COSYLIFE CL-YA02 de handleiding

Type
de handleiding
Yaourtière
Yoghurtmaker
Joghurtmaschine
Yogurtera
07/2016
947094 - CL-YA02
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 26
MANUAL DEL USUARIO .................................40
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
7 Présentation de l’appareil
7 Spécifications techniques
8 Avant la première utilisation
8 Conseils pratiques d’utilisation
9 Idées recettes
12 Nettoyage et entretien
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour
pouvoir les consulter
ultérieurement.
• Si vous confiez l’appareil à
des tiers, remettez-le avec
son mode d’emploi.
• Lors de l’utilisation
d’appareils électriques, il
est toujours nécessaire de
respecter des précautions
fondamentales de sécurité
afin de réduire le risque
d’incendie, de choc
électrique et/ou de blessures
aux personnes.
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à
une utilisation domestique
ou similaire, telle que:
- Les espaces de cuisine
destinés au personnel de
magasins, de bureaux et
d'autres environnements
de travail;
-
Les fermes ;
-
Les clients dans les
hôtels, motels et autres
environnements
de type résidentiel ;
- Les environnements du
type chambres d’hôtes.
Avant tout branchement,
vérifiez:
• que la tension électrique
de votre domicile
correspond bien à celle
indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil
et que la fiche du câble
est adaptée à la prise de
courant.
• pour éviter tout
choc électrique, ne
plongez jamais le câble
d’alimentation, la prise ou
la yaourtière dans l’eau ou
tout autre liquide.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• La yaourtière doit reposer
sur une surface plane à
l’écart des robots ménagers,
appareils électroménagers et
autres sources de vibrations
ou courants d’air.
• Placez toujours l’appareil
sur un support stable, éloigné
des sources de chaleur et à
l’abri de projections d’eau.
• N’encastrez pas l’appareil
et ne le placez pas sous ou
sur un meuble mural, une
étagère, contre un mur ou
à proximité de matériaux
inflammables.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 3ans, à
condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions
quant à l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et
qu’ils comprennent bien
les dangers encourus. Le
nettoyage et l’entretien
de l’appareil peuvent être
effectués par des enfants
de plus de 8ans et sous la
surveillance d’un adulte.
Conservez l’appareil et son
cordon hors de portée des
enfants de moins de 3ans.
• Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à
condition qu’elles soient
surveillées ou qu’elles
aient reçu des instructions
relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et qu'elles comprennent
bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un
jouet.
• Débranchez l’appareil de
la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne déplacez pas l’appareil
et ne soulevez pas le
couvercle transparent
durant l'utilisation.
• Déroulez toujours
complètement le cordon
d’alimentation lors de
l’utilisation.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Ne laissez pas pendre le
cordon d’alimentation sur le
rebord d’une table ou d’un
plan de travail et veillez à ce
qu’il n’entre pas en contact
avec une surface chaude.
• Ne couvrez pas la yaourtière
lorsqu’elle fonctionne.
• Présentez l'article à un
centre de service après-
vente où il sera inspecté et
réparé.
Aucune réparation ne
peut être effectuée par
l’utilisateur.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
• Lorsque vous débranchez
le câble, tirez-le toujours par
la fiche, ne tirez pas sur le
câble lui-même.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d'un système distinct de
commande à distance.
• Ne placez jamais la
yaourtière directement au
réfrigérateur.
• Ne jamais toucher les
parties chaudes de l’appareil.
• Les pots de yaourt se
conservent 7 à 10 jours
(maximum) au réfrigérateur.
N’utilisez pas l’appareil:
• Si la prise ou le câble
d’alimentation sont
endommagés ;
• En cas de mauvais
fonctionnement ;
• S’il a été endommagé de
quelque façon que ce soit ;
• S’il est tombé dans de
l’eau ;
Si vous l’avez laissé
tomber.
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Présentation de l’appareil
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Yaourtière
Couvercle plastique
Couvercle de pot à yaourt en
plastique
Pot à yaourt en verre
Interrupteur Marche / Arrêt avec
témoin lumineux de fonctionnement
Spécifications techniques
Tension 220 V-240 V AC 50 Hz
Puissance 15 W
Accessoires 7 pots en verre de 170 ml (max) / 150 ml (utile)
Nettoyage Pots et couvercles compatibles lave-vaisselle
Interrupteur Marche/Arrêt Oui, avec témoin lumineux
• Ôter toutes les protections ou tous les
autocollants de l’appareil.
• Nettoyez soigneusement le couvercle
transparent, les pots en verre et leurs
couvercles à l’eau chaude savonneuse.
• Rincez à l’eau claire, puis séchez
soigneusement avec un chiffon doux.
Le choix du lait
• Utilisez de préférence du lait entier (pour
un résultat plus crémeux) ou du lait demi-
écrémé. Le lait écrémé rend la consistance
des yaourts plus fragile. Pour obtenir des
yaourts plus consistants, vous pouvez
ajouter du lait en poudre à la préparation (2
ou 3 cuillères à soupe pour 1 litre de lait).
• Si le lait est déjà stérilisé (UHT), vous
pouvez directement l’utiliser à froid.
• Si vous utilisez du lait cru ou du lait
pasteurisé, vous devez d’abord le faire
bouillir, attendre qu’il refroidisse puis
éliminer les peaux.
• Sauf dans le cas du lait cru ou pasteurisé,
il n’est pas nécessaire de faire bouillir le lait
avant l'utilisation.
Le choix du ferment
Informations utiles sur la yaourtière
• Il faut attendre plusieurs heures pour que
les yaourts se constituent. Par conséquent,
nous vous recommandons de préparer les
yaourts le soir. Le lendemain matin, placez
les yaourts au réfrigérateur 2 heures au
minimum avant de les déguster.
• De la condensation se forme sur le
couvercle de la yaourtière lors de
l’utilisation. Ceci est normal. Faites attention
à ne pas laisser l’eau s’égoutter dans les
yaourts lorsque vous retirez le couvercle
transparent.
Astuces recettes
• Pour obtenir des yaourts plus consistants,
vous pouvez ajouter du lait en poudre à la
préparation (2 ou 3 cuillères à soupe pour 1
litre de lait).
FR8
C
Français
Utilisation
Avant la première utilisation
Conseils pratiques
d’utilisation
Vous pouvez utiliser soit :
• Un yaourt nature.
• Un yaourt issu d’une fabrication
précédente. Le yaourt obtenu peut être
réutilisé jusqu’à 7 fois comme base
de ferment. Au-delà, il faut utiliser un
yaourt frais pour des ferments plus
actifs.
• Un ferment sec lyophilisé disponible
en pharmacie ou dans les magasins
spécialisés (comptez alors 2 heures
de plus pour la fermentation). Les
ferments entrent en activité à une
température très faible (45 °C) et
meurent au-delà. C’est la raison pour
laquelle vous ne devez pas les faire
bouillir avec le lait.
FR 9
C
Français
Utilisation
• Pour réaliser vos préparations, utilisez
un récipient muni d’un bec verseur, plus
pratique pour verser les liquides dans les
pots.
• Vous pouvez ajouter de la crème fraîche à
la préparation pour obtenir un yaourt plus
crémeux.
• Il est possible de préparer des sauces
salées pour accompagner des entrées :
sauce grecque, au concombre, ail et fines
herbes, basilic, estragon ou toutes autres
herbes aromatiques.
• Les fruits doivent être cuits pour être
incorporés à la préparation. Cependant,
lorsque vous branchez votre yaourtière,
tous les ingrédients qui composent le yaourt
doivent être froids.
• Les fruits frais crus rendent souvent trop
d’eau et donnent de moins bons résultats
que les fruits cuits égouttés.
• Vous pouvez sucrer vos yaourts lors de la
préparation ou juste avant de les déguster
avec du miel, du sucre de canne, du sirop
d’érable, etc.
Idées recettes
Rappel : tableau des équivalences de
mesure
Liquide Sucre
1 cuillère à café rase 5 ml 4 g
1 cuillère à soupe rase 15 ml 12 g
1 pot de yaourt nature
(125 g en général)
150 ml 135 g
Yaourt nature
1. Mélangez 1 litre de lait entier et un
yaourt nature (vérifier la date limite de
consommation).
2. Répartissez la préparation dans les pots
en verre.
3. Placez les pots sans leur couvercle dans
la yaourtière.
4. Recouvrez la yaourtière avec son couvercle
transparent.
5. Branchez la yaourtière et actionnez
le bouton marche. Le voyant du bouton
s’allume. Notez l’heure à laquelle
débrancher votre yaourtière, afin de ne pas
oublier.
• Il faut au minimum 10 heures avec du
lait entier ou 12 heures avec du lait demi-
écrémé pour faire un yaourt suffisamment
ferme. Cependant, vous pouvez faire
varier le temps de fermentation selon vos
préférences de goût et de texture. Plus vous
laissez fermenter les yaourts, plus ils seront
fermes.
6. Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise de courant lorsque le temps est
écoulé, puis retirez le couvercle transparent
de l’appareil.
7. Placez les pots de yaourt au réfrigérateur
avec leur couvercle pendant 2 heures
minimum avant de les déguster.
FR10
C
Français
Utilisation
REMARQUE
Le chocolat aura tendance à
retomber dans le fond du pot.
Mélangez le yaourt juste avant de
le déguster.
• Chacun accommode ensuite son yaourt
à son goût : nature ou en ajoutant par
exemple du sucre, de la confiture, du miel,
des céréales, du chocolat, des fruits en
morceaux ou mixés.
• Vous pouvez conserver les yaourts au
réfrigérateur 7 à 10 jours maximum.
Yaourts aux fraises
Ingrédients :
• 1 litre de lait entier UHT (froid).
• 1 yaourt nature.
• 250 g de fraises + 3 cuillères à soupe de
sucre.
• 4 cuillères à soupe de sucre (ou plus ou
moins, selon la nature des fraises utilisées).
Pour des yaourts sans acidité :
Il est nécessaire de cuire les fraises au
préalable pendant environ 10 minutes avec 3
cuillères à soupe de sucre, à feu moyen. Une
fois les fraises réduites en purée, laissez-les
refroidir.
1. Mixez le lait, le sucre et la purée de
fraises.
2. Dans un saladier, fouettez le yaourt et
ajoutez le mélange lait + fraises.
3. Mélangez bien puis remplissez les pots.
4. Branchez la yaourtière et laissez
fermenter les yaourts pendant 12 heures.
5. Mettez les couvercles et placez 4 heures
au réfrigérateur.
Yaourts au chocolat en poudre
Ingrédients :
• 1 litre de lait entier UHT (froid).
• 1 yaourt nature.
• Du chocolat en poudre sucré (environ 10 à
15 cuillères à soupe, selon les proportions
indiquées sur la boîte de chocolat en
poudre).
1. Versez le lait dans un saladier.
2. Mélangez le chocolat en poudre avec le
lait.
3. Mélangez un yaourt nature au lait
chocolaté avec un fouet.
4. Répartissez la préparation dans les pots
en verre.
5. Placez les pots (sans leur couvercle)
dans la yaourtière et laissez fermenter les
yaourts pendant 12 heures.
6. Mettez les couvercles et placez 4 heures
au réfrigérateur.
Yaourts aromatisés à la vanille
Ingrédients :
• 1 litre de lait entier UHT (froid).
• 1 yaourt nature.
• 2 cuillères à soupe d’arôme de vanille
(30ml).
1. Dans un saladier, mélangez le yaourt, le
lait entier et l’arôme de vanille à l’aide d’un
fouet.
2. Répartissez la préparation dans les pots
en verre.
3. Placez les pots (sans leur couvercle)
dans la yaourtière et laissez fermenter les
yaourts pendant 12 heures minimum.
FR 11
C
Français
Utilisation
CONSEILS
À la place de l’arôme à la
vanille, vous pouvez utiliser
au choix :
de la vanille en poudre.
un ou deux sachets de sucre
vanillé ou une gousse de
vanille (1 gousse de vanille
pour ½ litre de lait) : faites
chauffer le lait, ajoutez la
gousse de vanille, fendue en
deux au couteau dans le sens
de la longueur, dans le lait
bien chaud (jamais bouillant).
Laissez infuser jusqu’au
refroidissement du lait.
Pour créer vos propres
yaourts aromatisés, ajoutez
environ 2 cuillères à soupe
d’extrait liquide d’arôme
(café, citron, amande, vanille,
etc.) à la préparation de base
(1 litre de lait entier + 1 yaourt
nature).
Vous pouvez également
aromatiser vos yaourts avec
n’importe quel sirop (fraise,
pêche, framboise, grenadine,
violette, cerise, etc.). Ajoutez 4
cuillères à soupe de sirop par
litre de lait.
Yaourts au café
Ingrédients :
• 1 litre de lait entier UHT (froid).
• 1 yaourt nature.
• 4 cuillères à café de café soluble.
• 125 g de sucre fin (l’équivalent du contenu
d’un pot de yaourt nature).
1. Dans un saladier, mélangez le yaourt et le
lait entier, puis ajoutez 4 cuillères à café de
café soluble et le sucre fin.
2. Mélangez l’ensemble à l’aide d’un fouet.
3. Répartissez la préparation dans les pots
en verre.
4. Placez les pots (sans leur couvercle) dans
la yaourtière et laissez fermenter les yaourts
pendant 12 heures.
REMARQUE
Pour obtenir des yaourts plus
fermes, vous pouvez ajouter du
lait en poudre à la préparation
à raison de 2 ou 3 cuillères à
soupe pour 1 litre de lait.
Yaourts à la confiture
Ingrédients :
• 1 litre de lait entier UHT (froid).
• 1 yaourt nature.
• 2 cuillères à soupe de confiture par pot (ou
plus selon vos goûts).
1. Dans un saladier, mélangez le yaourt et le
lait entier à l’aide d’un fouet.
2. Placez dans le fond de chaque pot 2
cuillères à soupe de confiture bien ferme,
puis versez le mélange yaourt et lait au-
dessus.
3. Placez les pots (sans leur couvercle)
dans la yaourtière et laissez fermenter les
yaourts pendant 12 heures.
FR12
D
Français
Information pratiques
Nettoyage et entretien
Débranchez la yaourtière de la prise de courant
avant de procéder au nettoyage.
Ne plongez jamais le cordon d’alimentation,
la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou tout autre
liquide.
• Vous pouvez placer le couvercle transparent,
les pots de yaourts et leurs couvercles au lave-
vaisselle (dans le panier supérieur).
• Sinon, nettoyez-les à l’aide d’une éponge douce
et d’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
Rincez à l’eau claire et séchez soigneusement
avec un chiffon doux.
• Nettoyez la base (si nécessaire) à l’aide d’une
éponge légèrement humidifiée avec de l’eau
chaude savonneuse. Rincez à l’eau claire et
séchez soigneusement avec un chiffon doux.
FR 13
D
Français
Information pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
NL
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit XXXXXXXXX.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
XXXXXXXX sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
14
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE
gekozen te hebben
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk HIGHONE aan, die garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL
A
Avant de
commencer...
C
En cas
de problème
D
Informations
complémentaires
B
Pour bien
commencer...
Table des matières
15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
19 Voorstelling van het toestel
19 Technische specificaties
20 Voor het eerste gebruik
20 Handige gebruikstips
21 Receptideeën
24 Reiniging en onderhoud
25 Afdanken van uw oude toestel
NL
A
Avant de commencer...
16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Dit toestel is bestemd voor
huishoudelijk of gelijkaardig
gebruik, zoals:
- Keukenhoeken voor winkel-
en kantoorpersoneel en andere
professionele omgevingen;
-
Boerderijen;
-
Klanten in hotels, motels en
andere
residentiële omgevingen;
- Omgevingen van het type bed
and breakfast.
Controleer voor elke
inschakeling:
• Of de elektrische spanning
van uw woning overeenkomt
met deze die aangeduid
wordt op het typeplaatje van
het toestel en of de stekker
van de kabel aangepast is
aan de stopcontact.
• Om elke elektrische schok
te voorkomen mag u de
voedingskabel, de stekker
of de yoghurtmaker nooit
onderdompelen in water
of elke andere vloeistof.
Gelieve deze instructies
aandachtig te lezen
alvorens het toestel te gaan
gebruiken en bewaar ze
om er later dingen in op te
zoeken.
• Indien u het toestel
toevertrouwd aan derden,
overhandigt u hen ook de
handleiding.
• Tijdens het gebruik van
elektrische toestellen
is het noodzakelijk
de fundamentele
veiligheidsvoorschriften
steeds na te leven om elk
risico op brand, elektrische
schok en/of letsels aan
personen te voorkomen.
NL
A
Avant de commencer...
17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• De yoghurtmaker dient
te rusten op een vlak
oppervlak, uit de buurt van
keukenrobots, elektrische
huishoudtoestelen en andere
bronnen van trillingen of
luchtstromen.
• Plaats het toestel steeds op
een stabiele ondergrond, uit
de buurt van warmtebronnen
en beschermd tegen
waterspatten.
• Bouw het toestel niet in
en plaats het niet onder of
op een wandmeubel, een
rek, tegen een muur of in
de buurt van ontvlambare
materialen.
• Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen
van minstens 3 jaar, op
voorwaarde dat ze in de
gaten gehouden worden of
instructies gekregen hebben
voor het veilige gebruik van
het toestel en de gevaren
die dit met zich meebrengt
begrijpen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel
mag uitgevoerd worden
door kinderen ouder dan 8
jaar en onder toezicht van
een volwassene. Houd het
toestel en het snoer buiten
het bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
• Dit toestel mag gebruikt
worden door personen met
een fysieke, zintuiglijke
en mentale beperking of
waarvan de ervaring of
kennis onvoldoende is, op
voorwaarde dat ze begeleid
worden of instructies
gekregen hebben over
het veilige gebruik van
het toestel en dat ze de
mogelijke gevaren begrijpen.
Kinderen mogen het toestel
niet als speeltje gebruiken.
• Trek de stekker van het
toestel uit het stopcontact
wanneer het niet gebruikt
wordt.
Verplaats het toestel
niet en til het transparante
deksel niet op tijdens het
gebruik.
• Rol het voedingssnoer
tijdens het gebruik steeds
volledig af.
NL
A
Avant de commencer...
18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Laat het voedingssnoer
niet over de rand van een
tafel of een werkblad hangen
en waak erover dat het niet
in contact komt met een heet
oppervlak.
• Dek de yoghurtmaker niet
af wanneer deze in werking
is.
• Ga met het artikel naar
een klantendienst waar het
nagekeken en hersteld zal
worden.
Geen enkele herstelling
mag uitgevoerd worden
door de gebruiker.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
elk risico uit te sluiten.
• Wanneer u het snoer uit het
stopcontact trekt, houdt u
het steeds vast bij de stekker
en niet bij het snoer zelf.
• Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
• Plaats de yoghurtmaker
nooit rechtstreeks in de
koelkast.
• Raak de warme delen van
het toestel nooit aan.
• De yoghurtpotjes kunnen
(maximaal) 7 tot 10 dagen
bewaard worden in de
koelkast.
Gebruik dit toestel
niet:
Wanneer de stekker
of het voedingssnoer
beschadigd is;
• Indien het niet correct
werkt;
• Indien het beschadigd
is, op welke manier
dan ook;
• Wanneer het in het
water gevallen is;
• Indien u het hebt
laten vallen.
NL
A
Avant de commencer...
19
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Voorstelling van het toestel
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Yoghurtmaker
Plastic deksel
Plastic deksel voor yoghurtpot
Glazen yoghurtpot
Start/stop-schakelaar met werking-
sindicatorlampje
Technische specificaties
Spanning 220 V-240 V AC 50 Hz
Vermogen 15 W
Toebehoren 7 glazen potjes van (max) 170 ml / 150 ml (handig)
Schoonmaak Potten en deksels zijn geschikt voor de vaatwasser
Schakelaar Start/stop Ja, met indicatorlampje
NL
A
Avant de commencer...
• Verwijder alle beschermingen of alle
stickers van het toestel.
• Reinig zorgvuldig het transparante deksel,
de glazen potten en hun deksels met warm
zeephoudend water.
• Spoelen met helder water en daarna
zorgvuldig afdrogen met een droge doek.
De keuze van de melk
• Gebruik bij voorkeur volle melk (voor
een romiger resultaat) of halfvolle melk.
Magere melk maak de consistentie van de
yoghurt fragieler. Om consistentere yoghurt
te verkrijgen, kunt u melkpoeder aan de
bereiding toevoegen (2 of 3 eetlepels per
liter melk).
• Indien u reeds gesteriliseerde melk (UHT)
gebruikt, kunt u deze rechtstreeks koud
gebruiken.
• Indien u rauwe of gepasteuriseerde melk
gebruikt, dient u deze eerste te laten koken,
te wachten tot ze opnieuw afgekoeld is en
daarna de vellen te verwijderen.
• Behalve in het geval van rauwe of
gepasteuriseerde melk is het overbodig de
melk voor het gebruik te laten koken
De keuze van de gist
20
C
Nederlands
Gebruik
Voor het eerste gebruik
Handige gebruikstips
Nuttige informatie met betrekking tot de
yoghurtmaker
• U dient verschillende uren te wachten
tot de yoghurt zich vormt. Daarom raden
wij u aan de yoghurt 's avonds te bereiden.
De volgende ochtend zet u de yoghurt ten
minste 2 uur in de koelkast alvorens deze
te proeven.
• Tijdens het gebruik vormt er zich condens
op het deksel van de yoghurtmaker. Dit
is normaal. Let erop dit water niet in de
yoghurt te laten stromen wanneer u het
transparante deksel verwijdert.
Recepttips
• Om consistentere yoghurt te verkrijgen,
kunt u melkpoeder aan de bereiding
toevoegen (2 of 3 eetlepels per liter melk).
• Om uw bereidingen te maken, gebruikt u
een recipiënt met een tuit, dit is handiger om
de vloeistoffen in de potten te gieten.
U kunt gebruiken:
• Een Natuur Yoghurt.
• Een yoghurt die u eerder maakte.
De verkregen yoghurt kan tot 7
keer opnieuw gebruikt worden als
fermenteringsbasis. Daarna dient
u verse yoghurt te gebruiken voor
actievere fermenten.
• Een droog gevriesdroogd ferment
is verkrijgbaar in de apotheek of in
gespecialiseerde winkels (reken dan
2 uur extra voor de fermentering). De
fermenten worden geactiveerd aan
een zeer lage temperatuur (45 °C)
en sterven bij hogere temperaturen.
Daarom mag u deze niet met de melk
laten meekoken.
NL
A
Avant de commencer...
21
C
Nederlands
Gebruik
Receptideeën
Herhaling: tabel met de
afweegverhoudingen
Vloeistof Suiker
1 afgestreken
koffielepel
5 ml 4 g
1 afgestreken eetlepel 15 ml 12 g
1 pot Natuur Yoghurt
(over het algemeen
125 g)
150 ml 135 g
Natuur Yoghurt
1) Meng 1 liter volle melk met een natuur
yoghurt (controleer de vervaldatum).
2) Verdeel de bereiding over de glazen
potten.
3) Plaats de potten zonder hun deksel in de
yoghurtmaker.
4) Dek de yoghurtmaker af met het
transparante deksel.
5) Steek de stekker in het stopcontact en
druk op start. Het indicatorlampje gaat
branden. Noteer het uur waarop u de
yoghurtmaker hebt ingeschakeld zodat u
dit niet kunt vergeten.
• Bij gebruik van volle melk duurt het
minstens 10 uur en bij gebruik van halfvolle
melk 12 uur om tot een voldoende stevige
yoghurt te komen. U kunt echter de
fermenteringstijd laten variëren naargelang
uw voorkeuren op het gebied van smaak
en textuur. Hoe langer u de yoghurts laat
fermenteren, hoe steviger ze zullen zijn.
6) Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer de tijd verstreken is, daarna haalt
u het transparante deksel van het toestel.
7) Plaats de yoghurtpotjes met hun deksel
ten minste 2 uur in de koelkast alvorens
ervan te proeven.
• U kunt verse room aan uw bereiding
toevoegen om een smeuïgere yoghurt te
verkrijgen.
• Het is mogelijk om hartige sauzen te
bereiden voor bij voorgerechten: Griekse
saus met komkommer, look en fijne
kruiden, basilicum, dragon en alle andere
aromatische kruiden.
• Vruchten dienen gekookt te worden
alvorens ze in de bereiding te verwerken.
Wanneer u uw yoghurtmaker inschakelt,
dienen alle ingrediënten echter koud te zijn.
• Verse rauwe vruchten bevatten vaak te veel
water en geven minder mooie resultaten dan
gekookte afgegoten vruchten.
• U kunt uw yoghurt zoeten tijdens de
bereiding of net voor het proeven met melk,
suiker, rietsuiker, esdoornsiroop...
NL
A
Avant de commencer...
22
C
Nederlands
Gebruik
OPMERKING
De chocolade zal de neiging
hebben terug naar de bodem van
de pot te zakken. Meng de yoghurt
alvorens ervan te proeven.
• Iedereen proeft vervolgens de yoghurt naar
eigen smaak: natuur of door bijvoorbeeld
suiker, confituur, honing, ontbijtgranen,
chocolade, stukjes fruit of gemixt fruit toe
te voegen.
• U kunt de yoghurt maximaal 7 tot 10 dagen
in de koelkast bewaren.
Yoghurt met aardbeien
ingrediënten:
• 1 liter volle melk UHT (koud).
• 1 Natuur Yoghurt.
• 250 g aardbeien + 3 eetlepels suiker.
• 4 eetlepels suiker (of meer of minder,
afhankelijk van de gebruikte aardbeien).
Voor yoghurts zonder aciditeit:
Het is noodzakelijk om aardbeien eerst
ongeveer 10 minuten te komen met 3
eetlepels suiker op een gemiddeld vuur.
Laat de aardbeien afkoelen eens ze tot
puree herleid zijn.
1. Mix de melk, de suiker en de
aarbeienpuree.
2. Klop de yoghurt in een slakom en voeg er
de mengeling van melk en aardbeien aan
toe.
3. Goed mengen en daarna de potten vullen.
4. Steek de yoghurtmaker in het stopcontact
en laat de yoghurt gedurende 12 uur
fermenteren.
5. Plaats de deksels en zet ze 4 uur in de
koelkast.
Yoghurt met chocoladepoeder
ingrediënten:
• 1 liter volle melk UHT (koud).
• 1 Natuur Yoghurt.
• Chocoladepoeder (ongeveer 10 tot 15
eetlepels, afhankelijk van de verhoudingen
die aangegeven worden op de doos van het
chocoladepoeder).
1. Giet de melk in een slakom.
2. Vermeng het chocoladepoeder met de
melk.
3. Meng met een garde de natuur yoghurt
onder de chocolademelk.
4. Verdeel de bereiding over de glazen
potten.
5. Zet de potten (zonder hun deksel) in de
yoghurtmaker en laat deze gedurende 12
uur fermenteren.
6. Plaats de deksels en zet ze 4 uur in de
koelkast.
Met vanille op smaak gebrachte yoghurt
ingrediënten:
• 1 liter volle melk UHT (koud).
• 1 Natuur Yoghurt.
• 2 eetlepels vanille-aroma (30 ml).
1. Meng in een slakom de yoghurt, de volle
melk en het vanille-aroma met behulp van
een garde.
2. Verdeel de bereiding over de glazen
potten.
3. Zet de potten (zonder hun deksel) in de
yoghurtmaker en laat deze gedurende ten
minste 12 uur fermenteren.
NL
A
Avant de commencer...
23
C
Nederlands
Gebruik
TIPS
In plaats van vanille-aroma
kunt u kiezen voor:
vanillepoeder.
één of twee zakjes
vanillesuiker of een
vanillestokje (1 vanillestokje
voor 1/2 liter melk): laat de
melk opwarmen, voeg een
in de lengte doormidden
gesneden vanillestokje toe
aan de warme melk (nooit
kokend). Laten infuseren tot
wanneer de melk afgekoeld
is.
Om uw eigen
gearomatiseerde yoghurt te
maken, voegt u ongeveer 2
eetlepels vloeibaar aroma-
extract toe (koffie, citroen,
amandel, vanille...) aan de
basisbereiding (1 liter volle
melk + 1 natuur yoghurt).
U kunt uw yoghurt ook
op smaak brengen met een
siroop (aardbei, perzik,
framboos, grenadine,
viooltjes, kersen...). Voeg 4
eetlepels siroop toe per liter
melk.
Yoghurt met confituur
ingrediënten:
• 1 liter volle melk UHT (koud).
• 1 Natuur Yoghurt.
• 2 eetlepels confituur per pot (of naar
smaak).
1. Meng de yoghurt en de volle melk met
behulp van een garde in een slakom.
2. Leg op de bodem van elke pot 2 stevig
aangedrukte lepels confituur, giet er daarna
de mengeling van yoghurt en melk bovenop.
3. Zet de potten (zonder hun deksel) in
de yoghurtmaker en laat deze gedurende
12uur fermenteren.
Yoghurt met koffie
ingrediënten:
• 1 liter volle melk UHT (koud).
• 1 Natuur Yoghurt.
• 4 koffielepels oploskoffie.
• 125 g fijne suiker (het equivalent van de
inhoud van een pot natuuryoghurt).
1. Meng in een slakom de yoghurt en de volle
melk, voeg daarna 4 lepels oploskoffie en
fijne suiker toe.
2. Meng het geheel met een garde.
3. Verdeel de bereiding over de glazen
potten.
4. Zet de potten (zonder hun deksel) in de
yoghurtmaker en laat deze gedurende 12
uur fermenteren.
OPMERKING
Om consistentere yoghurts te
verkrijgen, kunt u 2 of 3 eetlepels
melkpoeder per liter melk aan de
bereiding toevoegen.
NL
A
Avant de commencer...
24
D
Nederlands
Praktische informatie
Reiniging en onderhoud
Trek de stekker van de yoghurtmaker uit het
stopcontact alvorens over te gaan tot de
schoonmaak.
Dompel het voedingssnoer, de stekker of het
toestel nooit onder in water of een andere
vloeistof.
• U kunt het transparante deksel, de yoghurtpotjes
en hun deksels in de vaatwasser plaatsen (in het
bovenste mandje).
• Zo niet reinigt u deze met behulp van een zachte
spons en warm water met afwasmiddel. Spoelen
met helder water en daarna zorgvuldig afdrogen
met een zachte vod.
• Reinig de basis (indien nodig) met behulp van
een licht bevochtigde doek met warm zeephoudend
water. Spoelen met helder water en daarna
zorgvuldig afdrogen met een zachte vod.
NL
A
Avant de commencer...
25
D
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op
het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het
recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking
te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden
voor toepassingen conform de richtlijn.
DE
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit XXXXXXXXX.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
XXXXXXXX sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
26
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt gewählt
haben
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung
und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE
A
Avant de
commencer...
Table des matières
27
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Gebrauch
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
28 Sicherheitsvorschriften
32 Geräteansicht
32 Technische Spezifikationen
33 Vor dem ersten Gebrauch
33 Praktische Tipps für den Gebrauch
34 Rezeptideen
37 Reinigung und Pflege
38 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE
A
Avant de commencer...
28
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Dieses Gerät ist für den
Hausgebrauch oder
ähnliche Verwendungen
bestimmt, wie zum
Beispiel:
- Küchenräume für
Geschäftspersonal,
Büros und andere
Arbeitsumgebungen;
-
Bauernhöfe;
-
Gäste von Hotels,
Motels und anderen
Einrichtungen
zu Wohnzwecken;
- Einrichtungen wie Gäste-
und Fremdenzimmer.
Bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen,
versichern Sie sich:
• Dass die
elektrische Spannung
Ihrer häuslichen
Elektroinstallation der
auf dem Typenschild des
Geräts angegebenen
Spannung entspricht
und dass der Stecker des
Kabels ordnungsgemäß
zu der Netzsteckdose
passt.
• Um das Risiko eines
elektrischen Schlags
Lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und
bewahren Sie sie für eine
spätere Einsicht auf.
• Wenn Sie das Gerät
an Dritte weitergeben,
übergeben Sie ihnen auch
diese Gebrauchsanleitung.
•Bei dem Gebrauch
elektrischer Geräte müssen
immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen
eingehalten werden um
das Risiko von Bränden,
elektrischen Schlägen und/
oder Verletzungen von
Personen zu verringern.
DE
A
Avant de commencer...
29
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 3Jahren benutzt
werden, vorausgesetzt, dass
sie beaufsichtigt werden oder
in die sichere Benutzung
des Geräts eingewiesen
wurden und die möglichen
Gefahren richtig verstanden
haben. Reinigung und Pflege
des Geräts dürfen nur von
Kindern ab mindestens 8
Jahren und ausschließlich
unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt
werden. Bewahren Sie
das Gerät und sein Kabel
außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren
auf.
• Dieses Gerät kann
von Personen mit
eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnissen unter der
Bedingung benutzt werden,
dass sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung
des Geräts eingewiesen
wurden und dass sie die
•Die Joghurtmaschine muss
auf einer ebenen Fläche
in ausreichendem Abstand
zu Haushaltsrobotern
und elektrischen
Haushaltsgeräten sowie
anderen Quellen von
Vibrationen und Zugluft
aufgestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät immer
auf eine stabile Unterlage
oder Fläche, entfernt von
Wärmequellen und geschützt
vor Wasserspritzern.
• Bauen oder fügen Sie das
Gerät nicht in oder zwischen
andere Gegenstände ein
und platzieren Sie es nicht
unter oder auf einem
Wandmöbelstück oder
Regal, an einer Wand oder in
der Nähe von entflammbaren
Materialien.
zu vermeiden, tauchen
Sie das Netzkabel,
den Stecker oder
die Joghurtmaschine
niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
A
Avant de commencer...
DE
30
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Bringen Sie den Artikel zur
Überprüfung und Reparatur
zu einem Kundendienst.
Der Benutzer darf keinerlei
Reparaturen des Geräts
selbst durchführen.
• Ein beschädigtes
Stromkabel muss
vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Wenn Sie das Kabel aus der
Steckdose ziehen, ergreifen
Sie immer den Stecker und
Benutzen Sie das Gerät
nicht:
Wenn die Steckdose oder
das Netzkabel beschädigt
sind;
• Bei Funktionsstörungen;
• Wenn es in irgendeiner
Weise beschädigt ist;
• Wenn es ins Wasser
gefallen ist;
• Wenn es
heruntergefallen ist.
möglichen Gefahren richtig
verstehen. Kinder dürfen
das Gerät nicht als Spielzeug
benutzen.
• Trennen Sie das Gerät von
der Netzsteckdose, wenn es
nicht in Gebrauch ist.
Während das Gerät in
Betrieb ist, dieses nicht
bewegen oder umstellen, die
durchsichtige Abdeckung
nicht abnehmen.
• Wickeln Sie das Netzkabel
während des Gebrauchs des
Geräts immer vollständig ab.
• Lassen Sie das Netzkabel
niemals über eine Tischkante
oder die Kante einer
Arbeitsfläche hängen und
achten Sie darauf, dass es
nicht in Kontakt mit heißen
Oberflächen kommt.
• Decken Sie die
Joghurtmaschine während
des Betriebs niemals zu.
DE
A
Avant de commencer...
31
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
ziehen nicht an dem Kabel
selbst.
• Das Gerät kann nicht
durch einen externen
Timer oder ein gesondertes
Fernsteuerungssystem
angeschaltet werden.
• Stellen Sie die
Joghurtmaschine niemals
direkt in den Kühlschrank.
• Heiße Geräteteile niemals
berühren.
• Die Joghurtbecher halten
sich bei Aufbewahrung im
Kühlschrank (maximal) 7 bis
10 Tage.
DE
A
Avant de commencer...
32
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Geräteansicht
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Joghurtmaschine
Plastikdeckel
Plastikdeckel des Joghurtbechers
Joghurtbecher aus Glas
Ein/Aus-Schalter mit Leuchtanzeige
für Betrieb
Technische Spezifikationen
Spannung 220 V-240 V AC 50 Hz
Leistung 15 W
Zubehör 7 Joghurtbecher aus Glas von 170 ml (max.) / 150
ml (zweckmäßig)
Reinigung Becher und Deckel spülmaschinenfest
Ein/Aus-Schalter Ja, mit Leuchtanzeige
DE
A
Avant de commencer...
• Entfernen Sie alle Schutzfolien und
Aufkleber von dem Gerät
• Reinigen Sie den durchsichtigen Deckel,
die Glasbecher und ihre Deckel gründlich
mit warmem Wasser mit Spülmittel.
• Mit klarem Wasser abspülen und sorgfältig
mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Wahl der Milch
• Verwenden Sie vorzugsweise Vollmilch (für
ein sahnigeres Ergebnis) oder Halbfettmilch.
Mit halbfetter Milch ist die Konsistenz des
Joghurts weniger fest. Um Joghurt mit einer
festeren Konsistenz zu erhalten, können Sie
der Zubereitung Milchpulver hinzufügen (2
bis 3 Esslöffel auf 1 Liter Milch).
• Wenn die Milch bereits sterilisiert ist
(ultrahocherhitzt), können Sie sie direkt kalt
verwenden.
• Wenn Sie Rohmilch oder pasteurisierte
Milch verwenden, müssen Sie die Milch
vorher zum Kochen bringen, abwarten,
bis sie abgekühlt ist und dann die Haut
entfernen.
• Außer bei Rohmilch oder pasteurisierter
Milch ist es nicht nötig, die Milch vor ihrer
Verwendung zum Kochen zu bringen.
Die Wahl des Ferments
33
C
Deutsch
Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Praktische Tipps für den
Gebrauch
Nützliche Informationen zu Ihrer Joghurt-
maschine
• Es dauert einige Stunden, bis die Joghurts
fertig sind. Deshalb empfehlen wir Ihnen,
die Joghurts abends vorzubereiten. Am
nächsten Morgen die Joghurts vor dem
Verzehr mindestens 2 Stunden in den
Kühlschrank stellen.
• Während des Gebrauchs der
Joghurtmaschine bildet sich unter ihrem
Deckel Kondenswasser. Dies ist normal.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Joghurts tropft, wenn Sie den durchsichtigen
Deckel abnehmen.
Zubereitungstricks
• Um eine festere Konsistenz der Joghurts
zu erreichen, können Sie der Zubereitung
Milchpulver hinzufügen (2 bis 3 Esslöffel auf
1 Liter Milch).
Verwendet werden können:
• Ein Naturjoghurt
• Ein Joghurt aus der vorherigen
Herstellung. Ein bereiteter Joghurt
kann bis zu 7 Mal als Basis für die
Fermentierung verwendet werden.
Danach muss ein frischer Joghurt
verwendet werden, da aktivere
Fermente notwendig sind.
• Ein in Apotheken oder Fachgeschäften
erhältliches gefriergetrocknetes
Trockenferment (Planen Sie 2 Stunden
mehr für die Fermentation ein). Die
Fermente entfalten ihre Aktivität bereits
bei sehr geringer Temperatur (45 °C)
und sterben bei höherer Temperatur
ab. Deshalb dürfen Sie sie nicht mit der
Milch aufkochen.
DE
A
Avant de commencer...
34
C
Deutsch
Gebrauch
Rezeptideen
Zur Erinnerung: Tabelle zur Berechnung
der Maßeinheiten
Flüssigkeiten Zucker
1 gestrichener
Teelöffel
5 ml 4 g
1 gestrichener
Esslöffel
15 ml 12 g
1 Becher
Naturjoghurt
(meistens 125g)
150 ml 135 g
Naturjoghurt
1. Vermischen Sie 1 Liter Vollmilch und einen
Naturjoghurt (auf das Haltbarkeitsdatum
achten).
2. Verteilen Sie die Zubereitung auf die
Glasbecher.
3. Stellen Sie die Becher ohne Deckel in die
Joghurtmaschine.
4. Verschließen Sie die Joghurtmaschine mit
ihrem durchsichtigen Deckel.
5. Schließen Sie die Joghurtmaschine an
und drücken Sie den Ein-Schalter. Die
Leuchtanzeige des Schalters geht an.
Notieren Sie sich die Uhrzeit, zu der Sie
die Joghurtmaschine auschalten müssen,
damit Sie es nicht vergessen.
• Um einen ausreichend festen Joghurt
herzustellen, dauert es mit Vollmilch
mindestens 10 Stunden und mit
Halbfettmilch 12 Stunden. Sie können
die Dauer der Fermentation jedoch nach
ihren Vorlieben bei Geschmack und Textur
variieren. Je länger Sie die Joghurts
fermentieren lassen, desto fester werden
sie.
6. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
entfernen den durchsichtigen Deckel des
Geräts.
• Verwenden Sie für Ihre Mischungen einen
Behälter mit einer Ausgieß-Tülle, dieses ist
beim Einfüllen der Flüssigkeit in die Becher
praktischer.
• Sie können der Mischung Sahne
hinzufügen, um die Joghurts noch cremiger
und sahniger zu machen.
• Auch pikante Saucen zur Begleitung von
Vorspeisen können zubereitet werden:
Griechische Sauce mit Gurke, Knoblauch
und Kräutern, Basilikum, Estragon oder
anderen Kräutern.
• Früchte müssen gekocht werden, bevor
sie in die Zubereitung gegeben werden.
Beim Anschalten Ihrer Joghurtmaschine
müssen jedoch alle Zutaten des Joghurts
kalt sein.
• Ungekochte, frische Früchte geben meist
viel Wasser ab und führen zu weniger guten
Ergebnissen als gekochte, abgetropfte
Früchte.
• Sie können Ihre Joghurts direkt bei der
Zubereitung süßen oder erst vor dem
Verzehr, mit Honig, Rohrzucker, Rübensirup
etc.
DE
A
Avant de commencer...
35
C
Deutsch
Gebrauch
ANMERKUNG
Schokolade neigt dazu, sich
auf dem Boden des Bechers
abzusetzten. Rühren Sie den
Joghurt vor dem Verzehr gut um.
7. Stellen Sie die Joghurtbecher mit Deckel
vor dem Verzehr mindestens für 2 Stunden
in den Kühlschrank.
• Dann kann sich jeder seinen Joghurt
nach eigenem Geschmack zubereiten: Als
Naturjoghurt oder durch die Zugabe von
Zucker, Marmelade, Honig, Getreide oder
Frühstücksflocken, Schokolade oder mit
in Stücke geschnittenen oder pürierten
Früchten.
• Sie können die Joghurts maximal 7 bis 10
Tage im Kühlschrank aufbewahren.
Erdbeerjoghurt
Zutaten:
• 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt).
• 1 Naturjoghurt
• 250 g Erdbeeren + 3 Esslöffel Zucker
• 4 Esslöffel Zucker (oder mehr oder weniger,
je nach Geschmack der verwendeten
Erdbeeren).
Für Joghurts ohne Säure:
Die Erdbeeren müssen vorher rund 10
Minuten mit 3 Esslöffeln Zucker bei mittlerer
Hitze gekocht werden. Wenn die Erdbeeren
zu Püree verkocht sind, diese abkühlen
lassen.
1. Milch, Zucker und Erdbeerpüree
vermischen.
2. Den Joghurt in einer Salatschüssel
schlagen und die Milch-Erdbeermischung
hinzufügen.
3. Gut vermischen und dann in die Becher
füllen.
4. Die Joghurtmaschine einschalten und
die Joghurts mindestens 12 Stunden
fermentieren lassen.
5. Die Deckel aufsetzen und für 4 Stunden in
den Kühlschrank stellen.
Joghurt mit Schokoladenpulver
Zutaten:
• 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt).
• 1 Naturjoghurt
• Gezuckertes Schokoladenpulver (ungefähr
10 bis 15 Esslöffel, je nach den Angaben auf
der Verpackung des Schokoladenpulvers).
1. Die Milch in eine Salatschüssel gießen.
2. Das Schokoladenpulver mit der Milch
vermischen.
3. Mit dem Schneebesen einen Naturjoghurt
in die Schokoladenmilch einrühren.
4. Die Zubereitung auf die Becher verteilen.
5. Die Becher (ohne Deckel) in die
Joghurtmaschine stellen und die Joghurts
12 Stunden fermentieren lassen.
6. Die Deckel aufsetzen und für 4 Stunden in
den Kühlschrank stellen.
Joghurt mit Vanillegeschmack
Zutaten:
• 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt).
• 1 Naturjoghurt
• 2 Esslöffel Vanillearoma (30 ml)
1. Den Joghurt, die Vollmilch und das
Vanillearoma in einer Salatschüssel mit
einem Schneebesen vermischen.
2. Die Zubereitung auf die Becher verteilen.
3. Die Becher (ohne Deckel) in die
Joghurtmaschine stellen und die Joghurts
mindestens 12 Stunden fermentieren
lassen.
DE
A
Avant de commencer...
36
C
Deutsch
Gebrauch
Joghurt mit Marmelade
Zutaten:
• 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt).
• 1 Naturjoghurt
• 2 Esslöffel Marmelade pro Becher (je nach
Geschmack).
1. Den Joghurt und die Vollmilch mit
einem Schneebesen in einer Salatschüssel
vermischen.
2. Auf den Boden eines jeden Bechers 2
Esslöffel Marmelade fester Konsistenz
geben, dann die Joghurt-Milch-Mischung
darauf gießen.
3. Die Becher (ohne Deckel) in die
Joghurtmaschine stellen und die Joghurts
12 Stunden fermentieren lassen.
Joghurt mit Kaffeegeschmack
Zutaten:
• 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt).
• 1 Naturjoghurt
• 4 Esslöffel löslicher Kaffee
• 125 g feiner Zucker (entspricht dem Inhalt
eines Bechers Naturjoghurt).
1. Den Joghurt und die Vollmilch in einer
Salatschüssel vermischen, dann 4 Esslöffel
löslichen Kaffee und den feinen Zucker
hinzufügen.
2. Alles mit einem Schneebesen vermischen.
3. Die Zubereitung auf die Becher verteilen.
4. Die Becher (ohne Deckel) in die
Joghurtmaschine stellen und die Joghurts
12 Stunden fermentieren lassen.
ANMERKUNG
Um Joghurts mit einer festeren
Konsistenz zu erhalten,
können Sie der Zubereitug 2
oder 3 Esslöffel Milchpulver
pro 1 Liter Milch hinzufügen.
TIPPS
Anstelle des Vanillearomas
können Sie nach Wahl
verwenden:
Vanillepulver.
ein oder zwei Tütchen
Vanillezucker oder eine
Vanilleschote (1 Vanilleschote
auf ½ Liter Milch): die Milch
erhitzen, die mit dem Messer
der Länge nach in 2 Teile
gespaltene Vanilleschote
in die ausreichend erhitzte
(nicht kochende) Milch geben.
Bis zum Abkühlen der Milch
ziehen lassen.
• Für die Zubereitung
Ihrer Joghurts nach Ihrem
Geschmack ungefähr 2
Esslöffel Flüssigaroma
(Kaffee, Zitrone, Mandel
, Vanille etc.) in die
Grundmischung geben (1 Liter
Vollmilch + 1 Naturjoghurt).
Sie können Ihren Joghurt
auch mit jedem Sirup
(Erdbeer, Pfirsich, Himbeere,
Kirsche etc.) aromatisieren.
Geben Sie 4 Esslöffel Sirup
pro Liter Milch hinzu.
DE
A
Avant de commencer...
37
D
Deutsch
Praktische Informationen
Reinigung und Pflege
Trennen Sie die Joghurtmaschine vor der
Reinigung von der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Den durchsichtigen Deckel, die Joghurtbecher
und ihre Deckel können Sie in die Spülmaschine
stellen (in den oberen Korb).
• Ansonsten reinigen Sie diese mit einem weichen
Schwamm und heißem Wasser mit Spülmittel.
Mit klarem Wasser abspülen und sorgfältig mit
einem weichen Tuch abtrocknen.
• Reinigen Sie die Gerätebasis (falls notwendig)
mit einem feuchten Schwamm und warmem
Seifenwasser. Mit klarem Wasser abspülen und
sorgfältig mit einem weichen Tuch abtrocknen.
38 DE
A
Avant de commencer...
D
Deutsch
Praktische Informationen
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oderelektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne
oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer örtlichen
Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken
im Sinne der Richtlinie übergeben.
A
Avant de commencer...
39
NOTIZEN
40 ES
¡Gracias!
Gracias por haber elegido este producto HIGHONE
Seleccionados, probados y recomendados por
ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
HIGHONE son sinónimo de un fácil manejo,
de unas prestaciones fiables y de una calidad
incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este
aparato.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.fr
ES 41
Español
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Utilización
D
Información práctica
B
Descripción del
aparato
Índice
42 Instrucciones de seguridad
45 Presentación del aparato
45 Características técnicas
46 Antes de su primera utilización
46 Consejos prácticos para su utilización
47 Ideas de recetas
50 Limpieza y mantenimiento
51 Cómo desechar su antiguo aparato
ES42
A
Español
Antes de usar el aparato
Instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico ha
sido diseñado para un uso
doméstico o similar, tal y
como:
- Las zonas de cocina
destinadas al personal
de las tiendas, oficinas y
demás entornos laborales;
-
Las granjas;
-
Los clientes de hoteles,
moteles y otros ambientes
de tipo residencial;
- Los entornos tal y como
alojamientos rurales.
Antes de enchufar el
aparato, compruebe:
• que la tensión
eléctrica de su domicilio
corresponda a la
indicada en la placa
de características
del aparato y que la
clavija del cable sea la
adecuada para la toma
de corriente.
• para evitar una posible
descarga eléctrica,
no sumerja nunca el
cable, el enchufe o la
yogurtera en el agua o
cualquier otro líquido.
Lea atentamente estas
instrucciones antes de utilizar
el aparato y consérvelas para
poder consultarlas más tarde.
• Si le va a dejar el aparato a otra
persona, entréguele también las
instrucciones.
• Cuando use aparatos eléctricos,
respete siempre las precauciones
fundamentales de seguridad para
reducir el riesgo de incendios, de
descargas eléctricas y/o heridas
con respecto a los usuarios.
ES 43
A
Español
Antes de usar el aparato
• La yogurtera debe
colocarse en una
superficie plana lejos de
electrodomésticos, aparatos
eléctricos y otras fuentes
de vibración o corrientes de
aire.
• Coloque siempre el aparato
en una superficie estable,
lejos de las fuentes de
calor y apartada de posibles
salpicaduras de agua.
• No encastre el aparato y
lo coloque debajo o sobre
un mueble de pared, una
estantería, contra una
pared o cerca de materiales
inflamables.
• Este aparato puede ser
utilizado por niños mayores
de 3 años, siempre y
cuando sean supervisados e
informados para el uso del
aparato de forma segura y
siempre que conozcan los
riesgos que conlleva su uso.
Los niños de más de 8 años
pueden encargarse de la
limpieza y mantenimiento
del aparato si están vigilados
por un adulto. Mantenga el
aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores
de 3 años.
• Este aparato puede ser
utilizado por personas
cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean
reducidas o cuya experiencia
y conocimientos no sean
suficientes, a condición de
que estén bajo vigilancia
o de que hayan recibido
instrucciones en cuanto
a la utilización segura del
aparato y de que comprendan
bien los peligros potenciales.
Los niños no deben usar este
aparato como si se tratase
de un juguete.
• Desenchufe el aparato de
la toma de corriente cuando
no vaya a ser utilizado.
No desplace el aparato
y no levante la tapadera
transparente mientras que
se esté usando.
• Desenrolle siempre
totalmente el cable eléctrico
cuando lo use.
ES44
A
Español
Antes de usar el aparato
similar para evitar cualquier
peligro.
• Cuando desenchufe
el cable, tire siempre del
enchufe y no tire del mismo
cable.
• El aparato no está destinado
para ser activado mediante
un temporizador externo
o un sistema de mando a
distancia distinto.
• No coloque nunca la
yogurtera directamente en el
frigorífico.
• No toque nunca las partes
calientes del aparato.
• Los tarros de yogur se
conservan de 7 a 10 días
(como máximo) en el
frigorífico.
• No deje el cable de
alimentación en el filo de
una mesa o de una encimera
y tenga cuidado de que
no entre en contacto con
superficies calientes.
• No tape la yogurtera
mientras esté funcionando.
• Lleve el artículo a un centro
de servicio de postventa para
que lo revisen y lo reparen.
El usuario no puede realizar
ninguna reparación.
• Si el cable de alimentación
está estropeado, debe ser
remplazado por el fabricante,
su servicio postventa o una
persona de cualificación
No utilice el aparato:
Si el enchufe o el cable
de alimentación están
estropeados;
• En caso de avería ;
• Si el aparato es
estropeado de cualquier
forma;
• Si se ha caído al agua ;
Si se ha caído.
ES 45
B
Español
Descripción del aparato
Presentación del aparato
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Yogurtera
Tapadera de plástico
Tapadera del tarro de yogur de plástico
Tarro de yogur de cristal
Interruptor de Encendido / Apagado con
luz indicadora de funcionamiento
Características técnicas
Voltaje 220 V-240 V AC 50 Hz
Potencia 15 W
Accesorios 7 tarros de vidrio de 170 ml (máximo) / 150 ml
(útiles)
Limpieza Tarros y tapaderas compatibles con el lavavajillas
Interruptor de Encendido/Apagado Sí, con luz indicadora
• Quite todas las protecciones o todas las
pegatinas del aparato.
• Limpie cuidadosamente la tapadera
transparente, los tarros de cristal y sus
tapaderas con agua caliente y jabón.
• Enjuáguelos con agua limpia y después
séquelos con un paño suave.
La elección de la leche
• Utilice preferiblemente leche entera (para
un resultado más cremoso) o semidesnatada.
La leche desnatada quita consistencia a
los yogures. Para conseguir yogures más
consistentes, puede añadir leche en polvo
al preparado (2 o 3 cucharadas soperas por
litro de leche).
• Si la leche ya está esterilizada (UHT), se
puede directamente utilizar en frío.
• Si utiliza leche cruda o leche pasteurizada,
primero tiene que hervirla, esperar a que se
enfríe y después eliminar la nata.
• Salvo en el caso de la leche cruda o
pasteurizada, no es necesario hervir la leche
antes de usarla.
La elección del fermento
ES46
C
Español
Utilización
Antes de su primera
utilización
Consejos prácticos para su
utilización
Información útil sobre la yogurtera
• Hay que esperar varias horas para que
los yogures se hagan. Por lo tanto, le
recomendamos que prepare los yogures
por la noche. A la mañana siguiente, ponga
los yogures en el frigorífico 2 horas como
mínimo antes de comérselos.
• Cuando use la yogurtera se condesará
agua en la tapadera de la misma. Es normal.
Tenga cuidado de que el agua no chorree
en los yogures cuando quite la tapadera
transparente.
Consejos de recetas
Para conseguir yogures más consistentes,
puede añadir leche en polvo al preparado (2
o 3 cucharadas soperas por litro de leche).
• Para hacer sus recetas, utilice siempre
un recipiente con una boquilla estrecha
para que le resulte más práctico echar los
líquidos en los tarros.
• Puede añadir nata líquida al preparado
para obtener un yogur más cremoso.
Puede utilizar ya sea:
• Un yogur natural.
• Un yogur que usted haya hecho
antes. El yogur obtenido puede
reutilizarse hasta 7 veces como base
de fermentación. Pasadas esas 7
veces, debe usar un yogur fresco para
conseguir unos fermentos más activos.
• Un fermento seco liofilizado disponible
en farmacias o en tiendas especializadas
(sume entonces dos horas más para la
fermentación). Los fermentos entran en
actividad a una temperatura muy baja
(45º C) y se mueren tras superarla. Por
ello, no debe hervirlos con la leche.
ES 47
C
Español
Utilización
Ideas de recetas
Recordatorio: tabla de equivalencias de
mediciones
Líquido Azúcar
1 cucharada de café
rasa
5 ml 4 g
1 cucharada sopera
rasa
15 ml 12 g
1 tarro de yogur
natural (125 g
normalmente)
150 ml 135 g
Yogur natural
1. Mezcle 1 litro de leche entera y un yogur
natural (compruebe la fecha de caducidad).
2. Reparta el preparado en los tarros de
cristal.
3. Coloque los tarros sin su tapadera en la
yogurtera.
4. Tape la yogurtera con su tapadera
transparente.
5. Enchufe la yogurtera y pulse el botón de
encendido. La luz del botón se encenderá.
Anote la hora en la que deba desenchufar
su yogurtera para no olvidarla.
Para la leche entera hace falta como mínimo
10 horas y para la leche desnatada se
necesitan 12 horas, con el objeto de que los
yogures queden con suficiente consistencia.
Sin embargo, puede variar el tiempo de
fermentación según sus preferencias en
cuanto al sabor y la textura. Mientras más
tiempo los deje fermentar, mayor será la
consistencia de los yogures.
6. Desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente cuando haya transcurrido
el tiempo y luego retire la tapadera
transparente del aparato.
7. Coloque los tarros de yogur en el
frigorífico con su tapadera durante 2 horas
como mínimo antes de comérselos.
• Puede también preparar salsas saladas
para acompañar sus platos: salsa griega, de
pepinillos, alioli y finas hierbas, de albahaca,
estragón o cualquier otro tipo de hierbas
aromáticas.
• Debe cocinar la fruta antes de añadirla
al preparado. No obstante, cuando enchufe
su yogurtera, todos los ingredientes de su
yogur deberán estar fríos.
• La fruta fresca cruda suelta a menudo
demasiada agua y no da resultados tan
buenos como los da la fruta cocinada y
escurrida.
• Puede endulzar sus yogures cuando los
esté preparando o justo antes de comérselos
con miel, azúcar de caña, jarabe de arce, etc.
ES48
C
Español
Utilización
OBSERVACIONES
El chocolate tenderá a quedarse
en el fondo del tarro. Mezcle el
yogur justo antes de comérselo.
• Ya depende de cómo le guste a cada
uno su yogur: natural o añadiendo por
ejemplo azúcar, mermelada, miel, cereales,
chocolate, fruta en trocitos o batida.
• Puede conservar los yogures en el
frigorífico de 7 a 10 días como máximo.
Yogures de fresa
Ingredientes:
• 1 litro de leche entera UHT (fría).
• 1 yogur natural.
• 250 g de fresas + 3 cucharadas soperas
de azúcar.
• 4 cucharadas soperas de azúcar (o más
o menos, según la naturaleza de las fresas
utilizadas).
Para yogures sin acidez:
Es necesario cocinar las fresas previamente
durante aproximadamente unos 10 minutos
con 3 cucharadas soperas de azúcar, a fuego
medio. Una vez que se haya hecho una
compota de fresas, déjelas enfriar.
1. Mezcle la leche, el azúcar y la compota
de fresas.
2. En un bol, bata el yogur y añada la mezcla
de leche + fresas.
3. Mezcle bien y después llene los tarros.
4. Enchufe la yogurtera y deje fermentar los
yogures durante 12 horas.
5. Ponga las tapaderas y colóquelos 4 horas
en el frigorífico.
Yogures de chocolate en polvo
Ingredientes:
• 1 litro de leche entera UHT (fría).
• 1 yogur natural.
• Chocolate en polvo con azúcar
(aproximadamente entre unas 10 y 15
cucharadas soperas, según las proporciones
indicadas en la lata de chocolate en polvo).
1. Vierta la leche en un bol.
2. Mezcle el chocolate en polvo con la leche.
3. Mezcle un yogur natural con la mezcla de
leche y cacao con unas varillas.
4. Reparta el preparado en los tarros de
cristal.
5. Coloque los tarros (sin su tapadera) en
la yogurtera y deje fermentar los yogures
durante 12 horas.
6. Ponga las tapaderas y colóquelos 4 horas
en el frigorífico.
Yogur con sabor a vainilla
Ingredientes:
• 1 litro de leche entera UHT (fría).
• 1 yogur natural.
• 2 cucharadas soperas de aroma de vainilla
(30 ml).
1. En un recipiente, mezcle el yogur, la
leche entera y el aroma de vainilla con unas
varillas.
2. Reparta el preparado en los tarros de
cristal.
3. Coloque los tarros (sin su tapadera) en
la yogurtera y deje fermentar los yogures
durante 12 horas como mínimo.
ES 49
C
Español
Utilización
CONSEJOS
En vez de aroma de vainilla,
puede utilizar:
vainilla en polvo.
una o dos bolsitas de azúcar
vainillada o una vaina de
vainilla (1 vaina de vainilla
para medio litro de leche):
caliente la leche, añada la
vaina de vainilla, partida en
dos con un cuchillo a lo largo,
en la leche bien caliente
(nunca hirviendo). Deje
reposar hasta que se enfríe
la leche.
Para hacer sus propios
yogures aromatizados,
añada aproximadamente
2 cucharadas soperas de
extracto líquido de aroma
(café, limón, almendra,
vainilla, etc.) al preparado de
base (1 litro de leche entera +
1 yogur natural).
También puede condimentar
sus yogures con cualquier
sirope (fresa, melocotón,
frambuesa, granadina,
violeta, cereza, etc.). Añada 4
cucharadas soperas de sirope
por litro de leche.
Yogures con mermelada
Ingredientes:
• 1 litro de leche entera UHT (fría).
• 1 yogur natural.
• 2 cucharadas soperas de mermelada por
tarro (o más según sus gustos).
1. En un recipiente, mezcle el yogur y la
leche entera con unas varillas.
2. Coloque en el fondo de cada tarro 2
cucharadas soperas de mermelada bien
consistente, después eche la mezcla de
yogur y leche encima.
3. Coloque los tarros (sin su tapadera) en
la yogurtera y deje fermentar los yogures
durante 12 horas.
Yogures de café
Ingredientes:
• 1 litro de leche entera UHT (fría).
• 1 yogur natural.
• 4 cucharaditas de café soluble.
• 125 g de azúcar fina (el equivalente del
contenido de un tarro de yogur natural).
1. En un bol, mezcle el yogur y la leche
entera, después añada 4 cucharadas de café
del café soluble y el azúcar.
2. Mezcle todo con ayuda de unas varillas.
3. Reparta el preparado en los tarros de
cristal.
4. Coloque los tarros (sin su tapadera) en
la yogurtera y deje fermentar los yogures
durante 12 horas.
OBSERVACIONES
Para conseguir yogures más
consistentes, puede añadir leche
en polvo al preparado a razón de
2 o 3 cucharadas soperas por litro
de leche.
ES50
A
Español
Información práctica
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la yogurtera de la corriente antes de
limpiarla.
No sumerja nunca el cable, el enchufe o el aparato en
agua u otro líquido.
• Puede colocar la tapadera transparente, los tarros de los
yogures y sus tapaderas en el lavavajillas (en la bandeja
superior).
• Si no, lávelos con un estropajo suave y agua caliente
con un poco de detergente. Enjuáguelos con agua limpia y
séquelos cuidadosamente con un paño suave.
• Limpie la base (si es necesario) con un estropajo
ligeramente humedecido con agua y jabón. Enjuáguela con
agua limpia y séquela cuidadosamente con un paño suave.
ES 51
D
Español
Información práctica
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de
residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del abastecedor
como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
que
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la
conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de
conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche
die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la
conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables.
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES

Documenttranscriptie

07/2016 Yaourtière Yoghurtmaker Joghurtmaschine Yogurtera 947094 - CL-YA02 GUIDE D’UTILISATION.....................................02 HANDLEIDING.................................................14 GEBRAUCHSANLEITUNG................................26 MANUAL DEL USUARIO..................................40 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E Choisis, testés et recommandés par E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e HIGHONE sont synonymes d’utilisation s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A B C D Avant d’utiliser l’appareil 4 Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil 7 7 Présentation de l’appareil Spécifications techniques Utilisation 8 8 9 Avant la première utilisation Conseils pratiques d’utilisation Idées recettes Informations pratiques 12 13 Nettoyage et entretien Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d ’ u t i l i s e r l’ a p p a re i l e t conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. • L o r s d e l’ u t i l i s a t i o n d’appareils électriques, il est toujours nécessaire de respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie, de choc • Si vous confiez l’appareil à électrique et/ou de blessures des tiers, remettez-le avec aux personnes. son mode d’emploi. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que : - Les espaces de cuisine destinés au personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnements de travail ; - Les fermes ; - L e s c l i e n t s d a n s le s hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - Les environnements du type chambres d’hôtes. 4 FR Avant tout branchement, vérifiez : • que la tension électrique de votre domicile correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil et que la fiche du câble est adaptée à la prise de courant. • pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais le câble d’alimentation, la prise ou la yaourtière dans l’eau ou tout autre liquide. • La yaourtière doit reposer sur une surface plane à l’écart des robots ménagers, appareils électroménagers et autres sources de vibrations ou courants d’air. • Placez toujours l’appareil sur un support stable, éloigné des sources de chaleur et à l’abri de projections d’eau. • N’encastrez pas l’appareil et ne le placez pas sous ou sur un meuble mural, une étagère, contre un mur ou à proximité de matériaux inflammables. • Cet appareil peut être u t i l i s é p a r d e s e n fa n t s âgés d’au moins 3 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le n e t toya g e e t l’ e n t re t i e n de l’appareil peuvent être effectués par des enfants de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 3 ans. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’elles soient s u r v e i l lé e s o u q u ’ e l le s aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. • Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne déplacez pas l’appareil et ne soulevez pas le c o u v e rc l e t r a n s p a re n t durant l'utilisation. • Déroulez toujours complètement le cordon d’alimentation lors de l’utilisation. FR A Français Avant d’utiliser l’appareil 5 Français A 6 Avant d’utiliser l’appareil • Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec une surface chaude. • Ne couvrez pas la yaourtière lorsqu’elle fonctionne. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours par la fiche, ne tirez pas sur le N’utilisez pas l’appareil : • Si la prise ou le câble câble lui-même. d ’ a l i m e n t a t i o n s o n t • L’appareil n’est pas destiné à être déclenché au moyen endommagés ; • E n c a s d e m a u v a i s d’une minuterie externe ou d'un système distinct de fonctionnement ; • S’il a été endommagé de commande à distance. quelque façon que ce soit ; • N e p l a c e z j a m a i s l a • S’il est tombé dans de yaourtière directement au réfrigérateur. l’eau ; • Si vous l’avez laissé • Ne jamais toucher les parties chaudes de l’appareil. tomber. • Les pots de yaourt se • Présentez l'article à un conservent 7 à 10 jours centre de service après- (maximum) au réfrigérateur. vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. FR B Français Aperçu de l’appareil Présentation de l’appareil 2 3 1 Yaourtière 2 Couvercle plastique 3 Couvercle de pot à yaourt en plastique 4 Pot à yaourt en verre 5 Interrupteur Marche / Arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement 4 1 5 Spécifications techniques Tension 220 V-240 V AC 50 Hz Puissance 15 W Accessoires 7 pots en verre de 170 ml (max) / 150 ml (utile) Nettoyage Pots et couvercles compatibles lave-vaisselle Interrupteur Marche/Arrêt Oui, avec témoin lumineux FR 7 Français C Utilisation Avant la première utilisation • Ôter toutes les protections ou tous les autocollants de l’appareil. • Nettoyez soigneusement le couvercle transparent, les pots en verre et leurs couvercles à l’eau chaude savonneuse. • R i n ce z à l’ e a u c l a i re , p u i s s é c h e z soigneusement avec un chiffon doux. Conseils pratiques d’utilisation Le choix du lait • Utilisez de préférence du lait entier (pour un résultat plus crémeux) ou du lait demiécrémé. Le lait écrémé rend la consistance des yaourts plus fragile. Pour obtenir des yaourts plus consistants, vous pouvez ajouter du lait en poudre à la préparation (2 ou 3 cuillères à soupe pour 1 litre de lait). • Si le lait est déjà stérilisé (UHT), vous pouvez directement l’utiliser à froid. • Si vous utilisez du lait cru ou du lait pasteurisé, vous devez d’abord le faire bouillir, attendre qu’il refroidisse puis éliminer les peaux. • Sauf dans le cas du lait cru ou pasteurisé, il n’est pas nécessaire de faire bouillir le lait avant l'utilisation. Le choix du ferment Vous pouvez utiliser soit : • Un yaourt nature. • Un yaourt issu d’une fabrication précédente. Le yaourt obtenu peut être réutilisé jusqu’à 7 fois comme base de ferment. Au-delà, il faut utiliser un yaourt frais pour des ferments plus actifs. • Un ferment sec lyophilisé disponible en pharmacie ou dans les magasins spécialisés (comptez alors 2 heures de plus pour la fermentation). Les ferments entrent en activité à une température très faible (45 °C) et meurent au-delà. C’est la raison pour laquelle vous ne devez pas les faire bouillir avec le lait. Informations utiles sur la yaourtière • Il faut attendre plusieurs heures pour que les yaourts se constituent. Par conséquent, nous vous recommandons de préparer les yaourts le soir. Le lendemain matin, placez les yaourts au réfrigérateur 2 heures au minimum avant de les déguster. • De la condensation se forme sur le c o u v e rc l e d e l a y a o u r t i è re l o r s d e l’utilisation. Ceci est normal. Faites attention à ne pas laisser l’eau s’égoutter dans les yaourts lorsque vous retirez le couvercle transparent. Astuces recettes • Pour obtenir des yaourts plus consistants, vous pouvez ajouter du lait en poudre à la préparation (2 ou 3 cuillères à soupe pour 1 litre de lait). 8 FR • Pour réaliser vos préparations, utilisez un récipient muni d’un bec verseur, plus pratique pour verser les liquides dans les pots. • Vous pouvez ajouter de la crème fraîche à la préparation pour obtenir un yaourt plus crémeux. • Il est possible de préparer des sauces salées pour accompagner des entrées : sauce grecque, au concombre, ail et fines herbes, basilic, estragon ou toutes autres herbes aromatiques. • Les fruits doivent être cuits pour être incorporés à la préparation. Cependant, lorsque vous branchez votre yaourtière, tous les ingrédients qui composent le yaourt doivent être froids. • Les fruits frais crus rendent souvent trop d’eau et donnent de moins bons résultats que les fruits cuits égouttés. • Vous pouvez sucrer vos yaourts lors de la préparation ou juste avant de les déguster avec du miel, du sucre de canne, du sirop d’érable, etc. Idées recettes Rappel : tableau des équivalences de mesure Liquide Sucre 1 cuillère à café rase 5 ml 4g 1 cuillère à soupe rase 15 ml 12 g 1 pot de yaourt nature (125 g en général) 150 ml 135 g C Français Utilisation Yaourt nature 1. Mélangez 1 litre de lait entier et un yaourt nature (vérifier la date limite de consommation). 2. Répartissez la préparation dans les pots en verre. 3. Placez les pots sans leur couvercle dans la yaourtière. 4. Recouvrez la yaourtière avec son couvercle transparent. 5. Branchez la yaourtière et actionnez le bouton marche. Le voyant du bouton s’ a l l u m e . N o t e z l’ h e u re à l a q u e l le débrancher votre yaourtière, afin de ne pas oublier. • Il faut au minimum 10 heures avec du lait entier ou 12 heures avec du lait demiécrémé pour faire un yaourt suffisamment ferme. Cependant, vous pouvez faire varier le temps de fermentation selon vos préférences de goût et de texture. Plus vous laissez fermenter les yaourts, plus ils seront fermes. 6. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque le temps est écoulé, puis retirez le couvercle transparent de l’appareil. 7. Placez les pots de yaourt au réfrigérateur avec leur couvercle pendant 2 heures minimum avant de les déguster. FR 9 Français C Utilisation • Chacun accommode ensuite son yaourt à son goût : nature ou en ajoutant par exemple du sucre, de la confiture, du miel, des céréales, du chocolat, des fruits en morceaux ou mixés. • Vous pouvez conserver les yaourts au réfrigérateur 7 à 10 jours maximum. Yaourts aux fraises Ingrédients : • 1 litre de lait entier UHT (froid). • 1 yaourt nature. • 250 g de fraises + 3 cuillères à soupe de sucre. • 4 cuillères à soupe de sucre (ou plus ou moins, selon la nature des fraises utilisées). Pour des yaourts sans acidité : Il est nécessaire de cuire les fraises au préalable pendant environ 10 minutes avec 3 cuillères à soupe de sucre, à feu moyen. Une fois les fraises réduites en purée, laissez-les refroidir. 1. Mixez le lait, le sucre et la purée de fraises. 2. Dans un saladier, fouettez le yaourt et ajoutez le mélange lait + fraises. 3. Mélangez bien puis remplissez les pots. 4. Branchez la yaourtière et laissez fermenter les yaourts pendant 12 heures. 5. Mettez les couvercles et placez 4 heures au réfrigérateur. Yaourts au chocolat en poudre Ingrédients : • 1 litre de lait entier UHT (froid). • 1 yaourt nature. • Du chocolat en poudre sucré (environ 10 à 15 cuillères à soupe, selon les proportions indiquées sur la boîte de chocolat en poudre). 10 FR 1. Versez le lait dans un saladier. 2. Mélangez le chocolat en poudre avec le lait. 3. Mélangez un yaourt nature au lait chocolaté avec un fouet. 4. Répartissez la préparation dans les pots en verre. 5. Placez les pots (sans leur couvercle) dans la yaourtière et laissez fermenter les yaourts pendant 12 heures. 6. Mettez les couvercles et placez 4 heures au réfrigérateur. REMARQUE Le chocolat aura tendance à retomber dans le fond du pot. Mélangez le yaourt juste avant de le déguster. Yaourts aromatisés à la vanille Ingrédients : • 1 litre de lait entier UHT (froid). • 1 yaourt nature. • 2 cuillères à soupe d’arôme de vanille (30 ml). 1. Dans un saladier, mélangez le yaourt, le lait entier et l’arôme de vanille à l’aide d’un fouet. 2. Répartissez la préparation dans les pots en verre. 3. Placez les pots (sans leur couvercle) dans la yaourtière et laissez fermenter les yaourts pendant 12 heures minimum. CONSEILS Yaourts au café À la place de l’arôme à la vanille, vous pouvez utiliser au choix : • de la vanille en poudre. • un ou deux sachets de sucre vanillé ou une gousse de vanille (1 gousse de vanille pour ½ litre de lait) : faites chauffer le lait, ajoutez la gousse de vanille, fendue en deux au couteau dans le sens de la longueur, dans le lait bien chaud (jamais bouillant). Laissez infuser jusqu’au refroidissement du lait. • Pour créer vos propres yaourts aromatisés, ajoutez environ 2 cuillères à soupe d’extrait liquide d’arôme (café, citron, amande, vanille, etc.) à la préparation de base (1 litre de lait entier + 1 yaourt nature). • Vous pouvez également aromatiser vos yaourts avec n’importe quel sirop (fraise, pêche, framboise, grenadine, violette, cerise, etc.). Ajoutez 4 cuillères à soupe de sirop par litre de lait. Ingrédients : • 1 litre de lait entier UHT (froid). • 1 yaourt nature. • 4 cuillères à café de café soluble. • 125 g de sucre fin (l’équivalent du contenu d’un pot de yaourt nature). C Français Utilisation 1. Dans un saladier, mélangez le yaourt et le lait entier, puis ajoutez 4 cuillères à café de café soluble et le sucre fin. 2. Mélangez l’ensemble à l’aide d’un fouet. 3. Répartissez la préparation dans les pots en verre. 4. Placez les pots (sans leur couvercle) dans la yaourtière et laissez fermenter les yaourts pendant 12 heures. REMARQUE Pour obtenir des yaourts plus fermes, vous pouvez ajouter du lait en poudre à la préparation à raison de 2 ou 3 cuillères à soupe pour 1 litre de lait. Yaourts à la confiture Ingrédients : • 1 litre de lait entier UHT (froid). • 1 yaourt nature. • 2 cuillères à soupe de confiture par pot (ou plus selon vos goûts). 1. Dans un saladier, mélangez le yaourt et le lait entier à l’aide d’un fouet. 2. Placez dans le fond de chaque pot 2 cuillères à soupe de confiture bien ferme, puis versez le mélange yaourt et lait audessus. 3. Placez les pots (sans leur couvercle) dans la yaourtière et laissez fermenter les yaourts pendant 12 heures. FR 11 Français D Information pratiques Nettoyage et entretien Débranchez la yaourtière de la prise de courant a v a n t d e p ro cé d e r a u n e t t o y a g e . N e p lo n g e z j a m a i s le co rd o n d ’ a l i m e n t a t i o n , l a f i c h e o u l’ a p p a re i l d a n s d e l’ e a u o u t o u t a u t re liquide. • Vo u s p o u v e z p l a c e r le c o u v e rc le t r a n s p a re n t , le s p o t s d e y a o u r t s e t le u r s c o u v e rc le s a u l a v e v a i s s e l le ( d a n s le p a n i e r s u p é r i e u r ) . • S i n o n , n e t toye z - le s à l’ a i d e d ’ u n e é p o n g e d o u ce e t d ’ e a u c h a u d e a d d i t i o n n é e d e p ro d u i t va i ss e l le . R i n c e z à l’ e a u c l a i re e t s é c h e z s o i g n e u s e m e n t avec un chiffon doux. • N e t t o y e z l a b a s e ( s i n é c e s s a i re ) à l’ a i d e d ’ u n e é p o n g e l é g è r e m e n t h u m i d i f i é e a v e c d e l’ e a u c h a u d e s a v o n n e u s e . R i n c e z à l’ e a u c l a i r e e t séchez soigneusement avec un chiffon doux. 12 FR Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. D Français Information pratiques PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr FR 13 Merci ! Bedankt! B eedrcain dk ’ta voomi r vcohoori sdi i ct ep pr orodduucitt vXaXnX XHXIXGXHXOX N M . E C ehkooizse ins t,e theesb tbée sn e t r e c o m m a n d é s p a r g E L E C TTRROO DDEEPPOOTT, lkei se sptro , tdeusi t s edne bleav m e ealrq t d ue X X X X X X X Xvans ohet producten n t merk s y n oHIGHONE n y m e s daan, ’ u t idie l i sgarant ation s ti m a apnlev, odoer peeernf ov o rm u da ni n c egs efbi ar b u le i k s, b ee t tdro e uqw u ab lai re té i rre p résptro a t ci ehsa bele n .e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t . G raânckez iàj cdei t at op ep sa tre D e li l ,wveoeut s us advaetz eql uk e gcehbarquui k e tuet vi lre i sda et inosnt evlole un s da pz a p lo rzti ej nr .a s a t i s f a c t i o n . B i elnkvoemn ubei j cEhLeEz CETLREOC T We DREO P ODT. E P O T. Consultez B e z o e k o nnotre z e wsite e b s iInternet t e w w w.: ewww.electrodepot.fr le c t ro d e p o t . b e 14 NL A Alvorens Avant de het toestel te gebruiken commencer... 16 Veiligheidsinstructies B Overzicht Pour bien van het toestel commencer... 19 19 Voorstelling van het toestel Technische specificaties C Gebruik En cas de problème 20 20 21 Voor het eerste gebruik Handige gebruikstips Receptideeën D Praktische informatie Informations complémentaires 24 25 Reiniging en onderhoud Afdanken van uw oude toestel Nederlands Table Inhoudstafel des matières NL 15 Nederlands A Avant de commencer... Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies • Gelieve deze instructies aandachtig te lezen alvorens het toestel te gaan gebruiken en bewaar ze om er later dingen in op te zoeken. • Tijdens het gebruik van elektrische toestellen is het noodzakelijk de fundamentele veiligheidsvoorschriften steeds na te leven om elk risico op brand, elektrische • I n d i e n u h e t t o e s t e l s c h o k e n / o f le t s e l s a a n toevertrouwd aan derden, personen te voorkomen. overhandigt u hen ook de handleiding. Dit toestel is bestemd voor huishoudelijk of gelijkaardig gebruik, zoals: - Keukenhoeken voor winkelen kantoorpersoneel en andere professionele omgevingen; - Boerderijen; - Klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - Omgevingen van het type bed and breakfast. 16 NL Controleer voor elke inschakeling: • Of de elektrische spanning van uw woning overeenkomt met deze die aangeduid wordt op het typeplaatje van het toestel en of de stekker van de kabel aangepast is a a n d e s t o p co n t a c t . • Om elke elektrische schok te voorkomen mag u de voedingskabel, de stekker of de yoghurtmaker nooit o n d e rd o m p e le n i n w a te r o f e l k e a n d e re v lo e i s t o f . • De yoghurtmaker dient te rusten op een vlak oppervlak, uit de buurt van keukenrobots, elektrische huishoudtoestelen en andere bronnen van trillingen of luchtstromen. • Plaats het toestel steeds op een stabiele ondergrond, uit de buurt van warmtebronnen en beschermd tegen waterspatten. • Bouw het toestel niet in en plaats het niet onder of op een wandmeubel, een rek, tegen een muur of in de buurt van ontvlambare materialen. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen va n m i n ste n s 3 j a a r, o p voorwaarde dat ze in de gaten gehouden worden of instructies gekregen hebben voor het veilige gebruik van het toestel en de gevaren die dit met zich meebrengt begrijpen. De reiniging en het onderhoud van het toestel m a g u i t g evo e rd w o rd e n door kinderen ouder dan 8 jaar en onder toezicht van een volwassene. Houd het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. • Dit toestel mag gebruikt worden door personen met een fysieke, zintuiglijke en mentale beperking of waarvan de ervaring of kennis onvoldoende is, op voorwaarde dat ze begeleid worden of instructies g e k re g e n h e b b e n ove r het veilige gebruik van het toestel en dat ze de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen het toestel niet als speeltje gebruiken. • Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt. • Ve r p l a a t s h e t to e ste l niet en til het transparante deksel niet op tijdens het gebruik. • R o l h e t vo e d i n g ss n o e r tijdens het gebruik steeds v o l le d i g a f. NL A Nederlands Alvorens het Avant toestel de commencer... te gebruiken 17 Nederlands A 18 Avant de commencer... Alvorens het toestel te gebruiken • Laat het voedingssnoer niet over de rand van een tafel of een werkblad hangen en waak erover dat het niet in contact komt met een heet oppervlak. • Dek de yoghurtmaker niet af wanneer deze in werking is. Geen enkele herstelling mag uitgevoerd worden door de gebruiker. • Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen, om elk risico uit te sluiten. • Wanneer u het snoer uit het G e b r u i k d i t t o e s t e l stopcontact trekt, houdt u het steeds vast bij de stekker niet: • Wa n n e e r d e s t e k k e r en niet bij het snoer zelf. of het voedingssnoer • H e t t o e s t e l i s n i e t bestemd om via een externe beschadigd is; • Indien het niet correct timer of een afzonderlijk bedieningssysteem werkt; • Indien het beschadigd ingeschakeld te worden. i s , o p w e l k e m a n i e r • Plaats de yoghurtmaker nooit rechtstreeks in de dan ook; • Wa n n e e r h e t i n h e t koelkast. • Raak de warme delen van w a t e r g e v a l le n i s ; • I n d i e n u h e t h e b t het toestel nooit aan. • De yoghurtpotjes kunnen l a t e n v a l le n . (maximaal) 7 tot 10 dagen • Ga met het artikel naar b e w a a r d w o r d e n i n d e een klantendienst waar het koelkast. nagekeken en hersteld zal worden. NL Voorstelling van het toestel 1 Yoghurtmaker 2 Plastic deksel 3 3 Plastic deksel voor yoghurtpot 4 4 Glazen yoghurtpot 5 Start/stop-schakelaar met werkingsindicatorlampje 2 1 5 B A Nederlands Overzicht Avant devan commencer... het toestel Technische specificaties Spanning 220 V-240 V AC 50 Hz Vermogen 15 W Toebehoren 7 glazen potjes van (max) 170 ml / 150 ml (handig) Schoonmaak Potten en deksels zijn geschikt voor de vaatwasser Schakelaar Start/stop Ja, met indicatorlampje NL 19 Nederlands C A Avant de commencer... Gebruik Voor het eerste gebruik • Verwijder alle beschermingen of alle stickers van het toestel. • Reinig zorgvuldig het transparante deksel, de glazen potten en hun deksels met warm zeephoudend water. • Spoelen met helder water en daarna zorgvuldig afdrogen met een droge doek. Handige gebruikstips De keuze van de melk • Gebruik bij voorkeur volle melk (voor een romiger resultaat) of halfvolle melk. Magere melk maak de consistentie van de yoghurt fragieler. Om consistentere yoghurt te verkrijgen, kunt u melkpoeder aan de bereiding toevoegen (2 of 3 eetlepels per liter melk). • Indien u reeds gesteriliseerde melk (UHT) gebruikt, kunt u deze rechtstreeks koud gebruiken. • Indien u rauwe of gepasteuriseerde melk gebruikt, dient u deze eerste te laten koken, te wachten tot ze opnieuw afgekoeld is en daarna de vellen te verwijderen. • Behalve in het geval van rauwe of gepasteuriseerde melk is het overbodig de melk voor het gebruik te laten koken De keuze van de gist U kunt gebruiken: • Een Natuur Yoghurt. • Een yoghurt die u eerder maakte. D e v e r k re g e n y o g h u r t k a n t o t 7 keer opnieuw gebruikt worden als fermenteringsbasis. Daarna dient u verse yoghurt te gebruiken voor actievere fermenten. • Een droog gevriesdroogd ferment is verkrijgbaar in de apotheek of in gespecialiseerde winkels (reken dan 2 uur extra voor de fermentering). De fermenten worden geactiveerd aan een zeer lage temperatuur (45 °C) en sterven bij hogere temperaturen. Daarom mag u deze niet met de melk laten meekoken. Nuttige informatie met betrekking tot de yoghurtmaker • U dient verschillende uren te wachten tot de yoghurt zich vormt. Daarom raden wij u aan de yoghurt 's avonds te bereiden. De volgende ochtend zet u de yoghurt ten minste 2 uur in de koelkast alvorens deze te proeven. • Tijdens het gebruik vormt er zich condens op het deksel van de yoghurtmaker. Dit is normaal. Let erop dit water niet in de yoghurt te laten stromen wanneer u het transparante deksel verwijdert. Recepttips • Om consistentere yoghurt te verkrijgen, kunt u melkpoeder aan de bereiding toevoegen (2 of 3 eetlepels per liter melk). • Om uw bereidingen te maken, gebruikt u een recipiënt met een tuit, dit is handiger om de vloeistoffen in de potten te gieten. 20 NL • U kunt verse room aan uw bereiding toevoegen om een smeuïgere yoghurt te verkrijgen. • Het is mogelijk om hartige sauzen te bereiden voor bij voorgerechten: Griekse s a u s m e t ko m ko m m e r, lo o k e n f i j n e kruiden, basilicum, dragon en alle andere aromatische kruiden. • Vruchten dienen gekookt te worden alvorens ze in de bereiding te verwerken. Wanneer u uw yoghurtmaker inschakelt, dienen alle ingrediënten echter koud te zijn. • Verse rauwe vruchten bevatten vaak te veel water en geven minder mooie resultaten dan gekookte afgegoten vruchten. • U kunt uw yoghurt zoeten tijdens de bereiding of net voor het proeven met melk, suiker, rietsuiker, esdoornsiroop... Receptideeën Herhaling: tabel met de afweegverhoudingen Vloeistof Suiker 1 afgestreken koffielepel 5 ml 4g 1 afgestreken eetlepel 15 ml 12 g 1 pot Natuur Yoghurt (over het algemeen 125 g) 150 ml 135 g C A Nederlands Avant de commencer... Gebruik Natuur Yoghurt 1) Meng 1 liter volle melk met een natuur yoghurt (controleer de vervaldatum). 2) Verdeel de bereiding over de glazen potten. 3) Plaats de potten zonder hun deksel in de yoghurtmaker. 4 ) D e k d e yo g h u r t m a ke r a f m e t h e t transparante deksel. 5) Steek de stekker in het stopcontact en druk op start. Het indicatorlampje gaat branden. Noteer het uur waarop u de yoghurtmaker hebt ingeschakeld zodat u dit niet kunt vergeten. • Bij gebruik van volle melk duurt het minstens 10 uur en bij gebruik van halfvolle melk 12 uur om tot een voldoende stevige yoghurt te komen. U kunt echter de fermenteringstijd laten variëren naargelang uw voorkeuren op het gebied van smaak en textuur. Hoe langer u de yoghurts laat fermenteren, hoe steviger ze zullen zijn. 6) Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tijd verstreken is, daarna haalt u het transparante deksel van het toestel. 7) Plaats de yoghurtpotjes met hun deksel ten minste 2 uur in de koelkast alvorens ervan te proeven. NL 21 Nederlands C A Avant de commencer... Gebruik • Iedereen proeft vervolgens de yoghurt naar eigen smaak: natuur of door bijvoorbeeld suiker, confituur, honing, ontbijtgranen, chocolade, stukjes fruit of gemixt fruit toe te voegen. • U kunt de yoghurt maximaal 7 tot 10 dagen in de koelkast bewaren. Yoghurt met aardbeien ingrediënten: • 1 liter volle melk UHT (koud). • 1 Natuur Yoghurt. • 250 g aardbeien + 3 eetlepels suiker. • 4 eetlepels suiker (of meer of minder, afhankelijk van de gebruikte aardbeien). Voor yoghurts zonder aciditeit: Het is noodzakelijk om aardbeien eerst ongeveer 10 minuten te komen met 3 eetlepels suiker op een gemiddeld vuur. Laat de aardbeien afkoelen eens ze tot puree herleid zijn. 1. Mix de melk, de suiker en de aarbeienpuree. 2. Klop de yoghurt in een slakom en voeg er de mengeling van melk en aardbeien aan toe. 3. Goed mengen en daarna de potten vullen. 4. Steek de yoghurtmaker in het stopcontact en laat de yoghurt gedurende 12 uur fermenteren. 5. Plaats de deksels en zet ze 4 uur in de koelkast. Yoghurt met chocoladepoeder ingrediënten: • 1 liter volle melk UHT (koud). • 1 Natuur Yoghurt. • Chocoladepoeder (ongeveer 10 tot 15 eetlepels, afhankelijk van de verhoudingen die aangegeven worden op de doos van het chocoladepoeder). 22 NL 1. Giet de melk in een slakom. 2. Vermeng het chocoladepoeder met de melk. 3. Meng met een garde de natuur yoghurt onder de chocolademelk. 4. Verdeel de bereiding over de glazen potten. 5. Zet de potten (zonder hun deksel) in de yoghurtmaker en laat deze gedurende 12 uur fermenteren. 6. Plaats de deksels en zet ze 4 uur in de koelkast. OPMERKING De chocolade zal de neiging hebben terug naar de bodem van de pot te zakken. Meng de yoghurt alvorens ervan te proeven. Met vanille op smaak gebrachte yoghurt ingrediënten: • 1 liter volle melk UHT (koud). • 1 Natuur Yoghurt. • 2 eetlepels vanille-aroma (30 ml). 1. Meng in een slakom de yoghurt, de volle melk en het vanille-aroma met behulp van een garde. 2. Verdeel de bereiding over de glazen potten. 3. Zet de potten (zonder hun deksel) in de yoghurtmaker en laat deze gedurende ten minste 12 uur fermenteren. TIPS Yoghurt met koffie In plaats van vanille-aroma kunt u kiezen voor: • vanillepoeder. • één of twee zakjes vanillesuiker of een vanillestokje (1 vanillestokje voor 1/2 liter melk): laat de melk opwarmen, voeg een in de lengte doormidden gesneden vanillestokje toe aan de warme melk (nooit kokend). Laten infuseren tot wanneer de melk afgekoeld is. • O m u w e i g e n gearomatiseerde yoghurt te maken, voegt u ongeveer 2 eetlepels vloeibaar aromaextract toe (koffie, citroen, amandel, vanille...) aan de basisbereiding (1 liter volle melk + 1 natuur yoghurt). • U kunt uw yoghurt ook op smaak brengen met een s i ro o p ( a a rd b e i , p e r z i k , framboos, grenadine, viooltjes, kersen...). Voeg 4 eetlepels siroop toe per liter melk. ingrediënten: • 1 liter volle melk UHT (koud). • 1 Natuur Yoghurt. • 4 koffielepels oploskoffie. • 125 g fijne suiker (het equivalent van de inhoud van een pot natuuryoghurt). C A Nederlands Avant de commencer... Gebruik 1. Meng in een slakom de yoghurt en de volle melk, voeg daarna 4 lepels oploskoffie en fijne suiker toe. 2. Meng het geheel met een garde. 3. Verdeel de bereiding over de glazen potten. 4. Zet de potten (zonder hun deksel) in de yoghurtmaker en laat deze gedurende 12 uur fermenteren. OPMERKING Om consistentere yoghurts te verkrijgen, kunt u 2 of 3 eetlepels melkpoeder per liter melk aan de bereiding toevoegen. Yoghurt met confituur ingrediënten: • 1 liter volle melk UHT (koud). • 1 Natuur Yoghurt. • 2 eetlepels confituur per pot (of naar smaak). 1. Meng de yoghurt en de volle melk met behulp van een garde in een slakom. 2. Leg op de bodem van elke pot 2 stevig aangedrukte lepels confituur, giet er daarna de mengeling van yoghurt en melk bovenop. 3. Zet de potten (zonder hun deksel) in de yoghurtmaker en laat deze gedurende 12 uur fermenteren. NL 23 Nederlands D A Avant de commencer... Praktische informatie Reiniging en onderhoud Tre k d e s t e k k e r v a n d e y o g h u r t m a k e r u i t h e t stopcontact alvorens over te gaan tot de schoonmaak. D o m p e l h e t v o e d i n g s s n o e r, d e s t e k k e r o f h e t toestel nooit onder in water of een andere v lo e i s t o f . • U kunt het transparante deksel, de yoghurtpotjes e n h u n d e k s e l s i n d e v a a t w a ss e r p l a a t s e n ( i n h e t bovenste mandje). • Zo niet reinigt u deze met behulp van een zachte s p o n s e n w a r m w a t e r m e t a f w a s m i d d e l . S p o e le n m e t h e l d e r w a t e r e n d a a r n a z o rg v u l d i g a f d ro g e n met een zachte vod. • Reinig de basis (indien nodig) met behulp van een licht bevochtigde doek met warm zeephoudend w a t e r. S p o e l e n m e t h e l d e r w a t e r e n d a a r n a z o rg v u l d i g a f d ro g e n m e t e e n z a c h t e v o d . 24 NL Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. D A Nederlands Avant Praktische de commencer... informatie BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. NL 25 Merci !Dank! Vielen Viele M e rc ni dDa ’ anvk, o i rdass c h o iSi s ie cdeies p ro esdHIGHO u i t X X XNXEX -X XProd X X . u kt gewä h lt C ahboeins i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r h EL A uE sg C eT w RO ä hDl tE, PgOeTt,e lsetse tp ro u nddu iet sm p de f o lhal em n avrq on u eE L E C T R O XX D EX PO X T. X XD X iXe sP orondt u sk tyen od e n ry m Me a rsk ed ’HuItGi H l iOs N aE t i og n a r a n t i e re n Ishi m n epnle B , de en uptezref rofrrm eu a n cd el isc h f ikaebile t , s zeutv d e er l qä us sa il gi teé L e i s t u n g i rnré u d ptro a dcehl al obsle e .Qualität. G ri ât cdei eàs ceemt aGpepraäre M t ikl ö , nv o n ue sn sSai vee zs iqc uhee rc hsaeqi n u ,e d a s s S i e u t i l i s a t i o zufriedengestellt jedesmal n v o u s a p p o r t e r awerden, s a t i s f a cwenn t i o n .Sie es benutzen. B iiel lnkvoem W n umee cnhbeezi EELLEECCTTRROO DDEEPPOOT. T. Consultez B e s u c h e nnotre S i e usite n s eInternet re We b s: ewww.electrodepot.fr i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . f r. 26 DE A Vor der Avant de Inbetriebnahme des commencer... Geräts 28 Sicherheitsvorschriften B Übersicht über Ihr Gerät 32 32 Geräteansicht Technische Spezifikationen Gebrauch 33 33 34 Vor dem ersten Gebrauch Praktische Tipps für den Gebrauch Rezeptideen Praktische Hinweise 37 38 Reinigung und Pflege Entsorgung Ihres Altgeräts C D Deutsch Table Inhaltsverzeichnis des matières DE 27 Deutsch A Avant Vor der deInbetriebnahme commencer... des Geräts Sicherheitsvorschriften •Bei dem Gebrauch elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen e i n g e h a l te n w e rd e n u m das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und/ • W e n n S i e d a s G e r ä t o d e r Ve r l e t z u n g e n v o n a n D r i t t e w e i t e rg e b e n , Personen zu verringern. übergeben Sie ihnen auch diese Gebrauchsanleitung. • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie sie für eine spätere Einsicht auf. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch oder ähnliche Verwendungen bestimmt, wie zum Beispiel: - Küchenräume für Geschäftspersonal, Büros und andere Arbeitsumgebungen; - Bauernhöfe; - Gäste von Hotels, Motels und anderen Einrichtungen zu Wohnzwecken; - Einrichtungen wie Gästeund Fremdenzimmer. 28 DE Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, versichern Sie sich: • D a s s d i e e le k t r i s c h e S p a n n u n g Ihrer häuslichen Elektroinstallation der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht und dass der Stecker des Kabels ordnungsgemäß zu der Netzsteckdose passt. • Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder die Joghurtmaschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •Die Joghurtmaschine muss auf einer ebenen Fläche in ausreichendem Abstand zu Haushaltsrobotern und elektrischen Haushaltsgeräten sowie anderen Quellen von Vibrationen und Zugluft aufgestellt werden. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile Unterlage oder Fläche, entfernt von Wärmequellen und geschützt vor Wasserspritzern. • Bauen oder fügen Sie das Gerät nicht in oder zwischen andere Gegenstände ein und platzieren Sie es nicht unter oder auf einem Wa n d m ö b e l st ü c k o d e r Regal, an einer Wand oder in der Nähe von entflammbaren Materialien. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die möglichen Gefahren richtig verstanden haben. Reinigung und Pflege des Geräts dürfen nur von Kindern ab mindestens 8 Jahren und ausschließlich unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt we rd e n . B ew a h re n S i e das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen unter der Bedingung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die DE A Deutsch Vor der Inbetriebnahme Avant de commencer... des Geräts 29 Deutsch A 30 Avant Vor der deInbetriebnahme commencer... des Geräts möglichen Gefahren richtig verstehen. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. • Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Während das Gerät in Betrieb ist, dieses nicht bewegen oder umstellen, die durchsichtige Abdeckung nicht abnehmen. • Wickeln Sie das Netzkabel während des Gebrauchs des Geräts immer vollständig ab. • Lassen Sie das Netzkabel niemals über eine Tischkante oder die Kante einer Arbeitsfläche hängen und achten Sie darauf, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt. • Decken Sie die Joghurtmaschine während des Betriebs niemals zu. DE Benutzen Sie das Gerät nicht: •Wenn die Steckdose oder das Netzkabel beschädigt sind; • Bei Funktionsstörungen; • Wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist; • Wenn es ins Wasser gefallen ist; • W e n n e s heruntergefallen ist. • Bringen Sie den Artikel zur Überprüfung und Reparatur zu einem Kundendienst. Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen des Geräts selbst durchführen. • Ein beschädigtes Stromkabel muss v o m H e r s t e l l e r, d e m Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. • Wenn Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen, ergreifen Sie immer den Stecker und Vor der Inbetriebnahme Avant de commencer... des Geräts Deutsch ziehen nicht an dem Kabel selbst. • D a s G e rä t k a n n n i c h t durch einen externen Timer oder ein gesondertes Fe r n s t e u e r u n g s s y s t e m angeschaltet werden. • Stellen Sie die Joghurtmaschine niemals direkt in den Kühlschrank. • Heiße Geräteteile niemals berühren. • Die Joghurtbecher halten sich bei Aufbewahrung im Kühlschrank (maximal) 7 bis 10 Tage. A DE 31 Deutsch B A Avant de commencer... Übersicht über Ihr Gerät Geräteansicht 1 Joghurtmaschine 2 Plastikdeckel 3 3 Plastikdeckel des Joghurtbechers 4 4 Joghurtbecher aus Glas 5 Ein/Aus-Schalter mit Leuchtanzeige für Betrieb 2 1 5 Technische Spezifikationen 32 Spannung 220 V-240 V AC 50 Hz Leistung 15 W Zubehör 7 Joghurtbecher aus Glas von 170 ml (max.) / 150 ml (zweckmäßig) Reinigung Becher und Deckel spülmaschinenfest Ein/Aus-Schalter Ja, mit Leuchtanzeige DE Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie alle Schutzfolien und Aufkleber von dem Gerät • Reinigen Sie den durchsichtigen Deckel, die Glasbecher und ihre Deckel gründlich mit warmem Wasser mit Spülmittel. • Mit klarem Wasser abspülen und sorgfältig mit einem weichen Tuch abtrocknen. Praktische Tipps für den Gebrauch Wahl der Milch • Verwenden Sie vorzugsweise Vollmilch (für ein sahnigeres Ergebnis) oder Halbfettmilch. Mit halbfetter Milch ist die Konsistenz des Joghurts weniger fest. Um Joghurt mit einer festeren Konsistenz zu erhalten, können Sie der Zubereitung Milchpulver hinzufügen (2 bis 3 Esslöffel auf 1 Liter Milch). • Wenn die Milch bereits sterilisiert ist (ultrahocherhitzt), können Sie sie direkt kalt verwenden. • Wenn Sie Rohmilch oder pasteurisierte Milch verwenden, müssen Sie die Milch vorher zum Kochen bringen, abwarten, bis sie abgekühlt ist und dann die Haut entfernen. • Außer bei Rohmilch oder pasteurisierter Milch ist es nicht nötig, die Milch vor ihrer Verwendung zum Kochen zu bringen. Verwendet werden können: Die Wahl des Ferments • Ein Naturjoghurt • Ein Joghurt aus der vorherigen Herstellung. Ein bereiteter Joghurt kann bis zu 7 Mal als Basis für die Fermentierung verwendet werden. Danach muss ein frischer Joghurt ve r we n d e t we rd e n , d a a k t i ve re Fermente notwendig sind. C A Deutsch Avant de commencer... Gebrauch • Ein in Apotheken oder Fachgeschäften e r h ä l t l i c h e s g e f r i e rg e t ro c k n e te s Trockenferment (Planen Sie 2 Stunden mehr für die Fermentation ein). Die Fermente entfalten ihre Aktivität bereits bei sehr geringer Temperatur (45 °C) und sterben bei höherer Temperatur ab. Deshalb dürfen Sie sie nicht mit der Milch aufkochen. Nützliche Informationen zu Ihrer Joghurtmaschine • Es dauert einige Stunden, bis die Joghurts fertig sind. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Joghurts abends vorzubereiten. Am nächsten Morgen die Joghurts vor dem Verzehr mindestens 2 Stunden in den Kühlschrank stellen. • Während des Gebrauchs der Joghurtmaschine bildet sich unter ihrem Deckel Kondenswasser. Dies ist normal. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Joghurts tropft, wenn Sie den durchsichtigen Deckel abnehmen. Zubereitungstricks • Um eine festere Konsistenz der Joghurts zu erreichen, können Sie der Zubereitung Milchpulver hinzufügen (2 bis 3 Esslöffel auf 1 Liter Milch). DE 33 Deutsch C A Avant de commencer... Gebrauch • Verwenden Sie für Ihre Mischungen einen Behälter mit einer Ausgieß-Tülle, dieses ist beim Einfüllen der Flüssigkeit in die Becher praktischer. • Sie können der Mischung Sahne hinzufügen, um die Joghurts noch cremiger und sahniger zu machen. • Auch pikante Saucen zur Begleitung von Vorspeisen können zubereitet werden: Griechische Sauce mit Gurke, Knoblauch und Kräutern, Basilikum, Estragon oder anderen Kräutern. • Früchte müssen gekocht werden, bevor sie in die Zubereitung gegeben werden. Beim Anschalten Ihrer Joghurtmaschine müssen jedoch alle Zutaten des Joghurts kalt sein. • Ungekochte, frische Früchte geben meist viel Wasser ab und führen zu weniger guten Ergebnissen als gekochte, abgetropfte Früchte. • Sie können Ihre Joghurts direkt bei der Zubereitung süßen oder erst vor dem Verzehr, mit Honig, Rohrzucker, Rübensirup etc. Rezeptideen Zur Erinnerung: Tabelle zur Berechnung der Maßeinheiten Flüssigkeiten Zucker 1 gestrichener Teelöffel 5 ml 4g 1 gestrichener Esslöffel 15 ml 12 g 1 Becher Naturjoghurt (meistens 125 g) 150 ml 135 g Naturjoghurt 1. Vermischen Sie 1 Liter Vollmilch und einen Naturjoghurt (auf das Haltbarkeitsdatum achten). 2. Verteilen Sie die Zubereitung auf die Glasbecher. 3. Stellen Sie die Becher ohne Deckel in die Joghurtmaschine. 4. Verschließen Sie die Joghurtmaschine mit ihrem durchsichtigen Deckel. 5. Schließen Sie die Joghurtmaschine an und drücken Sie den Ein-Schalter. Die Leuchtanzeige des Schalters geht an. Notieren Sie sich die Uhrzeit, zu der Sie die Joghurtmaschine auschalten müssen, damit Sie es nicht vergessen. • Um einen ausreichend festen Joghurt herzustellen, dauert es mit Vollmilch mindestens 10 Stunden und mit Halbfettmilch 12 Stunden. Sie können die Dauer der Fermentation jedoch nach ihren Vorlieben bei Geschmack und Textur variieren. Je länger Sie die Joghurts fermentieren lassen, desto fester werden sie. 6. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und entfernen den durchsichtigen Deckel des Geräts. 34 DE 7. Stellen Sie die Joghurtbecher mit Deckel vor dem Verzehr mindestens für 2 Stunden in den Kühlschrank. Joghurt mit Schokoladenpulver • Dann kann sich jeder seinen Joghurt nach eigenem Geschmack zubereiten: Als Naturjoghurt oder durch die Zugabe von Zucker, Marmelade, Honig, Getreide oder Frühstücksflocken, Schokolade oder mit in Stücke geschnittenen oder pürierten Früchten. • Sie können die Joghurts maximal 7 bis 10 Tage im Kühlschrank aufbewahren. • 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt). • 1 Naturjoghurt • Gezuckertes Schokoladenpulver (ungefähr 10 bis 15 Esslöffel, je nach den Angaben auf der Verpackung des Schokoladenpulvers). Erdbeerjoghurt Zutaten: • 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt). • 1 Naturjoghurt • 250 g Erdbeeren + 3 Esslöffel Zucker • 4 Esslöffel Zucker (oder mehr oder weniger, je nach Geschmack der verwendeten Erdbeeren). Für Joghurts ohne Säure: Die Erdbeeren müssen vorher rund 10 Minuten mit 3 Esslöffeln Zucker bei mittlerer Hitze gekocht werden. Wenn die Erdbeeren zu Püree verkocht sind, diese abkühlen lassen. 1 . M i lc h , Z u c ke r u n d E rd b e e r p ü re e vermischen. 2. Den Joghurt in einer Salatschüssel schlagen und die Milch-Erdbeermischung hinzufügen. 3. Gut vermischen und dann in die Becher füllen. 4. Die Joghurtmaschine einschalten und die Joghurts mindestens 12 Stunden fermentieren lassen. 5. Die Deckel aufsetzen und für 4 Stunden in den Kühlschrank stellen. Zutaten: C A Deutsch Avant de commencer... Gebrauch 1. Die Milch in eine Salatschüssel gießen. 2. Das Schokoladenpulver mit der Milch vermischen. 3. Mit dem Schneebesen einen Naturjoghurt in die Schokoladenmilch einrühren. 4. Die Zubereitung auf die Becher verteilen. 5 . D i e B e c h e r ( o h n e D e c ke l ) i n d i e Joghurtmaschine stellen und die Joghurts 12 Stunden fermentieren lassen. 6. Die Deckel aufsetzen und für 4 Stunden in den Kühlschrank stellen. ANMERKUNG Schokolade neigt dazu, sich auf dem Boden des Bechers abzusetzten. Rühren Sie den Joghurt vor dem Verzehr gut um. Joghurt mit Vanillegeschmack Zutaten: • 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt). • 1 Naturjoghurt • 2 Esslöffel Vanillearoma (30 ml) 1. Den Joghurt, die Vollmilch und das Vanillearoma in einer Salatschüssel mit einem Schneebesen vermischen. 2. Die Zubereitung auf die Becher verteilen. 3 . D i e B e c h e r ( o h n e D e c ke l ) i n d i e Joghurtmaschine stellen und die Joghurts mindestens 12 Stunden fermentieren lassen. DE 35 Avant de commencer... Gebrauch Deutsch C A TIPPS Joghurt mit Kaffeegeschmack Anstelle des Vanillearomas kö n n e n S i e n a c h Wa h l verwenden: • Vanillepulver. • e i n o d e r z we i Tü t c h e n Va n i l le z u c k e r o d e r e i n e Vanilleschote (1 Vanilleschote auf ½ Liter Milch): die Milch erhitzen, die mit dem Messer der Länge nach in 2 Teile gespaltene Vanilleschote in die ausreichend erhitzte (nicht kochende) Milch geben. Bis zum Abkühlen der Milch ziehen lassen. • Für die Zubereitung Ihrer Joghurts nach Ihrem Geschmack ungefähr 2 Esslöffel Flüssigaroma ( K a ffee, Zit ro ne , M and e l , Vanille etc.) in die Grundmischung geben (1 Liter Vollmilch + 1 Naturjoghurt). • Sie können Ihren Joghurt auch mit jedem Sirup (Erdbeer, Pfirsich, Himbeere, Kirsche etc.) aromatisieren. Geben Sie 4 Esslöffel Sirup pro Liter Milch hinzu. Zutaten: • 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt). • 1 Naturjoghurt • 4 Esslöffel löslicher Kaffee • 125 g feiner Zucker (entspricht dem Inhalt eines Bechers Naturjoghurt). 1. Den Joghurt und die Vollmilch in einer Salatschüssel vermischen, dann 4 Esslöffel löslichen Kaffee und den feinen Zucker hinzufügen. 2. Alles mit einem Schneebesen vermischen. 3. Die Zubereitung auf die Becher verteilen. 4 . D i e B e c h e r ( o h n e D e c ke l ) i n d i e Joghurtmaschine stellen und die Joghurts 12 Stunden fermentieren lassen. ANMERKUNG Um Joghurts mit einer festeren Konsistenz zu erhalten, können Sie der Zubereitug 2 oder 3 Esslöffel Milchpulver pro 1 Liter Milch hinzufügen. Joghurt mit Marmelade Zutaten: • 1 Liter ultrahocherhitzte Vollmilch (kalt). • 1 Naturjoghurt • 2 Esslöffel Marmelade pro Becher (je nach Geschmack). 1. Den Joghurt und die Vollmilch mit einem Schneebesen in einer Salatschüssel vermischen. 2. Auf den Boden eines jeden Bechers 2 Esslöffel Marmelade fester Konsistenz geben, dann die Joghurt-Milch-Mischung darauf gießen. 3 . D i e B e c h e r ( o h n e D e c ke l ) i n d i e Joghurtmaschine stellen und die Joghurts 12 Stunden fermentieren lassen. 36 DE Reinigung und Pflege Tre n n e n S i e d i e J o g h u r t m a s c h i n e vo r d e r Reinigung von der Netzsteckdose. D A Deutsch Praktische Avant deInformationen commencer... Ta u c h e n S i e d a s K a b e l , d e n S t e c k e r o d e r d a s Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • D e n d u rc h s i c h t i g e n D e c ke l , d i e J o g h u r t b e c h e r u n d i h re D e c k e l k ö n n e n S i e i n d i e S p ü l m a s c h i n e s t e l le n ( i n d e n o b e re n K o r b ) . • Ansonsten reinigen Sie diese mit einem weichen S c h w a m m u n d h e i ß e m Wa s s e r m i t S p ü l m i t t e l . M i t k l a re m Wa s s e r a b s p ü le n u n d s o rg f ä l t i g m i t e i n e m w e i c h e n Tu c h a b t ro c k n e n . • Reinigen Sie die Gerätebasis (falls notwendig) mit einem feuchten Schwamm und warmem S e i f e n w a s s e r. M i t k l a re m Wa s s e r a b s p ü le n u n d s o rg f ä l t i g m i t e i n e m w e i c h e n Tu c h a b t ro c k n e n . DE 37 Deutsch D A Avant de commencer... Praktische Informationen Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oderelektronisches Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer örtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. 38 DE Avant de commencer... NOTIZEN A 39 ¡Gracias! Gracias por haber elegido este producto HIGHONE S e le c c i o n a d o s , p ro b a d o s y re c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a HIGHONE son sinónimo de un fácil manejo, d e u n a s p re s t a c i o n e s f i a b le s y d e u n a c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le . Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e aparato. B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T. Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.fr 40 ES A Antes de utilizar el aparato 42 Instrucciones de seguridad B Descripción del aparato 45 45 Presentación del aparato Características técnicas Utilización 46 46 47 Antes de su primera utilización Consejos prácticos para su utilización Ideas de recetas Información práctica 50 51 Limpieza y mantenimiento Cómo desechar su antiguo aparato C D Español Índice ES 41 A Antes de usar el aparato Español Instrucciones de seguridad • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para poder consultarlas más tarde. • Si le va a dejar el aparato a otra persona, entréguele también las instrucciones. Este electrodoméstico ha sido diseñado para un uso doméstico o similar, tal y como: - L a s z o n a s d e co c i n a destinadas al personal de las tiendas, oficinas y demás entornos laborales; - Las granjas; - Los clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - Los entornos tal y como alojamientos rurales. 42 ES • Cuando use aparatos eléctricos, respete siempre las precauciones fundamentales de seguridad para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas y/o heridas con respecto a los usuarios. Antes de enchufar el aparato, compruebe: • que la tensión eléctrica de su domicilio corresponda a la indicada en la placa de características del aparato y que la clavija del cable sea la adecuada para la toma d e co r r i e n t e . • para evitar una posible descarga eléctrica, no sumerja nunca el c a b le , e l e n c h u fe o l a yogurtera en el agua o cualquier otro líquido. A por un adulto. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 3 años. • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o cuya experiencia y conocimientos no sean suficientes, a condición de que estén bajo vigilancia o de que hayan recibido instrucciones en cuanto a la utilización segura del aparato y de que comprendan bien los peligros potenciales. Los niños no deben usar este aparato como si se tratase de un juguete. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a ser utilizado. • No desplace el aparato y no levante la tapadera transparente mientras que se esté usando. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico cuando lo use. Español • La yogurtera debe colocarse en una superficie plana lejos de electrodomésticos, aparatos eléctricos y otras fuentes de vibración o corrientes de aire. • Coloque siempre el aparato en una superficie estable, le j o s d e l a s f u e n t e s d e calor y apartada de posibles salpicaduras de agua. • No encastre el aparato y lo coloque debajo o sobre un mueble de pared, una estantería, contra una pared o cerca de materiales inflamables. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3 años, siempre y cuando sean supervisados e informados para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños de más de 8 años pueden encargarse de la limpieza y mantenimiento del aparato si están vigilados Antes de usar el aparato ES 43 A Antes de usar el aparato Español • No deje el cable de alimentación en el filo de una mesa o de una encimera y te n g a c u i d a d o d e q u e no entre en contacto con superficies calientes. • No tape la yogurtera mientras esté funcionando. No utilice el aparato: • Si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados; • En caso de avería ; • Si el aparato está estropeado de cualquier forma; • Si se ha caído al agua ; • Si se ha caído. • Lleve el artículo a un centro de servicio de postventa para que lo revisen y lo reparen. El usuario no puede realizar ninguna reparación. • Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de cualificación 44 ES similar para evitar cualquier peligro. • Cuando desenchufe el cable, tire siempre del enchufe y no tire del mismo cable. • El aparato no está destinado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia distinto. • No coloque nunca la yogurtera directamente en el frigorífico. • No toque nunca las partes calientes del aparato. • Los tarros de yogur se conservan de 7 a 10 días (como máximo) en el frigorífico. B Español Descripción del aparato Presentación del aparato 2 3 4 1 5 1 Yogurtera 2 Tapadera de plástico 3 Tapadera del tarro de yogur de plástico 4 Tarro de yogur de cristal 5 Interruptor de Encendido / Apagado con luz indicadora de funcionamiento Características técnicas Voltaje 220 V-240 V AC 50 Hz Potencia 15 W Accesorios 7 tarros de vidrio de 170 ml (máximo) / 150 ml (útiles) Limpieza Tarros y tapaderas compatibles con el lavavajillas Interruptor de Encendido/Apagado Sí, con luz indicadora ES 45 Español C Utilización Antes de su primera utilización • Quite todas las protecciones o todas las pegatinas del aparato. • Limpie cuidadosamente la tapadera transparente, los tarros de cristal y sus tapaderas con agua caliente y jabón. • Enjuáguelos con agua limpia y después séquelos con un paño suave. Consejos prácticos para su utilización La elección de la leche • Utilice preferiblemente leche entera (para un resultado más cremoso) o semidesnatada. La leche desnatada quita consistencia a los yogures. Para conseguir yogures más consistentes, puede añadir leche en polvo al preparado (2 o 3 cucharadas soperas por litro de leche). • Si la leche ya está esterilizada (UHT), se puede directamente utilizar en frío. • Si utiliza leche cruda o leche pasteurizada, primero tiene que hervirla, esperar a que se enfríe y después eliminar la nata. • Salvo en el caso de la leche cruda o pasteurizada, no es necesario hervir la leche antes de usarla. La elección del fermento Puede utilizar ya sea: • Un yogur natural. • Un yogur que usted haya hecho antes. El yogur obtenido puede reutilizarse hasta 7 veces como base de fermentación. Pasadas esas 7 veces, debe usar un yogur fresco para conseguir unos fermentos más activos. • Un fermento seco liofilizado disponible en farmacias o en tiendas especializadas (sume entonces dos horas más para la fermentación). Los fermentos entran en actividad a una temperatura muy baja (45º C) y se mueren tras superarla. Por ello, no debe hervirlos con la leche. Información útil sobre la yogurtera • Hay que esperar varias horas para que los yogures se hagan. Por lo tanto, le recomendamos que prepare los yogures por la noche. A la mañana siguiente, ponga los yogures en el frigorífico 2 horas como mínimo antes de comérselos. • Cuando use la yogurtera se condesará agua en la tapadera de la misma. Es normal. Tenga cuidado de que el agua no chorree en los yogures cuando quite la tapadera transparente. Consejos de recetas Para conseguir yogures más consistentes, puede añadir leche en polvo al preparado (2 o 3 cucharadas soperas por litro de leche). • Para hacer sus recetas, utilice siempre un recipiente con una boquilla estrecha para que le resulte más práctico echar los líquidos en los tarros. • Puede añadir nata líquida al preparado para obtener un yogur más cremoso. 46 ES • Puede también preparar salsas saladas para acompañar sus platos: salsa griega, de pepinillos, alioli y finas hierbas, de albahaca, estragón o cualquier otro tipo de hierbas aromáticas. • Debe cocinar la fruta antes de añadirla al preparado. No obstante, cuando enchufe su yogurtera, todos los ingredientes de su yogur deberán estar fríos. • La fruta fresca cruda suelta a menudo demasiada agua y no da resultados tan buenos como los da la fruta cocinada y escurrida. • Puede endulzar sus yogures cuando los esté preparando o justo antes de comérselos con miel, azúcar de caña, jarabe de arce, etc. Ideas de recetas Recordatorio: tabla de equivalencias de mediciones Líquido Azúcar 1 cucharada de café rasa 5 ml 4g 1 cucharada sopera rasa 15 ml 12 g 1 tarro de yogur natural (125 g normalmente) 150 ml 135 g C Español Utilización Yogur natural 1. Mezcle 1 litro de leche entera y un yogur natural (compruebe la fecha de caducidad). 2. Reparta el preparado en los tarros de cristal. 3. Coloque los tarros sin su tapadera en la yogurtera. 4. Tape la yogurtera con su tapadera transparente. 5. Enchufe la yogurtera y pulse el botón de encendido. La luz del botón se encenderá. Anote la hora en la que deba desenchufar su yogurtera para no olvidarla. Para la leche entera hace falta como mínimo 10 horas y para la leche desnatada se necesitan 12 horas, con el objeto de que los yogures queden con suficiente consistencia. Sin embargo, puede variar el tiempo de fermentación según sus preferencias en cuanto al sabor y la textura. Mientras más tiempo los deje fermentar, mayor será la consistencia de los yogures. 6. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando haya transcurrido el tiempo y luego retire la tapadera transparente del aparato. 7. Coloque los tarros de yogur en el frigorífico con su tapadera durante 2 horas como mínimo antes de comérselos. ES 47 Español C Utilización • Ya depende de cómo le guste a cada uno su yogur: natural o añadiendo por ejemplo azúcar, mermelada, miel, cereales, chocolate, fruta en trocitos o batida. • Puede conservar los yogures en el frigorífico de 7 a 10 días como máximo. Yogures de fresa Ingredientes: • 1 litro de leche entera UHT (fría). • 1 yogur natural. • 250 g de fresas + 3 cucharadas soperas de azúcar. • 4 cucharadas soperas de azúcar (o más o menos, según la naturaleza de las fresas utilizadas). OBSERVACIONES El chocolate tenderá a quedarse en el fondo del tarro. Mezcle el yogur justo antes de comérselo. Yogur con sabor a vainilla Para yogures sin acidez: Es necesario cocinar las fresas previamente durante aproximadamente unos 10 minutos con 3 cucharadas soperas de azúcar, a fuego medio. Una vez que se haya hecho una compota de fresas, déjelas enfriar. Ingredientes: 1. Mezcle la leche, el azúcar y la compota de fresas. 2. En un bol, bata el yogur y añada la mezcla de leche + fresas. 3. Mezcle bien y después llene los tarros. 4. Enchufe la yogurtera y deje fermentar los yogures durante 12 horas. 5. Ponga las tapaderas y colóquelos 4 horas en el frigorífico. 1. En un recipiente, mezcle el yogur, la leche entera y el aroma de vainilla con unas varillas. 2. Reparta el preparado en los tarros de cristal. 3. Coloque los tarros (sin su tapadera) en la yogurtera y deje fermentar los yogures durante 12 horas como mínimo. Yogures de chocolate en polvo Ingredientes: • 1 litro de leche entera UHT (fría). • 1 yogur natural. • C h o co l a te e n p o lvo co n a z ú ca r (aproximadamente entre unas 10 y 15 cucharadas soperas, según las proporciones indicadas en la lata de chocolate en polvo). 48 1. Vierta la leche en un bol. 2. Mezcle el chocolate en polvo con la leche. 3. Mezcle un yogur natural con la mezcla de leche y cacao con unas varillas. 4. Reparta el preparado en los tarros de cristal. 5. Coloque los tarros (sin su tapadera) en la yogurtera y deje fermentar los yogures durante 12 horas. 6. Ponga las tapaderas y colóquelos 4 horas en el frigorífico. ES • 1 litro de leche entera UHT (fría). • 1 yogur natural. • 2 cucharadas soperas de aroma de vainilla (30 ml). CONSEJOS Yogures de café En vez de aroma de vainilla, puede utilizar: • vainilla en polvo. • una o dos bolsitas de azúcar vainillada o una vaina de vainilla (1 vaina de vainilla para medio litro de leche): caliente la leche, añada la vaina de vainilla, partida en dos con un cuchillo a lo largo, en la leche bien caliente (nunca hirviendo). Deje reposar hasta que se enfríe la leche. • Para hacer sus propios yogures aromatizados, a ñ a d a a p rox i m a d a m e n t e 2 cucharadas soperas de extracto líquido de aroma (café, limón, almendra, vainilla, etc.) al preparado de base (1 litro de leche entera + 1 yogur natural). • También puede condimentar sus yogures con cualquier sirope (fresa, melocotón, frambuesa, granadina, violeta, cereza, etc.). Añada 4 cucharadas soperas de sirope por litro de leche. Ingredientes: • 1 litro de leche entera UHT (fría). • 1 yogur natural. • 4 cucharaditas de café soluble. • 125 g de azúcar fina (el equivalente del contenido de un tarro de yogur natural). C Español Utilización 1. En un bol, mezcle el yogur y la leche entera, después añada 4 cucharadas de café del café soluble y el azúcar. 2. Mezcle todo con ayuda de unas varillas. 3. Reparta el preparado en los tarros de cristal. 4. Coloque los tarros (sin su tapadera) en la yogurtera y deje fermentar los yogures durante 12 horas. OBSERVACIONES Para conseguir yogures más consistentes, puede añadir leche en polvo al preparado a razón de 2 o 3 cucharadas soperas por litro de leche. Yogures con mermelada Ingredientes: • 1 litro de leche entera UHT (fría). • 1 yogur natural. • 2 cucharadas soperas de mermelada por tarro (o más según sus gustos). 1. En un recipiente, mezcle el yogur y la leche entera con unas varillas. 2. Coloque en el fondo de cada tarro 2 cucharadas soperas de mermelada bien consistente, después eche la mezcla de yogur y leche encima. 3. Coloque los tarros (sin su tapadera) en la yogurtera y deje fermentar los yogures durante 12 horas. ES 49 Español A Información práctica Limpieza y mantenimiento Desenchufe la yogurtera de la corriente antes de limpiarla. No sumerja nunca el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. • Puede colocar la tapadera transparente, los tarros de los yogures y sus tapaderas en el lavavajillas (en la bandeja superior). • Si no, lávelos con un estropajo suave y agua caliente con un poco de detergente. Enjuáguelos con agua limpia y séquelos cuidadosamente con un paño suave. • Limpie la base (si es necesario) con un estropajo ligeramente humedecido con agua y jabón. Enjuáguela con agua limpia y séquela cuidadosamente con un paño suave. 50 ES Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. D Español Información práctica PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del abastecedor como del usuario. Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. ES 51 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA ES Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

COSYLIFE CL-YA02 de handleiding

Type
de handleiding