Documenttranscriptie
Soup
maker
40 recettes
40 recepten
40 tarifler
Soupe moulinée
Soupe consistante
Soupes froide
Céréales et
lentilles
Compote
Smoothie et
yaourt glacé
Gepureerde soep
Püre çorba
Boerensoep
Taneli Çorba
Koude soep
Soğuk çorbalar
Granen en linzen
Tahıl ve mercimek
Compote
Komposto
Smoothies en frozen yoghurt
Smoothie ve donmuş yoğurt
•f
r
7 Soupe de tomates classique avec pain à l’ail
9 Soupe de poireaux
11 Soupe de carottes au curry
13 Soupe aux petits pois avec crostini de
fromage de chèvre
15 Soupe indienne à la tomate et à la
noix de coco
17 Soupe aux brocolis et stilton
19 Velouté de potiron parfumé au cumin
21 Soupe de betterave fraîche
23 Velouté de courgettes
25 Soupe de maïs sucré au bacon
27 Soupe de lentilles à l’indienne
29 Soupe de pois chiches et patates douces
31 Soupe de carottes et mangue
33 Soupe de chou-fleur et jambon croustillant
35 Bisque de crevettes
37 Crème de champignons
39
41
43
45
47
49
51
Soupe au poulet facilei
Minestrone d’été au riz
Soupe de tortellinis aux légumes
Soupe mulligatawny
Soupe de lentilles aux nouilles eriste
Tom kha thai
Soupe de boulettes et chou
53
55
57
59
Gaspacho
Soupe froide de concombre et d’avocat
Soupe de cerises froide
Soupe de melon à la menthe
•f
r 61
63
67
69
71
73
Compote de pommes épicée
Compote de fraises et rhubarbe
Compote de bananes
Compote de pêches à l’eau de rose
75
77
79
81
83
85
Smoothie à la banane
Smoothie au babeurre et framboises
Smoothie salade verte
Milk shake chocolat-café
Yaourt instantané glacé aux fraises
Yaourt glacé instantané : mangue
•n
l
7 Klassieke tomatensoep met knoflookbrood
9 Preisoep
11 Pittige wortelsoep
13 Doperwtjessoep met geitenkaascrostinI
15 Indiase tomaten-kokossoep
17 Broccoli-stiltonsoep
19 Fluwelen pompoensoep met komijn
21 Verse bietensoep
23 Romige courgettesoep
25 Maïssoep met bacon
27 Indiase linzensoep
29 Kikkererwtensoep met zoete aardappel
31 Wortel-mangosoep
33 Bloemkoolsoep met krokante ham
35 Garnalenbisque
37 Champignon-crèmesoep
39
41
43
45
47
49
51
Kippensoep in een handomdraai
Zomerminestrone met rijst
Groentesoep met tortellini
Mulligatawny
Linzensoep met eriste noedels
Thaise tom kha
Koolsoep met balletjes
53
55
57
59
Gazpacho
Koude komkommersoep met avocado
Koude kersensoep
Meloensoep met munt
•n
l 61
63
Tabouleh van quinoa
Linzensalade
65 Bijgerecht met geroosterde boekweit
67
69
71
73
Kruidige appelcompote
Compote van rabarber en aardbeien
Bananencompote
Perzikencompote met rozenwater
75
77
79
81
83
85
Bananensmoothie
Karnemelksmoothie met frambozen
Groene saladesmoothie
Koffie-chocoladeshake
Bevroren aardbeienyoghurt
Frozen yoghurt: mango
TR
7 Klasi k domates çorbası sarımsaklı ekmekli
9 Pırasa çorbası
11 Körili havuç çorbası
13 Bezelye çorbası k eçi peynirli kanepeli
15 Hint usulü hindistan cevizli domates çorbası
17 Küflü ingiliz peynirli (Stılton) brokoli çorbası
19 Kimyonlu balkabaği çorbası
21 Taze pancar çorbası
23 Kremalı kabak çorbası
25 Dana jambonlu mısır çorbası
27 Hint usulü mercimek çorbası
29 Tatlı patatesli nohut çorbası
31 Havuç ve mango çorbası
33 Jambon taneli karnabahar çorbası
35 Kremalı karides çorbası
37 Kremalı mantar çorbası
39
41
43
45
47
49
51
Kolay tavuk çorbası
Pirinçli sebze çorbası
Sebzeli tortellını çorbası
Mullıgatawny çorbası
Erişteli mercimek çorbası
Thaı tom kha
Lahana ve köfte çorbası
53
55
57
59
Gaspaço
Soğuk salatalık ve avokado çorbası
Soğuk kiraz çorbası
Naneli kavun çorbası
TR
61 Kinoa tabulesi
63 Mercimek salatası
65 Kızarmış karabuğday mezesi
67
69
71
73
Baharatlı elma kompostosu
Van muzu ve çılek kompostosu
Muz kompostosu
Gülsulu şeftali kompostosu
75
77
79
81
83
85
Muzlu smoothie
Frambuazlı ayranlı smoothıe
Yeşil salatalı smoothıe
Kahve ve çikolata kokteyli
Dondurulmuş çilekli yoğurt
Hazır dondurulmuş yoğurt: mango
2
Taboulé de quinoa
Salade de lentilles
65 Accompagnement de sarrasin grillé
3
•f
r
•n
l
TR
Le Soup maker de Philips vous permet de réaliser vos
soupes, compotes et smoothies préférés
Met de Philips Soup maker maakt u in een handomdraai uw
favoriete soepen, compotes en smoothies
Philips Soup maker yardımıyla en sevdiğiniz çorbaları,
kompostoları ve smoothie’leri yapabilirsiniz
Le Soup maker de Philips dispose de 5 réglages. 4 programmes
automatiques où la température et la durée sont définies pour un résultat
parfait et une fonction mixage manuel
De Philips Soup maker heeft vijf standen. Vier automatische programma’s
waarbij de temperatuur en de tijd al zijn ingesteld voor een perfect resultaat
en een functie om handmatig te pureren
Sıcaklık ve sürenin mükemmel sonuç verecek şekilde ayarlandığı 4 otomatik
program ve manuel parçalayarak karıştırma fonksiyonu
Soupe moulinée – 23 minutes
Gepureerde soep – 23 minuten
Püre çorba – 23 dakika
Soupe consistante – 20 minutes
Boerensoep – 20 minuten
Taneli Çorba – 20 dakika
Compote – 15 minutes
Compote – 15 minuten
Komposto – 15 dakika
Smoothie – 3 minuten (zonder verwarmen)
Smoothie – 3 dakika (ısıtma olmadan)
Een functie voor handmatig pureren
Manuel karıştırma fonksiyonu
Smoothie – 3 minutes (sans faire chauffer)
Une fonction de mixage manuel
Vos soupes, compotes et
smoothies préférés en toute
simplicité
Sain. Délicieux. Fait maison.
Uw favoriete soepen,
compotes en smoothies in
een handomdraai
Gezond. Verrukkelijk. Zelf gemaakt.
Utilisez la fonction mixage manuel pour mixer sans cuisson. Elle vous permet
de mixer toutes vos recettes jusqu’à obtention de la consistance souhaitée.
Remarque : pour le mixage manuel, vous pouvez maintenir le bouton
de l’appareil enfoncé aussi longtemps que vous le désirez. Lorsque vous
relâchez le bouton, le mixage s’arrête.
Préparation des ingrédients
• Pour obtenir un goût savoureux, utilisez des ingrédients frais et de saison.
• Pour un résultat optimal, coupez les ingrédients en dés d’environ 2 cm
• Lors de la préparation des soupes, décongelez les ingrédients avant de
les mettre dans le Soup maker. Cette étape n’est pas nécessaire pour les
préparations froides.
• Mélangez les ingrédients dans le Soup maker avant de placer le couvercle.
• Sélectionnez le programme de votre choix avec le bouton de sélection
• Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour démarrer le
programme.
Trucs et astuces
En sevdiğiniz çorba,
komposto ve smoothie’leri
hazırlamak artık çok kolay
4
Sağlıklı. Lezzetli. Ev Yapımı.
• Pour un résultat parfait, ne dépassez jamais les graduations min et max du
blender. • Vous pouvez ajuster la consistance de votre soupe, en ajoutant
plus ou moins de liquide. • Si les ingrédients collent au fond du blender,
ajoutez éventuellement un peu de liquide. • Lorsque la soupe est prête,
le récipient en acier inoxydable la garde au chaud pendant 40 minutes, ce
qui vous permet de la servir à tout moment. • Les recettes suivantes vous
permettront de réaliser jusqu’à 1, 2 litre de soupe
(environ 4 portions).
Gebruik de handmatig pureren functie om te pureren zonder te verwarmen.
Zo geeft u elk gerecht de gewenste dikte.
Opmerking: bij handmatig pureren houdt u de knop ingedrukt totdat de
gewenste substantie is bereikt. Zodra u de knop loslaat, stopt het pureren.
De ingrediënten voorbereiden
• U kunt het beste verse ingrediënten van het seizoen gebruiken.
• Snijd voor het beste resultaat de ingrediënten in blokjes van 2 cm.
• Wanneer u soep maakt, laat bevroren ingrediënten dan eerst ontdooien
voordat u ze in de Soup maker doet. Dit is bij koude gerechten niet nodig.
• Roer de ingrediënten in de Soup maker om voordat u het deksel sluit.
• Kies het gewenste programma met de keuzeknop.
• Druk op de aan/uitknop om het programma te starten.
Tips en trucs
• Zorg ervoor dat de hoeveelheid altijd tussen de markeringen voor
minimaal en maximaal van de kan blijft. • U kunt de dikte van de soep
aanpassen door meer of minder vloeistof toe te voegen. • Als er
ingrediënten aan de bodem van de kan blijven plakken, kunt u het beste
extra vloeistof toevoegen. • De roestvrijstalen kan houdt de soep na
bereiding 40 minuten warm, zodat u zelf kunt bepalen wanneer u deze
serveert. • Met de volgende recepten maakt u maximaal 1,2 liter soep
(ongeveer 4 porties).
Isıtmadan parçalama için manuel parçalayarak karıştırma fonksiyonunu
kullanınız. Isıtmadan karıştırmak için bu fonksiyonu kullanın. Tüm tarifleri
istediğiniz kıvama gelene kadar karıştırmanızı sağlar.
Not: Cihazın karıştırmaya devam etmesini isterseniz manuel karıştırma için
düğmeyi basılı tutabilirsiniz. Düğmeyi bıraktığınızda karıştırma işlemi de sona
erecektir.
Malzemelerin hazırlanması
• En iyi tadı elde etmek için taze, mevsim malzemelerini kullanın
• En iyi sonucu elde etmek için malzemeleri 2 cm’lik küpler halinde doğrayın
• Çorba hazırlarken malzemeleri Soup maker’a koymadan önce
çözülmelerini bekleyin. Soğuk tarifler için gerekli değildir
• Kapağı kapatmadan önce Soup maker’daki malzemeleri karıştırın
• Seçme düğmesiyle istediğiniz programı seçin
• Programı başlatmak için düğmeye basın
İpuçları ve Öneriler
• Mükemmel bir sonuç elde etmek için haznenin min. ve max. işaretleri
arasında kalmaya dikkat edin. • Sıvı miktarını ayarlayarak çorbanızın kıvamını
belirleyebilirsiniz. • Malzemeler haznenin dibine yapışırsa daha fazla sıvı
eklemeniz gerekebilir. • Çorba hazır olduğunda paslanmaz çelik hazne
çorbanızı yaklaşık 40 dakika sıcak tutacak ve istediğiniz zaman servis etmenizi
sağlayacaktır. • Aşağıdaki tariflerle 1-2 litre (yaklaşık 4 porsiyon) çorba
hazırlayabilirsiniz.
5
FR
NL
TR
SOUPE DE TOMATES
CLASSIQUE AVEC PAIN
À L’AIL
KLASSIEKE TOMATENSOEP
MET KNOFLOOKBROOD
Klasi k domates çorbası
sarımsaklı ekmekli
Deze Italiaanse klassieker is altijd een
succes. De soep is natuurlijk het lekkerste
als u rijpe zomertomaten en vers basilicum
gebruikt, maar tomaten in blik zijn ook
prima geschikt.
Bu İtalyan klasiği her zaman çok beğenilir.
En iyi sonuç olgun yaz domatesi ve taze
fesleğenle elde edilir, ancak konserve
domates de kullanabilirsiniz.
Ce classique italien fait toujours sensation.
Cette recette est meilleure si vous utilisez
des tomates estivales mûres et du basilic
frais mais elle fonctionne aussi très bien
avec des tomates en conserve.
500 g de tomates pelées
30 g de purée de tomate
1 gousse d’ail
100 g de carottes pelées
600 ml de bouillon de légumes
½ cuillère à soupe d’herbes séchées : thym,
origan ou romarin
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
½ cuillère à soupe de vinaigre de vin blanc
sel et poivre, à votre convenance
Facultatif : basilic frais pour relever le goût
Crème ou crème fraîche, au moment de servir
Étapes :
• Coupez les tomates en quatre, puis
coupez les carottes en morceaux de 2 à
3 cm. Épluchez l’ail.
• Placez les ingrédients dans le Soup maker.
• Fermez le couvercle et sélectionnez le
programme Soupe moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez
le couvercle et versez dans des bols.
Terminez avec une grosse cuillère de
crème ou une bonne dose de crème
fraîche. Servez avec du pain.
Conseil :
Vous pouvez remplacer les carottes par
davantage de tomates.
500 g ontvelde tomaten
30 g tomatenpuree
1 teentje knoflook
100 g geschrapte wortels
600 ml groentebouillon
½ eetlepel gedroogde kruiden: tijm, oregano of
rozemarijn
1 eetlepel olijfolie
½ eetlepel witte wijnazijn
zout en peper naar smaak
Naar keuze: verse basilicum naar smaak
Room of crème fraîche om te serveren
500 g kabuğu soyulmuş domates
30 g domates püresi
1 diş sarımsak
100 g kabuğu soyulmuş havuç
600 ml sebze suyu
½ yemek kaşığı kurutulmuş baharat: kekik,
keklikotu veya biberiye
1 yemek kaşığı zeytinyağı
½ yemek kaşığı beyaz şarap sirkesi
tat vermesi için tuz ve karabiber
İsteğe bağlı: tat vermesi için taze fesleğen
Servis için krema veya crème fraîche (taze
krema)
Stappen:
Adımlar:
• Snijd de tomaten in vieren, snijd de
wortels in stukjes van 2-3 cm. Pel de
knoflook.
• Doe de ingrediënten in de Soup maker.
• Sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in kommen. Garneer
met een straaltje room of een lepeltje
crème fraîche. Serveer met geroosterd
knoflookbrood.
• Domatesleri dörde bölün, havucu 2-3
cm’lik parçalar halinde doğrayın. Sarımsağı
soyun.
• Malzemeleri Çorba Ustası’na yerleştirin.
• Kapağı kapatın ve Püre çorba programını
seçin.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
kaselere boşaltın. Bir kaşık krema veya
bir top crème fraîche (taze krema) ile
süsleyin. Kızarmış sarımsaklı ekmekle servis
edin.
Tip:
İpucu:
U kunt de wortels vervangen door extra
tomaten.
Havuç yerine daha fazla domates kullanabilirsiniz.
23 min
7
FR
NL
TR
SOUPE DE POIREAUX
PREISOEP
PIRASA ÇORBASI
Les poireaux peuvent être récoltés toute
l’année mais ils sont meilleurs d’octobre à
mai.
Prei is het hele jaar verkrijgbaar, maar de
smaak is het beste van oktober t/m mei.
Pırasayı her mevsim bulabilirsiniz ama en iyi
olduğu dönem Ekim ile Mayıs ayları arasıdır.
350 g prei
50 g aardappelen
50 g fijngehakte ui
1 teentje knoflook
750 ml kippenbouillon
verse tijmblaadjes
peper en zout naar smaak
Mosterdvinaigrette
1 theelepel mosterd
1 theelepel kappertjes
½ eetlepel citroensap
1 eetlepel olijfolie
verse peterselie
350 g pırasa
50 g patates
50 g doğranmış soğan
1 diş sarımsak
750 ml tavuk suyu
taze kekik yaprakları
karabiber ve tuz, tat verme amaçlı
Hardal sosu:
1 çay kaşığı hardal
1 çay kaşığı kapari
½ yemek kaşığı limon suyu
1 yemek kaşığı zeytinyağı
taze maydanoz
Stappen:
Adımlar:
• Spoel de prei af en snijd in ringen van
1 cm. Schil de aardappel en snijd in
blokjes van 2,5 cm.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Meng intussen de ingrediënten voor de
vinaigrette in een kommetje.
• Open het deksel als de soep klaar is
en verdeel het mengsel over leuke
soepkommen. Schenk wat vinaigrette in
een krul in de soep en serveer.
• Pırasaları yıkayın ve 1 cm’lik halkalar
halinde doğrayın. Patatesi soyun ve
2,5 cm’lik küpler halinde doğrayın.
• Tüm çorba malzemelerini Soup maker’a
koyun, kapağı kapatın ve püre çorba
programına basın.
• Bu arada küçük bir kap içinde sos
malzemelerini karıştırın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
şık çorba kaselerinize boşaltın. Sosun
bir bölümünü çorbaya katın, karıştırın ve
servis edin.
Tip:
İpucu:
U kunt deze soep ook koud serveren. Laat het
mengsel dan ten minste 3 uur afkoelen.
Dilerseniz bu çorbayı soğuk da servis edebilirsiniz.
En az 3 saat soğumaya bırakın.
350 g de poireaux
50 g de pomme de terre
50 g d’oignons hachés
1 gousse d’ail
750 ml de bouillon de volaille
Feuilles de thym frais
Sel et poivre pour assaisonner
Vinaigrette à la moutarde :
1 cuillère à café de moutarde
1 cuillère à café de câpres
½ cuillère à soupe de jus de citron
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
Persil frais
Étapes :
• Rincez les poireaux et coupez-les en
morceaux d’environ 1 cm. Épluchez et
coupez la pomme de terre en morceaux
d’environ 2,5 cm.
• Placez tous les ingrédients de la soupe
dans l’appareil à soupe, fermez le
couvercle et appuyez sur le programme
de Soupe moulinée.
• Pendant ce temps, mélangez les
ingrédients de la vinaigrette dans un petit
bol.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez dans de jolis bols à
soupe. Ajoutez un peu de vinaigrette dans
la soupe et servez.
23 min
Conseil :
Vous pouvez servir cette soupe froide si vous le
souhaitez. Réfrigération : au moins 3 heures.
9
FR
NL
TR
SOUPE DE CAROTTES AU
CURRY
PITTIGE WORTELSOEP
KÖRİLİ HAVUÇ ÇORBASI
Wortel is een heel veelzijdig ingrediënt
voor soepen.
Havuç, çorbalar için farklı amaçlarla
kullanılabilecek bir malzemedir.
350 g wortels
50 g aardappelen
50 g fijngehakte ui
750 ml groentebouillon
peper en zout naar smaak
2 theelepels kerriepoeder
100 ml crème fraîche of kokosmelk
Naar keuze: 10 takjes verse koriander
350 g havuç
50 g patates
50 g doğranmış soğan
750 ml sebzeli et suyu
karabiber ve tuz, tat verme amaçlı
2 çay kaşığı toz köri
100 ml taze krema (crème fraîche) veya
hindistan cevizi sütü
İsteğe bağlı: 10 sap taze kişniş
La carotte est un ingrédient très polyvalent
pour les soupes.
350 g de carottes
50 g de pomme de terre
50 g d’oignons hachés
750 ml de bouillon de légumes
Sel et poivre pour assaisonner
2 cuillères à café de poudre de curry
100 ml de crème fraîche ou de lait de noix
de coco
Facultatif : 10 branches de coriandre fraîche
Étapes :
• Pelez les carottes et les pommes de
terres et coupez-les en tranches de 2cm.
• Mettre tous les ingrédients (sauf la crème
fraîche) dans le bol, fermez le couvercle
et appuyez sur le programme soupe
moulinée.
• Quand la soupe est prête, ouvrez le
couvercle, ajoutez la crème fraîche et
servez dans des bols.
Conseil :
Stappen:
• Schrap de wortels, schil de aardappel en
snijd de groenten in blokjes van 2 cm.
• Doe alle ingrediënten behalve de crème
fraîche in de Soup maker, sluit het deksel
en kies het programma voor gepureerde
soep.
• Open het deksel als de soep klaar is,
voeg de crème fraîche toe en verdeel het
mengsel over kommen of glazen.
23 min
Adımlar:
• Havuç ve patatesi soyun ve 2 cm’lik küpler
halinde doğrayın.
• Taze krema hariç tüm çorba
malzemelerini Soup maker’a koyun, kapağı
kapatın ve Püre çorba programına basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın, taze
kremayı ilave ederek karıştırın ve kaselere
boşaltın.
Tip:
İpucu:
Met groentechips kunt u de soep leuk garneren.
Bu çorbayı sebzeli çeşnilerle de süsleyebilirsiniz.
Cette soupe s’accommode très bien de légumes
croquants.
11
FR
NL
TR
SOUPE AUX PETITS
POIS AVEC CROSTINI DE
FROMAGE DE CHÈVRE
DOPERWTJESSOEP MET
GEITENKAASCROSTINI
BEZELYE ÇORBASI K
EÇİ
PEYNİRLİ KANEPELİ
Een geweldige start van het voorjaar, vooral
als u verse doperwtjes en kruiden kunt
krijgen.
Bu çorba, özellikle taze bezelye ve baharat
bulabilirseniz ilkbahar mevsimi için ideal bir
başlangıç olabilir.
Soep:
Çorba:
450 g doperwtjes, vers of diepvries*
100 g fijngehakte ui
550 ml groentebouillon
½ eetlepel dragon
peper en zout naar smaak
Naar keuze: 5 eetlepels, verse groene kruiden
450 g bezelye, taze veya dondurulmuş*
100 g doğranmış soğan
550 ml sebzeli et suyu
½ yemek kaşığı tarhun
karabiber ve tuz, tat verme amaçlı
İsteğe bağlı: 5 yemek kaşığı yoğurt, taze yeşil
baharatlar
Rien de mieux que cette soupe pour
célébrer l’arrivée du printemps, surtout
si vous pouvez trouver des herbes et des
petits pois frais.
Soupe :
450 g de petits pois, frais ou surgelés*
100 g d’oignons hachés
550 ml de bouillon de légumes
½ cuillère à soupe d’estragon
Sel et poivre pour assaisonner
Facultatif : 5 cuillères à soupe de yaourt,
herbes aromatiques fraîches
* Si vous utilisez des petits pois surgelés,
faites-les décongeler rapidement sous l’eau
chaude avant de les ajouter dans l’appareil à
soupe.
Crostini :
Baguette
Fromage de chèvre
Étapes :
• Placez les ingrédients de la soupe dans
l’appareil à soupe et sélectionnez le
programme Soupe moulinée.
• Pendant ce temps, préparez le crostini.
Préchauffez le four à 200 °C, tranchez la
baguette et ajoutez du fromage de chèvre
sur le dessus. Faites cuire au four jusqu’à
ce que le fromage soit fondu et doré.
• Lorsque l’appareil à soupe est prêt,
ouvrez le couvercle et versez la soupe
dans des assiettes creuses. Garnissez
chaque bol avec une crostini croquante.
Conseil :
Pour un résultat frais et onctueux, vous pouvez
ajouter un peu de yaourt à la soupe, soit au
début de la recette soit au moment de servir.
Vous pouvez remplacer l’estragon par de la
menthe.
* Als u diepgevroren doperwten gebruikt,
ontdooi ze dan snel onder de warme kraan
voordat u ze in de Soup maker doet.
Crostini:
baguette
zachte geitenkaas
Stappen:
• Doe de ingrediënten in de Soup maker
en kies het programma voor gepureerde
soep.
• Bereid intussen de crostini. Verwarm de
oven voor op 200 °C, snijd de baguette
in plakjes en smeer wat geitenkaas op elk
plakje. Bak in de oven totdat de kaas is
gesmolten en de crostini goudbruin is.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in diepe borden. Leg
een knapperige crostini in het midden van
elk bord.
Tip:
Voor een frisse romige smaak kunt u een beetje
yoghurt aan de soep toevoegen. Dit kan aan het
begin van de bereiding of vlak voor het serveren.
In plaats van dragon kunt u ook munt gebruiken.
23 min
* Dondurulmuş bezelye kullanıyorsanız, Soup
maker’a koymadan önce sıcak su altında
çözdürün
Kanepe:
baget ekmek
keçi peyniri
Adımlar:
• Çorba malzemelerini Soup maker’a koyun
ve Püre çorba programını seçin.
• Bu arada kanepeyi hazırlayın. Fırınınızı 200
°C’ye ısıtın, baget ekmeği dilimleyin ve
dilimler üzerine biraz keçi peyniri koyun.
Peynir eriyene ve altın rengini alana kadar
fırınlayın.
• Soup maker hazır olduğunda, kapağı açın
ve çorbayı derin kaselere boşaltın. Her
kaseyi gevrek kanepelerle süsleyin.
İpucu:
Taze, kremalı bir sonuç elde etmek için çorbanıza
başlangıç aşamasında veya servis ederken bir
miktar yoğurt ekleyebilirsiniz.
Tarhun yerine nane de kullanılabilir.
13
FR
NL
TR
SOUPE INDIENNE À LA
TOMATE ET À LA NOIX DE
COCO
INDIASE TOMATENKOKOSSOEP
HİNT USULÜ HİNDİSTAN
CEVİZLİ DOMATES ÇORBASI
De geraspte kokos geeft deze soep een
aangename textuur.
Hindistan cevizi parçaları bu çorbaya hoş
bir kıvam verir.
1 rode peper
verse gember van 2-3 cm
(20 gram)
100 g ui, grof gehakt
400 g tomaten (blik)
100 ml kokosmelk
50 g geraspte kokos
5-10 takjes verse koriander
flinke mespunt zout
extra geraspte kokos, gehakte verse koriander
en chilivlokken om te garneren
1 adet kırmızı biber
Küp şeklinde taze zencefil
(20 gram)
100 g irice doğranmış soğan
400 g domates (konserve)
100 ml hindistancevizi sütü
50 g kurutulmuş hindistancevizi
5-10 sap taze kişniş
büyükçe bir tutam tuz
süslemek için fazladan kurutulmuş
hindistancevizi, doğranmış taze kişniş ve
kırmızı pul biber
Les miettes de noix de coco donnent une
belle texture à cette soupe.
1 piment rouge
Un petit morceau de gingembre frais
(20 grammes)
100 g d’oignons grossièrement hachés
400 g de tomates (en boîte)
100 ml de lait de coco
50 g de noix de coco séchée
5 à 10 branches de coriandre fraîche
1 grosse pincée de sel
Un supplément de noix de coco déshydratée,
de la coriandre fraîche hachée et des copeaux
de piment pour décorer
Étapes :
• Évidez le piment, puis pelez et coupez le
gingembre.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker. Ajoutez 500 ml d’eau. Remuez
les ingrédients, fermez le couvercle
et appuyez sur le programme Soupe
moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez la soupe dans des
tasses ou des bols appropriés.
• Garnissez avec quelques flocons de
piment, de la noix de coco déshydratée
et de la coriandre hachée.
Conseil :
Stappen:
• Verwijder de zaadlijsten uit de peper. Schil
de gember en snijd deze in plakjes.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker.
Voeg 500 ml water toe. Roer door de
ingrediënten, sluit het deksel en kies het
programma voor gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is
en schenk het mengsel in koppen of
kommen.
• Strooi er wat chilivlokken, geraspte kokos
en gehakte koriander over.
23 min
Adımlar:
Tip:
• Biberin tohumlarını çıkarın, zencefili soyun
ve dilimleyin.
• Malzemelerin tamamını Çorba Ustası’na
yerleştirin. 500 ml su ekleyin. Malzemeleri
karıştırın, kapağı kapatın ve Püre çorba
programına basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın
ve çorbayı uygun kupa ya da kaselere
boşaltın.
• Üzerine biraz kırmızı pul biber, kurutulmuş
hindistan cevizi ve doğranmış kişniş
ekleyin.
U kunt in plaats van de verse rode peper ook
1 theelepel chilipoeder of currypasta gebruiken.
İpucu:
Bu çorbada taze kırmızı biber yerine 1 çay kaşığı
kırmızı acı biber veya köri de kullanabilirsiniz.
Vous pouvez également réaliser cette soupe avec
1 cuillère à café de piment ou de pâte de curry
en remplacement du piment frais.
15
FR
NL
TR
SOUPE AUX BROCOLIS ET
STILTON
BROCCOLI-STILTONSOEP
KÜFLÜ İNGİLİZ PEYNİRLİ
(STILTON) BROKOLİ ÇORBASI
Cette soupe onctueuse préparée à partir
de légumes mixés et du fromage bleu est
idéale en tant qu’entrée lors d’un dîner de
fête ou d’un bon repas.
360 g de brocolis
70 g de ciboules hachées
700 ml de bouillon de légumes
70 g de fromage Stilton, émietté
Poivre noir fraîchement moulu
Un peu de fromage Stilton, des croûtons et de
l’huile d’olive pour décorer
Étapes :
• Émondez les brocolis et coupez-les en
petits bouquets. Placez les ingrédients
dans l’appareil à soupe, fermez le
couvercle et appuyez sur le programme
Soupe moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez dans des bols.
• Garnissez la soupe avec du Stilton
émietté ou des croûtons. Ajoutez un peu
de poivre noir moulu et arrosez d’un filet
d’huile d’olive.
Conseil :
Vous pouvez réserver quelques petits bouquets
ou des morceaux de brocoli, les faire blanchir
rapidement pendant 2 minutes dans de l’eau
bouillante, les refroidir sous l’eau fraîche et les
utiliser comme garniture pour votre soupe.
Le fromage Stilton peut être remplacé par
n’importe quel autre fromage bleu.
Deze glad gepureerde groentesoep met
blauwe kaas is heerlijk als voorgerecht,
maar ook als royale maaltijdsoep.
360 g broccoli
70 g lente-uitjes, gehakt
700 ml groentebouillon
70 g stiltonkaas, verkruimeld
versgemalen zwarte peper
extra stiltonkaas, croutons en olijfolie, om te
garneren
Stappen:
• Verdeel de broccoli in kleine roosjes. Doe
de ingrediënten in de Soup maker, sluit
het deksel en kies het programma voor
gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in kommen.
• Strooi wat verkruimelde stiltonkaas of
croutons over de soep. Strooi er wat
versgemalen zwarte peper over en
besprenkel met een beetje olijfolie.
Tip:
U kunt een paar kleine of gehakte broccoliroosjes
apart houden, snel 2 minuten blancheren in
kokend water, onder de koude kraan afspoelen
en gebruiken als garnering voor de soep.
U kunt in plaats van stilton elke andere blauwe
kaas gebruiken.
Mavi küflü peynirli bu sebze çorbası, bir
akşam yemeği davetinde başlangıç olarak
sunulabileceği gibi hazırlaması kolay bir
öğün olarak da tercih edilebilir.
23 min
360 g brokoli
70 g doğranmış yeşil soğan
700 ml sebzeli et suyu
70 g küflü İngiliz peyniri, ufalanmış
taze çekilmiş karabiber
süsleme için bir miktar daha küflü İngiliz
peyniri, kruton ve zeytinyağı
Adımlar:
• Brokoliyi küçük parçalara bölün.
Malzemeleri Soup maker’a koyun, kapağı
kapatın ve Püre çorba programına basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
kaselere boşaltın.
• Çorbanızı bir miktar ufalanmış küflü İngiliz
peyniri veya krutonla süsleyin. Üzerine
biraz karabiber serpin ve hafifçe zeytinyağı
gezdirin.
İpucu:
Küçük brokoliler veya artan brokoliniz varsa,
bunları 2 dakika kadar kaynar suda haşlayın, soğuk
su altında soğutun ve çorbanızı süslemek için
kullanın.
Küflü İngiliz peyniri yerine herhangi bir küflü
peynir çeşidi kullanabilirsiniz.
17
FR
NL
TR
VELOUTÉ DE POTIRON
PARFUMÉ AU CUMIN
FLUWELEN POMPOENSOEP
MET KOMIJN
KİMYONLU BALKABAĞI
ÇORBASI
Le potiron est la star de la saison des
récoltes. Son goût d’une grande richesse
accompagne à merveille les saveurs épicées
intenses.
Pompoen is de icoon van het oogstseizoen.
De rijke smaak gaat prima samen met een
pittig kruidig aroma.
Balkabağı, hasat mevsiminin simgesidir.
Zengin lezzeti baharatlı aromalarla
mükemmel uyum sağlar.
350 g pompoen
100 g aardappelen
50 g fijngehakte ui
½ theelepel gemalen komijn
700 ml groentebouillon
peper en zout naar smaak
fetakaas, om te garneren
350 g bal kabağı
100 g patates
50 g doğranmış soğan
½ çay kaşığı çekilmiş kimyon
700 ml sebzeli et suyu
karabiber ve tuz, tat verme amaçlı
beyaz peynir, süsleme için
Stappen:
Adımlar:
• Halveer de pompoen en schep de zaadjes
eruit. Snijd in blokjes van 2 cm. U hoeft
de schil niet te verwijderen. Schil de
aardappelen en snijd in blokjes van 2 cm.
• Doe de ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is
en schenk het mengsel in de kommen.
Verkruimel er een beetje feta over.
• Balkabağını ikiye bölün ve çekirdeklerini
çıkarın. Balkabağını 2 cm’lik küpler halinde
doğrayın. Kabuğunu kullanabilirsiniz.
Patatesi soyduktan sonra 2 cm’lik küpler
halinde doğrayın.
• Malzemeleri Soup maker’a koyun, kapağı
kapatın ve Püre çorba programına basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
kaselere boşaltın. Biraz beyaz peynir
ilavesiyle çorbanız servise hazır hale
gelecektir.
350 g de potiron
100 g de pommes de terre
50 g d’oignons hachés
½ cuillère à café de cumin moulu
700 ml de bouillon de légumes
Sel et poivre pour assaisonner
Féta pour décorer
Étapes :
• Coupez le potiron en deux et enlevez
les pépins. Coupez le potiron en dés
d’environ 2 cm. Vous pouvez utiliser la
peau. Pelez et coupez la pomme de terre
en dés d’environ 2 cm.
• Placez les ingrédients de la soupe dans
l’appareil à soupe, fermez le couvercle
et sélectionnez le programme Soupe
moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez dans des bols. Pour
terminer en beauté, émiettez un peu de
féta sur la soupe.
Conseil :
Vous pouvez varier le goût de cette soupe avec
d’autres épices, comme de la coriandre moulue,
des graines de fenouil ou une combinaison des
deux.
Tip:
U kunt het aroma van de soep variëren door
andere specerijen te gebruiken, zoals gemalen
koriander, venkelzaad of een combinatie daarvan.
23 min
İpucu:
Çekilmiş kişniş, rezene tohumları ya da çeşitli
karışımlar gibi diğer baharatları kullanarak
çorbanıza farklı aromalar kazandırabilirsiniz.
19
FR
NL
TR
SOUPE DE BETTERAVE
FRAÎCHE
VERSE BIETENSOEP
Taze pancar çorbası
Deze kleurige en voedzame soep kunt u
zowel warm als koud serveren.
Bu renkli ve besleyici çorba sıcak ya da
soğuk olarak servis edilebilir.
350 g rode bietjes
650 ml groentebouillon
50 g fijngehakte ui
100 ml zure room
2 eetlepels azijn
1 eetlepel olijfolie
peper en zout
verse dille, om te garneren
350 g pancar
650 ml sebzeli et suyu
50 g doğranmış soğan
100 ml ekşi krema
2 yemek kaşığı sirke
1 yemek kaşığı zeytinyağı
karabiber ve tuz
taze dereotu, süsleme için
Stappen:
Adımlar:
• Schil de bietjes en snijd ze in blokjes van
2 cm. Doe de bietjes, de bouillon en de ui
in de Soup maker en sluit het deksel.
• Kies het programma voor gepureerde
soep en wacht totdat de Soup maker
klaar is.
• Open het deksel als de soep klaar is
en roer de zure room erdoor. Maak op
smaak af met peper en zout.
• Schenk de soep in kommen en garneer
met wat verse dille.
• Pancarı soyun ve 2 cm’lik küpler halinde
doğrayın. Pancar, et suyu ve soğanları Soup
maker’a koyun ve kapağı kapatın.
• Püre çorba programını seçin ve Soup
maker hazır olana kadar bekleyin.
• Soup maker hazır olduğunda, kapağı açın
ve karıştırın. Lezzet vermek için baharat
ekleyin.
• Çorbayı kaselere boşaltın ve son olarak
dereotunu ekleyin.
Cette soupe colorée et nutritive peut être
servie chaude ou froide.
350 g de betteraves
650 ml de bouillon de légumes
50 g d’oignons hachés
100 ml de crème aigre
2 cuillères à soupe de vinaigre
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
Sel et poivre
Aneth frais pour décorer
Étapes :
• Pelez les betteraves et taillez-les en dés
d’environ 2 cm. Placez les betteraves, le
bouillon et les oignons dans l’appareil à
soupe et fermez le couvercle.
• Sélectionnez le programme de Soupe
moulinée et attendez que l’appareil soit
prêt.
• Lorsque l’appareil à soupe est prêt,
ouvrez le couvercle et ajoutez la crème
aigre. Rectifiez l’assaisonnement.
• Versez la soupe dans des bols et décorez
avec l’aneth.
Conseil :
Vous pouvez réaliser cette soupe avec du chourave (navet allemand) au lieu de la betterave.
Vous pouvez également remplacer le bouillon de
légumes par du bouillon de bœuf.
Tip:
U kunt de soep ook met koolrabi maken in plaats
van met bietjes.
De groentebouillon kunt u vervangen door
runderbouillon.
23 min
İpucu:
Bu çorbayı pancar yerine yer lahanası (alabaş) ile
de yapabilirsiniz.
Sebzeli et suyu yerine et suyu da kullanabilirsiniz.
21
FR
NL
TR
VELOUTÉ DE COURGETTES
ROMIGE COURGETTESOEP
KREMALI KABAK ÇORBASI
La courgette est un légume qui se déguste
à toutes les sauces. Elle est délicieuse avec
des herbes fraîches, quelques épices ou du
fromage.
Courgette is een buitengewoon veelzijdige
groente die uitstekend te combineren is
met verse kruiden, wat specerijen of met
kaas.
Kabak çok yönlü bir sebzedir. Taze bitkiler,
baharat veya peynirle çok hoş bir lezzet
verir.
550 g de courgettes
70 g d’oignons hachés
1 gousse d’ail
450 ml de bouillon de légumes
1 cuillère à café d’origan frais haché
Facultatif : 60 g de fromage Dolcelatte ou
Gorgonzola pour décorer
550 g courgette
70 g fijngehakte ui
1 teentje knoflook
450 ml groentebouillon
1 theelepel verse oregano, gehakt
Naar keuze: 60 g dolcelatte- of
gorgonzolakaas, om te garneren
Étapes :
Stappen:
• Coupez les courgettes en quatre dans le
sens de la longueur, puis en morceaux de
2 cm.
• Placez les ingrédients dans l’appareil à
soupe et sélectionnez le programme
Soupe moulinée.
• Lorsque la préparation est terminée,
ouvrez le couvercle et versez la soupe
dans des bols ou des assiettes creuses.
Vous pouvez ajouter un peu de fromage
si vous le souhaitez ou en saupoudrer sur
le dessus au moment de servir.
• Snijd de courgettes in de lengte in vieren
en snijd ze vervolgens in stukjes van 2 cm.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker
en kies het programma voor gepureerde
soep.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in kommen of diepe
borden. U kunt vlak voor het serveren
wat kaas door de soep roeren of erop
strooien.
Conseil :
Deze soep smaakt ook heerlijk met verse groene
kruiden als salie, basilicum of dragon.
U kunt de soep warm of koud serveren.
Cette soupe est délicieuse également avec des
herbes aromatiques fraîches, par exemple de la
sauge, du basilic ou de l’estragon.
Vous pouvez la servir chaude ou froide.
Tip:
550 g kabak
70 g doğranmış soğan
1 diş sarımsak
450 ml sebzeli et suyu
1 çay kaşığı doğranmış taze kekik
İsteğe bağlı: 60 g Dolcelatte veya Gorgonzola
peyniri, süsleme için
23 min
Adımlar:
• Kabağı boyuna keserek dört parçaya ayırın
ve 2 cm’lik küpler halinde doğrayın.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun ve
Püre çorba programını seçin.
• Hazır olduğunda, kapağı açın ve çorbayı
kase ya da çukur tabaklara boşaltın.
İsterseniz biraz peynir ekleyebilir veya
servis yaparken üzerine serpiştirebilirsiniz.
İpucu:
Ada çayı, fesleğen veya tarhun gibi taze yeşil
baharatlar da bu çorbaya çok yakışır.
Sıcak ya da soğuk olarak servis edebilirsiniz.
23
FR
NL
TR
SOUPE DE MAÏS SUCRÉ AU
BACON
MAÏSSOEP MET BACON
DANA JAMBONLU MISIR
ÇORBASI
Cette soupe est une excellente façon de
célébrer l’été. Elle peut être dégustée en
entrée, mais aussi en déjeuner copieux
lorsqu’elle est accompagnée de pain.
Soupe :
300 g de maïs sucré (en boîte), égoutté
100 g de céleri
70 ml de crème aigre
700 ml de bouillon de légumes
8 brins de persil ou de coriandre
2 cuillères à café de poudre de piment rouge
1 cuillère à café de vinaigre balsamique
Sel et poivre, à votre convenance
Facultatif : 4 tranches de bacon et quelques
feuilles de coriandre supplémentaires, pour
décorer
Étapes :
• Placez tous les ingrédients dans l’appareil
à soupe. Fermez le couvercle et appuyez
sur le programme de Soupe moulinée.
• Pendant ce temps, préparez le bacon.
Faites frire les tranches de bacon dans
une poêle sans matières grasses. Retirez
le bacon de la poêle et déposez-le sur du
papier absorbant.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez dans des bols.
• Émiettez le bacon sur la préparation,
parsemez de feuilles de coriandre et
ajoutez du poivre moulu pour relever le
goût.
Conseil :
Deze soep is een geweldige manier om
de zomer te vieren. U kunt de soep als
voorgerecht serveren, maar ook als hartige
lunch met wat knapperig brood.
Soep:
300 g maïskorrels (blik), uitgelekt
100 g bleekselderij
70 ml zure room
700 ml groentebouillon
8 takjes koriander of peterselie
2 theelepels paprikapoeder (pimento)
1 theelepel balsamicoazijn
zout en peper naar smaak
Naar keuze: 4 plakken bacon en extra
korianderblaadjes om te garneren
Stappen:
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Bereid in de tussentijd de bacon.
Bak de plakken bacon uit in een
droge koekenpan. Laat uitlekken op
keukenpapier.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in de kommen.
• Verkruimel de bacon boven de soep,
bestrooi met korianderblaadjes en
gemalen peper naar smaak.
Tip:
U kunt deze soep ook met verse maïs maken.
Gebruik hiervoor de korrels van 3 - 4 kolven.
Bu çorba yazın gelişini kutlamanın lezzetli
bir yolu olabilir. Başlangıç olarak sunabilir
veya biraz ekmekle birlikte doyurucu bir
öğle yemeği yerine tercih edebilirsiniz.
23 min
Çorba:
300 g süzülmüş tatlı mısır (konserve)
100 g kereviz
70 ml ekşi krema
700 ml sebze suyu
8 dal kişniş veya maydanoz
2 çay kaşığı kırmızı toz biber (pimento)
1 çay kaşığı balzamik sirke
tat vermesi için tuz ve karabiber
İsteğe bağlı: süslemek için 4 dilim jambon ve
ekstra kişniş yaprakları
Adımlar:
• Tüm çorba malzemelerini Soup maker’a
koyun. Kapağı kapatın ve Püre çorba
programına basın.
• Bu arada jambonu hazırlayın. Kuru bir
kızartma tavasında jambon dilimlerini
kızartın. Tavadan alın ve kağıt havlu
üzerinde süzdürün.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
çorbayı kaselere boşaltın.
• Çorbanın üzerine jambon dilimi
parçalarıyla kişniş yapraklarını ekleyin ve
tat vermek için karabiber serpin.
İpucu:
Bu çorba için taze mısır da kullanabilirsiniz. 3-4
koçandan mısır tanelerini çıkarın.
Vous pouvez utiliser du maïs frais pour cette
soupe. Utilisez les grains d’environ 3 à 4 épis de
maïs.
25
FR
NL
TR
SOUPE DE LENTILLES À
L’INDIENNE
INDIASE LINZENSOEP
HİNT USULÜ MERCİMEK
ÇORBASI
Mixer une soupe de lentilles donne un
résultat consistant ; l’amidon épaissit la
soupe mais il reste des morceaux.
100 g de lentilles jaunes, rincées
100 g de pois chiches (en boîte)
100 g de paprika
2 tomates hachées
100 g de cuisses de poulet
700 ml de bouillon de volaille
1 cuillère à café de coriandre moulue
1 cuillère à café de cumin
½ cuillère à café de poudre de piment rouge
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
½ cuillère à soupe de vinaigre balsamique
Jus d’un demi-citron vert, ou plus, à votre
convenance
4 branches de persil frais ou de coriandre
Étapes :
• Coupez le poulet en morceaux de 2 cm.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker avec le poulet sur le dessus.
Fermez le couvercle et appuyez sur le
programme Soupe moulinée.
• Lorsque le programme est prêt, versez
la soupe dans des bols ou des assiettes
creuses.
• Saupoudrez de fines herbes et servez.
Conseil :
Vous pouvez également essayer le programme
Soupe épaisse et mixer avec le programme
manuel pour donner plus de texture à votre
soupe.
Het pureren van een linzensoep geeft een
heerlijk resultaat; de soep dikt in, maar blijft
textuur houden.
100 g gele linzen, gewassen
100 g kikkererwten (blik)
100 g rode paprika, in blokjes
2 tomaten, in blokjes
100 g kippendijen
700 ml kippenbouillon
1 theelepel gemalen koriander
1 theelepel komijn
½ theelepel paprikapoeder (pimento)
1 eetlepel olijfolie
½ eetlepel balsamicoazijn
sap van ½ limoen of meer naar smaak
4 takjes verse peterselie of koriander
Stappen:
• Snijd de kip in stukjes van 2 cm.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
met de kip bovenop. Sluit het deksel en
kies het programma voor gepureerde
soep.
• Wanneer het programma klaar is, schenkt
u de soep in kommen of diepe borden.
• Bestrooi met de gehakte kruiden en
serveer.
Tip:
Probeer ook eens het programma voor
boerensoep en pureer met het handmatige
programma om de soep meer textuur te laten
behouden.
Mercimek çorbasını blender ile karıştırarak
daha zengin bir sonuç elde edersiniz.
Nişasta çorbanın kıvamını artırır, ancak
biraz taneli olmasına neden olabilir.
23 min
100 g yıkanmış sarı mercimek
100 g nohut (konserve)
100 g doğranmış kırmızı biber
2 adet doğranmış domates
100 g tavuk budu
700 ml tavuk suyu
1 çay kaşığı çekilmiş kişniş
1 çay kaşığı kimyon
½ çay kaşığı kırmızı toz biber (pimento)
1 yemek kaşığı zeytinyağı
½ yemek kaşığı balzamik sirke
½ limonun suyu; tat vermesi için daha fazla
eklenebilir
4 sap taze maydanoz veya kişniş
Adımlar:
• Tavuğu 2 cm’lik parçalara ayırın.
• Çorba malzemelerinin tamamını tavuk
üstte kalacak şekilde Çorba Ustası’na
yerleştirin. Kapağı kapatın ve Püre çorba
programına basın.
• Program hazır olduğunda çorbayı kaselere
veya derin tabaklara boşaltın.
• Doğranmış yeşillikleri üzerine serperek
servis edin.
İpucu:
Taneli programı kullanırken Manuel programla
karıştırmayı deneyerek çorbanın daha kıvamlı
olmasını sağlayabilirsiniz.
27
FR
NL
TR
SOUPE DE POIS CHICHES ET
PATATES DOUCES
KIKKERERWTENSOEP MET
ZOETE AARDAPPEL
TATLI PATATESLİ NOHUT
ÇORBASI
Les pois chiches permettent d’épaissir
votre soupe.
Met kikkererwten kunt u soep makkelijk
een dikke gebonden textuur geven.
Nohutlar çorbanızın kıvamını artırmak için
mükemmel bir tercihtir.
300 g de pois chiches cuits (en boîte),
égouttés et rincés
100 g de patates douces épluchées
70 g de poireaux hachés
5 branches de persil ou de coriandre
700 ml de bouillon de volaille ou de légumes
1 cuillère à soupe de graines de cumin
½ cuillère à soupe de graines de coriandre
1 pincée de poudre de piment rouge
2 gousses d’ail hachées
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
1 cuillère à café de sel de mer, ou plus, à votre
convenance
Jus d’un demi-citron vert, ou plus, à votre
convenance
Féta pour décorer
300 g gekookte kikkererwten (blik), gewassen
en uitgelekt
100 g zoete aardappel, geschild
70 g gehakte prei
5 takjes peterselie of koriander
700 ml groente- of kippenbouillon
1 eetlepel komijnzaad
½ eetlepel korianderzaad
snufje paprikapoeder
2 teentjes knoflook, fijngesneden
1 eetlepel olijfolie
1 theelepel zeezout, of meer naar smaak
sap van ½ limoen, of meer naar smaak
feta om te garneren
300 g pişmiş, yıkanmış, süzülmüş nohut
(konserve)
100 g soyulmuş tatlı patates
70 g doğranmış pırasa
5 sap maydanoz veya kişniş
700 ml sebze suyu veya tavuk suyu
1 yemek kaşığı kimyon tohumu
½ yemek kaşığı kişniş tohumu
bir tutam kırmızı toz biber
2 diş doğranmış sarımsak
1 yemek kaşığı zeytinyağı
1 çay kaşığı deniz tuzu; tat vermesi için daha
fazla eklenebilir
½ limonun suyu; tat vermesi için daha fazla
eklenebilir
süslemek için beyaz peynir
Étapes :
• Snijd de zoete aardappel in stukjes van
2-3 cm. Doe ze met de rest van de
ingrediënten in de Soup maker.
• Sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in kommen.
• Garneer tot slot elke kom met wat feta.
• Coupez la patate douce en morceaux
de 2 à 3 cm. Placez-les avec le reste des
ingrédients dans le Soup maker.
• Fermez le couvercle et appuyez sur le
programme Soupe moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez dans des bols.
• Terminez par la féta.
Conseil :
La coriandre finement hachée mélangée à l’huile
d’olive apporte une délicieuse touche finale à
votre soupe. Tout type de pomme de terre ou de
légume racine peut remplacer la patate douce.
Stappen:
Tip:
U kunt de soep mooi garneren met fijngehakte
koriander gemengd met olijfolie. U kunt de zoete
aardappel vervangen door elke aardappelsoort of
elk wortelgewas.
23 min
Adımlar:
• Tatlı patatesi 2-3 cm’lik parçalar halinde
doğrayın. Diğer malzemelerle birlikte
Çorba Ustası’na yerleştirin.
• Kapağı kapatın ve Püre çorba programına
basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
kaselere boşaltın.
• Üzerini beyaz peynirle süsleyerek servis
edebilirsiniz.
İpucu:
Zeytinyağıyla karıştırılmış ve ince doğranmış kişniş,
çorbanızın üzerinde hoş bir görünüm oluşturur.
Tatlı patates yerine başka bir tür patates veya kök
sebzeler kullanabilirsiniz.
29
FR
NL
TR
SOUPE DE CAROTTES ET
MANGUE
WORTEL-MANGOSOEP
HAVUÇ VE MANGO ÇORBASI
Een verfrissende soep die zowel zoet als
hartig is.
Tatlı, baharatlı ve ferahlatıcı bir çorba.
Une soupe rafraîchissante, sucrée et
savoureuse.
300 g de carottes
Chair d’une demi-mangue (150 g)
750 ml de bouillon de légumes
Jus d’un citron vert
5 à 10 branches de coriandre
Poivre noir moulu, à votre convenance
Crème pour assaisonner
Étapes :
• Épluchez les carottes en coupez-les en
cubes de 2 à 3 cm avec la mangue.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker, fermez le couvercle et appuyez sur
le programme Soupe moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et versez-la dans des bols ou
des verres. Terminez avec du poivre noir
ou une grosse cuillère de crème.
Conseil :
300 g wortels
vruchtvlees van 1/2 mango (150 g)
750 ml groentebouillon
sap van 1 limoen
5-10 takjes koriander
gemalen zwarte peper naar smaak
room om te garneren
Stappen:
• Schrap de wortels en snijd ze samen met
de mango in blokjes van 2-3 cm.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is
en schenk het mengsel in kommen of
glazen. Garneer met zwarte peper en een
straaltje room.
Tip:
300 g havuç
1/2 mangonun iç kısmı (150 g)
750 ml sebze suyu
1 limonun suyu
5-10 sap kişniş
tat vermesi için çekilmiş karabiber
süslemek için krema
23 min
Adımlar:
• Havucu soyun ve mangoyla birlikte 2-3
cm’lik küpler halinde doğrayın.
• Tüm malzemeleri Çorba Ustası’na
yerleştirin, kapağı kapatın ve Püre çorba
programına basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın
ve kaselere veya bardaklara boşaltın.
Karabiber ve bir kaşık krema ile süsleyin.
İpucu:
Bu çorba soğuk olarak da içilebilir.
Deze soep kan ook gekoeld worden geserveerd.
Cette soupe peut également se déguster froide.
31
FR
NL
TR
SOUPE DE CHOU-FLEUR ET
JAMBON CROUSTILLANT
BLOEMKOOLSOEP MET
KROKANTE HAM
JAMBON TANELİ
KARNABAHAR ÇORBASI
Une entrée raffinée, idéale pour un dîner
original.
Een stijlvolle soep, het perfecte begin van
een speciaal diner.
Bu harika çorba, özel bir akşam yemeği için
mükemmel bir başlangıç.
350 g de chou-fleur
1 cuillère à soupe de feuilles d’estragon
1 pincée de muscade
½ cuillère à café de piment doux en poudre
700 ml de bouillon de légumes
200 ml de crème
Facultatif : 25 g de parmesan râpé
350 g bloemkool
1 eetlepel dragonbladeren
een snufje nootmuskaat
½ theelepel zoete chilipoeder
700 ml groentebouillon
200 ml room
Naar keuze: 25 g geraspte Parmezaanse kaas
350 g karnabahar
1 yemek kaşığı tarhun yaprağı
bir tutam hindistancevizi
½ çay kaşığı tatlı pul biber
700 ml sebze suyu
200 ml krema
İsteğe bağlı: 25 g rendelenmiş Parmesan
peyniri
Accompagnement :
Garnering:
Jambon cru
Persil haché
Huile d’olive extra vierge
Poivre noir moulu, à votre convenance
gedroogde ham
gehakte peterselie
extra vierge olijfolie
gemalen zwarte peper naar smaak
Étapes :
Stappen:
• Coupez le chou-fleur en bouquets. Lavezles et placez-les dans le Soup maker.
• Placez le reste des ingrédients, à
l’exception de la crème, dans le
Soup maker. Fermez le couvercle et
sélectionnez le programme Soupe
moulinée.
• Pendant ce temps, faites frire le jambon
dans une poêle et faites reposer sur un
essuie-tout pour absorber les graisses.
• Quand la soupe est prête, ouvrez le
couvercle, remuez avec la crème et versez
dans des assiettes creuses, des bols ou
des verres. Ajoutez le persil, le jambon frit
séché, un trait d’huile d’olive et le poivre
noir moulu.
• Snijd de bloemkool doormidden en
verdeel hem in kleine roosjes. Was de
roosjes en doe ze in de Soup maker.
• Doe de overige ingrediënten, behalve de
room, in de Soup maker, sluit het deksel
en kies het programma voor gepureerde
soep.
• Bak intussen de ham in een koekenpan en
laat deze uitlekken op keukenpapier.
• Open het deksel als de soep klaar is,
roer de room er doorheen en schenk
het mengsel in borden, kommen of
glazen. Garneer met peterselie, de droge
knapperige ham, een beetje olijfolie en
gemalen zwarte peper.
Conseil :
Essayez de faire frire le jambon avec du miel. Vous
obtiendrez un résultat sucré et savoureux qui
donnera une touche particulière à votre soupe.
23 min
Süslemek için:
tütsülenmiş jambon
doğranmış maydanoz
natürel sızma zeytinyağı
tat vermesi için çekilmiş karabiber
Adımlar:
• Karnabaharı dilimleyerek çiçek görünümlü
parçalara ayırın. Yıkadıktan sonra Çorba
Ustası’na yerleştirin.
• Krema haricindeki tüm kalan malzemeleri
Çorba Ustası’na yerleştirin, kapağı kapatın
ve Püre çorba programına basın.
• Bu sırada kızartma tavasında kızarttığınız
jambonu kağıt üzerinde kurumaya bırakın.
• Çorba hazır olduğunda kapağı açın,
kremayı ekledikten sonra çorbayı servis
tabaklarına, kaselere veya bardaklara
boşaltın. Üzerine maydanoz, kurutulmuş
jambon, birkaç damla zeytinyağı ve
çekilmiş karabiber ekleyin.
Tip:
İpucu:
Bak de ham eens met wat honing. Het zoete en
tegelijk hartige resultaat geeft deze soep net iets
extra’s.
Jambonu bir miktar balla kızartmayı deneyin. Tatlı
ve baharatlı olması çorbaya özel bir lezzet verir.
33
FR
NL
TR
BISQUE DE CREVETTES
GARNALENBISQUE
KREMALI KARİDES ÇORBASI
Une entrée sophistiquée pour un dîner
d’exception.
Een geraffineerde eerste gang voor een
feestelijk etentje.
Akşam yemeği davetiniz için sofistike bir
başlangıç.
200 g de crevettes ou crevettes tigrées,
décortiquées et déveinées (conseil)
1 tomate
50 g de poireau ou de ciboule
1 gousse d’ail hachée
1 petit oignon rouge haché
30 g de concentré de tomate
1 pincée de piment de Cayenne
1 branche de persil frais
500 ml de bouillon de poisson ou de fruits
de mer
150 ml de crème
Facultatif : une pincée de safran
En complément : huile d’olive, jus de citron et
sel de mer, à votre convenance
200 g grote garnalen, gepeld, darmkanaal
verwijderd (Tip)
1 tomaat
50 g prei of lente-uitjes
1 teen knoflook, fijngesneden
1 kleine rode ui, gesnipperd
30 g tomatenpuree
een snufje cayennepeper
1 takje verse peterselie
500 ml vis- of zeevruchtenbouillon
150 ml room
naar keuze: een snufje saffraan
Extra: olijfolie, citroensap en zeezout naar
smaak
200 g jumbo karides veya soyulmuş ve damarı
çıkarılmış karides (İpucu)
1 adet domates
50 g pırasa veya taze soğan
1 diş doğranmış sarımsak
1 adet doğranmış küçük kırmızı soğan
30 g domates salçası
bir tutam arnavut biberi
1 sap taze maydanoz
500 ml balık veya deniz mahsulü suyu
150 ml krema
İsteğe bağlı: bir tutam safran
Ekstra: tat vermesi için zeytinyağı, limon suyu
ve deniz tuzu
Stappen:
Adımlar:
• Hak de tomaat en prei grof.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
met de garnalen bovenop.
• Sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Schenk de soep in uw favoriete
kommen en serveer met geroosterd
knoflookbrood.
• Domatesi ve pırasayı irice kıyın.
• Malzemelerin tamamını karidesler üstte
olacak şekilde Çorba Ustası’na yerleştirin.
• Kapağı kapatın ve Püre çorba programına
basın.
• Çorbayı istediğiniz servis kaselerine
boşaltın ve sarımsaklı ekmekle servis edin.
Étapes :
• Hachez grossièrement la tomate et le
poireau.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker avec les crevettes sur le dessus.
• Fermez le couvercle et appuyez sur le
programme Soupe moulinée.
• Versez la soupe dans vos bols préférés et
servez avec du pain grillé à l’ail.
Conseil :
Utilisez les carcasses de crevettes pour donner
plus de goût au bouillon : faites revenir les
carcasses, ajoutez le bouillon et laissez mijoter
pendant 15 à 20 minutes avant de passer au
chinois.
Tip:
Gebruik de schalen van de garnalen om de
bouillon nog smaakvoller te maken: bak de
schalen aan, voeg de bouillon toe, laat 15-20
minuten sudderen en zeef de bouillon.
23 min
İpucu:
Balık veya deniz mahsulü suyuna tat vermesi için
karides kabuklarını kullanın: Kabukları soteleyin,
balık veya deniz mahsulü suyunu ekleyin, 15-20
dakika boyunca kaynatın ve süzün.
35
FR
NL
TR
CRÈME DE CHAMPIGNONS
CHAMPIGNON-CRÈMESOEP
KREMALI MANTAR ÇORBASI
Tout type de champignon peut être utilisé
pour cette soupe. Essayez de mélanger
champignons et shiitakes.
Voor deze soep kunt u elk type
paddenstoel gebruiken. Probeer eens een
combinatie van champignons en shiitakes.
Bu çorba için tüm mantar türlerini
kullanabilirsiniz.Yemeklik mantar ve şitaki
mantarı karışımını deneyin.
350 g de champignons
2 gousses d’ail hachées
1 cuillère à soupe de feuilles de thym frais
4 branches de persil
200 ml de crème
500 ml de bouillon de volaille
Facultatif : 1 cuillère à soupe de champignons
séchés, moulus
En complément : poivre noir moulu et sel, à
votre convenance
350 g paddenstoelen
2 teentjes knoflook, fijngesneden
1 eetlepel verse tijmblaadjes
4 takjes peterselie
200 ml room
500 ml kippenbouillon
naar keuze: 1 eetlepel gedroogde
paddenstoelen, gemalen
Extra: gemalen zwarte peper en zout naar
smaak
350 g mantar
2 diş doğranmış sarımsak
1 yemek kaşığı taze kekik yaprağı
4 sap maydanoz
200 ml krema
500 ml tavuk suyu
İsteğe bağlı: 1 yemek kaşığı kurutulmuş,
çekilmiş mantar
Ekstra: tat vermesi için çekilmiş karabiber
ve tuz
Étapes :
Stappen:
Adımlar:
• Lavez les champignons et ajoutez-les avec
les autres ingrédients dans le Soup maker.
• Fermez le couvercle et sélectionnez le
programme Soupe moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle, assaisonnez et versez dans de
jolies tasses ou de jolis bols.
• Was de champignons en doe ze met de
overige ingrediënten in de Soup maker.
• Sluit het deksel en kies het programma
voor gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is,
breng op smaak met peper en zout, en
schenk de soep in mooie koppen of
kommen.
• Mantarları yıkayın ve diğer malzemelerle
birlikte Çorba Ustası’na yerleştirin.
• Kapağı kapatın ve Püre çorba programını
seçin.
• Hazır olduğunda kapağı açın, damak
tadınıza göre çeşnilendirin, kap veya
kaselere boşaltın.
Conseil :
Vous trouverez les champignons séchés dans des
boutiques asiatiques.
Tip:
Gedroogde paddenstoelen zijn verkrijgbaar bij de
meeste toko’s.
23 min
İpucu:
Kurutulmuş mantarları Asya mutfağından ürünler
satan dükkanlarda bulabilirsiniz.
37
FR
NL
TR
SOUPE AU POULET FACILE
KIPPENSOEP IN EEN
HANDOMDRAAI
KOLAY TAVUK ÇORBASI
La soupe au poulet peut être réalisée de
A à Z en préparant un bouillon de viande
de poulet, d’os ou de restes. Mais pour
préparer une soupe de poulet sans tracas,
vous pouvez aussi utiliser cette recette
rapide.
100 g de carottes
150 g de blancs de poulet
60 g d’oignons hachés
100 g de maïs sucré, égoutté
800 ml de bouillon de volaille
Sel et poivre
1 cuillère à soupe de persil haché
6 branches de thym
Un peu de persil haché pour décorer
Étapes :
• Pelez les carottes et taillez-les en dés
d’environ 1 cm. Coupez le poulet en
morceaux d’environ 2 cm.
• Placez les ingrédients dans le Soup maker,
avec le poulet sur le dessus. Fermez le
couvercle et appuyez sur le programme
Soupe consistante.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez
le couvercle, versez dans des bols et
parsemez de persil haché.
Conseil :
Vous pouvez également ajouter des branches de
céleri, du poivron ou d’autres légumes dans cette
soupe.
U kunt kippensoep helemaal zelf maken
door eerst bouillon te trekken van
kippenvlees, kippenbotjes of restanten.
Maar als u kippensoep wilt zonder gedoe,
kunt u dit snelle recept proberen.
100 g wortels
150 g kipfilet
60 g fijngehakte ui
100 g maïskorrels, uitgelekt
800 ml kippenbouillon
peper en zout
1 eetlepel fijngehakte peterselie
6 takjes tijm
extra fijngehakte peterselie, om te garneren
Stappen:
• Schrap de wortels en snijd ze in blokjes
van 1 cm. Snijd de kip in stukjes van 2 cm.
• Doe de ingrediënten in de Soup maker,
met de kip bovenop. Sluit het deksel en
kies het boerensoepprogramma.
• Open het deksel als de soep klaar
is, schenk het mengsel in kommen
en bestrooi met een beetje gehakte
peterselie.
Tip:
U kunt ook bleekselderij, paprika of andere
groente aan deze soep toevoegen.
Tavuk çorbası tavuk suyu, tavuk kemikleri
ve artan tavuk yemeğinden yapılabilir.
Ancak risk almamak için bu kolay tarifi de
deneyebilirsiniz.
100 g havuç
150 g tavuk göğsü
60 g doğranmış soğan
100 g mısır, süzülmüş
800 ml tavuk suyu
karabiber ve tuz
1 yemek kaşığı doğranmış maydanoz
6 kekik sapı
bir miktar daha doğranmış maydanoz, süsleme
için
20 min
Adımlar:
• Havucu tıraşlayın ve 1 cm’lik küpler
halinde doğrayın. Tavuğu 2 cm’lik parçalar
halinde kesin.
• Malzemeleri tavuk üstte kalacak şekilde
Çorba Ustası’na yerleştirin, kapağı kapatın
ve Taneli çorba programına basın.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın,
kaselere boşaltın ve üzerini bir miktar
maydanozla süsleyin.
İpucu:
Çorbaya kereviz sapı, dolmalık biber veya farklı
sebzeler de ekleyebilirsiniz.
39
FR
NL
TR
MINESTRONE D’ÉTÉ AU RIZ
ZOMERMINESTRONE
MET RIJST
PİRİNÇLİ SEBZE ÇORBASI
Ce bouillon corsé regorge de légumes, de
riz et de haricots : il est sain, nourrissant et
facile à réaliser.
1 gousse d’ail
50 g de ciboules
75 g de carottes
75 g de haricots verts
50 g de fenouil
75 g d’asperges vertes
75 g de tomates cerises
50 g de maïs sucré (en boîte), égoutté
50 g de riz
700 ml de bouillon de légumes
1 feuille de laurier
6 branches de thym
Sel et poivre
Étapes :
• Coupez finement l’ail et les ciboules.
Coupez les carottes et les courgettes
en petits dés. Coupez les haricots verts,
le fenouil et les asperges en petits
morceaux, puis coupez les tomates en
quatre.
• Placez tous les ingrédients dans
l’appareil à soupe, fermez le couvercle
et sélectionnez le programme soupe
consistante.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez
le couvercle et versez dans des bols.
N’oubliez pas d’enlever la feuille de laurier
avant de servir.
Conseil :
Vous pouvez remplacer le riz par des langues
d’oiseau dans cette soupe.
Dit rijke brouwsel zit boordevol groenten,
rijst en bonen. Het is gezond, voedzaam en
eenvoudig te maken.
1 teentje knoflook
50 g lente-uitjes
75 g wortels
75 g sperziebonen
50 g venkel
75 g groene asperges
75 g kerstomaatjes
50 g maïskorrels (blik), uitgelekt
50 g rijst
700 ml groentebouillon
1 laurierblad
6 takjes tijm
peper en zout
Stappen:
• Hak de knoflook en de lente-uitjes fijn.
Hak de wortel en courgette in kleine
blokjes. Snijd de sperziebonen, venkel en
asperges in hapklare stukjes en snijd de
tomaten in vieren.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en druk op de knop voor
het boerensoepprogramma.
• Open het deksel als de soep klaar is
en schenk het mengsel in de kommen.
Vergeet niet om voor het serveren het
laurierblaadje te verwijderen.
Tip:
Sebze, pirinç ve fasulye içeren bu lezzetli
çorba sağlıklı, doyurucu ve yapımı kolay bir
çorbadır.
1 diş sarımsak
50 g yeşil soğan
75 g havuç
75 g taze fasulye
50 g rezene
75 g kuşkonmaz
75 g çeri domates
50 g mısır (konserve), süzülmüş
50 g pirinç
700 ml sebzeli et suyu
1 defne yaprağı
6 kekik sapı
karabiber ve tuz
20 min
Adımlar:
• Sarımsak ve yeşil soğanı doğrayın. Havuç
ve kabağı küçük küpler halinde doğrayın.
Taze fasulye, rezene ve kuşkonmazı birer
lokmalık parçalara bölün ve domatesleri
dört parçaya ayırın.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun,
kapağı kapatın ve taneli çorba programını
seçin.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
kaselere boşaltın. Servis etmeden önce
defne yaprağını almayı unutmayın.
İpucu:
Bu çorba için pirinç yerine arpa da kullanabilirsiniz.
In plaats van rijst kunt u ook gerst gebruiken in
deze soep.
41
FR
NL
TR
SOUPE DE TORTELLINIS AUX
LÉGUMES
GROENTESOEP MET
TORTELLINI
SEBZELİ TORTELLINI ÇORBASI
Cette soupe servie en bol est l’équivalent
d’un repas complet.
Deze soep is een volledige maaltijd in
een kom.
100 g de courgettes
100 g de carottes
100 g de tortellinis secs
60 g d’oignons finement hachés
30 g de poireaux finement hachés
800 ml de bouillon de légumes
Sel et poivre pour assaisonner
Parmesan pour décorer
100 g courgette
100 g wortels
100 g gedroogde tortellini
60 g fijngehakte ui
30 g fijngehakte prei
800 ml groentebouillon
peper en zout naar smaak
Parmezaanse kaas, om te garneren
Étapes :
Stappen:
• Coupez les courgettes en deux dans le
sens de la longueur, puis en morceaux
d’environ 2 cm ; épluchez les carottes et
coupez-les en dés d’environ 1 cm.
• Placez tous les ingrédients dans
l’appareil à soupe, fermez le couvercle
et sélectionnez le programme soupe
consistante.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez
le couvercle, versez dans des bols et
saupoudrez de parmesan.
• Halveer de courgettes in de lengte en
snijd ze in stukjes van 2 cm. Schrap de
wortels en snijd ze in blokjes van 1 cm.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en druk op de knop voor
het boerensoepprogramma.
• Open het deksel als de soep klaar
is, schenk het mengsel in kommen
en bestrooi met een beetje
Parmezaanse kaas.
Conseil :
Si vous utilisez des tortellinis frais, faites-les
bouillir séparément et ajoutez-les à la soupe juste
avant de servir.
Tip:
Bu çorbadan bir kase tüm öğüne bedeldir.
100 g kabak
100 g havuç
100 g kurutulmuş tortellini
60 g ince doğranmış soğan
30 g ince doğranmış pırasa
800 ml sebzeli et suyu
karabiber ve tuz, tat verme amaçlı
Parmesan peyniri, süsleme için
20 min
Adımlar:
• Kabağı boyuna keserek ikiye ayırın ve 2
cm’lik küpler halinde doğrayın; havucu
soyun ve 1 cm’lik küpler halinde doğrayın.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun,
kapağı kapatın ve taneli çorba programını
seçin.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın,
kaselere boşaltın ve üzerini bir miktar
Parmesan peyniriyle süsleyin.
İpucu:
Taze tortellini kullanıyorsanız, çorbadan ayrı olarak
önce haşlayın ve servis etmeden önce çorbaya
ekleyin.
Als u verse tortellini gebruikt, kook die dan apart
en voeg vlak voor het serveren toe aan de soep.
43
FR
NL
TR
SOUPE MULLIGATAWNY
MULLIGATAWNY
MULLIGATAWNY ÇORBASI
Cette soupe mulligatawny est un délicieux
repas en soi. Elle est encore meilleure après
une journée dans le réfrigérateur.
Mulligatawny is op zichzelf al een heerlijk
maal. Het wordt nog beter als u het een
dag in de koelkast zet.
20 g de gingembre frais
2 gousses d’ail
50 g de branches de céleri
50 g de carottes
50 g d’oignons hachés
100 g de mangue ou de pomme
150 g de blancs de poulet
50 g de riz
1 cuillère à soupe de curcuma
½ cuillère à café de cumin moulu
730 ml de bouillon de poulet
Sel et poivre
1 cuillère à soupe de jus de citron
100 ml de yaourt, de la coriandre fraîche
ciselée pour décorer
20 g verse gember
2 teentjes knoflook
50 g bleekselderij
50 g wortels
50 g fijngehakte ui
100 g mango of appel
150 g kipfilet
50 g rijst
1 eetlepel kurkuma
½ theelepel gemalen komijn
730 ml kippenbouillon
peper en zout
1 eetlepel citroensap
100 ml yoghurt en gehakte verse koriander,
om te garneren
Mulligatawny tek başına bile oldukça
lezzetlidir. Buzdolabında bir gün
bekletildikten sonra daha da lezzetli
hale gelir.
Étapes :
Stappen:
• Épluchez et hachez finement l’ail et
le gingembre. Coupez le céleri et les
carottes en petits morceaux. Épluchez et
épépinez la mangue ou coupez finement
les pommes. Coupez le poulet en
morceaux d’environ 2 cm.
• Placez tous les ingrédients, à l’exception
du jus de citron et des garnitures, dans
’appareil à soupe avec le poulet sur le
dessus. Fermez le couvercle et choisissez
le programme soupe consistante.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez le
couvercle et ajoutez le jus de citron.
Versez la soupe dans des bols et terminez
avec une cuillerée de yaourt et quelques
feuilles de coriandre ciselées.
• Pel de knoflook, schil de gember en hak
beide fijn. Snijd de wortel en bleekselderij
in hapklare stukjes. Schil en ontpit de
mango of snijd de appel in dunne plakjes.
Snijd de kip in stukjes van 2 cm.
• Doe alle ingrediënten behalve het
citroensap, de yoghurt en de koriander
in de Soup maker met de kip
bovenop. Sluit het deksel en kies het
boerensoepprogramma.
• Open het deksel als de soep klaar is en
roer het citroensap erdoor. Verdeel de
soep over de kommen, bestrooi met
gehakte korianderblaadjes en schep een
beetje yoghurt in het midden.
Conseil :
Cette soupe est parfaite pour finir les restes de
viande. Il suffit de mélanger des morceaux hachés
et cuits d’agneau, de poulet ou de bœuf avant
de servir.
20 g taze zencefil
2 diş sarımsak
50 g kereviz sapı
50 g havuç
50 g doğranmış soğan
100 g mango veya elma
150 g tavuk göğsü
50 g pirinç
1 yemek kaşığı zerdeçal
½ çay kaşığı çekilmiş kimyon
730 ml tavuk suyu
karabiber ve tuz
1 yemek kaşığı limon suyu
100 ml yoğurt, doğranmış taze kişniş, süsleme
için
20 min
Adımlar:
• Zencefil ve sarımsağı soyup doğrayın.
Kereviz ve havucu birer lokmalık parçalar
halinde doğrayın. Mangoyu soyun ve
çekirdeklerini çıkarın ya da elmayı ince
ince dilimleyin. Tavuğu 2 cm’lik parçalar
halinde kesin.
• Limon suyu ve garnitürler hariç tüm
malzemeleri tavuk üstte kalacak şekilde
Soup maker’a koyun. Kapağı kapatın ve
taneli çorba programını seçin.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın ve
limon suyunu ekleyin. Çorbayı kaselere
paylaştırın ve üzerini bir kaşık yoğurt ve
doğranmış kişniş yapraklarıyla süsleyin.
Tip:
İpucu:
Deze soep is ook perfect geschikt om
vleesrestjes op te maken. Roer voor het serveren
gewoon wat gekookt, fijngehakt lams-, kippen- of
rundvlees door de soep.
Bu çorbayı artan et yemeğinizi kullanarak
yapabilirsiniz. Servis etmeden önce bir miktar
pişmiş ve doğranmış kuzu, tavuk veya dana etiyle
karıştırmanız yeterli olacaktır.
45
FR
NL
TR
SOUPE DE LENTILLES AUX
NOUILLES ERISTE
LINZENSOEP MET ERISTE
NOEDELS
ERİŞTELİ MERCİMEK ÇORBASI
Très nourrissante, cette soupe de nouilles
aux œufs est riche en protéines, grâce aux
lentilles, et contient très peu de matières
grasses.
Deze dikke soep met eiernoedels heeft
door de linzen een hoog eiwitgehalte, is
vetarm en zeer voedzaam.
70 g de lentilles vertes (trempées dans
l’eau pendant 4 à 5 heures)
2 gousses d’ail
50 g d’oignons hachés
100 g de carottes
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
100 g de tomates (en boîte)
30 g de purée de tomate
800 ml de bouillon de viande
50 g de nouilles eriste
Sel et poivre
Persil haché pour décorer
Étapes :
• Égouttez les lentilles et mettez-les dans
l’appareil à soupe.
• Épluchez l’ail et les carottes. Hachez
finement l’ail et coupez les carottes en
petits morceaux.
• Ajoutez le reste des ingrédients dans
l’appareil à soupe, fermez le couvercle
et sélectionnez le programme soupe
consistante.
• Lorsque la soupe est prête, versez dans
des bols et servez avec un peu de persil.
Conseil :
Les nouilles eriste sont une spécialité turque.
Si vous ne pouvez pas les trouver dans votre
magasin turc local, vous pouvez utiliser des
tagliatelles à la place. Assurez-vous de les casser
en petits morceaux au préalable.
70 g groene linzen (4 - 5 uur geweekt in
water)
2 teentjes knoflook
50 g fijngehakte ui
100 g wortels
2 el olijfolie
100 g tomaten (blik)
30 g tomatenpuree
800 ml vleesbouillon
50 g eriste noedels
peper en zout
fijngehakte peterselie, om te garneren
Stappen:
• Giet de geweekte linzen af en doe ze in
de Soup maker.
• Pel de knoflook en schrap de wortels.
Hak de knoflook fijn en snijd de wortels
in hapklare stukjes.
• Doe de rest van de ingrediënten in de
Soup maker, sluit het deksel en kies het
boerensoepprogramma.
• Open het deksel als de soep klaar is,
schenk het mengsel in kommen en
serveer met wat peterselie.
Bu kıvamlı erişte çorbası mercimek
içerdiğinden dolayı protein açısından
zengindir, yağ oranı düşüktür ve oldukça
doyurucudur.
70 g yeşil mercimek (4-5 saat ıslanmış)
2 diş sarımsak
50 g doğranmış soğan
100 g havuç
2 yk zeytinyağı
100 g domates (konserve)
30 g domates püresi
800ml et suyu
50 g erişte
karabiber ve tuz
doğranmış maydanoz, süslemek için
20 min
Adımlar:
• Suda bekletilmiş mercimekleri süzün ve
Soup maker’a koyun.
• Sarımsak ve havucu soyun. Sarımsağı
doğrayın ve havucu küçük parçalar halinde
kesin.
• Diğer malzemeleri de Soup maker’a
koyun, kapağı kapatın ve taneli çorba
programını seçin.
• Çorba hazır olduğunda, kaselere boşaltın
ve bir miktar maydanozla birlikte servis
edin.
Tip:
Eriste noedels zijn een Turkse specialiteit. Als u ze
in de plaatselijke Turkse winkel niet kunt vinden,
kunt u in plaats daarvan tagliatelle gebruiken.
Breek de pasta wel eerst in kleinere stukjes.
47
FR
NL
TR
TOM KHA THAI
THAISE TOM KHA
THAI TOM KHA
La saveur des ingrédients donne à cette
soupe thaïlandaise classique un aspect
rafraîchissant.
In deze klassieke Thaise kippensoep zorgen
de smaakvolle ingrediënten voor een
verfrissende soep.
Bu klasik Tayland usulü tavuk çorbasında
bulunan leziz malzemeler sayesinde
ferahlatıcı bir çorba yapabilirsiniz.
25 g de lamelles de gingembre frais
1 branche de citronnelle fraîche
100 g de champignons émincés
150 g de blancs ou de cuisses de poulet
1 cuillère à soupe de jus de citron vert ou plus,
à votre convenance
1 cuillère à soupe de nuoc-mâm
1 cuillère à café de sucre
1 cuillère à café de pâte de curry Thaï
(épicée)
2 cuillères à soupe de feuilles de basilic
fraîches, hachées
2 cuillères à soupe de coriandre fraîche,
hachée
200 ml de lait de coco
800 ml de bouillon de poulet
25 g verse gember, fijngesneden
1 stengel vers citroengras
100 g champignons, in plakjes
150 g kipfilet of kippendijen
1 eetlepel limoensap, of meer naar smaak
1 eetlepel vissaus
1 theelepel suiker
1 theelepel Thaise currypasta (pittig)
2 eetlepels verse basilicumblaadjes, gehakt
2 eetlepels verse koriander, gehakt
200 ml kokosmelk
800 ml kippenbouillon
25 g dilimlenmiş taze zencefil
1 sap taze limon otu
100 g dilimlenmiş mantar
150 g tavuk göğsü veya but
1 yemek kaşığı limon suyu; tat vermesi için
daha fazla eklenebilir
1 yemek kaşığı balık sosu
1 çay kaşığı şeker
1 çay kaşığı Tayland usulü köri ezmesi
(baharatlı)
2 yemek kaşığı doğranmış taze fesleğen
2 yemek kaşığı doğranmış taze kişniş yaprağı
200 ml hindistancevizi sütü
800 ml tavuk suyu
Étapes :
• Découpez la citronnelle en tranches
de 4 cm. Coupez le poulet en petits
morceaux.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker avec le poulet sur le dessus.
• Fermez le couvercle et sélectionnez le
programme Soupe consistante.
• Lorsque la soupe est prête, versez-la dans
des bols et terminez avec des herbes
fraîches.
Conseil:
Le lait de coco équilibre agréablement les saveurs
de la soupe. Vous pouvez toutefois la déguster
sans.
Stappen:
• Snijd het citroengras in stukken van 4 cm.
Snijd de kip in kleine stukken.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
met de kip bovenop.
• Sluit het deksel en kies het
boerensoepprogramma.
• Verdeel de soep in kommen wanneer
deze klaar is. Garneer tot slot met de
verse kruiden.
Tip:
De kokosmelk zorgt dat de smaken van deze
soep mooi in balans zijn, maar u kunt de melk
ook prima weglaten.
20 min
Adımlar:
• Limon otunu 4 cm’lik parçalar halinde
kıyın. Tavuğu küçük parçalara bölün.
• Malzemelerin tamamını tavuk üstte olacak
şekilde Çorba Ustası’na yerleştirin.
• Kapağı kapatın ve Taneli çorba programını
seçin.
• Hazır olduğunda çorbayı kaselere
paylaştırın ve üzerini taze yeşilliklerle
süsleyin.
İpucu:
Hindistancevizi sütü bu çorbadaki aromaları
harika bir şekilde dengeler, ancak süt eklemeden
de mükemmel bir lezzet elde edebilirsiniz.
49
FR
NL
TR
SOUPE DE BOULETTES ET
CHOU
KOOLSOEP MET BALLETJES
LAHANA VE KÖFTE ÇORBASI
Een echte herfst- en wintersoep met uw
favoriete recept voor gehaktballetjes.
En sevdiğiniz köfte tarifini içeren bu çorba,
sonbahar ve kış ayları için mükemmel bir
seçimdir.
Une soupe idéale l’automne et l’hiver avec
votre recette de boulettes favorite.
80 g de chou vert ou de chou de Milan
80 g de patates douces
1 tomate
1 petit oignon rouge haché finement (30 g)
2 cuillères à café de graines de fenouil
150 g de toutes petites boulettes
confectionnées à partir de votre recette
préférée
800 ml de bouillon de légumes
Poivre noir moulu
Facultatif : quelques gouttes de sauce
Worcestershire
Terminez avec des copeaux de parmesan
Étapes :
• Confectionnez de petites boulettes,
d’environ 2 à 3 cm d’épaisseur, à partir de
la recette de votre choix.
• Lavez, taillez et découpez le chou en fines
lamelles. Coupez la patate et la tomate en
petits cubes.
• Placez tous les ingrédients dans le
Soup maker en ajoutant délicatement
les boulettes sur le dessus. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
Soupe consistante.
• Lorsque la soupe est prête, ajoutez
du poivre moulu et des copeaux de
parmesan.
Conseil :
80 g groene kool of savooiekool
80 g zoete aardappel
1 tomaat
1 kleine rode ui (30 g), fijngesnipperd
2 theelepels venkelzaad
150 g kleine gehaktballetjes, volgens uw
favoriete recept
800 ml groentebouillon
gemalen zwarte peper
Naar keuze: enkele druppels worcestersaus
vlokken Parmezaanse kaas ter garnering
Stappen:
• Maak volgens uw eigen recept
gehaktballetjes van 2-3 cm.
• Was de kool, verwijder de bladeren
en snijd ze in dunne reepjes. Snijd de
aardappel en de tomaat in kleine blokjes.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker
en leg de gehaktballetjes voorzichtig
bovenop. Sluit het deksel en kies het
boerensoepprogramma.
• Wanneer de soep klaar is, garneert u
deze met gemalen peper en vlokken
Parmezaanse kaas.
Tip:
Voor een vegetarische versie vervangt u de
gehaktballetjes door gele sperziebonen en voegt
u extra Parmezaanse kaas toe.
80 g yeşil veya kara lahana
80 g tatlı patates
1 adet domates
1 adet küçük, ince doğranmış kırmızı soğan
(30 g)
2 çay kaşığı rezene tohumu
150 g sevdiğiniz tarife göre hazırladığınız
minik köfteler.
800 ml sebze suyu
çekilmiş karabiber
İsteğe bağlı: birkaç damla Worchester sosu
süslemek için Parmesan peyniri
20 min
Adımlar:
• Küçük köfteleri 2-3 cm kalınlıkta olacak
şekilde tarifinize göre hazırlayın.
• Lahanayı yıkayın ince şerit şeklinde
dilimleyin. Patates ve domatesi küçük
küpler halinde doğrayın.
• Malzemelerin tamamını köfteler iyice üstte
kalacak şekilde Çorba Ustası’na yerleştirin.
Kapağı kapatın ve Taneli çorba programını
seçin.
• Hazır olduğunda, çorbayı çekilmiş
karabiber ve biraz Parmesan peyniriyle
süsleyin.
İpucu:
Çorbanın vejetaryen bir yemek olması için köfte
yerine fasulye ve ekstra Parmesan peyniri kullanın.
Pour une recette végétarienne, remplacez les
boulettes de viande par des haricots de Lima et
davantage de parmesan.
51
FR
NL
GASPACHO
GAZPACHO
GASPAÇO
Cette soupe froide d’été peut être servie
en entrée ou en collation rafraîchissante
par une chaude journée.
Deze koude zomersoep kunt u serveren
als voorgerecht of als verfrissend
tussendoortje op een warme zomerdag.
Bu soğuk yaz çorbası başlangıç olarak servis
edilebileceği gibi sıcak bir günde serinletici
bir atıştırmalık olarak da düşünülebilir.
500 g de tomates fraîches
100 g de concombre
70 g de poivron verts
50 g d’oignons rouges
50 g de piments
2 petites gousses d’ail, épluchées
50 g de pain
50 ml de vinaigre de vin blanc
100 ml d’huile d’olive
250 ml d’eau
1 grosse pincée de sel
Sel
500 g verse tomaten
100 g komkommer
70 g groene paprika
50 g rode ui
50 g chilipeper
2 kleine teentjes knoflook, gepeld
50 g brood
50 ml witte wijnazijn
100 ml olijfolie
250 ml water
flinke mespunt zout
500 g taze domates
100 g salatalık
70 g yeşil biber
50 g kırmızı soğan
50 g kırmızı biber
2 küçük diş soyulmuş sarımsak
50 g ekmek
50 ml beyaz şarap sirkesi
100 ml zeytinyağı
250 ml su
büyükçe bir tutam tuz
Stappen:
Adımlar:
• Verwijder de kern van de tomaten en
de knoflook. Verwijder de zaadjes en de
zaadlijst van de chilipeper en de groene
paprika. Snijd alle ingrediënten grof.
• Doe alle ingrediënten in de Soup
maker, sluit het deksel en kies het
smoothieprogramma.
• Laat afkoelen in de koelkast en serveer
koud.
• Domateslerin ve sarımsağın çekirdek
kısmını çıkarın. Kırmızı ve yeşil biberin
tohumlarını ve iç kısmını çıkarın. Tüm
malzemeleri irice doğrayın.
• Malzemelerin tamamını Çorba Ustası’na
yerleştirin, kapağı kapatın ve Smoothie
programını seçin.
• Buzdolabında soğutun ve soğuk servis
edin.
Tip:
İpucu:
Koude soep moet goed op smaak worden
gebracht. Voeg zo nodig wat meer zout en peper
toe.
Soğuk çorbanın lezzetlendirilmesi için gerekiyorsa
biraz tuz ve karabiber ekleyebilirsiniz.
Étapes :
• Retirez le cœur des tomates et le germe
de l’ail. Retirez les graines et le cœur
des piments et des poivrons. Hachez
grossièrement tous les ingrédients,
• Puis placez tous les ingrédients dans
le Soup. Maker, fermez le couvercle et
sélectionnez le programme Smoothie.
• Laissez refroidir au réfrigérateur et servez
frais.
Conseil :
Une soupe froide doit être bien assaisonnée.
Si nécessaire, ajoutez un peu plus de sel et de
poivre selon votre goût.
TR
3 min
+
53
FR
NL
TR
SOUPE FROIDE DE
CONCOMBRE ET D’AVOCAT
KOUDE KOMKOMMERSOEP
MET AVOCADO
SOĞUK SALATALIK VE
AVOKADO ÇORBASI
Une autre soupe froide rapide pour vous
rafraîchir en été.
Nog zo’n snelle koude soep als verfrissend
zomergerecht.
Yaz aylarında sizi serinletecek bir diğer
kolay soğuk çorba.
2 avocats
1 concombre (350 g)
Jus de 2 citrons verts
2 cuillères à soupe de menthe fraîche
2 cuillères à soupe de coriandre fraîche
400 ml de bouillon de légumes froid
Sel et poivre pour assaisonner
Facultatif : 100 ml de yaourt maigre
menthe et coriandre en supplément,
fromage de chèvre pour décorer
2 avocado’s
1 komkommer (350 g)
Sap van 2 limoenen
2 eetlepels verse munt
2 eetlepels verse koriander
400 ml koude groentebouillon
peper en zout naar smaak
Naar keuze: 100 ml magere yoghurt
extra munt, extra koriander, geitenkaas
om te garneren
2 adet avokado
1 salatalık (350 g)
2 adet limonun suyu
2 yemek kaşığı taze nane
2 yemek kaşığı taze kişniş
400 ml soğuk sebze suyu
tat vermesi için karabiber ve tuz
İsteğe bağlı: 100 ml az yağlı yoğurt
süslemek için ekstra nane, ekstra kişniş
ekstra keçi peyniri
Étapes :
Stappen:
Adımlar:
• Coupez les avocats en deux dans le sens
de la longueur, ôtez-en le noyau avec une
cuillère et récupérez la chair. Coupez en
dés.
• Épluchez et coupez le concombre en
morceaux d’environ 1 à 2 cm. Vous
pouvez laisser une partie de la peau pour
obtenir une couleur très lumineuse.
• Placez tous les ingrédients dans l’appareil
à soupe et sélectionnez le programme
Smoothie.
• Lorsque la soupe est prête, ouvrez
le couvercle et versez la soupe dans
un récipient. Placez la soupe dans le
réfrigérateur jusqu’à ce qu’elle soit
froide. Juste avant de servir, parsemez de
fromage de chèvre et saupoudrez avec les
herbes hachées réservées.
• Snijd de avocado’s in de lengte in tweeën,
verwijder de pit met een lepel en schep
het vruchtvlees uit de schil. Snijd het in
blokjes.
• Schil de komkommer, snijd in de lengte in
vieren en vervolgens in stukjes van 1 - 2
cm. Voor een extra frisse kleur kunt u een
deel van de schil laten zitten.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker
en kies het smoothieprogramma.
• Open het deksel als de soep klaar is en
schenk het mengsel in een schaal. Zet
de soep in de koelkast om af te koelen.
Verkruimel vlak voor het serveren wat
geitenkaas over de soep en bestrooi met
wat achtergehouden, gehakte kruiden.
• Avokadoları boyuna keserek iki parçaya
ayırın, bir kaşık yardımıyla çekirdeklerini
çıkarın ve içindeki etli kısmı çıkarın. Küpler
halinde doğrayın.
• Salatalığı soyup dörde böldükten sonra
1-2 cm’lik parçalar halinde doğrayın. Daha
parlak bir renk elde etmek için kabuğunun
bir kısmını bırakabilirsiniz.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun ve
Smoothie programını seçin.
• Çorba hazır olduğunda, kapağı açın
ve çorbayı bir kaba boşaltın. Çorbayı
soğuyana dek buzdolabında bekletin.
Servis etmeden hemen önce üzerine keçi
peyniri ve baharat serpin.
Conseil :
Met de yoghurt wordt deze soep nog frisser
en romiger. Voeg de yoghurt samen met
de andere ingrediënten toe voordat u het
smoothieprogramma kiest.
Serveer er knapperige, hartige snacks bij, zoals
bladerdeegstengels.
Le yaourt rendra cette soupe encore plus
rafraîchissante et crémeuse. Ajoutez le yaourt
avec tous les ingrédients avant de sélectionner le
programme de soupe velouté.
Servez avec quelques croustillants salés, cuits au
four, comme des bandes de pâte feuilletée.
Tip:
3 min
+
İpucu:
Bu çorba yoğurtla birlikte daha da serinletici ve
kremsi bir hale gelecektir. Smoothie programını
seçmeden önce tüm malzemelerle birlikte
yoğurdu da koyabilirsiniz.
Fırınlanmış milföy hamuru şeritleri gibi tuzlu,
gevrek atıştırmalıklarla birlikte servis edin.
55
FR
NL
TR
SOUPE DE CERISES FROIDE
KOUDE KERSENSOEP
SOĞUK KİRAZ ÇORBASI
Un dessert fruité après un agréable repas
d’été.
Een fruitig dessert na een heerlijke zomerse
maaltijd.
Lezzetli bir yaz yemeğinin ardından meyveli
bir tatlı.
500 g de cerises
150 ml de vin blanc
½-1 cuillère à café de cannelle en poudre
150 g de sucre
30 ml de jus de citron
Facultatif : crème fouettée pour décorer
500 g kersen
150 ml witte wijn
½ - 1 theelepel gemalen kaneel
150 g suiker
30 ml citroensap
Naar keuze: opgeklopte slagroom, om te
garneren
500 g kiraz
½-1 çay kaşığı çekilmiş tarçın
150 g şeker
30 ml limon suyu
İsteğe bağlı: krem şanti, süsleme için
Stappen:
• Kirazlardan birkaç tanesini daha sonra
süslemede kullanmak için ayırdıktan sonra
diğerlerinin çekirdeklerini çıkarın.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun.
520 ml su ekleyin. Kapağı kapatın ve Püre
çorba programını seçin.
• Çorba hazır olduğunda geniş bir kaba
boşaltın ve en az 3 saat boyunca
buzdolabında soğutun.
• Birkaç kiraz ve belki bir miktar da krem
şantiyle birlikte servis edin.
Étapes :
• Épépinez les cerises, mettez-en quelquesunes entières de côté pour la décoration.
• Placez tous les ingrédients dans l’appareil
à soupe. Versez 370 ml d’eau. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
Soupe moulinée.
• Lorsque la soupe est prête, versez-la dans
un grand récipient et laissez refroidir au
réfrigérateur pendant au moins 3 heures.
• Servez avec quelques cerises entières
fraîches et de la crème fouettée si vous le
souhaitez.
• Ontpit de kersen en houd een paar hele
kersen apart om te garneren.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker
en schenk er 370 ml water bij. Sluit het
deksel en kies het programma voor
gepureerde soep.
• Open het deksel als de soep klaar is,
schenk het mengsel in een grote schaal en
zet ten minste 3 uur in de koelkast.
• Serveer met de hele kersen en eventueel
wat opgeklopte slagroom.
Conseil :
Tip:
Cette soupe froide, servie en dessert,
peut également être dégustée chaude, en
remplacement d’un petit vin chaud pendant la
saison de Noël.
Cette soupe contient un peu d’alcool. Vous
pouvez le remplacer par de l’eau ou du jus
d’orange.
U kunt deze koude dessertsoep ook warm
serveren, een geweldig alternatief voor
bisschopswijn in de feestmaand.
Deze soep bevat enige alcohol. U kunt de wijn
vervangen door water of sinaasappelsap.
23 min
+
180 min
Adımlar:
İpucu:
Bu soğuk ve tatlı çorba sıcak olarak da sunulabilir.
Noel sezonunda sıcak şaraba alternatif olarak
düşünebilirsiniz.
57
FR
NL
TR
SOUPE DE MELON À LA
MENTHE
MELOENSOEP MET MUNT
NANELİ KAVUN ÇORBASI
In de zomer zeer verfrissend als nagerecht
of drankje. Cantaloupe- of galiameloenen
zijn zeer geschikt, maar u kunt elk type
meloen gebruiken.
Yaz aylarında tatlı veya içecek olarak servis
edebileceğiniz serinletici bir çorba. Kantalup
veya Galia iyi bir seçenektir, ancak her cins
kavun kullanabilirsiniz.
600 g meloen, zonder schil
sap van 1 limoen
muntblaadjes van 5-10 takjes
3 eetlepels honing (mogelijk minder,
afhankelijk van de meloen)
250 ml heet water
600 g kabuksuz kavun
1 limonun suyu
5-10 saptan ayıklanmış nane yaprakları
3 yemek kaşığı bal (kavuna bağlı olarak daha
az kullanılabilir)
250 ml sıcak su
Stappen:
Adımlar:
• Laat het hete water 5 minuten trekken
met de munt en honing.
• Snijd de meloen intussen in grove stukken
en doe deze in de Soup maker. Voeg het
getrokken water en het limoensap toe.
Kies het smoothieprogramma.
• Schenk de soep als het programma
klaar is in een schaal en laat ten minste
1 uur afkoelen in de koelkast. Voeg
eventueel ijsklontjes toe om het proces te
versnellen.
• Sıcak suyu nane ve balla 5 dakika boyunca
demleyin.
• Bu sırada kavunu irice kıyın ve Çorba
Ustası’na yerleştirin. Demlediğiniz suyu
ve limon suyunu ekleyin. Smoothie
programını seçin.
• Program hazır olduğunda, çorbayı geniş
bir kaba boşaltın ve buzdolabında en
az 1 saat boyunca soğutun. Soğutma
işlemini hızlandırmak için buz küpleri de
ekleyebilirsiniz.
Tip:
İpucu:
Zorg dat de meloen rijp is.
Kavunun olgun olduğundan emin olun.
Très rafraîchissante l’été, comme dessert
ou boisson. Préférez le melon Galia ou le
cantaloup. Toutefois, tout type de melon
fera l’affaire.
600 g de melon, sans la peau
Jus d’un citron vert
5 à 10 branches de feuilles de menthe
3 cuillères à soupe de miel (ou moins, selon
le melon)
250 ml d’eau chaude
Étapes :
• Faites infuser la menthe et le miel dans de
l’eau chaude pendant 5 minutes.
• Pendant ce temps, hachez grossièrement
le melon et placez-le dans le Soup
maker. Ajoutez l’eau infusée et le jus de
citron vert. Sélectionnez le programme
Smoothie.
• Lorsque le programme est prêt, versez
dans un grand récipient et laissez refroidir
au réfrigérateur pendant au moins
1 heure. Vous pouvez ajouter des glaçons
pour accélérer le processus.
Conseil :
3 min
+
Assurez-vous que le melon est bien mûr
59
FR
NL
TR
TABOULÉ DE QUINOA
TABOULEH VAN QUINOA
KİNOA TABULESİ
Le quinoa peut faire office de céréale.
Toutefois, techniquement, il s’agit plus d’une
plante, sans gluten et riche en protéines et
en vitamines.
Quinoa kan als graan worden gebruikt,
maar is technisch gesproken meer verwant
aan planten. Het is glutenvrij en bevat veel
proteïnen en vitaminen.
Tahıl olarak da kullanılabilen kinoa teknik
olarak bitkilere daha yakındır, gluten
içermez, protein ve vitamin yönünden
zengindir.
200 g de quinoa
550 ml de bouillon
1 cuillère à soupe de graines de fenouil
Feuilles de romarin frais, hachées
200 g quinoa
550 ml bouillon
1 eetlepel venkelzaad,
gehakte verse rozemarijnblaadjes
200 g kinoa
550 ml sebze suyu
1 yemek kaşığı rezene tohumu
doğranmış taze biberiye yaprakları
Pour assaisonner le taboulé :
Om de tabouleh te garneren:
Tabuleyi süslemek için:
2 tomates hachées
1 à 2 poignées d’herbes fraîches hachées :
basilic, persil, coriandre
2 cuillères à soupe de jus de citron ou
1 cuillère à soupe de vinaigre
3 cuillères à soupe d’huile d’olive
50 g de noix ou d’amandes hachées
Facultatif : fromage de chèvre émietté
2 tomaten, in blokjes
1-2 handjes gehakte verse kruiden: basilicum,
peterselie, koriander
2 eetlepels citroensap of 1 eetlepel azijn
3 eetlepels olijfolie
50 g gehakte walnoten of amandelen
naar keuze: verkruimelde geitenkaas
2 adet doğranmış domates
1-2 avuç doğranmış taze yeşillik: fesleğen,
maydanoz, kişniş
2 yemek kaşığı limon suyu veya 1 yemek
kaşığı sirke
3 yemek kaşığı zeytinyağı
50 g doğranmış ceviz veya badem
İsteğe bağlı: ufalanmış keçi peyniri
Étapes :
• Placez les ingrédients dans le Soup maker
et sélectionnez le programme Compote.
• Lorsque la préparation est prête, laissez
le quinoa dans l’appareil pendant 5 à
10 minutes pour un résultat encore plus
onctueux.
• Terminez la recette en mélangeant le
quinoa avec le reste des ingrédients.
• Servez directement ou conservez au
réfrigérateur pour une dégustation
ultérieure.
Conseil :
Vous pouvez remplacer le quinoa par du
boulghour (durée de cuisson et quantité d’eau
identiques).
Stappen:
• Doe de ingrediënten in de Soup maker
en kies het compoteprogramma.
• Laat de quinoa 5-10 minuten in het
apparaat zitten als het programma klaar is,
zodat de korrels helemaal gaar worden.
• Vermeng de quinoa tot slot met de
overige ingrediënten.
• Serveer direct of bewaar in de koelkast
voor later gebruik.
Tip:
Vervang de quinoa eens door bulgur. Hiervoor
gelden dezelfde tijden en dezelfde hoeveelheid
water.
15 min
+
10 min
Adımlar:
• Malzemeleri Çorba Ustası’na yerleştirin ve
Komposto programını seçin.
• Eksiksiz bir lezzet yakalamak için hazır hale
geldiğinde kinoayı cihaz içinde 5-10 dakika
bekletin.
• Kinoayı diğer malzemelerle karıştırarak
tarifi tamamlayın.
• Doğrudan servis edin veya daha sonra
servis etmek üzere buzdolabında saklayın.
İpucu:
Kinoa yerine aynı süre ve su miktarını
kullanacağınız bulguru tercih edebilirsiniz.
61
FR
NL
TR
SALADE DE LENTILLES
LINZENSALADE
MERCİMEK SALATASI
Un plat parfait pour un pique-nique.
Vous pouvez essayer d’autres sauces et
ingrédients.
Dit is een perfect picknickgerecht.Varieer
met andere dressings of salade-ingrediënten
die u in huis hebt.
Piknikleriniz için mükemmel bir lezzet.
Diğer soslar veya elinizdeki salata
malzemeleriyle çeşitlendirebilirsiniz.
300 g de lentilles (conseil)
750 ml de bouillon de légumes
Facultatif : graines de cumin ou de fenouil
300 g linzen (Tip)
750 ml groentebouillon
naar keuze: venkel- of komijnzaad
300 g mercimek (İpucu)
750 ml sebze suyu
İsteğe bağlı: rezene veya kimyon tohumu
Pour assaisonner la salade :
Om de salade te garneren:
Salatayı süslemek için:
2 tomates, finement hachées
¼ de concombre, haché en petits cubes
1 feuille de laitue, hachée
jus d’un citron
4 cuillères à soupe d’huile d’olive extra vierge
1 poignée de persil, de coriandre ou de basilic
frais
2 tomaten, in kleine blokjes
¼ komkommer, in kleine blokjes
1 krop bladsla, gesneden
sap van 1 citroen
4 eetlepels extra virgine olijfolie
handje verse peterselie, basilicum of koriander
2 adet ince doğranmış domates
Küçük küpler halinde doğranmış ¼ salatalık
1 baş doğranmış marul
1 adet limonun suyu
4 yemek kaşığı natürel sızma zeytinyağı
avuç dolusu taze maydanoz, fesleğen veya
kişniş
Étapes :
Stappen:
15 min
+
10 min
Adımlar:
• Ajoutez les lentilles et le bouillon dans
le Soup maker. Fermez le couvercle et
sélectionnez le programme Compote.
• Lorsque le programme est prêt, laissez
l’appareil fermé pendant environ 10 à
15 minutes jusqu’à ce que les lentilles
soient tendres mais encore fermes.
• Enlevez l’excédent de bouillon. Versez
dans un grand bol et laissez refroidir.
• Terminez en ajoutant les ingrédients
restants et mélangez bien le tout.
• Doe de linzen en de bouillon in de
Soup maker, sluit het deksel en kies het
compoteprogramma.
• Laat het apparaat ongeveer 1015 minuten gesloten staan als het
programma klaar is, totdat de linzen gaar
maar nog steeds stevig zijn.
• Giet eventueel overgebleven bouillon af,
doe de linzen in een grote kom en laat
afkoelen.
• Voeg tot slot de overige ingrediënten toe
en meng goed.
Conseil :
Tip:
İpucu:
Il existe de nombreux types de lentilles. Les
lentilles rouges sont un peu trop molles pour
cette recette. Les lentilles françaises noires,
brunes ou vertes conservent une belle texture et
sont donc les plus adaptées.
Er zijn veel verschillenden soorten linzen. Rode
linzen worden iets te zacht voor dit recept.
Franse groene, zwarte en bruine linzen behouden
meer textuur en zijn daarom geschikter.
Birçok farklı mercimek cinsi vardır. Kırmızı
mercimekler bu tarifte istenenden fazla yumuşar.
Fransız yeşili, siyah ve kahverengi mercimekler
daha fazla kıvam tutacağından bu tarif için daha
uygundur.
• Mercimekleri ve sebze suyunu Çorba
Ustası’na yerleştirin, kapağı kapatın ve
Komposto programını seçin.
• Program hazır olduğunda cihazı,
mercimekler yumuşayıp hafif sert olana
kadar yaklaşık 10-15 dakika boyunca kapalı
halde bırakın.
• Fazla sebze suyunu süzün, geniş bir kaba
boşaltın ve soğumasını bekleyin.
• Kalan malzemeleri ekleyerek tamamlayın
ve iyice çalkalayın.
63
FR
NL
TR
ACCOMPAGNEMENT DE
SARRASIN GRILLÉ
BIJGERECHT MET
GEROOSTERDE BOEKWEIT
KIZARMIŞ KARABUĞDAY
MEZESİ
Une autre alternative sans gluten pour
votre plat principal
Een andere glutenvrije optie die als
alternatief voor koolhydraten bij de maaltijd
kan worden geserveerd
Ana yemeğinizin yanında alternatif olarak
servis edebileceğiniz bir diğer gluten
içermeyen karbonhidrat seçeneği
300 g geroosterd boekweit
750 ml groentebouillon
naar keuze: 1 eetlepel komijnzaad
300 g pişmemiş, kızarmış karabuğday
750 ml sebze suyu
İsteğe bağlı: 1 yemek kaşığı kimyon tohumu
Assaisonnement :
Om het gerecht te garneren:
Mezeyi süslemek için:
jus d’un citron
4 cuillères à soupe d’huile d’olive
1 poignée de persil haché
Poivre noir moulu, à votre convenance
Facultatif : ciboules finement hachées
sap van 1 citroen
4 eetlepels olijfolie
1 handje gehakte peterselie
gemalen zwarte peper naar smaak
Naar keuze: lente-uitjes, fijngehakt
1 adet limonun suyu
4 yemek kaşığı zeytinyağı
1 avuç doğranmış maydanoz
tat vermesi için çekilmiş karabiber
İsteğe bağlı: ince doğranmış taze soğan
Étapes :
Stappen:
Adımlar:
• Ajoutez le sarrasin et le bouillon dans
le Soup maker. Fermez le couvercle et
sélectionnez le programme Compote.
• Lorsque le programme est prêt, laissez
l’appareil fermé pendant 10 minutes
jusqu’à ce que le sarrasin soit tendre mais
encore ferme.
• Ouvrez le couvercle, ôtez l’excédent de
bouillon et versez dans un saladier.
• Ajoutez le reste des ingrédients,
mélangez bien le tout et servez comme
accompagnement à votre repas.
• Doe de boekweit en de bouillon in de
Soup maker, sluit het deksel en kies het
compoteprogramma.
• Laat het apparaat 10 minuten gesloten
staan als het programma klaar is, totdat
de boekweit gaar maar nog steeds stevig
is.
• Open het deksel, giet eventueel
overgebleven bouillon af en doe de
boekweit in een mooie kom.
• Voeg de overige ingrediënten toe, meng
goed en serveer als bijgerecht bij uw
maaltijd.
• Karabuğdayı ve sebze suyunu Çorba
Ustası’na yerleştirin, kapağı kapatın ve
Komposto programını seçin.
• Program hazır olduğunda cihazı,
karabuğday biraz yumuşayıp hafif sert
olana kadar yaklaşık 10 dakika boyunca
kapalı halde bırakın.
• Kapağı açın, fazla sebze suyunu süzün ve
servis kasesine boşaltın.
• Kalan malzemeleri ekleyin, iyice çalkalayın
ve yemeğinizin yanında meze olarak servis
edin.
300 g de gruau de sarrasin cru
750 ml de bouillon de légumes
Facultatif : 1 cuillère à soupe de graines de
cumin
Conseil :
Pour une base de salade, essayez de mélanger
sarrasin et lentilles dans le Soup maker.
Tip:
Probeer boekweit en linzen eens in de Soup
maker te combineren als basis voor een salade.
15 min
+
10 min
İpucu:
Karabuğday ve mercimekleri Çorba Ustası’nda
karıştırarak salata tabanında kullanabilirsiniz.
65
FR
NL
TR
COMPOTE DE POMMES
ÉPICÉE
KRUIDIGE APPELCOMPOTE
BAHARATLI ELMA
KOMPOSTOSU
Cette compote de pommes est délicieuse
avec des crêpes maison.
650 g de pommes
1 cuillère à soupe de sucre roux
1/8 cuillère à café de clous de girofle moulus
Le zeste d’un demi-citron
Facultatif : 1 cuillère à café de cannelle
moulue
Étapes :
• Pelez et coupez les pommes en 8, puis
retirez le trognon.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker et versez 100 ml d’eau. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
Compote.
• Lorsque le programme est prêt, appuyez
brièvement sur la fonction de Mixage
manuel une fois ou deux.
• Ouvrez le couvercle et servez la
compote, saupoudrée de cannelle.
Conseil :
Vous pouvez également réaliser cette compote
avec des poires, des coings ou de la rhubarbe, en
les associant à des pommes.
Deze appelcompote smaakt geweldig bij
zelfgebakken pannenkoeken.
650 g appels
1 eetlepel bruine suiker
1/8 theelepel gemalen kruidnagel
geraspte schil van ½ citroen
Extra: 1 theelepel gemalen kaneel
Stappen:
• Schil de appels en snijd ze in 8 stukken;
verwijder het klokhuis.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker
en schenk er 100 ml water bij. Sluit het
deksel en kies het compoteprogramma.
• Wanneer het programma klaar is, kunt u
een of twee keer kort op de functie voor
handmatig pureren drukken.
• Open het deksel, bestuif de compote met
kaneel en serveer.
Tip:
U kunt in deze compote de appels ook
combineren met peren, kweeperen of rabarber.
Bu elma kompostosunu ev yapımı kreplerle
sunabilirsiniz.
650 g elma
1 yemek kaşığı esmer şeker
1/8 çay kaşığı çekilmiş karanfil
½ limonun kabuğu
Ekstra: 1 çay kaşığı çekilmiş tarçın
15 min
Adımlar:
• Elmaları soyun ve 8 parçaya bölün,
çekirdeğini çıkarın.
• Tüm malzemeleri Çorba Ustası’na
yerleştirin ve 100 ml su ekleyin. Kapağı
kapatın, Komposto programını seçin.
• Program hazır olduğunda, bir veya iki
kez manuel karıştırma işlevine kısa süre
basabilirsiniz.
• Kapağı açın ve kompostoyu üzerine tarçın
serperek servis edin.
İpucu:
Bu kompostoda elmayla birlikte armut, ayva veya
van muzu da kullanabilirsiniz.
67
FR
NL
TR
Compote de fraises et
rhubarbe
COMPOTE VAN RABARBER
EN AARDBEIEN
Van muzu ve çilek
kompostosu
La citronnelle et le jus d’orange apportent
une petite touche estivale à ce mélange
classique.
Citroengras en sinaasappelsap geven
een grappige draai aan deze klassieke
combinatie.
Limon otu ve portakal suyu ilavesi bu klasik
karşıma farklı bir tat verecektir.
300 g de tiges de rhubarbe
400 g de fraises
100 ml de jus d’orange
3 cuillères à café de citronnelle finement
hachée (morceau d’environ 5 cm)
100 g de sucre
1 gousse de vanille
300 g rabarberstengels
400 g aardbeien
100 ml sinaasappelsap
3 theelepels fijngehakt citroengras (een stukje
van circa 5 cm)
100 g suiker
1 vanillestokje
Étapes :
Stappen:
• Retirez les feuilles de la rhubarbe, coupez
les extrémités, épluchez-la et coupez-la en
morceaux d’environ 1 à 2 cm. Équeutez
et coupez les fraises en quartiers. Fendez
la gousse de vanille dans le sens de la
longueur et grattez les graines. Réservez à
la fois les graines et la gousse.
• Placez tous les ingrédients dans l’appareil
à soupe et versez 300 ml d’eau. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
compote.
• Placez tous les ingrédients dans le Soup
maker, fermez le couvercle et sélectionnez
le programme Compote.
• Lorsque le programme est prêt, appuyez
brièvement sur la fonction de Mixage
manuel une fois ou deux.
• Verwijder het blad van de rabarber, snijd
de uiteinden eraf, schil de stengels en snijd
ze in stukjes van 1 - 2 cm. Verwijder het
kroontje van de aardbeien en snijd ze in
vieren. Snijd het vanillestokje in de lengte
open en schraap de zaadjes eruit. Houd
zowel het stokje als de zaadjes apart.
• Doe alle ingrediënten in de Soup
maker. Sluit het deksel en kies het
compoteprogramma.
• Wanneer het programma klaar is, kunt u
een of twee keer kort op de functie voor
handmatig pureren drukken.
• Open het deksel en serveer, of zet de
compote tot gebruik in de koelkast.
Conseil :
Serveer de compote bij kwarktaart, ijs of
pannenkoeken.
Servez la compote sur un cheesecake, de la
crème glacée ou des crêpes.
Tip:
300 g van muzu sapları
400 g çilek
100 ml portakal suyu
3 çay kaşığı ince doğranmış limon otu
(yaklaşık 5 cm’lik parçalar halinde)
100 gr şeker
1 vanilya baklası
15 min
Adımlar:
• Van muzu yapraklarını alın, uçlarını kesin,
soyun ve 1-2 cm’lik parçalar halinde
dilimleyin. Çilekleri ayıklayın ve dörde
bölün. Vanilya baklasına boyuna kesin ve
çekirdekleri çıkarın. Çekirdekleri ve baklayı
saklayın.
• Tüm malzemeleri Çorba Ustası’na
yerleştirin. Kapağı kapatın ve Komposto
programını seçin.
• Program hazır olduğunda, bir veya iki
kez manuel karıştırma işlevine kısa süre
basabilirsiniz.
• Kapağı açın ve servis edin ya da kullanana
kadar buzdolabında saklayın.
İpucu:
Cheesecake, dondurma veya krep üzerine
dökerek servis edin.
69
FR
NL
TR
COMPOTE DE BANANES
BANANENCOMPOTE
MUZ KOMPOSTOSU
Cette compote est un dessert savoureux,
surtout si elle est servie avec de la crème
glacée à la vanille.
Deze compote is een heerlijk dessert,
vooral in combinatie met vanille-ijs.
Bu komposto, özellikle vanilyalı
dondurmayla birlikte çok lezzetli bir tatlı
olarak sunulabilir.
600 g de bananes
300 ml d’eau
3 cuillères à soupe de rhum
½-1 cuillère à café de cannelle en poudre
+ une petite quantité pour décorer
50 g de sucre
Étapes :
• Épluchez les bananes et coupez-les en
rondelles.
• Placez tous les ingrédients dans l’appareil
à soupe et versez 300 ml d’eau. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
compote.
• Lorsque le programme est prêt, appuyez
brièvement sur la fonction de Mixage
manuel une fois ou deux.
• Ouvrez le couvercle. Servez la
compote, saupoudrée de cannelle, en
accompagnement de crêpes, de crème
glacée ou de gâteaux.
Conseil :
Vous pouvez remplacer la moitié de l’eau avec du
lait de coco. Vous pouvez laisser le rhum.
Rehaussez cette compote avec quelques raisins.
600 g bananen
300 ml water
3 eetlepels rum
½ - 1 theelepel gemalen kaneel
+ extra om te garneren
50 g suiker
600 g muz
300 ml su
½-1 çay kaşığı çekilmiş tarçın + süslemek için
bir miktar daha tarçın
50 g şeker
Stappen:
Adımlar:
• Pel de bananen en snijd ze in plakjes.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker
en schenk er 300 ml water bij. Sluit het
deksel en kies het compoteprogramma.
• Wanneer het programma klaar is, kunt u
een of twee keer kort op de functie voor
handmatig pureren drukken.
• Open het deksel en serveer de compote
bij pannenkoeken, ijs of cake. Bestuif met
wat kaneel.
• Muzları soyun ve dilimleyin.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun
ve 300 ml su ekleyin. Kapağı kapatın ve
komposto programını seçin.
• Program hazır olduğunda, bir veya iki
kez manuel karıştırma işlevine kısa süre
basabilirsiniz.
• Kapağı açın. Üzerine tarçın serpiştirdikten
sonra krep, dondurma veya kekle birlikte
servis edin.
Tip:
İpucu:
U kunt de helft van het water vervangen door
kokosmelk. De rum kunt u eventueel weglaten.
Rozijnen zijn ook lekker in deze compote.
Suyun yarısı yerine hindistan cevizi sütü de
koyabilirsiniz.
Kuş üzümü ekleyerek kompostonuzu
tamamlayabilirsiniz.
15 min
71
FR
NL
TR
COMPOTE DE PÊCHES À
L’EAU DE ROSE
PERZIKENCOMPOTE MET
ROZENWATER
GÜLSULU ŞEFTALİ
KOMPOSTOSU
Une goutte d’eau de rose donne à cette
compote un agréable parfum floral.
Met een scheutje rozenwater krijgt deze
compote een fijne bloemengeur.
600 g de pêches
50 g de sucre
1 cuillère à soupe d’eau de rose
Jus d’un demi-citron
100 ml d’eau
600 g perziken
50 g suiker
1 eetlepel rozenwater
sap van ½ citroen
100 ml water
Kompostonuza birkaç damla gülsuyu
ekleyerek hoş bir çiçek kokusu
verebilirsiniz.
Étapes :
Stappen:
• Retirez les noyaux des pêches.
• Placez tous les ingrédients dans le
Soup maker. Fermez le couvercle et
sélectionnez le programme Compote.
• Lorsque le programme est prêt, appuyez
brièvement sur la fonction de Mixage
manuel une fois ou deux.
• Ontpit de perziken.
• Doe alle ingrediënten in de Soup
maker. Sluit het deksel en kies het
compoteprogramma.
• Wanneer het programma klaar is, kunt u
een of twee keer kort op de functie voor
handmatig pureren drukken.
Conseil :
Tip:
Servez cette compote avec un peu de crème
glacée à la vanille, des crêpes ou des scones.
Serveer deze compote met vanille-ijs,
pannenkoeken of scones.
15 min
600 g şeftali
50 g şeker
1 yemek kaşığı gülsuyu
½ limonun suyu
100 ml su
Adımlar:
• Şeftalilerin çekirdeklerini çıkarın.
• Tüm malzemeleri Çorba Ustası’na
yerleştirin. Kapağı kapatın ve Komposto
programını seçin.
• Program hazır olduğunda, bir veya iki
kez manuel karıştırma işlevine kısa süre
basabilirsiniz.
İpucu:
Kompostonun yanında vanilyalı dondurma, krep
veya yağlı çörek ikram edebilirsiniz.
73
FR
NL
TR
SMOOTHIE À LA BANANE
BANANENSMOOTHIE
MUZLU SMOOTHIE
Avec seulement trois ingrédients, ce
mélange classique est un smoothie très
facile à réaliser.
Voor deze eenvoudig te bereiden, klassieke
smoothie hebt u maar drie ingrediënten
nodig.
Sadece üç malzeme kullanarak yapımı son
derece kolay olan bu klasik karışımı elde
edebilirsiniz.
350 g de bananes
600 ml de lait
2 boules (100 g) de glace à la vanille
350 g bananen
600 ml melk
2 scheppen vanille-ijs (100 g)
350 g muz
600 ml süt
2 top (100 g) vanilyalı dondurma
Étapes :
Stappen:
Adımlar:
• Placez tous les ingrédients dans
l’appareil à soupe, fermez le couvercle et
sélectionnez le programme smoothie.
• Lorsque le smoothie est prêt, ouvrez le
couvercle et servez la préparation dans
de grands verres avec une paille.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en kies de smoothie-optie.
• Open het deksel als de smoothie klaar
is en schenk het mengsel in hoge glazen
met een rietje.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun,
kapağı kapatın ve smoothie programını
seçin.
• İçeceğiniz hazır olduğunda, kapağı açın ve
pipetle birlikte uzun bardaklarda servis
edin.
Conseil :
La crème glacée à la vanille apporte une touche
de saveur et de douceur au smoothie et vous
permet de refroidir rapidement le smoothie. Vous
pouvez aussi utiliser de la glace pilée.
Tip:
Het vanille-ijs maakt de smoothie zoeter en
geeft extra smaak. IJs toevoegen is de snelste
manier om een smoothie te koelen. U kunt ook
vermalen ijsblokjes gebruiken.
3 min
İpucu:
Vanilyalı dondurma ile içeceğinize daha fazla
aroma ve tat katabilirsiniz. İçeceğinizi soğutmanın
en hızlı yolu dondurma eklemektir. Bunun yerine
buz küpleri de kullanabilirsiniz.
75
FR
NL
TR
SMOOTHIE AU BABEURRE ET
FRAMBOISES
KARNEMELKSMOOTHIE MET
FRAMBOZEN
FRAMBUAZLI AYRANLI
SMOOTHIE
Une merveilleuse façon de se réveiller le
matin.
Een magnifieke manier om ‘s ochtends
wakker te worden.
Sabahları uyanabilmek için mükemmel bir
çözüm.
500 g de framboises fraîches
500 ml de babeurre
200 ml d’eau pétillante
500 g verse frambozen
500 ml karnemelk
200 ml mineraalwater (koolzuurhoudend)
500 g taze frambuaz
500 ml ayran
200 ml maden suyu
Étapes :
Stappen:
Adımlar:
• Placez tous les ingrédients dans
l’appareil à soupe, fermez le couvercle et
sélectionnez le programme smoothie.
• Lorsque le smoothie est prêt, ouvrez le
couvercle et servez dans un grand verre
avec une paille.
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker,
sluit het deksel en kies de smoothie-optie.
• Open het deksel als de smoothie klaar is
en serveer het mengsel in een hoog glas
met een rietje.
• Tüm malzemeleri Soup maker’a koyun,
kapağı kapatın ve smoothie programını
seçin.
• Smoothie hazır olduğunda, kapağı açın ve
pipetle birlikte uzun bardaklarda servis
edin.
Conseil :
Vous pouvez également réaliser ce smoothie
avec des bananes, des fraises, des myrtilles ou
des mûres.
Si vous ne trouvez pas de babeurre, vous pouvez
le faire vous-même. Versez 500 ml de lait dans un
bol et ajoutez 2 cuillères à soupe de jus de citron.
Laissez reposer le mélange pendant 5 minutes,
puis procédez selon la recette.
Pour apprécier votre boisson froide, utilisez
directement des ingrédients sortis du
réfrigérateur, ou ajoutez un peu de glace pilée ou
des glaçons lorsque la boisson est prête.
Tip:
U kunt ook bananen, aardbeien, bosbessen of
bramen in deze smoothie gebruiken.
Als u geen karnemelk kunt kopen, maakt u het
gewoon zelf. Schenk 500 ml melk in een kom
en roer er 2 eetlepels citroensap door. Laat
5 minuten staan en verwerk het mengsel dan
zoals in het recept wordt beschreven.
Als u een koud drankje wilt, gebruik dan
ingrediënten die rechtstreeks uit de koelkast
komen of voeg wat (eventueel vermalen)
ijsblokjes toe wanneer de smoothie klaar is.
3 min
İpucu:
Bu smoothie için muz, çilek, yaban mersini veya
böğürtlen de kullanabilirsiniz.
Ayran bulamazsanız, kendiniz de hazırlayabilirsiniz.
Bir kaba 500 ml süt koyun ve 2 yemek kaşığı
limon suyu ekleyin. 5 dakika kadar bekletin,
ardından tarifte anlatılanları uygulayın.
İçeceğinizin soğuk olması için buzdolabından
aldığınız malzemeleri bekletmeden kullanın veya
içeceğinizi hazırladıktan sonra biraz kırılmış buz ya
da buz küpleri ekleyin.
77
FR
NL
TR
SMOOTHIE SALADE VERTE
GROENE SALADESMOOTHIE
YEŞİL SALATALI SMOOTHIE
Une salade dans un verre. Essayez différents
types de salades.
Een salade in een glas, te variëren met
verschillende bladgroenten.
Farklı yeşilliklerle çeşitlendirebileceğiniz
bardakta salata.
2 branches de céleri
8 grandes feuilles de laitue romaine
Une banane
200 g de mangue ou de melon
100 g de concombres ou de tomates
4 branches de menthe
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
300 ml d’eau
2 stengels bleekselderij
8 grote bladeren romaine sla
1 banaan
200 g mango of meloen, zonder schil
100 g komkommer of tomaat
blaadjes van 4 takjes munt
1 eetlepel olijfolie
300 ml water
2 adet kereviz sapı
8 adet büyük marul yaprağı
1 muz
200 g mango veya kavun içi
100 g salatalık veya domates
4 sap nanenin yaprakları
1 yemek kaşığı zeytinyağı
300 ml su
Étapes :
Stappen:
Prosedür:
• Hachez grossièrement les ingrédients, puis
ajoutez-les dans le Soup maker. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’eau pour
que l’indicateur de niveau minimal soit
atteint à l’intérieur de l’appareil.
• Fermez le couvercle et sélectionnez
l’option Smoothie.
• Lorsque le smoothie est prêt, ouvrez le
couvercle et servez dans de grands verres
avec une paille.
• Snijd de ingrediënten in grove stukken.
Doe de ingrediënten in de Soup maker.
Voeg voldoende water toe, tot aan de
minimumaanduiding in het apparaat.
• Sluit het deksel en kies de smoothie-optie.
• Open het deksel als de smoothie klaar
is en serveer het mengsel in hoge glazen
met een rietje.
• Malzemeleri irice doğrayıp Çorba
Ustası’na yerleştirin. Yeterince su
koyduğunuzdan ve cihazın minimum
göstergesine ulaşıldığından emin olun.
• Kapağı kapatın ve Smoothie programını
seçin.
• Smoothie hazır olduğunda, kapağı açın ve
pipetle birlikte uzun bardaklarda servis
edin.
Conseil :
Voeg voor het serveren enkele ijsblokjes,
eventueel vermalen, toe.
De olijfolie helpt uw lichaam de vitamines A, D, E
en K in dit drankje te absorberen. Deze vitamines
kunnen alleen met olie/vet worden verwerkt.
Ajoutez quelques glaçons ou de la glace pilée
avant de servir.
L’huile d’olive aide votre corps à absorber les
vitamines A, D, E et K de cette boisson ; ces
vitamines ne peuvent être transformées qu’avec
de l’huile ou des matières grasses.
Tip:
3 min
İpucu:
Servis etmeden önce buz küpleri veya kırılmış
buz ekleyin.
Zeytinyağı bu içecekteki A, D, E ve K vitaminlerinin
vücudunuz tarafından emilmesine yardımcı olur
- bu vitaminler sadece sıvı/katı yağ ile işlemden
geçebilir.
79
FR
NL
TR
MILK SHAKE CHOCOLATCAFÉ
KOFFIE-CHOCOLADESHAKE
KAHVE VE ÇİKOLATA
KOKTEYLİ
Un pur plaisir… Adaptez selon vos goûts
l’aspect crémeux ou sucré
2 espresso ou 2 cuillères à soupe de café
instantané en poudre
300 ml de lait
150 ml de crème
Quelques gouttes d’essence de vanille
1 pincée de cannelle
1 cuillère à soupe de cacao en poudre
2 cuillères à soupe de miel
10 glaçons
Pour remplacer la crème et la vanille :
2 boules de glace à la vanille
Étapes :
• Ajoutez tous les ingrédients dans le Soup
maker
• Sélectionnez le programme Smoothie
• Servez dans de grands verres avec des
pailles, saupoudrez de cannelle ou de
cacao.
Conseil :
Pour un milk-shake allégé, remplacez la crème ou
la crème glacée par du lait allégé.
Dosez le miel à votre convenance.
Puur genot… Bepaal zelf hoe romig of zoet
u de shake maakt.
2 kopjes espresso of 2 eetlepels oploskoffie
300 ml melk
150 ml room
enkele druppels vanille-essence
een snufje kaneel
1 eetlepel cacaopoeder
2 eetlepels honing
10 ijsblokjes
in plaats van room en vanille:
2 bolletjes vanille-ijs
Stappen:
• Doe alle ingrediënten in de Soup maker.
• Kies het smoothieprogramma.
• Serveer in hoge glazen met rietjes,
bestrooi met wat kaneel of cacao.
Tip:
Voor een shake met minder calorieën vervangt u
de room of het ijs door magere melk.
De benodigde hoeveelheid honing hangt af van
uw voorkeur.
Zevkinizi konuşturun… İstediğiniz kadar
krema veya şeker ekleyin.
2 espresso çekirdeği veya 2 yemek kaşığı hazır
kahve tozu
300 ml süt
150 ml krema
birkaç damla vanilya esansı
bir tutam tarçın
1 yemek kaşığı toz kakao
2 yemek kaşığı bal
10 parça buz küpü
krema ve vanilya yerine:
2 top vanilyalı dondurma
3 min
Adımlar:
• Malzemelerin tamamını Çorba Ustası’na
yerleştirin
• Smoothie programını seçin
• Uzun bardaklarda pipetle ve üzerine biraz
tarçın veya kakao serperek servis edin.
İpucu:
Yağsız bir kokteyl elde etmek için krema veya
dondurma yerine az yağlı süt kullanın.
Kullanacağınız bal miktarı tamamen zevkinize
bağlıdır.
81
FR
NL
TR
YAOURT INSTANTANÉ
GLACÉ AUX FRAISES
BEVROREN
AARDBEIENYOGHURT
DONDURULMUŞ ÇİLEKLİ
YOĞURT
Le yaourt glacé possède une faible teneur
en matières grasses mais sa texture
s’apparente de près à celle d’une crème
glacée.
Bevroren yoghurt bevat weinig vet, maar
heeft een rijke, romige textuur.
Dondurulmuş yoğurttaki yağ oranı düşük
olmasına rağmen dondurmaya benzer bir
tada sahiptir.
300 + 300 g de fraises surgelées
600 g de yaourt
2 cuillères à soupe de sucre ou de miel
Étapes :
• Placez le yaourt, le miel et 300 g de
fraises dans l’appareil à soupe. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
smoothie.
• Une fois le programme terminé, ouvrez
le couvercle et ajoutez le reste des
fraises surgelées. Refermez le couvercle
et utilisez la fonction de mixage manuel
pour obtenir une consistance plus épaisse,
comme de la soupe.
• Lorsque le yaourt glacé est prêt, ouvrez le
couvercle et servez dans des tasses.
Conseil :
Ajoutez quelques gouttes d’essence de vanille
pour obtenir un délicieux arôme de vanille.
Tous les fruits congelés conviennent dans cette
recette. Pourquoi ne pas essayer avec des fraises,
des myrtilles, de l’ananas ou de la mangue ?
300 + 300 g diepgevroren aardbeien
600 g yoghurt
2 eetlepels suiker of honing
Stappen:
• Doe de yoghurt, honing en 300 g
aardbeien in de Soup maker. Sluit het
deksel en kies het smoothieprogramma.
• Wanneer het programma klaar is, opent
u het deksel en voegt u de rest van
het diepgevroren fruit toe. Sluit het
deksel weer en gebruik de functie voor
handmatig pureren voor een dikkere
consistentie met stukjes fruit.
• Wanneer de bevroren yoghurt klaar
is, opent u het deksel en serveert u de
drank in bekers.
Tip:
Voeg enkele druppels vanille-essence toe voor
een heerlijk vanillearoma.
U kunt ook ander diepgevroren fruit gebruiken in
dit recept. Wat dacht u van aardbeien, bosbessen,
ananas of mango?
3 min
300 + 300 g dondurulmuş çilek
600 g yoğurt
2 yemek kaşığı şeker veya bal
Adımlar:
• Yoğurt, bal ve 300 g çileği Soup maker’
a koyun. Kapağı kapatın ve smoothie
programını seçin.
• Program bittiğinde, kapağı açın ve donmuş
meyvelerin geri kalanını ekleyin. Kapağı
yeniden kapatın ve daha kalın ama
taneli bir kıvam elde etmek için manuel
karıştırma işlevini kullanın.
• Donmuş yoğurt hazır hale geldiğinde,
kapağı açın ve kuplarda servis edin.
İpucu:
Hoş bir vanilya aroması vermek için birkaç damla
vanilya ekleyin.
Bu tarifi istediğiniz herhangi bir dondurulmuş
meyveyle hazırlayabilirsiniz. Neden çilek, yaban
mersini, ananas ya da mangoyla denemiyorsunuz?
83
FR
NL
TR
YAOURT GLACÉ
INSTANTANÉ : MANGUE
FROZEN YOGHURT: MANGO
HAZIR DONDURULMUŞ
YOĞURT: MANGO
La mangue est si crémeuse qu’il est
impossible de manquer la crème dans ce
dessert glacé.
300 + 300 g de mangue surgelée
650 g de yaourt
1 à 2 cuillères à soupe de sucre
En complément : vos nappages préférés
Étapes :
• Placez le yaourt, le sucre et 300 g de
mangue dans le Soup maker. Fermez le
couvercle et sélectionnez le programme
Smoothie.
• À la fin du programme, ouvrez le
couvercle et ajoutez le reste des fruits
surgelés.
• Fermez à nouveau le couvercle et utilisez
la fonction Mixage manuel pour obtenir
plus de consistance. Laissez cette fonction
activée pendant 5 secondes. Répétez
cette procédure si nécessaire.
• Servez avec vos nappages préférés.
Conseil :
Les nappages conseillés sont ceux aux noix, au
chocolat, aux fruits frais ou aux cookies émiettés.
Mango is zo romig dat u de room niet zult
missen in deze bevroren traktatie.
300 + 300 g bevroren mangostukjes
650 g yoghurt
1-2 eetlepels suiker
Extra: uw favoriete topping
Stappen:
• Doe de yoghurt, suiker en 300 g mango
in de Soup maker. Sluit het deksel en kies
het smoothieprogramma.
• Open het deksel als het programma klaar
is en voeg de rest van het bevroren fruit
toe.
• Sluit het deksel weer en gebruik de
functie voor handmatig pureren om een
dikkere consistentie te krijgen. Activeer
de functie 5 seconden en doe dit één of
twee keer.
• Serveer met uw favoriete topping.
Mangonun mükemmel kıvamı sayesinde
dondurulmuş yoğurdun yoğunluğunu
yakalayabilirsiniz.
3 min
300 + 300 g dondurulmuş mango
650 g yoğurt
1-2 yemek kaşığı şeker
Ekstra: Üzerine sevdiğiniz malzemeleri ekleyin
Adımlar:
Tip:
• Yoğurt, şeker ve 300 g mangoyu Çorba
Ustası’na yerleştirin. Kapağı kapatın ve
Smoothie programını seçin.
• Program bittiğinde, kapağı açın ve
dondurulmuş meyvenin kalanını ekleyin.
• Kapağı tekrar kapatın ve daha koyu bir
kıvam için manuel karıştırma fonksiyonunu
kullanın. Fonksiyon düğmesini 5 saniye
boyunca basılı tutun. Bu işlemi bir veya iki
kez tekrarlayın.
• Üzerine sevdiğiniz malzemeleri ekleyerek
servis edin.
Lekkere toppings zijn noten, chocolade, vers fruit
of koekkruimels.
İpucu:
Fıstık, çikolata, taze meyve veya ufalanmış
kurabiyeler ile üzerini süsleyebilirsiniz.
85
86
87
©2013 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4241 210 15271