Eschenbach Mobilux Digital Handleiding

Type
Handleiding
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d’emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20
2
Deutsch ............................................4
English ..............................................7
Français ..........................................10
Italiano ............................................13
Español...........................................16
Nederlands......................................20
Dansk .............................................23
Svenska ..........................................26
Norsk ..............................................29
Suomi .............................................32
Polski ..............................................35
Česky .............................................39
日本語...........................................42
mobilux_digital_multi.indd 2 08.09.2010 13:54:20
3
mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20
19
Eliminación
X Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso
con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
X Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de
eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de
eliminación de residuos municipal. Respete las normativas en
vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su servicio de
eliminación de residuos. Elimine todo el material de embalaje de
manera respetuosa con el medio ambiente.
mobilux_digital_multi.indd 19 08.09.2010 13:54:21
20
Nederlands
Inleiding
U heeft een merkartikel aangeschaft van de firma Eschenbach, dat
volgens de modernste productiemethoden werd gemaakt. Wij feliciteren
u met deze keuze.
Voor de eerste ingebruikname moet u de handleiding aandachtig
doorgelezen hebben, om alle functies van het apparaat te leren
kennen. mobilux digital is bestemd voor het gebruik als elektronisch
optisch hulpmiddel, door een vergroot beeld op het beeldscherm
weer te geven.
Veiligheidsinstructies
X Gevaar voor verblinding en letsel! Niet direct in de licht-
bronnen aan de onderkant van de behuizing kijken!
X Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektro-apparaten.
X Controleer het apparaat en de netvoedingsadapter op zichtbare
schade. Als het apparaat, de netvoedingsadapter of de kabel ervan
beschadigd is, ontkoppelt u de aangesloten netvoedingsadapter
meteen van de netstroom. Laat het product door gekwalificeerd
personeel nakijken, voordat u het weer gaat gebruiken.
X Sluit de netvoedingsadapter alleen aan op een stopcontact dat
volgens de voorschriften is geïnstalleerd, waarvan de netspanning
overeenkomt met de technische gegevens die worden genoemd
in deze handleiding.
X Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter om
mobilux digital te gebruiken.
X Nooit mobilux digital openen. Daarin bevinden zich geen bedienings-
elementen. In dit geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt
de garantie.
X Stel mobilux digital nooit bloot aan vocht.
X Pak de netvoedingsadapter altijd direct vast en nooit met natte
handen, om deze uit het stopcontact te halen, aangezien dit een
kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken.
X Leg nooit een knoop in de kabel, bind deze niet met andere kabels
vast en let erop, dat de kabel niet ingeklemd wordt.
X Struikelgevaar! Let erop, dat de adapterkabel geen gevaar vormt!.
X Bescherm mobilux digital tegen slag of stoot en bovenmatige
warmte! Leg mobilux digital nooit op verwarmingen of in de zon!
X Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren!
mobilux_digital_multi.indd 20 08.09.2010 13:54:22
21
Het apparaat in gebruik nemen
mobilux digital beschikt over een geïntegreerde lithium-ion-accu.
Voor het eerste gebruik moet de accu helemaal opgeladen worden.
De oplaadtijd bedraagt ca. 2 uur. Tijdens de oplaadprocedure brandt
de rode LED (w) boven de stekkeraansluiting voor de netvoeding (q).
De LED dooft, als de accu helemaal opgeladen is. U kunt mobilux
digital tijdens het opladen gebruiken.
Gebruik de netvoedingsadapter met de voor uw land (EU, GB, US)
gebruikelijke stekkeradapter alleen op een netstopcontact dat volgens
de voorschriften aangesloten is. Om de stekkeradapter te verwisselen
schuift u de vergrendeling op de netvoedingsadapter in pijlrichting en
haalt u de stekkeradapter eraf. Zet de gewenste stekkeradapter erin
en laat de vergrendeling weer los.
Om de mobilux digital om te hangen zit er een oog (y) aan het einde
van de greep. Een lanyard alsmede een schoonmaakdoekje en een
etui zijn inbegrepen in de levering.
Aan-/uitzetten
Schuif de aan/uit-knop (e) in richting van het display (r), om het
apparaat aan te zetten. De LED’s aan de onderkant van het apparaat
gaan branden, op het display wordt kort de laadtoestand van de accu
getoond. Bij gebruik op netvoeding verschijnt de indicatie blauw, bij
gebruik op accu groen.
Houd mobilux digital met het display in het midden boven de tekst,
die in het display vergroot afgebeeld moet worden.
Vergroting/weergavemodus kiezen
Met de toets (i) kunt u omschakelen tussen 3-voudige en
6-voudige vergroting.
Druk op de toets (u), om de weergavemodi (weergave in ware
kleuren evenals positief- en negatiefweergave met meer contrast)
om te schakelen.
Bij het aanzetten blijft de eerder ingestelde modus (vergroting, kleur)
behouden.
Verlichting aan-/uitzetten
Als u de toets (u) 3 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de
LED-verlichting uitgeschakeld.Dit is zinvol, om te kunnen lezen van
reflecterende ondergronden, bijv. een dienstregeling achter glas of
drukwerk in hoogglans.
Standbeeld opnemen
Als u op de -toets(t) drukt, wordt het zojuist weergegeven beeld
op het display bevroren. Zodoende kunt u bijv. tekst laten weergeven,
die op een moeilijk toegankelijke plaats staat.
Automatisch uitschakelen
Na 3 minuten zonder verandering van beeld schakelt mobilux digital
mobilux_digital_multi.indd 21 08.09.2010 13:54:22
22
over op de stroombesparende modus, het display wordt zwart. Bij
beweging wordt het display weer automatisch aangezet. Na 8 minuten
in de stroombesparende modus wordt mobilux digital automatisch
uitgeschakeld. Om het apparaat weer aan te zetten, drukt u op één
van de toetsen of u zet de aan/uit-knop (e) uit en weer aan.
Als alle functies van het apparaat stoppen, is de ingebouwde accu
leeg. Voed het apparaat dan via de meegeleverde netvoedingsadapter
met netstroom.
Onderhoudsinstructies
X Om mobilux digital te reinigen geen zeepoplossingen, die week-
makers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen
en geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken! De lenzen
zouden vernietigd kunnen worden!
X Reinig mobilux digital niet in het ultrasoonbad of onder stromend
water!
X Reinig mobilux digital met meegeleverd schoonmaakdoekje. In
geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) maakt u het
schoonmaakdoekje een beetje vochtig.
Technische gegevens
Voedingsspanning: 100-240 V~, 50-60-Hz
Display: 3,5“, 16:9
Bedrijfstemperatuur: -20°C ~ +70°C
Oplaadtijd accu: ca. 2 h
Looptijd accu: ware kleuren-modus: ca. 3 h
Positief-modus: ca. 2 h
Negatief-modus: ca. 4 h
Gewicht: 162 g.
Garantie
Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in
deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met
betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot
fabricage- of materiaalfouten. In geval van schade door verkeerde
behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan
geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantieclaims alleen
mogelijk door overleggen van het bewijs van aankoop!
Milieurichtlijnen
X Voer het apparaat aan het einde van zijn gebruiksduur in geen
geval af met het normale huisvuil. Dit product is onderworpen
aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
X Voer het product of delen ervan af via een erkend bedrijf voor afval-
verwerking of via uw gemeentereiniging. Neem de actueel geldende
voorschriften in acht. In geval van twijfel neemt u contact op met
uw instelling voor afvalverwerking. Zorg voor een milieuvriendelijk
afvoeren van alle verpakkingsmaterialen.
mobilux_digital_multi.indd 22 08.09.2010 13:54:22
25
igen skal du trykke på en af tasterne eller slukke for tænd-/slukkon-
takten (e) og derefter tænde igen.
Hvis apparatets funktioner afbrydes, er det indsatte batteri brugt op.
Slut så apparatet til strømnettet med den vedlagte netadapter.
Vedligeholdelsesanvisninger
X Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgøringsmidler, til
rengøring af mobilux digital og heller ikke alkoholiske eller orga-
niske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Linserne
kan tage skade!
X Rengør ikke mobilux digital med ultralydsbad eller under rindende
vand!
X Rengør mobilux digital med den vedlagte klud. Hvis snavset sidder
meget fast (f.eks. fingeraftryk), fugtes kluden en smule.
Tekniske data
Forsyningsspænding: 100-240V AC, 50/-60Hz,
Display: 3,5“, 16:9
Arbejdstemperatur: -20°C ~ +70°C
Batteriopladningstid: ca. 2 h
Batteriets driftstid: Ægte-farver-indstilling: ca. 3 h
Positiv indstilling: ca. 2 h
Negativ indstilling: ca. 4 h
Vægt : 162 g.
Garanti
Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres
tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, som er
beskrevet i denne vejledning, samt dets funktion. Hvis der opstår
skader på grund af forkert behandling, det være sig ved fald eller
stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti gives kun efter
fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag!
Bortskaffelse
X Smid aldrig mobilux digital ud med det normale husholdningsaf-
fald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2002/96/EF.
X Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirk-
somhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de
gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse.
mobilux_digital_multi.indd 25 08.09.2010 13:54:22
31
Vedlikeholdshenvisninger
X Det aldri brukes såpeløsninger som inneholder mykningsmidler,
ingen alkoholholdige eller organiske løsemidler og ingen skurende
rengjøringsmidler til rengjøring av mobilux digital! Linsene kan bli
ødelagt!
X Rengjør ikke mobilux digital i ultralydbad eller under rennende
vann!
X Rengjør mobilux digital med medleverte pusseklut. Ved kraftigere
forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett.
Tekniske spesifikasjoner
Forsyningsspenning: 100-240 V~, 50-60 Hz
Display: 3,5“, 16:9
Arbeidstemperatur: -20 °C ~ +70 °C
Batteriladetid: ca. 2 t
Batteridriftstid: Ektefargemodus: ca. 3 t
Positivmodus: ca. 2 t
Negativmodus: ca. 4 t
Vekt: 162 g.
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for
funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen
når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjons-
feil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår
grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
gis kun ved fremvisning av kvittering!
Deponering
X Kast aldri apparatet i vanlig husholdningsavfall etter endt levetid.
Dette produktet ligger under europeisk retningslinje 2002/96/EF.
X Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent depo-
neringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta
hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil,
så ta kontakt med avfallsinstitusjonen. Lever alle forpaknings-
materialene inn til resirkulering.
mobilux_digital_multi.indd 31 08.09.2010 13:54:22
38
Utylizacja
X Po upływie okresu użytkowania urządzenia, nie wyrzucaj go
do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi. Niniejszy
produkt spełnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC.
X Urządzenie i jego poszczelne elementy naly podd utylizacji
w akredytowanym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowzucych przepisów. W razie pytań
i tpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym
zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
mobilux_digital_multi.indd 38 08.09.2010 13:54:23
41
Pokud se samočinně vypnou funkce zařízení, je kompletně vybitá
zabudovaná baterie. V takovémto případě nechte nabít opět baterii
zapojením přiloženého síťovým adaptéru do sítě.
Instrukce k péči
X K čištění zařízení mobilux digital nepoužívejte mýdlové roztoky,
obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouš-
tědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní prostředky! Mohlo
by tak dojít ke zničení čoček!
X Zařízení mobilux digital nepokládejte k čištění do ultrazvukové
lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou!
X Zařízení mobilux digital otřete přiloženým hadříkem. Při silném
znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete.
Technická data
Napájecí napětí: 100-240 V~, 50-60-Hz
Displej: 3,5“, 16:9
Provozní teplota: -20°C ~ +70°C
Doba nabíjení baterie: cca. 2 h
Životnost baterie: Režim reálných barev: cca. 3 h
Režim pozitivního obrazu: cca. 2 h
Režim negativního obrazu: cca. 4 h
Hmotnost : 162 g
Záruka
V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku,
popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze od-
vodit z vad zpraconebo materiálu. V přípapoškození v důsled-
ku neodborného zacházení, a také i v případě poškození pádem
nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za
předložení dokladu o koupi!
Likvidace
X V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho život-
nosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č.2002/96/ES.
X Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného
likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního
likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochybností kontaktujte Vaše místní likvidační zařízení
nebo Váš likvidační podnik. Všechny obaly zlikvidujte ekologicky.
mobilux_digital_multi.indd 41 08.09.2010 13:54:23
45
保証
法律の規定に基づき、本取扱説明書に記載した製品の機能
における、製造過程での欠陥や材質不良などに起因する欠
陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落
下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。保証
は購入証明書がある場合のみとさせていただきます!
廃棄について
X 使用済みの機器を普通の家庭ゴミとして捨てることは
絶対におやめください。この製品はヨーロッパ規定
2002/96/ECに基づくものです。
X 当製品及び部品は許可を得た廃棄工場またはお住まい
の自治体の廃棄施設にて廃棄してください。最新の有
効な規定に従ってください。不確かな場合廃棄施設に
ご相談ください。包装材もすべて環境保護に基づいた
廃棄処理を行ってください。
mobilux_digital_multi.indd 45 08.09.2010 13:54:23
46
mobilux_digital_multi.indd 46 08.09.2010 13:54:23
47
mobilux_digital_multi.indd 47 08.09.2010 13:54:23
     
 
    
       
     
    
   
    
   
   
   
    
   
   
mobilux_digital_multi.indd 48 08.09.2010 13:54:23

Documenttranscriptie

Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 Deutsch.............................................4 English...............................................7 Français...........................................10 Italiano.............................................13 Español...........................................16 Nederlands......................................20 Dansk..............................................23 Svenska...........................................26 Norsk...............................................29 Suomi..............................................32 Polski...............................................35 Česky..............................................39 日本語...........................................42 2 mobilux_digital_multi.indd 2 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Eliminación XX Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. XX Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de eliminación de residuos municipal. Respete las normativas en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su servicio de eliminación de residuos. Elimine todo el material de embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. 19 mobilux_digital_multi.indd 19 08.09.2010 13:54:21 XX Sluit de netvoedingsadapter alleen aan op een stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd, waarvan de netspanning Nederlands overeenkomt met de technische gegevens die worden genoemd in deze handleiding. Inleiding X X Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter om U heeft een merkartikel aangeschaft van de firma Eschenbach, dat mobilux digital te gebruiken. volgens de modernste productiemethoden werd gemaakt. Wij feliciteren X X Nooit mobilux digital openen. Daarin bevinden zich geen bedieningsu met deze keuze. elementen. In dit geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt Voor de eerste ingebruikname moet u de handleiding aandachtig de garantie. doorgelezen hebben, om alle functies van het apparaat te leren X X Stel mobilux digital nooit bloot aan vocht. kennen. mobilux digital is bestemd voor het gebruik als elektronisch X X Pak de netvoedingsadapter altijd direct vast en nooit met natte optisch hulpmiddel, door een vergroot beeld op het beeldscherm handen, om deze uit het stopcontact te halen, aangezien dit een weer te geven. kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken. Veiligheidsinstructies XX Leg nooit een knoop in de kabel, bind deze niet met andere kabels XX Gevaar voor verblinding en letsel! Niet direct in de lichtvast en let erop, dat de kabel niet ingeklemd wordt. bronnen aan de onderkant van de behuizing kijken! XX Struikelgevaar! Let erop, dat de adapterkabel geen gevaar vormt!. XX Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektro-apparaten. XX Bescherm mobilux digital tegen slag of stoot en bovenmatige XX Controleer het apparaat en de netvoedingsadapter op zichtbare warmte! Leg mobilux digital nooit op verwarmingen of in de zon! schade. Als het apparaat, de netvoedingsadapter of de kabel ervan XX Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren! beschadigd is, ontkoppelt u de aangesloten netvoedingsadapter meteen van de netstroom. Laat het product door gekwalificeerd personeel nakijken, voordat u het weer gaat gebruiken. 20 mobilux_digital_multi.indd 20 08.09.2010 13:54:22 Het apparaat in gebruik nemen mobilux digital beschikt over een geïntegreerde lithium-ion-accu. Voor het eerste gebruik moet de accu helemaal opgeladen worden. De oplaadtijd bedraagt ca. 2 uur. Tijdens de oplaadprocedure brandt de rode LED (w) boven de stekkeraansluiting voor de netvoeding (q). De LED dooft, als de accu helemaal opgeladen is. U kunt mobilux digital tijdens het opladen gebruiken. Gebruik de netvoedingsadapter met de voor uw land (EU, GB, US) gebruikelijke stekkeradapter alleen op een netstopcontact dat volgens de voorschriften aangesloten is. Om de stekkeradapter te verwisselen schuift u de vergrendeling op de netvoedingsadapter in pijlrichting en haalt u de stekkeradapter eraf. Zet de gewenste stekkeradapter erin en laat de vergrendeling weer los. Om de mobilux digital om te hangen zit er een oog (y) aan het einde van de greep. Een lanyard alsmede een schoonmaakdoekje en een etui zijn inbegrepen in de levering. Houd mobilux digital met het display in het midden boven de tekst, die in het display vergroot afgebeeld moet worden. Aan-/uitzetten Schuif de aan/uit-knop (e) in richting van het display (r), om het apparaat aan te zetten. De LED’s aan de onderkant van het apparaat gaan branden, op het display wordt kort de laadtoestand van de accu getoond. Bij gebruik op netvoeding verschijnt de indicatie blauw, bij gebruik op accu groen. Standbeeld opnemen Als u op de -toets(t) drukt, wordt het zojuist weergegeven beeld op het display bevroren. Zodoende kunt u bijv. tekst laten weergeven, die op een moeilijk toegankelijke plaats staat. Vergroting/weergavemodus kiezen Met de toets (i) kunt u omschakelen tussen 3-voudige en 6-voudige vergroting. Druk op de toets (u), om de weergavemodi (weergave in ware kleuren evenals positief- en negatiefweergave met meer contrast) om te schakelen. Bij het aanzetten blijft de eerder ingestelde modus (vergroting, kleur) behouden. Verlichting aan-/uitzetten Als u de toets (u) 3 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de LED-verlichting uitgeschakeld.Dit is zinvol, om te kunnen lezen van reflecterende ondergronden, bijv. een dienstregeling achter glas of drukwerk in hoogglans. Automatisch uitschakelen Na 3 minuten zonder verandering van beeld schakelt mobilux digital 21 mobilux_digital_multi.indd 21 08.09.2010 13:54:22 over op de stroombesparende modus, het display wordt zwart. Bij beweging wordt het display weer automatisch aangezet. Na 8 minuten in de stroombesparende modus wordt mobilux digital automatisch uitgeschakeld. Om het apparaat weer aan te zetten, drukt u op één van de toetsen of u zet de aan/uit-knop (e) uit en weer aan. Als alle functies van het apparaat stoppen, is de ingebouwde accu leeg. Voed het apparaat dan via de meegeleverde netvoedingsadapter met netstroom. Oplaadtijd accu: Looptijd accu: Gewicht: ca. 2 h ware kleuren-modus: ca. 3 h Positief-modus: ca. 2 h Negatief-modus: ca. 4 h 162 g. Garantie Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met Onderhoudsinstructies betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot XX Om mobilux digital te reinigen geen zeepoplossingen, die week- fabricage- of materiaalfouten. In geval van schade door verkeerde makers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan en geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken! De lenzen geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantieclaims alleen zouden vernietigd kunnen worden! mogelijk door overleggen van het bewijs van aankoop! XX Reinig mobilux digital niet in het ultrasoonbad of onder stromend Milieurichtlijnen water! XX Voer het apparaat aan het einde van zijn gebruiksduur in geen XX Reinig mobilux digital met meegeleverd schoonmaakdoekje. In geval af met het normale huisvuil. Dit product is onderworpen geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) maakt u het aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. schoonmaakdoekje een beetje vochtig. XX Voer het product of delen ervan af via een erkend bedrijf voor afvalTechnische gegevens verwerking of via uw gemeentereiniging. Neem de actueel geldende Voedingsspanning: 100-240 V~, 50-60-Hz voorschriften in acht. In geval van twijfel neemt u contact op met Display: 3,5“, 16:9 uw instelling voor afvalverwerking. Zorg voor een milieuvriendelijk Bedrijfstemperatuur: -20°C ~ +70°C afvoeren van alle verpakkingsmaterialen. 22 mobilux_digital_multi.indd 22 08.09.2010 13:54:22 igen skal du trykke på en af tasterne eller slukke for tænd-/slukkontakten (e) og derefter tænde igen. Hvis apparatets funktioner afbrydes, er det indsatte batteri brugt op. Slut så apparatet til strømnettet med den vedlagte netadapter. Batteriets driftstid: Vægt : Vedligeholdelsesanvisninger XX Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgøringsmidler, til rengøring af mobilux digital og heller ikke alkoholiske eller organiske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Linserne kan tage skade! XX Rengør ikke mobilux digital med ultralydsbad eller under rindende vand! XX Rengør mobilux digital med den vedlagte klud. Hvis snavset sidder meget fast (f.eks. fingeraftryk), fugtes kluden en smule. Garanti Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, som er beskrevet i denne vejledning, samt dets funktion. Hvis der opstår skader på grund af forkert behandling, det være sig ved fald eller stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti gives kun efter fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag! Tekniske data Forsyningsspænding: Display: Arbejdstemperatur: Batteriopladningstid: 100-240V AC, 50/-60Hz, 3,5“, 16:9 -20°C ~ +70°C ca. 2 h Ægte-farver-indstilling: ca. 3 h Positiv indstilling: ca. 2 h Negativ indstilling: ca. 4 h 162 g. Bortskaffelse XX Smid aldrig mobilux digital ud med det normale husholdningsaffald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EF. XX Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse. 25 mobilux_digital_multi.indd 25 08.09.2010 13:54:22 Vedlikeholdshenvisninger XX Det må aldri brukes såpeløsninger som inneholder mykningsmidler, ingen alkoholholdige eller organiske løsemidler og ingen skurende rengjøringsmidler til rengjøring av mobilux digital! Linsene kan bli ødelagt! XX Rengjør ikke mobilux digital i ultralydbad eller under rennende vann! XX Rengjør mobilux digital med medleverte pusseklut. Ved kraftigere forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett. Tekniske spesifikasjoner Forsyningsspenning: Display: Arbeidstemperatur: Batteriladetid: 100-240 V~, 50-60 Hz 3,5“, 16:9 -20 °C ~ +70 °C ca. 2 t Batteridriftstid: Vekt: Ektefargemodus: ca. 3 t Positivmodus: ca. 2 t Negativmodus: ca. 4 t 162 g. Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti gis kun ved fremvisning av kvittering! Deponering XX Kast aldri apparatet i vanlig husholdningsavfall etter endt levetid. Dette produktet ligger under europeisk retningslinje 2002/96/EF. XX Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent deponeringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil, så ta kontakt med avfallsinstitusjonen. Lever alle forpakningsmaterialene inn til resirkulering. 31 mobilux_digital_multi.indd 31 08.09.2010 13:54:22 Utylizacja XX Po upływie okresu użytkowania urządzenia, nie wyrzucaj go do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC. XX Urządzenie i jego poszczególne elementy należy poddać utylizacji w akredytowanym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów. 38 mobilux_digital_multi.indd 38 08.09.2010 13:54:23 Pokud se samočinně vypnou funkce zařízení, je kompletně vybitá zabudovaná baterie. V takovémto případě nechte nabít opět baterii zapojením přiloženého síťovým adaptéru do sítě. Instrukce k péči XX K čištění zařízení mobilux digital nepoužívejte mýdlové roztoky, obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouštědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní prostředky! Mohlo by tak dojít ke zničení čoček! XX Zařízení mobilux digital nepokládejte k čištění do ultrazvukové lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou! XX Zařízení mobilux digital otřete přiloženým hadříkem. Při silném znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete. Technická data Napájecí napětí: Displej: Provozní teplota: Doba nabíjení baterie: 100-240 V~, 50-60-Hz 3,5“, 16:9 -20°C ~ +70°C cca. 2 h Životnost baterie: Hmotnost : Režim reálných barev: cca. 3 h Režim pozitivního obrazu: cca. 2 h Režim negativního obrazu: cca. 4 h 162 g Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze odvodit z vad zpracování nebo materiálu. V případě poškození v důsledku neodborného zacházení, a také i v případě poškození pádem nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za předložení dokladu o koupi! Likvidace XX V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho životnosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2002/96/ES. XX Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte Vaše místní likvidační zařízení nebo Váš likvidační podnik. Všechny obaly zlikvidujte ekologicky. 41 mobilux_digital_multi.indd 41 08.09.2010 13:54:23 保証 法律の規定に基づき、本取扱説明書に記載した製品の機能 における、製造過程での欠陥や材質不良などに起因する欠 陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落 下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。保証 は購入証明書がある場合のみとさせていただきます! 廃棄について XX使用済みの機器を普通の家庭ゴミとして捨てることは 絶対におやめください。この製品はヨーロッパ規定 2002/96/ECに基づくものです。 XX当製品及び部品は許可を得た廃棄工場またはお住まい の自治体の廃棄施設にて廃棄してください。最新の有 効な規定に従ってください。不確かな場合廃棄施設に ご相談ください。包装材もすべて環境保護に基づいた 廃棄処理を行ってください。 45 mobilux_digital_multi.indd 45 08.09.2010 13:54:23 46 mobilux_digital_multi.indd 46 08.09.2010 13:54:23 47 mobilux_digital_multi.indd 47 08.09.2010 13:54:23                                                                                                                                      ­ mobilux_digital_multi.indd 48 08.09.2010 13:54:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Eschenbach Mobilux Digital Handleiding

Type
Handleiding