1 Controle voor ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
6.2 Instelling van de luchtopeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
6.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
6.4 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
8 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
8.1 Verpakkingsmateriaal afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
8.2 Oud toestel afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
8.3 Accu's afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
10Ondulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
10.1Algemene veiligheids- en inbouwinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
10.2Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10.3Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10.4Installatie van de ondulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10.5Functietest van de ondulator ECW-012VS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
10.6Storingsindicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
11Laadstroomverdeer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
11.1Gebruiksdoel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
11.2Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
12Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
_ec_2500-3000.book Seite 165 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Veiligheidsvoorschriften EasyCool
166 Inbouw- en bedieningshandleiding
1 Veiligheidsvoorschriften
Het is absoluut nodig om de volledig inhoud van de handleiding aandach-
tig te lezen.
Enkel als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan een per-
fecte werking, betrouwbaarheid van de dakairco en de veiligheid van per-
sonen-of het vermijden van materiële schade gegarandeerd worden.
WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade
veroorzaakt door:
Montagefouten
Schade aan het systeem door mechanische invloeden en overspannin-
gen
Veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van
WAECO International
Gebruik voor andere dan de in de inbouwhandleiding beschreven toe-
passingen.
1.1 Gebruik van het toestel
Gebruik de dakairco enkel voor de door de fabrikant beschreven toe-
passing en voer geen wijzingen aan het toestel uit of bouw het ook niet
om!
Gebruik de dakairco enkel als de behuizing en de leidingen onbescha-
digd zijn!
Maak bij werkzaamheden aan het toestel alle verbindingen met de
voeding los!
De dakairco moet zo veilig geïnstalleerd worden dat hij niet kan omval-
len of naar beneden kan vallen!
De installatie, het onderhoud en eventuele reparaties mogen enkel door
een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden die met de daarmee ver-
bonden gevaren resp. de betreffende voorschriften vertrouwd is!
Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuit-
laat opgeslagen of gemonteerd zijn. De afstand moet minstens 50 cm
bedragen!
Plaats de dakairco niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in
gesloten ruimtes.
Grijp niet in ventilatieroosters of ventilatie-openingen en breng geen
vreemde voorwerpen in de installatie.
In het geval van brandt maakt u niet het bovenste deksel van de
dakairco los, maar gebruikt u het goedgekeurde blusmiddel. Gebruik
geen water om te blussen.
_ec_2500-3000.book Seite 166 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 167
EasyCool Handleidingconventies
1.1.1 Omgang met elektrische leidingen
Moeten leidingen door scherpe wanden geleid worden, gebruik dan
lege buizen of leidingsdoorvoeren!
Plaats geen losse of scherp afgeknikte leidingen op elektrisch geleidend
materiaal (metaal)!
Trek niet aan leidingen!
Bevestig en plaats de leidingen zodat er niet over gestruikeld kan
worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
Gebruik altijd geaarde en door veiligheidsschakelaars beveiligde stop-
contacten.
De elektrische aansluiting mag enkel door een gespecialiseerde firma
uitgevoerd worden (b.v. in Duitsland - VDE 0100, deel 721).
Beveilig de aansluiting aan het net in het voertuig met minstens
10 ampère.
2 Handleidingconventies
2.1 Algemene informatie over de handleiding
Deze handleiding bevat de belangrijkste informatie en aanwijzingen voor
het deskundige gebruik en de installatie van de dakairco. Deze informatie
richt zich zowel naar de gebruiker als naar de firma die de dakairco instal-
leert.
De volgende aanwijzingen helpen u bij het correcte gebruik van de hand-
leiding:
De handleiding is een onderdeel van de leveromvang en moet zorg-
vuldig bewaard worden.
Het in deze handleiding beschreven, juiste gebruik garandeert een
economisch gebruik en een langere levensduur van het toestel.
De inbouwhandleiding geeft u belangrijke aanwijzingen voor de
montage en dient tegelijk als naslagwerk voor reparaties.
Bij het niet naleven van deze inbouw- en bedieningshandleiding is de
fabrikant (WAECO) niet aansprakelijk. Alle claims zijn in dergelijke
gevallen uitgesloten.
2.2 Doelgroep
Installatie-infomatie (zie hoofdstuk „Installatie” op pagina 173) in deze
handleiding richt zich naar vakarbeiders in werkplaatsen die met de toe
te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn.
Informatie over het toestel (bedieningsvoorschriften, gebruik van het
toestel, veiligheidsvoorschriften enz.) richten zich naar de gebruiker van
de dakairco.
_ec_2500-3000.book Seite 167 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Handleidingconventies EasyCool
168 Inbouw- en bedieningshandleiding
2.3 Symbolen en formaten
In deze documentatie zult u bepaalde symbolen en formaten tegenkomen.
Die hebben de volgende betekenis:
Aanwijzing i.v.m.:
mogelijke verwondingsrisico's voor de installateur of de gebruiker
en
mogelijke beschadiging van het toestel.
Wijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die tijdens de montage of het
gebruik van het product kan ontstaan en schade aan het toestel of aan het
milieu of die economische schade kan veroorzaken.
Bijzondere informatie over het gebruik van het product.
Formaat Betekenis Voorbeeld
Vet Belangrijke informatie in de tekst
die niet verkeerd begrepen mag
worden
Schakelaar (3) op het symbool
KOELEN zetten.
Teksten die een handeling
beschrijven
Verwijder de plus (+) pool-
aansluiting van de batterij.
Resultaten van een handeling De installatie is nu gebruiks-
klaar.
_ec_2500-3000.book Seite 168 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 169
EasyCool Gebruik volgens de voorschriften
3 Gebruik volgens de voorschriften
De dakairco's zijn in staat om de binnenruimtes van voertuigen met warme
resp. koude lucht op te warmen of af te koelen. In de verseluchtmodus
wordt buitenlucht in het voertuig geleid.
De dakairco's zijn niet voor de installatie in bouwmachines, landmachines
of dergelijke werktoestellen geschikt. Bij te sterke trillingen kan het toestel
niet goed functioneren.
De dakairco's zijn voor een omgevingstemperatuur onder 43 °C bij het
koelen resp. onder 30 °C ruimtetemperatuur bij het verwarmen ontworpen.
De dakairco's EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC en EC-3000-
AC/DC van WAECO werden voor de installatie in voertuigdaken ontwik-
keld (zie afb. 1 op pagina 3 en zie afb. 2 op pagina 3).
Enkel voor AC/DC-versies: Gebruik nooit de verwarmingsmodus resp. de
automatische modus van de installatie tijdens de rijklimatisatie (12 V-DC).
De gebruikte ondulator is voor deze functie niet ontworpen en u kunt zo de
ondulator beschadigen.
4 Technische beschrijving
Het gebruik van de dakairco met spanningswaarden die van de opgege-
ven waarden afwijken, leidt tot beschadiging van het toestel.
Daarom absoluut het volgende in acht nemen: Voor het gebruik van de
dakairco moet u de spanning controleren (vooral voor het gebruik op
campeerterreinen etc.).
4.1 Toestelvariaties
Naargelang de uitvoering van de dakairco zijn de toestellen voor de stan-
daardklimatisatie (EC-2500-AC en EC-3000-AC) of ook voor de stan-
daard- en rijklimatisatie (EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC) geschikt.
De precieze specificaties van uw toestel vindt u in in het Hoofdstuk „Tech-
nische gegevens” op pagina 194.
_ec_2500-3000.book Seite 169 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Technische beschrijving EasyCool
170 Inbouw- en bedieningshandleiding
Enkel AC/DC-versies: Staan voor de dakairco voor de stand- en rijklimati-
satie beide stroombronnn – voertuigaccu (12 V) en vast net (230 V/50 Hz)
– ter beschikking, dan wordt door een voorrangsschakeling altijd de
230-V-voeding gekozen.
4.2 Omvang van de levering
EC-2500-AC
EC-3000-AC
EC-2500-AC/DC
Benaming onderdeel Artikelnummer
Dakairco EC-2500-AC EC-2500-AC
Randaardenetsnoer 4441300041
Bevestigingsframe 4442500174
Afstandsbediening 4441100028
Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) 4443000079
Montagemateriaal
Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC,
EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC
4445100075
Benaming onderdeel Artikelnummer
Dakairco EC-3000-AC EC-3000-AC
Randaardenetsnoer 4441300041
Bevestigingsframe 4442500174
Afstandsbediening 4441100028
Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) 4443000079
Montagemateriaal
Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC,
EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC
4445100075
Benaming onderdeel Artikelnummer
Dakairco EC-2500-AC/DC EC-2500-AC/DC
Randaardenetsnoer 4441300041
Bevestigingsframe 4442500174
Afstandsbediening 4441100028
Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) 4443000079
Ondulator ECW-012VS
Laadstroomverdeler ECL-100
Verbindingskabel naar ECL-100 4441300062
Verbindingskabel naar ECW-012VS
Montagemateriaal
Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC,
EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC
4445100075
Gebruiksaanwijzing ECL-100 4445100087
_ec_2500-3000.book Seite 170 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 171
EasyCool Technische beschrijving
EC-3000-AC/DC
4.3 Werkwijze
Met behulp van de dakairco's kan een variabele klimatisatie van een bin-
nenruimte van een voertuig bereikt worden. De besturing van de toestellen
gebeurt via een afstandsbediening (zie hoofdstuk „Afstandsbediening” op
pagina 180).
De airco is in staat om de temperatuur in de binnenruimte van het voertuig
tot op een bepaalde waarde te doen dalen of op te warmen. De te berei-
ken temperatuur bij het koelen hangt van het voertuigtype, de omgeving-
stemperatuur en het koelvermogen van uw airco af.
Over het koelvermogen van uw airco zie hoofdstuk „Technische gege-
vens” op pagina 194.
Het koelcircuit van de dakairco bestaat uit vier hoofdcomponenten:
Compressor
De compressor zuigt het ingezette koelmiddel R407c aan en compri-
meert het. Op die manier worden druk en daardoor ook de temperatuur
van het koelmiddel verhoogd.
Condensator
De ingebouwde condensator functioneert als een koeler of een warmte-
wisselaar. De voorbijstromende lucht neemt warmte op, het hete koel-
middelgas koelt af en condenseert. Het koelmiddel wordt vloeibaar.
Verdamper
De verdamper koelt de voorbijstromende lucht af en ontvochtigt ze. Het
koelmiddel neemt warmte op. De afgekoelde lucht wordt in het voertuig
via een luchtuitlaateenheid verdeeld.
Expansieventiel
Het expansieventiel smoort het koelmiddel van condensatordruk op de
lagere verdampingsdruk.
Benaming onderdeel Artikelnummer
Dakairco EC-3000-AC/DC EC-3000-AC/DC
Randaardenetsnoer 4441300041
Bevestigingsframe 4442500174
Afstandsbediening 4441100028
Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) 4443000079
Ondulator ECW-012VS
Laadstroomverdeler ECL-100
Verbindingskabel naar ECL-100 4441300062
Verbindingskabel naar ECW-012VS
Montagemateriaal
Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC,
EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC
4445100075
Gebruiksaanwijzing ECL-100 4445100087
_ec_2500-3000.book Seite 171 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Technische beschrijving EasyCool
172 Inbouw- en bedieningshandleiding
Bij lage temperaturen bestaat de mogelijkheid om de uitstromende lucht
op te warmen. Hiervoor wordt de aangezogen lucht via een elektrische
weerstandsverwarming opgewarmd. Een thermostaat zorgt voor de rege-
ling van de luchttemperatuur.
4.4 Identificatiebordjes
Aan de dakairco's EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC en
EC-3000-AC/DC van WAECO zijn identificatiebordjes aangebracht. Deze
identificatiebordjes informeren de gebruiker en de installateur over toestel-
specificaties.
Productgroep/Range : Easy Cool
Artikel-nr./Art-No. : EC-2500-AC
Versie/Version : XXX
Serie-nr./Series-No. : XXX
Inhoud/Volume :
Aansluitspanning/
Operation Voltage
:
: AC 230 V ~ / 50 Hz
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1700 W hot
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1000 W cold
Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g
Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar
Klimaatklasse/
Climatic class : N
WAECO – Made in Germany
Productgroep/Range : Easy Cool
Artikel-nr./Art-No. : EC-2500-AC/DC
Versie/Version : XXX
Serie-nr./Series-No. : XXX
Inhoud/Volume :
Aansluitspanning/
Operation Voltage
:
: AC 230 V ~ / 50 Hz
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1700 W hot
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1150 W cold
Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g
Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar
Klimaatklasse/
Climatic class : N
WAECO – Made in Germany
(1) (2)
(3) (4)
Productgroep/Range : Easy Cool
Artikel-nr./Art-No. : EC-3000-AC
Versie/Version : XXX
Serie-nr./Series-No. : XXX
Inhoud/Volume :
Aansluitspanning/
Operation Voltage
:
: AC 230 V ~ / 50 Hz
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1700 W hot
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1200 W cold
Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g
Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar
Klimaatklasse/
Climatic class : N
WAECO – Made in Germany
Productgroep/Range : Easy Cool
Artikel-nr./Art-No. : EC-3000-AC/DC
Versie/Version : XXX
Serie-nr./Series-No. : XXX
Inhoud/Volume :
Aansluitspanning/
Operation Voltage
:
: AC 230 V ~ / 50 Hz
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1700 W hot
Nominaal vermogen/
Power-Rating : 1300 W cold
Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g
Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar
Klimaatklasse/
Climatic class : N
WAECO – Made in Germany
_ec_2500-3000.book Seite 172 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 173
EasyCool Installatie
5Installatie
De installatie van de dakairco mag enkel door daarvoor opgeleid vakper-
soneel uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklui
die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd
zijn.
5.1 Aanwijzingen voor de installatie
Voor de installatie van de dakairco moet deze inbouwhandleiding volledig
gelezen worden.
De volgende tips en aanwijzingen moeten bij de installatie van de dakairco
in acht genomen worden:
Onderbreek bij werkzaamheden aan de dakairco alle stroomtoevoeren.
Enkel voor EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC:
Zorg ervoor dat ook de ondulator uitgeschakeld is en de stroomtoevoer
onderbroken is.
Principieel moet voor de installatie van de dakairco gecontroleerd
worden of door het inbouwen van de dakairco evt. voertuigcomponen-
ten beschadigd kunnen worden (b.v. lampen, kasten, deuren etc.).
Voor het inbouwen moet u – via de voertuigfabrikant – nagaan of de
opbouw voor het statische gewicht en de belastingen door de airco
geschikt is voor een voertuig in beweging. De fabrikant van de dakairco
(WAECO) kan niet aansprakelijk gesteld worden.
De voertuigfabrikant heeft eventueel al voor plaatsen gezorgd waar de
opening voor de installatie van de dakairco zonder gevaar voor het
zwakker worden van de opbouw of voor het doorsnijden van stroom-
kabels aangebracht kan worden.
Kies als montageplaats een vlakke en voldoende effen zone in het
midden van het dak van het voertuig.
Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuit-
laat opgeslagen of gemonteerd zijn. De afstand moet minstens 50 cm
bedragen!
Zorg ervoor dat er binnenin het voertuig geen hindernis voor het beves-
tigen van de luchtverdelereenheid en het uittreden van de gekoelde en
verwarmde lucht via de zwenkbare luchtverdeleropeningen voorhanden
is.
Let, om veiligheidsredenen, bij het inbouwen van de dakairco (bij het
boren en schroeven enz.) op het verloop van voorhanden, vooral niet
zichtbare kabelstrengen, leidingen en andere componenten die zich in
het montagebereik bevinden!
_ec_2500-3000.book Seite 173 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Installatie EasyCool
174 Inbouw- en bedieningshandleiding
Een verkeerde installatie van de airco kan tot onherstelbare schade aan
het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen.
Als de dakairco niet volgens de aanwijzingen in deze inbouwhandleiding
geïnstalleerd wordt, kan WAECO niet aansprakelijk gesteld worden voor
bedrijfsstoringen en voor de veiligheid van de dakairco, vooral niet voor
lichamelijk letsel en/of materiële schade.
Voor de installatie van de dakairco moeten de volgende stroomvoorzienin-
gen van het voertuig losgemaakt worden:
Pluspool van de accu
Externe stroomvoorziening
(bij AC/DC-versies ook de stroomvoorziening van de ondulator).
Bij het niet naleven van dit voorschrift bestaat er gevaar voor elektrische
schokken.
Voor het inbouwen van de airco kunt u uit twee verschillende oplossingen
kiezen:
Aanbrengen van een nieuwe opening (zie hoofdstuk „Nieuwe opening
maken” op pagina 175). In dit geval moet in de nieuwe opening een
geschikt frame ter versterking ingebracht worden.
Gebruik van de aan het voertuig voorhanden dakraamopeningen (venti-
latieluik) (zie hoofdstuk „Inbouw in een voorhanden dakraamopening”
op pagina 175).
Het inbouwen van de dakairco moet door een gespecialiseerde firma
uitgevoerd worden. Alle hierboven genoemde punten, vooral i.v.m. de
statica, moeten met de fabrikant van het voertuig besproken worden.
5.2 Installatiestappen
Voor u op het dak van het voertuig gaat staan, dient u na te gaan of het
dak daarvoor geschikt is. Toegestane dakbelastingen kunt u bij de fabri-
kant van het voertuig navragen.
_ec_2500-3000.book Seite 174 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 175
EasyCool Installatie
5.2.1 Nieuwe opening maken
– zie afb. 5 op pagina 4 en zie afb. 6 op pagina 4 –
Boor voor het zagen de hoeken uit!
Zet een versterkingsframe van houten latten in.
Bij het gebruik van elektrisch gereedschap of handzagen moeten veilig-
heidsbril en veiligheidshandschoenen gedragen worden.
Kies op het dak een zone in het midden tussen twee langsprofielen.
Markeer met een viltstift een vierkante opening van 400 mm.
Snijd de opening op het dak zorgvuldig met een decoupeerzaag of
dergelijke uit. Zorg ervoor dat er geen elektrische kabels beschadigd
worden.
Breng aan een zijde een opening voor het doorvoeren van de elektri-
sche kabel aan.
5.2.2 Inbouw in een voorhanden dakraamopening
– zie afb. 1 op pagina 3 en zie afb. 2 op pagina 3 –
Het inbouwen van de dakairco is mogelijk in voorhanden dakraamopenin-
gen met de afmetingen 400 mm tot 435 mm. Moet de opening voor het
inbouwen van de installatie groter zijn dan 435 mm, dan is het mogelijk om
met een zelf gemaakt frame de dakuitsnijding te verkleinen. De dakraam-
opening bij het inbouwen van de installatie met hulpframe mag hoogstens
450 mm bedragen.
WAECO International is enkel aansprakelijk voor de delen die deel uit-
making van de leveromvang. Bij het inbouwen van de installatie samen
met delen van andere fabrikanten vervalt de aanspraak op garantie.
Gelieve bij bij het inbouwen van de dakairco altijd op het evenwicht van
het voertuig te letten en voor een goede afdichting te zorgen van alle ope-
ningen die bij het inbouwen ontstaan.
_ec_2500-3000.book Seite 175 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Installatie EasyCool
176 Inbouw- en bedieningshandleiding
Dakraam verwijderen
– zie afb. 3 op pagina 3 en zie afb. 4 op pagina 4 –
Verwijder alle schroeven en bevestigingen van het voorhanden dak-
raam.
Neem het dakraam eruit.
Verwijder het afdichtingsmateriaal rond de opening met een schaaf of
dergelijke.
Dicht de boorgaten met afdichtingsmateriaal af.
Voer al het afvalmateriaal, lijm, silicone en afdichtingen gescheiden af.
Neem hierbij de verwerkingsvoorschriften in acht.
5.2.3 Plaatsen van de voedingsleiding
– zie afb. 7 op pagina 5 –
Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd
worden dat er geen spanning meer is!
De dakairco moet aan een stroomkring aangesloten worden die in
staat is om de nodige stroom te leveren.
5.2.4 Plaatsen van stuurleidingen
(Enkel EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC)
De dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC worden met een
ondulator (zie hoofdstuk „Ondulator” op pagina 189) en een laadstroom-
verdeler (zie hoofdstuk „Laadstroomverdeer” op pagina 193) geleverd.
Deze componenten worden door stuurleidingen met de installatie verbon-
den.
Enkel voor AC/DC-versies: Voor de installatie van de laadstroomverdeler
ECL-100 zie hoofdstuk „Laadstroomverdeer” op pagina 193.
Voor de installatie van de ondulator ECW-012VS zie hoofdstuk
„Ondulator” op pagina 189.
Plaats de aan de dakairco bevestigde tweedraads stuurleidingen naar
de montageplaats van de laadstroomverdeler.
Plaats de aan de achterkant van de luchtuitlaateenheid aangebrachte
interfacekabel naar de montageplaats van de ondulator.
_ec_2500-3000.book Seite 176 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 177
EasyCool Installatie
5.2.5 Montage van de dakairco
Er moet voor een perfecte centrering van de dakairco gezorgd worden.
De afdichting moet voor het inzetten van een plastisch, niet hardend
butylafdichtingsmateriaal (b.v. Sika Lastomer-710) voorzien worden.
Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afdichting rondom tegen het
voertuigdak aansluiten. Enkel zo is een perfecte afdichting mogelijk!
Til de dakairco op het dak van het voertuig.
Neem de rijrichting in acht (pijl, zie afb. 1 op pagina 3).
Houd rekening met het evenwicht van het voertuigdak. Het voertuigdak
moet het gewicht van de installatie kunnen dragen. Het dak mag door het
gewicht van de installatie ook op lange termijn niet ingedrukt worden en de
vorm ervan mag ook niet veranderen.
Is het draagvermogen van het dak van het voertuig niet voldoende, dan
kan het dak versterkt worden (b.v. met een houten frame).
Plaats de dakairco over de montageopening.
Neem de rijrichting in acht!
5.2.6 Bevestiging van de installatie
– zie afb. 8 op pagina 5 –
Monteer het bevestigingsframe met behulp van de bijgeleverde beves-
tigingsschroeven (zeskantschroef 4xM8x100) en het onderlegschijfje
(4xM8).
De bijgeleverde zeskantschroeven (4xM8x100 mm) kunnen voor een dak
tot 70 mm dikte gebruikt worden. Bij andere diktes moeten langere zes-
kantschroeven (kwaliteitsklasse 8.8) gebruikt worden.
Voorzie de bevestigingsschroeven van schroefborgmiddel!
Neem het opgegeven aanhaalmoment in acht!
Zet de schroeven met een momentsleutel en een aanhaalmoment van
(3 Nm) 0,3 kgm aan.
_ec_2500-3000.book Seite 177 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Installatie EasyCool
178 Inbouw- en bedieningshandleiding
5.2.7 Aanpassing van de verbindingsschacht
– zie afb. 9 op pagina 5 –
Breng de verbindingsschacht (afb. 9, pos. 1) over de aanzuigopening
van de dakairco.
Verkort niet de zijde van de verbindingsschacht die op de aanzuigopening
van de dakairco geschoven wordt.
Meet nu de afstand tussen de bevestigingseenheid en de onderkant
van de verbindingsschacht (afb. 9, pos. 2).
De afstand moet ca. 36 mm bedragen. Is de afstand groter dan
36 mm, dan moet de verbindingsschacht verkort worden.
Voorbeeld voor het verkorten van de verbindingsschacht:
gemeten afstand: 70 mm, benodigde afstand: ca. 36 mm
70 mm - 36 mm = 34 mm moet de verbindingsschacht verkort worden.
5.2.8 Montage van de luchtuitlaateenheid
– zie afb. 10 op pagina 6 –
Voor de stabilisatie van de verbinding tussen verbindingsschacht en aan-
zuigopening moet op het contactvlak een beetje butylafdichtingsstof aan-
gebracht worden.
Breng de verbindingsschacht (afb. 9, pos. 1) over de aanzuigopening
van de dakairco.
Steek de 8-polige stekker van de verbindingsleiding tussen installatie
en luchtuitlaateenheid in de aansluiting op de achterkant van de lucht-
uitlaateenheid.
Schuif de luchtuitlaateenheid over het bevestigingsframe en de andere
opening van de verbindingsschacht.
Bevestig de luchtuitlaateenheid met de 8 platverzonken plaatschroe-
ven (4,9x24) (bijgeleverd) aan het bevestigingsframe.
Enkel voor AC/DC-versies: Sluit de installatie met het inbouwen van de
ondulator (zie hoofdstuk „Ondulator” op pagina 189) en de laadstroom-
verdeler (bijgeleverde inbouw- en bedieningshandleiding) af.
_ec_2500-3000.book Seite 178 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 179
EasyCool Bediening
6 Bediening
Enkel voor AC/DC-versies: Gebruik nooit de verwarmingsmodus tijdens de
rijklimatisatie (12 V-DC), de gebruikte ondulator is voor deze functie niet
geschikt en u zou de installatie kunnen beschadigen.
Enkel voor AC/DC-versies: Bij de rijklimatisatie zijn de bedrijfsgeluiden van
de dakairco luider dan bij de standaardklimatisatie. De geluidsontwikkeling
ontstaat door het gebruik van de ondulator.
Om een efficiënt gebruik van uw EASY COOL dakairco van WAECO te
garanderen, dient u de volgende gebruiksvoorschriften in acht te nemen:
Vermijd bij het koelen of verwarmen het onnodig openen van deuren en
vensters.
Kies een geschikte temperatuur en ventilatiesnelheid.
Richt de luchtverdelingsopeningen.
Wacht bij het uitschakelen van de airco, via de afstandsbediening of
manueel, via de aan/uitschakelaar in de koelmodus minstens 3 minuten
voor u de installatie opnieuw via de aan/uitschakelaar inschakelt.
Let erop dat de luchtverdelingsopeningen en aanzuigroosters niet door
doeken, papier of andere voorwerpen afgedekt zijn.
Sluit de luchtverdelingsopeningen niet volledig af.
Bij het niet naleven van de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing kan
de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden. De fabrikant kan vooral niet
aansprakelijk gesteld worden voor alle schade als gevolg van het niet
naleven van de aanwijzingen en ook niet voor schade als gevolg van het
uitvallen van de airco.
6.1 Controle voor ingebruikneming
Als het voertuig lange tijd aan zonnestraling blootgesteld was, moet de
installatie eerst in de verseluchtmodus geschakeld worden en moeten de
vensters geopend worden vooraleer de koelmodus ingeschakeld wordt.
Voor u de EASY COOL dakairco van WAECO inschakelt, gelieve de
volgende instructies in acht te nemen:
Controleer of de voedingsspanning en -frequentie met de in het vorige
hoofdstuk opgegeven waarden overeenkomen.
_ec_2500-3000.book Seite 179 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Bediening EasyCool
180 Inbouw- en bedieningshandleiding
Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening alsook de luchtopenin-
gen vrij zijn. Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een maxi-
male capaciteit van de airco te garanderen.
Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelingsopeningen of het
aanzuigrooster.
6.2 Instelling van de luchtopeningen
– zie afb. 11 op pagina 6 –
Sluit nooit alle luchtopeningen van de dakairco tegelijk.
De installatie zou van binnen verijzen. De verijzingssensor zou de installa-
tie uitschakelen.
De luchttoevoer in de binnenruimte van het voertuig kan door het openen
of sluiten van de luchtopeningen (zie afb. 11 op pagina 6, pos. 1 en 2)
geregeld worden.
De zijdelingse luchtopeningen (zie afb. 11 op pagina 6, pos. 1) kunnen in
een hoek van ca. 120° ingesteld worden en zo de luchtstroom in de
gewenste richting leiden.
Open of sluit de luchtopeningen om de gewenste luchtstroomsterkte
op elke plaats in de binnenruimte van het voertuig te regelen.
Stel de gewenste luchtstroomhoek aan het wieltje van de zijdelingse
luchtopeningen in.
6.3 Afstandsbediening
– zie afb. 12 op pagina 6 –
Alle instellingen aan het toestel (timerprogrammering, temperatuurinstel-
ling enz.) worden via afstandsbediening naar de installatie doorgestuurd.
Is uw dakairco met een rijklimatisatie (enkel EC-2500-AC/DC, en EC-
3000-AC/DC) uitgerust en niet met een 230-V-spanningsbron verbonden,
dan kan de afstandsbediening enkel gebruikt worden als de rijklimatisatie
via het bedieningspaneel met de toets DC On/OFF (zie hoofdstuk „Bedie-
ningspaneel” op pagina 185) ingeschakeld werd.
_ec_2500-3000.book Seite 180 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 181
EasyCool Bediening
6.3.1 Voor de ingebruikneming
Plaats de bijgeleverde batterijen voor de eerste ingebruikneming in het
batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening:
Schuif het deksel van het batterijvak met lichte druk in de richting van
de op het deksel afgebeelde pijl.
Plaats de batterijen zoals in het batterijvak afgebeeld in de afstands-
bediening.
Sluit het deksel van het batterijvak.
Ontladen batterijen gelden als speciaal afval en moeten in spe-
ciale batterijverzamelbakken (vraag om advies bij u speciaalzaak)
afgevoerd worden.
Enkel volledig ontladen of tegen kortsluiting beveiligde powerpacks en
lithiumbatterijen mogen in de batterijverzamelbakken gedaan worden.
6.3.2 Inschakelen van de dakairco
Druk op de toets On/Send om de installatie in te schakelen.
De klimatisatie wordt met de waarden gestart die op het display van
de afstandsbediening ingesteld zijn.
De afstandsbediening moet voor het overdragen van de informatie direct
in de richting van het bedieningspaneel (zie hoofdstuk „Bedieningspaneel”
op pagina 185) wijzen.
6.3.3 Zenden van de waarden naar de dakairco
De gewenste waarden voor de besturing van de dakairco worden met
behulp van de toetsen op de afstandsbediening gekozen en op het display
weergegeven.
De installatie neemt de instellingen pas over als die met de afstandsbedie-
ning verzonden werden.
Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weer-
gegeven worden, naar de installatie te sturen.
_ec_2500-3000.book Seite 181 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Bediening EasyCool
182 Inbouw- en bedieningshandleiding
6.3.4 Instellen van de tijd
De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd
nodig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergege-
ven.
Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit:
Wordt bij het instellen van de tijd gedurende 10 seconden geen enkele
toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de afstandsbediening
terug in de startmodus.
Druk op de toets Select om naar de modus voor het instellen van de
tijd te gaan.
De aanwijzing CLOCK SET knippert op het display van de afstands-
bediening.
Kies met de toets + resp. - het uur van de actuele tijd.
Druk op de toets Select.
Kies met de toets + resp. - de minuut van de actuele tijd.
Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weer-
gegeven worden, naar de installatie te sturen.
6.3.5 Instellen van de aircomodi
Enkel voor AC/DC-versies: Gebruik nooit de verwarmingsmodus resp. de
automatische modus van de installatie tijdens de rijklimatisatie (12 V-DC).
De gebruikte ondulator is voor deze functie niet ontworpen en u kunt zo de
ondulator beschadigen.
De volgende aircomodi kunnen voor de besturing van de dakairco geko-
zen worden:
Kies met de toets Mode de gewenste aircomodus.
Symbool Betekenis
Verseluchttoevoer: Buitenlucht wordt naar binnen in het voertuig
geleid.
Opwarmen: In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voer-
tuig opgewarmd.
Koelen: In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voertuig
gekoeld.
De dakairco loopt in het automatische bedrijf. Automatisch wordt de
optimale aircomodus gekozen die voor het bereiken van de gewenste
temperatuur nodig is.
_ec_2500-3000.book Seite 182 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 183
EasyCool Bediening
De momenteel gekozen aircomodus wordt op het display van de afstands-
bediening met een zwart symbool weergegeven.
Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weer-
gegeven worden, naar de installatie te sturen.
6.3.6 Instellen van de ventilatorstanden
De in het toestel geïntegreerde ventilator regelt de sterkte van de lucht-
toevoer. De ventilator kan manueel ingesteld worden en ook in de auto-
matische modus gebruikt worden.
De volgende instellingen kunnen voor de besturing van de ventilatorstand
gekozen worden:
Kies met de toets Fan de gewenste ventilatorstand.
De momenteel gekozen ventilatorstand wordt op het display van de
afstandsbediening met een zwart symbool weergegeven.
Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weer-
gegeven worden, naar de installatie te sturen.
6.3.7 Kiezen van de temperatuur
De dakairco beschikt over een aircoautomaat.
De door u gewenste temperatuur kan via de afstandsbediening gekozen
worden:
Kies met de toets + resp. - de gewenste temperatuur.
De momenteel gekozen tijd wordt op het display van de afstandsbediening
weergegeven.
U kunt een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C kiezen.
Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weer-
gegeven worden, naar de installatie te sturen.
Symbool Betekenis
lage ventilatorstand
hoge ventilatorstand
De ventilatorstand wordt in het automatische bedrijf geregeld. Auto-
matisch wordt de optimale ventilatorstand gekozen die voor het berei-
ken van de gewenste temperatuur nodig is.
_ec_2500-3000.book Seite 183 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Bediening EasyCool
184 Inbouw- en bedieningshandleiding
6.3.8 Timerprogrammering
Met de timerprogrammering wordt het de gebruiker mogelijk gemaakt om
een gewenste tijdspanne voor de klimatisering in te stellen.
Wordt bij de timerprogramming gedurende 10 seconden geen enkele toets
op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de afstandsbediening terug
in de startmodus.
Kies alle gewenste waarden (aircomodi, ventilatorstand en tempera-
tuur) voor de timerprogrammering.
Druk op de toets Select twee keer om naar de modus voor de timer-
programmering te gaan.
De aanwijzing Programm Start knippert op het display van de
afstandsbediening.
Kies met de toets + resp. - het uur van de gewenste tijd voor het
starten van het programma.
Druk op de toets Select.
Kies met de toets + resp. - de minuut van de gewenste tijd voor het
starten van het programma.
Druk op de toets Select.
Kies met de toets + resp. - het uur van de gewenste tijd voor het
beëindigen van het programma.
Druk op de toets Select.
Kies met de toets + resp. - de minuut van de gewenste tijd voor het
beëindigen van het programma.
Druk op de toets + om de timerprogrammering te activeren.
Hebt u een timerprogramma opnieuw opgesteld, dan wordt het symbool
met een zwarte achtergrond weergegeven. Deze zwarte achtergrond
geeft een actief timerprogramma weer.
Enkel een actief timerprogramma wordt na het zenden naar de thermo-
staat op de gekozen tijd gestart.
Wilt u het timerprogramma van de airco deactiveren, wijzig dan met de
toets - de instelling. De achtergrond van het symbool wordt wit en breng
deze instelling over naar de installatie.
Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weer-
gegeven worden, naar de installatie te sturen.
_ec_2500-3000.book Seite 184 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 185
EasyCool Bediening
6.4 Bedieningspaneel
– zie afb. 13 op pagina 7 –
Aan de luchtuitlaateenheid van de dakairco bevindt zich het bedienings-
paneel. Het bedieningspaneel maakt het mogelijk om het toestel zonder
afstandsbediening in te schakelen. Via lichtdiodes worden bovendien
bedrijfstoestanden van de dakairco weergegeven.
Is uw dakairco met een rijklimatisatie (enkel EC-2500/3000 AC/DC) uit-
gerust, dan kan de afstandsbediening in de DC-modus (stroomtoevoer via
voertuigaccu) enkel gebruikt worden als de installatie via het bedienings-
paneel (toets DC On/OFF) ingeschakeld werd.
Wordt de installatie met de toets EC On/OFF ingeschakeld, dan worden
de laatste naar de installatie gezonden waarden voor de voertuigklima-
tisatie gebruikt.
6.4.1 Inschakelen van de dakairco
Enkel rijklimatisatie (EC-2500/3000 AC/DC):
Voor de installatie voor de rijklimatisatie ingeschakeld kan worden, moet
de toets DC On/OFF (zie afb. 13 op pagina 7, pos. 3) ingedrukt worden
om de rijklimatisatie te starten.
Druk op de toets EC On/OFF (zie afb. 13 op pagina 7, pos. 1) om de
installatie in te schakelen.
De airco wordt met de waarden gestart die als laatste naar de installa-
tie gezonden werden.
6.4.2 Bedrijfstoestandindicatie
De lichtdioden van het bedieningspaneel geven de bedrijfstoestanden van
de dakairco weer:
EC-2500-AC en EC-3000-AC zie afb. 13 op pagina 7
Nr. in
afb. 13
Toestand Verklaring
2
EC ON
(blauw)
aan De dakairco is ingeschakeld.
uit De dakairco is uitgeschakeld.
knip-
pert
De installatie bevindt zich in de aanloopfase
(koelmodus).
3
TIMER (geel) aan De dakairco bevindt zich in een timer-
programma.
uit Er is momenteel geen timerprogramma voor de
dakairco actief.
_ec_2500-3000.book Seite 185 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Onderhoud EasyCool
186 Inbouw- en bedieningshandleiding
EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC zie afb. 13 op pagina 7
7 Onderhoud
Gelieve de volgende tips bij het onderhoud van uw dakairco in acht te
nemen.
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit
kan leiden tot schade aan het toestel.
Reinig de behuizing van de dakairco en de luchtuitlaateenheid af en toe
met een vochtige doek.
Verwijder af en toe loof en ander vuil van de ventilatielamellen aan de
dakairco. Zorg ervoor dat u hierbij de lamellen niet beschadigt.
Controleer jaarlijks de vormafdichting van de dakairco naar het voertuig-
dak op scheuren en andere beschadigingen.
Controleer af en toe of de condenswaterafvoeren aan de zijkanten van
de dakairco vrij zijn en het betreffende condenswater kan wegstromen.
Reinig de afstandsbediening af en toe met een vochtige doek. Voor de
reiniging van het display gebruikt u het best een brillenpoetsdoek.
Nr. in
afb. 13
Toestand Verklaring
2
EC ON
(blauw)
aan De dakairco is ingeschakeld.
uit De dakairco is uitgeschakeld.
knip-
pert
De installatie bevindt zich in de aanloopfase
(koelmodus).
4
DC ON
(groen)
aan De rijklimatisatie is ingeschakeld.
uit De rijklimatisatie is uitgeschakeld.
5 DC ON (rood) aan Er is een fout aan de ondulator.
6
TIMER (geel) aan De dakairco bevindt zich in een timer-
programma.
uit Er is momenteel geen timerprogramma voor de
dakairco actief.
knip-
pert
De spanningstoevoer was onderbroken. De
instellingen werden opgeslagen, toch moet de
timer opnieuw geactiveerd worden.
_ec_2500-3000.book Seite 186 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 187
EasyCool Afvoer
8Afvoer
8.1 Verpakkingsmateriaal afvoeren
Werp het verpakkingsmateriaal niet gewoon weg. Neem de volgende
instructies in acht:
Voer het verpakkingsmateriaal van karton gescheiden van het andere
afval af.
Voer kunststof verpakkingen gescheiden van het andere afval af.
Vraag evt. aan uw gemeentelijke administratie naar een recycling-
centrum in uw buurt.
8.2 Oud toestel afvoeren
Als u de installatie definitief buiten bedrijf stelt, gelieve het dan naar het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of naar uw speciaalzaak te brengen, dat
het toestel in ruil voor een kleine vergoeding terug neemt.
8.3 Accu's afvoeren
Bescherm uw milieu!
Defecte accu's horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
Gelieve uw verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij
een verzamelpunt af te geven.
_ec_2500-3000.book Seite 187 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Verhelpen van storingen EasyCool
188 Inbouw- en bedieningshandleiding
9 Verhelpen van storingen
Mogelijke
storing
Oorzaken Oplossing
De installatie
schakelt perma-
nent uit.
Verijzingssensor heeft geschakeld. Buitentemperatuur is te laag of
alle luchtopeningen zijn gesloten.
Geen koel-
vermogen
De installatie is niet op koelen inge-
steld.
Zet de installatie op koelen.
De omgevingstemperatuur is hoger
dan 43 °C.
De dakairco is slechts voor een
omgevingstemperatuur tot 43 °C
ontworpen.
De ingestelde temperatuur is hoger
dan de ruimtetemperatuur.
Kies een lagere temperatuur.
De temperatuursensor is defect. Neem contact op met een geauto-
riseerde werkplaats.
De verdamperventilator is bescha-
digd.
De condensatorventilator is
beschadigd.
Geen verwar-
mingsvermogen
De omgevingstemperatuur ligt
boven 30 °C.
Gebruik de verwarmingsfunctie
van de dakairco enkel bij een
temperatuur onder 25 °C.
De installatie is niet op verwarmen
ingesteld.
Zet de installatie op verwarmen.
De temperatuursensor is defect. Neem contact op met een geauto-
riseerde werkplaats.
Slecht lucht-
vermogen
De luchtaanzuiging is verstopt. Zorg voor een ongehinderde
luchttoevoer aan de luchtaanzuig-
eenheden.
De verdamperventilator is bescha-
digd.
Neem contact op met een geauto-
riseerde werkplaats.
Waterlekken in
het voertuig
De afvoeropeningen voor condens-
water zijn verstopt.
Reinig de afvoeropeningen voor
het condenswater.
De afdichtingen zijn beschadigd. Neem contact op met een geauto-
riseerde werkplaats.
Airco schakelt
niet in
Er is geen spanning. Controleer de stroomtoevoer.
De spanning is te laag
(onder 200 V).
De spanningsomzetter is defect.
Neem contact op met een geauto-
riseerde werkplaats.
De temperatuursensor is bescha-
digd.
De elektrische beveiliging van de
stroomtoevoer is te gering.
Controleer de elektrische beveili-
ging van de stroomtoevoer.
Airco schakelt
niet uit
De temperatuursensor is defect. Neem contact op met een geauto-
riseerde werkplaats.
_ec_2500-3000.book Seite 188 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 189
EasyCool Ondulator
10 Ondulator
De ondulator ECW-012VS wordt enkel bij de toestellen
EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC geleverd.
10.1 Algemene veiligheids- en inbouwinstructies
De volgende veiligheidsmaatregelen moeten bij de installatie alsook bij het
gebruik van de ondulator ter bescherming tegen
Elektrische schokken
Brandgevaar
Verwondingen
Vernietiging van het toestel
in acht genomen worden!
Opgelet, kortsluitingsgevaar!
Bij werkzaamheden aan het voertuig moet altijd eerst de massaverbin-
ding met de voedingsaccu en dan de verbinding met de voertuigaccu
gescheiden worden!
De ondulator mag enkel voor de door de fabrikant opgegeven toepas-
sing gebruikt worden!
Bij werkzaamheden aan de ondulator moet het toestel uitgeschakeld
zijn. Alle verbindingen met het 230-V-net en de 12-V-batterij moeten
gescheiden zijn.
De ondulator mag enkel gebruikt worden als het toestel alsook alle elek-
trische leidingen onbeschadigd zijn.
De installatie moet zo uitgevoerd worden dat het vallen, omvallen of
bewegen tijdens het rijden niet kan gebeuren. Bevestig het toestel als-
ook de kabelinstallatie voldoende stevig.
De installatie moet zodanig uitgevoerd worden dat kinderen er geen
toegang toe hebben.
De ondulator mag niet in een vochtige of natte omgeving gebruikt wor-
den. Ook een explosieve omgeving moet vermeden worden.
Zorg voor een goede ventilatie. De ondulator produceert verlieswarmte
die afgevoerd moet worden.
De 12-V-aansluitkabels zijn ontworpen voor hoge stromen. Een wijzi-
ging van de kabels is niet raadzaam of mag enkel door een vakman
uitgevoerd worden.
Het onderhoud en de reparatie mogen enkel door een vakman uitge-
voerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp. de betref-
fende voorschriften vertrouwd is.
_ec_2500-3000.book Seite 189 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Ondulator EasyCool
190 Inbouw- en bedieningshandleiding
10.2 Gebruik volgens de voorschriften
Deze ondulator mag enkel in combinatie met de dakairco's EC-2500-AC/
DC en EC-3000-AC/DC gebruikt worden.
Andere installaties zijn niet toegestaan en kunnen tot vernietiging van de
ondulator of ook van het aangesloten toestel leiden.
De dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC moeten met de ondu-
lator ECW-012VS van WAECO met
230-V-wisselspanning en een accuspanning van 12 V gebruikt worden.
10.3 Werkwijze
De ondulator ECW-012VS bestaat uit 3 functie-eenheden:
Genereren van een 230-V-wisselspanning uit een
12-V-accuvoeding
Automatisch omschakelen tussen vreemde 230-V-netspanning en een
gegenereerde 230-V-spanning. De vreemde voeding heeft voorrang.
Laden van de 12-V-voedingsaccu met maximaal 3 A bij het voorhanden
zijn van de vreemde spanning.
10.4 Installatie van de ondulator
Vooraanzicht ECW-012VS zie afb. 14 op pagina 7:
Achteraanzicht ECW-012VS zie afb. 15 op pagina 7:
Nr. in
afb. 14
Omschrijving
1 Aansluiting voor 230-V-spanningsvoorziening
2 230-V-AC-uitgang
3 Aansluiting stuurleiding dakairco
4vrij
5 Rode LED
6 Groene LED
Nr. in
afb. 15
Omschrijving
1 Min-klemmen
2 Ventilator
3 Plus-klemmen
_ec_2500-3000.book Seite 190 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 191
EasyCool Ondulator
De installatie van de ondulator mag enkel door daarvoor opgeleid vakper-
soneel uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklui
die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd
zijn.
Maak de vreemde spanning van 230 V aan de camper los!
De 12-V-aansluitkabels van de ondulator ECW-012VS laten slechts een
inbouwplaats in de buurt van de voedingsaccu mogelijk.
Rond de ondulator moet een vrije ruimte voor de ventilatie voorhanden
zijn. U dient eveneens voor een vrije toegang tot de koeltoestelcontact-
doos aan de achterkant alsook tot de geaarde contactdoos en de inter-
faceaansluiting aan de voorkant te zorgen. Alle kabels moeten zo
geplaatst worden dat er geen schurende plekken zijn of kabeldoorvoeren
die de kabels kunnen beschadigen.
Bevestig de ondulator met schroeven op een vaste ondergrond in de
buurt van de voedingsbatterij.
10.4.1 Accuaansluiting van de ondulator ECW-012VS
Gelieve er bij het loskoppelen van de accu op te letten dat alle vluchtige
geheugens van de aangesloten verbruikers de opgeslagen data verliezen.
Verwijder de min-aansluitkabel (massa) van de voedingsaccu.
Verwijder de plus-aansluitkabel van de voedingsaccu.
Verbind met de twee rode kabels (bijgeleverd) de plus-klemmen van
de ondulator (zie afb. 15 op pagina 7, positie 1) met de pluspool-
accuklem (niet met de accupool) van de plus-aansluitkabel.
Verbind met de twee zwarte kabels (bijgeleverd) de min-klemmen van
de ondulator (zie afb. 15 op pagina 7, positie 1) met de minpool-accuk-
lem (niet met de accupool) van de min-aansluitkabel.
Verbind de aansluitkabels nog niet met de accupolen.
_ec_2500-3000.book Seite 191 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Ondulator EasyCool
192 Inbouw- en bedieningshandleiding
Aan de voorkant van de ondulator bevindt zich de ingangscontactdoos (zie
afb. 14 op pagina 7, positie 1).
Steek de bijgeleverde koeltoestelverbindingskabel in de ondulator.
Verbind de verbindingskabel met de in de camper geïnstalleerde
230-V-contactdoos.
10.4.2 Aansluiting aan de dakairco
De dakairco is met een 230-V-netsnoer, een interfacekabel voor de ondu-
lator en een tweedraadse kabel naar de ECL-100 uitgerust.
Aan de voorkant van de ondulator bevindt zich het geaarde stopcontact
(zie afb. 14 op pagina 7, positie 2) en de interfaceaansluiting (zie afb. 14
op pagina 7, positie 3).
Voor de aansluiting van de laadstroomverdeler ECL-100, zie in de leverom-
vang van de dakairco voorhanden gebruiksaanwijzing ECL-75, ECL-100.
Steek de stekkers van de beide leidingen in de aansluitdozen en let
erop dat ze goed vastzitten.
10.5 Functietest van de ondulator ECW-012VS
Bij het verbinden van de aansluitklemmen met de accupolen, kan het tot
vonkvorming komen omdat de interne elektrische capaciteiten opgeladen
worden.
Verbind eerst de min-aansluitkabel en dan de plus-aansluitkabel met
de betreffende accupolen.
Schakel de dakairco (zie hoofdstuk „Bediening” op pagina 179) in.
Via de aan/uitschakelaar van de dakairco wordt de ondulator in- resp. uit-
geschakeld.
Deze onduclator is met een 230-V-voorrangschakeling uitgerust. Bij het
voorhanden zijn van een externe 230-V-netspanning wordt de ondulator-
spanning van de uitgangscontactdoos van de ondulator gescheiden en de
contactdoos en dus de dakairco wordt met de netspanning verbonden. Bij
uitvallen van de netspanning wordt automatisch op ondulatormodus omge-
schakeld.
_ec_2500-3000.book Seite 192 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 193
EasyCool Laadstroomverdeer
10.6 Storingsindicatie
Bevindt het toestel zich in de juiste bedrijfstoestand, dan brandt de groene
LED (zie afb. 14 op pagina 7, positie 6).
Bij een storing gaat de groene LED uit en de rode LED (zie afb. 14 op
pagina 7, positie 5) brandt. De volgende storingen kunnen voorhanden
zijn:
11 Laadstroomverdeer
De laadstroomverdeler ECL-100 wordt enkel bij de toestellen
EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC geleverd. Meer informatie over de
ECL-100 vindt u in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
11.1 Gebruiksdoel
De laadstroomverdeler wordt in combinatie met de dakairco's
EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC en de ondulator ECW-012VS
ingezet. Die is speciaal voor het gebruik van de airco's EC-2500-AC/DC
en EC-3000-AC/DC voor het rijden en de standmodus ontwikkeld.
11.2 Werkwijze
Het gebruik van de dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC bij
het rijden vereist hoge stromen die uit het voertuigboordnet genomen wor-
den. De laadstroomverdeler stuurt afhankelijk van de laadspanning aan de
dynamo de stroomhuishouding van de voertuigaccu, de voedingsaccu en
de dakairco.
Storing Verklaring
Onderspanning De nog ter beschikking staande accucapaciteit is te
zwak. Het bijladen van de accu's is nodig.
Overspanning Controleer de ingangsspanning aan de ondulator en
vergelijk ze met de technische gegevens van de ondula-
tor.
Over-
temperatuur
De ondulator is te warm geworden. Controleer de venti-
latie. Eventueel is ook de permanente belasting onder
de gegeven omstandigheden te hoog. Schakel de ver-
bruiker uit en laat de ondulator afkoelen.
_ec_2500-3000.book Seite 193 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Technische gegevens EasyCool
194 Inbouw- en bedieningshandleiding
12 Technische gegevens
Enkel voor stand- en rijklimatisatie:
easy cool installaties Standklimatisatie
Stand- en
rijklimatisatie
Artikel-nr.
EC-2500-AC EC-3000-AC EC-2500-AC/DC EC-3000-AC/DC
Koelvermogens
(in aansluiting op ISO 5151)
2100 W 2400 W 2100 W 2400 W
Verwarmingsvermogens
1600 W 1600 W 1600 W 1600 W
Aantal ventilatorstanden
2+ automatisch 2+ automatisch 2+ automatisch 2+ automatisch
Afmetingen (lxbxh in mm)
Inbouwmaat van
bovenkant dak
1150x670x238 1150x670x238 1150x670x238 1150x670x238
Koelmiddel
R407C R407C R407C R407C
Gewicht
45 kg 45 kg 45 kg 45 kg
230V AC gebruik
Ingangsspanning
230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz
Stroomverbruik bij
koelmodus
<5A <6A <5A <6A
12V DC gebruik
Ingangsspanning
12V (11V-15V) 12V (11V-15V)
Stroomverbruik bij
koelmodus
100 A 120 A
Stroomgebruik
Verseluchtmodus
<6A <6A
Voorrangschakeling, 230 V
voorhanden voorhanden
aanbevolen dynamo-
vermogen
120 A 150 A
aanbevolen
tot. accuvermogen
250 A 300 Ah
Ondulator ECW-012VS voor EC-2500/3000 AC/DC
Uitgangsspanning
230 V
Permanent vermogen
1600 W
Piekvermogen
3200 W
Rendement
tot 90 %
Onderspannings-
uitschakeling
10,5 V
Afmetingen (lxbxh in mm)
410x210x77
Gewicht
6kg
Laadstroomverdeler ECL-100
Inschakelspanning
12 V-14,4 V
Uitschakelspanning
10,5V-12,5V
Schakelaarstroom
100 A
_ec_2500-3000.book Seite 194 Freitag, 29. April 2005 4:05 16
Inbouw- en bedieningshandleiding 195
EasyCool Technische gegevens
Controles/certificaten die op de dakairco van toepassing zijn:
Gekeurd volgens:
EN 55014-1:2000+A1:2001
EN 55014-2:1997+A1:2001
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60335-1:1994+A1+A2+A11-A16
EN 60335-2-40:1997+A1
Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en
levermogelijkheden voorbehouden.
Als u nog vragen hebt, gelieve contact op te nemen met:
WAECO Benelux B.V.
NL-4700 BL Roosendaal • Postbus 1461
Ettenseweg 60
Tel. +31-1 65/58 67 00 • Fax +31-1 65/55 55 62
[email protected] www.waeco.nl
_ec_2500-3000.book Seite 195 Freitag, 29. April 2005 4:05 16

Documenttranscriptie

_ec_2500-3000.book Seite 1 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EC-2500/3000-AC, EC-2500/3000-AC/DC D 10 Dachklimaanlage Einbau- und Bedienungsanleitung NL 165 Airconditioning voor dakinbouw Inbouw- en gebruikshandleiding GB 41 Air conditioning roof unit Installation- and operating instrucions DK 196 Klimaanlæg til tagmontering Installations- og betjeningsvejledning F 72 Climatiseur de toit Instructions de montage et de service S 227 Takmonterad klimatanläggning Monterings- och bruksanvising E 103 Aire acondicionado de techo Instrucciones de montaje y de uso N 258 Takmontert klimaanlegg Installasjons- og bruksveiledning I 134 Climatizzatore a tetto Instruzioni per I'uso e di montaggio FIN 289 Kattooilmastointilaitteisto Asennus ja käyttöohje _ec_2500-3000.book Seite 2 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com _ec_2500-3000.book Seite 165 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Inhoudsopgave 1 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 1.1 Gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 2 Handleidingconventies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 2.1 Algemene informatie over de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 2.2 Doelgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 2.3 Symbolen en formaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 3 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 4 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 4.1 Toestelvariaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 4.2 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 4.3 Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 4.4 Identificatiebordjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 5 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 5.1 Aanwijzingen voor de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 5.2 Installatiestappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 6 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 6.1 Controle voor ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 6.2 Instelling van de luchtopeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 6.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 6.4 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 7 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 8 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 8.1 Verpakkingsmateriaal afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 8.2 Oud toestel afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 8.3 Accu's afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 10Ondulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 10.1 Algemene veiligheids- en inbouwinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 10.2 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 10.3 Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 10.4 Installatie van de ondulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 10.5 Functietest van de ondulator ECW-012VS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 10.6 Storingsindicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 11Laadstroomverdeer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 11.1 Gebruiksdoel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 11.2 Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 12Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Inbouw- en bedieningshandleiding 165 _ec_2500-3000.book Seite 166 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Veiligheidsvoorschriften 1 Veiligheidsvoorschriften Het is absoluut nodig om de volledig inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Enkel als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan een perfecte werking, betrouwbaarheid van de dakairco en de veiligheid van personen-of het vermijden van materiële schade gegarandeerd worden. WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: ƒ Montagefouten ƒ Schade aan het systeem door mechanische invloeden en overspanningen ƒ Veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van WAECO International ƒ Gebruik voor andere dan de in de inbouwhandleiding beschreven toepassingen. 1.1 Gebruik van het toestel ƒ Gebruik de dakairco enkel voor de door de fabrikant beschreven toepassing en voer geen wijzingen aan het toestel uit of bouw het ook niet om! ƒ Gebruik de dakairco enkel als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn! ƒ Maak bij werkzaamheden aan het toestel alle verbindingen met de voeding los! ƒ De dakairco moet zo veilig geïnstalleerd worden dat hij niet kan omvallen of naar beneden kan vallen! ƒ De installatie, het onderhoud en eventuele reparaties mogen enkel door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp. de betreffende voorschriften vertrouwd is! ƒ Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat opgeslagen of gemonteerd zijn. De afstand moet minstens 50 cm bedragen! ƒ Plaats de dakairco niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten ruimtes. ƒ Grijp niet in ventilatieroosters of ventilatie-openingen en breng geen vreemde voorwerpen in de installatie. ƒ In het geval van brandt maakt u niet het bovenste deksel van de dakairco los, maar gebruikt u het goedgekeurde blusmiddel. Gebruik geen water om te blussen. 166 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 167 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Handleidingconventies 1.1.1 Omgang met elektrische leidingen ƒ Moeten leidingen door scherpe wanden geleid worden, gebruik dan lege buizen of leidingsdoorvoeren! ƒ Plaats geen losse of scherp afgeknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal)! ƒ Trek niet aan leidingen! ƒ Bevestig en plaats de leidingen zodat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. ƒ Gebruik altijd geaarde en door veiligheidsschakelaars beveiligde stopcontacten. ƒ De elektrische aansluiting mag enkel door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden (b.v. in Duitsland - VDE 0100, deel 721). ƒ Beveilig de aansluiting aan het net in het voertuig met minstens 10 ampère. 2 Handleidingconventies 2.1 Algemene informatie over de handleiding Deze handleiding bevat de belangrijkste informatie en aanwijzingen voor het deskundige gebruik en de installatie van de dakairco. Deze informatie richt zich zowel naar de gebruiker als naar de firma die de dakairco installeert. De volgende aanwijzingen helpen u bij het correcte gebruik van de handleiding: ƒ De handleiding is een onderdeel van de leveromvang en moet zorgvuldig bewaard worden. ƒ Het in deze handleiding beschreven, juiste gebruik garandeert een economisch gebruik en een langere levensduur van het toestel. ƒ De inbouwhandleiding geeft u belangrijke aanwijzingen voor de montage en dient tegelijk als naslagwerk voor reparaties. ƒ Bij het niet naleven van deze inbouw- en bedieningshandleiding is de fabrikant (WAECO) niet aansprakelijk. Alle claims zijn in dergelijke gevallen uitgesloten. 2.2 Doelgroep ƒ Installatie-infomatie (zie hoofdstuk „Installatie” op pagina 173) in deze handleiding richt zich naar vakarbeiders in werkplaatsen die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. ƒ Informatie over het toestel (bedieningsvoorschriften, gebruik van het toestel, veiligheidsvoorschriften enz.) richten zich naar de gebruiker van de dakairco. Inbouw- en bedieningshandleiding 167 _ec_2500-3000.book Seite 168 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Handleidingconventies 2.3 Symbolen en formaten In deze documentatie zult u bepaalde symbolen en formaten tegenkomen. Die hebben de volgende betekenis: Formaat Vet ➤ ✓ Betekenis Belangrijke informatie in de tekst die niet verkeerd begrepen mag worden Teksten die een handeling beschrijven Resultaten van een handeling Voorbeeld Schakelaar (3) op het symbool KOELEN zetten. ➤ Verwijder de plus (+) pool- aansluiting van de batterij. ✓ De installatie is nu gebruiksklaar. Aanwijzing i.v.m.: ƒ mogelijke verwondingsrisico's voor de installateur of de gebruiker en ƒ mogelijke beschadiging van het toestel. Wijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die tijdens de montage of het gebruik van het product kan ontstaan en schade aan het toestel of aan het milieu of die economische schade kan veroorzaken. Bijzondere informatie over het gebruik van het product. 168 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 169 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool 3 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De dakairco's zijn in staat om de binnenruimtes van voertuigen met warme resp. koude lucht op te warmen of af te koelen. In de verseluchtmodus wordt buitenlucht in het voertuig geleid. De dakairco's zijn niet voor de installatie in bouwmachines, landmachines of dergelijke werktoestellen geschikt. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren. De dakairco's zijn voor een omgevingstemperatuur onder 43 °C bij het koelen resp. onder 30 °C ruimtetemperatuur bij het verwarmen ontworpen. De dakairco's EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC en EC-3000AC/DC van WAECO werden voor de installatie in voertuigdaken ontwikkeld (zie afb. 1 op pagina 3 en zie afb. 2 op pagina 3). Enkel voor AC/DC-versies: Gebruik nooit de verwarmingsmodus resp. de automatische modus van de installatie tijdens de rijklimatisatie (12 V-DC). De gebruikte ondulator is voor deze functie niet ontworpen en u kunt zo de ondulator beschadigen. 4 Technische beschrijving Het gebruik van de dakairco met spanningswaarden die van de opgegeven waarden afwijken, leidt tot beschadiging van het toestel. Daarom absoluut het volgende in acht nemen: Voor het gebruik van de dakairco moet u de spanning controleren (vooral voor het gebruik op campeerterreinen etc.). 4.1 Toestelvariaties Naargelang de uitvoering van de dakairco zijn de toestellen voor de standaardklimatisatie (EC-2500-AC en EC-3000-AC) of ook voor de standaard- en rijklimatisatie (EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC) geschikt. De precieze specificaties van uw toestel vindt u in in het Hoofdstuk „Technische gegevens” op pagina 194. Inbouw- en bedieningshandleiding 169 _ec_2500-3000.book Seite 170 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Technische beschrijving Enkel AC/DC-versies: Staan voor de dakairco voor de stand- en rijklimatisatie beide stroombronnn – voertuigaccu (12 V) en vast net (230 V/50 Hz) – ter beschikking, dan wordt door een voorrangsschakeling altijd de 230-V-voeding gekozen. 4.2 Omvang van de levering EC-2500-AC Benaming onderdeel Artikelnummer Dakairco EC-2500-AC Randaardenetsnoer Bevestigingsframe Afstandsbediening Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) Montagemateriaal Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC EC-2500-AC 4441300041 4442500174 4441100028 4443000079 4445100075 EC-3000-AC Benaming onderdeel Artikelnummer Dakairco EC-3000-AC Randaardenetsnoer Bevestigingsframe Afstandsbediening Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) Montagemateriaal Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC EC-3000-AC 4441300041 4442500174 4441100028 4443000079 4445100075 EC-2500-AC/DC 170 Benaming onderdeel Artikelnummer Dakairco EC-2500-AC/DC Randaardenetsnoer Bevestigingsframe Afstandsbediening Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) Ondulator Laadstroomverdeler Verbindingskabel naar ECL-100 Verbindingskabel naar ECW-012VS Montagemateriaal Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC Gebruiksaanwijzing ECL-100 EC-2500-AC/DC 4441300041 4442500174 4441100028 4443000079 ECW-012VS ECL-100 4441300062 4445100075 4445100087 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 171 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Technische beschrijving EC-3000-AC/DC 4.3 Benaming onderdeel Artikelnummer Dakairco EC-3000-AC/DC Randaardenetsnoer Bevestigingsframe Afstandsbediening Luchtuitlaateenheid (zonder inbouwdelen) Ondulator Laadstroomverdeler Verbindingskabel naar ECL-100 Verbindingskabel naar ECW-012VS Montagemateriaal Gebruiksaanwijzing EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC, EC-3000-AC/DC Gebruiksaanwijzing ECL-100 EC-3000-AC/DC 4441300041 4442500174 4441100028 4443000079 ECW-012VS ECL-100 4441300062 4445100075 4445100087 Werkwijze Met behulp van de dakairco's kan een variabele klimatisatie van een binnenruimte van een voertuig bereikt worden. De besturing van de toestellen gebeurt via een afstandsbediening (zie hoofdstuk „Afstandsbediening” op pagina 180). De airco is in staat om de temperatuur in de binnenruimte van het voertuig tot op een bepaalde waarde te doen dalen of op te warmen. De te bereiken temperatuur bij het koelen hangt van het voertuigtype, de omgevingstemperatuur en het koelvermogen van uw airco af. Over het koelvermogen van uw airco zie hoofdstuk „Technische gegevens” op pagina 194. Het koelcircuit van de dakairco bestaat uit vier hoofdcomponenten: ƒ Compressor De compressor zuigt het ingezette koelmiddel R407c aan en comprimeert het. Op die manier worden druk en daardoor ook de temperatuur van het koelmiddel verhoogd. ƒ Condensator De ingebouwde condensator functioneert als een koeler of een warmtewisselaar. De voorbijstromende lucht neemt warmte op, het hete koelmiddelgas koelt af en condenseert. Het koelmiddel wordt vloeibaar. ƒ Verdamper De verdamper koelt de voorbijstromende lucht af en ontvochtigt ze. Het koelmiddel neemt warmte op. De afgekoelde lucht wordt in het voertuig via een luchtuitlaateenheid verdeeld. ƒ Expansieventiel Het expansieventiel smoort het koelmiddel van condensatordruk op de lagere verdampingsdruk. Inbouw- en bedieningshandleiding 171 _ec_2500-3000.book Seite 172 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Technische beschrijving Bij lage temperaturen bestaat de mogelijkheid om de uitstromende lucht op te warmen. Hiervoor wordt de aangezogen lucht via een elektrische weerstandsverwarming opgewarmd. Een thermostaat zorgt voor de regeling van de luchttemperatuur. 4.4 Identificatiebordjes Aan de dakairco's EC-2500-AC, EC-3000-AC, EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC van WAECO zijn identificatiebordjes aangebracht. Deze identificatiebordjes informeren de gebruiker en de installateur over toestelspecificaties. (1) Productgroep/Range : Easy Cool Artikel-nr./Art-No. : EC-2500-AC Versie/Version : XXX Serie-nr./Series-No. : XXX Inhoud/Volume : Aansluitspanning/ : Operation Voltage : AC 230 V ~ / 50 Hz Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1700 W hot Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1000 W cold Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar Klimaatklasse/ Climatic class :N WAECO – Made in Germany (3) Productgroep/Range : Easy Cool Artikel-nr./Art-No. : EC-3000-AC Versie/Version : XXX Serie-nr./Series-No. : XXX Inhoud/Volume : Aansluitspanning/ : Operation Voltage : AC 230 V ~ / 50 Hz Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1700 W hot Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1200 W cold Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar Klimaatklasse/ Climatic class :N WAECO – Made in Germany 172 (2) Productgroep/Range : Easy Cool Artikel-nr./Art-No. : EC-2500-AC/DC Versie/Version : XXX Serie-nr./Series-No. : XXX Inhoud/Volume : Aansluitspanning/ : Operation Voltage : AC 230 V ~ / 50 Hz Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1700 W hot Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1150 W cold Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar Klimaatklasse/ Climatic class :N WAECO – Made in Germany (4) Productgroep/Range : Easy Cool Artikel-nr./Art-No. : EC-3000-AC/DC Versie/Version : XXX Serie-nr./Series-No. : XXX Inhoud/Volume : Aansluitspanning/ : Operation Voltage : AC 230 V ~ / 50 Hz Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1700 W hot Nominaal vermogen/ Power-Rating : 1300 W cold Koelmiddel/Refrigerant : R 407c / 700 g Max. druk/Max. Pressure : ND 11 bar / HD 30 bar Klimaatklasse/ Climatic class :N WAECO – Made in Germany Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 173 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool 5 Installatie Installatie De installatie van de dakairco mag enkel door daarvoor opgeleid vakpersoneel uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklui die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. 5.1 Aanwijzingen voor de installatie Voor de installatie van de dakairco moet deze inbouwhandleiding volledig gelezen worden. De volgende tips en aanwijzingen moeten bij de installatie van de dakairco in acht genomen worden: Onderbreek bij werkzaamheden aan de dakairco alle stroomtoevoeren. Enkel voor EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC: Zorg ervoor dat ook de ondulator uitgeschakeld is en de stroomtoevoer onderbroken is. ƒ Principieel moet voor de installatie van de dakairco gecontroleerd worden of door het inbouwen van de dakairco evt. voertuigcomponenten beschadigd kunnen worden (b.v. lampen, kasten, deuren etc.). ƒ Voor het inbouwen moet u – via de voertuigfabrikant – nagaan of de opbouw voor het statische gewicht en de belastingen door de airco geschikt is voor een voertuig in beweging. De fabrikant van de dakairco (WAECO) kan niet aansprakelijk gesteld worden. ƒ De voertuigfabrikant heeft eventueel al voor plaatsen gezorgd waar de opening voor de installatie van de dakairco zonder gevaar voor het zwakker worden van de opbouw of voor het doorsnijden van stroomkabels aangebracht kan worden. ƒ Kies als montageplaats een vlakke en voldoende effen zone in het midden van het dak van het voertuig. ƒ Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat opgeslagen of gemonteerd zijn. De afstand moet minstens 50 cm bedragen! ƒ Zorg ervoor dat er binnenin het voertuig geen hindernis voor het bevestigen van de luchtverdelereenheid en het uittreden van de gekoelde en verwarmde lucht via de zwenkbare luchtverdeleropeningen voorhanden is. ƒ Let, om veiligheidsredenen, bij het inbouwen van de dakairco (bij het boren en schroeven enz.) op het verloop van voorhanden, vooral niet zichtbare kabelstrengen, leidingen en andere componenten die zich in het montagebereik bevinden! Inbouw- en bedieningshandleiding 173 _ec_2500-3000.book Seite 174 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 Installatie EasyCool Een verkeerde installatie van de airco kan tot onherstelbare schade aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de dakairco niet volgens de aanwijzingen in deze inbouwhandleiding geïnstalleerd wordt, kan WAECO niet aansprakelijk gesteld worden voor bedrijfsstoringen en voor de veiligheid van de dakairco, vooral niet voor lichamelijk letsel en/of materiële schade. Voor de installatie van de dakairco moeten de volgende stroomvoorzieningen van het voertuig losgemaakt worden: ƒ Pluspool van de accu ƒ Externe stroomvoorziening (bij AC/DC-versies ook de stroomvoorziening van de ondulator). Bij het niet naleven van dit voorschrift bestaat er gevaar voor elektrische schokken. Voor het inbouwen van de airco kunt u uit twee verschillende oplossingen kiezen: ƒ Aanbrengen van een nieuwe opening (zie hoofdstuk „Nieuwe opening maken” op pagina 175). In dit geval moet in de nieuwe opening een geschikt frame ter versterking ingebracht worden. ƒ Gebruik van de aan het voertuig voorhanden dakraamopeningen (ventilatieluik) (zie hoofdstuk „Inbouw in een voorhanden dakraamopening” op pagina 175). Het inbouwen van de dakairco moet door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden. Alle hierboven genoemde punten, vooral i.v.m. de statica, moeten met de fabrikant van het voertuig besproken worden. 5.2 Installatiestappen Voor u op het dak van het voertuig gaat staan, dient u na te gaan of het dak daarvoor geschikt is. Toegestane dakbelastingen kunt u bij de fabrikant van het voertuig navragen. 174 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 175 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Installatie 5.2.1 Nieuwe opening maken – zie afb. 5 op pagina 4 en zie afb. 6 op pagina 4 – Boor voor het zagen de hoeken uit! Zet een versterkingsframe van houten latten in. Bij het gebruik van elektrisch gereedschap of handzagen moeten veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen gedragen worden. ➤ Kies op het dak een zone in het midden tussen twee langsprofielen. ➤ Markeer met een viltstift een vierkante opening van 400 mm. ➤ Snijd de opening op het dak zorgvuldig met een decoupeerzaag of dergelijke uit. Zorg ervoor dat er geen elektrische kabels beschadigd worden. ➤ Breng aan een zijde een opening voor het doorvoeren van de elektrische kabel aan. 5.2.2 Inbouw in een voorhanden dakraamopening – zie afb. 1 op pagina 3 en zie afb. 2 op pagina 3 – Het inbouwen van de dakairco is mogelijk in voorhanden dakraamopeningen met de afmetingen 400 mm tot 435 mm. Moet de opening voor het inbouwen van de installatie groter zijn dan 435 mm, dan is het mogelijk om met een zelf gemaakt frame de dakuitsnijding te verkleinen. De dakraamopening bij het inbouwen van de installatie met hulpframe mag hoogstens 450 mm bedragen. WAECO International is enkel aansprakelijk voor de delen die deel uitmaking van de leveromvang. Bij het inbouwen van de installatie samen met delen van andere fabrikanten vervalt de aanspraak op garantie. Gelieve bij bij het inbouwen van de dakairco altijd op het evenwicht van het voertuig te letten en voor een goede afdichting te zorgen van alle openingen die bij het inbouwen ontstaan. Inbouw- en bedieningshandleiding 175 _ec_2500-3000.book Seite 176 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Installatie Dakraam verwijderen – zie afb. 3 op pagina 3 en zie afb. 4 op pagina 4 – ➤ Verwijder alle schroeven en bevestigingen van het voorhanden dakraam. ➤ Neem het dakraam eruit. ➤ Verwijder het afdichtingsmateriaal rond de opening met een schaaf of dergelijke. ➤ Dicht de boorgaten met afdichtingsmateriaal af. Voer al het afvalmateriaal, lijm, silicone en afdichtingen gescheiden af. Neem hierbij de verwerkingsvoorschriften in acht. 5.2.3 Plaatsen van de voedingsleiding – zie afb. 7 op pagina 5 – Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning meer is! ➤ De dakairco moet aan een stroomkring aangesloten worden die in staat is om de nodige stroom te leveren. 5.2.4 Plaatsen van stuurleidingen (Enkel EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC) De dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC worden met een ondulator (zie hoofdstuk „Ondulator” op pagina 189) en een laadstroomverdeler (zie hoofdstuk „Laadstroomverdeer” op pagina 193) geleverd. Deze componenten worden door stuurleidingen met de installatie verbonden. Enkel voor AC/DC-versies: Voor de installatie van de laadstroomverdeler ECL-100 zie hoofdstuk „Laadstroomverdeer” op pagina 193. Voor de installatie van de ondulator ECW-012VS zie hoofdstuk „Ondulator” op pagina 189. ➤ Plaats de aan de dakairco bevestigde tweedraads stuurleidingen naar de montageplaats van de laadstroomverdeler. ➤ Plaats de aan de achterkant van de luchtuitlaateenheid aangebrachte interfacekabel naar de montageplaats van de ondulator. 176 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 177 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Installatie 5.2.5 Montage van de dakairco Er moet voor een perfecte centrering van de dakairco gezorgd worden. De afdichting moet voor het inzetten van een plastisch, niet hardend butylafdichtingsmateriaal (b.v. Sika Lastomer-710) voorzien worden. Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afdichting rondom tegen het voertuigdak aansluiten. Enkel zo is een perfecte afdichting mogelijk! ➤ Til de dakairco op het dak van het voertuig. Neem de rijrichting in acht (pijl, zie afb. 1 op pagina 3). Houd rekening met het evenwicht van het voertuigdak. Het voertuigdak moet het gewicht van de installatie kunnen dragen. Het dak mag door het gewicht van de installatie ook op lange termijn niet ingedrukt worden en de vorm ervan mag ook niet veranderen. Is het draagvermogen van het dak van het voertuig niet voldoende, dan kan het dak versterkt worden (b.v. met een houten frame). ➤ Plaats de dakairco over de montageopening. Neem de rijrichting in acht! 5.2.6 Bevestiging van de installatie – zie afb. 8 op pagina 5 – ➤ Monteer het bevestigingsframe met behulp van de bijgeleverde bevestigingsschroeven (zeskantschroef 4xM8x100) en het onderlegschijfje (4xM8). De bijgeleverde zeskantschroeven (4xM8x100 mm) kunnen voor een dak tot 70 mm dikte gebruikt worden. Bij andere diktes moeten langere zeskantschroeven (kwaliteitsklasse 8.8) gebruikt worden. Voorzie de bevestigingsschroeven van schroefborgmiddel! Neem het opgegeven aanhaalmoment in acht! ➤ Zet de schroeven met een momentsleutel en een aanhaalmoment van (3 Nm) 0,3 kgm aan. Inbouw- en bedieningshandleiding 177 _ec_2500-3000.book Seite 178 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Installatie 5.2.7 Aanpassing van de verbindingsschacht – zie afb. 9 op pagina 5 – ➤ Breng de verbindingsschacht (afb. 9, pos. 1) over de aanzuigopening van de dakairco. Verkort niet de zijde van de verbindingsschacht die op de aanzuigopening van de dakairco geschoven wordt. ➤ Meet nu de afstand tussen de bevestigingseenheid en de onderkant van de verbindingsschacht (afb. 9, pos. 2). De afstand moet ca. 36 mm bedragen. Is de afstand groter dan 36 mm, dan moet de verbindingsschacht verkort worden. Voorbeeld voor het verkorten van de verbindingsschacht: gemeten afstand: 70 mm, benodigde afstand: ca. 36 mm 70 mm - 36 mm = 34 mm moet de verbindingsschacht verkort worden. 5.2.8 Montage van de luchtuitlaateenheid – zie afb. 10 op pagina 6 – Voor de stabilisatie van de verbinding tussen verbindingsschacht en aanzuigopening moet op het contactvlak een beetje butylafdichtingsstof aangebracht worden. ➤ Breng de verbindingsschacht (afb. 9, pos. 1) over de aanzuigopening van de dakairco. ➤ Steek de 8-polige stekker van de verbindingsleiding tussen installatie en luchtuitlaateenheid in de aansluiting op de achterkant van de luchtuitlaateenheid. ➤ Schuif de luchtuitlaateenheid over het bevestigingsframe en de andere opening van de verbindingsschacht. ➤ Bevestig de luchtuitlaateenheid met de 8 platverzonken plaatschroeven (4,9x24) (bijgeleverd) aan het bevestigingsframe. Enkel voor AC/DC-versies: Sluit de installatie met het inbouwen van de ondulator (zie hoofdstuk „Ondulator” op pagina 189) en de laadstroomverdeler (bijgeleverde inbouw- en bedieningshandleiding) af. 178 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 179 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool 6 Bediening Bediening Enkel voor AC/DC-versies: Gebruik nooit de verwarmingsmodus tijdens de rijklimatisatie (12 V-DC), de gebruikte ondulator is voor deze functie niet geschikt en u zou de installatie kunnen beschadigen. Enkel voor AC/DC-versies: Bij de rijklimatisatie zijn de bedrijfsgeluiden van de dakairco luider dan bij de standaardklimatisatie. De geluidsontwikkeling ontstaat door het gebruik van de ondulator. Om een efficiënt gebruik van uw EASY COOL dakairco van WAECO te garanderen, dient u de volgende gebruiksvoorschriften in acht te nemen: ƒ Vermijd bij het koelen of verwarmen het onnodig openen van deuren en vensters. ƒ Kies een geschikte temperatuur en ventilatiesnelheid. ƒ Richt de luchtverdelingsopeningen. ƒ Wacht bij het uitschakelen van de airco, via de afstandsbediening of manueel, via de aan/uitschakelaar in de koelmodus minstens 3 minuten voor u de installatie opnieuw via de aan/uitschakelaar inschakelt. ƒ Let erop dat de luchtverdelingsopeningen en aanzuigroosters niet door doeken, papier of andere voorwerpen afgedekt zijn. ƒ Sluit de luchtverdelingsopeningen niet volledig af. Bij het niet naleven van de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden. De fabrikant kan vooral niet aansprakelijk gesteld worden voor alle schade als gevolg van het niet naleven van de aanwijzingen en ook niet voor schade als gevolg van het uitvallen van de airco. 6.1 Controle voor ingebruikneming Als het voertuig lange tijd aan zonnestraling blootgesteld was, moet de installatie eerst in de verseluchtmodus geschakeld worden en moeten de vensters geopend worden vooraleer de koelmodus ingeschakeld wordt. Voor u de EASY COOL dakairco van WAECO inschakelt, gelieve de volgende instructies in acht te nemen: ƒ Controleer of de voedingsspanning en -frequentie met de in het vorige hoofdstuk opgegeven waarden overeenkomen. Inbouw- en bedieningshandleiding 179 _ec_2500-3000.book Seite 180 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Bediening ƒ Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening alsook de luchtopeningen vrij zijn. Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een maximale capaciteit van de airco te garanderen. Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelingsopeningen of het aanzuigrooster. 6.2 Instelling van de luchtopeningen – zie afb. 11 op pagina 6 – Sluit nooit alle luchtopeningen van de dakairco tegelijk. De installatie zou van binnen verijzen. De verijzingssensor zou de installatie uitschakelen. De luchttoevoer in de binnenruimte van het voertuig kan door het openen of sluiten van de luchtopeningen (zie afb. 11 op pagina 6, pos. 1 en 2) geregeld worden. De zijdelingse luchtopeningen (zie afb. 11 op pagina 6, pos. 1) kunnen in een hoek van ca. 120° ingesteld worden en zo de luchtstroom in de gewenste richting leiden. ➤ Open of sluit de luchtopeningen om de gewenste luchtstroomsterkte op elke plaats in de binnenruimte van het voertuig te regelen. ➤ Stel de gewenste luchtstroomhoek aan het wieltje van de zijdelingse luchtopeningen in. 6.3 Afstandsbediening – zie afb. 12 op pagina 6 – Alle instellingen aan het toestel (timerprogrammering, temperatuurinstelling enz.) worden via afstandsbediening naar de installatie doorgestuurd. Is uw dakairco met een rijklimatisatie (enkel EC-2500-AC/DC, en EC3000-AC/DC) uitgerust en niet met een 230-V-spanningsbron verbonden, dan kan de afstandsbediening enkel gebruikt worden als de rijklimatisatie via het bedieningspaneel met de toets DC On/OFF (zie hoofdstuk „Bedieningspaneel” op pagina 185) ingeschakeld werd. 180 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 181 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Bediening 6.3.1 Voor de ingebruikneming Plaats de bijgeleverde batterijen voor de eerste ingebruikneming in het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening: ➤ Schuif het deksel van het batterijvak met lichte druk in de richting van de op het deksel afgebeelde pijl. ➤ Plaats de batterijen zoals in het batterijvak afgebeeld in de afstandsbediening. ➤ Sluit het deksel van het batterijvak. Ontladen batterijen gelden als speciaal afval en moeten in speciale batterijverzamelbakken (vraag om advies bij u speciaalzaak) afgevoerd worden. Enkel volledig ontladen of tegen kortsluiting beveiligde powerpacks en lithiumbatterijen mogen in de batterijverzamelbakken gedaan worden. 6.3.2 Inschakelen van de dakairco ➤ Druk op de toets On/Send om de installatie in te schakelen. ✓ De klimatisatie wordt met de waarden gestart die op het display van de afstandsbediening ingesteld zijn. De afstandsbediening moet voor het overdragen van de informatie direct in de richting van het bedieningspaneel (zie hoofdstuk „Bedieningspaneel” op pagina 185) wijzen. 6.3.3 Zenden van de waarden naar de dakairco De gewenste waarden voor de besturing van de dakairco worden met behulp van de toetsen op de afstandsbediening gekozen en op het display weergegeven. De installatie neemt de instellingen pas over als die met de afstandsbediening verzonden werden. ➤ Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weergegeven worden, naar de installatie te sturen. Inbouw- en bedieningshandleiding 181 _ec_2500-3000.book Seite 182 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Bediening 6.3.4 Instellen van de tijd De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd nodig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven. Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit: Wordt bij het instellen van de tijd gedurende 10 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de afstandsbediening terug in de startmodus. ➤ Druk op de toets Select om naar de modus voor het instellen van de tijd te gaan. ✓ De aanwijzing CLOCK SET knippert op het display van de afstandsbediening. ➤ Kies met de toets + resp. - het uur van de actuele tijd. ➤ Druk op de toets Select. ➤ Kies met de toets + resp. - de minuut van de actuele tijd. ➤ Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weergegeven worden, naar de installatie te sturen. 6.3.5 Instellen van de aircomodi Enkel voor AC/DC-versies: Gebruik nooit de verwarmingsmodus resp. de automatische modus van de installatie tijdens de rijklimatisatie (12 V-DC). De gebruikte ondulator is voor deze functie niet ontworpen en u kunt zo de ondulator beschadigen. De volgende aircomodi kunnen voor de besturing van de dakairco gekozen worden: Symbool Betekenis Verseluchttoevoer: Buitenlucht wordt naar binnen in het voertuig geleid. Opwarmen: In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voertuig opgewarmd. Koelen: In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voertuig gekoeld. De dakairco loopt in het automatische bedrijf. Automatisch wordt de optimale aircomodus gekozen die voor het bereiken van de gewenste temperatuur nodig is. ➤ Kies met de toets Mode de gewenste aircomodus. 182 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 183 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Bediening De momenteel gekozen aircomodus wordt op het display van de afstandsbediening met een zwart symbool weergegeven. ➤ Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weergegeven worden, naar de installatie te sturen. 6.3.6 Instellen van de ventilatorstanden De in het toestel geïntegreerde ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer. De ventilator kan manueel ingesteld worden en ook in de automatische modus gebruikt worden. De volgende instellingen kunnen voor de besturing van de ventilatorstand gekozen worden: Symbool Betekenis lage ventilatorstand hoge ventilatorstand De ventilatorstand wordt in het automatische bedrijf geregeld. Automatisch wordt de optimale ventilatorstand gekozen die voor het bereiken van de gewenste temperatuur nodig is. ➤ Kies met de toets Fan de gewenste ventilatorstand. De momenteel gekozen ventilatorstand wordt op het display van de afstandsbediening met een zwart symbool weergegeven. ➤ Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weergegeven worden, naar de installatie te sturen. 6.3.7 Kiezen van de temperatuur De dakairco beschikt over een aircoautomaat. De door u gewenste temperatuur kan via de afstandsbediening gekozen worden: ➤ Kies met de toets + resp. - de gewenste temperatuur. De momenteel gekozen tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven. U kunt een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C kiezen. ➤ Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weergegeven worden, naar de installatie te sturen. Inbouw- en bedieningshandleiding 183 _ec_2500-3000.book Seite 184 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Bediening 6.3.8 Timerprogrammering Met de timerprogrammering wordt het de gebruiker mogelijk gemaakt om een gewenste tijdspanne voor de klimatisering in te stellen. Wordt bij de timerprogramming gedurende 10 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de afstandsbediening terug in de startmodus. ➤ Kies alle gewenste waarden (aircomodi, ventilatorstand en temperatuur) voor de timerprogrammering. ➤ Druk op de toets Select twee keer om naar de modus voor de timerprogrammering te gaan. ✓ De aanwijzing Programm Start knippert op het display van de afstandsbediening. ➤ Kies met de toets + resp. - het uur van de gewenste tijd voor het starten van het programma. ➤ Druk op de toets Select. ➤ Kies met de toets + resp. - de minuut van de gewenste tijd voor het starten van het programma. ➤ Druk op de toets Select. ➤ Kies met de toets + resp. - het uur van de gewenste tijd voor het beëindigen van het programma. ➤ Druk op de toets Select. ➤ Kies met de toets + resp. - de minuut van de gewenste tijd voor het beëindigen van het programma. ➤ Druk op de toets + om de timerprogrammering te activeren. Hebt u een timerprogramma opnieuw opgesteld, dan wordt het symbool met een zwarte achtergrond weergegeven. Deze zwarte achtergrond geeft een actief timerprogramma weer. Enkel een actief timerprogramma wordt na het zenden naar de thermostaat op de gekozen tijd gestart. Wilt u het timerprogramma van de airco deactiveren, wijzig dan met de toets - de instelling. De achtergrond van het symbool wordt wit en breng deze instelling over naar de installatie. ➤ Druk op de toets On/Send om de waarden die op het display weergegeven worden, naar de installatie te sturen. 184 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 185 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool 6.4 Bediening Bedieningspaneel – zie afb. 13 op pagina 7 – Aan de luchtuitlaateenheid van de dakairco bevindt zich het bedieningspaneel. Het bedieningspaneel maakt het mogelijk om het toestel zonder afstandsbediening in te schakelen. Via lichtdiodes worden bovendien bedrijfstoestanden van de dakairco weergegeven. Is uw dakairco met een rijklimatisatie (enkel EC-2500/3000 AC/DC) uitgerust, dan kan de afstandsbediening in de DC-modus (stroomtoevoer via voertuigaccu) enkel gebruikt worden als de installatie via het bedieningspaneel (toets DC On/OFF) ingeschakeld werd. Wordt de installatie met de toets EC On/OFF ingeschakeld, dan worden de laatste naar de installatie gezonden waarden voor de voertuigklimatisatie gebruikt. 6.4.1 Inschakelen van de dakairco Enkel rijklimatisatie (EC-2500/3000 AC/DC): Voor de installatie voor de rijklimatisatie ingeschakeld kan worden, moet de toets DC On/OFF (zie afb. 13 op pagina 7, pos. 3) ingedrukt worden om de rijklimatisatie te starten. ➤ Druk op de toets EC On/OFF (zie afb. 13 op pagina 7, pos. 1) om de installatie in te schakelen. ✓ De airco wordt met de waarden gestart die als laatste naar de installatie gezonden werden. 6.4.2 Bedrijfstoestandindicatie De lichtdioden van het bedieningspaneel geven de bedrijfstoestanden van de dakairco weer: EC-2500-AC en EC-3000-AC zie afb. 13 op pagina 7 Nr. in afb. 13 2 3 Toestand Verklaring EC ON (blauw) De dakairco is ingeschakeld. De dakairco is uitgeschakeld. De installatie bevindt zich in de aanloopfase (koelmodus). De dakairco bevindt zich in een timerprogramma. Er is momenteel geen timerprogramma voor de dakairco actief. aan uit knippert TIMER (geel) aan uit Inbouw- en bedieningshandleiding 185 _ec_2500-3000.book Seite 186 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Onderhoud EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC zie afb. 13 op pagina 7 Nr. in afb. 13 2 4 5 Toestand Verklaring EC ON (blauw) De dakairco is ingeschakeld. De dakairco is uitgeschakeld. De installatie bevindt zich in de aanloopfase (koelmodus). De rijklimatisatie is ingeschakeld. De rijklimatisatie is uitgeschakeld. Er is een fout aan de ondulator. De dakairco bevindt zich in een timerprogramma. Er is momenteel geen timerprogramma voor de dakairco actief. De spanningstoevoer was onderbroken. De instellingen werden opgeslagen, toch moet de timer opnieuw geactiveerd worden. aan uit knippert DC ON aan (groen) uit DC ON (rood) aan TIMER (geel) aan uit 6 knippert 7 Onderhoud Gelieve de volgende tips bij het onderhoud van uw dakairco in acht te nemen. Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het toestel. ƒ Reinig de behuizing van de dakairco en de luchtuitlaateenheid af en toe met een vochtige doek. ƒ Verwijder af en toe loof en ander vuil van de ventilatielamellen aan de dakairco. Zorg ervoor dat u hierbij de lamellen niet beschadigt. ƒ Controleer jaarlijks de vormafdichting van de dakairco naar het voertuigdak op scheuren en andere beschadigingen. ƒ Controleer af en toe of de condenswaterafvoeren aan de zijkanten van de dakairco vrij zijn en het betreffende condenswater kan wegstromen. ƒ Reinig de afstandsbediening af en toe met een vochtige doek. Voor de reiniging van het display gebruikt u het best een brillenpoetsdoek. 186 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 187 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Afvoer 8 Afvoer 8.1 Verpakkingsmateriaal afvoeren Werp het verpakkingsmateriaal niet gewoon weg. Neem de volgende instructies in acht: ƒ Voer het verpakkingsmateriaal van karton gescheiden van het andere afval af. ƒ Voer kunststof verpakkingen gescheiden van het andere afval af. ƒ Vraag evt. aan uw gemeentelijke administratie naar een recyclingcentrum in uw buurt. 8.2 Oud toestel afvoeren Als u de installatie definitief buiten bedrijf stelt, gelieve het dan naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of naar uw speciaalzaak te brengen, dat het toestel in ruil voor een kleine vergoeding terug neemt. 8.3 Accu's afvoeren Bescherm uw milieu! Defecte accu's horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Gelieve uw verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij een verzamelpunt af te geven. Inbouw- en bedieningshandleiding 187 _ec_2500-3000.book Seite 188 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Verhelpen van storingen 9 Verhelpen van storingen Mogelijke storing De installatie schakelt permanent uit. Geen koelvermogen Geen verwarmingsvermogen Slecht luchtvermogen Waterlekken in het voertuig Airco schakelt niet in Airco schakelt niet uit 188 Oorzaken Oplossing Verijzingssensor heeft geschakeld. Buitentemperatuur is te laag of alle luchtopeningen zijn gesloten. De installatie is niet op koelen inge- Zet de installatie op koelen. steld. De omgevingstemperatuur is hoger De dakairco is slechts voor een dan 43 °C. omgevingstemperatuur tot 43 °C ontworpen. De ingestelde temperatuur is hoger Kies een lagere temperatuur. dan de ruimtetemperatuur. De temperatuursensor is defect. Neem contact op met een geautoDe verdamperventilator is bescha- riseerde werkplaats. digd. De condensatorventilator is beschadigd. De omgevingstemperatuur ligt Gebruik de verwarmingsfunctie boven 30 °C. van de dakairco enkel bij een temperatuur onder 25 °C. De installatie is niet op verwarmen Zet de installatie op verwarmen. ingesteld. De temperatuursensor is defect. Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De luchtaanzuiging is verstopt. Zorg voor een ongehinderde luchttoevoer aan de luchtaanzuigeenheden. De verdamperventilator is bescha- Neem contact op met een geautodigd. riseerde werkplaats. De afvoeropeningen voor condens- Reinig de afvoeropeningen voor water zijn verstopt. het condenswater. De afdichtingen zijn beschadigd. Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. Er is geen spanning. Controleer de stroomtoevoer. De spanning is te laag Neem contact op met een geauto(onder 200 V). riseerde werkplaats. De spanningsomzetter is defect. De temperatuursensor is beschadigd. De elektrische beveiliging van de Controleer de elektrische beveilistroomtoevoer is te gering. ging van de stroomtoevoer. De temperatuursensor is defect. Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 189 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool 10 Ondulator Ondulator De ondulator ECW-012VS wordt enkel bij de toestellen EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC geleverd. 10.1 Algemene veiligheids- en inbouwinstructies De volgende veiligheidsmaatregelen moeten bij de installatie alsook bij het gebruik van de ondulator ter bescherming tegen ƒ Elektrische schokken ƒ Brandgevaar ƒ Verwondingen ƒ Vernietiging van het toestel in acht genomen worden! ƒ Opgelet, kortsluitingsgevaar! Bij werkzaamheden aan het voertuig moet altijd eerst de massaverbinding met de voedingsaccu en dan de verbinding met de voertuigaccu gescheiden worden! ƒ De ondulator mag enkel voor de door de fabrikant opgegeven toepassing gebruikt worden! ƒ Bij werkzaamheden aan de ondulator moet het toestel uitgeschakeld zijn. Alle verbindingen met het 230-V-net en de 12-V-batterij moeten gescheiden zijn. ƒ De ondulator mag enkel gebruikt worden als het toestel alsook alle elektrische leidingen onbeschadigd zijn. ƒ De installatie moet zo uitgevoerd worden dat het vallen, omvallen of bewegen tijdens het rijden niet kan gebeuren. Bevestig het toestel alsook de kabelinstallatie voldoende stevig. ƒ De installatie moet zodanig uitgevoerd worden dat kinderen er geen toegang toe hebben. ƒ De ondulator mag niet in een vochtige of natte omgeving gebruikt worden. Ook een explosieve omgeving moet vermeden worden. ƒ Zorg voor een goede ventilatie. De ondulator produceert verlieswarmte die afgevoerd moet worden. ƒ De 12-V-aansluitkabels zijn ontworpen voor hoge stromen. Een wijziging van de kabels is niet raadzaam of mag enkel door een vakman uitgevoerd worden. ƒ Het onderhoud en de reparatie mogen enkel door een vakman uitgevoerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp. de betreffende voorschriften vertrouwd is. Inbouw- en bedieningshandleiding 189 _ec_2500-3000.book Seite 190 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Ondulator 10.2 Gebruik volgens de voorschriften Deze ondulator mag enkel in combinatie met de dakairco's EC-2500-AC/ DC en EC-3000-AC/DC gebruikt worden. Andere installaties zijn niet toegestaan en kunnen tot vernietiging van de ondulator of ook van het aangesloten toestel leiden. De dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC moeten met de ondulator ECW-012VS van WAECO met 230-V-wisselspanning en een accuspanning van 12 V gebruikt worden. 10.3 Werkwijze De ondulator ECW-012VS bestaat uit 3 functie-eenheden: ƒ Genereren van een 230-V-wisselspanning uit een 12-V-accuvoeding ƒ Automatisch omschakelen tussen vreemde 230-V-netspanning en een gegenereerde 230-V-spanning. De vreemde voeding heeft voorrang. ƒ Laden van de 12-V-voedingsaccu met maximaal 3 A bij het voorhanden zijn van de vreemde spanning. 10.4 Installatie van de ondulator Vooraanzicht ECW-012VS zie afb. 14 op pagina 7: Nr. in afb. 14 1 2 3 4 5 6 Omschrijving Aansluiting voor 230-V-spanningsvoorziening 230-V-AC-uitgang Aansluiting stuurleiding dakairco vrij Rode LED Groene LED Achteraanzicht ECW-012VS zie afb. 15 op pagina 7: Nr. in afb. 15 1 2 3 190 Omschrijving Min-klemmen Ventilator Plus-klemmen Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 191 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Ondulator De installatie van de ondulator mag enkel door daarvoor opgeleid vakpersoneel uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklui die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. Maak de vreemde spanning van 230 V aan de camper los! De 12-V-aansluitkabels van de ondulator ECW-012VS laten slechts een inbouwplaats in de buurt van de voedingsaccu mogelijk. Rond de ondulator moet een vrije ruimte voor de ventilatie voorhanden zijn. U dient eveneens voor een vrije toegang tot de koeltoestelcontactdoos aan de achterkant alsook tot de geaarde contactdoos en de interfaceaansluiting aan de voorkant te zorgen. Alle kabels moeten zo geplaatst worden dat er geen schurende plekken zijn of kabeldoorvoeren die de kabels kunnen beschadigen. ➤ Bevestig de ondulator met schroeven op een vaste ondergrond in de buurt van de voedingsbatterij. 10.4.1 Accuaansluiting van de ondulator ECW-012VS Gelieve er bij het loskoppelen van de accu op te letten dat alle vluchtige geheugens van de aangesloten verbruikers de opgeslagen data verliezen. ➤ Verwijder de min-aansluitkabel (massa) van de voedingsaccu. ➤ Verwijder de plus-aansluitkabel van de voedingsaccu. ➤ Verbind met de twee rode kabels (bijgeleverd) de plus-klemmen van de ondulator (zie afb. 15 op pagina 7, positie 1) met de pluspoolaccuklem (niet met de accupool) van de plus-aansluitkabel. ➤ Verbind met de twee zwarte kabels (bijgeleverd) de min-klemmen van de ondulator (zie afb. 15 op pagina 7, positie 1) met de minpool-accuklem (niet met de accupool) van de min-aansluitkabel. Verbind de aansluitkabels nog niet met de accupolen. Inbouw- en bedieningshandleiding 191 _ec_2500-3000.book Seite 192 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Ondulator Aan de voorkant van de ondulator bevindt zich de ingangscontactdoos (zie afb. 14 op pagina 7, positie 1). ➤ Steek de bijgeleverde koeltoestelverbindingskabel in de ondulator. ➤ Verbind de verbindingskabel met de in de camper geïnstalleerde 230-V-contactdoos. 10.4.2 Aansluiting aan de dakairco De dakairco is met een 230-V-netsnoer, een interfacekabel voor de ondulator en een tweedraadse kabel naar de ECL-100 uitgerust. Aan de voorkant van de ondulator bevindt zich het geaarde stopcontact (zie afb. 14 op pagina 7, positie 2) en de interfaceaansluiting (zie afb. 14 op pagina 7, positie 3). Voor de aansluiting van de laadstroomverdeler ECL-100, zie in de leveromvang van de dakairco voorhanden gebruiksaanwijzing ECL-75, ECL-100. ➤ Steek de stekkers van de beide leidingen in de aansluitdozen en let erop dat ze goed vastzitten. 10.5 Functietest van de ondulator ECW-012VS Bij het verbinden van de aansluitklemmen met de accupolen, kan het tot vonkvorming komen omdat de interne elektrische capaciteiten opgeladen worden. ➤ Verbind eerst de min-aansluitkabel en dan de plus-aansluitkabel met de betreffende accupolen. ➤ Schakel de dakairco (zie hoofdstuk „Bediening” op pagina 179) in. Via de aan/uitschakelaar van de dakairco wordt de ondulator in- resp. uitgeschakeld. Deze onduclator is met een 230-V-voorrangschakeling uitgerust. Bij het voorhanden zijn van een externe 230-V-netspanning wordt de ondulatorspanning van de uitgangscontactdoos van de ondulator gescheiden en de contactdoos en dus de dakairco wordt met de netspanning verbonden. Bij uitvallen van de netspanning wordt automatisch op ondulatormodus omgeschakeld. 192 Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 193 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Laadstroomverdeer 10.6 Storingsindicatie Bevindt het toestel zich in de juiste bedrijfstoestand, dan brandt de groene LED (zie afb. 14 op pagina 7, positie 6). Bij een storing gaat de groene LED uit en de rode LED (zie afb. 14 op pagina 7, positie 5) brandt. De volgende storingen kunnen voorhanden zijn: Storing Verklaring Onderspanning De nog ter beschikking staande accucapaciteit is te zwak. Het bijladen van de accu's is nodig. Overspanning Controleer de ingangsspanning aan de ondulator en vergelijk ze met de technische gegevens van de ondulator. OverDe ondulator is te warm geworden. Controleer de ventitemperatuur latie. Eventueel is ook de permanente belasting onder de gegeven omstandigheden te hoog. Schakel de verbruiker uit en laat de ondulator afkoelen. 11 Laadstroomverdeer De laadstroomverdeler ECL-100 wordt enkel bij de toestellen EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC geleverd. Meer informatie over de ECL-100 vindt u in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. 11.1 Gebruiksdoel De laadstroomverdeler wordt in combinatie met de dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC en de ondulator ECW-012VS ingezet. Die is speciaal voor het gebruik van de airco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC voor het rijden en de standmodus ontwikkeld. 11.2 Werkwijze Het gebruik van de dakairco's EC-2500-AC/DC en EC-3000-AC/DC bij het rijden vereist hoge stromen die uit het voertuigboordnet genomen worden. De laadstroomverdeler stuurt afhankelijk van de laadspanning aan de dynamo de stroomhuishouding van de voertuigaccu, de voedingsaccu en de dakairco. Inbouw- en bedieningshandleiding 193 _ec_2500-3000.book Seite 194 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Technische gegevens 12 Technische gegevens easy cool installaties Stand- en rijklimatisatie Standklimatisatie EC-2500-AC Artikel-nr. Koelvermogens 2100 W (in aansluiting op ISO 5151) 1600 W Verwarmingsvermogens 2+ automatisch Aantal ventilatorstanden Afmetingen (lxbxh in mm) 1150x670x238 Inbouwmaat van bovenkant dak R407C Koelmiddel 45 kg Gewicht 230V AC gebruik 230 V/50 Hz Ingangsspanning Stroomverbruik bij <5A koelmodus 12V DC gebruik – Ingangsspanning Stroomverbruik bij – koelmodus Stroomgebruik – Verseluchtmodus – Voorrangschakeling, 230 V aanbevolen dynamo– vermogen aanbevolen – tot. accuvermogen EC-3000-AC EC-2500-AC/DC EC-3000-AC/DC 2400 W 2100 W 2400 W 1600 W 1600 W 1600 W 2+ automatisch 2+ automatisch 2+ automatisch 1150x670x238 1150x670x238 1150x670x238 R407C R407C R407C 45 kg 45 kg 45 kg 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz <6A <5A <6A – 12 V (11 V-15 V) 12V (11 V-15 V) – 100 A 120 A <6A <6A – voorhanden voorhanden – ≥120 A ≥150 A – ≥250 A ≥300 Ah – Enkel voor stand- en rijklimatisatie: Ondulator ECW-012VS voor EC-2500/3000 AC/DC 230 V Uitgangsspanning 1600 W Permanent vermogen 3200 W Piekvermogen tot 90 % Rendement Onderspannings10,5 V uitschakeling 410x210x77 Afmetingen (lxbxh in mm) 6 kg Gewicht Laadstroomverdeler ECL-100 Inschakelspanning Uitschakelspanning Schakelaarstroom 194 12 V-14,4 V 10,5 V-12,5 V 100 A Inbouw- en bedieningshandleiding _ec_2500-3000.book Seite 195 Freitag, 29. April 2005 4:05 16 EasyCool Technische gegevens Controles/certificaten die op de dakairco van toepassing zijn: Gekeurd volgens: ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ EN 55014-1:2000+A1:2001 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60335-1:1994+A1+A2+A11-A16 EN 60335-2-40:1997+A1 Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en levermogelijkheden voorbehouden. Als u nog vragen hebt, gelieve contact op te nemen met: WAECO Benelux B.V. NL-4700 BL Roosendaal • Postbus 1461 Ettenseweg 60 Tel. +31-1 65/58 67 00 • Fax +31-1 65/55 55 62 [email protected] Inbouw- en bedieningshandleiding www.waeco.nl 195
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Waeco EC-2500, EC-3000 Handleiding

Type
Handleiding