4
Schlussbeleuchtung 73409 an Innenbeleuchtung 73400/73401
(Trix 66718/66719) anschließen. Stecker von 73409 in Buchse
von 73400/73401 (Trix 66718/66719) stecken.
Connect the 73409 marker lights to the 73400/73401
(Trix 66718/66719) light circuit board. Insert the plug from the
73409 marker light kit into the socket on the 73400/73401
(Trix 66718/66719) light circuit board.
Raccorder l’éclairage de fin de convoi réf. 73409 à l’éclairage
intérieur réf. 73400/73401 (Trix 66718/66719). Brancher la fiche
de réf. 73409 dans la prise de réf. 73400/73401 (Trix 66718/66719).
Sluitverlichting 73409 aan de binnenverlichting 73400/73401 (Trix
66718/66719) aansluiten. Stekker van de 73409 in de stekkerbus
van de 73400/73401 (Trix 66718/66719) steken.
Conectar el alumbrado de cola 73409 a la iluminación interior
73400/73401 (Trix 66718/66719). Enchufar el conector macho de
73409 en el conector hembra de 73400/73401 (Trix 66718/66719).
Collegare l’illuminazione di coda 73409 all’illuminazione interna
73400/73401 (Trix 66718/66719). Innestare la spina dalla 73409
nella presa della 73400/73401 (Trix 66718/66719).
Anslut slutljuslyktan 73409 till vagnsbelysningen 73400/73401
(Trix 66718/66719). Kontakten från 73409 ska stickas in i honkon-
takten på 73400/73401 (Trix 66718/66719).
Tilslut slutbelysning 73409 til den indvendige belysning
73400/73401 (Trix 66718/66719). Indsæt stikket fra 73409 i bøsnin-
gen til 73400/73401 (Trix 66718/66719).