Metz Mecastudio BL-400 Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

42
x
1 Veiligheidsaanwijzingen ......................................................43
2 De leveringsomvang ..............................................................46
2.1De studioflitser uitpakken ................................................46
2.2Controleer de levering ......................................................46
3
De onderdelen en functies van de studioflitser BL200 / BL400
......46
4
Overzicht van het gebruik van de studioflitser BL200 / BL400
........47
5 De studioflitser in gebruik nemen ..........................................48
5.1 De studioflitser stap voor stap in gebruik nemen ..............48
5.1.1 De beschermkap afnemen / opzetten ........................48
5.1.2 De lamp van het instellicht insteken/uitnemen ..........48
5.1.3 Reflector opzetten/afnemen ......................................49
5.1.4 De studioflitser op een statief monteren ....................49
5.1.5 De studioflitser aansluiten aan de netspanning ........50
5.1.6 De studioflitser inschakelen, uitschakelen ................50
6 De studioflitser instellen ......................................................50
6.1 Flitsvermogen instellen ....................................................50
6.2 De sterkte van het instellicht instellen ..............................51
6.3 Het geluid voor flitsparaatheid inschakelen, uitschakelen 51
7 Flitssynchronisatie ................................................................52
7.1 SERVO-functie ..................................................................52
7.2 Flitsen met flitskabel ........................................................52
7.3 Flitsen met een draadloze module ....................................53
8 Akoestisch waarschuwings-signaal bij oververhitting
van de studioflitser ..............................................................53
9 Flitsparaplu inzetten (optioneel) ............................................53
10 De studioflitser transporteren en opslaan ............................54
11 De studioflitser schoonmaken en onderhouden ....................54
11.1 kabels en stekkers controleren..........................................54
11.2 De studioflitser schoonmaken ......................................54
11.3 Flitscondensator opladen ..............................................55
11.4 Flitsbuis/lamp van het instellicht ..................................55
11.4.1 Oude flitsbuis verwijderen ......................................56
11.4.2 Verwijderen van een gebroken flitsbuis.....................56
11.4.3 nieuwe flitsbuis inbouwen ......................................56
11.4.4Lamp vervangen ......................................................56
11.5 Apparaatzekering vervangen ..........................................57
12 Hulp bij storingen ..............................................................57
13 Technische gegevens ..........................................................58
14 Vervangingsonderdelen en accessoires ..............................59
14.1 Vervangingsonderdelen ..................................................59
14.2 Accessoire ......................................................................59
15 Afvalproducten afvoeren en milieubescherming ..................59
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 42
43
x
Voorwoord
Wij danken u voor uw besluit om een Metz
product te kiezen.
Wij zijn blij u als klant te mogen begroeten.
Lees de gebruiksaanwijzing voor de inge-
bruikneming zorgvuldig door.
Deze bevat alle belangrijke informaties voor
uw veiligheid zowel als voor het gebruik, de
opbouw en het onderhoud van de studio-
flitser.
Let ook op alle veiligheidsaanwijzingen in
deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze gebruiksaanwijzingzorgvuldig.
Geef hem aan de volgende bezitter door als u
het apparaat verkoopt of op andere wijze aan
een ander overlaat.
In de gebruiksaanwijzing worden de volgen-
de symbolen gebruikt:
Het symbool wijsvinger staat bij aanwijzin-
gen die aanvullende informaties voor de
bediening en/of het onderhoud van de
studioflitser geven.
Het symbool let op waarschuwt tegen ondes-
kundig of onachtzaam gebruik van de studio-
flitser.
Het niet in acht nemen van de waarschu-
wingssignalen kan leiden tot schade aan het
apparaat en/ of tot gevaar voor letsel of
leven.
Het symbool heet oppervlak waarschuwt u
voor onderdelen die gevaarlijk hoge tempe-
raturen kunnen aannemen.
1 Veiligheidsaanwijzingen
Voor het ontsteken van flitslicht slaat de stu-
dioflitser de benodigde energie op in zijn tot
zeer hoge spanning geladen flitscondensa-
toren.
Daarom zijn er extra veiligheidsaanwijzingen,
die boven de algemeen geldende veiligheids-
bepalingen bij het gebruik van elektrische
apparaten uitgaan.
Lees en neem de onderstaande veiligheids-
aanwijzingen en de veiligheidsaanwijzingen
die in de volgende hoofdstukken worden
gegeven, in acht.
Gebruik de studioflitser waarvoor hij bedoeld
is, alleen in droge ruimten en op een statief
gezet voor het verlichten van foto-onderwer-
pen en naar de aanwijzingen, gegeven in
deze gebruiksaanwijzing.
Ontsteek nooit in de onmiddellijke
nabijheid van de ogen een flits! Vlak
voor de ogen van personen of dieren kan
het tot letsel aan het netvlies leiden en
zware gezichtsstoringen veroorzaken.
GEVAAR voor VERBLINDING!
Personen en dieren moeten daarom
altijd op een afstand van minimaal 2 m
tot de studioflitser blijven en ze mogen
niet recht in de flitser kijken.
De studioflitser is een apparaat in
VEILIGHEIDSKLASSE 1 en moet via een
geaarde (wand-) contactdoos worden
aangesloten.
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 43
44
x
Wanneer de studioflitser defect, de geur
van smeulende kabels waar te nemen is
of wanneer het flitserhuis zo ver bescha-
digd is dat onderdelen bloot liggen, mag
de flitser niet meer worden gebruikt.
GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN
-
Raak onderdelen in het interieur niet aan.
- Haal onmiddellijk de stekker van de
aansluitkabel uit het stopcontact.
- Sluit de studioflitser niet met een
beschadigde behuizing, beschadigde
reflector of beschadigde netkabel;
defecte instellamp of defecte flitsbuis
weer aan het net aan.
- Open de studioflitser nooit! Binnen In
het apparaat bevinden zich geen onder-
delen die door een leek kunnen worden
gerepareerd.
- De studioflitser kan alleen door een
elektrotechnisch vakman worden gere-
pareerd.
Tijdens het gebruik kunnen de instellamp en
de flitsbuis tot 250° C heet worden.
GEVAAR VOOR VERBRANDING en BRAND!
- Neem voor de ingebruikneming van de
studioflitser altijd de beschermkap af.
-
Alle ventilatorsleuven van de studioflitser
moeten bij het gebruik ervan vrij zijn.
- Rondom de studioflitser moet een mini-
male afstand van 10 cm worden vrijge-
houden om een voldoende ventilatie
mogelijk te maken.
- Raak de onderdelen van het apparaat
tijdens bedrijfs- en de afkoelingsperi-
oden niet aan.
- Vóór het uitvoeren van montage- of
onderhoudsmaatregelen moeten de
delen van het apparaat minstens
30 minuten afkoelen.
EXPLOSIEGEVAAR!
- In de omgeving van ontvlambare gas-
sen of vloeistoffen (benzine, oplos-
middelen e. d.) mag de studioflitser in
geen geval flitsen ontsteken!
- Verwijder daarom makkelijk ontvlam-
bare materialen uit de directe omge-
ving van de studioflitser.
De studioflitser weegt ongeveer 1,1 kg
en sommige delen ervan kunnen tot
250° C heet worden.
GEVAAR VOOR STOOT- en KNEUZING-
LETSEL en BRANDWONDEN
- Zet de studioflitser voor het gebruik
altijd stabiel op een vlakke, stevige
ondergrond.
- Houd kinderen en dieren verre van het
apparaat. Ze kunnen het omgooien.
- Leg de aan de studioflitser verbonden
kabels altijd zo dat men er niet over kan
struikelen en daardoor het apparaat
omver kan trekken.
-De studioflitser is pas spanningsvrij als
zijn flitscondensator ontladen is en de
stekker uit de contactdoos is genomen.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 44
45
x
- Schakel de flitser uit via zijn AAN/UIT
schakelaar wanneer u hem niet
gebruikt.
- Neem de netstekker uit de contactdoos:
- bij langere bedrijfspauzes;
- vóór alle montage- en onderhoudswerk-
zaamheden en ontlaad de condensator
van de studioflitser.
Defecte kabels, vocht en nattigheid kun-
nen kortsluiting van de netaansluiting
veroorzaken. Daarbij kunnen de leiding-
isolaties en/of de leidingkabels smelten.
SCHOK- en BRANDGEVAAR!
- Sluit de studioflitser alleen aan met de
origineel meegeleverde kabels aan het
net aan. Deze kabels zijn op het appa-
raat afgestemd en garanderen de nodige
veiligheid.
- U mag de studioflitser niet bedienen
- met natte handen of voeten;
- in vochtige ruimten of in de vrije lucht;
stel de studioflitser nooit bloot aan
druip- of spatwater (bijv. regen)!
- In gebieden met een tropisch klimaat!
- Als kabels of leidingen beschadigd zijn.
Vet van de huid op de flitsbuis of op de
lamp van het instellicht kan door de ster-
ke inwerking van hitte bij het gebruik tot
ontploffen van de flitsbuis of van de
lamp van het instellicht leiden.
SNIJ- en SPLINTERGEVAAR
-
raak de flitsbuis of de lamp van het instel-
licht nooit met de blote vingers aan! Pak
de flitsbuis en de lamp van het instellicht
alleen met een schone, vetvrije doek of
met katoenen handschoenen aan.
- Let er bij de montage van toebehoren
op, het aanraken van de flitsbuis en de
lamp van het instellicht te vermijden.
- Behandel de flitsbuis en de lamp voor-
zichtig, zodat het glas ervan niet breekt.
Op de flitsbuis kan een opeenhoping van
hitte ontstaan als de studioflitser zo is
opgebouwd dat de flitsbuis bij het flitsen
verticaal naar onder gericht staat. U mag
bij zo'n opbouw.
- geen snelle flitsseries met hoog vermo-
gen (>5) ontsteken;
-
geen kleine, nauwe reflectoren gebruiken;
- geen rooster op de reflector zetten
.
• Onderhoud de studioflitser en maak hem
schoon, als in hoofdstuk 11 van deze
gebruiksaanwijzing is beschreven.
• Bij snelle temperatuurswisselingen kan
vochtige damp op het apparaat neerslaan.
Laat het acclimatiseren!
• Gebruik voor de studioflitser alleen de ori-
ginele vervangingsonderdelen van de firma
Metz die aan de voorgeschreven specifica-
ties voldoen. Zie hoofdstuk 14.
Onderhoudswerkzaamheden aan de studio-
flitser mogen alleen met volgens IEC 60900
geïsoleerd gereedschap worden uitgevoerd.
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 45
46
x
2 De leveringsomvang
2.1 De studioflitser uitpakken
Haal de studioflitser voorzichtig uit zijn ver-
pakking.
Bewaar alle verpakkingsdelen voor een
transport en/of het later opslaan van de
studioflitser.
2.2 Controleer de levering
Sla s.v.p. ook de uitklapbladzijde aan het
einde van deze gebruiksaanwijzing open.
1 studioflitser BL200 / BL400 met instellamp
en flitsbuis
1 beschermkap
1 reflector SR-18 (niet in kit)
1 flitskabel 4,5 V (4 m)
1 netkabel (4 m)
1 gebruiksaanwijzing in 6 talen.
Controleer of alle delen van de leveringsom-
vang aanwezig en onbeschadigd zijn.
Zou de levering onvolledig en/of beschadigd
zijn, wend u zich dan s.v.p. tot uw leveran-
cier.
3 De onderdelen en functies van
de studioflitser BL200 / BL400
Dit hoofdstuk geeft u een overzicht van de
onderdelen van het apparaat en verklaart
hun belangrijkste functies in de studioflitser.
Sla s.v.p. ook de uitklapbladzijde aan het
einde van deze gebruiksaanwijzing open.
Zie grafiek A.
Reflector
bundelt het licht op het te verlichten
flitsgebied;
hendeltje voor de ontgrendeling,
dient voor het ontgrendelen van de
opgezette reflector of de opgezette
beschermkap;
ventilatorsleuven, maken luchtcirculatie
voor het afkoelen van de studioflitser
mogelijk;
fotocel, voor automatisch ontsteken van
een flits;
stekkerbus voor aansluiting van de
netkabel;
netschakelaar voor het in- en uitschakelen
van de studioflitser;
opening in de reflector voor de stang van
de flitsparaplu;
houder voor de apparaatzekering en een
reservezekering;
aansluitbus 3,5 mm voor de flitskabel of
de draadloze ontvanger;
+
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 46
47
x
Zie grafiek B.
digitaal display
geeft de waarden van het ingestelde
flitsvermogen of van het instellicht aan.
toets GELUID met led
voor het in- uitschakelen voor het akoe-
stisch signaleren van de flitsparaatheid;
toets SERVO met led
voor het in- uitschakelen van de fotocel;
toets INSTELLICHT met led
voor het instellen van de helderheid van
het instellicht;
toets PLUS
verhoging van het flitsvermogen;
toets TEST voor het ontsteken van een
proefflits met led FLITSPARAAT
de led licht op als de flitser met het
gewenste vermogen kan worden ont-
stoken;
toets MINUS
verlaging van het flitsvermogen;
schroef voor het vastzetten van een aan-
gebrachte flitsparaplu;
houder van de flitsparaplu;
schroef voor het vastzetten van het neigen
van de studioflitser;
statiefhouder met vastzetschroef
4 Overzicht van het gebruik van
de studioflitser BL200 / BL400
De hoofdstukken 5 tot hoofdstuk 12
beschrijven,
• hoe u de studioflitser veilig opstelt en in
gebruik neemt (hoofdstuk 5).
• Hoe u de studioflitser instelt (hoofdstuk 6).
• De verschillende mogelijkheden van de
flitssynchronisatie (hoofdstuk 7).
• Het akoestisch waarschuwingssignaal bij
oververhitting (hoofdstuk 8).
• Hoe u een flitsparaplu inzet (hoofdstuk 9).
• Hoe u de studioflitser transporteert en
opslaat (hoofdstuk 10).
• Hoe u de studioflitser schoonmaakt en
onderhoudt (hoofdstuk 11).
• Hoe u eventueel optredende problemen
zelf kunt oplossen (hoofdstuk 12).
De afsluitende hoofdstukken 13 tot 15 infor-
meren u over de thema's:
• technische gegevens van de studioflitsers
BL200 / BL400;
• vervangingsonderdelen en toebehoren;
• het afvoeren en milieubescherming;
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 47
48
x
5 De studioflitser in gebruik
nemen
Om beschadigingen aan de studioflitser te
vermijden kunt de studioflitser de eerste keer
het beste in de volgorde van onderstaande
stappen in gebruik nemen:
1. beschermkap afnemen (zie 5.1.1);
2. de lamp van het instellicht inzetten
(zie 5.1.2);
3. reflector opzetten (zie 5.1.3);
4. studioflitser op een statief monteren
(zie 5.1.4);
5. studioflitser aansluiten aan het net
(zie 5.1.5);
6. studioflitser inschakelen (zie 5.1.6).
Elke stap wordt op de volgende bladzijden
nog eens uitvoerig beschreven.
Neem alle veiligheidsaanwijzingen daarbij in
acht!
5.1 De studioflitser stap voor stap in
gebruik nemen
Let er bij elke stap op dat u,
- nooit de flitsbuis of de lamp van het
instellicht met de vingers aanraakt;
- de studioflitser na gebruik altijd
ongeveer 30 minuten laat afkoelen.
5.1.1 De beschermkap afnemen / opzetten
- Beschermkap afnemen
-
Druk het hendeltje van de ontgrendeling
naar achter en houd het daar vast.
- De beschermkap tegen de wijzers van
de klok in draaien en van de studioflit-
ser afnemen.
- Laat het hendeltje van de ontgrende-
ling los.
- Beschermkap opzetten
-
Druk het hendeltje van de ontgrendeling
naar achter en houd het daar vast.
- Steek de beschermkap in de drie in-
steekopeningen op de studioflitser en
draai hem in de richting van de wijzers
van de klok tot hij voelbaar inklikt.
- Laat het hendeltje van de ontgrende-
ling los.
5.1.2 De lamp van het instellicht
insteken/uitnemen
De meegeleverde 120V lamp van het instel-
licht is geschikt voor netspanningen van
tussen 90V en 250V
Zie grafiek E.
De studioflitser moet uitgeschakeld zijn
en de stekker moet uit het stopcontact
genomen zijn.
Pak de lamp a altijd aan met een schone,
vetvrije doek of met katoenen hand-
schoenen!
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 48
49
x
- Lamp a inzetten
- Steek de lamp voorzichtig in zijn fitting.
- Lamp a uitnemen
- Lamp a voorzichtig uit zijn fitting
trekken.
- Wanneer geen verdere flitsopnamen
gemaakt worden, beschermkap
opzetten.
5.1.3 Reflector opzetten/afnemen
- Reflector opzetten
-
Druk het hendeltje van de ontgrendeling
naar achter en houd het daar vast.
- Steek de reflector in de drie instee-
kopeningen in het apparaat. De ope-
ning voor de flitsparaplu moet daar-
bij naar beneden gericht zijn.
- Draai de reflector ) in de richting van
de wijzers van de klok tot hij voelbaar
inklikt. Laat het hendeltje van de ont-
grendeling los.
- Reflector afnemen
-
Druk het hendeltje van de ontgrendeling
naar achter en houd het daar vast.
- Draai de reflector tegen in de rich-
ting tegen de wijzers van de klok in en
neem hem van de studioflitser af.
- Laat het hendeltje van de ontgrende-
ling los.
- Zet, wanneer er geen verdere flitsopna-
men gemaakt moeten worden, de
beschermkap op.
5.1.4 De studioflitser op een statief
monteren
Het statief moet er op berekend zijn, het
gewicht en de afmetingen van de studio-
flitser te kunnen dragen.
Let hierbij op de informaties in de
gebruiksaanwijzing van de fabrikant van
het statief en vergelijk die met de techni-
sche gegevens van de studioflitser (zie
hoofdstuk 13).
Het statief moet zo worden opgesteld,
dat het niet kan omvallen of wegglijden.
Zie grafiek C
- 1. draai de schroef van de statiefhou-
der ), in de richting tegen de wijzers
van de klok, om hem los te zetten;
- 2. steek de statiefhouder van de stu-
dioflitser op het statief;
- 3. draai de schroef van de statiefhou-
der , in de richting van de wijzers van
de klok, vast; .
- 4. draai de schroef voor het neigen
van de studioflitser los door hem,
tegen de richting van de wijzers van de
klok in, te draaien;
- 5. kiep de studioflitser in de gewenste
neiging;
- 6. draai de schroef voor het neigen
van de studioflitser, in de richting van
de wijzers van de klok, vast.
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 49
- de lamp van het instellicht
- de led van de functie instellicht
- de led van de functieakoestisch
geluid
- de led van de functie SERVO
- De studioflitser uitschakelen:
Druk de netschakelaar op 0 (OFF)
- Alle aanduidingen doven;
- als de instellamp ingeschakeld was,
gaat ook deze uit.
6 De studioflitser instellen
6.1 Flitsvermogen instellen
De sterkte van de flitsen wordt door het ver-
mogen van de flitsbuis bepaald. Het vermo-
gen kunt u op de studioflitser van 1,0 tot 6,0
in stappen van 0,1 instellen:
50
x
Deelvermogen Aanduiding in het
digitale display
1 6,0
1/2 5,0
1/4 4,0
1/8 3,0
1/16 2,0
1/32 1,0
5.1.5 De studioflitser aansluiten aan de
netspanning
De studioflitser moet uitgeschakeld zijn.
De aansluitwaarden van de studioflitser (zie
hoofdstuk 13 Technische gegevens) moeten
met de waarden van het plaatselijke elektrici-
teitsnet overeenkomen.
- Steek de netkabel in de aansluitbus
op de studioflitser.
- Steek de stekker in het stopcontact.
5.1.6 De studioflitser inschakelen,
uitschakelen
U moet de beschermkap afgenomen
hebben alvorens u de studioflitser
inschakelt!
- De studioflitser inschakelen:
druk de netschakelaar op I (ON)
- Het digitale display geeft het
actueel ingestelde flitsvermogen aan.
- De led flitsparaat begint op te
lichten wanneer het ingestelde flitsver-
mogen is bereikt.
De automatische softstart spaart de flits-
buis. Het ingestelde flitsvermogen wordt
daarom na ongeveer 1 – 2 seconden bereikt.
- De volgende leds / lampjes lichten op
als ze bij het uitschakelen van de stu-
dioflitser ingeschakeld waren:
5.6
S
E
R
V
O
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 50
51
x
- Druk de netschakelaar op I (ON);
- Druk op de toets PLUS tot in het
digitale display het gewenste flits-
vermogen staat. Druk op de toets
MINUS en verlaag het flitsvermogen.
De studioflitser flitst automatisch, om
de flitscondensator te ontladen en op
de nieuwe verlaagde waarde in te stel-
len.
- Zodra de condensator van het studio-
flitsapparaat tot het gewenste flitsver-
mogen is opgeladen, licht de led flits-
paraat op
- Voor een testflits drukt op de toets
TEST . ). De led flitsparaat dooft.
- Hij licht op als de condensator van de
studioflitser weer tot het aangegeven
flitsvermogen is opgeladen.
6.2 De sterkte van het instellicht
instellen
Met het instellicht kunnen de lichtverdeling
en de schaduwvorming reeds voorafgaand
aan de opname worden beoordeeld.
De sterkte van het instellicht is in 6 stappen
in te stellen en wordt als volgt in het
DIGITALE DISPLAY :
0.0: instellicht is uit, LED is uit
1.0 - 6.0: de sterkte van het instellicht neemt
toe, LED licht op
- Druk de netschakelaar van de stu-
dioflitser op I (ON). In het DIGITALE
DISPLAY staat de sterkte zoals die
bij het laatste uitschakelen was inge-
steld. (Hier bijv. 2.0).
- Druk zo vaak op de toets INSTELLICHT
) tot het instellicht de gewenste
sterkte heeft of uitgeschakeld is.
6.3 Het geluid voor flitsparaatheid
inschakelen, uitschakelen
U kunt een geluid inschakelen die u, extra
aan de led FLITSPARAAT, over de laadstatus
van de condensator van de studioflitser
informeert. Dit geluid is vooral behulpzaam
als u de led niet kunt zien, zoals bijv. bij
serieopnamen.
- Druk de netschakelaar van de
studioflitser op I (ON)
- druk op de toets GELUID :
de led GELUID licht op. Als de flitser
paraat is, is een kort geluid hoorbaar;
- druk nogmaals op de toets GELUID :
de led GELUID dooft. Als de flitser
paraat is, is geen geluid te horen.
Wanneer het geluid uitgeschakeld is, dooft
automatisch een ingesteld instellicht na het
ontsteken van een flits, tot de volgende flits-
paraatheid.
57
S
E
R
V
O
5.5
S
E
R
V
O
2.0
S
E
R
V
O
5.6
S
E
R
V
O
+
5.6
S
E
R
V
O
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 51
52
x
+
C0
S
E
R
V
O
C5
S
E
R
V
O
7 Flitssynchronisatie
De studioflitser kan met drie verschillende
soorten van synchronisaties flitsen:
1.in de SERVO-functie, gestuurd door een
flits van de cameraflitser;
2.met een flitskabel;
3.met een draadloos aangestuurde module
(accessoire).
7.1 SERVO-functie
De SERVO-functie is een eenvoudige slaaf-
functie zonder, c.q. met onderdrukking van
een flits vooraf, waarbij de studioflitser altijd
een flits afvuurt zodra hij een lichtimpuls van
de cameraflitser ontvangt.
Gebruik een infraroodkap (accessoire), als de
cameraflitser slechts als controller mag wer-
ken en dus niet moet bijdragen aan de ver-
lichting van het onderwerp.
Stulp de infraroodkap (accessoire) over de
flitser van de camera. Het aandeel infrarood-
straling in het flitslicht stuurt nu de studio-
flitsers.
De SERVO-flitsfunctie Instellen
- Druk de netschakelaar van de
studioflitser op I (ON).
- Druk op de toets SERVO en de
fotocel schakelt in (Led licht op).
-
Houd de toets SERVO vier seconden
lang ingedrukt tot 'c' wordt aangegeven.
- Druk op de toetsen PLUS of MINUS
tot in het DIGITALE DISPLAY 'C0'
staat – de studioflitser staat nu in de
leermodus.
- Druk op de camera op de ontspanknop,
zodat zijn flitser ontsteekt. Als de stu-
dioflitser een lichtimpuls ontvangt dan
wordt het aantal voorflitsen gemeten
en ingesteld.
In het DIGITALE DISPLAY wordt nu
bijvoorbeeld 'C5' aangegeven. Dat bete-
kent dat 4 voorflitsen werden gemeten
en de studioflitser bij de vijfde flits zijn
flits ontsteekt.
Wordt er in de leermodus geen flits vooraf
herkend, dan stelt de studioflitser automa-
tisch C1 in en synchroniseert hij met de
eerste flits van de cameraflitser.
7.2 Flitsen met flitskabel
De studioflitser kan ook met de meegelever-
de flitskabel bediend worden. Verbind daar-
voor het flitscontact van de camera met de
aansluitbus van de studioflitser.
Als de camera niet over een aansluitbus voor
een flitser beschikt, heeft u, uit het assorti-
ment van de Metz-toebehoren, een adapter
voor de flitsschoen nodig. Deze adapter
schuift u in de flitsschoen van de camera en
u verbindt hem met de meegeleverde flits-
kabel met de aansluitbus op de studio-
flitser.
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 52
53
x
7.3 Flitsen met een draadloze module
De studioflitser kan ook via een draadloos
gestuurde module worden bediend. Breng
daarvoor op de camera de zendmodule en op
de studioflitser de ontvangmodule aan.
Verbind ontvangmodule en de studioflitser
verbindt u met een flitskabel.
8 Akoestisch waarschuwings-
signaal bij oververhitting van
de studioflitser
De studioflitser verlengt automatisch de flits-
volgtijd wanneer hij oververhit dreigt te
raken.
Wanneer een continu geluid hoort moet u het
flitsvermogen en de flitsfrequentie verlagen.
Blijft u het geluid ook dan nog horen, moet u
de studioflitser minstens 30 minuten laten
afkoelen.
Gedurende die tijd
- moet het instellicht uitgeschakeld
zijn;
- mag u geen flits ontsteken.
9 Flitsparaplu inzetten
(optioneel)
Een flitsparaplu zorgt voor een zachter, ver-
strooid flitslicht en een betere opheldering
van de schaduwen.
De bevestigingsstang van de flitsparaplu
moet een diameter van 8 – 10 mm hebben
om in de parapluhouder van de studio-
flitser te passen.
Zie grafiek D.
1. Schroef draaien, tegen de richting van
de wijzers van de klok in, om de para-
pluhouder te openen.
2. Schuif de bevestigingsstang van de flits-
paraplu door de opening van de reflec-
tor in de parapluhouder .
3. Draai de schroef van de parapluhouder
zover vast, dat de bevestigingsstang vast
zit.
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 53
54
x
10 De studioflitser transporteren
en opslaan
Wanneer u de studioflitser naar een andere
plek transporteert of hem na gebruik voor
langere tijd op wil slaan, gaat u in onder-
staande volgorde tewerk:
- druk de netschakelaar van de studio-
flitser op O (OFF);
- laat de studioflitser tot kamertemperatuur
afkoelen;
- neem de net- en alle andere verbindings
kabels af;
- neem de eventuele flitsparaplu uit;
- neem de reflector af;
- neem de lamp van het instellicht uit;
- set de beschermkap op;
- schroef de studioflitser van het statief los
en neem hem af.
Doe de studioflitser en alle toebehoren in de
originele verpakking. Sla de studioflitser
aldus verpakt, droog en stofvrij op bij
temperaturen van tussen -20°C en +50°C.
11 De studioflitser schoonmaken
en onderhouden
11.1 kabels en stekkers controleren
Controleer alvorens u de studioflitser in
gebruik neemt zijn aansluitkabels en –stek-
kers op beschadiging
Gevaar voor schokken en BRAND!
Beschadigde aansluitkabels en –stekkers
moeten door een elektromonteur worden
gerepareerd of vervangen.
11.2 De studioflitser schoonmaken
Neem voor en tijdens het schoonmaken,
ter voorkoming van SCHOKKEN en
BRANDWONDENLETSEL, de volgende
veiligheidsrichtlijnen in acht:
- Eerst de condensator van de studioflit-
ser ontladen, daartoe:
- de netschakelaar van de studioflit-
ser op 1 (ON) drukken
- op de schakelaar TEST drukken om
door het ontsteken van een flits de con-
densator te ontladen en dan onmiddel-
lijk de netschakelaar van de studio-
flitser op 0 (OFF) drukken.
U moet binnen een halve seconden op
de netschakelaar drukken, omdat
anders de condensator weer opgeladen
wordt
- de netstekker uit het stopcontact
nemen
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 54
55
x
- de studioflitser 30 minuten laten afkoe-
len.
- vermijd huidcontact met de flitsbuis of
de lamp van het instellicht;
- gebruik voor het schoonmaken nooit
water of andere vochtige schoonmaak-
middelen.
Flitserhuis en reflector:
vuil alleen met een microvezeldoek
wegnemen.
Flitsbuis en lamp van het instellicht:
Alleen met een stofkwastje of een
droge, zachte doek schoonmaken.
11.3 Flitscondensator opladen
Het vermogen van de studioflitser vermindert
wanneer de capaciteit van de flitsconden-
sator afneemt.
Dat vindt plaats als u de studioflitser gedu-
rende een langere tijd met laag vermogen of
helemaal niet hebt gebruikt.
Om het optimale vermogen van de studio-
flitser weer te bereiken moet u de flitscon-
densator minstens 30 minuten lang geheel
opladen:
• druk de netschakelaar van de studioflit-
ser op I (ON);
• druk zo vaak op de toets PLUS dat in het
DIGITALE DISPLAY de waarde 6,0 staat;
• als de led FLITSPARAAT oplicht, de stu-
dioflitser nog 30 minuten ingeschakeld
laten;
• moet de studioflitser daarna worden
gebruikt, stelt u het gewenste flitsvermo-
gen met de toets MINUS in;
• anders de flitser uitschakelen: druk de
netschakelaar van de studioflitser op 0
(OFF).
11.4 Flitsbuis/lamp van het instellicht
Flitsbuizen/lamp zijn aan slijtage onderhevig
en zullen na ettelijk flitsen in hun vermogen
afnemen en moeten worden vervangen
Neem voor en tijdens het vervangen van
de flitsbuis/lamp, wegens gevaar voor
SCHOKKEN, BRAND-en SNIJWONDEN, de
volgende veiligheidsrichtlijnen in acht:
Alle onderhoudswerkzaamheden aan de stu-
dioflitser mogen alleen met volgens IEC
60900 geïsoleerd gereedschap worden uitge-
voerd.
Eerst de condensator van de studioflitser
ontladen, daartoe:
- de netschakelaar van de studioflitser op
1 (ON) drukken
- op de schakelaar TEST drukken om door
het ontsteken van een flits de condensator
te ontladen en dan onmiddellijk de net-
schakelaar van de studioflitser op 0
(OFF) drukken.
U moet binnen een halve seconden op de
netschakelaar drukken, omdat anders de
condensator weer opgeladen wordt.
- de netstekker uit het stopcontact nemen;
5.7
S
E
R
V
O
+
5.6
S
E
R
V
O
5.5
S
E
R
V
O
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 55
56
x
- de studioflitser 30 minuten laten afkoelen
- Wacht na het uitschakelen 1 uur voordat u
de flitsbuis verwijdert.
-Neem de netstekker uit het stopcontact.
11.4.1 Oude flitsbuis verwijderen
Zie tekening E
- vermijd huidcontact met de flitsbuis of met
de lamp van het instellicht, pak deze alleen
vast met een schone vetvrije doek of met
katoenen handschoenen aan.
De reflector moet afgenomen zijn:
- 1. lamp van het instellicht a uitnemen
- 2. de borgveer b met een geïsoleerde
punttang loshaken.
Pak de flitsbuis c nooit vast aan de vrij han-
gende flitsring en druk daar nooit op:
Snij- en splintergevaar!
- 3. Pak de flitsbuis c alleen vast aan zijn
beide insteekstiften d.
Beweeg zo de flitsbuis voorzichtig heen en
weer en trek hem daarbij uit zijn vatting.
11.4.2 Verwijderen van een gebroken flits-
buis.
Als het glas van een flitsbuis gebroken is kan
de condensator van de studioflitser niet meer
als hierboven werd aangegeven, worden ont-
laden. Om een elektrische schok te ver-
mijden moet de flitsbuis absoluut met het
hierboven beschreven, geïsoleerde gereed-
schap worden uitgenomen. U moet daarbij
uiterst voorzichtig te werk gaan.
11.4.3 nieuwe flitsbuis inbouwen
Er mag alleen een in bouw gelijke flits-
buis worden ingebouwd!
- Zet de beide insteekstiften d van de
nieuwe flitsbuis losjes in de daarvoor
bestemde fittingen.
- Druk voorzichtig en gelijkmatig op de
beide steekstiften d tot de nieuwe flits-
buis c tot de aanslag vasts zit.
Let er daarbij op, de draden van de
insteekstiften niet te verbuigen!
- Haak de vastzetveer b met een
punttang weer vast;
-
steek de lamp van het instellicht a weer in;
- zet de reflector weer op.
11.4.4 Lamp vervangen
Er mag alleen een in bouw gelijke lamp
worden ingebouwd!
Zie grafiek E.
De studioflitser moet uitgeschakeld zijn
en de stekker moet uit het stopcontact
genomen zijn.
Pak de lamp a altijd aan met een schone,
vetvrije doek of met katoenen hand-
schoenen!
- Lamp a uitnemen
- Lamp a voorzichtig uit zijn fitting
trekken.
- Wanneer geen verdere flitsopnamen
gemaakt worden, beschermkap
opzetten.
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 56
57
x
- Lamp a inzetten
- Steek de lamp voorzichtig in zijn fitting.
11.5 Apparaatzekering vervangen
Wanneer de apparaatzekering (T4AL/250V)
defect is, kan deze door de meegeleverde
reservezekering worden vervangen.
Laat de studioflitser na gebruik afkoelen.
Om overbelasting van de studioflitser uit
te sluiten moet de waarde van de nieuwe
apparaatzekering gelijk zijn aan die van
de defecte apparaatzekering.
Gevaar voor SCHOKKEN en BRANDLETSEL
In de zekeringhouder van de studioflitser
bevindt zich bij de aflevering een reserveze-
kering.
- Druk de netschakelaar van de studioflit-
ser op O (OFF).
- Neem de stekker uit het stopcontact.
- Schuif de zekeringhouder voorzichtig
met een kleine schroevendraaier een klein
stukje uit zijn vakje.
- Neem daarna de zekeringhouder zekering-
houder met de hand helemaal uit.
- Haal de defecte zekering er uit en leg hem
apart.
- Neem de nieuwe zekering uit de reserve-
houder en steek hem in het midden van de
houder.
- Schuif de zekeringhouder weer voorzich-
tig tot de aanslag in het vakje.
12 Hulp bij storingen
Zou de studioflitser ooit eens niet functione-
ren zoals hij zou moeten, bijv. dat in het
DIGITALE DISPLAY van de studioflitser
onzinnige aanduidingen verschijnen, schakel
hem dat voor ong. 10 seconden via zijn net-
schakelaar uit. De studioflitser zou daarna
weer 'normaal' moeten functioneren. Is dat
niet het geval, wend u zich dan s.v.p. tot uw
handelaar.
Hieronder vindt u enige problemen die gedu-
rende het werken met de studioflitser op
kunnen treden, met hun mogelijke oorzaken,
c.q. het oplossen ervan.
De studioflitser is ingeschakeld, maar geen
van de aanduidingen van de studioflitser
lichten op.
• De netkabel is niet goed of helemaal niet
aangesloten:
steek de netkabel goed in.
• De apparaatzekering is defect:
vervang de defecte zekering door een
nieuwe.
De aanduidingen van de studioflitser lichten
op, maar flitsen is niet mogelijk
• De condensator van de studioflitser kan
defect zijn:
wend u zich dan s.v.p. tot uw handelaar.
Het instellicht flikkert
• De lam van het instellicht is defect;
vervang de defecte lamp door een nieuwe.
+
+
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 57
58
x
13 Technische gegevens
Flitsvermogen (regelbaar van P1/1 tot P1/32)
:
BL 200: 200 Ws
BL 400: 400 Ws
Richtgetal (ISO 100):
BL 200: 45
BL 400: 65
Flitsbuis:
insteekbaar, kan door de gebruiker worden
gewisseld
Ontsteekspanning voor het flitsen: 5 V
Afflitsen door middel van:
ingebouwde fotocel, flitskabel, toets TEST
Oplaadtijd van de studioflitser:
BL 200: 0,4 – 2,0 sec.
BL 400: 0,5 – 2,7 sec.
Flitsduur: 1/800 – 1/1200 sec.
Kleurtemperatuur: 5600 K ± 200 K
Vermogen van het instellicht: 75 W
Akoestische waarschuwing bij oververhitting
van de studioflitser: Ja
Digitaal display: Ja
Stroomvoorziening:
90 – 250 V wisselstroom / 50 Hz
Apparaatzekering: T4AL/250V
Veiligheidsklasse: IP 20
Afmetingen in mm (B x H x D) zonder reflector:
123x 207 x 243
Gewicht (incl. beschermkap en flitsbuis):
BL 200: 1060 g
BL 400: 1230 g
Toelaatbare werktemperatuur:
-10°C tot +40°C
Voorwaarden voor het opslaan:
droog en stofvrij in de originele verpakking
bij -20°C tot +50°C
De levering omvat:
1 studioflitser BL200 / BL400 met bescherm-
kap
1 reflector SR-18 (niet in kit)
1 instellamp 75 W
1 flitskabel 4,5 V (4m)
1 netkabel (4m)
1 gebruiksaanwijzing
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 58
59
x
14 Vervangingsonderdelen en
accessoires
Op foutief functioneren en schades aan de
studioflitser, veroorzaakt door het gebruik
van toebehoren van andere fabrikanten, ver-
lenen wij geen garantie!
14.1 Vervangingsonderdelen
Vervangende flitsbuis BL 200
• Bestelnummer : 009071208
Vervangende flitsbuis BL 400
• Bestelnummer : 009071407
Lamp voor instellicht :
• Bestelnummer : 009071076
Standaardreflector SR-18
• Bestelnummer : 009091800
14.2 Accessoire
Infraroodklem
• Bestelnummer : 000015283
15 Afvalproducten afvoeren en
milieubescherming
De verpakkingen van onze studioflitsers zijn
geschikt voor hergebruik en behoren dus
voor recycling te worden aangeboden.
• Papier en papieren verpakkingen moeten
bij verzamelplaatsen voor oud papier
worden ingeleverd.
• Verpakkingsonderdelen uit kunststof moe-
ten eveneens bij de daarvoor bestemde
afvalverzamelplaatsen worden afgegeven.
• Deze studioflitser mag aan het einde van
zijn levensduur niet via het normale huis-
vuil worden afgevoerd, maar behoort bij
een verzamelpunt voor recycling van elek-
trische en elektronische apparaten te wor-
den afgegeven.
Het symbool op het product, de gebruiksaan-
wijzing of de verpakking wijst u daar op.
De fabrieksmaterialen zijn, overeenkomstig
hun aanduiding te hergebruiken. Door het
opnieuw laten gebruiken, het materiële her-
gebruik of andere vormen van gebruik van
oude apparaten, levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van onze
leefomgeving.
Vraag s.v.p. bij de vertegenwoordiging van
uw uw stad of gemeente de betreffende
adressen voor afvoermogelijkheden op.
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 59
122
Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und
Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar
sind und wieder verwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektroni-
sche Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kom-
munalen Sammelstelle oder im Recycling Centre.
Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhal-
ten.
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des maté-
riaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être
recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et
électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent
être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communa-
le ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environne-
ment.
Uw Metz-product is ontworpen voor en gebouwd uit hoog-
waardige materialen en componenten die gerecycled
kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik.
Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische
apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden
van het huisvuil apart moet worden ingeleverd.
Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamel-
punten of naar een kringloopwinkel.
Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te bescher-
men.
Your Metz product was developed and manufactured with
high-quality materials and components which can be
recycled and/or re-used.
This symbol indicates that electrical and electronic equip-
ment must be disposed of separately from normal gar-
bage at the end of its operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local
collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all
live.
Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con mate-
riali e componenti pregiati che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettroni-
ci devono essere smaltiti separatamente dai
rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi
punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que pueden
ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y elec-
trónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de
los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su
municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del
ambiente en que vivimos.
j
l
x
k
ö
c
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 122
123
Hinweis:
Im Rahmen des CE-Zeichens
wurde bei der EMV-Prüfung die korrek-
te Belichtung ausgewertet
j
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten !
Sous réserve de modifications et d’erreus !
Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen !
Errors excepted. Subject to changes !
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
Con reserva de modificaciones y posibilidades de entrega.
Avvertenza :
Nell’ambito delle prove EMV per il
segno CE è stata valutata la
corretta esposizione.
ö
Opmerking :
In het kader de CE-markering werd bij
de EMV-test de correcte belichting
bepaald.
x
Remarque :
L’exposition correcte a été évaluée lors
des essais de CEM dans le cadre de la
certification CE.
l
Atención :
El símbolo CE significa una valora ción
da exposición correcta con la prueba
EMV (prueba de tolerancia electroma-
gnética).
c
Note :
Within the framework of the CE
approval symbol, correct exposure was
evaluated in the course of the electroma-
gnetic compatibility test.
k
712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 123

Documenttranscriptie

712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 42 1 Veiligheidsaanwijzingen ......................................................43 10 De studioflitser transporteren en opslaan ............................54 2 De leveringsomvang ..............................................................46 11 De studioflitser schoonmaken en onderhouden ....................54 2.1 De studioflitser uitpakken ................................................46 11.1 kabels en stekkers controleren..........................................54 2.2 Controleer de levering ......................................................46 11.2 De studioflitser schoonmaken ......................................54 3 De onderdelen en functies van de studioflitser BL200 / BL400 ......46 11.3 Flitscondensator opladen ..............................................55 4 Overzicht van het gebruik van de studioflitser BL200 / BL400 ........47 11.4 Flitsbuis/lamp van het instellicht ..................................55 5 De studioflitser in gebruik nemen ..........................................48 11.4.1 Oude flitsbuis verwijderen ......................................56 5.1 De studioflitser stap voor stap in gebruik nemen ..............48 11.4.2 Verwijderen van een gebroken flitsbuis.....................56 5.1.1 De beschermkap afnemen / opzetten ........................48 11.4.3 nieuwe flitsbuis inbouwen ......................................56 5.1.2 De lamp van het instellicht insteken/uitnemen ..........48 11.4.4 Lamp vervangen ......................................................56 x 5.1.3 Reflector opzetten/afnemen ......................................49 11.5 Apparaatzekering vervangen ..........................................57 5.1.4 De studioflitser op een statief monteren ....................49 12 Hulp bij storingen ..............................................................57 5.1.5 De studioflitser aansluiten aan de netspanning ........50 13 Technische gegevens ..........................................................58 5.1.6 De studioflitser inschakelen, uitschakelen ................50 14 Vervangingsonderdelen en accessoires ..............................59 6 De studioflitser instellen ......................................................50 14.1 Vervangingsonderdelen ..................................................59 6.1 Flitsvermogen instellen ....................................................50 14.2 Accessoire ......................................................................59 6.2 De sterkte van het instellicht instellen ..............................51 15 Afvalproducten afvoeren en milieubescherming ..................59 6.3 Het geluid voor flitsparaatheid inschakelen, uitschakelen 51 7 Flitssynchronisatie ................................................................52 7.1 SERVO-functie ..................................................................52 7.2 Flitsen met flitskabel ........................................................52 7.3 Flitsen met een draadloze module ....................................53 8 Akoestisch waarschuwings-signaal bij oververhitting van de studioflitser ..............................................................53 9 Flitsparaplu inzetten (optioneel) ............................................53 42 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 43 + Voorwoord Wij danken u voor uw besluit om een Metz product te kiezen. Wij zijn blij u als klant te mogen begroeten. Lees de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikneming zorgvuldig door. Deze bevat alle belangrijke informaties voor uw veiligheid zowel als voor het gebruik, de opbouw en het onderhoud van de studioflitser. Let ook op alle veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzingzorgvuldig. Geef hem aan de volgende bezitter door als u het apparaat verkoopt of op andere wijze aan een ander overlaat. In de gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Het symbool wijsvinger staat bij aanwijzingen die aanvullende informaties voor de bediening en/of het onderhoud van de studioflitser geven. Het symbool let op waarschuwt tegen ondeskundig of onachtzaam gebruik van de studioflitser. Het niet in acht nemen van de waarschuwingssignalen kan leiden tot schade aan het apparaat en/ of tot gevaar voor letsel of leven. Het symbool heet oppervlak waarschuwt u voor onderdelen die gevaarlijk hoge temperaturen kunnen aannemen. 1 Veiligheidsaanwijzingen Voor het ontsteken van flitslicht slaat de studioflitser de benodigde energie op in zijn tot zeer hoge spanning geladen flitscondensatoren. Daarom zijn er extra veiligheidsaanwijzingen, die boven de algemeen geldende veiligheidsbepalingen bij het gebruik van elektrische apparaten uitgaan. Lees en neem de onderstaande veiligheidsaanwijzingen en de veiligheidsaanwijzingen die in de volgende hoofdstukken worden gegeven, in acht. Gebruik de studioflitser waarvoor hij bedoeld is, alleen in droge ruimten en op een statief gezet voor het verlichten van foto-onderwerpen en naar de aanwijzingen, gegeven in deze gebruiksaanwijzing. Ontsteek nooit in de onmiddellijke nabijheid van de ogen een flits! Vlak voor de ogen van personen of dieren kan het tot letsel aan het netvlies leiden en zware gezichtsstoringen veroorzaken. GEVAAR voor VERBLINDING! Personen en dieren moeten daarom altijd op een afstand van minimaal 2 m tot de studioflitser blijven en ze mogen niet recht in de flitser kijken. De studioflitser is een apparaat in VEILIGHEIDSKLASSE 1 en moet via een geaarde (wand-) contactdoos worden aangesloten. 43 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 44 Wanneer de studioflitser defect, de geur van smeulende kabels waar te nemen is of wanneer het flitserhuis zo ver beschadigd is dat onderdelen bloot liggen, mag de flitser niet meer worden gebruikt. GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN - Raak onderdelen in het interieur niet aan. - Haal onmiddellijk de stekker van de aansluitkabel uit het stopcontact. - Sluit de studioflitser niet met een beschadigde behuizing, beschadigde reflector of beschadigde netkabel; defecte instellamp of defecte flitsbuis weer aan het net aan. - Open de studioflitser nooit! Binnen In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door een leek kunnen worden gerepareerd. - De studioflitser kan alleen door een elektrotechnisch vakman worden gerepareerd. Tijdens het gebruik kunnen de instellamp en de flitsbuis tot 250° C heet worden. GEVAAR VOOR VERBRANDING en BRAND! - Neem voor de ingebruikneming van de studioflitser altijd de beschermkap af. - Alle ventilatorsleuven van de studioflitser moeten bij het gebruik ervan vrij zijn. - Rondom de studioflitser moet een minimale afstand van 10 cm worden vrijgehouden om een voldoende ventilatie mogelijk te maken. x 44 - Raak de onderdelen van het apparaat tijdens bedrijfs- en de afkoelingsperioden niet aan. - Vóór het uitvoeren van montage- of onderhoudsmaatregelen moeten de delen van het apparaat minstens 30 minuten afkoelen. EXPLOSIEGEVAAR! - In de omgeving van ontvlambare gassen of vloeistoffen (benzine, oplosmiddelen e. d.) mag de studioflitser in geen geval flitsen ontsteken! - Verwijder daarom makkelijk ontvlambare materialen uit de directe omgeving van de studioflitser. De studioflitser weegt ongeveer 1,1 kg en sommige delen ervan kunnen tot 250° C heet worden. GEVAAR VOOR STOOT- en KNEUZINGLETSEL en BRANDWONDEN - Zet de studioflitser voor het gebruik altijd stabiel op een vlakke, stevige ondergrond. - Houd kinderen en dieren verre van het apparaat. Ze kunnen het omgooien. - Leg de aan de studioflitser verbonden kabels altijd zo dat men er niet over kan struikelen en daardoor het apparaat omver kan trekken. -De studioflitser is pas spanningsvrij als zijn flitscondensator ontladen is en de stekker uit de contactdoos is genomen. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 45 - Schakel de flitser uit via zijn AAN/UIT schakelaar wanneer u hem niet gebruikt. - Neem de netstekker uit de contactdoos: - bij langere bedrijfspauzes; - vóór alle montage- en onderhoudswerkzaamheden en ontlaad de condensator van de studioflitser. Defecte kabels, vocht en nattigheid kunnen kortsluiting van de netaansluiting veroorzaken. Daarbij kunnen de leidingisolaties en/of de leidingkabels smelten. SCHOK- en BRANDGEVAAR! - Sluit de studioflitser alleen aan met de origineel meegeleverde kabels aan het net aan. Deze kabels zijn op het apparaat afgestemd en garanderen de nodige veiligheid. - U mag de studioflitser niet bedienen - met natte handen of voeten; - in vochtige ruimten of in de vrije lucht; stel de studioflitser nooit bloot aan druip- of spatwater (bijv. regen)! - In gebieden met een tropisch klimaat! - Als kabels of leidingen beschadigd zijn. Vet van de huid op de flitsbuis of op de lamp van het instellicht kan door de sterke inwerking van hitte bij het gebruik tot ontploffen van de flitsbuis of van de lamp van het instellicht leiden. SNIJ- en SPLINTERGEVAAR - raak de flitsbuis of de lamp van het instellicht nooit met de blote vingers aan! Pak de flitsbuis en de lamp van het instellicht alleen met een schone, vetvrije doek of met katoenen handschoenen aan. - Let er bij de montage van toebehoren op, het aanraken van de flitsbuis en de lamp van het instellicht te vermijden. - Behandel de flitsbuis en de lamp voorzichtig, zodat het glas ervan niet breekt. Op de flitsbuis kan een opeenhoping van hitte ontstaan als de studioflitser zo is opgebouwd dat de flitsbuis bij het flitsen verticaal naar onder gericht staat. U mag bij zo'n opbouw. - geen snelle flitsseries met hoog vermogen (>5) ontsteken; - geen kleine, nauwe reflectoren gebruiken; - geen rooster op de reflector zetten. • Onderhoud de studioflitser en maak hem schoon, als in hoofdstuk 11 van deze gebruiksaanwijzing is beschreven. • Bij snelle temperatuurswisselingen kan vochtige damp op het apparaat neerslaan. Laat het acclimatiseren! • Gebruik voor de studioflitser alleen de originele vervangingsonderdelen van de firma Metz die aan de voorgeschreven specificaties voldoen. Zie hoofdstuk 14. Onderhoudswerkzaamheden aan de studioflitser mogen alleen met volgens IEC 60900 geïsoleerd gereedschap worden uitgevoerd. 45 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 46 3 De onderdelen en functies van de studioflitser BL200 / BL400 2 De leveringsomvang 2.1 De studioflitser uitpakken + Haal de studioflitser voorzichtig uit zijn verpakking. Bewaar alle verpakkingsdelen voor een transport en/of het later opslaan van de studioflitser. 2.2 Controleer de levering Sla s.v.p. ook de uitklapbladzijde aan het einde van deze gebruiksaanwijzing open. 1 studioflitser BL200 / BL400 met instellamp en flitsbuis 1 beschermkap 1 reflector SR-18 (niet in kit) 1 flitskabel 4,5 V (4 m) 1 netkabel (4 m) 1 gebruiksaanwijzing in 6 talen. Controleer of alle delen van de leveringsomvang aanwezig en onbeschadigd zijn. Zou de levering onvolledig en/of beschadigd zijn, wend u zich dan s.v.p. tot uw leverancier. x 46 + Dit hoofdstuk geeft u een overzicht van de onderdelen van het apparaat en verklaart hun belangrijkste functies in de studioflitser. Sla s.v.p. ook de uitklapbladzijde aan het einde van deze gebruiksaanwijzing open. Zie grafiek A.  Reflector bundelt het licht op het te verlichten flitsgebied;  hendeltje voor de ontgrendeling, dient voor het ontgrendelen van de opgezette reflector of de opgezette beschermkap;  ventilatorsleuven, maken luchtcirculatie voor het afkoelen van de studioflitser mogelijk;  fotocel, voor automatisch ontsteken van een flits;  stekkerbus voor aansluiting van de netkabel;  netschakelaar voor het in- en uitschakelen van de studioflitser;  opening in de reflector voor de stang van de flitsparaplu; houder voor de apparaatzekering en een reservezekering; aansluitbus 3,5 mm voor de flitskabel of de draadloze ontvanger; 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 47 Zie grafiek B. digitaal display geeft de waarden van het ingestelde flitsvermogen of van het instellicht aan. toets GELUID met led voor het in- uitschakelen voor het akoestisch signaleren van de flitsparaatheid; toets SERVO met led voor het in- uitschakelen van de fotocel;  toets INSTELLICHT met led voor het instellen van de helderheid van het instellicht;  toets PLUS verhoging van het flitsvermogen;  toets TEST voor het ontsteken van een proefflits met led FLITSPARAAT de led licht op als de flitser met het gewenste vermogen kan worden ontstoken;  toets MINUS verlaging van het flitsvermogen;  schroef voor het vastzetten van een aangebrachte flitsparaplu;  houder van de flitsparaplu;  schroef voor het vastzetten van het neigen van de studioflitser;  statiefhouder met vastzetschroef 4 Overzicht van het gebruik van de studioflitser BL200 / BL400 De hoofdstukken 5 tot hoofdstuk 12 beschrijven, • hoe u de studioflitser veilig opstelt en in gebruik neemt (hoofdstuk 5). • Hoe u de studioflitser instelt (hoofdstuk 6). • De verschillende mogelijkheden van de flitssynchronisatie (hoofdstuk 7). • Het akoestisch waarschuwingssignaal bij oververhitting (hoofdstuk 8). • Hoe u een flitsparaplu inzet (hoofdstuk 9). • Hoe u de studioflitser transporteert en opslaat (hoofdstuk 10). • Hoe u de studioflitser schoonmaakt en onderhoudt (hoofdstuk 11). • Hoe u eventueel optredende problemen zelf kunt oplossen (hoofdstuk 12). De afsluitende hoofdstukken 13 tot 15 informeren u over de thema's: • technische gegevens van de studioflitsers BL200 / BL400; • vervangingsonderdelen en toebehoren; • het afvoeren en milieubescherming; 47 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 48 5.1.1 De beschermkap afnemen / opzetten 5 De studioflitser in gebruik nemen - Beschermkap afnemen - Druk het hendeltje van de ontgrendeling  naar achter en houd het daar vast. - De beschermkap tegen de wijzers van de klok in draaien en van de studioflitser afnemen. - Laat het hendeltje van de ontgrendeling  los. - Beschermkap opzetten - Druk het hendeltje van de ontgrendeling  naar achter en houd het daar vast. - Steek de beschermkap in de drie insteekopeningen op de studioflitser en draai hem in de richting van de wijzers van de klok tot hij voelbaar inklikt. - Laat het hendeltje van de ontgrendeling  los. 5.1.2 De lamp van het instellicht insteken/uitnemen Om beschadigingen aan de studioflitser te vermijden kunt de studioflitser de eerste keer het beste in de volgorde van onderstaande stappen in gebruik nemen: 1. beschermkap afnemen (zie 5.1.1); 2. de lamp van het instellicht inzetten (zie 5.1.2); 3. reflector opzetten (zie 5.1.3); 4. studioflitser op een statief monteren (zie 5.1.4); 5. studioflitser aansluiten aan het net (zie 5.1.5); 6. studioflitser inschakelen (zie 5.1.6). x Elke stap wordt op de volgende bladzijden nog eens uitvoerig beschreven. Neem alle veiligheidsaanwijzingen daarbij in acht! 5.1 De studioflitser stap voor stap in gebruik nemen Let er bij elke stap op dat u, - nooit de flitsbuis of de lamp van het instellicht met de vingers aanraakt; - de studioflitser na gebruik altijd ongeveer 30 minuten laat afkoelen. 48 + De meegeleverde 120V lamp van het instellicht is geschikt voor netspanningen van tussen 90V en 250V Zie grafiek E. De studioflitser moet uitgeschakeld zijn en de stekker moet uit het stopcontact genomen zijn. Pak de lamp a altijd aan met een schone, vetvrije doek of met katoenen handschoenen! 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 49 - Lamp a inzetten - Steek de lamp voorzichtig in zijn fitting. - Lamp a uitnemen - Lamp a voorzichtig uit zijn fitting trekken. - Wanneer geen verdere flitsopnamen gemaakt worden, beschermkap opzetten. 5.1.3 Reflector opzetten/afnemen - Reflector opzetten - Druk het hendeltje van de ontgrendeling  naar achter en houd het daar vast. - Steek de reflector  in de drie insteekopeningen in het apparaat. De opening  voor de flitsparaplu moet daarbij naar beneden gericht zijn. - Draai de reflector  ) in de richting van de wijzers van de klok tot hij voelbaar inklikt. Laat het hendeltje van de ontgrendeling  los. - Reflector afnemen - Druk het hendeltje van de ontgrendeling  naar achter en houd het daar vast. - Draai de reflector  tegen in de richting tegen de wijzers van de klok in en neem hem van de studioflitser af. - Laat het hendeltje van de ontgrendeling  los. - Zet, wanneer er geen verdere flitsopnamen gemaakt moeten worden, de beschermkap op. 5.1.4 De studioflitser op een statief monteren Het statief moet er op berekend zijn, het gewicht en de afmetingen van de studioflitser te kunnen dragen. Let hierbij op de informaties in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van het statief en vergelijk die met de technische gegevens van de studioflitser (zie hoofdstuk 13). Het statief moet zo worden opgesteld, dat het niet kan omvallen of wegglijden. Zie grafiek C - 1. draai de schroef van de statiefhouder  ), in de richting tegen de wijzers van de klok, om hem los te zetten; - 2. steek de statiefhouder  van de studioflitser op het statief; - 3. draai de schroef van de statiefhouder , in de richting van de wijzers van de klok, vast; . - 4. draai de schroef  voor het neigen van de studioflitser los door hem, tegen de richting van de wijzers van de klok in, te draaien; - 5. kiep de studioflitser in de gewenste neiging; - 6. draai de schroef  voor het neigen van de studioflitser, in de richting van de wijzers van de klok, vast. 49 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 50 5.1.5 De studioflitser aansluiten aan de netspanning De studioflitser moet uitgeschakeld zijn. De aansluitwaarden van de studioflitser (zie hoofdstuk 13 Technische gegevens) moeten met de waarden van het plaatselijke elektriciteitsnet overeenkomen. - Steek de netkabel in de aansluitbus  op de studioflitser. - Steek de stekker in het stopcontact. x S E R V O 5.6 + 50 5.1.6 De studioflitser inschakelen, uitschakelen U moet de beschermkap afgenomen hebben alvorens u de studioflitser inschakelt! - De studioflitser inschakelen: druk de netschakelaar  op I (ON) - Het digitale display geeft het actueel ingestelde flitsvermogen aan. - De led flitsparaat  begint op te lichten wanneer het ingestelde flitsvermogen is bereikt. De automatische softstart spaart de flitsbuis. Het ingestelde flitsvermogen wordt daarom na ongeveer 1 – 2 seconden bereikt. - De volgende leds / lampjes lichten op als ze bij het uitschakelen van de studioflitser ingeschakeld waren: - de lamp van het instellicht - de led van de functie instellicht  - de led van de functieakoestisch geluid - de led van de functie SERVO - De studioflitser uitschakelen: Druk de netschakelaar  op 0 (OFF) - Alle aanduidingen doven; - als de instellamp ingeschakeld was, gaat ook deze uit. 6 De studioflitser instellen 6.1 Flitsvermogen instellen De sterkte van de flitsen wordt door het vermogen van de flitsbuis bepaald. Het vermogen kunt u op de studioflitser van 1,0 tot 6,0 in stappen van 0,1 instellen: Deelvermogen 1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 Aanduiding in het digitale display 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 51 - Druk de netschakelaar  op I (ON); S S E E R R V V O O S E R V O 5. 5 57 5.6 - Druk op de toets PLUS  tot in het digitale display het gewenste flitsvermogen staat. Druk op de toets MINUS  en verlaag het flitsvermogen. De studioflitser flitst automatisch, om de flitscondensator te ontladen en op de nieuwe verlaagde waarde in te stellen. - Zodra de condensator van het studioflitsapparaat tot het gewenste flitsvermogen is opgeladen, licht de led flitsparaat op - Voor een testflits drukt op de toets TEST . ). De led flitsparaat dooft. - Hij licht op als de condensator van de studioflitser weer tot het aangegeven flitsvermogen is opgeladen. 6.2 De sterkte van het instellicht instellen Met het instellicht kunnen de lichtverdeling en de schaduwvorming reeds voorafgaand aan de opname worden beoordeeld. De sterkte van het instellicht is in 6 stappen in te stellen en wordt als volgt in het DIGITALE DISPLAY : 0.0: instellicht is uit, LED  is uit 1.0 - 6.0: de sterkte van het instellicht neemt toe, LED  licht op S E R V O 2.0 - Druk de netschakelaar  van de studioflitser op I (ON). In het DIGITALE DISPLAY staat de sterkte zoals die bij het laatste uitschakelen was ingesteld. (Hier bijv. 2.0). - Druk zo vaak op de toets INSTELLICHT  ) tot het instellicht de gewenste sterkte heeft of uitgeschakeld is. 6.3 Het geluid voor flitsparaatheid inschakelen, uitschakelen U kunt een geluid inschakelen die u, extra aan de led FLITSPARAAT, over de laadstatus van de condensator van de studioflitser informeert. Dit geluid is vooral behulpzaam als u de led niet kunt zien, zoals bijv. bij serieopnamen. - Druk de netschakelaar  van de studioflitser op I (ON) S E R V O 5.6 + - druk op de toets GELUID : de led GELUID licht op. Als de flitser paraat is, is een kort geluid hoorbaar; - druk nogmaals op de toets GELUID : de led GELUID dooft. Als de flitser paraat is, is geen geluid te horen. Wanneer het geluid uitgeschakeld is, dooft automatisch een ingesteld instellicht na het ontsteken van een flits, tot de volgende flitsparaatheid. 51 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 52 7 Flitssynchronisatie De studioflitser kan met drie verschillende soorten van synchronisaties flitsen: 1.in de SERVO-functie, gestuurd door een flits van de cameraflitser; 2.met een flitskabel; 3.met een draadloos aangestuurde module (accessoire). 7.1 SERVO-functie x S E R V O 52 C0 De SERVO-functie is een eenvoudige slaaffunctie zonder, c.q. met onderdrukking van een flits vooraf, waarbij de studioflitser altijd een flits afvuurt zodra hij een lichtimpuls van de cameraflitser ontvangt. Gebruik een infraroodkap (accessoire), als de cameraflitser slechts als controller mag werken en dus niet moet bijdragen aan de verlichting van het onderwerp. Stulp de infraroodkap (accessoire) over de flitser van de camera. Het aandeel infraroodstraling in het flitslicht stuurt nu de studioflitsers. De SERVO-flitsfunctie Instellen - Druk de netschakelaar  van de studioflitser op I (ON). - Druk op de toets SERVO en de fotocel schakelt in (Led licht op). - Houd de toets SERVO vier seconden lang ingedrukt tot 'c' wordt aangegeven. S E R V O C5 + - Druk op de toetsen PLUS  of MINUS  tot in het DIGITALE DISPLAY 'C0' staat – de studioflitser staat nu in de leermodus. - Druk op de camera op de ontspanknop, zodat zijn flitser ontsteekt. Als de studioflitser een lichtimpuls ontvangt dan wordt het aantal voorflitsen gemeten en ingesteld. In het DIGITALE DISPLAY wordt nu bijvoorbeeld 'C5' aangegeven. Dat betekent dat 4 voorflitsen werden gemeten en de studioflitser bij de vijfde flits zijn flits ontsteekt. Wordt er in de leermodus geen flits vooraf herkend, dan stelt de studioflitser automatisch C1 in en synchroniseert hij met de eerste flits van de cameraflitser. 7.2 Flitsen met flitskabel De studioflitser kan ook met de meegeleverde flitskabel bediend worden. Verbind daarvoor het flitscontact van de camera met de aansluitbus van de studioflitser. Als de camera niet over een aansluitbus voor een flitser beschikt, heeft u, uit het assortiment van de Metz-toebehoren, een adapter voor de flitsschoen nodig. Deze adapter schuift u in de flitsschoen van de camera en u verbindt hem met de meegeleverde flitskabel met de aansluitbus op de studioflitser. 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 53 7.3 Flitsen met een draadloze module De studioflitser kan ook via een draadloos gestuurde module worden bediend. Breng daarvoor op de camera de zendmodule en op de studioflitser de ontvangmodule aan. Verbind ontvangmodule en de studioflitser verbindt u met een flitskabel. 8 Akoestisch waarschuwingssignaal bij oververhitting van de studioflitser De studioflitser verlengt automatisch de flitsvolgtijd wanneer hij oververhit dreigt te raken. Wanneer een continu geluid hoort moet u het flitsvermogen en de flitsfrequentie verlagen. Blijft u het geluid ook dan nog horen, moet u de studioflitser minstens 30 minuten laten afkoelen. Gedurende die tijd - moet het instellicht uitgeschakeld zijn; - mag u geen flits ontsteken. 9 Flitsparaplu inzetten (optioneel) + Een flitsparaplu zorgt voor een zachter, verstrooid flitslicht en een betere opheldering van de schaduwen. De bevestigingsstang van de flitsparaplu moet een diameter van 8 – 10 mm hebben om in de parapluhouder  van de studioflitser te passen. Zie grafiek D. 1. Schroef  draaien, tegen de richting van de wijzers van de klok in, om de parapluhouder  te openen. 2. Schuif de bevestigingsstang van de flitsparaplu door de opening  van de reflector  in de parapluhouder  . 3. Draai de schroef  van de parapluhouder zover vast, dat de bevestigingsstang vast zit. 53 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 54 10 De studioflitser transporteren en opslaan x + 54 Wanneer u de studioflitser naar een andere plek transporteert of hem na gebruik voor langere tijd op wil slaan, gaat u in onderstaande volgorde tewerk: - druk de netschakelaar  van de studioflitser op O (OFF); - laat de studioflitser tot kamertemperatuur afkoelen; - neem de net- en alle andere verbindings kabels af; - neem de eventuele flitsparaplu uit; - neem de reflector  af; - neem de lamp van het instellicht uit; - set de beschermkap op; - schroef de studioflitser van het statief los en neem hem af. Doe de studioflitser en alle toebehoren in de originele verpakking. Sla de studioflitser aldus verpakt, droog en stofvrij op bij temperaturen van tussen -20°C en +50°C. 11 De studioflitser schoonmaken en onderhouden 11.1 kabels en stekkers controleren Controleer alvorens u de studioflitser in gebruik neemt zijn aansluitkabels en –stekkers op beschadiging Gevaar voor schokken en BRAND! Beschadigde aansluitkabels en –stekkers moeten door een elektromonteur worden gerepareerd of vervangen. 11.2 De studioflitser schoonmaken Neem voor en tijdens het schoonmaken, ter voorkoming van SCHOKKEN en BRANDWONDENLETSEL, de volgende veiligheidsrichtlijnen in acht: - Eerst de condensator van de studioflitser ontladen, daartoe: - de netschakelaar  van de studioflitser op 1 (ON) drukken - op de schakelaar TEST  drukken om door het ontsteken van een flits de condensator te ontladen en dan onmiddellijk de netschakelaar  van de studioflitser op 0 (OFF) drukken. U moet binnen een halve seconden op de netschakelaar drukken, omdat anders de condensator weer opgeladen wordt - de netstekker uit het stopcontact nemen 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 55 - de studioflitser 30 minuten laten afkoelen. - vermijd huidcontact met de flitsbuis of de lamp van het instellicht; - gebruik voor het schoonmaken nooit water of andere vochtige schoonmaakmiddelen. Flitserhuis en reflector: vuil alleen met een microvezeldoek wegnemen. Flitsbuis en lamp van het instellicht: Alleen met een stofkwastje of een droge, zachte doek schoonmaken. S E R V O 5.5 11.4 Flitsbuis/lamp van het instellicht 11.3 Flitscondensator opladen + S E R V O 5.7 Het vermogen van de studioflitser vermindert wanneer de capaciteit van de flitscondensator afneemt. Dat vindt plaats als u de studioflitser gedurende een langere tijd met laag vermogen of helemaal niet hebt gebruikt. Om het optimale vermogen van de studioflitser weer te bereiken moet u de flitscondensator minstens 30 minuten lang geheel opladen: • druk de netschakelaar  van de studioflitser op I (ON); • druk zo vaak op de toets PLUS  dat in het DIGITALE DISPLAY de waarde 6,0 staat; • als de led FLITSPARAAT  oplicht, de studioflitser nog 30 minuten ingeschakeld laten; • moet de studioflitser daarna worden gebruikt, stelt u het gewenste flitsvermogen met de toets MINUS  in; • anders de flitser uitschakelen: druk de netschakelaar  van de studioflitser op 0 (OFF). S E R V O 5.6 Flitsbuizen/lamp zijn aan slijtage onderhevig en zullen na ettelijk flitsen in hun vermogen afnemen en moeten worden vervangen Neem voor en tijdens het vervangen van de flitsbuis/lamp, wegens gevaar voor SCHOKKEN, BRAND-en SNIJWONDEN, de volgende veiligheidsrichtlijnen in acht: Alle onderhoudswerkzaamheden aan de studioflitser mogen alleen met volgens IEC 60900 geïsoleerd gereedschap worden uitgevoerd. Eerst de condensator van de studioflitser ontladen, daartoe: - de netschakelaar  van de studioflitser op 1 (ON) drukken - op de schakelaar TEST  drukken om door het ontsteken van een flits de condensator te ontladen en dan onmiddellijk de netschakelaar  van de studioflitser op 0 (OFF) drukken. U moet binnen een halve seconden op de netschakelaar drukken, omdat anders de condensator weer opgeladen wordt. - de netstekker uit het stopcontact nemen; 55 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 56 - de studioflitser 30 minuten laten afkoelen - Wacht na het uitschakelen 1 uur voordat u de flitsbuis verwijdert. -Neem de netstekker uit het stopcontact. 11.4.1 Oude flitsbuis verwijderen Zie tekening E - vermijd huidcontact met de flitsbuis of met de lamp van het instellicht, pak deze alleen vast met een schone vetvrije doek of met katoenen handschoenen aan. De reflector  moet afgenomen zijn: - 1. lamp van het instellicht a uitnemen - 2. de borgveer b met een geïsoleerde punttang loshaken. Pak de flitsbuis c nooit vast aan de vrij hangende flitsring en druk daar nooit op: Snij- en splintergevaar! - 3. Pak de flitsbuis c alleen vast aan zijn beide insteekstiften d. Beweeg zo de flitsbuis voorzichtig heen en weer en trek hem daarbij uit zijn vatting. 11.4.2 Verwijderen van een gebroken flitsbuis. Als het glas van een flitsbuis gebroken is kan de condensator van de studioflitser niet meer als hierboven werd aangegeven, worden ontladen. Om een elektrische schok te vermijden moet de flitsbuis absoluut met het hierboven beschreven, geïsoleerde gereedschap worden uitgenomen. U moet daarbij uiterst voorzichtig te werk gaan. x 56 11.4.3 nieuwe flitsbuis inbouwen Er mag alleen een in bouw gelijke flitsbuis worden ingebouwd! - Zet de beide insteekstiften d van de nieuwe flitsbuis losjes in de daarvoor bestemde fittingen. - Druk voorzichtig en gelijkmatig op de beide steekstiften d tot de nieuwe flitsbuis c tot de aanslag vasts zit. Let er daarbij op, de draden van de insteekstiften niet te verbuigen! - Haak de vastzetveer b met een punttang weer vast; - steek de lamp van het instellicht a weer in; - zet de reflector  weer op. 11.4.4 Lamp vervangen Er mag alleen een in bouw gelijke lamp worden ingebouwd! Zie grafiek E. De studioflitser moet uitgeschakeld zijn en de stekker moet uit het stopcontact genomen zijn. Pak de lamp a altijd aan met een schone, vetvrije doek of met katoenen handschoenen! - Lamp a uitnemen - Lamp a voorzichtig uit zijn fitting trekken. - Wanneer geen verdere flitsopnamen gemaakt worden, beschermkap opzetten. 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 57 - Lamp a inzetten - Steek de lamp voorzichtig in zijn fitting. 12 Hulp bij storingen 11.5 Apparaatzekering vervangen Wanneer de apparaatzekering (T4AL/250V) defect is, kan deze door de meegeleverde reservezekering worden vervangen. Laat de studioflitser na gebruik afkoelen. Om overbelasting van de studioflitser uit te sluiten moet de waarde van de nieuwe apparaatzekering gelijk zijn aan die van de defecte apparaatzekering. Gevaar voor SCHOKKEN en BRANDLETSEL + In de zekeringhouder van de studioflitser bevindt zich bij de aflevering een reservezekering. - Druk de netschakelaar  van de studioflitser op O (OFF). - Neem de stekker uit het stopcontact. - Schuif de zekeringhouder voorzichtig met een kleine schroevendraaier een klein stukje uit zijn vakje. - Neem daarna de zekeringhouder zekeringhouder met de hand helemaal uit. - Haal de defecte zekering er uit en leg hem apart. - Neem de nieuwe zekering uit de reservehouder en steek hem in het midden van de houder. - Schuif de zekeringhouder weer voorzichtig tot de aanslag in het vakje. + Zou de studioflitser ooit eens niet functioneren zoals hij zou moeten, bijv. dat in het DIGITALE DISPLAY van de studioflitser onzinnige aanduidingen verschijnen, schakel hem dat voor ong. 10 seconden via zijn netschakelaar  uit. De studioflitser zou daarna weer 'normaal' moeten functioneren. Is dat niet het geval, wend u zich dan s.v.p. tot uw handelaar. Hieronder vindt u enige problemen die gedurende het werken met de studioflitser op kunnen treden, met hun mogelijke oorzaken, c.q. het oplossen ervan. De studioflitser is ingeschakeld, maar geen van de aanduidingen van de studioflitser lichten op. • De netkabel is niet goed of helemaal niet aangesloten: steek de netkabel goed in. • De apparaatzekering is defect: vervang de defecte zekering door een nieuwe. De aanduidingen van de studioflitser lichten op, maar flitsen is niet mogelijk • De condensator van de studioflitser kan defect zijn: wend u zich dan s.v.p. tot uw handelaar. Het instellicht flikkert • De lam van het instellicht is defect; vervang de defecte lamp door een nieuwe. 57 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 58 13 Technische gegevens Flitsvermogen (regelbaar van P1/1 tot P1/32): BL 200: 200 Ws BL 400: 400 Ws Richtgetal (ISO 100): BL 200: 45 BL 400: 65 Flitsbuis: insteekbaar, kan door de gebruiker worden gewisseld Ontsteekspanning voor het flitsen: 5 V Afflitsen door middel van: ingebouwde fotocel, flitskabel, toets TEST Oplaadtijd van de studioflitser: BL 200: 0,4 – 2,0 sec. BL 400: 0,5 – 2,7 sec. Flitsduur: 1/800 – 1/1200 sec. Kleurtemperatuur: 5600 K ± 200 K Vermogen van het instellicht: 75 W Akoestische waarschuwing bij oververhitting van de studioflitser: Ja Digitaal display: Ja Stroomvoorziening: 90 – 250 V wisselstroom / 50 Hz Apparaatzekering: T4AL/250V Veiligheidsklasse: IP 20 x 58 Afmetingen in mm (B x H x D) zonder reflector: 123x 207 x 243 Gewicht (incl. beschermkap en flitsbuis): BL 200: 1060 g BL 400: 1230 g Toelaatbare werktemperatuur: -10°C tot +40°C Voorwaarden voor het opslaan: droog en stofvrij in de originele verpakking bij -20°C tot +50°C De levering omvat: 1 studioflitser BL200 / BL400 met beschermkap 1 reflector SR-18 (niet in kit) 1 instellamp 75 W 1 flitskabel 4,5 V (4m) 1 netkabel (4m) 1 gebruiksaanwijzing 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 59 14 Vervangingsonderdelen en accessoires 15 Afvalproducten afvoeren en milieubescherming Op foutief functioneren en schades aan de studioflitser, veroorzaakt door het gebruik van toebehoren van andere fabrikanten, verlenen wij geen garantie! De verpakkingen van onze studioflitsers zijn geschikt voor hergebruik en behoren dus voor recycling te worden aangeboden. • Papier en papieren verpakkingen moeten bij verzamelplaatsen voor oud papier worden ingeleverd. • Verpakkingsonderdelen uit kunststof moeten eveneens bij de daarvoor bestemde afvalverzamelplaatsen worden afgegeven. • Deze studioflitser mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huisvuil worden afgevoerd, maar behoort bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te worden afgegeven. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst u daar op. De fabrieksmaterialen zijn, overeenkomstig hun aanduiding te hergebruiken. Door het opnieuw laten gebruiken, het materiële hergebruik of andere vormen van gebruik van oude apparaten, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van onze leefomgeving. Vraag s.v.p. bij de vertegenwoordiging van uw uw stad of gemeente de betreffende adressen voor afvoermogelijkheden op. 14.1 Vervangingsonderdelen Vervangende flitsbuis BL 200 • Bestelnummer : 009071208 Vervangende flitsbuis BL 400 • Bestelnummer : 009071407 Lamp voor instellicht : • Bestelnummer : 009071076 Standaardreflector SR-18 • Bestelnummer : 009091800 14.2 Accessoire Infraroodklem • Bestelnummer : 000015283 59 x 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 122 j l x 122 Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement. Uw Metz-product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te beschermen. k ö c Your Metz product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live. Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo. Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos. 712470370.A1_VDE_1_Studioblitz_BL200_BL400 15.05.2013 15:41 Seite 123 Hinweis: j Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet Remarque : l L’exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Opmerking : x In het kader de CE-markering werd bij de EMV-test de correcte belichting bepaald. Note : k Within the framework of the CE approval symbol, correct exposure was evaluated in the course of the electromagnetic compatibility test. Avvertenza : ö Nell’ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione. Atención : c El símbolo CE significa una valoración da exposición correcta con la prueba EMV (prueba de tolerancia electromagnética). Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ! Sous réserve de modifications et d’erreus ! Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen ! Errors excepted. Subject to changes ! Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura. Con reserva de modificaciones y posibilidades de entrega. 123
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Metz Mecastudio BL-400 Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor