Brevi Presto de handleiding

Categorie
Kinderwagens
Type
de handleiding
4
IT- Premere entrambi i pulsanti per abbassare la capottina della navicella. ATTENZIONE: se si preme solo un
tasto il maniglione rischia di rompersi. EN- Press simultaneously both buttons and keep them pressed to lower the
canopy of the carrycot. WARNING: by pressing only one button, the handle might break. DE- Zum Herunterlassen
des Verdecks der Schale die beiden Drucktasten drücken. ACHTUNG: wenn nur eine Taste gedrückt wird, besteht
die Gefahr, dass der Griff zerbricht. FR- Presser simultanément les 2 boutons latéraux et sans les relâcher, faire pivoter et abaisser
la capote. ATTENTION : Si vous ne maintenez la pression que sur un seul bouton et que vous abaissez la capote les systèmes
de blocage latéraux se casseront. ES- Apretar los dos botones para bajar la capota del capazo. ATENCION: si se aprieta sólo
un botón la manija ergonómica puede romperse. PT- Pressionar ambos os botões para baixar a capota da alcofa. ATENÇÃO:
Pressionando somente um dos botões, o braço ergonómico pode se partir. SI- Če želite znižati strehico košare, pritisnite na oba
gumba. POZOR: če pritisnete samo na en gumb, se ročaj lahko zlomi. HU- A mózeskosár teteje mindkét gomb egyideme-
gnyomásával leereszthető. FIGYELEM: csak az egyik gomb megnyomása a tolókar töréséhez vezethet. HR - Pritisnite oba
gumba kako biste spustili kupolu košare. PAŽNJA: pritisnete li samo jedan gumb, ručka bi se mogla pokidati. RU- Для того,
чтобы опустить капюшон люльки необходимо нажать на обе кнопки.ВНИМАНИЕ: если Вы нажмете на одну из кнопок,
ручка может сломаться. NL - Druk op beide knoppen om de kap van de draagmand omlaag te doen. LET OP: als u op slechts
PRESS
PRESS
1
2
2
1
1
1
2
17
проверить, что переноска или
сиденье или крепления детского
автокресла установлены
правильно.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
- Не использовать в кроватке дополнительные матрасы без
одобрения компании BREVI MILANO
- Во время использования транспортировочная ручка
переноски должна убираться (опускаться).
- Тормоза должны быть преведены в действие при
усаживании и изъятии ребенка из коляски
- Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше
2 кг.
- Комплектная сумка вмещает вес не более 2 кг
- Предметы, подвешенные на ручку и/или сзади на спинку и/
или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски
- Никогда не перевозите более чем одного ребенка
одновременно
- Запрещается использовать комплектующие, которые не
были утверждены компанией BREVI MILANO
- Используйте исключительно аксессуары и запчасти
рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не
одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием, удостоверьтесь что все защитные
и блокирующие механизмы правильно установлены и
заблокированы. В варианте прогулочная коляска с люлькой
предусмотрена перевозка одного ребенка. Не использовать
в непосредственной близости к источникам тепла, пламени и
опасных объектов в пределах досягаемости ребенка.
Удостоверьтесь в том, чтобы ремни, соединения и
ремни безопасности были в отличном состоянии.Нельзя
раскладывать или складывать коляску, когда в ней находится
ребенок. Не вешайте на ручки коляски тяжелые сумки,
так как коляска может перевернуться. Не используйте
аксессуары для коляски, компоненты или запасные части, не
рекомендованные производителем. Тормоз не гарантирует
безопасность на крутой наклонной поверхности. Нельзя
пользоваться коляской, если какая-либо из ее частей
сломана или потеряна. Не позволяйте ребенку играть рядом
с коляской Коляска может нагреться, если ее держать долгое
время на солнце, поэтому необходимо охладить ее, прежде
чем сажать в нее ребенка. При длительном нахождении
коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть. Всегда
используйте тормоза во время остановок. Ручки и нижняя
часть люльки должны регулярно проверяться на предмет
повреждений и износа. Перед переноской или подъемом,
убедитесь, что ручка(и) в правильном положении. Голова
ребенка в люльке никогда не должна быть ниже тела ребенка.
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА
КОЛЯСКОЙ
Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке.
Периодически необходимо протирать пластиковые части
коляски влажной тряпкой. Вытирайте металлические части
коляски для предохранения их от ржавчины. Храните
коляску в сухом проветриваемом помещении во избежание
появления плесени. Однако в случае дождя, рекомендуется
использовать прилагающуюся накидку, так как вода может
проникнуть сквозь швы.
Bhиmahиe. Во избежание возможности удушения, удалить
защитный пластик перед использованием данного артикля.
Пластик должен быть уничтожен или переработан за
пределами доступности ребенка.
NEDERLANDS
BELANGRIJK - Lees voor gebruik de
gebruiksaanwijzing grondig door en
bewaar deze voor later.
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van
het merk BREVI MILANO.
OPGELET! Uitsluitend de kinderwagenbak (art.769) van
BREVI MILANO kan op het frame van de wandelwagen (art.766,
art.773, art.770) van BREVI MILANO gemonteerd worden.
OPGELET De samengestelde PRESTO heeft verschillende
functies: buggy, kinderwagen, wandelwagen met autostoel. Voor
elke functie, gelieve de gebruiksaanwijzing goed op te volgen.
ALS KINDERWAGEN: vanaf geboorte tot 9 kg.
WAARSCHUWING - Dit product kan alleen voor
kinderen gebruikt worden die nog niet zelfstandig
kunnen zitten.
WAARSCHUWING - Alleen te plaatsen op massie-
ve, horizontale, droge oppervlakken.
WAARSCHUWING - Laat andere kinderen niet on-
beheerd bij de reismand spelen.
WAARSCHUWING - Gebruik het product niet als
er delen van kapot zijn, missen of gescheurd zijn.
Maximum gewicht van het kind: 9 kg.
Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product
goed kent. Assemblage en installatie moet altijd door een volwa-
ssene gebeuren.
WAARSCHUWING Laat uw kind niet
zonder toezicht.
WAARSCHUWING Voor het gebruik
verzekert u zich ervan dat alle ver-
grendelmechanismen correct zijn
18
geïnstalleerd.
WAARSCHUWING Om kwetsuren te
vermijden gelieve uw kind op afstand
te houden bij het ontplooien en toe-
plooien van het produkt.
WAARSCHUWING Laat uw kind nooit
met dit produkt spelen.
WAARSCHUWING Controleer voor het
gebruik of het autozitje of de zitting of
de aansluiting van het zitje (voor kin-
deren) correct aangebracht zijn.
AANBEVELINGEN:
- Geen extra matrassen aan de wieg toevoegen die niet door
BREVI MILANO goedgekeurd zijn
- Haal tijdens het gebruik van het autozitje het handvat weg (in-
geklapt)
- De rem opzetten om het kind in en uit de wandelwagen te ne-
men
- Er mag niet meer dan 2 kg gewicht in de mand worden geladen
- De geleverde tas kan een maximum gewicht van 2 kg dragen
- De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar gebracht door een
gewicht aan het handvat en/of de achterkant van de rugleuning
en/de zijkanten van het voertuig
- Vervoer niet meer dan één kind tegelijk
- Gebruik nooit accessoires die niet door BREVI MILANO. go-
edgekeurd zijn
- Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of
reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI
MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken.
ALGEMENE WAARSCHUWING
Alvorens te gebruiken, nagaan of de veiligheid en de sluiting van
de draagmand correct vastzitten. De draagmand is voorzien voor
het transport van één enkel kind. Niet gebruiken in de buurt van
warmtebronnen als open vuren of andere voorwerpen die gevaar-
lijk kunnen zijn voor het kind.
Verzeker u er voor het gebruik altijd van dat de veiligheidsme-
chanismen van de wandelwagen en van de zitting goed zijn ver-
grendeld. Verzeker u ervan dat de gordels, de koppelingen en
de veiligheidsgordels zich in perfecte staat bevinden. Sluit en
open de wandelwagen niet, terwijl het kind erin zit. Hang geen
tassen of pakjes aan de handgreep, omdat ze de wandelwagen
uit zijn evenwicht kunnen brengen. Gebruik of breng geen niet
door de fabrikant geleverde of goedgekeurde accessoires, reser-
veonderdelen of onderdelen aan de wandelwagen aan. Gebruik
de rem iedere keer dat u stopt. Laat de wandelwagen nooit met
het kind erin op een helling staan, ook al staat hij op de rem. De
rem garandeert niet dat er op erg steile hellingen optimaal wordt
geremd. Het gebruik van de veiligheidsgordels is belangrijk voor
de veiligheid van uw kind. Verzeker u er bij het afstellen en sluiten
van de wandelwagen altijd van, dat het lichaam van het kind niet
in aanraking komt met de bewegende delen van het frame. Als u
de wandelwagen gedurende lange tijd in de zon laat staan, wacht
dan tot hij afgekoeld is, voordat u het kind erin zet. Controleer
regelmatig de handgrepen en onderkant van de reismand om er
zeker van te zijn dat er geen tekens van schade of verslijting zijn.
Controleer of het handgrip/de handgrepen in de juiste positie sta-
an voor gebruik, alvorens het product op te tillen. Zorg ervoor dat
het hoofdje van het kind in de reismand nooit lager ligt dan het
lichaam.
ONDERHOUDSTIPS
Raadpleeg het samenstellingsetiket, dat op het product is gena-
aid, voor de wasinstructies. Indien nodig met droge siliconenolie
smeren. Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige
doek. Droog de metalen delen af, om roestvorming te voorkomen.
Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze
vrij van stof en zand. Voorkom dat de wandelwagen in aanraking
komt met zout water.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek ver-
pakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient
vernietigd te worden.
ROMANA
IMPORTANT - Cititi aceste instruc-
tiuni cu atentie inainte de a folosi
produsul si pastrti-le.
Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul BREVI
MILANO.
NOTA! Numai landoul (art.769) din marca BREVI MILANO poate
instalat pe şasiul unităţii de scaun (art.766, art.773, art.770) din
marca BREVI MILANO.
NOTA Articolul PRESTO este un produs complex cu mai
multe functii :carucior sport ,landou, carucior sport impreuna cu
scaun auto.Pentru ecare functie trebuie tinut cont de urmatoa-
rele aspecte:
ATUNCI CAND ESTE FOLOSIT CA SI LANDOU
este recomandat pentru copii cu greutatea cuprin-
sa intre 0 si 9 kg.
AVERTIZARE - Acest produs este recomandat
doar pentru un copil care nu poate sta in picioare
fara sa e ajutat.
AVERTIZARE - Folositi doar o suprafata
dura,orizontala si uscata.
AVERTIZARE - Nu lasati alti copii sa se joace ne-
supravegheati in apropierea landoului.
AVERTIZARE - Nu folositi daca oricare parte din
acest produs lipseste, este rupta sau defecta.
Greutatea maximă a copilului: 9 kg.

Documenttranscriptie

1 1 1 2 2 1 PRESS PRESS 2 IT- Premere entrambi i pulsanti per abbassare la capottina della navicella. ATTENZIONE: se si preme solo un tasto il maniglione rischia di rompersi. EN- Press simultaneously both buttons and keep them pressed to lower the canopy of the carrycot. WARNING: by pressing only one button, the handle might break. DE- Zum Herunterlassen des Verdecks der Schale die beiden Drucktasten drücken. ACHTUNG: wenn nur eine Taste gedrückt wird, besteht die Gefahr, dass der Griff zerbricht. FR- Presser simultanément les 2 boutons latéraux et sans les relâcher, faire pivoter et abaisser la capote. ATTENTION : Si vous ne maintenez la pression que sur un seul bouton et que vous abaissez la capote les systèmes de blocage latéraux se casseront. ES- Apretar los dos botones para bajar la capota del capazo. ATENCION: si se aprieta sólo un botón la manija ergonómica puede romperse. PT- Pressionar ambos os botões para baixar a capota da alcofa. ATENÇÃO: Pressionando somente um dos botões, o braço ergonómico pode se partir. SI- Če želite znižati strehico košare, pritisnite na oba gumba. POZOR: če pritisnete samo na en gumb, se ročaj lahko zlomi. HU- A mózeskosár teteje mindkét gomb egyidejű megnyomásával leereszthető. FIGYELEM: csak az egyik gomb megnyomása a tolókar töréséhez vezethet. HR - Pritisnite oba gumba kako biste spustili kupolu košare. PAŽNJA: pritisnete li samo jedan gumb, ručka bi se mogla pokidati. RU- Для того, чтобы опустить капюшон люльки необходимо нажать на обе кнопки.ВНИМАНИЕ: если Вы нажмете на одну из кнопок, ручка может сломаться. NL - Druk op beide knoppen om de kap van de draagmand omlaag te doen. LET OP: als u op slechts 4 проверить, что переноска или сиденье или крепления детского автокресла установлены правильно. РЕКОМЕНДАЦИИ: -- Не использовать в кроватке дополнительные матрасы без одобрения компании BREVI MILANO -- Во время использования транспортировочная ручка переноски должна убираться (опускаться). -- Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски -- Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг. -- Комплектная сумка вмещает вес не более 2 кг -- Предметы, подвешенные на ручку и/или сзади на спинку и/ или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски -- Никогда не перевозите более чем одного ребенка одновременно -- Запрещается использовать комплектующие, которые не были утверждены компанией BREVI MILANO -- Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно. ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием, удостоверьтесь что все защитные и блокирующие механизмы правильно установлены и заблокированы. В варианте прогулочная коляска с люлькой предусмотрена перевозка одного ребенка. Не использовать в непосредственной близости к источникам тепла, пламени и опасных объектов в пределах досягаемости ребенка. Удостоверьтесь в том, чтобы ремни, соединения и ремни безопасности были в отличном состоянии.Нельзя раскладывать или складывать коляску, когда в ней находится ребенок. Не вешайте на ручки коляски тяжелые сумки, так как коляска может перевернуться. Не используйте аксессуары для коляски, компоненты или запасные части, не рекомендованные производителем. Тормоз не гарантирует безопасность на крутой наклонной поверхности. Нельзя пользоваться коляской, если какая-либо из ее частей сломана или потеряна. Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской Коляска может нагреться, если ее держать долгое время на солнце, поэтому необходимо охладить ее, прежде чем сажать в нее ребенка. При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть. Всегда используйте тормоза во время остановок. Ручки и нижняя часть люльки должны регулярно проверяться на предмет повреждений и износа. Перед переноской или подъемом, убедитесь, что ручка(и) в правильном положении. Голова ребенка в люльке никогда не должна быть ниже тела ребенка. ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА КОЛЯСКОЙ Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке. Периодически необходимо протирать пластиковые части коляски влажной тряпкой. Вытирайте металлические части коляски для предохранения их от ржавчины. Храните коляску в сухом проветриваемом помещении во избежание появления плесени. Однако в случае дождя, рекомендуется использовать прилагающуюся накидку, так как вода может проникнуть сквозь швы. Bhиmahиe. Во избежание возможности удушения, удалить защитный пластик перед использованием данного артикля. Пластик должен быть уничтожен или переработан за пределами доступности ребенка. NEDERLANDS BELANGRIJK - Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor later. Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk BREVI MILANO. OPGELET! Uitsluitend de kinderwagenbak (art.769) van BREVI MILANO kan op het frame van de wandelwagen (art.766, art.773, art.770) van BREVI MILANO gemonteerd worden. OPGELET De samengestelde PRESTO heeft verschillende functies: buggy, kinderwagen, wandelwagen met autostoel. Voor elke functie, gelieve de gebruiksaanwijzing goed op te volgen. ALS KINDERWAGEN: vanaf geboorte tot 9 kg. WAARSCHUWING - Dit product kan alleen voor kinderen gebruikt worden die nog niet zelfstandig kunnen zitten. WAARSCHUWING - Alleen te plaatsen op massieve, horizontale, droge oppervlakken. WAARSCHUWING - Laat andere kinderen niet onbeheerd bij de reismand spelen. WAARSCHUWING - Gebruik het product niet als er delen van kapot zijn, missen of gescheurd zijn. Maximum gewicht van het kind: 9 kg. Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product goed kent. Assemblage en installatie moet altijd door een volwassene gebeuren. WAARSCHUWING Laat uw kind niet zonder toezicht. WAARSCHUWING Voor het gebruik verzekert u zich ervan dat alle vergrendelmechanismen correct zijn 17 geïnstalleerd. WAARSCHUWING Om kwetsuren te vermijden gelieve uw kind op afstand te houden bij het ontplooien en toeplooien van het produkt. WAARSCHUWING Laat uw kind nooit met dit produkt spelen. WAARSCHUWING Controleer voor het gebruik of het autozitje of de zitting of de aansluiting van het zitje (voor kinderen) correct aangebracht zijn. AANBEVELINGEN: -- Geen extra matrassen aan de wieg toevoegen die niet door BREVI MILANO goedgekeurd zijn -- Haal tijdens het gebruik van het autozitje het handvat weg (ingeklapt) -- De rem opzetten om het kind in en uit de wandelwagen te nemen -- Er mag niet meer dan 2 kg gewicht in de mand worden geladen -- De geleverde tas kan een maximum gewicht van 2 kg dragen -- De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar gebracht door een gewicht aan het handvat en/of de achterkant van de rugleuning en/de zijkanten van het voertuig -- Vervoer niet meer dan één kind tegelijk -- Gebruik nooit accessoires die niet door BREVI MILANO. goedgekeurd zijn -- Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken. ALGEMENE WAARSCHUWING Alvorens te gebruiken, nagaan of de veiligheid en de sluiting van de draagmand correct vastzitten. De draagmand is voorzien voor het transport van één enkel kind. Niet gebruiken in de buurt van warmtebronnen als open vuren of andere voorwerpen die gevaarlijk kunnen zijn voor het kind. Verzeker u er voor het gebruik altijd van dat de veiligheidsmechanismen van de wandelwagen en van de zitting goed zijn vergrendeld. Verzeker u ervan dat de gordels, de koppelingen en de veiligheidsgordels zich in perfecte staat bevinden. Sluit en open de wandelwagen niet, terwijl het kind erin zit. Hang geen tassen of pakjes aan de handgreep, omdat ze de wandelwagen uit zijn evenwicht kunnen brengen. Gebruik of breng geen niet door de fabrikant geleverde of goedgekeurde accessoires, reserveonderdelen of onderdelen aan de wandelwagen aan. Gebruik de rem iedere keer dat u stopt. Laat de wandelwagen nooit met het kind erin op een helling staan, ook al staat hij op de rem. De 18 rem garandeert niet dat er op erg steile hellingen optimaal wordt geremd. Het gebruik van de veiligheidsgordels is belangrijk voor de veiligheid van uw kind. Verzeker u er bij het afstellen en sluiten van de wandelwagen altijd van, dat het lichaam van het kind niet in aanraking komt met de bewegende delen van het frame. Als u de wandelwagen gedurende lange tijd in de zon laat staan, wacht dan tot hij afgekoeld is, voordat u het kind erin zet. Controleer regelmatig de handgrepen en onderkant van de reismand om er zeker van te zijn dat er geen tekens van schade of verslijting zijn. Controleer of het handgrip/de handgrepen in de juiste positie staan voor gebruik, alvorens het product op te tillen. Zorg ervoor dat het hoofdje van het kind in de reismand nooit lager ligt dan het lichaam. ONDERHOUDSTIPS Raadpleeg het samenstellingsetiket, dat op het product is genaaid, voor de wasinstructies. Indien nodig met droge siliconenolie smeren. Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek. Droog de metalen delen af, om roestvorming te voorkomen. Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze vrij van stof en zand. Voorkom dat de wandelwagen in aanraking komt met zout water. Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd te worden. ROMANA IMPORTANT - Cititi aceste instructiuni cu atentie inainte de a folosi produsul si pastrti-le. Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul BREVI MILANO. NOTA! Numai landoul (art.769) din marca BREVI MILANO poate fi instalat pe şasiul unităţii de scaun (art.766, art.773, art.770) din marca BREVI MILANO. NOTA Articolul PRESTO este un produs complex cu mai multe functii :carucior sport ,landou, carucior sport impreuna cu scaun auto.Pentru fiecare functie trebuie tinut cont de urmatoarele aspecte: ATUNCI CAND ESTE FOLOSIT CA SI LANDOU este recomandat pentru copii cu greutatea cuprinsa intre 0 si 9 kg. AVERTIZARE - Acest produs este recomandat doar pentru un copil care nu poate sta in picioare fara sa fie ajutat. AVERTIZARE - Folositi doar o suprafata dura,orizontala si uscata. AVERTIZARE - Nu lasati alti copii sa se joace nesupravegheati in apropierea landoului. AVERTIZARE - Nu folositi daca oricare parte din acest produs lipseste, este rupta sau defecta. Greutatea maximă a copilului: 9 kg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Brevi Presto de handleiding

Categorie
Kinderwagens
Type
de handleiding