Sony STR-DN1000 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids
STR-DN1000 4-136-736-51(1) NL/SE
4-136-736-51(1)
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
(1)
1: Luidsprekers installeren/
1: Placera högtalarna
STR-DN1000
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/
3: Anslutning av andra komponenter
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
CENTER
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
LR
SURROUND
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
R
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
L
OPTICAL IN
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
Videocomponenten/ Videokomponenter\
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
IN 3
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
OPTICAL
CENTER
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
LR
SURROUND
EZW-T100
LR
FRONT A
TV
OPTICAL IN
OPTICAL
COAXIAL
SA
T IN
BD IN
DVD IN
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
(for AUDIO)
DVD IN
COAXIAL
OPTICAL IN
TV
Nederlands
Deze Beknopte installatiegids beschrijft, hoe u een DVD-speler, een satelliettuner of een settopbox, een
televisie, luidsprekers en een subwoofer moet aansluiten, zodat u kunt genieten van multikanaals surround-
geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
1: Luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de confi guratie van een 7.1-kanaals
luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de receiver
en de andere kant van deze beknopte installatiegids.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met
tot en met
.
Voorluidspreker (links)
Surroundluidspreker (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Surround-achterluidspreker (links)
Middenluidspreker
Surround-achterluidspreker (rechts)
Surroundluidspreker (links)
Subwoofer
2: De luidsprekers aansluiten
Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers.
Informatie over luidsprekerkabels
Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer.
Als u de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt die moet worden aangesloten op de plus- (+)
of min-aansluiting (–), weet u altijd zeker dat u de kabel correct aansluit en de plus- en min-aansluitingen
niet door elkaar haalt.
Luidsprekeraansluitingen
Sluit de plus-aansluitingen
aan op de plus-aansluitingen
van de receiver en sluit de min-aansluitingen
aan op de min-aansluitingen
van de receiver.
Raadpleeg de afbeelding of de gebruiksaanwijzing van de receiver voor meer informatie over het aansluiten
van de luidsprekerkabels.
Draai de vergrendelingsknop tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten.
Informatie over de toets SPEAKERS
U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Raadpleeg "7: Het luidsprekersysteem selecteren" in
de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
3: Andere componenten aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4 van
"Aan de slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en
componenten.
Deze receiver beschikt over een functie voor het converteren van videosignalen. Raadpleeg
"4b: De videocomponenten aansluiten" in de gebruiksaanwijzing van de receiver.
4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/
Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej)
Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/
Högtalarkablar (medföljer ej))
A
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej)
B
Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej)
Televisie/TV
Blu-ray-discspeler/
Blu-ray-skivspelare
Satelliettuner of settopbox/
Satellitmottagare eller
digitalbox
DVD-speler/
DVD-spelare
A
B
A
A
A
Svenska
Denna Snabbinställningsguide beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, Blu-rayskivspelare, satellitmottagare
eller digitalbox, TV, högtalare, och en subwoofer så att du kan avnjuta multikanals surroundljud. Mer
information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
1: Placera högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av ett 7.1-kanaligt system (sju högtalare och en
subwoofer). Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren, samt på baksidan av den här
guiden.
I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från
till
.
Främre högtalare (vänster)
Surroundhögtalare (höger)
Främre högtalare (höger)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Mitthögtalare
Bakre surroundhögtalare (höger)
Surroundhögtalare (vänster)
Subwoofer
2: Anslutning av högtalarna
Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är.
Om högtalarkablar
Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek.
Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du använder för att ansluta
kablarna till kontakterna (+) respektive (–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus
och minus.
Om högtalarkontakter
Anslut kontakterna
till kontakterna
på mottagaren och anslut kontakterna
till kontakterna
mottagaren.
Mer information om hur du ansluter högtalarkablar finns i illustrationen eller i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
Vrid låsratten tills högtalarkabeln sitter ordentligt.
Om knappen SPEAKERS
Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. Mer information fi nns under ”7: Välja
högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
3: Anslutning av andra komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4 i
”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra
anslutningar och andra komponenter.
Den här mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Mer information finns
under ”4b: Ansluta videokomponenterna” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
4: Anslut alla nätkablar sist
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
STR-DN1000 4-136-736-51(1) NL/SE
Nederlands
De juiste luidsprekerinstellingen automatisch
kalibreren (Auto Calibration)
Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo
instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt verkregen van
alle aangesloten luidsprekers.
Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert
Under kalibrering är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. Houd
daarom rekening met de aanwezigheid van kinderen en met de invloed die dit
geluid op uw omgeving kan hebben.
Voer de meting uit in een stille omgeving om storing te voorkomen en
nauwkeurige metingsresultaten te verkrijgen.
Als er zich obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers
bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder
eventuele obstakels uit het metingsgebied om metingsfouten te voorkomen.
1
Installera och anslut högtalarna och TV:n.
Mer information finns på framsidan.
2
Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan
op de AUTO CAL MIC-aansluiting.
De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt
voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Anslut inga
andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en
de microfoon worden beschadigd.
3
Stel de optimalisatiemicrofoon op.
Plaats de optimalisatiemicrofoon bij uw luisterpositie.
Gebruik een krukje of statief om ervoor te zorgen dat de
optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als
uw oren.
Over het opstellen van de actieve subwoofer
Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren
de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai MASTER
VOLUME tot net voor het midden.
Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie,
moet u de maximale waarde instellen.
Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie
aansluit, moet u deze functie uitschakelen.
Automatische Kalibratie uitvoeren
Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta
upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten,
högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån,
frekvenskaraktäristiken.
1
Sluit een televisie aan op deze receiver.
Mer information finns under "3: Ansluta TV:n" i
bruksanvisningen.
2
Zet de televisie aan.
3
Druk op
/
om de receiver in te schakelen.
Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn
visas.
4
Druk op GUI MODE.
Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven,
wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op
de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt
weergegeven op de televisie.
5
Druk herhaaldelijk op
/
om "Settings" te
selecteren en druk op of
.
De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie.
6
Druk herhaaldelijk op
/
om "Auto Cal." te
selecteren en druk op of
.
7
Druk herhaaldelijk op
/
om "Auto Cal. Start" te
selecteren en druk op of
.
8
Druk op om "START" te selecteren.
9
De meting start na vijf seconden.
10
De meting wordt gestart.
De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden.
Wacht to de meting is voltooid.
11
Uppmätningen är färdig.
Er klinkt een pieptoon wanneer de meting wordt beëindigd.
12
Druk herhaaldelijk op
/
om "Save" te selecteren
en druk op .
De metingsresultaten worden opgeslagen.
13
Druk herhaaldelijk op
/
om het type voor
Automatische Kalibratie te selecteren en druk op
.
Parameter Uitleg
Full Flat De meting van de frequentie van elke
luidspreker wordt geëffend.
Engineer De frequentie wordt ingesteld op een set
die overeenkomt met die van de Sony-
standaard voor luisterruimtes.
Front Reference De karakteristieken van alle luidsprekers
worden aangepast aan de karakteristieken
van de voorluidspreker.
Off Automatische Kalibratie wordt
uitgeschakeld.
Om en felkod visas
För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se
"Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto
Calibration)” under "9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna
(Automatisk kalibrering (Auto Calibration))" i bruksanvisningen.
Tip
Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de
kenmerken van de lage frequenties. De metingsresultaten kunnen verschillen
afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers
en de vorm van de kamer. U kunt het beste de metingsresultaten volgen. U
kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de
metingsresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen.
Andere componenten instellen
U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt
uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten
component. Hierna worden Sony-componenten beschreven.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer
informatie.
Na de instelling
De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op
de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt
afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor
meer informatie.
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR
MUTING
AUTO CAL MIC
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP

SHIFT
RESOLUTION
MENU
AV

RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
0
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
AMP
– CATEGORY +
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
CLEAR
/
>10
BDVIDEO 2VIDEO 1
DVD SATSAT TV
DMPORT
HDMI 3HDMI 2
TUNER
HDMI 1
SA-CD/
CD
HDMI 4
MENU
GUI MODE
"/1
/
/
/
4
GUI MODE
Input
Music
Video
VIDEO 1
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
5
/
, /
Setting
Speaker
Surround
EQ
Audio
Auto Cal.
6
/
, /
Auto Cal. Type
Auto Calibration
Position: Position 1
Name Input
RETURN
Auto Cal. Start
8
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
Auto Calibration
RETURN
CANCEL
12
/
,
Auto Calibration
Save
13
/
,
Auto Cal. Type
Engineer
Front Reference
Off
Auto Calibration
RETURN
Full Flat
Svenska
Automatisk kalibrering av
högtalarinställningarna (Automatisk
kalibrering (Auto Calibration))
Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du
vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen (Auto
Calibration).
Innan du utför automatisk kalibrering (Auto
Calibration)
Under kalibrering är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. Tänk på det
om det är småbarn i närheten, eller hur det kan påverka dina grannar.
Utför uppmätningen när det är tyst i omgivningen för att undvika störningar
och för att få så noggranna mätningar som möjligt.
Om det finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna
kan inte kalibreringen utföras på korrekt sätt. Ta bort eventuella hinder från
mätområdet för att undvika fel i mätningen.
1
Installera och anslut högtalarna och TV:n.
Mer information finns på framsidan.
2
Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen
till AUTO CAL MIC-kontakten.
AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av
den medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra
mikrofoner. Det kan skada mottagaren och mikrofonen.
3
Ställa upp optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition.
Använda en pall eller ett stativ så att optimeringsmikrofonen
hamnar på samma höjd som dina öron.
Om att ställa in den aktiva subwoofern
r en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till
subwoofern och vrider upp volymen. Ställ MASTER VOLUME
på ett läge strax innan mittpunkten.
Om du ansluter en subwoofer med funktion för
delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett maximalt värde.
Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt
standbyläge stänger du av den funktionen (avaktiverad).
Utföra automatisk kalibrering (Auto
Calibration)
Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta
upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten,
högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån,
frekvenskaraktäristiken.
1
Anslut en TV till mottagaren.
Mer information finns under ”3: Ansluta TV:n” i
bruksanvisningen.
2
Slå på strömmen till TV:n.
3
Slå på mottagaren genom att trycka på
/
.
Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn
visas.
4
Tryck på GUI MODE.
r ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI”
och GUI-menyn visas på TV-skärmen.Om GUI-menyn inte
visas på TV-skärmen trycker du på MENU.
5
Välj ”Settings” genom att trycka på
/
flera
gånger, och tryck sedan på eller
.
Settings-menylistan visas på TV-skärmen.
6
Välj ”Auto Cal. genom att trycka på
/
flera
gånger, och tryck sedan på eller
.
7
Välj ”Auto Cal. Start” genom att trycka på
/
flera
gånger, och tryck sedan på eller
.
8
Välj ”START genom att trycka på .
9
Uppmätningen startar efter fem sekunder.
10
Uppmätningen börjar.
Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras
med en testton. Vänta tills uppmätningen har slutförts.
11
Uppmätningen är färdig.
r upptningen slutförts hörs en ljudsignal.
12
Välj ”Save” genom att trycka på
/
flera gånger,
och tryck sedan på .
tresultaten sparas.
13
Välj typ av automatisk kalibrering (Auto
Calibration Type) genom att trycka på
/
flera
gånger, och tryck sedan på .
Parameter rklaring
Full Flat Skapar en rak frekvensåtergivning från
högtalarna.
Engineer Ställer frekvensen på en inställning som
följer standarden för Sonys lyssningsrum.
Front Reference Ställer in karaktäristiken för alla högtalare
enligt karaktäristiken för den främre
högtalaren.
Off Stänger av den automatiska kalibreringen
(Auto Calibration).
Om en felkod visas
För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se
”Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto
Calibration)” under ”9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna
(Automatisk kalibrering (Auto Calibration))” i bruksanvisningen.
Tips!
En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos
de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera, beroende på var du placerat
optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa
mätresultaten. Om du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settings-
menyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt ändrar
inställningarna.
Ställa in andra komponenter
Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från
högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent.
Följande fall beskriver Sony-komponenter. Mer information fi nns
i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent.
Efter inställningen
Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen
på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp
från. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.

Documenttranscriptie

4-136-736-51(1) 2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna STR-DN1000 3: Andere componenten aansluiten/ 3: Anslutning av andra komponenter Videocomponenten/ Videokomponenter\ HDMI EZW-T100 ANTENNA AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT IN 1 IN 2 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT AM COMPONENT VIDEO BD IN (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) IN 3 SAT IN IN 3 IN 4 COAXIAL Y OPTICAL IN HDMI ANTENNA EZW-T100 ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 1 IN 2 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT DVD IN COAXIAL Y ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT Beknopte installatiegids Snabbstartguide IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT L L R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN MONITOR CENTER R SURROUND L OPTICAL IN SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN MONITOR VIDEO 1 R L R ASSIGNABLE (INPUT ONLY) L OUT IN IN L L R R SAT IN BD IN DVD IN CENTER FRONT A AUDIO OUT SURROUND R L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP FRONT A AUDIO OUT R L R L SUBWOOFER SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER DVD IN DVD IN BD IN HDMI ANTENNA EZW-T100 SAT IN AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 2 IN 1 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT COAXIAL Y OPTICAL IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT BD ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN VIDEO IN AUDIO IN L L R SAT IN BD IN VIDEO OUT MONITOR DVD IN CENTER R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP Televisie/TV FRONT A AUDIO OUT R L R L R SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER B (1) A Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) TV HDMI EZW-T100 ANTENNA AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OPTICAL OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 1 IN 2 TV DMPORT IN SAT IN BD IN COAXIAL Satelliettuner of settopbox/ Satellitmottagare eller digitalbox DVD IN DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT OPTICAL COAXIAL Y OPTICAL IN VIDEO IN VIDEO OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT BD ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN AUDIO IN BD IN DVD IN CENTER R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP MONITOR FRONT A L L R SAT IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT R L R L HDMI ANTENNA EZW-T100 VIDEO IN AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) R COMPONENT VIDEO SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 IN 3 SUBWOOFER IN 2 IN 1 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT COAXIAL Y OPTICAL IN 1: Luidsprekers installeren/ 1: Placera högtalarna VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT BD ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN VIDEO IN AUDIO IN L L R SAT IN BD IN DVD IN VIDEO OUT MONITOR CENTER R SURROUND A L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP FRONT A AUDIO OUT R L R L R SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER DVD IN IN OPTICAL BD IN SAT IN DVD-speler/ DVD-spelare DVD IN A Blu-ray-discspeler/ Blu-ray-skivspelare A Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) EZW-T100 Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/ Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) HDMI ANTENNA AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 2 IN 1 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT COAXIAL A B Y OPTICAL IN ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN L L R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SAT IN BD IN VIDEO OUT MONITOR DVD IN CENTER R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP FRONT A AUDIO OUT R L R L SUBWOOFER HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej) Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej) DVD IN 10 mm Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej)) Luidsprekeraansluitingen Nederlands  Deze Beknopte installatiegids beschrijft, hoe u een DVD-speler, een satelliettuner of een settopbox, een televisie, luidsprekers en een subwoofer moet aansluiten, zodat u kunt genieten van multikanaals surroundgeluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.   Sluit de plus-aansluitingen  aan op de plus-aansluitingen  van de receiver en sluit de min-aansluitingen  aan op de min-aansluitingen  van de receiver. Raadpleeg de afbeelding of de gebruiksaanwijzing van de receiver voor meer informatie over het aansluiten van de luidsprekerkabels. Om högtalarkontakter Svenska  Denna Snabbinställningsguide beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, Blu-rayskivspelare, satellitmottagare eller digitalbox, TV, högtalare, och en subwoofer så att du kan avnjuta multikanals surroundljud. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Draai de vergrendelingsknop tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten.   Anslut kontakterna  till kontakterna  på mottagaren och anslut kontakterna  till kontakterna  på mottagaren. Mer information om hur du ansluter högtalarkablar finns i illustrationen eller i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Vrid låsratten tills högtalarkabeln sitter ordentligt. 1: Luidsprekers installeren Informatie over de toets SPEAKERS 1: Placera högtalarna Om knappen SPEAKERS In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de confi guratie van een 7.1-kanaals luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de receiver en de andere kant van deze beknopte installatiegids. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Raadpleeg "7: Het luidsprekersysteem selecteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av ett 7.1-kanaligt system (sju högtalare och en subwoofer). Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren, samt på baksidan av den här guiden. Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. Mer information fi nns under ”7: Välja högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met  tot en met . 3: Andere componenten aansluiten I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från  till . 3: Anslutning av andra komponenter  Voorluidspreker (links)  Surroundluidspreker (rechts)  Främre högtalare (vänster)  Surroundhögtalare (höger)  Voorluidspreker (rechts)  Surround-achterluidspreker (links)  Främre högtalare (höger)  Bakre surroundhögtalare (vänster)  Middenluidspreker  Surround-achterluidspreker (rechts)  Mitthögtalare  Bakre surroundhögtalare (höger)  Surroundluidspreker (links)  Subwoofer Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4 van "Aan de slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten. Deze receiver beschikt over een functie voor het converteren van videosignalen. Raadpleeg "4b: De videocomponenten aansluiten" in de gebruiksaanwijzing van de receiver.  Surroundhögtalare (vänster)  Subwoofer Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra komponenter. Den här mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Mer information finns under ”4b: Ansluta videokomponenterna” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. 2: De luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers. Informatie over luidsprekerkabels   Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer. Als u de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt die moet worden aangesloten op de plus- (+) of min-aansluiting (–), weet u altijd zeker dat u de kabel correct aansluit en de plus- en min-aansluitingen niet door elkaar haalt. 4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 2: Anslutning av högtalarna Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är. 4: Anslut alla nätkablar sist Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Om högtalarkablar   Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek. Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du använder för att ansluta kablarna till kontakterna (+) respektive (–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus och minus. STR-DN1000 4-136-736-51(1) NL/SE 13 Druk herhaaldelijk op / om het type voor Nederlands MASTER VOLUME AUTO CAL MIC THEATRE RM SET UP AV   INPUT SELECTOR "/1 SYSTEM STANDBY SHIFT AMP MUTING 1 2 VIDEO 1 AUTO CAL MIC VIDEO 3 VIDEO 2 BD VIDEO 2 IN L AUDIO R 4 5 DVD 6 SAT 7 TV 8 SA-CD/ CD 9 Automatische Kalibratie te selecteren en druk op . De juiste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren (Auto Calibration) Parameter Uitleg Full Flat De meting van de frequentie van elke luidspreker wordt geëffend. Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt verkregen van alle aangesloten luidsprekers. Engineer De frequentie wordt ingesteld op een set die overeenkomt met die van de Sonystandaard voor luisterruimtes. Front Reference De karakteristieken van alle luidsprekers worden aangepast aan de karakteristieken van de voorluidspreker. Off Automatische Kalibratie wordt uitgeschakeld. DMPORT TUNER -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert CLEAR/>10  HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT RESOLUTION MODE SLEEP NIGHT MODE GUI MODE DISPLAY  GUI MODE  /// 1 0 HOME MENU RETURN/ EXIT TOOLS/ OPTIONS – CATEGORY +     MENU Under kalibrering är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. Houd daarom rekening met de aanwezigheid van kinderen en met de invloed die dit geluid op uw omgeving kan hebben. Voer de meting uit in een stille omgeving om storing te voorkomen en nauwkeurige metingsresultaten te verkrijgen. Als er zich obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder eventuele obstakels uit het metingsgebied om metingsfouten te voorkomen. Installera och anslut högtalarna och TV:n. Mer information finns på framsidan. 2 Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting. De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Anslut inga andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en de microfoon worden beschadigd. 3 4 Stel de optimalisatiemicrofoon op. Plaats de optimalisatiemicrofoon bij uw luisterpositie. Gebruik een krukje of statief om ervoor te zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als uw oren. GUI MODE 8 Over het opstellen van de actieve subwoofer VIDEO 1  Auto Calibration Input VIDEO 2 BD Music DVD Video Count Down Please press enter key to stop.  5  SAT CANCEL Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai MASTER VOLUME tot net voor het midden. Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, moet u de maximale waarde instellen. Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie uitschakelen. Automatische Kalibratie uitvoeren RETURN 5 /, / 12 Auto Cal. Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten, högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, frekvenskaraktäristiken. /, 1 Auto Calibration Surround 2 3 EQ Setting Sluit een televisie aan op deze receiver. Mer information finns under "3: Ansluta TV:n" i bruksanvisningen. Speaker Audio 6 /, / 4 Auto Calibration 13 /, 5 Auto Cal. Start Auto Cal. Type Position: Name Input Position 1 Auto Calibration Auto Cal. Type Full Flat Front Reference Off RETURN Parameter Förklaring Full Flat Skapar en rak frekvensåtergivning från högtalarna. Engineer Ställer frekvensen på en inställning som följer standarden för Sonys lyssningsrum. Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen (Auto Calibration). Front Reference Ställer in karaktäristiken för alla högtalare enligt karaktäristiken för den främre högtalaren. Off Stänger av den automatiska kalibreringen (Auto Calibration). Innan du utför automatisk kalibrering (Auto Calibration)    Tip Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de kenmerken van de lage frequenties. De metingsresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm van de kamer. U kunt het beste de metingsresultaten volgen. U kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de metingsresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen. 1 Druk op / om de receiver in te schakelen. Under kalibrering är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. Tänk på det om det är småbarn i närheten, eller hur det kan påverka dina grannar. Utför uppmätningen när det är tyst i omgivningen för att undvika störningar och för att få så noggranna mätningar som möjligt. Om det finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna kan inte kalibreringen utföras på korrekt sätt. Ta bort eventuella hinder från mätområdet för att undvika fel i mätningen. Installera och anslut högtalarna och TV:n. Mer information finns på framsidan. 2 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten. AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra mikrofoner. Det kan skada mottagaren och mikrofonen. Andere componenten instellen U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten component. Hierna worden Sony-componenten beschreven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie. 3 Na de instelling Om att ställa in den aktiva subwoofern De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Ställa upp optimeringsmikrofonen. Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Använda en pall eller ett stativ så att optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron.    När en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och vrider upp volymen. Ställ MASTER VOLUME på ett läge strax innan mittpunkten. Om du ansluter en subwoofer med funktion för delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett maximalt värde. Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt standbyläge stänger du av den funktionen (avaktiverad). 1 2 3 Druk herhaaldelijk op / om "Settings" te selecteren en druk op of . 5 Tryck på GUI MODE. När ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI” och GUI-menyn visas på TV-skärmen.Om GUI-menyn inte visas på TV-skärmen trycker du på MENU. Välj ”Settings” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . Settings-menylistan visas på TV-skärmen. Välj ”Auto Cal.” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . 7 Druk herhaaldelijk op / om "Auto Cal. Start" te selecteren en druk op of . 7 Välj ”Auto Cal. Start” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på eller . . De metingsresultaten worden opgeslagen. Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp från. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Slå på mottagaren genom att trycka på /. 6 en druk op Efter inställningen Slå på strömmen till TV:n. Druk herhaaldelijk op / om "Auto Cal." te selecteren en druk op of . 12 Druk herhaaldelijk op / om "Save" te selecteren Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. Följande fall beskriver Sony-komponenter. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. Anslut en TV till mottagaren. 6 Er klinkt een pieptoon wanneer de meting wordt beëindigd. Ställa in andra komponenter Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas. 4 11 Uppmätningen är färdig. Tips! En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera, beroende på var du placerat optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa mätresultaten. Om du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settingsmenyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt ändrar inställningarna. Mer information finns under ”3: Ansluta TV:n” i bruksanvisningen. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt weergegeven op de televisie. De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Wacht to de meting is voltooid. För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se ”Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto Calibration)” under ”9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna (Automatisk kalibrering (Auto Calibration))” i bruksanvisningen. Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten, högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, frekvenskaraktäristiken. Druk op GUI MODE. 8 Druk op om "START" te selecteren. 9 De meting start na vijf seconden. 10 De meting wordt gestart. Om en felkod visas Utföra automatisk kalibrering (Auto Calibration) De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. Engineer RETURN För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se "Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto Calibration)” under "9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna (Automatisk kalibrering (Auto Calibration))" i bruksanvisningen. Calibration Type) genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på . Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna (Automatisk kalibrering (Auto Calibration)) Zet de televisie aan. Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas. Save Om en felkod visas 13 Välj typ av automatisk kalibrering (Auto Svenska 8 Välj ”START” genom att trycka på . 9 Uppmätningen startar efter fem sekunder. 10 Uppmätningen börjar. Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras med en testton. Vänta tills uppmätningen har slutförts. 11 Uppmätningen är färdig. När uppmätningen slutförts hörs en ljudsignal. 12 Välj ”Save” genom att trycka på / flera gånger, och tryck sedan på . Mätresultaten sparas. STR-DN1000 4-136-736-51(1) NL/SE
1 / 1

in andere talen