Mark optitherm 06 29 191 Technical Manual

Type
Technical Manual
Technical manual
Technisches Handbuch
Livret technique
Technisch boek
Instrukcja techniczna
Manual tehnic
EN
DE
FR
NL
OptiTherm
0664011_R01
06 29 191
OptiTherm
06 29 191
PL
RO
Contents
Warnings ..............................................................................................................................................page 3
1.0 General
1.1 Subject to change ..............................................................................................................page 3
1.2 General warnings .............................................................................................................. page 3
1.3 Type of thermostat and application .............................................................................page 3
2.0 Technical data
2.1 Technical data ....................................................................................................................page 4
2.2 Factory settings .................................................................................................................page 5
3.0 Installation and initial starting
3.1 General ..............................................................................................................................page 5
3.2 Placing ..................................................................................................................................page 5
3.3 Cabling .................................................................................................................................page 6
3.4 Mounting and installation ................................................................................................ page 6
3.5 First initial operation ........................................................................................................page 7
4.0 Operation
4.1 Explanation of buttons .....................................................................................................page 8
4.2 Explanation of display and symbols .............................................................................page 9
4.3 Frost protection ................................................................................................................page 10
4.4 Switching on/off the heating mode ...............................................................................page 10
4.5 Switching on/off the ventilation mode .........................................................................page 10
4.6 Switching on/off the overtime timer (extend timer) ................................................ page 10
5.0 Change settings
5.1 Call user menu ..................................................................................................................page 11
5.2 User menu: Change temperature setting ..................................................................page 12
5.3 User menu: Set/change clock program ........................................................................page 12
5.4 User menu: Set/change exception day .........................................................................page 13
5.5 User menu: Call settings menu......................................................................................page 14
5.6 Settings menu: Change date/time ..................................................................................page 14
5.7 Settings menu: Change overtime timer settings ........................................................ page 15
5.8 Settings menu: Ventilator high/low ...............................................................................page 15
5.9 Settings menu: Heater high/low ....................................................................................page 16
5.10 Settings menu: Temperature sensor selection ..........................................................page 17
5.11 Settings menu: Calibrating thermostat / external sensor ........................................ page 17
5.12 Settings menu: Change language ...................................................................................page 18
5.13 Settings menu: Switch on/off Summer/Winter time ................................................page 19
5.14 Settings menu: Info .......................................................................................................... page 19
5.15 Settings menu: Change pin code ...................................................................................page 20
5.16 Settings menu: Call service menu .................................................................................page 20
5.17 Service menu: Change on/off regulation (switch differentiation) ......................... page 21
5.18 Recover factory values ....................................................................................................page 22
6.0 Messages and Malfunctions
6.1 Message ............................................................................................................................page. 23
6.2 Malfunction messages ......................................................................................................page 23
7.0 Scrap OptiTherm ......................................................................................................................page 24
Figures / Tables
[1] Table of cable diameters and max. length of cabling ................................................page 99
[2] Overview - connecting thermostat ..............................................................................page 99
[3] Connecting OptiTerm to one or more air heaters .................................................. page 100
[4] Correctly addressing OptiTherm ................................................................................page 101
[5] Setting dip switches and S4 air heater switch ...........................................................page 102
Quick start .............................................................................................................................................page103
2
Read this document before
installing the appliance
Warning
Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance may lead to material
damage or injury. All work must be carried out by approved, qualied professional. If the ap-
pliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered
void. This appliance is not intended for use by people (including children) who suffer from a
physical, sensory or mental handicap, or who are inadequately knowledgeable or experienced,
unless they are supervised or have received instruction in the use of the appliance from a per-
son who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
If in this technical book there is a reference to an image or table, then a gure is stated between
square brackets , for example [3]. The number refers to the images and tables with the number
stated in this technical book.
1.0 General
1.1. Subject to change
The manufacturer has a policy of continuous product improvement and reserves the right to make
changes to the specications without prior notice. The technical details are considered correct
but do not form the basis for a contract or warranty. All orders are accepted subject to the stan-
dard terms and conditions of sale and delivery (which will be sent to you at your request).
1.2 General warnings
Installation must comply with the relevant local and/or national regulations. Therefore allow the
OptiTherm to be installed by a professionally competent and qualied electrician taking account of
the national and international regulations. Faulty installation, adjustment, alteration, maintenance
activity or repair shall render the warranty void.
1.3 Type of thermostat and application
The OptiTherm is a digital clock thermostat with internal room sensor with which 1 or more air
heaters (type G(N)SD or G(N)CD), up to a maximum of 8, can be controlled on the basis of the
room temperature by means of a bus system.
The OptiTherm provides:
The possibility of switching on/off the heating mode.
The possibility of switching off/off the ventilator of the air heater(s).
The possibility to signal and to rectify malfunctions
A year clock with 20 program blocks
The possibility to program exception days on date.
The possibility to regulate between 4 different methods of operation
(DAY, ECO, NIGHT, FROST).
3
EN
An overtime timer for switching to a different operating mode outside the switching times.
Pin code protection to protect settings such as temperature, clock program, etc.
A frost protection which automatically switches on the air heaters when the temperature falls
too low.
2.0 Technical data
2.1 Technical data
Type designation : OptiTherm
Type of thermostat : Digital clock thermostat
Item number : 06 29 191
Connection : Bus system (2 Wires)
cabling : Protected bus cable, see also §3.3
Switch differential : 1K
Dimensions : 129 x 129 x 20mm (lxwxh)
Weight : 188 grammes
Protection class : IP30
Ambient temperature : 0 - 40º
Temperature setting : 0 to 40º, in increments of 0.5º
Clock program : 20 program blocks
Mon-Fri , Tues-Fri, Sat-Sun, daily or per day
Exception days : 20 program blocks
Switch to day, eco or night temperature
overtime timer : Free setting range from 15 mins - 24 hrs
Switch to day, eco or night temperature
Calibrate temperature sensor : setting range from -3.0º to 3.0º
Room sensor : standard provision
External sensor : option of measuring the temperature per unit or on the basis
of an average value.
Time display : 24 hours
Summer / winter time : Adjustable automatic/off
Languages : Dutch, English, German, French, Polish, Romanian
4
2.2 Factory settings
Temperature : Day 18°C
Eco 15°C
Night 08°C
Frost 05°C
Clock program : Program block 1
Day 12345
Switch time 08:00 >> 17:00
Switch to Day
Exception day : off
overtime timer : Maximum setting time 03:00hrs
Switch to Day
Ventilator high/low : Day High
Eco High
Night High
Heater high/low : Heater High
Differentiation 1.0K
Selection temperature sensor : Sensor Thermostat
Calibrate temperature sensor : 0.0°C
Summer / winter time : Automatic
Pin code : 1 0 0 0
3.0 Installation and initial starting
3.1 General
After unpacking check the OptiTherm and if also ordered, the external sensor(s) delivered with
it for damage.
At the same time check the correctness of the type/model
(Thermostat: OptiTherm 06 29 191, external sensor: Digital sensor conc. 2 Wires 0629194).
Contact the supplier if the thermostat is damaged or it is not the correct type/model.
3.2 Positioning
In order to determine an appropriate place to mount the OptiTherm you must consider the
points below:
Place the OptiTherm in the room to be heated, because it is supplied with an internal room
sensor. This is not applicable when an external sensor (optional deliverable) connected to the air hea-
ter(s).
Mount the OptiTherm in a draft free location
Do not mount the OptiTherm on a cold wall/partition.
Do not mount the OptiTherm directly in the airow of the air heater(s).
It is advised to place the OptiTerm at a distance of ±1.5m from the oor.
5
EN
3.3 Cabling
For the cabling a protected bus cable must always be applied.
Also see table [2] for the maximum length and the proper diameter.
Attention!
The cable protection is earthed on the air heater.
The bus cable must be selected according to the country specic rules, where the values which
are included in the technical data must be adhered to.
3.4 Mounting and installation
For the correct mounting and connection of the OptiTherm to the air heaters, you follow the
points below:
Check that the electricity supply is switched off. If that is not the case, then rst switch off the
electricity supply before you proceed. For this, also consult the technical manual of the air hea-
ter to be connected.
Mount the OptiTherm on the partition, taking into account §3.2 Placing the OptiTherm
Only applicable when external sensors are applied.
Mount the external sensors at the correct place. For this, also consult the instruction which is
delivered with the sensor.
Lay the correct cabling between the air heater and the OptiTherm and, if applicable, the air he-
aters with each other. For this also take into account §3.3 Cabling. [2][3]
Only applicable when external sensors are applied.
Lay the correct cabling between the air heater and the external sensor. For this also take into
account §3.3 Cabling and the instructions for the external sensor. [2][4]
Connect the OptiTherm and the air heater(s) according to the diagram [2][3]
Only applicable when external sensors are applied.
Connect the cable to the external sensor and the air heater and there also take into account
the instructions for the external sensor. [2][4]
Only applicable with the connection of more than one appliance on 1 OptiTherm.
Install the Dip switch and switch S4 on the automatic burner of the air heaters. For this, ensure
that the air heater to which the OptiTherm is connected is always addressed as appliance 1.
[5][6]
Cable type Application EIB specication
YCYM Fixed system Dry, damp, wet rooms
In the open air (no direct exposure to
sunlight)
Face-t, ush-t, in conduits
J-Y(st)Y Fixed system Only in interior spaces
Face-t, in conduits
JH(st)H Halogen-free cables,
Remote system
A-2Y(L)2Y
A-2YF(L)2Y
Telephone ground cable,
System in outside area
6
When you are ready with the installation and connection, you can start to operate the OptiTherm
and the air heater(s). For this, also consult the technical manual of the air heater.
3.5 First initial operation
Connect the electricity supply again once the mounting and installation of the OptiTherm and
air heaters has been completed. For this, also consult the technical manual of the air heaters.
After you have connected the electricity supply the OptiTerm display will light up and ask you:
1. To select the correct language.
2. To enter the correct data and time.
For this, follow the image below:
Select with the and button, the desired language and conrm this with the OK button.
The display now automatically jumps to the date setting. Now change the day, month and year,
in that order with the and button. Conrm each entry with the OK button after which
the display automatically goes to the following entry. After you have changed the year, the dis-
play will automatically go to the time settings.
Now change the hours and minutes, in that order with the and button. Conrm each
entry with the OK button after which the display goes automatically to the following entry.
After the minutes are lled in the main screen will be shown on the display and the OptiTherm
is ready for use.
For further explanation see the sequence of this technical manual.
For the operation and explanation of the display and the buttons, see §4.0 Operation.
For changing the settings see §5.0.
For the Messages and Malfunctions see §6.0.
7
EN
OK
modify
OK
OK
to next digit
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
Date/Time
Date
Time
--201101 03
08:00
5.0 °C
01-03-2011
08:30
0.21
modify
4.0 Operation
4.1 Explanation of buttons
A - Display
B - Red led i
Lights up when there is a Malfunction Message.
C - Info push-button (blue)
With this the actual (Malfunction) Messages can be passed through from the air heaters.
D - Push-button for switching the heating mode on and off.
E - Push-button for switching the ventilator on and off.
F - Push-button for switching the overtime timer on and off.
Every push increases the time by 15 mins.
You switch the timer off again by keeping the push-button pressed in.
G - No function
H - ESC Push-button
Menu or item left without executing changes
I - RESET Push-button
Reset a Malfunction
J - OK Push-button
Conrm a choice or proceed in order to change the next gure.
K - (up) and (down) buttons
The menu proceeds if a setting is increased or decreased.
8
B
C
A
G
H
I
J
KF
E
D
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
RESETESC
OK
4.2 Explanation of display and symbols.
Display
A - Shows the measured room temperature.
B - Displays the desired room temperature.
Displays the mode of operation (DAY, NIGHT, ECO, FROST PROTECTION)
C - Indicates which functional mode is switched on (HEATING, VENTILATION),
if there is a heating request and of the Message
(clip 1 and 2 on the air heater dis-
connected) is active.
D - Reason for the mode of operation.
(clock switch, overtime timer or exception day)
E - Shows the actual date and time
Symbols
F - Heating mode switched on symbol
G - Heating request symbol
H - Ventilator switched on symbol
I or II indicates if the ventilator is in high or low position (if applicable).
I - Message OFF (clip 1 and 2 on equipment disconnected)
J - Clock switch active symbol
K - overtime timer active symbol
(running time indicates when this function will be switched off again)
L - Exception day active symbol
M - Day temperature symbol (factory setting 18 °C)
N - Night temperature symbol (factory setting 15 °C)
O - Eco temperature symbol (factory setting 8 °C)
P - Frost protection symbol (factory setting 5 °C)
9
EN
B
C
A
D
E
06 29 191
OptiTherm
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
F
G
H
IP
O
N
M
K
L
01:00
J
4.3 Frost protection
The OptiTherm is supplied with a frost protection function. This means that when the room
temperature falls below the set frost temperature, the air heater(s) are automatically switched on.
That is also the case when the heating mode is not switched on. The frost temperature is set as
standard at 5°C, you can change that, if you wish, for that see §5.2 change temperature setting.
4.4 Switch heating mode on/off.
To switch the heating mode on or off, you push the button “heating”.
The ame symbol will now appear on the display so that you can see that the heating mode is
switched on. With heating request, the status bar will also appear on the display.
4.5 Switch ventilation mode on/off.
To switch the ventilator of the air heater on or off, you push the button “ventilation”.
The ventilator symbol will now appear with I or II on the display so that you can see that the ven-
tilator is switched on.
Note!
The ventilation mode can be used at the same time as the heating mode. So if you wish during
heating mode you can have the ventilator running continuously.
4.6 Switch overtime timer on/off
When you want to switch to another operation mode outside the program switch times you can
make use of the overtime timer
See the image below:
Switch on overtime timer : press in button
or increase the time duration. Every time this button is pushed in, the time duration is in-
creased by 15 mins.
Switch off overtime timer : keep button pushed in until the symbol and the time
remaining disappear from the screen
10
16.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
16.0
01-03-2011
15.0 °C
17:00
hold
± 3sec.
1x = 00:15
2x = 00:30
3x = 00:45
enz...
04.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.90
12.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
21.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
EN
11
As standard, the overtime timer will switch the OptiTherm to the day temperature The maxi-
mum time duration is 3:00 hrs. The settings can be changed in the settings menu: §5.7 overtime
timer
5.0 Change settings
5.1 Call user menu
To activate the users menu:
You push the OK button.
After which you enter the correct Pin code according to the image below
(standard factory setting is 1000).
with the and button you change the ashing gure.
you conrm this with the OK button and you jump to the next gure. After you push on the
OK button at the 4th gure and you enter the correct pin code, you enter the user menu and
you can change the temperature setting, the switch times, the exception days and all the other
settings.
When an incorrect pin code is entered the screen image pin code input remains visible and the
code jumps back to 0000.
Note!
When no button is pressed for the duration of 1 minute the OptiTherm display will automatically
leave the menu and go back to the main display.
selectmodify
User Menu
Clock Program
Special day
Settings
Temperature
OK
ES
CE
SC
2x
OK
factory default
menu code
1 0 0 0
User Menu
18.0 °C
01-03-2011
08:10
0.21
Code 0000
OK
na 4x
to next digit
12
5.2 User menu: change the temperature setting
To change the temperature setting you follow the images below.
In the user menu select the menu-item temperature and then push the OK push-button.
With the and button, select the mode of operation which you wish to change and con-
rm this with the OK button.
The display jumps to the temperature setting of the chosen mode of operation. With
the and button, change the temperature setting and conrm this with the OK button.
Follow the steps above to change the other temperature settings.
When you are nished with changing the temperature settings:
After the last change you press the OK button to conrm this.
Then you push the ESC button to go back to the user menu again.
5.3 User menu: change/set the clock program
To adjust the existing clock program or to enter new times:
You select the menu item clock program and then you push the OK button.
Now change the existing clock program or input a new clock program following the images
below.
Now with the and button, you select the menu-item program and then push the OK but-
ton
With the and button, select a new or existing program block (1 to 20) and then push the
OK button.
Now with the and button, you select Day and then push the OK button
Now with the and button, you change to the desired days and then push the OK button
again.
(12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 or off).
1=Monday, 2=Tuesday, 3=Wednesday, ……, 6=Saturday, 7=Sunday
Now with the and button, you select the switch time program and then push the OK
button
now with the and button you change the hours and minutes from the start and end times,
in that order. Conrm each entry with the OK button after which the display goes automati-
cally to the following entry. After you conrm the last entry you automatically go back to the
menu-item clock program
User Menu
Clock Program
Special day
Settings
Temperature
OK OK
ESC ESCESC
back to main screen
selec
tm
odify
Temperature
Eco
Night
Frost
Day
5.0 °C
8,0 °C
15,0 °C
18,0 °C
Temperature
Eco
Night
Frost
Day
5.C
8,C
15,C
18,C
select
Clock Program
Date
Interval
Switch to
Program
12345
08:00 >> 17:00
Day
1
Clock Program
Date
Interval
Switch to
Program
12345
08:00 >> 17:00
Day
1
OK OK
ES
CE
SCESC
select select modify
User Menu
Clock Program
Special day
Settings
Temperature
back to main screen
EN
13
Now with the and button, you select switch to and then push the OK button.
Now with the and button you change the desired mode of operation (DAY, NIGHT,
ECO) and then push the OK button.
Repeat the above to input a new clock program or another change.
When you are nished with changing the clock program:
You push the ESC button to go back to the user menu again.
5.4 User menu: change/set exception day
Exception days can be used to allow the OptiTherm to switch to another mode of operation on
a certain date. After the exception day has passed then it automatically disappears from the pro-
gram and it is again available for the entry of a new one. You have 20 program blocks available for
input.
To program or to change an exception day:
With the and button, you select the menu-item exception day and then push the OK
button
Now change the existing exception days or input new exception days following the images below.
With the and button, you select program and then push the OK button
Chose a new or existing program block (1 to 20). And conrm this with the OK button.
Now with the and button, select the desired date and conrm this with the OK button.
Change the date or enter a new date (day-month-year) by changing the day, month and year, in
that order with the and button. Conrm each entry with the OK button after which the
display goes automatically to the following entry. After you have changed the year, the display
will automatically go to the time settings.
Now with the and button select the switch time and with the and button change
the hours and minutes of the start and end time, in that order. Conrm each entry with the
OK button after which the display goes automatically to the following entry. After you conrm
the last entry you automatically go back to the menu-item Switch time
Now with and button select switch to and change the desired mode of operation in
DAY, NIGHT or ECO.
Conrm this by then pushing the OK button again
Repeat the above to enter a new exception day or to change an existing one.
Push the ESC button to go back to the main display.
OK OK
ESC ESCESC
select selec
tm
odify
Special day
Date
Interval
Switch to
Program
Off
___:___ >> ___:___
___
1
Special day
Date
Interval
Switch to
Program
Off
___:___ >> ___:___
___
1
back to main screen
User Menu
Clock Program
Special day
Settings
Temperature
14
5.5 User menu: call settings menu
In the settings menu you can make more extensive setting changes such as, among other things,
the date/time, the maximum duration of the Overtime timer, the language and the pin code.
To enter the settings menu:
With the and button, you select the menu-item settings and then push the OK button
You are now in the menu settings and can now select various settings to change.
The setting which you can
change are:
- Date/Time
- Overtime timer
- Ventilator high/low
- Burner high/low
- Selection temperature sensor
- Calibrate thermostat
- Language
- Summer / winter time
- Info
- Pin code
- Service menu
5.6 Settings menu: Change date/time
To adjust the date/time you follow the images below.
With the and button, select the menu-item Date/time in the menu settings and then push
the OK button.
Now select the date by pushing the OK button.
Change the date with the and button and conrm each input with the OK button after
which the display automatically goes to the next entry. After you have changed the year, the
display will automatically go back to the Date.
Now with the and button, select Time
Now with the and button, select Time and then push the OK button. With the and
button change the hours and minutes and conrm each entry with the OK button, after which
the display automatically goes to the next entry. After you conrm the last entry you automati-
cally go back to the Time.
User Menu
Clock Program
Special day
Settings
Temperature
OK
ESCESC
selec
ts
elect
Settings
Overtime setting
Fan high/low
Burner high/low
Date/Time
Select Temperature sensor
back to main screen
OK OK
ES
CE
SCESC
selectselect modify
Settings
Overtime setting
Fan high/low
Burner high/low
Date/Time
Select Temperature sensor
2x
Date/Time
Time
Datem01-03 2011-
:08 00
Date/Time
Date
Time
--201101 03
08:00
OK
to next digit
back to main screen
EN
15
When you have nished the changes and these are conrmed with the OK button, you push
the ESC button to go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.7 Settings menu: Change overtime timer settings
To change the overtime timer settings you follow the image below.
With the and button, select the menu-item Overtime timer in the menu settings and then
push the OK button.
Now the maximum time duration of the overtime timer and to which mode of operation the
OptiTherm must be switched, can be changed using the overtime timer.
s elect the maximum setting time and then push the OK button.
With the and button, change the maximum time (minimum increasing or decreasing is 15
minutes). And then push the OK button.
With the and button Switch to, to change the mode of operation, and then push the OK
button.
With the and button, change the mode of operation in DAY, NIGHT or ECO and con-
rm this by pushing the OK button.
When you have nished the changes and these are conrmed with the OK button, you push
the ESC button to go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.8 Settings menu: Ventilator high/low setting
When the ventilator of the air heater is in high/low operation, in this menu item you can set when
this can switch to low. So here, for every mode of operation, you can determine if the ventilator
must function in the high or low mode.
Note:
In the ventilation mode only this setting is determined, in heating mode, the setting burner high/
low is also determined.
OK OK
ESC ESCESC
select select modify
Settings
Overtime setting
Fan high/low
Burner high/low
Date/Time
Select Temperature sensor
2x
OK
to next digit
Overtime setting
Switch to
Max time setting
Day
Overtime setting
Switch to
Max time setting
Day
01 :00 01 :00
back to main screen
16
All operation modes (DAY, NIGHT, ECO) are set standard at high, see the image below to
change this.
With the and button, select the Ventilator high/low in the settings menu and then push
the OK button.
with the and button select the desire mode of operation (DAY, NIGHT, ECO) that
you wish to change and then push the OK button.
With the and button, change the setting (high or low) and conrm this by pushing the
OK button.
push the ESC button to go back to the settings menu when you have nished the changes and
have conrmed this with the OK button.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.9 Settings menu: Burner high/low setting
This menu-item determines, with an air heater in high/low operation, when the burner may switch
to low or high while in heating mode. The ventilator will then automatically switch to the high or
low mode.
Note!
During the start up the burner will always operate in high mode.
The time that the burner may operate at low or high may be determined by the differential.
The ventilator setting high/low will also be determined in this way.
When the differential is the same or higher than the set value, the burner will be switched to
low.
When the differential falls 0.5K under the set value the burner switches back to high.
The burner will not switch high or low when with Ventilator high/low the ventilator is set on
low in a mode of operation.
The image below shows how you can change that:
OK OK
ESC ESCESC
select selec
tm
odify
Settins
2x
Burner high / low
Differential
Burner
1.0 K
High
Burner high / low
1.0 K
High
Differential
Burner
Overtime setting
Fan high/low
Burner high/low
Date/Time
Select Temperature sensor
back to main screen
OK OK
ESC ESCESC
select selec
tm
odify
Settings
2x
Fan high / low
Eco
Night
Day
High
High
High
Fan high / low
Eco
Night
Day
High
High
High
Overtime setting
Fan high/low
Burner high/low
Date/Time
Select Temperature sensor
back to main screen
EN
17
With the and button, select Burner high/low and then push the OK button.
To change the standard setting push the OK button again.
Now with the button setting, change from to automatic and then push the OK button.
Now with the and button, select the differential and then push the OK button.
With the and button, now change the differential setting and conrm this with the OK
button.
When you have nished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button
and you go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.10 Settings menu: Selection temperature sensor
With the OptiTherm you have the possibility to measure the room temperature by:
1. Thermostat: sensor built-in to OptiTherm itself
2. External zone: an external sensor connected to each air heater.
3. External average: an external sensor connected on one or more air heaters. Where the average
value is automatically calculated based on the number of connected sensors.
As standard, the temperature sensor on the OptiTherm is used.
When use is made of 1 or more external sensors, you must indicate this in the settings menu
Change selection temperature sensor.
See the image below:
To adjust this:
Select the menu-item Selection temperature sensor and then push the OK button.
Select the sensor by pushing the OK button.
Change the setting and then push the OK button.
You can choose from the thermostat (OptiTherm sensor), external zone (each air heater one
own external sensor) or external average (1 or more sensors).
When you have nished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button
and you go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.11 Settings menu: Calibrate thermostat/external sensor
When because of unfavourable circumstances there is a deviation in the displayed measured room
temperature and the actual room temperature, you can adjust this deviation by calibrating the
OptiTherm. Always ensure that the thermostat or external sensor is properly mounted and con-
nected.
OK OK
ESC ESCESC
select select modify
Settings
Calibrate
2x
Select Temperature sensor
Sensor Room Control
Select Temperature sensor
Sensor Room ControlOvertime setting
Fan high/low
Burner high/low
Select Temperature sensor
back to main screen
18
For example:
The measured temperature is 18°C, the screen display on the OptiTherm shows 20°C. The diffe-
rence in this example is therefore 2°C too high the correction value must then be set at -2°C.
You can change this following the image below:
Now with the and button, select Calibrate Thermostat and then push the OK button
Only applicable when an external sensor is also used.
With the and button, select Sensor and then push the OK button
Only applicable when an external sensor is also used.
Now with the and button select the air heater (1 to 8) from where the external sensor
must be calibrated and then push the OK button.
With the and button, select Deviation and then push the OK button
With the and button set the desired value and conrm this with the OK button.
When you have nished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button
and you go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.12 Settings menu: Change language
If you want to change the chosen language you can change this by going to the settings menu and
changing the language.
To change the chosen language you follow the image below.
OK OK
ESC ESCESC
select select modify
Language
2x
OK
to next digit
Calibrate
Deviation
Sensor
0.0 K
Room Control
Calibrate
Deviation
Sensor
0.0 K
Room Control
back to main screen
Settings
Calibrate
Fan high/low
Burner high/low
Select Temperature sensor
OK
ESCESC
back to main screen
select select
Settings
Select Temperature sensor
Calibrate
Language
Fan high/low
Summer/wintertime
2x
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
OK
conrm selection
EN
19
With the and button, select Language and then push the OK button
With the and button, select the desired language and conrm this with the OK button. In
the middle of the top of the screen the chosen language is shown and the display also appears in
that language.
When you have nished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button
and you go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
5.13 Settings menu: Switch on/off Summer / winter time
The OptiTherm has an automatic summer/wintertime conversion. When this is not desired, it can
be switched off here.
Follow the image below to change it.
In the settings menu select Summer/winter time and then push the OK button.
Select status by pushing the OK button
With the and button, change the setting on/off and conrm this with the OK button.
Quit summer/winter time by pushing the ESC button The display now goes back to the set-
tings menu.
Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button.
Push the ESC button again to go back to the main display.
5.14 Settings menu: Info
In this menu-item you can read the software version and if applicable the measured value of the
external temperature sensor.
OK OK
ESC ESCESC
back to main screen
select selec
tm
odify
Setting
Calibrate
Language
Summer/wintertime
Select Temperature sensor
Information
2x
Summer/wintertime
State Automatic
Summer/wintertime
StateAutomatic
OK
ESCESC
select
Setting
Language
Summer/wintertime
Information
Calibrate
PIN
2x
Information
Software version 1.0 [xxxxxxxx]
Outside temperature __,_ °C
back to main screen
20
In the settings menu select Info and then push the OK button. The info data is now shown on
the screen.
Quit Info by pushing the ESC button. The display now goes back to the settings menu.
Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button.
Push the ESC button again to go back to the main display.
5.15 Settings menu: Change pin code
The OptiTherm is provisioned with a security pin code as standard. This is set as 1000. If desired,
you can change this to another Pin code.
Follow the image below to change the Pin code.
In the settings menu select Pin code and then push the OK button.
With the and button, change the rst gure and conrm this by pushing the OK button,
the display automatically jumps to the next gure. Change all desired gures in that way. After
the 4th gure the display automatically goes back to the settings menu.
Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button.
Push the ESC button again to go back to the main display.
5.16 Settings menu: Call service menu
To call the service menu you follow the image below.
OK OK
ESCESC
back to main screen
select modify
Settings
Summer/wintertime
Information
PiIN
Language
Service menu
2x
PIN
Code
New PIN
0000
OK
to next digit
4x
OK OK
ESCESC
back to main screen
select select
Settings
Information
PIN
Service menu
Summer/wintertime
2x
Service menu
Code 0000 Control On/Off
Service menu
to next digit
OK
ESC
factory default
Service menu code
5 0 5 0
EN
21
In the settings menu select Service menu and then push the OK button.
Now enter the Pin code for the service menu. With the and button, change the rst
gure and conrm this by pushing the OK button, the display automatically jumps to the next
gure. Change all desired gures in that way. After the 4th gure, when the pin code has been
correctly entered, the service menu is displayed on the screen.
In the service menu, you can change the Regulation on/off.
5.17 Service menu: Regulation on/off (switch differential).
Here, if desired you can change the switch differential per connected appliance.
Follow the image below to adjust it.
With the and button, select Regulation on/off in the service menu and then push the OK
button.
Now with the and button, select “Appliance” and then push the OK button again.
with the and button, select desired air heater (1 to 8) and conrm this with the OK but-
ton.
With the and button select Switch differential, to adjust this, and then push the OK but-
ton.
With the and button the switch differential can be changed between 0.5°C en 2.0°C and
conrm this with the OK button.
Then you can leave the Service menu by pressing the ESC button twice.
Push the ESC button again to go back to the settings menu.
Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but-
ton. Push the ESC button again to go back to the main display.
OK OK
ESCESC
back to main screen
select select
Service menu
Control On / Off
2x
Service menu
Unit
Service menu
modify
ESC
Switching differential 1.0 °C
1
Switching differential
Unit
1.0 °C
1
22
5.18 Recover factory settings
When you execute this function all settings in the OptiTherm are reset to the factory settings
§2.2. This function can be executed at any time.
Follow the image below to execute this function.
Keep pushing the ESC button and the OK button simultaneously for +/- 12 seconds until the
text ‘Factory Settings’ is displayed on the screen.
Only applicable when you wish to recover the factory settings
To execute, press the OK button. The factory values are recovered and the language, date and
time must be entered again. For this, also see §3.5 First Initial Operation
Only applicable when you do not wish to recover the factory settings
Press the ESC button to quit the function again.
The main display is shown again and the factory values are not reset.
OK
select
to next digit
OK
modify
Date/Time
Time
Date 01 -03 2011-
:08 00
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
ESC OK
Reset
RESTORE
FACTORY DEFAULT
OK-CONTINUE
ESC-BACK
ESC
OK
OK
±12sec.
EN
23
6.0 Messages and Malfunctions
6.1 Message
When the Message
is shown in the display it means that one of the connected air heaters is
blocked. The cause of which is that the connection or external contact between the clips 1 and 2
is not present. By pressing the blue info button, it can be seen which of the connected air heaters
caused this Message.
When the contact or connection has been reset the Message will disappear and the air heater
concerned will function normally again.
6.2 Malfunction Messages
In the case of a Malfunction of the air heater the red light on the OptiTherm will light up. By
pushing the blue info button it can be seen which Malfunction and which air heater that concerns.
The ‘Error’ Message is also shown on the screen with a Malfunction code and the Message text
below. In the upper left of the screen you can see which air hater than concerns. By pressing the
blue info button once more the current Message of each air heater can be seen.
See the table below for the correct Malfunction Message. The Malfunction code indicates the na-
ture of the Malfunction.
With the Reset button, the Malfunction can be rectied after which the Message will disappear
and the main screen is shown again on the display.
15.0
10:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
18.0 °C
HEATER
1
Operating
Hours15.0 °C
1 2 3 4 5 6L1 N PE
through reports
heater 1 t/m 8 then
back to main screen
Red LED is lit!
through reports
heater 1 t/m 8 then
back to main screen
Reset malfunctions
RESET
18.0 °C
LIVE AND NEUTRAL REVERSED
HEATER
1
Operating
Hours15.0 °C
Error :65
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
RESET
± 10sec.
24
Fault code chart
Remarks!
Please refer also to the technical documentation for the air heater for information on the above
faults, causes and solutions.
7.0 Disposal of the OptiTherm.
When the OptiTherm is replaced or removed, it must be recycled or destroyed in accordance
with national and/or local legislation and regulations.
Code Meaning Cause
01 Ignition failure Ignition has failed (three attempts at ignition).
02 Gas valve relay/T max. Maximum thermostat is open
03 Gas valve
Gas valve faulty / Wire connecting the gas valve to the
burner control box is open-circuit or has been incor-
rectly connected.
22 Air compression switch The air compression switch is not open
23 Filters/system fan Filter is dirty/system fan has suffered a thermal failure
24 Air compression switc The air compression switch is not off
25 T max. Maximum thermostat is open
31 Too many attempts to restart Flame goes out (3x) when the device is in operation.
65 Phase and zero back to front Phase and zero not connected correctly
73 Ambient temperature sensor Ambient temperature sensor interrupted
76 System sensor System temperature sensor interrupted
81 Ambient temperature sensor Ambient temperature sensor has short circuited
84 System sensor System temperature sensor has short circuited
When a different error code displayed on the thermostat appears, press the Reset button in rst. If the
fault then come back, please contact the vendor of the device.
EN
25
26
Inhalt
Warnhinweise ..................................................................................................................................Seite 27
1.0 Allgemeines
1.1 Änderungen vorbehalten ................................................................................................Seite 27
1.2 Allgemeine Warnhinweise .............................................................................................. Seite 27
1.3 Art und Anwendung des Thermostaten ................................................................... Seite 27
2.0 Technische Daten
2.1 Technische Daten ............................................................................................................. Seite 28
2.2 Werkseinstellungen ..........................................................................................................Seite 29
3.0 Montage und Inbetriebnahme
3.1 Allgemeines ........................................................................................................................Seite 29
3.2 Anbringung ........................................................................................................................Seite 29
3.3 Verdrahtung .......................................................................................................................Seite 30
3.4 Montage und Einbau .........................................................................................................Seite 30
3.5 Erstmalige Inbetriebnahme .............................................................................................Seite 31
4.0 Bedienung
4.1 Erläuterung der Tasten ....................................................................................................Seite 32
4.2 Erläuterung des Displays und der Symbole ................................................................Seite 33
4.3 Frostüberwachung ............................................................................................................ Seite 34
4.4 Die Stellung Heizen ein-/ausschalten............................................................................Seite 34
4.5 Die Stellung Lüften ein-/ausschalten .............................................................................Seite 34
4.6 Überstundentimer ein-/ausschalten ..............................................................................Seite 34
5.0 Einstellungen ändern
5.1 Benutzermenü aufrufen ................................................................................................... Seite 35
5.2 Benutzermenü: Temperatureinstellung ändern .........................................................Seite 36
5.3 Benutzermenü: Zeitschaltprogramm einstellen/ändern ...........................................Seite 36
5.4 Benutzermenü: Ausnahmetag einstellen/ändern........................................................Seite 37
5.5 Benutzermenü: Menü Einstellungen aufrufen .............................................................Seite 38
5.6 Menü Einstellungen: Datum/Uhrzeit ändern ..............................................................Seite 38
5.7 Menü Einstellungen: Einstellungen Überstundentimer ändern ..............................Seite 39
5.8 Menü Einstellungen: Lüfter hoch/niedrig .....................................................................Seite 39
5.9 Menü Einstellungen: Brenner hoch/niedrig .................................................................Seite 40
5.10 Menü Einstellungen: Auswahl Temperatursensor ..................................................... Seite 41
5.11 Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/externer Sensor ..........................Seite 42
5.12 Menü Einstellungen: Sprachauswahl ändern ...............................................................Seite 43
5.13 Menü Einstellungen: Sommer-/Winterzeit ein-/ausschalten ...................................Seite 43
5.14 Menü Einstellungen: Info .................................................................................................Seite 44
5.15 Menü Einstellungen: Geheimzahl ändern .....................................................................Seite 44
5.16 Menü Einstellungen: Servicemenü aufrufen .................................................................Seite 45
5.17 Servicemenü: Regelung ein/aus ändern (Schaltdifferenz) .........................................Seite 45
5.18 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ........................................................................Seite 46
6.0 Meldungen und Störungen
6.1 Meldung .............................................................................................................................Seite 47
6.2 Störungsmeldungen ..........................................................................................................Seite 47
7.0 Entsorgen des OptiTherm-Gerätes ..............................................................................Seite 48
Abbildungen/Tabellen
[1] Tabelle Kabeldurchmesser und max. Länge Verdrahtung ....................................... Seite 99
[2] Übersicht Anschluss des Thermostaten ....................................................................Seite 99
[3] Anschluss des OptiTherm an einen oder mehrere Lufterhitzer ...........................Seite 100
[4] Richtige Adressierung des OptiTherm ........................................................................Seite101
[5] Einstellen der Dipschalter und Schalter S4 Lufterhitzer ..........................................Seite102
Schnellstart ..........................................................................................................................................Seite 103
27
DE
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät installieren
Warnhinweis
Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder War-
tungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von
geprüften, qualizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschrifts-
gemäß montiert wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
Personen (einschließlich Kindern) mit verminderter körperlicher, Sinnes- oder geistiger Leis-
tungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen bestimmt, sofern sie
nicht unter Aufsicht stehen oder durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
im Gebrauch des Geräts angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu ver-
hindern, dass sie das Gerät als Spielzeug benutzen.
Wenn in der technischen Anleitung auf eine Abbildung oder Tabelle verwiesen wird, wird
eine Zahl in eckigen Klammern angegeben, beispielsweise [3]. Die Zahl verweist auf die
Abbildungen und Tabellen mit der entsprechenden Nummer am Ende dieser technischen
Anleitung.
1.0 Allgemeines.
1.1 Änderungen vorbehalten.
Der Hersteller strebt eine kontinuierliche Verbesserung der Produkte an und behält sich das
Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Änderungen an den technischen Daten vorzunehmen. Die
technischen Angaben werden als korrekt angenommen, bilden aber keine Grundlage für einen
Vertrag oder Gewährleistungsansprüche. Alle Bestellungen werden gemäß den Standardkondi-
tionen in unseren allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen angenommen (diese werden auf
Anfrage zur Verfügung gestellt).
1.2 Allgemeine Warnhinweise.
Die Installation muss den geltenden landesweiten und örtlichen Bestimmungen entsprechen.
Daher darf die OptiTherm nur von einem sachkundigen und qualizierten Installateur unter
Beachtung der nationalen und internationalen Vorschriften installiert werden. Im Falle einer uns-
achgemäßen Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandsetzung erlischt die Gewähr-
leistung.
1.3 Art und Anwendung des Thermostaten.
Die OptiTherm ist ein digitaler Zeitschaltthermostat mit internem Raumfühler, der über ein Bus-
system einen oder mehrere Lufterhitzer (Typ G(N)SD oder G(N)CD), jedoch höchstens acht, auf
der Grundlage der Raumtemperatur steuern kann.
Die OptiTherm ist ausgestattet mit:
Einer Funktion zum Ein- und Ausschalten der Stellung Heizen.
Einer Funktion zum Ein- und Ausschalten des Lüfters des Lufterhitzers/der Lufterhitzer.
Einer Funktion zum Melden und ggf. Aufheben von Störungen.
Einer Jahresuhr mit 20 Programmblöcken
Einer Funktion zum Programmieren von Ausnahmetagen nach Datum.
Einer Funktion zum Programmieren von vier verschiedenen Betriebsarten (TAG, ÖKO,
NACHT, FROST).
Einem Überstundentimer, um außerhalb der Schaltzeiten in eine andere Betriebsart wechseln zu
können.
Einer Geheimzahlsicherung für die Einstellungen wie z. B. die Temperatur des Zeitschaltpro-
grammes usw.
Einem Frostwächter, der die Lufterhitzer automatisch einschaltet, wenn die Temperatur zu
stark absinkt.
2.0 Technische Daten.
2.1 Technische Daten.
Typbezeichnung : OptiTherm
Art des Thermostaten : Digitaler Zeitschaltthermostat
Artikelnummer : 06 29 191
Anschluss : Bussystem (2-Draht)
Verdrahtung : Geschirmtes Buskabel, siehe auch Punkt 3.3
Schaltdifferenz : 1 K
Abmessungen : 129 x 129 x 20mm (L x B x H)
Gewicht : 188 g
Schutzgrad : IP 30
Umgebungstemperatur : 0-40 °C
Temperatureinstellung : 0 bis 40 °C, in Schritten von 0,5 °C einstellbar
Zeitschaltprogramm : 20 Programmblöcke
Mo-Fr, Di-Fr, Sa-So, täglich oder pro Tag
Ausnahmetage : 20 Programmblöcke
Umschalten auf Tag-, Öko-oder Nachttemperatur
Überstundentimer : Nach Wahl einstellbar zwischen 15 Minuten und 24 Stunden
Umschalten auf Tag-, Öko- oder Nachttemperatur
Kalibrierung des Temperatursensors : einstellbar von -3,0 °C bis 3,0 °C
Raumfühler : standardmäßig vorhanden
Externer Sensor : Möglichkeit, pro Gerät oder auf der Grundlage einer
Durchschnittswertmessung die Temperatur zu messen.
Zeitanzeige : 24 Stunden
Sommer-/Winterzeit : Einstellbar auto/aus
Sprachen : Niederländisch, Englisch, Deutsch,
Französisch, Polnisch, Rumänisch
28
DE
2.2 Werkseinstellungen.
Temperatur : Tag 18 °C
Öko 15 °C
Nacht 08 °C
Frost 05 °C
Zeitschaltprogramm : Programmblock 1
Tag 12345
Schaltzeit 08:00 >> 17:00
Umschalten auf Tagtemperatur
Ausnahmetag : aus
Überstundentimer : Maximale Zeiteinstellung 03:00 Stunden
Umschalten auf Tagtemperatur
Lüfter hoch/niedrig : Tag hoch
Öko hoch
Nacht hoch
Brenner hoch/niedrig : Brenner hoch
Differenz 1,0 K
Auswahl Temperatursensor : Sensor Thermostat
Kalibrierung des Temperatursensors : 0,0 °C
Sommer-/Winterzeit : Automatisch
Geheimzahl : 1 0 0 0
3.0 Montage und Inbetriebnahme
3.1 Allgemeines.
Prüfen Sie nach dem Entpacken der OptiTherm und - falls mitbestellt - des/der mitgelieferten
externen Sensoren diese auf Beschädigungen.
Prüfen Sie auch, ob der richtige Typ/das richtige Modell geliefert wurde (Thermostat: OptiT-
herm 0629191, externer Sensor: Digitaler Sensor für 2-Draht 0629194).
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Thermostat beschädigt ist oder wenn Typ / Modell
nicht richtig sind.
3.2 Anbringung
Bei der Festlegung des geeigneten Anbringungsortes für die OptiTherm müssen die nachfolgenden
Punkte berücksichtigt werden:
Installieren Sie die OptiTherm in dem zu heizenden Raum, da dieser mit einem internen Raum-
fühler ausgestattet ist. Dies gilt nicht, wenn ein externer Raumfühler (als Zubehör lieferbar) an
den/die Lufterhitzer angeschlossen wird.
Montieren Sie die OptiTherm an einem zugfreien Ort.
Montieren Sie die OptiTherm nicht an einer kalten Mauer/Wand.
Montieren Sie die OptiTherm nicht unmittelbar im Luftstrom des/der Lufterhitzer(s).
Es wird empfohlen, die OptiTherm ± 1,5 m über dem Fußboden anzubringen.
29
30
3.3 Verkabelung
Zur Verkabelung ist immer ein geschirmtes Buskabel zu verwenden.
Maximale Länge und richtigen Durchmesser siehe in Tabelle [2].
Achtung!!!
Die Schirmung des Kabels am Lufterhitzer erden.
Das Buskabel muss gemäß der jeweils landesspezischen Ausführung gewählt werden, wobei die in
den technischen Daten genannten Werte beachtet werden müssen.
3.4 Montage und Einbau.
Zur korrekten Montage und beim Anschließen der OptiTherm am/an den Lufterhitzer(n) müssen
die nachfolgenden Punkte berücksichtigt werden:
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung getrennt ist. Wenn dies nicht der Fall ist, muss vor
weiteren Maßnahmen erst der Strom abgeschaltet werden. Lesen Sie hierzu auch die technische
Anleitung für den anzuschließenden Lufterhitzer.
Bringen Sie die OptiTherm an der Wand an und beachten Sie dabei Punkt 3.2, Montage der
OptiTherm.
Gilt nur, wenn externe Sensoren verwendet werden.
Installieren Sie den/die externen Sensor(en) am richtigen Ort. Lesen Sie hierzu auch die mit
dem Sensor mitgelieferte Anleitung.
Verlegen Sie die richtige Verkabelung zwischen dem Lufterhitzer und der OptiTherm bzw. zwi-
schen den einzelnen Lufterhitzern. Beachten Sie hierbei auch Punkt 3.3 Verkabelung [2][3]
Gilt nur, wenn externe Sensoren verwendet werden.
Verlegen Sie die richtige Verkabelung zwischen dem Lufterhitzer und dem externen Sensor.
Beachten Sie hierbei auch Punkt 3.3 Verkabelung und die Anleitung für den externen Sensor.
[2][4]
Schließen Sie die OptiTherm und den/die Lufterhitzer gemäß Schema an. [2] [3]
Gilt nur, wenn externe Sensoren verwendet werden.
Schließen Sie die Verkabelung korrekt am externen Sensor und Lufterhitzer an und beachten
Sie dabei auch die Anleitung für den externen Sensor. [2] [4]
Gilt nur für den Anschluss mehrerer Geräte an die OptiTherm.
Stellen Sie hierzu den Dipschalter und Schalter S4 am Brennerautomaten des Lufterhitzers kor-
rekt ein. Achten Sie dabei darauf, dass der Lufterhitzer, an den die OptiTherm angeschlossen
Kabeltyp Einsatzbereich EIB-Spezikation
YCYM Feste Installation Trockene, Feucht- und Nassräume
Im Freien (keine direkte Sonneneinstrahlung)
Aufbau, Einbau, in Leitungen
J-Y(st)Y Feste Installation nur in Innenräumen
Aufbau, in Leitungen
JH(st)H Halogenfreie Leitungen,
Installation auf Abstand
A-2Y(L)2Y
A-2YF(L)2Y
Telefon-Erdkabel,
Installation im Außenbereich
31
wird, stets als Gerät 1 adressiert wird. [5][6]
Sobald Installation und Anschluss abgeschlossen sind, können OptiTherm und Lufterhitzer in
Betrieb genommen werden. Lesen Sie hierzu auch die technische Anleitung für den Lufterhitzer.
3.5 Erstmalige Inbetriebnahme.
Stellen Sie die Stromversorgung wieder her, nachdem Montage und Installation von OptiTherm
und Lufterhitzern abgeschlossen sind. Lesen Sie hierzu auch die technische Anleitung für die
Lufterhitzer.
Nachdem die Stromversorgung hergestellt ist, leuchtet die Anzeige der OptiTherm, und es er-
scheinen die folgenden Aufforderungen:
1. Wählen Sie die richtige Sprache.
2. Geben Sie das richtige Datum und die richtige Zeit ein.
Beachten Sie dabei die nachfolgende Abbildung.
OK
Änderung
OK
OK
zum nächsten Titel
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
Datum/Zeit
Datum
Zeit
--201101 03
08:00
5.0 °C
01-03-2011
08:30
0.21
Änderung
Wählen Sie mit Taste und die gewünschte Sprache und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Das Display wechselt jetzt automatisch zur Datumseinstellung. Ändern Sie jetzt der Reihe nach
Tag, Monat und Jahr mit Taste und . Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, worauf-
hin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nachdem Sie das Jahr geändert
haben, wechselt das Display automatisch zur Einstellung der Uhrzeit.
Ändern Sie jetzt der Reihe nach Stunde und Minuten mit Taste und . Bestätigen Sie jede
Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt.
Nachdem die Minuten eingegeben wurden, erscheint der Hauptbildschirm auf dem Display und
die OptiTherm ist betriebsbereit.
Für weitere Erläuterungen siehe die weiteren Abschnitte dieser technischen Anleitung:
Für Bedienung und Erläuterung des Displays und der Tasten siehe Bedienung Punkt 4.0.
Für die Änderung der Einstellungen siehe Punkt 5.0.
Für Meldungen und Störungen siehe Punkt 6.0.
DE
32
4.0 Bedienung.
B
C
A
G
H
I
J
KF
E
D
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
RESETESC
OK
4.1 Erklärung der Tasten.
A - Display
B - Rote LED i
Leuchtet bei einer Störung.
C - Infotaste (blau)
Hiermit kann in der aktuellen (Störungs-)Meldung des Lufterhitzers geblättert werden.
D - Taste zum Ein- und Ausschalten der Stellung Heizen.
E - Taste zum Ein- und Ausschalten des Lüfters.
F - Taste zum Ein- und Ausschalten des Überstundentimers.
Mit jeder Betätigung der Taste wird die Zeit um 15 Minuten erhöht.
Durch Gedrückthalten der Taste wird der Zähler wieder ausgeschaltet.
G - Keine Funktion.
H - Taste ESC
Das Menü oder den Menüpunkt verlassen, ohne Änderungen durchzuführen.
I - Taste RESET
Zurücksetzen einer Störung.
J - Taste OK
Auswahl bestätigen oder zum nächsten Punkt gehen, um eine Änderung durchzuführen.
K - Tasten (up) und (down)
Das Menü durchlaufen oder eine Einstellung erhöhen oder verringern.
33
4.2 Erläuterung des Displays und der Symbole.
B
C
A
D
E
06 29 191
OptiTherm
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
F
G
H
IP
O
N
M
K
L
01:00
J
Display
A - Zeigt die gemessene Raumtemperatur an.
B - Zeigt die gewünschte Raumtemperatur an.
Zeigt die Betriebsart an (TAG, NACHT, ÖKO, FROSTÜBERWACHUNG).
C - Zeigt an, welche Funktion eingeschaltet ist (HEIZEN, LÜFTEN), ob eine Wärmeanfor-
derung vorliegt und ob die
Meldung (Klemme 1 und 2 auf dem Lufterhitzer unter-
brochen) aktiv ist.
D - Grund für die Betriebsart.
(Schaltuhr, Überstundentimer oder Ausnahmetag)
E - Zeigt die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum an.
Symbole
F - Symbol Stellung Heizen eingeschaltet.
G - Symbol Wärmeanforderung
H - Symbol Lüfter eingeschaltet
I oder II zeigt Lüfter in hoher oder niedriger Stellung (falls zutreffend).
I - Meldung OFF (Klemme 1 und 2 am Gerät unterbrochen)
J - Symbol Schaltuhr eingeschaltet
K - Symbol Überstundentimer eingeschaltet
(ablaufende Zeit zeigt an, wann diese Funktion wieder ausgeschaltet wird)
L - Symbol Ausnahmetag aktiv.
M - Symbol Tagestemperatur (Werkseinstellung 18 °C)
N - Symbol Nachttemperatur (Werkseinstellung 15 °C)
O - Symbol Ökotemperatur (Werkseinstellung 8 °C)
P - Symbol Frostüberwachung (Werkseinstellung 5 °C)
DE
34
4.3 Frostüberwachung.
Die OptiTherm ist standardmäßig mit einer Frostüberwachungsfunktion ausgestattet. Das bedeu-
tet, dass der/die Lufterhitzer automatisch eingeschaltet wird/werden, wenn die Raumtemperatur
unter die eingestellte Frosttemperatur sinkt. Dies gilt auch, wenn die Stellung Heizen nicht einge-
schaltet ist. Standardmäßig ist die Temperatur auf 5 °C eingestellt. Sie können dies, falls gewün-
scht, ändern. Siehe hierzu Punkt 5.2 Temperatureinstellung ändern.
04.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.90
4.4 Die Stellung Heizen ein-/ausschalten.
Um die Stellung Heizen ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste „Heizen“.
12.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
Auf dem Display erscheint jetzt das Flammensymbol, das anzeigt, dass die Stellung Heizen einge-
schaltet ist. Bei Wärmeanforderung erscheint auch die Statuszeile auf dem Display.
4.5 Die Stellung Lüften ein-/ausschalten.
Um den Lüfter des Lufterhitzers ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste Lüften.
21.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
Auf dem Display erscheint jetzt das Ventilatorsymbol mit einem „I’’ oder „II“, das anzeigt, dass der
Lüfter eingeschaltet ist.
Hinweis:
Die Stellung Lüften kann gleichzeitig mit der Stellung Heizen verwendet werden. Sie können also,
falls gewünscht, bei eingeschalteter Stellung Heizen den Lüfter ständig laufen lassen.
4.6 Überstundentimer ein-/ausschalten
Wenn Sie ungeachtet der programmierten Schaltzeit(en) in einen anderen Betriebszustand wech-
seln möchten, können Sie den Überstundentimer verwenden.
Siehe nachfolgende Abbildung:
16.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
16.0
01-03-2011
15.0 °C
17:00
halten
± 3sec.
1x = 00:15
2x = 00:30
3x = 00:45
usw...
Überstundentimer einschalten : Taste drücken
oder die Dauer erhöhen Mit jeder Betätigung der Taste wird die Dauer um 15
Minuten erhöht.
Überstundentimer ausschalten : Taste gedrückt halten, bis das Symbol und die
ablaufende Zeit aus dem Display verschwinden.
35
Standardmäßig schaltet der Überstundentimer die OptiTherm auf die Tagestemperatur um. Die
maximale Dauer beträgt 03:00 Stunden. Diese Einstellungen können im Menü Einstellungen geän-
dert werden: Überstundentimer Punkt 5.7.
5.0 Einstellungen ändern.
5.1 Benutzermenü aufrufen.
Um das Benutzermenü aufzurufen:
Drücken Sie die Taste OK.
Anschließend geben Sie gemäß nachfolgender Abbildung die richtige Geheimzahl ein
(die Standard-Werkseinstellung ist 1000).
AuswahlÄnderung
Benutzermenu
Zeit Programm
Sondertage
Einstellungen
Temperatur
OK
ES
CE
SC
2x
OK
zur nächsten Ziffer
Werkeinstellung
menu code
1 0 0 0
Benutzermenu
18.0 °C
01-03-2011
08:10
0.21
Code 0000
OK
nach 4x
mit Taste und ändern Sie die blinkende Zahl
mit der Taste OK bestätigen Sie dies und wechseln Sie zur nächsten Zahl. Nachdem Sie bei der
4. Zahl die Taste OK gedrückt und die Geheimzahl korrekt eingegeben haben, können Sie die
Temperatureinstellung, die Schaltzeiten, die Ausnahmetage und alle anderen Einstellungen än-
dern.
Wenn eine falsche Geheimzahl eingegeben wurde, wird der Bildschirm mit der Geheimzahleingabe
weiterhin angezeigt und wechselt die Geheimzahl wieder zu 0000.
Hinweis:
Wenn während 1 Minute keine Taste gedrückt wird, verlässt die OptiTherm automatisch das
Menü und kehrt zum Hauptbildschirm zurück.
DE
36
5.2 Benutzermenü: Temperatureinstellung ändern.
Um die Temperatureinstellungen zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor:
Benutzermenu
Zeit Programm
Sondertage
Einstellungen
Temperatur
OK OK
ESC ESCESC
Auswahl Auswahl
Temperatur
Eco
Nacht
Frost
Tag
5.0 °C
8,0 °C
15,0 °C
18,0 °C
Temperatur
Eco
Nacht
Frost
Tag
5.C
8,C
15,C
18,C
Auswahl
Wählen Sie im Benutzermenü den Menüpunkt Temperatur und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie mit Taste und die Betriebsart, die Sie ändern möchten, und bestätigen Sie dies
mit der Taste OK.
Das Display wechselt jetzt zur Temperatureinstellung der gewählten Betriebsart. Ändern Sie
mit Taste und die Temperatureinstellung und bestätigen Sie dies mit der Taste OK.
Führen Sie die oben genannten Schritte durch, um auch die anderen Temperatureinstellungen zu
ändern.
Wenn Sie die Temperatureinstellungen geändert haben:
Drücken Sie nach der letzten Änderung zur Bestätigung die Taste OK.
Dann drücken Sie die Taste ESC, um zum Benutzermenü zurückzukehren.
5.3 Benutzermenü: Zeitschaltprogramm einstellen/ändern.
Um das aktuelle Zeitschaltprogramm anzupassen oder um neue Zeiten einzugeben:
Wählen Sie den Menüpunkt Zeitschaltprogramm und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie nun das aktuelle Zeitschaltprogramm oder geben Sie ein neues Zeitschaltprogramm
gemäß nachfolgender Abbildung ein.
Benutzermenu
Zeit Programm
Sondertage
Einstellungen
Temperatur
Zeit Programm
Tag
Schaltzeit
Schalten nach
Programm
12345
08:00 >> 17:00
Dag
1
Zeit Programm
Tag
Schaltzeit
Schalten nach
Programm
12345
08:00 >> 17:00
Dag
1
OK OK
ES
CE
SCESC
zurück zum Hauptbildschirm
AuswahlAuswah
lA
uswahl
Wählen Sie nun mit Taste und den Menüpunkt Programm und drücken Sie dann die Taste
OK.
Wählen Sie mit Taste und einen neuen oder vorhandenen Programmblock (1 - 20) und
drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie mit Taste und den Tag und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie jetzt mit Taste und die gewünschten Tage und drücken Sie wieder die Taste
OK.
(12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 oder aus).
1=Montag, 2=Dienstag, 3=Mittwoch, ……, 6=Samstag, 7=Sonntag
Wählen Sie nun mit Taste und die Schaltzeit und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie jetzt mit Taste und der Reihe nach die Stunden und Minuten der Anfangs- und
Endzeit. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur
nächsten Eingabe wechselt. Nach der letzten Eingabe kehren Sie automatisch zum Menüpunkt
Zeitschaltprogramm zurück.
37
Wählen Sie mit Taste und „Wechseln zu“ und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie jetzt mit Taste und die gewünschte Betriebsart (TAG, NACHT, ECO) und
drücken Sie dann die Taste OK.
Wiederholen Sie dies, um ein neues Zeitschaltprogramm einzugeben oder um eine weiteres zu
ändern.
Wenn Sie das Zeitschaltprogramm geändert haben:
Drücken Sie die Taste ESC, um zum Benutzermenü zurückzukehren.
5.4 Benutzermenü: Ausnahmetag einstellen/ändern.
Ausnahmetage können Sie verwenden, um die OptiTherm zu einem bestimmten Datum in eine
andere Betriebsart schalten zu lassen. Nach Ablauf des Ausnahmetages wird dieser anschließend
automatisch aus dem Programm entfernt und kann ein neuer eingegeben werden. Es sind 20 Pro-
grammblöcke vorhanden, in die etwas eingegeben werden kann.
Um einen Ausnahmetag zu programmieren oder zu ändern:
Wählen Sie mit Taste und den Menüpunkt Ausnahmetag und drücken Sie dann die Taste
OK.
Ändern Sie nun die eingestellten Ausnahmetage oder geben Sie einen neuen gemäß nachfolgender
Abbildung ein.
Benutzermenu
Zeit Programm
Sondertage
Einstellungen
Temperatur
OK OK
ESC ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
AuswahlAuswahl Ändern
Sondertage
Tag
Schaltzeit
Schalten nach
Programm
Aus
___:___ >> ___:___
___
1
Sondertage
Tag
Schaltzeit
Schalten nach
Programma
Aus
___:___ >> ___:___
___
1
Wählen Sie mit Taste und „Programm“ und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie einen neuen oder einen bestehenden Programmblock (1-20). Bestätigen Sie mit der
Taste OK.
Wählen Sie nun mit Taste und das gewünschte Datum und drücken Sie dann die Taste
OK. Ändern Sie das Datum oder geben Sie ein neues Datum (Tag-Monat-Jahr) ein, indem Sie
nacheinander mit Taste und Tag, Monat und Jahr ändern. Bestätigen Sie jede Eingabe mit
der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nachdem Sie
das Jahr geändert haben, wechselt das Display automatisch zum Datum.
Wählen Sie nun mit Taste und die Schaltzeit und ändern Sie dann nacheinander mit Taste
und die Stunden und Minuten der Anfangs- und Endzeit. Bestätigen Sie jede Eingabe mit
der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nach der letz-
ten Eingabe kehren Sie automatisch zum Menüpunkt Schaltzeit zurück.
Wählen Sie nun mit Taste und „Wechseln zu“ und ändern Sie die gewünschte Betriebsart
in TAG, NACHT oder ECO.
Bestätigen Sie dies, indem Sie die Taste OK drücken.
Wiederholen Sie dies, um einen neuen Ausnahmetag einzugeben oder einen vorhandenen zu
ändern.
Drücken Sie die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
DE
38
5.5 Benutzermenü: Menü Einstellungen aufrufen.
Im Menü Einstellungen können Sie umfassendere Einstellungen ändern, wie z. B. Datum/Uhrzeit,
maximale Dauer des Überstundentimers, Sprache und Geheimzahl.
Um zum Menü Einstellungen zu gelangen:
Wählen Sie mit Taste und den Menüpunkt Einstellungen und drücken Sie dann die Taste
OK.
Sie benden sich jetzt im Menü Einstellungen und können hier verschiedene Einstellungen wählen,
um diese zu ändern.
Benutzermenu
Zeit Programm
Sondertage
Einstellungen
Temperatur
OK
ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl
Einstellungen
Überstunden Timer
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Datum/Zeit
Sensor Auswahl
Einstellungen, die Sie ändern können,
sind:
- Datum/Uhrzeit
- Überstundentimer
- Lüfter hoch/niedrig
- Brenner hoch/niedrig
- Auswahl Temperatursensor
- Kalibrierung Thermostat
- Sprache
- Sommer-/Winterzeit
- Info
- Geheimzahl
- Servicemenü
5.6 Menü Einstellungen: Datum/Uhrzeit ändern.
Um Datum und Uhrzeit zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor:
OK OK
ES
CE
SCESC
Auswahl Auswahl ändern
Einstellungen
Überstunden Timer
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Datum/Zeit
Sensor Auswahl
2x
Datum/Zeit
Zeit
Datum01-03 2011-
:08 00
Datum/Zeit
Datum
Zeit
--201101 03
08 :00
OK
zur nächsten Zier
zurück zum Hauptbildschirm
Wählen Sie mit Taste und im Menü Einstellungen den Menüpunkt Datum/Uhrzeit und
drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie nun das Datum, indem Sie die Taste OK drücken.
Ändern Sie das Datum mit Taste und und bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK,
woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nachdem Sie das Jahr geän-
dert haben, wechselt das Display automatisch zum Datum.
Wählen Sie nun mit Taste und „Uhrzeit“
Wählen Sie nun mit Taste und die Uhrzeit und drücken Sie dann die Taste OK. Ändern
Sie nun mit Taste und nacheinander die Stunden und Minuten und bestätigen Sie jede Ein-
gabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nach
der letzten Eingabe kehren Sie automatisch zum Menüpunkt Uhrzeit zurück.
39
Wenn Sie die Änderungen durchgeführt und mit der Taste OK bestätigt haben, drücken Sie die
Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
5.7 Menü Einstellungen: Einstellungen Überstundentimer ändern.
Um die Einstellungen des Überstundentimers zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbil-
dung vor:
OK OK
ES
CE
SCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl ändern
Einstellungen
Überstunden Timer
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Datum/Zeit
Sensor Auswahl
2x
OK
zur nächsten Zier
Überstunden Timer
schalten nach
Maximale Einstellzeit
Dag
Überstunden Timer
schalten nach
Maximale Einstellzeit
Dag
01 : 00 01 :00
Wählen Sie nun mit Taste und im Menü Einstellungen den Menüpunkt Überstundentimer
und drücken Sie dann die Taste OK.
Jetzt können die maximale Dauer des Überstundentimers und die Betriebsart, in die die OptiT-
herm bei Verwendung des Überstundentimers schalten soll, geändert werden.
Wählen Sie die maximale Einstellzeit und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie mit Taste und die maximale Zeit (die minimale Erhöhung oder Reduzierung
beträgt 15 Minuten). Drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie mit Taste und Wechseln zu, um die Betriebsart zu wechseln, und drücken Sie
dann die Taste OK.
Ändern Sie mit Taste und die Betriebsart in TAG, NACHT oder ECO und bestätigen Sie
dies, indem Sie die Taste OK drücken.
Wenn Sie die Änderungen durchgeführt und mit der Taste OK bestätigt haben, drücken Sie die
Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
5.8 Menü Einstellungen: Lüftereinstellung hoch/niedrig.
Wenn der Lüfter des Lufterhitzers mit der Funktion hoch/niedrig ausgestattet ist, können Sie in
diesem Menüpunkt einstellen, wann dieser auf niedrig schalten darf. So können Sie hier für jede
Betriebsart festlegen, ob der Lüfter in hoher oder niedriger Stellung laufen soll.
Hinweis:
In der Stellung Lüften ist nur diese Einstellung hierfür maßgeblich; in der Stellung Heizen ist hierfür
auch die Einstellung Brenner hoch/niedrig maßgeblich.
DE
40
Standardmäßig sind alle Betriebsarten (TAG, NACHT, ECO) hoch eingestellt. Siehe nachfolgende
Abbildung, um dies zu ändern.
OK OK
ESC ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl ändern
Einstellungen
Überstunden Timer
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Datum/Zeit
Sensor Auswahl
2x
Ventilator 1./2. Stufe
Eco
Nacht
Tag
Hoch
Hoch
Hoch
Ventilator 1./2. Stufe
Eco
Nacht
Tag
Hoch
Hoch
Hoch
Wählen Sie nun mit Taste und im Menü Einstellungen Lüfter hoch/niedrig und drücken Sie
dann die Taste OK.
Wählen Sie mit der Taste und die gewünschte Betriebsart (TAG, ECO, NACHT), die Sie
ändern möchten, und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie mit der Taste und die Einstellung (hoch oder niedrig) und bestätigen Sie dies,
indem Sie die Taste OK drücken.
Drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren, wenn Sie die Änder-
ungen vorgenommen und dies mit der Taste OK bestätigt haben.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
5.9 Menü Einstellungen: Brenner Einstellungen hoch/niedrig.
Mit diesem Menüpunkt wird bei einem Lufterhitzer mit der Funktion hoch/niedrig festgelegt, wann
der Brenner in der Stellung Heizen auf hoch oder niedrig schalten darf. Der Lüfter wechselt dann
automatisch in die Stellung hoch/niedrig.
Hinweis:
Der Brenner läuft beim Starten immer in der hohen Stellung.
Der Zeitpunkt, zu dem der Brenner in hoher oder niedriger Stellung arbeiten darf, wird durch
die Differenz bestimmt. Hierbei ist auch die Einstellung des Lüfters (hoch/niedrig) maßgeblich.
Wenn die Differenz höher als oder gleich dem eingestellten Wert ist, wechselt der Brenner in
die niedrige Stellung.
Wenn die Differenz um 0,5 K unter den eingestellten Wert sinkt, wird der Brenner wieder in
die hohe Stellung geschaltet.
Der Brenner schaltet nicht in die hohe bzw. niedrige Stellung, wenn bei Lüfter hoch/niedrig der
Lüfter in einer Betriebsart auf niedrig eingestellt ist.
Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie dies geändert werden kann:
OK OK
ESC ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl ändern
Einstellungen
Überstunden Timer
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Datum/Zeit
Sensor Auswahl
2x
Brenner 1./2. Stufe
Dierenz
Brenner
1.0 K
Hoch
Brenner 1./2. Stufe
1.0 K
Hoch
Dierenz
Brenner
41
Wählen Sie mit Taste und Brenner hoch/niedrig und drücken Sie dann die Taste OK.
Um die Standardeinstellung zu ändern, drücken Sie nochmals die Taste OK.
Ändern Sie jetzt mit der Taste Einstellung von auf automatisch und drücken Sie dann die Taste
OK.
Wählen Sie nun mit der Taste und die Differenz und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie nun mit der Taste und die Differenzeinstellung und bestätigen Sie mit der
Taste OK.
Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die
Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
5.10 Menü Einstellungen: Auswahl Temperatursensor.
Bei der OptiTherm haben Sie die Möglichkeit, die Raumtemperatur messen zu lassen:
1. vom Thermostaten: dem eingebauten Sensor der OptiTherm selbst.
2. im externen Bereich: einem externen Sensor, der an jedem Lufterhitzer angeschlossen ist.
3. von einem externen Durchschnitt: an einem oder mehreren Lufterhitzern ist ein externer
Sensor angeschlossen. Dabei wird der Durchschnittswert automatisch anhand der Anzahl der
angeschlossen Sensoren berechnet.
Standardmäßig wird der Temperatursensor an der OptiTherm verwendet.
Wenn Sie einen oder mehrere externe Sensoren verwenden, muss dies im Menü Einstellungen
Auswahl Temperatursensor ändern angegeben werden.
Siehe nachfolgende Abbildung:
OK OK
ESC ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl ändern
Einstellungen
Abgleichen
2x
Sensor Auswahl
Sensor Thermostat
Sensor Auswahl
Sensor ThermostatÜberstunden Timer
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Sensor Auswahl
Um dies zu ändern:
Wählen Sie den Menüpunkt Auswahl Temperatursensor und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie Sensor, indem Sie die Taste OK drücken
Ändern Sie die Einstellung und drücken Sie dann die Taste OK.
Sie können nun aus Thermostat (Sensor Optitherm), externer Bereich (jeder Lufterhitzer mit
einem eigenen externen Sensor) oder externem Durchschnitt (1 oder mehrere Sensoren)
wählen.
Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die
Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
DE
42
5.11 Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/externer Sensor.
Wenn durch ungünstige Umstände eine Abweichung zwischen der angezeigten gemessenen Raum-
temperatur und der tatsächlichen Raumtemperatur besteht, können Sie durch eine Kalibrierung
der OptiTherm diese Abweichung ausgleichen. Achten Sie jedoch immer darauf, dass dasTher-
mostat bzw. externe Sensor korrekt montiert und angeschlossen ist.
Beispiel:
Die gemessene Temperatur beträgt 18 °C, der Bildschirm auf der OptiTherm zeigt 20 °C an. Der
Unterschied beträgt in diesem Beispiel folglich „2 °C zu hoch“ der Korrekturwert ist also auf
-2 °C einzustellen). Gemäß nachfolgender Abbildung können Sie dies ändern:
OK OK
ESC ESCESC
Auswahl Auswahl ändern
Sprache
2x
OK
zur nächsten Zier
Abgleichen
Abweichung
Sensor
0.0 K
Thermostat
Abgleichen
Abweichung
Sensor
0.0 K
Thermostat
zurück zum Hauptbildschirm
Einstellungen
Abgleichen
Ventilator 1./2. Stufe
Brenner 1./2. Stufe
Sensor Auswahl
Wählen Sie mit Taste und Kalibrierung Thermostat und drücken Sie dann die Taste OK.
Gilt nur, wenn auch ein externer Sensor verwendet wird.
Wählen Sie mit Taste und Sensor und drücken Sie dann die Taste OK.
Gilt nur, wenn auch ein externer Sensor verwendet wird.
Wählen Sie nun mit Taste und den Lufterhitzer (1-8), dessen externer Sensor kalibriert
werden muss, und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie mit Taste und Abweichung und drücken Sie dann die Taste OK.
Stellen Sie mit Taste und den gewünschten Wert ein und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die
Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein anderes Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
43
5.12 Menü Einstellungen: Sprachauswahl ändern
Wenn Sie die gewählte Sprache ändern möchten, können Sie zum Menü Einstellungen gehen und
die Sprache wählen.
Um die gewählte Sprache zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor:
OK
ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl
Einstellungen
Sensor Auswahl
Abgleichen
Sprache
Ventilator 1./2. Stufe
Sommer/Winterzeit
2x
Sprache
Nederlands
Deutsch
Français
English
Deutsch
OK
bestätigen Sie die Auswahl
Wählen Sie mit Taste und Sprache und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie mit Taste und die gewünschte Sprache und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Oben im Bildschirm wird jetzt in der Mitte die gewählte Sprache angezeigt, und das Display er-
scheint auch in der gewählten Sprache.
Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die
Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
5.13 Menü Einstellungen: Sommer-/Winterzeit ein-/ausschalten.
Die OptiTherm verfügt über eine automatische Sommer-/Winterzeitumschaltung. Wenn dies
nicht gewünscht wird, kann dies hier ausgeschaltet werden.
Um dies zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor.
OK OK
ESC ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl ändern
Einstellungen
Abgleichen
Sprache
Sommer/Winterzeit
Sensor Auswahl
Info
2x
Sommer/Winterzeit
Zustand Automatik
Sommer/Winterzeit
Zustand Automatik
Wählen Sie im Menü Einstellungen Sommer-/Winterzeit und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie Status, indem Sie die Taste OK drücken.
Ändern Sie mit Taste und die Ein-/Aus-Einstellung und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Verlassen Sie Sommer-/Winterzeit, indem Sie die Taste ESC drücken. Das Display kehrt jetzt
zum Menü Einstellungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein anderes Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die ESC-Taste drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
DE
44
5.14 Menü Einstellungen: Info.
In diesem Menüpunkt können Sie die Software-Version und ggf. den gemessenen Wert des Außen-
temperatursensors auslesen.
OK
ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl
Einstellungen
Sprache
Sommer/Winterzeit
Info
Abgleichen
Code
2x
Info
Software-Version 1.0 [xxxxxxxx]
Außentemperatur __,_ °C
Wählen Sie im Menü Einstellungen „Info“ und drücken Sie dann die Taste OK. Die Info-Daten
werden angezeigt.
Verlassen Sie Info, indem Sie die Taste ESC drücken. Das Display kehrt jetzt zum Menü Einstel-
lungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
5.15 Menü Einstellungen: Geheimzahl ändern.
Die OptiTherm ist standardmäßig mit einem Geheimzahlschutz ausgestattet. Dieser ist auf 1000
eingestellt. Sie können diesen durch eine andere Geheimzahl ersetzen.
Um die Geheimzahl zu ändern, gehen Sie nach folgender Abbildung vor.
OK OK
ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl ändern
Einstellungen
Sommer/Winterzeit
Info
Code
Sprache
Servicemenu
2x
Code
Code
neuen code
0000
OK
zur nächsten Zier
4x
Wählen Sie im Menü Einstellungen Geheimzahl und drücken Sie dann die Taste OK.
Ändern Sie mit Taste und die erste Zahl und bestätigen Sie dies mit der Taste OK,
woraufhin die Anzeige automatisch zur nächsten Zahl wechselt. Ändern Sie in dieser Weise alle
gewünschten Zahlen. Nach der vierten Zahl kehrt das Display automatisch zum Menü Einstel-
lungen zurück.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
45
5.16 Menü Einstellungen: Servicemenü aufrufen.
Um das Servicemenü aufzurufen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor:
OK OK
ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl
Einstellungen
Info
Code
Servicemenu
Sommer/Winterzeit
2x
Servicemenu
Code 0000 Regelung an/aus
Servicemenu
OK
ESC
Werkseinstellung
Servicemenu code
5 0 5 0
Wählen Sie im Menü Einstellungen Servicemenü und drücken Sie dann die Taste OK.
Geben Sie jetzt die Geheimzahl für das Servicemenü ein. Ändern Sie mit Taste und die
erste Zahl und bestätigen Sie mit der Taste OK, woraufhin die Anzeige automatisch zur folgen-
den Zahl wechselt. Ändern Sie in dieser Weise alle gewünschten Zahlen. Nach der vierten Zahl
wird, sofern die Geheimzahl korrekt eingegeben wurde, das Servicemenü angezeigt.
Im Servicemenü können Sie Regelung ein/aus ändern.
5.17 Servicemenü: Regelung ein/aus (Schaltdifferenz).
Hier können Sie ggf. für jedes angeschlossene Gerät die Schaltdifferenz ändern.
Um dies anzupassen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor:
OK OK
ESCESC
zurück zum Hauptbildschirm
Auswahl Auswahl
Servicemenu
Regelung an/aus
2x
Servicemenu
Unit
Servicemenu
ändern
ESC
Schalt-Hysterese 1.0 °C
1
Schalt-Hysterese
Unit
1.0 °C
1
Wählen Sie im Servicemenü mit der Taste und Regelung ein/aus und drücken Sie dann die
Taste OK.
Wählen Sie nun mit Taste und „Gerät“ und drücken Sie dann wieder die Taste OK.
Wählen Sie mit Taste und den gewünschten Lufterhitzer (1-8) und bestätigen Sie mit der
Taste OK.
Wählen Sie nun mit der Taste und Schaltdifferenz, um diese anzupassen, und drücken Sie
dann die Taste OK.
Mit Taste und kann nun die Schaltdifferenz zwischen 0,5 °C und 2,0 °C geändert werden.
Bestätigen Sie dies mit der Taste OK.
Anschließend können Sie das Servicemenü wieder verlassen, indem Sie zweimal die ESC-Taste
drücken.
Drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren.
Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer-
menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
DE
46
5.18 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Wenn Sie diese Funktion ausführen, werden die Einstellungen der OptiTherm auf Werkseinstel-
lungen Punkt 2.2 zurückgesetzt. Diese Funktion kann jederzeit ausgeführt werden.
Um diese Funktion auszuführen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor:
OK
Auswahl
zur nächsten Zier
OK
ändern
Datum/Zeit
Zeit
Datum 01 -03 2011-
:08 00
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
ESC OK
Reset
ZURÜCKZETZEN
WERKEINSTELLUNG
"OK-WEITER"
ESC-ZURÜCK
ESC
OK
OK
±12sec.
Halten Sie die Taste ESC und die Taste OK gleichzeitig ca. 12 Sekunden gedrückt, bis die An-
zeige Auf Werkseinstellungen zurücksetzen auf dem Display erscheint.
Gilt nur, wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen möchten.
Drücken Sie die Taste OK, um dies durchzuführen. Die Werkseinstellungen werden wiederher-
gestellt, und Sprache, Datum und Uhrzeit müssen erneut eingegeben werden. Siehe hierzu auch
Punkt 3.5 Erste Inbetriebnahme.
Gilt nur, wenn Sie die Werkseinstellungen nicht wiederherstellen möchten.
Drücken Sie die Taste ESC, um die Funktion wieder zu verlassen.
Der Hauptbildschirm erscheint wieder, und die Werkseinstellungen werden nicht wiederherge-
stellt.
47
6.0 Meldungen und Störungen.
6.1 Meldung
Wenn die Meldung
im Display erscheint, bedeutet dies, dass einer der angeschlossen Luf-
terhitzer blockiert ist. Die Ursache hierfür ist, dass die Verbindung oder ein externer Kontakt
zwischen den Klemmen 1 und 2 des Gerätes nicht vorhanden ist. Wenn Sie die blaue Infotaste
drücken, sehen Sie, welcher der angeschlossenen Lufterhitzer diese Meldung verursacht.
Wenn der Kontakt oder die Verbindung wieder hergestellt wird, verschwindet die Meldung, und
der entsprechende Lufterhitzer arbeitet wieder normal.
15.0
10:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
18.0 °C
UNIT
1
Betriebs
Stunden15.0 °C
1 2 3 4 5 6L1 N PE
durch Berichte
unit 1 zu 8 dann
zurück zum Hauptbildschirm
6.2 Störungsmeldungen.
Im Falle einer Störung am Lufterhitzer blinkt die rote LED an der OptiTherm. Wenn Sie die blaue
Infotaste drücken, sehen Sie, um welche Störung und welchen Lufterhitzer es sich handelt. Wei-
terhin erscheint auf dem Display die Meldung „Fehler“ mit einem Fehlercode und darunter der
Text der Meldung. Links oben im Bildschirm können Sie sehen, um welchen Lufterhitzer es sich
handelt. Wenn Sie die blaue Infotaste nochmals drücken, können Sie sich die aktuelle Meldung
eines jeden Lufterhitzers anzeigen lassen.
Siehe nachfolgende Tabelle für die richtige Störungsmeldung. Der Störungscode zeigt an, welcher
Art die Störung ist.
Rote LED leuchtet
durch Berichte
unit 1 zu 8 dann
zurück zum Hauptbildschirm
Reset-Fehler
RESET
18.0 °C
PHASE UND NULL VERTAUSCH
UNIT
1
Betriebs
Stunden15.0 °C
Error :65
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
RESET
± 10sec.
Mit der Reset-Taste kann die Störung entsperrt werden, woraufhin die Meldung verschwindet und
der Hauptbildschirm wieder auf dem Display erscheint.
DE
48
Fehlercodetabelle
Bemerkungen
Bitte beachten Sie hinsichtlich Informationen über die vorgenannten Fehler, Ursachen und Lösun-
gen auch die technische Dokumentation des Luftheizgerätes.
7.0 Entsorgung der OptiTherm
Wenn die OptiTherm ausgetauscht oder entfernt wird, muss es gemäß den nationalen und/oder
lokalen Vorschriften der Wiederverwertung zugeführt oder vernichtet werden.
Code Bedeutung Ursache
01 Zündfehler Keine gute Zündung (drei Zündversuche).
02 Gasventilrelais/T max. Überhitzungsthermostat ist geöffnet
03 Gasventil
Gasventil defekt / Verbindung zwischen Gasventil und
Brennerautomat unterbrochen oder nicht ordnungs-
gemäß angeschlossen.
22 Druckluftschalter Druckluftschalter ist nicht geöffnet
23 Filter/Systemlüfter
Filter ist verschmutzt/Systemlüfter ist thermisch ausge-
schaltet
24 Druckluftschalter Druckluftschalter ist nicht geschlossen
25 T max. Überhitzungsthermostat ist geöffnet
31 Zu viele Neustarts Flamme erlischt (3 x), wenn das Gerät
in Betrieb ist.
65 Phase und Null vertauscht Phase und Null falsch angeschlossen
73 Umgebungstemperatursensor Umgebungstemperatursensor unterbrochen
76 Systemsensor Systemtemperatursensor unterbrochen
81 Umgebungstemperatursensor Umgebungstemperatursensor kurzgeschlossen
84 Systemsensor Systemtemperatursensor kurzgeschlossen
Wenn ein anderer Fehlercode auf dem Thermostat angezeigt wird, drücken Sie die Reset-Taste. Wenn
der Fehlercode dann wieder erscheint, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Gerätes.
49
DE
50
Table des matières
Avertissement ..................................................................................................................................Page 51
1.0 Généralités
1.1 Sous réserve de modications .......................................................................................Page 51
1.2 Avertissements généraux ................................................................................................Page 51
1.3 Type de thermostat et application ..............................................................................Page 51
2.0 Caractéristiques techniques
2.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... Page 52
2.2 Paramètre d’usine ............................................................................................................. Page 53
3.0 Installation et mise en service
3.1 Généralités ......................................................................................................................... Page 53
3.2 Localisation : ......................................................................................................................Page 53
3.3 Câblage ................................................................................................................................Page 54
3.4 Montage et installation ....................................................................................................Page 54
3.5 Première mise en service ................................................................................................Page 55
4.0 Commande
4.1 Explication des boutons-poussoirs ...............................................................................Page 56
4.2 Explication de l’afchage et symboles ..........................................................................Page 57
4.3 Surveillance tenue hors gel .............................................................................................Page 58
4.4 Mettre en/hors service la position de chauffage ........................................................Page 58
4.5 Mettre en/hors service la position de ventilation .....................................................Page 58
4.6 Mettre en/hors service le minuteur de prolongation .............................................Page 58
5.0 Modierlesparamètres
5.1 Appeler le menu utilisateur ............................................................................................ Page 59
5.2 Menu utilisateur : Modier le paramètre température ............................................ Page 60
5.3 Menu utilisateur : Régler/modier le programme de l’horloge..............................Page 60
5.4 Menu utilisateur : Régler/modier le jour d’exception ............................................ Page 61
5.5 Menu utilisateur : Appeler les paramètres du menu ................................................Page 62
5.6 Paramètres du menu : Modier la date/l’heure .........................................................Page 62
5.7 Paramètres du menu : Modier les paramètres du minuteur de prolongation ..Page 63
5.8 Paramètres du menu : Ventilateur haut/bas ...............................................................Page 63
5.9 Paramètres de menu : Brûleur haut/bas ...................................................................... Page 64
5.10 Paramètres du menu : Sélection de la sonde de température ............................... Page 65
5.11 Paramètres du menu : Étalonner le thermostat/le capteur externe ..................... Page 66
5.12 Paramètres du menu : Modier le choix de la langue .............................................. Page 66
5.13 Paramètres du menu : Mettre en/hors service l’heure d’été/l’heure d’hiver ......Page 67
5.14 Paramètres du menu : Info .............................................................................................Page 67
5.15 Paramètres du menu : Modier le code pin ...............................................................Page 68
5.16 Paramètres du menu : Appeler le menu de service ..................................................Page 68
5.17 Menu de service : Modier le réglage marche/arrêt (différence de commutation) .Page 69
5.18 Retour aux valeurs d’usine .............................................................................................Page 70
6.0 Noticationsetpannes
6.1 Notication .......................................................................................................................Page 71
6.2 Notications de pannes ...................................................................................................Page 71
7.0 Mise au rebut de l’OptiTherm ......................................................................................... Page 72
Illustrations/tableaux
[1] Tableau des diamètres de câble et longueur maximale du câblage. ......................Page 99
[2] Aperçu du raccordement du thermostat ..................................................................Page 99
[3] Raccordement de l’OptiTherm sur un ou plusieurs chauffages par air ...............Page 100
[4] Adresse correcte de l’OptiTherm ................................................................................Page 101
[5] Réglage des commutateurs DIP et commutateur S4 du réchauffeur d’air ..........Page 102
Démarrage rapide ............................................................................................................................Page 103
51
FR
Lisez complètement ce document
avant de commencer l’installation
et la mise en service
Avertissement !
Une installation, un réglage, une modication, une réparation ou un entretien mal exécuté(e)
peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être ex-
écutés par des professionnels reconnus et qualiés. Si l’appareil n’est pas installé en respectant
les prescriptions, la garantie échoit. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, mentales ou sensorielles
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés ou sont in-
formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si ce manuel technique renvoie vers une illustration ou un tableau, alors vous verrez un chiffre
entre des crochets, par exemple [3]. Le numéro renvoie vers les illustrations et les tableaux se
trouvant dans ce manuel technique avec le numéro mentionné.
1.0 Généralités
1.1 Sousréservedemodications
Le fabricant travaille sans relâche à l’amélioration des produits et se réserve le droit d’apporter
des modications dans les spécications, sans avis préalable. Les détails techniques sont supposés
être corrects mais ne constituent pas une base pour un contrat ou une garantie. Toutes les com-
mandes sont acceptées aux stipulations standard de nos conditions générales de vente et de livrai-
son (disponibles sur demande).
1.2 Avertissements généraux
L’installation doit répondre aux prescriptions nationales et/ou régionales en vigueur. Faites dès
lors installer OptiTherm par un installateur compétent et qualié en tentant compte de la législa-
tion nationale et internationale. En cas d’installation, de réglage, de modication, d’entretien ou de
réparation erroné, la garantie échoit.
1.3 Type de thermostat et application
OptiTherm est un thermostat minuteur numérique avec sonde de température ambiante interne,
permettant par un bus système de régler un à plusieurs réchauffeurs d’air (type G(N)SD ou G(N)
CD), avec un maximum de 8, en fonction de la température ambiante.
L’OptiTherm est équipé de :
La possibilité de mettre en service/hors service la position de chauffage.
La possibilité de mettre en service/hors service le ventilateur du (des) réchauffeur(s) d’air.
La possibilité de signaler des dysfonctionnements et éventuellement de déverrouiller.
Une horloge annuelle avec 20 blocs de programme.
La possibilité de programmer les jours d’exception à date.
La possibilité de paramétrer les quatre différents modes opératoires (JOUR, ECO, NUIT, GEL).
52
Un minuteur de prolongation pour enclencher un autre mode de fonctionnement en dehors des
heures de commutation dénies.
Protection par code pin des réglages, comme le programme de minuterie de la température, etc.
Une sécurité contre le gel qui enclenche automatiquement les réchauffeurs d’air quand la
température tombe trop bas.
2.0 Caractéristiques techniques
2.1 Données techniques
Classication de l’unité : OptiTherm
Type de thermostat : Thermostat minuteur numérique
Numéro d’article : 06 29 191
Raccordement : Bus système (2 ls)
Câblage : Câble bus blindé, voir également §3.3
Recouvrement : 1K
Dimensions : 129 x 129 x 20 mm (Lxlxh)
Poids : 188 grammes
Degré de protection : IP30
Température d’ambiance : 0-40 °C
Réglage de la température : 0 à 40 ° C, par palier de 0.5 °C
Programme de l’horloge : 20 blocs programmes
Lun-Ve, ma-ve, sa-di, journalier ou par jour
Jours d’exception : : 20 blocs programmes
Commuter en température jour, éco ou nuit
Minuterie de prolongation : réglage libre de 15 min. à 24 heures
Commuter en température jour, éco ou nuit
Étalonner la sonde de température : réglage de -3,0°C à + 3,0°C
Sonde de température ambiante : prévue d’usine
Sonde externe : possibilité de mesurer la température par unité ou
sur la base d’une valeur moyenne.
Afchage de l’heure : 24 heures
Heure d’été/d’hiver : Réglage automatique/arrêt
Langues : néerlandais, anglais, allemand, français, polonais et
roumain.
53
FR
2.2 Paramètres d’usine
Température : Jour 18°C
Eco 15°C
Nuit 08°C
Gel 05°C
Programme de l’horloge : Bloc de programme 1
Jour 12345
Heure de commutation 08 :00 >>17 :00
Commuter vers jour
Jour d’exception : : arrêt
Minuterie de prolongation : Réglage maximale de 03:00 heures
Commuter vers jour
Ventilateur haut/bas : Jour Haut
Eco Haut
Nuit Haut
Brûleur haut/bas : Brûleur Haut
Différence 1,0 K
Sélection de la sonde de température : Sonde du thermostat
Étalonner la sonde de température : 0.0°C
Heure d’été/d’hiver : Automatique
Code Pin : 1 0 0 0
3.0 Installation et mise en service.
3.1 Généralités.
Contrôlez l’OptiTherm après le déballage, et si commandée, la (les) sonde(s) ambiante(s) ex-
terne(s) livrée(s), pour voir si elles ne sont pas endommagées.
Contrôlez également la justesse du type/modèle (Thermostat : OptiTherm 06 29 191, sonde
externe : Sonde numérique avec 2 ls 0629194).
Contactez le fournisseur quand le thermostat est endommagé ou quand il n’est pas du type/
modèle correct.
3.2 Localisation.
Pour déterminer une localisation idéale pour monter l’OptiTherm, vous devez tenir compte des
points suivants.
Placez l’OptiTherm dans l’espace à chauffer car il est équipé d’un capteur de température am-
biante. Ce n’est pas d’application quand un capteur externe (livrable en option) est raccordé
au(x) réchauffeur(s) d’air.
Montez l’OptiTherm à un endroit protégé des courants d’air.
Ne pas monter l’OptiTherm sur un mur/une paroi froide.
Ne pas monter l’OptiTherm directement dans le ux d’air des réchauffeurs d’air.
Il est conseillé de placer l’OptiTherm à une distance de ± 1,5m du sol.
54
3.3 Câblage
Pour le câblage, il convient toujours d’utiliser du câble bus armé.
Pour la longueur maximale et le diamètre adéquat, voir également le tableau [2].
Attention !
Raccorder l’armature du câble à la terre sur le réchauffeur d’air.
Le câble bus doit être choisi conformément à l’exécution spécique du pays, les valeurs mention-
nées dans les données techniques doivent être conservées.
3.4 Montage et installation
Pour le montage et le raccordement corrects de l’OptiTherm au(x) réchauffeur(s) d’air, vous
suivez les points ci-dessous :
Contrôlez si le dispositif est bien hors tension. Quand ce n’est pas le cas, mettez tout d’abord
hors tension avant de poursuivre. Consultez ici également le manuel technique du réchauffeur
d’air à raccorder.
Montez l’OptiTerm sur la paroi et tenez compte du point §3.2 Installation de l’OptiTherm.
Uniquement valable quand des capteurs externes sont appliqués.
Montez le(s) capteur(s) externe(s) au bon endroit. Consultez également l’instruction
livrée avec le capteur.
Installez le câblage adéquat entre le réchauffeur d’air et l’OptiTherm et, si d’application les
réchauffeurs d’air entre eux. Tenez ici compte du point §3.3 câblage. [2][3]
Uniquement valable quand des capteurs externes sont appliqués.
Installez le câblage correct entre le réchauffeur d’air et le capteur externe. Tenez ici également
compte du point §3.3 câblage et instruction du capteur externe. [2][4]
Raccorder l’OptiTherm et le(s) réchauffeur(s) d’air selon le schéma. [2][3]
Uniquement valable quand des capteurs externes sont appliqués.
Raccordez le câblage juste sur le capteur externe et le réchauffeur d’air et tenez ici également
compte de l’instruction du capteur externe. [2][4]
Uniquement valable lors du raccordement de plusieurs appareils sur 1 OptiTherm.
Réglez le commutateur DIP et le commutateur S4 sur l’automate du brûleur des réchauffeurs
d’air. Veillez à ce que le réchauffeur d’air sur lequel l’OptiTherm est raccordé soit toujours
adressé comme appareil 1. [5][6]
Type de câble Application Spécication EIB
YCYM Installation xe Zones sèches, humides, mouillées
A l’air libre (par de rayon direct du soleil)
Construction, intégration, dans les conduites
J-Y(st)Y Installation xe Uniquement dans les zones intérieures
Construction, intégration, dans les conduites
JH(st)H Conduites sans halogène,
installation à distance
A-2Y(L)2Y
A-2YF(L)2Y
Conduite souterraine du télép-
hone,Installation dans la zone
externe
55
FR
Quand vous êtes prêt à installer et raccorder, vous pouvez commencer par mettre en service
l’OptiTherm et les réchauffeurs d’air. Consultez à cet effet également le manuel technique du
réchauffeur d’air.
3.5 Première mise en service
Remettez de nouveau sous tension quand le montage et l’installation de l’OptiTherm et des
réchauffeurs d’air sont terminés. Consultez ici également le manuel technique des réchauffeurs
d’air.
Quand vous avez remis sous tension, l’afchage de l’OptiTherm va s’allumer et vous
demander de :
1. Sélectionner la langue adéquate.
2. Introduire la date et l’heure correcte.
Suivez dans ce cas l’illustration ci-dessous.
OK
changer
OK
OK
au chire suivant
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
Date/Heure
Date
Heure
--201101 03
08:00
5.0 °C
01-03-2011
08:30
0.21
changer
Sélectionnez avec les boutons poussoirs et la langue souhaitée et conrmez avec le bou-
ton poussoir OK.
L’afchage saute automatiquement vers le réglage de la date. Modiez ensuite le jour, le mois et
l’année avec le bouton poussoir et . Conrmez toute saisie avec le bouton poussoir OK
ensuite l’afchage passe automatiquement à la saisie suivante. Quand vous avez modié la date,
l’afchage va automatiquement aller au réglage de l’heure.
Modiez en suite les heures et les minutes avec le bouton poussoir et . Conrmez toute
saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’afchage passe automatiquement à la saisie suivante.
Quand les minutes sont complétées, l’écran principal va apparaître sur l’afchage et l’OptiT-
herm sera prêt à l’emploi.
Pour plus d’explications, voyez la suite de ce manuel technique :
pour la commande et l’explication de l’afchage et des boutons poussoirs,
voyez la commande §4.0.
pour la modication des réglages voir §5.0.
Pour les notications et les pannes, voir §6.0.
56
4.0 Commande
4.1 Explication des boutons poussoir
B
C
A
G
H
I
J
KF
E
D
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
RESETESC
OK
A - Afchage
B - Led rouge i
S’allume en cas de notication de panne.
C - Bouton poussoir d’information (bleu)
On peut ainsi parcourir la notication de panne réelle des réchauffeurs d’air.
D - Bouton poussoir pour mettre en service/hors service la position de chauffage.
E - Bouton poussoir pour mettre en service/hors service le ventilateur.
F - Bouton poussoir pour mettre en/hors service la minuterie de prolongation.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le délai est prolongé de 15 min.
En maintenant le bouton poussoir enfoncé, vous coupez la minuterie de nouveau
G - Pas de fonction.
H - Bouton poussoir ESC
Quitter un menu ou un article sans effectuer de modication.
I - Bouton poussoir RESET
Réinitialisation d’une panne.
J - Bouton poussoir OK
Conrmer un choix ou aller au chiffre suivant pour modier.
K - boutons poussoirs haut et basq.
Parcourir le menu et augmenter ou diminuer un réglage.
57
4.2 Explicationdel’afchageetdessymboles
Afchage
A - Permet de voir la température ambiante mesurée.
B - Afche la température ambiante souhaitée.
Permet de voir le mode de fonctionnement
(JOUR, NUIT, ECO, GEL).
C - Désigne quelle position de fonction est en service (CHAUFFAGE, VENTILATION)
ou s’il y a une demande de chaleur ou si la notication
(borne 1 et 2 sur le réchauf-
feur d’air interrompue) est active.
D - Motif de mode de fonctionnement.
(horloge, minuteur de prolongation ou jour d’exception)
E - Permet de voir l’heure et la date du jour.
Symboles
F - Symbole de la position de chauffage enclenchée.
G - Symbole de demande de chaleur.
H - Symbole de ventilateur enclenché.
I ou II donne le ventilateur en position haute ou basse (si d’application).
I - Notication OFF (bornes 1 et 2 sur l’appareil interrompues)
J - Symbole de l’horloge active
K - Symbole minuteur de prolongation
(temps écoulé indique quand cette fonction est de nouveau mise hors service)
L - Symbole jour d’exception actif.
M - Symbole température de jour (réglage d’usine 18 ° C)
N - Symbole température de nuit (réglage d’usine 15 ° C)
O - Symbole température éco (réglage d’usine 8 ° C)
P - Symbole surveillance antigel (réglage d’usine 5 °C)
FR
FR
B
C
A
D
E
06 29 191
OptiTherm
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
F
G
H
IP
O
N
M
K
L
01:00
J
58
4.3 Surveillance anti-gel
L’OptiTherm est équipé standard d’une fonction de protection contre le gel. Cela implique que
quand la sonde de température ambiante tombe en dessous de la température anti-gel, le (les)
réchauffeur(s) d’air s’enclenchent automatiquement. C’est également le cas quand la position
chauffage n’est pas enclenchée. La température anti-gel est réglée standard sur 5°C, vous pouvez,
si vous le souhaitez, modier à cet effet le soit §5.2 réglage température.
04.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.90
4.4 Mettre en/hors service la position de chauffage
Pour mettre en service/hors service la position de chauffage, appuyez sur le bouton-poussoir
« chauffage ».
12.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
Sur l’afchage, vous allez voir apparaître le symbole amme qui vous permettra de voir que la
position chauffage est enclenchée. En cas de demande de chauffage, la barre de statut va également
apparaître sur l’afchage.
4.5 Mettre en/hors service la position de ventilation
Pour mettre en service/hors service le ventilateur du réchauffeur d’air, appuyez sur le bouton
poussoir “ventiler”.
21.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
Sur l’afchage, vous allez voir apparaître le symbole ventilateur avec I ou II de sorte que vous
pourrez vérier que le ventilateur est enclenché.
Remarque !
La position ventiler peut être utilisée en même temps que la position chauffer. Vous pouvez, si
vous le souhaitez, faire tourner le ventilateur en continu pendant la position chauffage.
4.6 Mettre en/hors service le minuteur de prolongation
Quand vous souhaitez passer à une autre position d’opération en dehors des temps d’enclenche-
ment programmés, vous pouvez utiliser le minuteur de prolongation.
Voir l’illustration ci-dessous.
16.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
16.0
01-03-2011
15.0 °C
17:00
Tenez
± 3sec.
1x = 00:15
2x = 00:30
3x = 00:45
etc...
Mettre en/hors service le minuteur : enfoncer le bouton poussoir
de prolongationou augmenter la durée Chaque fois quand ce bouton poussoir est en-
foncé, la durée est augmentée de 15 minutes.
59
Mettre hors service le minuteur : maintenir le bouton poussoir enfoncé
de prolongation jusqu’à ce que le symbole et le temps écoulé
disparaissent de l’afchage.
Le minuteur de prolongation va automatiquement se remettre en température de jour. La durée
maximale est de 3 heures. Ces paramètres peuvent être modiés dans le menu paramètres : mi-
nuterie de prolongation §5.7.
5.0 Modierlesparamètres
5.1 Appeler le menu utilisateur
Pour activer le menu de l’utilisateur :
Appuyez sur le bouton poussoir OK.
Ensuite, vous introduisez le code Pin correct en fonction de l’illustration ci-dessous.
(le réglage d’usine standard et 1.000.)
sélectionchanger
Menu utilisateur
Horloge programme
Journée spéciale
Paramètres
Température
OK
ES
CE
SC
2x
OK
au chire suivant
d’usine par défaut
menu code
1 0 0 0
Menu utilisateur
18.0 °C
01-03-2011
08:10
0.21
Code 0000
OK
na 4x
avec le bouton poussoir et , vous modiez le chiffre qui clignote.
avec le bouton poussoir OK, vous le conrmez et vous passez au chiffre suivant. Quand
vous avez également enfoncé le bouton poussoir OK pour le 4
ème
chiffre et que vous venez
d’introduire le code pin, vous arrivez dans le menu de l’utilisateur et vous pouvez modier le
paramètre de température, les délais de commutation, les jours d’exception et tous les autres
paramètres.
Quand un code Pin erroné est saisi, le code Pin saisi reste visible sur l’écran et le code retourne à
0000.
Remarque !
Quand un bouton poussoir n’est pas enfoncé pendant 1 minute, l’OptiTherm va automatiquement
quitter le menu et revenir à l’écran principal.
FR
60
5.2 Menuutilisateur:modierleréglagedelatempérature
Pour modier les paramètres de température, vous suivez l’illustration ci-dessous :
Menu utilisateur
Horloge programme
Journée spéciale
Paramètres
Température
OK OK
ESC ESCESC
sélection changer
Température
Éco
Nuit
Gel
Jour
5.0 °C
8,0 °C
15,0 °C
18,0 °C
Température
Éco
Nuit
Gel
Jour
5.C
8,C
15,C
18,C
sélection
Sélectionnez dans le menu utilisateur le sous-menu température et enfoncez ensuite le bou-
ton-poussoir OK.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et le mode opératoire que vous souhaitez modier
et conrmez avec le bouton-poussoir OK.
L’afchage retourne maintenant vers le paramètre de température du mode opératoire choisi.
Modiez avec le bouton-poussoir et le paramètre de température et conrmez avec le
bouton-poussoir OK.
Suivez les étapes ci-dessus pour également modier d’autres paramètres de température.
Si vous avez terminé de modier les paramètres de température :
Après la dernière modication, enfoncez le bouton-poussoir OK pour conrmer.
Ensuite, vous appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour revenir au menu de l’utilisateur.
5.3 Menuutilisateur:Régler/modierleprogrammedel’horloge
Pour adapter le programme existant de l’horloge ou pour introduire de nouvelles heures :
Sélectionnez le programme de l’horloge dans l’article de menu et appuyez ensuite sur le bou-
ton-poussoir OK.
Modiez le programme horloge existant ou introduisez un nouveau programme d’horloge selon
l’illustration ci-dessous.
Menu utilisateur
Horloge programme
Journée spéciale
Paramètres
Température
Horloge programme
Jour
Intervalle
Passez à
Programme
12345
08:00 >> 17:00
Dag
1
Horloge programme
Jour
Intervalle
Passez à
Programme
12345
08:00 >> 17:00
Dag
1
OK OK
ES
CE
SCESC
retourner au menu principal
sélectionsélection changer
Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir et le programme article de menu et ap-
puyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et un nouveau bloc de programme ou un bloc de
programme existant (1 à 20 inclus) et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et Jour et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir
OK.
Modiez maintenant avec le bouton-poussoir et les jours souhaités et appuyez ensuite de
nouveau sur le bouton-poussoir OK.
(12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 ou hors service).
1=lundi, 2=mardi, 3=mercredi,….,6=samedi, 7= dimanche
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et temps de commutation et appuyez par la suite
sur le bouton-poussoir OK.
61
Modiez à la suite les heures et les minutes avec le bouton poussoir et de l’heure de
début et de l’heure de n. Conrmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’af-
chage passe automatiquement à la saisie suivante. Après la dernière saisie, vous retournez au-
tomatiquement vers le programme horloge de l’article de menu.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et commutation et appuyez par la suite sur le bou-
ton-poussoir OK.
Modiez maintenant avec le bouton-poussoir et position d’opération souhaitée (JOUR,
NUIT, ECO) et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Répétez ce qui précède pour introduire un nouveau programme d’horloge ou pour encore en
modier un autre.
Quand vous êtes prêt à modier le programme horloge :
Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour revenir au menu de l’utilisateur.
5.4 Menuutilisateur:Régler/modierlejourd’exception
Les jours d’exception peuvent être utilisés pour faire passer OptiTherm à un autre mode opéra-
tionnel à une date déterminée. Quand le jour d’exception est passé, il disparaît ensuite automa-
tiquement du programme et il est de nouveaux disponibles pour introduire un nouveau. Vous
disposez de 20 blocs de programme.
Pour programmer ou modier un jour d’exception :
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et l’article de menu jour d’exception et appuyez
ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Modiez les jours d’exception paramétrés ou introduisez un nouveau en fonction de l’illustration
ci-dessous.
Menu utilisateur
Horloge programme
Journée spéciale
Paramètres
Température
OK OK
ESC ESCESC
retourner au menu principal
sélection sélection changer
Journée spéciale
Date
Intervalle
Passez à
Programme
Arrêt
___:___ >> ___:___
___
1
Date
Intervalle
Passez à
Programme
Arrêt
___:___ >> ___:___
___
1
Journée spéciale
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et programme et appuyez ensuite sur le bou-
ton-poussoir OK.
Choisissez un nouveau bloc de programme ou un bloc de programme existant (1 à 20 inclus) et
conrmez ensuite avec le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir
et la date souhaitée et appuyez de nouveau sur le
bouton-poussoir OK. Modiez la date et saisissez une nouvelle date (jour-mois-année) en mod-
iant à la suite le jour, le mois et l’année avec le bouton-poussoir et . Conrmez toute
saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’afchage passe automatiquement à la saisie suivante.
Quand vous avez modié l’année, l’afchage va automatiquement aller au réglage de la date.
Avec le bouton-poussoir et , sélectionnez l’heure de commutation et modiez alors par la
suite avec le bouton-poussoir et les heures et les minutes de début et de n. Conrmez
toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’afchage passe automatiquement à la saisie
suivante. Après la dernière saisie, vous retournez automatiquement vers l’heure de commuta-
tion de l’article de menu.
FR
62
Avec le bouton-poussoir p et q, sélectionnez commuter vers et modiez la position d’exploita-
tion souhaitée en JOUR, NUIT ou ECO.
Conrmez ensuite en appuyant sur le bouton-poussoir OK ;
Répétez ce qui précède pour introduire un nouveau jour d’exception ou pour encore en modi-
er un autre.
Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à ‘l’écran principal.
5.5 Menu utilisateur : Appeler le menu des paramètres
Dans le menu paramètres, vous pouvez modier les paramètres plus larges comme notamment la
date/l’heure, la durée maximale de la minuterie de prolongation, la langue et le code Pin.
Pour arriver au menu des paramètres :
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et l’article de menu paramètres et appuyez ensuite
sur le bouton-poussoir OK.
Vous êtes maintenant dans le menu paramètres et vous pouvez sélectionner différents paramètres
pour les modier.
Menu utilisateur
Horloge programme
Journée spéciale
Paramètres
Température
OK
ESCESC
retourner au menu principal
sélection sélection
Paramètres
Heures supplémentaires Timer
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Date/Heure
Capteur de température sélectionnez
Les paramètres que vous pouvez
modier :
Date/Heure
Minuterie de prolongation
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Sélection de la sonde de
température
Étalonner le thermostat
Langue
Heure d’été/d’hiver
Info
Code Pin
Menu de service
5.6 Menudesparamètres:Modierladate/l’heure
Pour adapter la date/l’heure, vous suivez l’illustration ci-dessous :
OK OK
ES
CE
SCESC
sélection sélection changer
Paramètres
Heures supplémentaires Timer
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Date/Heure
Capteur de température sélectionnez
2x
Date/Heure
Heure
Date 01 -03 2011-
:08 00
Date
Heure
--201101 03
08:00
OK
au chire suivant
Date/Heure
retourner au menu principal
63
Sélectionnez l’article de menu Date/Heure avec le bouton poussoir et dans le menu
paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez alors la date en appuyant sur le bouton-poussoir OK.
Modiez la date avec le bouton-poussoir et et conrmez toute saisie avec le bouton pous-
soir OK ensuite l’afchage passe automatiquement à la saisie suivante. Quand vous avez modié
l’année, l’afchage va automatiquement aller au réglage de la date.
Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir et Heure.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et l’Heure et appuyez ensuite sur le bouton-pous-
soir OK. Modiez ensuite avec le bouton-poussoir et les heures et les minutes et con-
rmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’afchage passe automatiquement à la
saisie suivante. Après la dernière saisie, vous retournez automatiquement vers l’Heure.
Quand vous avez terminé les modications et que vous avez conrmé avec le bouton-poussoir
OK, vous appuyez ensuite sur le bouton-poussoir ESC pour revenir dans le menu paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à ‘l’écran principal.
5.7 Menuparamètres:Modierlesparamètresdelaminuteriedeprolongation.
Pour modier les paramètres de la minuterie de prolongation, suivez l’illustration ci-dessous :
OK OK
ESC ESCESC
retourner au menu principal
sélectionsélection changer
Paramètres
Heures supplémentaires Timer
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Date/Heure
Capteur de température sélectionnez
2x
OK
au chire suivant
Heures supplémentaires Timer
Passez à
Réglage maximum
Jour
Heures supplémentaires Timer
Passez à
Réglage maximum
Jour
01 :00 01 :00
Sélectionnez l’article de menu minuterie de prolongation avec le bouton poussoir et dans
le menu paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Vous pouvez maintenant modier la durée de fonctionnement maximale du minuteur de prolon-
gation et enclencher n’importe quel mode opérationnel de l’OptiTherm.
Sélectionnez la durée maximale et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Modiez la durée maximale avec le bouton-poussoir et (l’incrément maximal à la hausse
et à la baisse est de 15 minutes). Et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez sur le bouton-poussoir et Commuter vers, pour modier le mode opéra-
tionnel et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Modiez le mode opérationnel en JOUR, NUIT ou ECO avec le bouton-poussoir et et
conrmez en appuyant sur le bouton-poussoir OK.
Quand vous avez terminé les modications et que vous avez conrmé avec le bouton-poussoir
OK, vous appuyez ensuite sur le bouton-poussoir ESC pour revenir dans le menu paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
FR
64
5.8 Menu paramètres : Paramètres hauts/bas ventilateur
Quand le ventilateur du réchauffeur d’air est en mode haut/bas, vous pouvez régler dans cet arti-
cle de menu quand il doit passer en mode bas. Vous pouvez ici, pour chaque mode opérationnel,
déterminer si le ventilateur doit fonctionner en position haute/basse.
Remarque :
Dans la position de ventilation, seule ce paramètre est déterminant, dans la position chauffage, le
paramètre brûleur haut/bas est également déterminant.
Tous les modes opérationnels (JOUR, NUIT, ECO) sont réglés standard sur haut, voir illustra-
tion ci-dessus pour modier.
OK OK
ESC ESCESC
retourner au menu principal
sélectionsélection changer
Paramètres
Heures supplémentaires Timer
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Date/Heure
Capteur de température sélectionnez
2x
Ventilateur haut/bas
Éco
Nuit
Jour
Haut
Haut
Haut
Ventilateur haut/bas
Éco
Nuit
Jour
Haut
Haut
Haut
Sélectionnez Ventilateur haut/bas avec le bouton poussoir et dans le menu paramètres et
appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Modiez maintenant avec le bouton-poussoir et le mode opérationnel que vous souhaitez
modier (JOUR, NUIT, ECO) et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Modiez avec le bouton-poussoir et le paramètre (haut et bas) et conrmez en appuyant
sur le bouton-poussoir OK.
Quand vous avez terminé les modications et que vous avez conrmé avec le bouton-poussoir
OK, vous appuyez ensuite sur le bouton-poussoir ESC pour revenir dans le menu paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
5.9 Menu paramètres : Paramètres brûleur haut/bas.
Cet article du menu détermine, pour un réchauffeur d’air en modèle haut/bas quand le brûleur
doit s’enclencher sur haut ou bas pendant la position chauffage. Le ventilateur va alors automa-
tiquement suivre vers la position haut ou bas.
Remarques !
Le brûleur fonctionnera toujours dans la position haute pendant le démarrage.
Le moment où le brûleur peut fonctionner sur haut ou sur bas est déterminé par la différence.
Ici, le paramètre haut/bas du ventilateur sera également déterminant.
Quand la différence est égale ou supérieure à la valeur réglée, le brûleur va descendre sur bas.
Quand la différence est de 0,5 K sous la valeur réglée, le brûleur s’enclenchéra à nouveau en
position haut.
Le brûleur ne s’enclenchera pas sur haut ou bas quand le ventilateur haut/bas est paramétré sur
bas.
65
L’illustration ci-dessous permet de voir comment vous pouvez modier :
OK OK
ESC ESCESC
retourner au menu principal
sélectionsélection changer
Paramètres
Heures supplémentaires Timer
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Date/Heure
Capteur de température sélectionnez
2x
Brûleur haut/bas
Différentiel
Brûleur
1.0 K
Haut
Brûleur haut/bas
1.0 K
Haut
Différentiel
Brûleur
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et le brûleur haut/bas et appuyez ensuite sur le bou-
ton-poussoir OK.
Pour modier le paramètre standard, vous appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir OK.
Modiez maintenant le paramètre du bouton-poussoir vers automatique et appuyez ensuite sur
le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir et la différence et appuyez sur le bou-
ton-poussoir OK.
Modiez maintenant avec le bouton-poussoir et le paramètre de différence et conrmez
avec le bouton-poussoir OK.
Quand vous avez terminé de modier, vous quitter l’article de menu en appuyant sur le bou-
ton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
5.10 Menu paramètres : Sélection de la sonde de température
Avec l’OptiTherm, vous avez la possibilité de faire mesurer la température ambiante par :
1. Le thermostat : le capteur intégré de l’OptiTherm même.
2. Zone externe : un capteur externe raccordé sur chaque réchauffeur d’air.
3. Moyenne externe : 1 ou plusieurs réchauffeurs(s) une sonde externe raccordée sur chaque
réchauffeur d’air. Permettant de calculer automatiquement la valeur moyenne à l’aide du nom-
bre de capteurs raccordés.
Standard, on utilise de nouveau la sonde de température sur l’OptiTherm.
Quand vous utilisez 1 ou plusieurs sondes externes, vous devez le mentionnez dans le menu
paramètres Sélection de la sonde de température.
Voir l’illustration ci-dessous.
OK OK
ESC ESCESC
retourner au menu principal
sélection sélection changer
Paramètres
Étalonner thermostat
2x
Capteur de température sélectionnez
CapteurThermostat
Capteur de température sélectionnez
CapteurThermostatHeures supplémentaires Timer
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Capteur de température sélectionnez
FR
66
Pour l’adapter :
Sélectionnez l’article de menu Sélection de la sonde de température et appuyez ensuite sur le
bouton-poussoir OK.
Sélectionnez alors la sonde en appuyant sur le bouton-poussoir OK.
Modiez le paramètre et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Vous pouvez choisir entre thermostat (sonde OptiTherm), zone externe (chaque réchauffeur
d’air a sa propre sonde externe) ou moyenne externe (une ou plusieurs sondes).
Quand vous avez terminé de modier, vous quittez l’article de menu en appuyant sur le bou-
ton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
5.11 Menu paramètres : Étalonner le thermostat/la sonde externe
Quand en raison de circonstances défavorables, une divergence est constatée dans la température
ambiante mesurée et la température ambiante réelle, vous pouvez étalonner l’OptiTherm pour
contrer cette divergence. Veillez toujours à ce que le thermostat et la sonde externe soient cor-
rectement montés et raccordés.
Exemple : La température mesurée atteint 18 °C, l’écran sur l’OptiTherm afche 20 °C. La dif-
férence atteinte est dans cet exemple 2 °C de trop -> la valeur de correction doit alors être réglée
sur -2 °C. Selon l’illustration ci-dessous, vous pouvez le modier :
OK OK
ESC ESCESC
sélectionsélection changer
Langue
2x
OK
au chire suivant
Étalonner thermostat
Déviation
Capteur
0.0 K
Thermostat
Étalonner thermostat
Déviation
Capteur
0.0 K
Thermostat
retourner au menu principal
Paramètres
Étalonner thermostat
Ventilateur haut/bas
Brûleur haut/bas
Capteur de température sélectionnez
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et Étalonner le thermostat et appuyez ensuite sur le
bouton-poussoir OK.
Uniquement d’application quand on utilise également une sonde externe.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et Sonde et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Uniquement d’application quand on utilise également une sonde externe.
Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir et le réchauffeur d’air (1 à 8 compris)
dont la sonde externe doit être étalonnée et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et Divergence et appuyez ensuite sur le bou-
ton-poussoir OK.
Sélectionnez avec les boutons poussoirs et la valeur souhaitée et conrmez avec le bou-
ton poussoir OK.
Quand vous avez terminé de modier, vous quittez l’article de menu en appuyant sur le bou-
ton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
67
5.12 Menuparamètres:Modierlechoixdelalangue
Si vous souhaitez modier la langue choisie, vous pouvez le faire en allant dans le menu
paramètres et en choisissant la langue.
Pour modier la langue choisie, vous suivez l’illustration ci-dessous :
OK
ESCESC
retourner au menu principal
sélection sélection
Paramètres
Capteur de température sélectionnez
Étalonner thermostat
Langue
Ventilateur haut/bas
Heure été/hiver
2x
Langue
Nederlands
Deutsch
Français
English
Français
OK
conrmer la sélection
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et la Langue et appuyez ensuite sur le bouton-pous-
soir OK.
Sélectionnez avec les boutons poussoirs et la langue souhaitée et conrmez avec le bou-
ton poussoir OK. Dans le haut de l’écran, au milieu, la langue choisie va apparaître et l’écran
apparaît également dans cette langue.
Quand vous avez terminé de modier, vous quittez l’article de menu en appuyant sur le bou-
ton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
5.13 Menu paramètres : Mettre en/hors service l’heure d’été/l’heure d’hiver
L’OptiTherm a une commutation automatique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. Quand ce
n’est pas souhaitable, on peut mettre ce paramètre hors service.
Suivez l’illustration ci-dessous pour le modier.
OK OK
ESC ESCESC
retourner au menu principal
sélectionsélection changer
Paramètres
Étalonner thermostat
Langue
Heure été/hiver
Capteur de température sélectionnez
Infos
2x
Heure été/hiver
État Automatique
Heure été/hiver
État Automatique
Sélectionnez dans le menu paramètres Heure d’été/d’hiver et appuyez sur le bouton-poussoir OK.
Sélectionnez le statut en appuyant sur le bouton-poussoir OK.
Modiez avec le bouton-poussoir et le paramètre et conrmez avec le bouton-poussoir
OK.
Quittez l’heure d’été/l’heure d’hiver en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. L’afchage revi-
ent alors au menu des paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
FR
68
5.14 Menu paramètres : Info
Dans cet article de menu, vous pouvez lire la version du logiciel et si d’application, la valeur me-
surée de la sonde de température extérieure.
OK
ESCESC
retourner au menu principal
sélection
Paramètres
Langue
Heure été/hiver
Infos
Étalonner thermostat
PIN
2x
Infos
Version du logiciel 1.0 [xxxxxxxx]
Température extérieure __,_ °C
Sélectionnez dans le menu paramètres Info et appuyez sur le bouton-poussoir OK. Les données
d’info apparaissent dans l’image.
Quittez Info en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. L’afchage revient alors au menu des
paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
5.15 Menuparamètres:Modierlecodepin
L’OptiTherm est équipé standard d’une sécurité par Code Pin. Elle est réglée sur 1000. Vous pou-
vez, si vous le souhaitez, le transformer en un autre Code Pin.
Suivez l’illustration ci-dessous pour modier le code Pin.
OK OK
ESCESC
retourner au menu principal
sélection changer
Paramètres
Heure été/hiver
Infos
PIN
Langue
Service Menu
2x
PIN
Code
Nouveau code PIN
0000
OK
au chire suivant
4x
Sélectionnez dans le menu paramètres Code Pin et appuyez sur le bouton-poussoir OK.
Modiez avec le bouton-poussoir et le premier chiffre et conrmez par le bouton-pous-
soir OK, passe ensuite automatiquement au chiffre suivant. Modiez de la même manière tous
les chiffres souhaités. Après le 4
ème
chiffre, l’afchage revient alors automatiquement au menu
des paramètres.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
69
5.16 Menu paramètres : Appeler le menu de service
Pour appeler le menu de service, vous suivez l’illustration ci-dessous :
OK OK
ESCESC
retourner au menu principal
sélectionsélection
Paramètres
Infos
PIN
Service Menu
Heure été/hiver
2x
Service Menu
Code 0000 Régulation marche/arrêt
Service Menu
au chire suivant
OK
ESC
D'USINE PAR DÉFAUT
Service Menu code
5 0 5 0
Sélectionnez dans le menu paramètres Menu de service et appuyez sur le bouton-poussoir OK.
Introduisez le Code Pin pour le menu de service. Modiez avec le bouton-poussoir et le
premier chiffre et conrmez par le bouton-poussoir OK, passe ensuite automatiquement au
chiffre suivant. Modiez de la même manière tous les chiffres souhaités. Après le 4ème chiffre,
quand le code pin est introduit correctement, le menu service apparaît à l’écran.
Dans le menu de service, vous pouvez modier le paramètre marche/arrêt.
5.17 MenudeserviceModierleréglagemarche/arrêt(différencedecommutation)
Vous pouvez modier la différence de commutation si vous le souhaitez par appareil raccordé.
Suivez l’illustration ci-dessous pour le modier.
OK OK
ESCESC
retourner au menu principal
sélection sélection
Service Menu
Régulation marche/art
2x
Service Menu
Appareil
Service Menu
changer
ESC
Différentiel 1.0 °C
1
Différentiel
Appareil
1.0 °C
1
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et Paramètre marche/arrêt et appuyez ensuite sur le
bouton-poussoir OK.
Sélectionnez avec le bouton-poussoir et « Appareil » et appuyez ensuite sur le bou-
ton-poussoir OK.
Sélectionnez avec les boutons poussoirs et le réchauffeur d’air souhaité (1 à 8 inclus) et
conrmez avec le bouton poussoir OK.
Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir et recouvrement pour l’adapter et ap-
puyez sur le bouton-poussoir OK.
Avec le bouton-poussoir et , vous pouvez maintenant modier le recouvrement entre 0,5
°C et 2,0 °C, conrmez avec le bouton-poussoir OK.
Ensuite, vous pouvez quitter le menu de service en appuyant deux fois sur le bouton poussoir
ESC.
Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à ‘l’écran principal.
Sélectionnez maintenant un autre article à modier ou revenez vers le menu utilisateur en
appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC
pour retourner à l’écran principal.
FR
70
5.18 Retour aux valeurs d’usine
Quand vous effectuez cette fonction, tous les paramètres de l’OptiTherm peuvent de nouveaux
êtres ramenés aux valeurs d’usine §2.2. Cette fonction peut être effectuée à tous les moments.
Suivez l’illustration ci-dessous pour effectuer cette fonction :
OK
sélection
au chire suivant
OK
changer
Date/Heure
Heure
Date 01 -03 2011-
:08 00
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
ESC OK
Reset
EN RETRAIT
D'USINE PAR DÉFAUT
OK-CONTINUE
ESC-RETOUR
ESC
OK
OK
±12sec.
Maintenez pendant ± 12 secondes le bouton-poussoir ESC et le bouton-poussoir OK enfoncés
jusqu’à ce que le texte Restaurer les valeurs d’usine apparaisse sur l’écran.
Uniquement valable quand vous souhaitez restaurez les valeurs d’usine.
Appuyez sur le bouton-poussoir OK pour exécuter. Les valeurs d’usine sont restaurées et la
langue, la date, et l’heure doivent de nouveau être saisies. Voir également §3.5 Première mise
en service.
Uniquement valable quand vous ne souhaitez pas restaurer les valeurs d’usine.
Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour libérer de nouveau la fonction.
L’afchage principal apparaît de nouveau et les valeurs d’usine sont restaurées.
71
6.0 Noticationsetpannes.
6.1 Notication
Quand la notication
apparaît dans l’afchage, cela signie qu’un des réchauffeurs d’air rac-
cordés est bloqué. La cause est l’absence de raccordement ou de contact externe entre les
bornes 1 et 2 de l’appareil. En appuyant sur le bouton-poussoir bleu info, on peut voir quel est
parmi les réchauffeurs d’air raccordés, celui qui a provoqué cette notication.
Quand le contact ou la liaison est de nouveau restauré, la notication va disparaître et le réchauf-
feur d’air concerné va de nouveau fonctionner normalement.
15.0
10:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
18.0 °C
CHAUFFE
1
Heures
Fonction15.0 °C
1 2 3 4 5 6L1 N PE
grâce à des rapports
chaue 1 - 8 puis
retourner au menu principal
6.2 Noticationsdepanne
En cas de panne du réchauffeur d’air, la led rouge va s’allumer sur l’OptiTherm. En appuyant sur
le bouton-poussoir bleu info, on peut voir de quelle panne et de quel réchauffeur d’air il s’agit. La
notication “Error” apparaît également sur l’écran suivie par un code de panne et en-dessous un
texte de notication. Dans la partie supérieure gauche de l’écran, vous pouvez choisir quel est le
réchauffeur d’air concerné. En appuyant une fois de plus sur le bouton-poussoir bleu d’info, la no-
tication réelle du réchauffeur d’air peut être observée.
Voir dans le tableau ci-dessous la bonne notication de panne. Le code de panne indique quelle est
la nature de la panne.
led rouge feu
grâce à des rapports
chaue 1 - 8 puis
retourner au menu principal
Réinitialiser les défauts
RESET
18.0 °C
PHASE ET NEUTRE INVERSÉS
CHAUFFE
1
Heures
Fonction15.0 °C
Error :65
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
RESET
± 10sec.
Avec le bouton-poussoir Réinitialiser, la panne peut être déverrouillée ensuite une notication va
apparaître et l’écran principal apparaît de nouveau à l’écran.
FR
72
Tableau des notications de panne
Code Notication Cause
01 Erreur d’allumage Allumage incorrect (trois essais d’allumage).
02 Relais de valve à gaz / T max. Le thermostat maximum est ouvert
03 Vanne de gaz La vanne de gaz est défectueuse / La connexion entre
la vanne de gaz et le brûleur est interrompue
ou incorrectement établie.
22 Commutateur de pression Le commutateur de pression atmosphérique
atmosphérique n’est pas ouvert
23 Filtres / ventilateur système Le ltre est sale / arrêt thermique du
ventilateur du système
24 Commutateur de pression Le commutateur de pression atmosphérique
atmosphérique n’est pas fermé
25 T max. Le thermostat maximum est ouvert
31 Trop de redémarrages La amme s’éteint (3x) pendant l’utilisation de l’ap-
pareil.
65 Phase et neutre inversés La phase et le neutre ont été inversés
73 Capteur de température ambiante Capteur de température ambiante interrompu
76 Capteur système Capteur de température du système interrompu
81 Capteur de température ambiante Capteur de température ambiante court-circuité
84 Capteur système Capteur de température du système court-circuité
Quand un code d’erreur différent afché sur le thermostat apparaît, appuyez sur le bouton Reset en
premier. Si la faute puis de revenir, s’il vous plaît contacter le fournisseur de l’appareil.
Remarque !
Consultez pour les pannes, causes et solutions susmentionnées également le manuel technique de
l’aérotherme.
7.0 Mise au rebut de OptiTherm
Quand le OptiTherm est remplacé ou éliminé, il doit être recyclé ou détruit conformément aux
règlements nationaux et/ou locaux.
73
FR
74
Inhoudsopgave
Waarschuwingen .................................................................................................................................pag. 75
1.0 Algemeen
1.1 Wijzigingen voorbehouden..............................................................................................pag. 75
1.2 Algemene waarschuwingen .............................................................................................pag. 75
1.3 Soort thermostaat en toepassing .................................................................................. pag. 75
2.0 Technische gegevens
2.1 Technische gegevens ......................................................................................................... pag. 76
2.2 Fabrieksinstellingen............................................................................................................pag. 77
3.0 Installatie en inbedrijfstelling
3.1 Algemeen .............................................................................................................................pag. 77
3.2 Plaatsing................................................................................................................................pag. 77
3.3 Bekabeling ............................................................................................................................ pag. 78
3.4 Montage en installatie .......................................................................................................pag. 78
3.5 Eerste inbedrijfstelling .......................................................................................................pag. 79
4.0 Bediening
4.1 Verklaring drukknoppen ..................................................................................................pag. 80
4.2 Verklaring display en symbolen ......................................................................................pag. 81
4.3 Vorstbewaking .................................................................................................................... pag. 82
4.4 De stand verwarmen in-/uitschakelen ..........................................................................pag. 82
4.5 De stand ventileren in-/uitschakelen .............................................................................pag. 82
4.6 Overwerktimer in-/uitschakelen ....................................................................................pag. 82
5.0 Instellingen wijzigen
5.1 Gebruikersmenu oproepen .............................................................................................pag. 83
5.2 Gebruikersmenu: Temperatuur instelling wijzigen ....................................................pag. 84
5.3 Gebruikersmenu: Klokprogramma instellen/wijzigen................................................pag. 84
5.4 Gebruikersmenu: Uitzonderingsdag instellen/wijzigen ..............................................pag. 85
5.5 Gebruikersmenu: Menu instellingen oproepen...........................................................pag. 86
5.6 Menu instellingen: Datum/tijd wijzigen .........................................................................pag. 86
5.7 Menu instellingen: Instellingen overwerktimer wijzigen ...........................................pag. 87
5.8 Menu instellingen: Ventilator hoog/laag ........................................................................pag. 87
5.9 Menu instellingen: Brander hoog/laag ...........................................................................pag. 88
5.10 Menu instellingen: Selectie temperatuursensor ..........................................................pag. 89
5.11 Menu instellingen: Kalibreren thermostaat/externe sensor ....................................pag. 90
5.12 Menu instellingen: Taalkeuze wijzigen ........................................................................... pag. 91
5.13 Menu instellingen: Zomer/wintertijd in-/uitschakelen ...............................................pag. 91
5.14 Menu instellingen: Info ......................................................................................................pag. 92
5.15 Menu instellingen: Pincode wijzigen ..............................................................................pag. 92
5.16 Menu instellingen: Servicemenu oproepen ..................................................................pag. 93
5.17 Service menu: Regeling aan/uit wijzigen (schakeldifferentie) ...................................pag. 93
5.18 Herstellen fabriekswaarden ............................................................................................. pag. 94
6.0 Meldingen en storingen
6.1 Melding ................................................................................................................................ pag. 95
6.2 Storingsmeldingen .............................................................................................................. pag. 95
7.0 Afdanken OptiTherm ...............................................................................................................pag. 96
Figuren/tabellen
[1] Tabel kabeldiameters en max. lengte bekabeling .......................................................pag. 99
[2] Overzicht aansluiten thermostaat ................................................................................pag. 99
[3] Aansluiten OptiTherm op één of meerdere luchtverwarmers ...............................pag. 100
[4] Juiste adressering OptiTherm ......................................................................................... pag. 101
[5] Instellen dipswitches en schakelaar S4 luchtverwarmer ...........................................pag. 102
Quick start ..............................................................................................................................................pag. 103
75
NL
Lees dit document door voordat u begint
met de installatie en ingebruikname
Waarschuwing!
Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan
leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, ge-
kwaliceerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt
geplaatst, vervalt de garantie. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclu-
sief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik
van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
moeten gecontroleerd worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Indien in dit technisch boek wordt verwezen naar een afbeelding of tabel, dan wordt een getal
tussen vierkante haken vermeld, bijvoorbeeld [3]. Het nummer verwijst naar de afbeeldingen en
tabellen met het vermelde nummer achterin dit technisch boek.
1.0 Algemeen.
1.1 Wijzigingen voorbehouden.
De fabrikant streeft continu naar verbetering van haar producten, en behoudt zich het recht
voor om zonder voorafgaande kennisgeving veranderingen in de specicaties aan te brengen. De
technische details worden als correct verondersteld maar vormen geen basis voor een contract
of garantie. Alle orders worden geaccepteerd onder de standaard condities van onze algemene
verkoop- en leveringsvoorwaarden (op aanvraag leverbaar).
1.2 Algemene waarschuwingen.
De installatie moet voldoen aan de geldende plaatselijke en/of landelijke voorschriften. Laat
daarom de OptiTherm door een vakbekwaam en gekwaliceerd installateur installeren met in-
achtneming van de nationale en internationale regelgeving. Bij een foutieve installatie, afregeling,
wijziging, onderhoudsafhandeling of herstelling vervalt de garantie.
1.3 Soort thermostaat en toepassing.
De OptiTherm is een Digitale klokthermostaat, voorzien van een interne ruimtevoeler, waarmee
door middel van een bussysteem 1 of meerdere luchtverwarmers (type G(N)SD of G(N)CD), met
een maximum van 8 luchtverwarmers, kunnen worden geregeld op basis van de ruimtetempera-
tuur.
De OptiTherm is voorzien van:
De mogelijkheid om de stand verwarmen in/uit te schakelen.
De mogelijkheid om de ventilator van de luchtverwarmer(s) in/uit te schakelen.
De mogelijkheid om storingen te signaleren en eventueel te ontgrendelen.
Een jaarklok met 20 programmablokken
De mogelijkheid om uitzonderingsdagen op datum te programmeren.
76
De mogelijkheid om tussen 4 verschillende bedrijfswijzen (DAG, ECO, NACHT, VORST) te
regelen.
Een overwerktimer om buiten de schakeltijden om naar een andere bedrijfswijze te schakelen.
Een Pin code beveiliging om de instellingen, zoals temperatuur klokprogramma enz., af te scher-
men.
Een vorstbeveiliging welke de luchtverwarmers automatisch inschakelt wanneer de temperatuur
te ver daalt.
2.0 Technisch gegevens.
2.1 Technische gegevens.
Type aanduiding : OptiTherm
Soort thermostaat : Digitale klokthermostaat
Artikelnummer : 06 29 191
Aansluiting : Bus systeem (2 draads)
Bekabeling : Afgeschermde buskabel, zie ook §3.3
Schakeldifferentie : 1K
Afmeting : 129 x 129 x 20mm (lxbxh)
Gewicht : 188 gram
Beschermingsgraad : IP30
Omgevingstemperatuur : 0-40°C
Temperatuurinstelling : 0 tot 40°C per 0.5°C instelbaar
Klokprogramma : 20 programmablokken
Ma-vrij, di-vrij, za-zo, dagelijks of per dag
Uitzonderingsdagen : 20 programmablokken.
Schakelen naar dag-, eco- of nachttemperatuur
Overwerktimer : Vrij instelbaar van 15min. tot 24uur
schakelen naar dag-, eco- of nachttemperatuur
Kalibreren temperatuursensor : instelbaar van -3.0°C tot 3.0°C
Ruimtesensor : standaard voorzien
Externe sensor : mogelijkheid om per unit of op basis van een gemiddelde
waarde meting de temperatuur te meten.
Tijdweergave : 24 uurs
Zomer/wintertijd : Instelbaar automatisch/uit
Talen : Nederlands, Engels, Duits, Frans, Pools, Roemeens
77
NL
2.2 Fabrieksinstellingen.
Temperatuur : Dag 18°C
Eco 15°C
Nacht 08°C
Vorst 05°C
Klokprogramma : Programmablok 1
Dag 12345
Schakeltijd 08:00 >> 17:00
Schakelen naar Dag
Uitzonderingsdag : uit
Overwerktimer : Maximum insteltijd 03:00 uur
Schakelen naar Dag
Ventilator hoog/laag : Dag Hoog
Eco Hoog
Nacht Hoog
Brander hoog/laag : Brander Hoog
Differentie 1.0K
Selectie temperatuursensor : Sensor Thermostaat
Kalibreren temperatuursensor : 0.0°C
Zomer/wintertijd : Automatisch
Pincode : 1 0 0 0
3.0 Installatie en inbedrijfstelling.
3.1 Algemeen.
Controleer na het uitpakken van de OptiTherm, en indien mee besteld de meegeleverde ex-
terne sensor(en), op beschadiging.
Controleer tevens op juistheid van het type/model (Thermostaat: OptiTherm 06 29 191, ex-
terne sensor: Digitale sensor t.b.v. 2draads 0629194).
Neem contact op met de leverancier wanneer de thermostaat beschadigd is, of wanneer het niet
het juiste type/model is.
3.2 Plaatsing.
Om een geschikte plaats te bepalen om de OptiTherm te monteren moet u onderstaande punten
in acht nemen.
Plaats de OptiTherm in de te verwarmen ruimte omdat deze is voorzien van een interne ruim-
tesensor. Dit is niet van toepassing wanneer er een externe sensor (optioneel leverbaar) op de lucht-
verwarmer(s) wordt aangesloten.
Monteer de OptiTherm tochtvrij.
Monteer de OptiTherm niet op een koude muur/wand.
Monteer de OptiTherm niet direct in de luchtstroom van de luchtverwarmer(s).
Geadviseerd wordt om de OptiTherm op een afstand van ±1.5m vanaf de vloer te plaatsen.
78
3.3 Bekabeling.
Voor de bekabeling dient altijd afgeschermde buskabel te worden toegepast.
Zie voor de maximale lengte en de juiste diameter zie ook tabel [2].
Let op!!!
De afscherming van de kabel aarden op de luchtverwarmer.
De buskabel moet overeenkomstig de voor het land specieke uitvoering worden uitgekozen,
waarbij de waarden moeten worden aangehouden die in de technische gegevens zijn opgenomen.
3.4 Montage en installatie.
Voor het juist monteren en aansluiten van de OptiTherm op de luchtverwarmer(s) volgt u onder-
staande punten:
Controleer of de spanning is uitgeschakeld. Wanneer dit niet het geval is, schakel dan eerst de
spanning uit voordat u verder gaat. Raadpleeg hierbij ook, het technisch boek van de aan te slui-
ten luchtverwarmer.
Monteer de OptiTherm op de wand en houd daarbij rekening met §3.2 Plaatsing OptiTherm.
Alleen geldig wanneer externe sensoren worden toegepast.
Monteer de externe sensor(en) op de juiste plaats. raadpleeg hierbij ook de instructie welke is
meegeleverd met de sensor.
Leg de juiste bekabeling tussen de luchtverwarmer en de OptiTherm en, indien van toepassing,
de luchtverwarmers onderling. Houd hierbij ook rekening met §3.3 bekabeling. [2][3]
Alleen geldig wanneer externe sensoren worden toegepast.
Leg de juiste bekabeling tussen de luchtverwarmer en de externe sensor. Houd hierbij ook re-
kening met §3.3 bekabeling en de instructie van de externe sensor. [2][4]
Sluit de OptiTherm, en de luchtverwarmer(s) aan volgens het schema. [2] [3]
Alleen geldig wanneer externe sensoren worden toegepast.
Sluit de bekabeling juist aan op de externe sensor en luchtverwarmer en houd daarbij ook reke-
ning met de instructie van de externe sensor. [2] [4]
Alleen geldig bij het aansluiten van meerdere toestellen op 1 OptiTherm.
Stel de Dipswitch en schakelaar S4 op de branderautomaat van de luchtverwarmers juist in.
Zorg er hierbij voor dat de luchtverwarmer waarop de OptiTherm wordt aangesloten altijd
wordt geadresseerd als toestel 1. [5][6]
Kabeltype Toepassing EIB-specicatie
YCYM Vaste installatie Droge, vochtige, natte ruimten
In de open lucht (geen direct zoninstraling)
Opbouw, inbouw, in leidingen
J-Y(st)Y Vaste installatie Alleen in binnenruimten
Opbouw, in leidingen
JH(st)H Halogeenvrije leidingen,
installatie op afstand
A-2Y(L)2Y
A-2YF(L)2Y
Telefoon grondleiding,
Installatie in het buitengebied
79
NL
Wanneer u klaar bent met het installeren en aansluiten kunt u beginnen met het in bedrijf stellen
van de OptiTherm en de luchtverwarmer(s). Raadpleeg hiervoor ook het technisch boek van de
luchtverwarmer.
3.5 Eerste inbedrijfstelling.
Sluit de spanning weer aan nadat de montage en installatie van de OptiTherm en de luchtver-
warmers is voltooid. Raadpleeg hierbij ook het technisch boek van de luchtverwarmers.
Nadat u de spanning heeft ingeschakeld zal het display van de OptiTherm oplichten en u vragen
om:
1. De juiste taal te selecteren.
2. De juiste datum en tijd in te voeren.
Volg hierbij onderstaande afbeelding.
OK
wijzigen
OK
OK
naar volgende cijfer
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
Datum/Tijd
Datum
Tijd
--201101 03
08:00
5.0 °C
01-03-2011
08:30
0.21
wijzigen
Selecteer met de en drukknop de gewenste taal en bevestig dit met de OK drukknop.
Het display springt nu automatisch naar de datum instelling. Wijzig nu achtereenvolgens de dag
maand en jaartal met de en drukknop. Bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna
het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Nadat u het jaartal heeft gewijzigd zal het
display automatisch naar de tijdinstelling gaan.
wijzig nu achtereenvolgens de uren en minuten met de en drukknop. Bevestig elke invoer
met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat.
Nadat de minuten zijn ingevuld zal het hoofdscherm op het display verschijnen en is de OptiT-
herm gereed voor gebruik.
Zie voor verdere uitleg het vervolg van dit technisch boek:
voor de bediening en de verklaring van het display en de drukknoppen, zie bediening §4.0.
voor het wijzigen van de instellingen zie §5.0.
Voor de meldingen en storingen zie §6.0.
80
4.0 Bediening.
4.1 Verklaring drukknoppen.
B
C
A
G
H
I
J
KF
E
D
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
RESETESC
OK
A - Display
B - Rode led i
Licht op wanneer er een storingsmelding is.
C - Info drukknop (blauw)
Hiermee kan de actuele (storings)melding van de luchtverwarmers worden
doorlopen.
D - Drukknop om de stand verwarmen in/uit te schakelen.
E - Drukknop om de ventilator in/uit te schakelen.
F - Drukknop om de overwerktimer in/uit te schakelen.
Elke indrukking wordt de tijd met 15min. verhoogd.
Door de drukknop ingedrukt te houden schakelt u de timer weer uit.
G - Geen functie.
H - Drukknop ESC
Menu of item verlaten zonder een wijzigingen uit te voeren.
I - Drukknop RESET
Resetten van een storing.
J - Drukknop OK
Bevestigen van een keuze of naar een volgende cijfer gaan om te wijzigen.
K - (up) en (down) drukknoppen
Het menu doorlopen of een instelling verhogen of verlagen
81
NL
4.2 Verklaring display en symbolen.
B
C
A
D
E
06 29 191
OptiTherm
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
F
G
H
IP
O
N
M
K
L
01:00
J
Display
A - Laat de gemeten ruimtetemperatuur zien.
B - Geeft de gewenste ruimtetemperatuur weer.
Laat de bedrijfswijze zien (DAG, NACHT, ECO, VORSTBEWAKING).
C - Aanduiding welke functiestand ingeschakeld is (VERWARMEN, VENTILEREN),
of er warmtevraag is en of de
melding (klem 1 en 2 op de
luchtverwarmer onderbroken) actief is.
D - Reden van de bedrijfswijze.
(schakelklok, overwerktimer of uitzonderingsdag)
E - Laat de actuele tijd en datum zien.
Symbolen
F - Symbool stand verwarmen ingeschakeld.
G - Symbool warmtevraag
H - Symbool ventilator ingeschakeld
I of II geeft ventilator in hoog of laagstand (indien van toepassing).
I - Melding OFF (klem 1 en 2 op toestel onderbroken)
J - Symbool schakelklok actief
K - Symbool overwerktimer actief
(aopende tijd geeft aan wanneer deze functie weer uitgeschakeld wordt)
L - Symbool uitzonderingsdag actief.
M - Symbool dag temperatuur (fabrieksinstelling 18 °C)
N - Symbool nacht temperatuur (fabrieksinstelling 15 °C)
O - Symbool eco temperatuur (fabrieksinstelling 8 °C)
P - Symbool vorstbewaking (fabrieksinstelling 5 °C)
81
82
4.3 Vorstbewaking.
De OptiTherm is standaard voorzien van een vorstbeveiligingsfunctie. Dit houdt in dat wanneer
de ruimtetemperatuur beneden de ingestelde vorsttemperatuur komt, de luchtverwarmer(s) auto-
matisch worden ingeschakeld. Dit is ook het geval wanneer de stand verwarmen niet is ingescha-
keld. Standaard is de vorsttemperatuur ingesteld op 5°C u kunt dit, indien gewenst, wijzigen zie
hiervoor §5.2 temperatuur instelling wijzigen.
04.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.90
4.4 De stand verwarmen in-/uitschakelen.
Om de stand verwarmen in of uit te schakelen drukt u op de drukknop “verwarmen”.
12.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
Op het display zal nu het vlam symbool verschijnen zodat u kunt zien dat de stand verwarmen is
ingeschakeld. Bij warmtevraag zal ook de statusbalk op het display verschijnen.
4.5 De stand ventileren in-/uitschakelen.
Om de ventilator van de luchtverwarmer in of uit te schakelen drukt u op de drukknop “ventile-
ren”.
21.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
Op het display zal nu het ventilator symbool met een I of II verschijnen zodat u kunt zien dat de
ventilator is ingeschakeld.
Opmerking!
De stand ventileren kan tegelijk met de stand verwarmen worden gebruikt. Zo kunt u, indien ge-
wenst, tijdens de stand verwarmen de ventilator continu laten doordraaien.
4.6 Overwerktimer in-/uitschakelen.
Wanneer u buiten de geprogrammeerde schakeltijd(en) naar een andere bedrijfsstand wilt schake-
len kunt u gebruik maken van de overwerktimer.
Zie onderstaande afbeelding:
16.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
16.0
01-03-2011
15.0 °C
17:00
ingedrukt houden
± 3sec.
1x = 00:15
2x = 00:30
3x = 00:45
enz...
83
Overwerktimer inschakelen : drukknop indrukken
of de tijdsduur verhogen Elke keer wanneer deze drukknop wordt ingedrukt
wordt de tijdsduur verhoogd met 15 minuten.
Overwerktimer uitschakelen : drukknop ingedrukt houden totdat het symbool
en de aopende tijd uit het display verdwijnt.
Standaard zal de overwerktimer de OptiTherm naar de dagtemperatuur laten schakelen. De
maximale tijdsduur is 3.00uur. Deze instellingen kunnen gewijzigd worden in het menu instellingen:
overwerktimer §5.7.
5.0 Instellingen wijzigen.
5.1 Gebruikersmenu oproepen.
Om het gebruikersmenu te activeren:
Drukt u de OK drukknop in.
Hierna voert u de juiste Pincode in volgens onderstaande afbeelding.
(standaard fabrieksinstelling is 1000).
selecterenwijzigen
Gebruikersmenu
Klokprogramma
Uitzonderingsdag
Instellingen
Temperatuur
OK
ES
CE
SC
2x
OK
naar volgende cijfer
fabrieksinstelling
menu code
1 0 0 0
Gebruikersmenu
18.0 °C
01-03-2011
08:10
0.21
Code 0000
OK
na 4x
met de en drukknop wijzigt u het knipperende cijfer
met de OK drukknop bevestigd u dit en springt u naar het volgende cijfer. Nadat u bij het 4
e
cijfer de OK drukknop indrukt en pincode juist heeft ingevoerd komt u in het gebruikersmenu
en kunt u de temperatuurinstelling, de schakeltijden, de uitzonderingsdagen en alle andere in-
stellingen wijzigen.
Wanneer een foutieve Pincode is ingevoerd blijft het beeldscherm met de pincode invoer zicht-
baar en springt de code weer naar 0 0 0 0 .
Opmerking!!!
Wanneer er gedurende 1 minuut geen drukknop ingedrukt wordt zal de OptiTherm automatisch
het menu verlaten en terugkeren naar het hoofddisplay.
NL
84
5.2 Gebruikersmenu: temperatuur instelling wijzigen.
Om de temperatuur instellingen te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding:
Gebruikersmenu
Klokprogramma
Uitzonderingsdag
Instellingen
Temperatuur
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selectere
nw
ijzigen
Temperatuur
Eco
Nacht
Vorst
Dag
5.0 °C
8,0 °C
15,0 °C
18,0 °C
Temperatuur
Eco
Nacht
Vorst
Dag
5.C
8,C
15,C
18,C
selecteren
Selecteer in het gebruikersmenu het menu-item temperatuur en druk daarna de OK drukknop
in.
Selecteer met de en drukknop de bedrijfswijze welke u wilt wijzigen en bevestig dit met
de OK drukknop.
Het display springt nu naar de temperatuurinstelling van de gekozen bedrijfswijze. Wijzig met de
en drukknop de temperatuurinstelling en bevestig dit met de OK drukknop.
Volg bovenstaande stappen om ook de andere temperatuurinstellingen te wijzigen.
Als u klaar bent met het wijzigen van de temperatuurinstellingen:
Drukt u na de laatste wijziging op de OK drukknop om dit te bevestigen.
Daarna drukt u op de ESC drukknop om terug te keren naar het gebruikersmenu.
5.3 Gebruikersmenu: klokprogramma instellen/wijzigen.
Om het bestaande klokprogramma aan te passen of om nieuwe tijden in te voeren:
Selecteert u het menu-item klokprogramma en drukt u vervolgens de OK drukknop in.
Wijzig nu het bestaande klokprogramma of voer een nieuw klokprogramma in volgens onder-
staande afbeelding.
Gebruikersmenu
Klokprogramma
Uitzonderingsdag
Instellingen
Temperatuur
Klokprogramma
Dag
Schakeltijd
Schakelen naar
Programma
12345
08:00 >> 17:00
Dag
1
Klokprogramma
Dag
Schakeltijd
Schakelen naar
Programma
12345
08:00 >> 17:00
Dag
1
OK OK
ES
CE
SCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selectere
nw
ijzigen
Selecteer nu met de en drukknop het menu-item programma en druk vervolgens de OK
drukknop in.
Selecteer met de en drukknop een nieuwe of een bestaande programmablok (1 t/m 20)
en druk daarna de OK drukknop in.
Selecteer met de en drukknop Dag en druk daarna de OK drukknop in.
Wijzig nu met de en drukknop naar de gewenste dagen en druk dan weer de OK druk-
knop in.
(12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 of uit).
1=maandag, 2=dinsdag, 3=woensdag, ……, 6=zaterdag, 7=zondag
Selecteer nu met de en drukknop schakeltijd en druk vervolgens de OK drukknop in.
Wijzig nu achtereenvolgens met de en drukknop de uren en minuten van de begin en
eindtijd. Bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de
volgende invoer gaat. Na de laatste invoer keert u automatisch terug naar het menu-item klok-
programma.
85
Selecteer met de en drukknop schakelen naar en druk vervolgens de OK drukknop in.
Wijzig nu met de en drukknop de gewenste bedrijfsstand (DAG, NACHT, ECO) en
druk daarna de OK drukknop in.
Herhaal bovenstaande om een nieuwe klokprogramma in te voeren of om nog een andere te wij-
zigen.
Wanneer u klaar bent met het wijzigen van de klokprogramma:
Drukt u op de ESC drukknop om terug te keren naar het gebruikersmenu.
5.4 Gebruikersmenu: uitzonderingsdag instellen/wijzigen.
Uitzonderingsdagen kunt u gebruiken om op een bepaalde datum de OptiTherm naar een andere
bedrijfswijze te laten schakelen. Nadat de uitzonderingsdag heeft plaatsgevonden verdwijnt hij
daarna automatisch uit het programma en is deze weer beschikbaar om een nieuwe in te voeren.
U heeft de beschikking over 20 programmablokken om in te voeren.
Om een uitzonderingsdag te programmeren of te wijzigen:
Selecteert u met de en drukknop het menu-item uitzonderingsdag en drukt u daarna de
OK drukknop in.
Wijzig nu de ingestelde uitzonderingsdagen of voer een nieuwe in volgens onderstaande afbeel-
ding.
Gebruikersmenu
Klokprogramma
Uitzonderingsdag
Instellingen
Temperatuur
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selecteren wijzigen
Uitzonderingsdag
Datum
Schakeltijd
Schakelen naar
Programma
Uit
___:___ >> ___:___
___
1
Uitzonderingsdag
Datum
Schakeltijd
Schakelen naar
Programma
Uit
___:___ >> ___:___
___
1
Selecteer met de en drukknop programma en druk daarna op de OK drukknop.
Kies een nieuwe of een bestaande programmablok (1 t/m 20). En bevestig dit met de OK
drukknop.
Selecteer nu met de en drukknop de gewenste datum en druk weer op de OK drukknop.
Wijzig de datum of geef een nieuwe datum in (dag-maand-jaartal) door achtereenvolgens de dag
maand en jaartal te wijzigen met de en drukknop. Bevestig elke invoer met de OK druk-
knop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Nadat u het jaartal heeft
gewijzigd zal het display automatisch weer naar datum gaan.
Selecteer nu met de en drukknop schakeltijd en wijzig nu achtereenvolgens met de
en drukknop de uren en minuten van de begin en eindtijd. Bevestig elke invoer met de
OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Na de laatste in-
voer keert u automatisch terug naar het menu-item Schakeltijd.
Selecteer nu met de en drukknop schakelen naar en wijzig de gewenste bedrijfsstand in
DAG, NACHT of ECO.
Bevestig dit door daarna weer de OK drukknop in te drukken.
Herhaal bovenstaande om nog een nieuwe uitzonderingsdag in te voeren of om een bestaande
te wijzigen.
Druk de ESC drukknop in om terug te keren naar het hoofddisplay.
NL
86
5.5 Gebruikersmenu: menu instellingen oproepen.
In het menu instellingen kunt u uitgebreidere instellingen wijzigen zoals onder andere de datum/
tijd, de maximale duur van de overwerktimer, de taal, en de Pincode.
Om in het menu instellingen te komen :
Selecteert u met de en drukknop het menu-item instellingen en drukt u daarna de OK
drukknop in.
U bent nu in het menu instellingen en kunt nu diverse instellingen selecteren om te wijzigen.
Gebruikersmenu
Klokprogramma
Uitzonderingsdag
Instellingen
Temperatuur
OK
ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selectere
ns
electeren
Instellingen
Overwerktimer
Ventilator hoog/laag
Brander hoog/laag
Datum/Tijd
Selectie temperatuursensor
Instellingen welke u kunt wijzigen
zijn:
- Datum/Tijd
- Overwerktimer
- Ventilator hoog/laag
- Brander hoog/laag
- Selectie temperatuursensor
- Kalibreren thermostaat
- Taal
- Zomer/wintertijd
- Info
- Pin code
- Servicemenu
5.6 Menu instellingen: Datum/tijd wijzigen.
Om de datum/tijd aan te passen volgt u onderstaande afbeelding:
OK OK
ES
CE
SCESC
selecterenselecteren wijzigen
Instellingen
Overwerktimer
Ventilator hoog/laag
Brander hoog/laag
Datum/Tijd
Selectie temperatuursensor
2x
Datum/Tijd
Tijd
Datum01-03 2011-
:08 00
Datum/Tijd
Datum
Tijd
--201101 03
08:00
OK
naar volgende cijfers
terug naar het hoofdscherm
Selecteer met de en drukknop het menu-item Datum/tijd in het menu instellingen en druk
daarna de OK drukknop in.
Selecteer nu de datum door op de OK drukknop te drukken.
Wijzig de datum met de en drukknop en bevestig elke invoer met de OK drukknop
waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Nadat het jaartal is gewijzigd zal
het display automatisch weer naar Datum gaan.
Selecteer nu met de en drukknop Tijd
Selecteer nu met de en drukknop Tijd en druk daarna de OK drukknop in. Wijzig nu
achtereenvolgens met de en drukknop de uren en minuten en bevestig elke invoer met
de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Na de laatste
invoer keert u automatisch terug naar het Tijd.
87
Wanneer u klaar bent met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop drukt u de
ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen.
electeer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.7 Menu instellingen: Instellingen overwerktimer wijzigen.
Om de instellingen van de overwerktimer te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding:
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selectere
nw
ijzigen
Instellingen
Overwerktimer
Ventilator hoog/laag
Brander hoog/laag
Datum/Tijd
Selectie temperatuursensor
2x
OK
naar volgende cijfers
Overwerktimer
Schakelen naar
Maximale insteltijd
Dag
Overwerktimer
Schakelen naar
Maximale insteltijd
Dag
01 :00 01 :00
Selecteer met de en drukknop in het menu instellingen het menu-item Overwerktimer
druk daarna de OK drukknop in.
Nu kan de maximale tijdsduur van de overwerktimer en naar welke bedrijfswijze de OptiTherm
moet schakelen, bij gebruik van de overwerktimer, worden gewijzigd.
Selecteer de Maximale insteltijd en druk daarna de OK drukknop in.
Wijzig met de en drukknop de maximale tijd (minimale verhoging of verlaging is 15 minu-
ten). En druk daarna de OK drukknop in.
Selecteer met de en drukknop Schakelen naar, om de bedrijfswijze te wijzigen, en druk
daarna de OK drukknop in.
Wijzig met de en drukknop de bedrijfswijze in DAG, NACHT of ECO en bevestig dit
door de OK drukknop in te drukken.
Wanneer u klaar bent met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop drukt u de
ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.8 Menu instellingen: Ventilator hoog/laag instellingen.
Wanneer de ventilator van de luchtverwarmer een hoog/laag uitvoering is, kunt u in dit menu item
instellen wanneer deze naar laag mag schakelen. Zo kunt u hier, voor elke bedrijfswijze, bepalen of
de ventilator in de hoog of laagstand moet functioneren.
Opmerking:
In de stand ventileren is alleen deze instelling hiervoor bepalend, in de stand verwarmen is hier-
voor ook de instelling brander hoog/laag bepalend.
NL
88
Standaard staan alle bedrijfswijzen (DAG, NACHT, ECO) op hoog ingesteld zie onderstaande
afbeelding om dit te wijzigen.
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selecteren wijzigen
Instellingen
Overwerktimer
Ventilator hoog/laag
Brander hoog/laag
Datum/Tijd
Selectie temperatuursensor
2x
Ventilator hoog/laag
Eco
Nacht
Dag
Hoog
Hoog
Hoog
Ventilator hoog/laag
Eco
Nacht
Dag
Hoog
Hoog
Hoog
Selecteer met de en drukknop Ventilator hoog/laag in het menu instellingen en druk
daarna de OK drukknop in.
Selecteer met de en drukknop de gewenste bedrijfswijze (DAG, ECO NACHT), welke
u wilt wijzigen, en druk daarna de OK drukknop in.
Wijzig met de en drukknop de instelling (hoog of laag) en bevestig dit door de OK druk-
knop in te drukken.
druk de ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen wanneer u klaar bent
met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.9 Menu instellingen: Brander hoog/laag instellingen.
Dit menu-item bepaald, bij een luchtverwarmer in hoog/laag uitvoering, wanneer de brander naar
laag of hoog mag schakelen tijdens de stand verwarmen. De ventilator zal dan automatisch mee
schakelen naar de hoog of laag stand.
Opmerkingen!!!
De brander zal gedurende de opstart altijd in de hoogstand functioneren.
Het moment wanneer de brander op laag of op hoog mag branden wordt bepaald door de dif-
ferentie. Hierbij zal ook de instelling ventilator hoog/laag bepalend zijn.
Wanneer de differentie gelijk of hoger is als de ingestelde waarde zal de brander naar laag scha-
kelen.
Wanneer de differentie 0.5K onder de ingestelde waarde daalt zal de brander weer naar wor-
den hoog geschakeld.
De brander zal niet hoog of laag schakelen wanneer bij Ventilator hoog/laag de ventilator in een
bedrijfswijze op laag staat ingesteld.
Onderstaande afbeelding laat zien hoe u dit kunt wijzigen:
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selectere
nw
ijzigen
Instellingen
Overwerktimer
Ventilator hoog/laag
Brander hoog/laag
Datum/Tijd
Selectie temperatuursensor
2x
Brander hoog/laag
Differentie
Brander
1.0 K
Hoog
Brander hoog/laag
1.0 K
Hoog
Differentie
Brander
89
Selecteer met de en drukknop Brander hoog/laag en druk daarna de OK drukknop in.
Om de standaard instelling te wijzigen drukt u normaals de OK drukknop in.
Wijzig nu met drukknop instelling van naar automatisch en druk daarna de OK drukknop in.
Selecteer nu met de en drukknop de differentie en druk de OK drukknop in.
Wijzig nu met de en drukknop de differentie-instelling en bevestig dit met de OK druk-
knop.
Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te
drukken en keert u terug naar het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.10 Menu instellingen: Selectie temperatuursensor.
Met de OptiTherm heeft u de mogelijkheid om de ruimtetemperatuur te laten meten door:
1. Thermostaat: de ingebouwde sensor van de OptiTherm zelf.
2. Externe zone: een externe sensor aangesloten op elke luchtverwarmer.
3. Extern gemiddelde: op 1 of meerdere luchtverwarmers een externe sensor aangesloten. Waar-
bij de gemiddelde waarde automatisch wordt berekend aan de hand van het aantal aangesloten
sensoren.
Standaard wordt er gebruikt gemaakt van de temperatuursensor op de OptiTherm.
Wanneer u gebruikt maakt van 1 of meerdere externe sensoren moet dit aangeven in het menu
instellingen Selectie temperatuursensor wijzigen.
Zie onderstaande afbeelding:
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selectere
nw
ijzigen
Instellingen
Kalibreren thermostaat
2x
Selectie temperatuursensor
Sensor Thermostaat
Selectie temperatuursensor
Sensor ThermostaatOverwerktimer
Ventilator hoog/laag
Brander hoog/laag
Selectie temperatuursensor
Om dit aan te passen:
Selecteer het menu-item Selectie temperatuursensor en druk daarna de OK drukknop in.
Selecteer sensor door op de OK drukknop te drukken
Wijzig de instelling en druk daarna de OK drukknop in.
U kunt nu kiezen uit thermostaat (sensor OptiTherm), externe zone (elke luchtverwarmer een
eigen externe sensor) of extern gemiddelde (1 of meerdere sensoren).
Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te
drukken en keert u terug naar het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.11 Menu instellingen: Kalibreren thermostaat/externe sensor.
Wanneer er door ongunstige omstandigheden een afwijking is in de weergegeven gemeten ruimte-
temperatuur en de werkelijke ruimtetemperatuur, kunt u door de OptiTherm te kalibreren deze
afwijking bijstellen. Zorg er altijd wel voor dat de thermostaat of externe sensor juist zijn gemon-
teerd en aangesloten.
NL
90
Voorbeeld:
De gemeten temperatuur bedraagt 18°C, het beeldscherm op de OptiTherm geeft 20°C aan. Het
verschil bedraagt in dit voorbeeld dus 2°C te hoog de correctiewaarde moet dan ingesteld
worden op -2°C.
Volgens onderstaande afbeelding kunt u dit wijzigen:
OK OK
ESC ESCESC
selecteren selectere
nw
ijzigen
Taal
2x
OK
naar volgende cijfer
Kalibreren thermostaat
Afwijking
Sensor
0.0 K
Thermostaat
Kalibreren thermostaat
Afwijking
Sensor
0.0 K
Thermostaat
terug naar het hoofdscherm
Instellingen
Kalibreren thermostaat
Ventilator hoog/lag
Brander hoog/laag
Selectie Temperatuursensor
Selecteer met de en drukknop Kalibreren thermostaat en druk daarna de OK drukknop
in.
Alleen van toepassing wanneer er ook gebruikt wordt gemaakt van een externe sensor.
Selecteer met de en drukknop Sensor en druk daarna de OK drukknop in.
Alleen van toepassing wanneer er ook gebruikt wordt gemaakt van een externe sensor.
Selecteer nu met de en drukknop de luchtverwarmer (1 t/m 8) waarvan de externe sen-
sor moet worden gekalibreerd en druk daarna de OK drukknop in.
Selecteer met de en drukknop Afwijking en druk daarna de OK drukknop in.
Stel de met de en drukknop de gewenst waarde in en bevestig dit met de OK drukknop.
Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te
drukken en keert u terug naar het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.12 Menu instellingen: Taalkeuze wijzigen.
Als u de gekozen taal wilt wijzigen kunt u dit doen door naar het menu instellingen te gaan en taal
te kiezen.
Om de gekozen taal te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding:
OK
ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selecteren
Instellingen
Selectie temperatuursensor
Kalibreren thermostaat
Taal
Ventilator hoog/laag
Zomer/wintertijd
2x
Taal
Nederlands
Deutsch
Français
English
Nederlands
OK
bevestigen keuze
91
Selecteer met de en drukknop Taal en druk daarna de OK drukknop in.
Selecteer met de en drukknop de gewenste taal en bevestig dit door de OK drukknop in
te drukken. Bovenin het scherm in het midden komt nu de gekozen taal te staan en het display
verschijnt ook in deze taal.
Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te
drukken en keert u terug naar het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.13 Menu instellingen: Zomer/wintertijd in-/uitschakelen.
De OptiTherm heeft een automatische zomer/wintertijdomschakeling. Wanneer dit niet gewenst
is kan dit hier worden uitgeschakeld.
Volg onderstaande afbeelding om dit te wijzigen.
OK OK
ESC ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selectere
nw
ijzigen
Instellingen
Kalibreren thermostaat
Taal
Zomer/wintertijd
Selectie temperatuursensor
Info
2x
Zomer/wintertijd
Status Automatisch
Zomer/wintertijd
Status Automatisch
Selecteer in het menu instellingen Zomer/wintertijd en druk de OK drukknop in.
Selecteer status door de OK drukknop in te drukken
Wijzig met de en drukknop de instelling in uit en bevestig dit met de OK drukknop.
Verlaat zomer/wintertijd door de ESC drukknop in te drukken. Het display keert nu terug naar
het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.14 Menu instellingen: Info.
In dit menu-item kunt u de software versie uitlezen en indien van toepassing de gemeten waarde
van de buitentemperatuursensor.
OK
ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren
Instellingen
Taal
Zomer/wintertijd
Info
Kalibreren thermostaat
Pin code
2x
Info
Software versie 1.0 [xxxxxxxx]
Buiten temperatuur __,_ °C
NL
92
Selecteer in het menu instellingen info en druk de OK drukknop in. De info gegevens verschij-
nen nu in beeld.
Verlaat Info door de ESC drukknop in te drukken. Het display keert nu terug naar het instellin-
gen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.15 Menu instellingen: Pincode wijzigen.
De OptiTherm is standaard voorzien van een Pincode beveiliging Deze is ingesteld op 1000.
U kunt, indien gewenst dit wijzigen in een andere Pincode.
Volg onderstaande afbeelding om de Pincode te wijzigen.
OK OK
ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecterenwijzigen
Instellingen
Zomer/wintertijd
Info
Pin code
Taal
Service menu
2x
Pin code
Code
Nieuwe Pin code
0000
OK
naar volgende cijfers
4x
Selecteer in het menu instellingen Pincode en druk de OK drukknop in.
Wijzig met de en drukknop het eerste cijfer en bevestig dit de OK drukknop hierna
springt de aanduiding automatisch naar het volgende cijfer. Wijzig zo alle gewenste cijfers. Na
het 4
e
cijfer keert het display automatisch terug naar het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
5.16 Menu instellingen: Servicemenu oproepen.
Om het service menu op te roepen volgt u onderstaande afbeelding:
OK OK
ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selecteren
Instellingen
Info
Pin code
Service menu
Zomer/wintertijd
2x
Service menu
Code 0000 Regeling aan/uit
Service menu
naar volgende cijfers
OK
ESC
fabrieksinstelling
Service menu code
5 0 5 0
93
Selecteer in het menu instellingen Service menu en druk daarna de OK drukknop in.
Geef nu de Pincode voor het service menu in. Wijzig met de en drukknop het eerste cij-
fer en bevestig dit de OK drukknop hierna springt de aanduiding automatisch naar het volgende
cijfer. Wijzig zo alle gewenste cijfers. Na het 4e cijfer, wanneer de pincode juist is ingevoerd,
verschijnt het service menu in beeld.
In het servicemenu kunt u de Regeling aan/uit wijzigen.
5.17 Servicemenu: Regeling aan/uit wijzigen (schakeldifferentie).
Hier kunt u per aangesloten toestel, indien gewenst, de schakeldifferentie wijzigen.
Volg onderstaande afbeelding om dit aan te passen:
OK OK
ESCESC
terug naar het hoofdscherm
selecteren selecteren
Service menu
Regeling aan/uit
2x
Service menu
Toestel
Service menu
wijzigen
ESC
Schakeldifferentie 1.0 °C
1
Schakeldifferentie
Toestel
1.0 °C
1
Selecteer in het service menu met de en drukknop Regeling aan/uit en druk daarna de
OK drukknop in.
Selecteer nu met de en drukknop “Toestel” en druk daarna de weer OK drukknop in.
Selecteer met de en drukknop de gewenste luchtverwarmer (1t/m8) en bevestig dit met
de OK drukknop.
selecteer nu met de en drukknop Schakeldifferentie, om deze aan te passen, en druk
daarna de OK drukknop in.
Met de en drukknop kan nu de schakeldifferentie gewijzigd worden tussen 0.5°C en 2.0°C
en bevestig dit met de OK drukknop.
Hierna kunt u het Service menu weer verlaten door de 2x de ESC drukknop in te drukken.
Druk de ESC drukknop in om terug te keren naar het instellingen menu.
Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de
ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het
hoofddisplay.
NL
94
5.18 Herstellen fabriekswaarden.
Wanneer u deze functie uitvoert zullen alle instellingen in de OptiTherm weer teruggezet worden
naar de fabrieksinstellingen §2.2. Deze functie kan ten aller tijden worden uitgevoerd.
Volg onderstaande afbeelding om deze functie uit te voeren:
OK
selecteren
naar volgende cijfers
OK
wijzigen
Datum/Tijd
Tijd
Datum 01 -03 2011-
:08 00
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
Language
Nederlands
Deutsch
Français
English
English
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
ESC OK
Reset
HERSTELLEN
FABRIEKSWAARDEN
OK-DOORGAAN
ESC-TERUG
ESC
OK
OK
±12sec.
Houd tegelijkertijd, ± 12seconden, de ESC drukknop en de OK drukknop ingedrukt totdat de
tekst Herstellen fabriekswaarden op het display verschijnt.
Alleen geldig wanneer u de fabriekswaarden wilt herstellen.
Druk de OK drukknop in om uit te voeren. De fabriekswaarden worden hersteld en de taal,
datum en tijd moeten opnieuw worden ingevoerd. Zie hiervoor ook §3.5
Eerste inbedrijfstelling.
Alleen geldig wanneer u de fabriekswaarden niet wilt herstellen.
Druk de ESC drukknop om de functie weer te verlaten.
Het hoofdisplay verschijnt weer en de fabriekswaarden worden niet hersteld.
95
6.0 Meldingen en storingen.
6.1 Melding
Wanneer de melding
in het display verschijnt betekent dit dat één van de aangesloten lucht-
verwarmers geblokkeerd is. Oorzaak hiervan is dat de doorverbinding of extern contact tussen de
klemmen 1 en 2 van het toestel niet aanwezig is. Door de blauwe info drukknop in te drukken kan
worden gekeken welke van de aangesloten luchtverwarmers deze melding veroorzaakt.
Wanneer het contact of de doorverbinding weer wordt hersteld zal de melding verdwijnen en de
betreffende luchtverwarmer weer normaal gaan functioneren.
15.0
10:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
18.0 °C
VERWARMER
1
Bedrijfs
Uren15.0 °C
1 2 3 4 5 6L1 N PE
doorlopen meldingen
verwarmer 1 t/m 8 daarna
terugkeren naar het hoofdscherm
6.2 Storingsmeldingen.
In geval van een storing van de luchtverwarmer zal de rode led gaan branden op de OptiTherm.
Door op de blauwe info drukknop te drukken kan worden gekeken om welke storing en lucht-
verwarmer het gaat. Ook verschijnt op het display de “Error” melding gevolgd door een een sto-
ringscode en daaronder de meldingstekst. Linksboven in het beeldscherm kunt u zien om welke
luchtverwarmer het gaat. Door nogmaals op de blauwe info drukknop te drukken kan de actuele
melding van elke luchtverwarmer worden bekeken.
Zie onderstaand tabel voor de juiste storingsmelding. De storingscode geeft aan wat de aard van
de storing is.
Met de drukknop Reset kan de storing worden ontgrendeld waarna melding zal verdwijnen en het
hoofdscherm weer op het display verschijnt.
NL
Rode led brandt!
doorlopen meldingen
verwarmer 1 t/m 8 daarna
terugkeren naar het hoofdscherm
Resetten storingen
RESET
18.0 °C
FASE NUL VERWISSELD
VERWARMER
1
Bedrijfs
Uren15.0 °C
Error :65
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
RESET
± 10sec.
96
Tabel storingsmeldingen
Opmerking!!!
Raadpleeg voor bovengenoemde storingen, oorzaken en oplossingen ook het technisch boek van
de luchtverwarmer.
7.0 Afdanken OptiTherm.
Wanneer de OptiTherm wordt vervangen of verwijdert dient deze conform landelijke en/of plaat-
selijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd.
Code Fout Omschrijving
01 ontsteekfout Geen goede ontsteking (drie ontsteek pogingen).
02 Gasklep relais / T max. Maximaalthermostaat is open
03 Gasklep
Gasklep defect / Verbinding tussen gasklep en brander-
automaat onderbroken of niet juist aangesloten
22 Luchtdrukschakelaar Luchtdrukschakelaar is niet open
23 Filters / systeemventilator Filter is vervuild / systeem ventilator is thermisch uit
24 Luchtdrukschakelaar Luchtdrukschakelaar is niet dicht
25 T max. Maximaalthermostaat is open
31 Te veel herstarts Vlam valt weg (3x) als toestel in bedrijf is.
65 Fase en nul verwisseld Fase en nul verkeerd aangesloten
73 Omgevingstemp sensor Omgevingstemperatuursensor onderbroken
76 Systeem sensor Systeemtemperatuursensor onderbroken
81 Omgevingtemp sensor Omgevingstemperatuursensor kortgesloten
84 Systeem sensor Systeemtemperatuursensor kortgesloten
Wanneer er een andere storingscode op het display van de ruimtethermostaat verschijnt, druk dan eerst
de Resetknop in. Mocht daarna de storing weer terugkomen neem dan contact op met de leverancier
van het toestel.
97
NL
98
Spistreści
Ostrzeżenia ..........................................................................................................................................str. 99
1.0 Informacje ogólne
1.1 Zastrzeżenia odnośnie zmian ......................................................................................... str. 99
1.2 Ogólne ostrzeżenia ..........................................................................................................str. 99
1.3 Rodzaj termostatu i jego zastosowanie ......................................................................str. 99
2.0 Dane techniczne
2.1 Dane techniczne................................................................................................................str. 100
2.2 Ustawienia fabryczne .......................................................................................................str. 101
3.0 Instalacja i uruchomienie
3.1 Informacje ogólne ............................................................................................................. str. 101
3.2 Umieszczanie .....................................................................................................................str. 101
3.3 Okablowanie ...................................................................................................................... str. 102
3.4 Montaż i instalacja .............................................................................................................str. 102
3.5 Pierwsze uruchomienie ...................................................................................................str. 103
4.0 Obsługa
4.1 Objaśnienie przycisków ...................................................................................................str. 104
4.2 Objaśnienie wyświetlacza i symboli .............................................................................. str. 105
4.3 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe .......................................................................str. 106
4.4 Włączanie/wyłączanie ogrzewania ................................................................................str. 106
4.5 Włączanie/wyłączanie wentylacji ................................................................................... str. 106
4.6 Włączanie/wyłączanie zegara dodatkowych godzin ..................................................str. 106
5.0 Zmianaustawień
5.1 Wywoływanie menu użytkownika ................................................................................str. 107
5.2 Menu użytkownika: Zmiana ustawień temperatury .................................................. str. 108
5.3 Menu użytkownika: Zmiana/ustawianie programu zegara ....................................... str. 108
5.4 Menu użytkownika: Zmiana/ustawianie dnia wyjątku ............................................... str. 109
5.5 Menu użytkownika: Wywoływanie menu ustawień ..................................................str. 110
5.6 Menu ustawień: Zmiana daty/godziny ..........................................................................str. 110
5.7 Menu ustawień: Zmiana ustawień zegara dodatkowych godzin .............................str. 111
5.8 Menu ustawień: Wentylator wysoko/nisko ................................................................str. 111
5.9 Menu ustawień: Palnik wysoko/nisko ........................................................................... str. 112
5.10 Menu ustawień: Wybór czujnika temperatury ...........................................................str. 113
5.11 Menu ustawień: Kalibracja termostatu/czujnika zewnętrznego .............................str. 113
5.12 Menu ustawień: Zmiana języka ......................................................................................str. 114
5.13 Menu ustawień: Włączanie/wyłączanie czasu letniego/zimowego .........................str. 115
5.14 Menu ustawień: Info .........................................................................................................str. 115
5.15 Menu ustawień: Zmiana kodu PIN ................................................................................str. 116
5.16 Menu ustawień: Wywoływanie menu serwisowego ................................................. str. 116
5.17 Menu serwisowe: Zmiana regulacji wł./wył. ...............................................................str. 117
5.18 Przywracanie ustawień fabrycznych .............................................................................str. 117
6.0 Komunikaty i awarie
6.1 Komunikat .........................................................................................................................str. 117
6.2 Komunikaty o awariach ...................................................................................................str. 118
7.0 Utylizacja termostatu OptiTherm ................................................................................str. 119
Rysunki/schematy
[1] Schemat średnic kabli i maks. długości okablowania ................................................str. 147
[2] Przegląd przyłączy termostatu ......................................................................................str. 147
[3] Podłączanie termostatu OptiTherm do jednej lub kilku nagrzewnic powietrza str. 148
[4] Prawidłowe adresowanie termostatu OptiTherm .................................................... str. 149
[5] Ustawianie przełączników dip switch i przełącznika S4 nagrzewnicy powietrza str. 150
Szybki start ..........................................................................................................................................str. 151
99
Przedprzystąpieniemdoinstalacji
iobsługiurządzenianależyzapoznaćsię
zniniejsząinstrukcją.
Ostrzeżenie
Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja, regulacja, modykacja, naprawa lub czynności
serwisowe mogą prowadzić do powstania szkód materialnych lub obrażeń ciała. Wszelkie
czynności powinny być przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalikowanych specja-
listów. Instalacja urządzenia niezgodna z instrukcją jest równoznaczna z wygaśnięciem gwa-
rancji. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym także dzieci)
o ograniczonych zdolnościach ruchowych, zmysłowych i intelektualnych lub osoby nieposia-
dające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub osoby te nie udzielają im wskazówek dotyczących
obsługi urządzenia. Należy zadbać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Odwołania do rysunku lub schematu są oznaczone w niniejszym podręczniku technicznym cyfrą
w kwadratowych nawiasach, np. [3]. Cyfra odsyła do rysunków i schematów znajdujących się na
końcu tego podręcznika pod wskazanym numerem.
1.0 Informacje ogólne
1.1 Zastrzeżeniaodnośniezmian
Celem producenta jest ciągłe udoskonalanie swoich produktów, w związku z czym zastrzega
on sobie prawo do wprowadzania zmian w specykacjach bez wcześniejszego uprzedzenia. Szc-
zegółowe dane techniczne uznaje się za prawidłowe, jednak nie stanowią one podstawy umowy
lub gwarancji. Wszelkie zamówienia są realizowane zgodnie ze standardowymi postanowieniami
ogólnych warunków rmy dotyczących sprzedaży i dostaw (dostępnych na życzenie).
1.2 Ogólneostrzeżenia
Instalacja urządzenia powinna odbywać się zgodnie obowiązującymi normami lokalnymi i/lub
krajowymi. Z tego powodu zaleca się, aby instalacja termostatu OptiTherm została przeprowad-
zona przez kompetentnego i wykwalikowanego montera, z uwzględnieniem ustawodawstwa
krajowego i międzynarodowego. Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja, regulacja, modykacja
oraz czynności konserwacyjne lub naprawcze prowadzą do wygaśnięcia gwarancji.
1.3 Rodzaj termostatu i jego zastosowanie
OptiTherm jest cyfrowym termostatem zegarowym wyposażonym w wewnętrzny czujnik tem-
peratury pomieszczenia, dzięki któremu poprzez system bus odbywa się regulacja jednej lub kilku
nagrzewnic powietrza (typ GSD lub GCD) na podstawie temperatury pomieszczeniowej. Maksy-
malnie możliwa jest obsługa 8 nagrzewnic za pomocą jednego sterownika OptiTherm.
Termostat OptiTherm posiada następujące funkcje:
Możliwość włączania lub wyłączania ogrzewania.
Możliwość włączania lub wyłączania wentylatora nagrzewnic(y) powietrza.
Możliwość sygnalizacji awarii i ewentualnego ich odblokowania.
Zegar roczny z 20 blokami programowymi.
PL
100
Możliwość programowania dni wyjątków w postaci dat.
Możliwość regulacji między 4 różnymi trybami pracy (DZIEŃ,EKO,NOC,MRÓZ).
Zegar dodatkowych godzin służący do przełączania na inne tryby pracy poza danymi porami pr-
zełączania.
Zabezpieczenie kodu PIN w celu ochrony ustawień, takich jak temperatura programu zegara.
Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe, które automatycznie włącza nagrzewnice powietrza w
przypadku nadmiernego spadku temperatury.
2.0 Dane techniczne
2.1 Dane techniczne
Oznaczenie typu : OptiTherm
Rodzaj termostatu : Cyfrowy termostat zegarowy
Numer produktu : 06 29 191
Podłączenie : System Bus (2-żyłowy)
Okablowanie : Izolowany kabel magistralny, patrz również §3.3
Zakres przełączania : 1 K
Wymiary : 129 x 129 x 20 mm (dł. x szer. x wys.)
Masa : 188 gramów
Stopień ochrony : IP30
Temperatura pomieszczenia : 0-40°C
Zakres regulacji temperatury : 0-40°C ze stopniowaniem co 0,5°C
Program zegara : 20 bloków programowych
Pon.-pt., wt.-pt., sob.-ndz., codzienny lub na dzień
Dni wyjątków : 20 bloków programowych
Przełączanie na temperaturę dzienną, eko lub nocną
Zegar dodatkowych godzin : Dowolna regulacja od 15 min do 24 godz.
Przełączanie na temperaturę dzienną, eko lub nocną
Kalibracja czujnika temperatury : regulacja od -3,0°C do 3,0°C
Czujnik temperatury pomieszczenia : wyposażenie standardowe
Czujnik zewnętrzny : możliwość pomiaru temperatury dla danej jednostki
lub na podstawie średniej wartości pomiarów.
Wyświetlanie czasu : 24-godzinne
Czas letni/zimowy : Regulacja automatycznie/wył.
Języki : niderlandzki, angielski, niemiecki, francuski,
polski, rumuński
101
2.2 Ustawienia fabryczne
Temperatura : Dzień 18°C
Eko 15°C
Noc 08°C
Mróz 05°C
Program zegara : Blok programowy 1
Dzień 12345
Pora przełączania 08:00 >> 17:00
Przełączanie na Dzień
Dzień wyjątku : wył.
Zegar dodatkowych godzin : Maks. czas ustawienia 03:00 godz.
Przełączanie na Dzień
Wentylator wysoko/nisko : Dzień Wysoko
Eko Wysoko
Noc Wysoko
Palnik wysoko/nisko : Palnik Wysoko
Zakres przełączania 1,0 K
Wybór czujnika temperatury : Czujnik Termostatu
Kod PIN : 1 0 0 0
3.0 Instalacja i uruchomienie
3.1 Informacje ogólne
Po rozpakowaniu termostatu OptiTherm i ewentualnych czujników zewnętrznych (jeśli zostały
dołączone do termostatu), należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń.
Należy sprawdzić również zgodność typu/modelu (Termostat: OptiTherm 06 29 191, czujnik
zewnętrzny: Czujnik cyfrowy na potrzeby 2-żyłowego 0629194).
W przypadku uszkodzenia termostatu lub stwierdzenia niewłaściwego typu/modelu, należy skont-
aktować się z dostawcą.
3.2 Umieszczanie
W celu określenia odpowiedniego miejsca montażu termostatu OptiTherm należy wziąć pod
uwagę poniższe kwestie.
Umieść termostat OptiTherm w przestrzeni, która ma być ogrzewana, ponieważ posiada on
wewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia. Nie dotyczy to przypadków, w których stoso-
wany jest czujnik zewnętrzny (dostępny opcjonalnie) podłączany do nagrzewnic(y) powietrza.
Zamontuj termostat OptiTherm w miejscu nienarażonym na przeciągi.
Nie montuj termostatu OptiTherm na zimnym murze lub ścianie.
Nie montuj termostatu OptiTherm bezpośrednio w pobliżu strumienia powietrza nagrzewnic(y)
powietrza.
Termostat OptiTherm zaleca się umieszczać na wysokości ±1,5 m od podłogi.
PL
102
3.3 Okablowanie
Na potrzeby okablowania należy używać zawsze izolowanych kabli magistralnych.
Maksymalne długości i właściwe średnice przewodów można znaleźć również w schemacie [2].
Uwaga!!!
Izolacjęprzewodównależyuziemićprzynagrzewnicypowietrza.
Kabel magistralny musi spełniać wymogi krajowych specykacji w zakresie wykonania, przy czym
należy zachować wartości podane w danych technicznych.
3.4 Montażiinstalacja
W celu prawidłowego montażu i podłączenia termostatu OptiTherm do nagrzewnic(y) powietrza
należy postępować zgodnie z poniższymi punktami:
Sprawdź, czy odłączono zasilanie. Jeśli nie, w pierwszej kolejności odłącz zasilanie, aby móc kon-
tynuować montaż. Skorzystaj w tym celu również z instrukcji technicznej podłączanej nagrzew-
nicy powietrza.
Zamontuj termostat OptiTherm na ścianie, zgodnie z zaleceniami podanymi w §3.2 na temat
umieszczania termostatu OptiTherm.
Dotyczy wyłącznie przypadków zastosowania czujników zewnętrznych.
Zamontuj czujniki zewnętrzne w odpowiednim miejscu, korzystając przy tym z instrukcji dołąc-
zonej do czujników.
Wyłóż odpowiednie okablowanie między nagrzewnicą powietrza a termostatem OptiTherm
oraz między poszczególnymi nagrzewnicami (jeśli dotyczy). Weź przy tym pod uwagę zalecenia
zawarte w §3.3 na temat okablowania. [2][3]
Dotyczy wyłącznie przypadków zastosowania czujników zewnętrznych.
Wyłóż odpowiednie okablowanie między nagrzewnicą powietrza a czujnikiem zewnętrznym.
Weź przy tym pod uwagę zalecenia zawarte w §3.3 na temat okablowania oraz instrukcje doty-
czące czujnika zewnętrznego. [2][4]
Podłącz termostat OptiTherm i nagrzewnice powietrza zgodnie ze schematem. [2] [3]
Dotyczy wyłącznie przypadków zastosowania czujników zewnętrznych.
Podłącz okablowanie dokładnie do czujnika zewnętrznego i nagrzewnicy powietrza, biorąc przy
tym pod uwagę instrukcje dotyczące czujnika zewnętrznego. [2] [4]
Typ kabla Zastosowanie Specykacja EIB
YCYM Stała instalacja Suche, wilgotne, mokre pomieszczenia
Na otwartym powietrzu (nie bezpośrednio
na słońcu)
Montowanie na zewnątrz i wewnątrz
konstrukcji, w przewodach
J-Y(st)Y Stała instalacja Wyłącznie w pomieszczeniac
Montowanie na zewnątrz konstrukcji, w pr-
zewodach
JH(st)H Przewody bezhalogenowe, zdalna
instalacja
A-2Y(L)2Y
A-2YF(L)2Y
Ziemne przewody telefoniczne, in-
stalacja na terenie zewnętrznym
103
Dotyczy wyłącznie przypadków podłączania kilku urządzeń do jednego termostatu OptiTherm.
Ustaw prawidłowo przełącznik dip switch i przełącznik S4 przy automacie palnikowym nagrze-
wnic powietrza. Zadbaj przy tym o to, aby nagrzewnica powietrza, do której podłączony jest
termostat OptiTherm, był zawsze zaadresowany jako urządzenie 1. [5][6]
Po zakończeniu instalacji i podłączania można przystąpić do uruchomienia termostatu OptiTherm i
nagrzewnic(y) powietrza. Skorzystaj w tym celu również z podręcznika technicznego nagrzewnicy
powietrza.
3.5 Pierwsze uruchomienie
Po zakończeniu montażu i instalacji termostatu OptiTherm i nagrzewnic powietrza ponownie
podłącz zasilanie. Skorzystaj w tym celu również z podręcznika technicznego nagrzewnic powie-
trza.
Po podłączeniu zasilania wyświetlacz termostatu OptiTherm podświetli się i poprosi o:
1. Wybór właściwego języka.
2. Wprowadzenie właściwej daty i godziny.
Na poniższym rysunku przedstawiamy sposób postępowania.
OK
zmiana
OK
OK
do następnej cyfry
Language
Niderlandzki
Niemiecki
Francuski
Angielski
Niderlandzki
Data/Godzina
Data
Godzina
--201101 03
08 :00
5.0 °C
01-03-2011
08:30
0.21
zmiana
Przy użyciu przycisku i wybierz żądany język i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Na wyświetlaczu automatycznie pojawi się teraz opcja ustawienia daty. Przy użyciu przycisku
i zmień kolejno dzień, miesiąc i rok. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powo-
duje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu
zmiany roku wyświetlacz przejdzie automatycznie do ustawień godziny.
Przy użyciu przycisku i zmień kolejno godziny i minuty. Każde wprowadzenie zatwierdź
przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na
wyświetlaczu.
Po wprowadzenia ustawień minut na wyświetlaczu pojawi się ekran główny, a termostat OptiT-
herm będzie gotowy do użycia.
Więcej informacji można znaleźć w dalszej części niniejszego podręcznika technicznego:
informacje na temat obsługi oraz objaśnienia dotyczące wyświetlacza i przycisków znajdują się w
§4.0 na temat obsługi.
informacje na temat zmiany ustawień można znaleźć w §5.0.
informacje na temat komunikatów i awarii można znaleźć w §6.0.
PL
104
4.0 Obsługa
4.1 Objaśnienieprzycisków
B
C
A
G
H
I
J
KF
E
D
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
RESETESC
OK
A - Wyświetlacz
B - Czerwona kontrolka LED i
Świeci się w przypadku komunikatu o awarii.
C - Przycisk info (niebieski)
Pozwala na sprawdzenie aktualnego komunikatu (o awarii) z nagrzewnic powietrza.
D - Przycisk włączania/wyłączania ogrzewania.
E - Przycisk włączania/wyłączania wentylatora.
F - Przycisk włączania/wyłączania zegara dodatkowych godzin.
Każde wciśnięcie zwiększa czas o 15 min.
Zegar wyłącza się poprzez przytrzymanie wciśniętego przycisku.
G - Brak funkcji.
H - Przycisk ESC
Opuszczanie menu lub danej pozycji bez dokonywania zmian.
I - Przycisk RESET
Resetowanie awarii.
J - Przycisk OK
Zatwierdzanie wyboru lub przejście do zmiany kolejnej cyfry.
K - Przyciski (góra) i (dół)
Poruszanie się po menu lub zwiększanie/zmniejszanie wartości ustawień.
105
4.2 Objaśnieniewyświetlaczaisymboli
B
C
A
D
E
06 29 191
OptiTherm
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
F
G
H
IP
O
N
M
K
L
01:00
J
Wyświetlacz
A - Pokazuje mierzoną temperaturę pomieszczenia.
B - Podaje żądaną temperaturę pomieszczenia.
Pokazuje tryb pracy
(DZIEŃ,NOC,EKO,ZABEZPIECZENIEPRZECIWMROZOWE).
C - Pokazuje, który tryb funkcyjny jest włączony (OGRZEWANIE, WENTYLACJA), a
także czy istnieje konieczność nagrzania lub czy aktywny jest komunikat
(przerwanie
zacisku 1 i 2 przy nagrzewnicy powietrza).
D - Przyczyna trybu pracy
(zegara przełączania, zegar dodatkowych godzin lub dzień wyjątku).
E - Pokazuje aktualną datę i godzinę.
Symbole
F - Symbol włączenia ogrzewania.
G - Symbol konieczności ogrzewania.
H - Symbol włączenia wentylatora.
I lub II oznacza tryb wysoki lub niski wentylatora (jeśli dotyczy).
I - Komunikat WYŁ. (OFF) (przerwanie zacisku 1 i 2 przy urządzeniu).
J - Symbol aktywności zegara przełączania.
K - Symbol aktywności zegara dodatkowych godzin
(upływający czas informuje, kiedy funkcja zostanie ponownie wyłączona).
L - Symbol aktywności dnia wyjątku.
M - Symbol temperatury dziennej (ustawienie fabryczne: 18°C).
N - Symbol temperatury nocnej (ustawienie fabryczne: 15°C).
O - Symbol temperatury eko (ustawienie fabryczne: 8°C).
P - Symbol zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego (ustawienie fabryczne: 5°C).
PL
106
4.3 Zabezpieczenieprzeciwzamrożeniowe
Termostat OptiTherm jest standardowo wyposażony w funkcję zabezpieczenia przeciwzamroże-
niowego. Oznacza to, że kiedy czujnik temperatury pomieszczenia wskazuje wartość poniżej usta-
wionej temperatury mrozu, następuje automatyczne włączenie nagrzewnic. Dzieje się tak również
przy niewłączonym ogrzewaniu. Standardowo temperatura mrozu ustawiona jest na 5°C, ale w
razie potrzeby można to zmienić. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w §5.2 na temat
zmiany ustawień temperatury.
4.4 W celu włączenia lub wyłączenia ogrzewania należy nacisnąć przycisk „ogrzewanie”.
Na wyświetlaczu pojawi się wtedy symbol płomienia, który informuje o włączeniu ogrzewania. W
przypadku konieczności nagrzania na wyświetlaczu pojawi się także pasek stanu.
4.5 Włączanie/wyłączaniewentylacji
W celu włączenia lub wyłączenia wentylatora nagrzewnicy powietrza należy nacisnąć przycisk
„wentylacja”.
Na wyświetlaczu pojawi się wtedy symbol wentylatora z cyfrą I lub II, który informuje o włączeniu
wentylatora.
Uwaga!
Wentylacja może być używana równocześnie z ogrzewaniem. Dzięki temu, w razie potrzeby wen-
tylator może pracować nieustannie podczas ogrzewania.
4.6 Włączanie/wyłączaniezegaradodatkowychgodzin
Jeśli poza zaprogramowanymi porami przełączania chce się zmienić tryb pracy, można skorzystać z
zegara dodatkowych godzin.
Patrz poniższy rysunek:
04.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.90
12.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
21.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
16.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
16.0
01-03-2011
15.0 °C
17:00
przytrzymaj
± 3sec.
1x = 00:15
2x = 00:30
3x = 00:45
itd....
107
Włączenie zegara dodatkowych godzin : wciśnięcie przycisku
lub zwiększenie długości czasu. Każde wciśnięcie przycisku wydłuża czas o
15 minut.
Wyłączanie zegara dodatkowych godzin : przytrzymać wciśnięty przycisk aż do pojawie-
nia się symbolu i zniknięcia informacji o upły-
wającym czasie z wyświetlacza.
Standardowo zegar dodatkowych godzin przełączy termostat OptiTherm na tryb temperatury
dziennej. Maksymalny czas trwania wynosi 3.00 godziny. Ustawienia te można zmienić w menu us-
tawień: zegar dodatkowych godzin §5.7.
5.0 Zmianaustawień
5.1 Wywoływaniemenuużytkownika
Aby aktywować menu użytkownika:
Wciśnij przycisk OK.
Następnie wprowadź poprawny kod PIN, patrz poniższy rysunek.
(standardowe ustawienie fabryczne to 1000)
Za pomocą przycisku i zmienia się migające cyfry.
Za pomocą przycisku OK dokonuje się zatwierdzenia i przechodzi do następującej cyfry. Po
wciśnięciu przycisku OK przy czwartej cyfrze i poprawnym wprowadzeniu kodu PIN prze-
chodzi się do menu użytkownika, w którym można zmieniać ustawienia temperatury, pory pr-
zełączania, dni wyjątku i inne.
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego kodu PIN na wyświetlaczu pozostaje ekran wpro-
wadzania kodu PIN, który zmienia się na 0000.
Uwaga!
Jeśli w ciągu 1 minuty nie wciśnie się żadnego przycisku, termostat OptiTherm automatycznie
opuści to menu i powróci do ekranu głównego.
PL
Wybórzmiana
Menu użytkownika
Program czasowy
Określony dzień
Ustawienia
Temperatura
OK
ES
CE
SC
2x
OK
do następnej cyfry
ustawienie fabryczne
kod menu
1 0 0 0
Menu użytkownika
18.0 °C
01-03-2011
08:10
0.21
kod 0000
OK
na 4x
108
5.2 Menuużytkownika:Zmianaustawieńtemperatury
Zmianę ustawień temperatury przedstawiono na poniższym rysunku:
W menu użytkownika wybierz pozycję temperatura i wciśnij następnie przycisk OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz tryb pracy, w którym chcesz wprowadzić zmianę, i zat-
wierdź wybór przyciskiem OK.
Na wyświetlaczu pojawi się teraz opcja ustawienia temperatury dla wybranego trybu pracy. Przy
użyciu przycisku i dokonaj zmiany ustawień temperatury i zatwierdź przyciskiem OK.
Wykonuj powyższe kroki również w przypadku zmiany innych ustawień temperatury.
Po dokonaniu zmian ustawień temperatury:
Po dokonaniu ostatniej zmiany wciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia.
Następnie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu użytkownika.
5.3 Menuużytkownika:Zmiana/ustawianieprogramuzegara
Aby dostosować aktualny program zegara lub wprowadzić nowe godziny:
W menu wybierz pozycję program zegara i wciśnij następnie przycisk OK.
Dokonaj zmiany aktualnego programu zegara lub wprowadź nowy program zegara na podstawie
poniższego rysunku.
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu pozycję program i zatwierdź wybór przyciskiem
OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz nowy lub istniejący blok programowy (od 1 do 20) i zat-
wierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Dzień i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj zmiany na żądane dni i ponownie zatwierdź przyciskiem
OK.
(12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 lub wył.).
1=poniedziałek, 2=wtorek, 3=środa, ……, 6=sobota, 7=niedziela
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję pora przełączania i zatwierdź wybór przyciskiem
OK.
Menu użytkownika
Program czasowy
kreślony dzień
Ustawienia
Temperatura
OK OK
ES
CE
SCESC
powrót do strony głównej
wybó
rz
miana
Temperatura
Eco
Noc
Szron
Dzień
5.C
8,C
15,C
18,C
Temperatura
Eco
Noc
Szron
Dzień
5.C
8,C
15,0 °C
18,0 °C
wybór
Menu użytkownika
Program czasowy
Uitzonderingsdag
Ustawienia
Temperatura
Program czasowy
Dzień
Przerwa
Przełącz na
Program
12345
08:00 >> 17:00
Dzień
1
Program czasowy
Dzień
Przerwa
Przełącz na
Program
12345
08:00 >> 17:00
Dzień
1
OK OK
ES
CE
SCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór zmiana
109
Przy użyciu przycisku i dokonaj kolejno zmiany ustawień godzin i minut dla czasu roz-
poczęcia i zakończenia. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to auto-
matyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego
wprowadzenia następuje automatyczne przekierowanie do pozycji program zegara w menu.
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję przełączanie i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj zmiany żądanego trybu pracy (DZIEŃ,NOC,EKO) i
zatwierdź przyciskiem OK.
Powtórz powyższe kroki, aby wprowadzić nowy program zegara lub zmienić inny.
Po dokonaniu zmian ustawień programu zegara:
Wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu użytkownika.
5.4 Menuużytkownika:Zmiana/ustawianiedniawyjątku
Dni wyjątku można używać, aby o określonej dacie termostat OptiTherm przełączał się na inny
tryb pracy. Po upływie dnia wyjątku znika on automatycznie z programu i możliwe jest wprowad-
zenie kolejnego dnia wyjątku. Do dyspozycji jest 20 bloków programowych do wprowadzania.
Aby zaprogramować lub zmienić dzień wyjątku:
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu pozycję dzień wyjątku i zatwierdź wybór przycis-
kiem OK.
Dokonaj zmiany ustawionego dnia wyjątku lub wprowadź nowy na podstawie poniższego rysunku.
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję program i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Wybierz nowy lub istniejący blok programowy (od 1 do 20). Zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz żądaną datę i ponownie zatwierdź przyciskiem
OK. Zmień datę lub podaj nową (dzień-miesiąc-rok), zmieniając kolejno dzień, miesiąc i rok za
pomocą przycisku i . Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to auto-
matyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu zmiany roku
wyświetlacz przejdzie automatycznie do ustawień daty.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz pozycję pora przełączania i przy użyciu przycisku
i dokonaj kolejno zmiany ustawień godzin i minut dla czasu rozpoczęcia i zakończenia. Każde
wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej
opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego wprowadzenia następuje auto-
matyczne przekierowanie do pozycji Pora przełączania w menu.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz pozycję przełączanie na i zmień tryb pracy na
DZIEŃ,NOC lub EKO.
Zatwierdź to, ponownie wciskając przycisk OK.
Powtórz powyższe kroki, aby wprowadzić nowy dzień wyjątku lub zmienić już istniejący.
Wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
PL
Menu użytkownika
Program czasowy
kreślony dzień
Ustawienia
Temperatura
OK OK
ESC ESCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór zmiana
Określony dzień
Data
Przerwa
Przełącz na
Program
Off
___:___ >> ___:___
___
1
Określony dzień
Data
Przerwa
Przełącz na
Program
Off
___:___ >> ___:___
___
1
110
5.5 Menuużytkownika:Wywoływaniemenuustawień
W menu ustawień można zmieniać wiele ustawień, takich jak data/godzina, Maksymalny czas trwa-
nia zegara dodatkowych godzin, język oraz kod PIN.
Aby przejść do menu ustawień:
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu pozycję ustawienia i zatwierdź wybór przyciskiem
OK.
Znajdujesz się teraz w menu ustawień i możesz dokonać zmiany różnych ustawień.
Ustawienia, które można zmienić,
to:
- Data/Godzina
- Zegar dodatkowych godzin
- Wentylator wysoko/nisko
- Palnik wysoko/nisko
- Wybór czujnika temperatury
- Kalibracja termostatu
- Język
- Czas letni/zimowy
- Info
- Kod PIN
- Menu serwisowe
5.6 Menuustawień:Zmianadaty/godziny
Zmianę daty/godziny przedstawiono na poniższym rysunku:
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu ustawień pozycję Data/godzina i zatwierdź wybór
przyciskiem OK.
Wybierz teraz datę, wciskając przycisk OK.
Zmień datę przy użyciu przycisku i , a każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK, co
powoduje automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokona-
niu zmiany roku wyświetlacz przejdzie automatycznie do Daty.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz pozycję Godzina.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz pozycję Godzina i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Zmień kolejno godziny i minuty przy użyciu przycisku i , a każde wprowadzenie zatwierdź
przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na
wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego wprowadzenia następuje automatyczne przekierowanie
do pozycji Godzina.
Menu użytkownika
Program czasowy
kreślony dzień
Ustawienia
Temperatura
OK
ESCESC
powrót do strony głównej
wybó
rw
ybór
Ustawienia
Ustawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Data/Godzina
Wybór czujnika temperatury
OK OK
ES
CE
SCESC
wybór wybór zmiana
Ustawienia
Ustawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Data/Godzina
Wybór czujnika temperatury
2x
Data/Godzina
Godzina
Data 01 -03 2011-
:08 00
Data/Godzina
Data
Godzina
--201101 03
08:00
OK
do następujących danych
powrót do strony głównej
111
Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powró-
cić do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.7 Menuustawień:Zmianaustawieńzegaradodatkowychgodzin
Zmianę ustawień zegara dodatkowych godzin przedstawiono na poniższym rysunku:
OK OK
ES
CE
SCESC
powrót do strony głównej
wybór wybór
zmiana
Ustawienia
Ustawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Data/Godzina
Wybór czujnika temperatury
2x
OK
do następujących danych
Ustawianie czasu dodatkowego
Przełącz na
Ustawianie czasu maksymalnego
Dzień
Ustawianie czasu dodatkowego
Przełącz na
Ustawianie czasu maksymalnego
Dzień
01 :00 01 :00
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu ustawień pozycję Zegar dodatkowych godzin
i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Teraz możesz zmienić maksymalny czas trwania zegara dodatkowych godzin oraz tryb pracy, na
który należy przełączyć termostat OptiTherm w przypadku zastosowania zegara dodatkowych
godzin.
Wybierz Maksymalne ustawienie czasu, a następnie wciśnij przycisk OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj zmiany maksymalnego czasu (minimalne zwiększenie lub
zmniejszenie to 15 minut). Następnie wciśnij przycisk OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Przełączanie na, aby zmienić tryb pracy. Następnie
zatwierdź przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj zmiany trybu pracy na DZIEŃ, NOC lub EKO i zat-
wierdź przyciskiem OK.
Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powró-
cić do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.8 Menuustawień:Wentylatorwysoko/nisko
Jeśli wentylator nagrzewnicy powietrza posiada regulację wysoko/nisko, za pomocą tej pozycji
menu można ustawić, kiedy wentylator ma zmieniać tryb na nisko. Dzięki temu, dla każdego trybu
pracy można określić, czy wentylator ma działać w trybie wysoko lub nisko.
Uwaga:
Ustawienie to odnosi się wyłącznie dla wentylacji, natomiast w przypadku ogrzewania zastosowa-
nie ma również ustawienie palnik wysoko/nisko.
PL
112
Standardowo wszystkie tryby pracy (DZIEŃ,NOC,EKO) ustawione są na tryb wysoko.
Sposób, w który można to zmienić, przedstawiono na poniższym rysunku.
OK OK
ESC ESCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór zmiana
Ustawienia
Ustawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Data/Godzina
Wybór czujnika temperatury
2x
Wentylator high/low
Eco
Noc
Dzień
Hoog
Hoog
Hoog
Wentylator high/low
Eco
Noc
Dzień
Hoog
Hoog
Hoog
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu ustawień pozycję Wentylator wysoko/nisko i zat-
wierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz tryb pracy (DZIEŃ,EKO,NOC), który chcesz zmienić,
i zatwierdź przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj zmiany ustawień (wysoko lub nisko) i zatwierdź przycis-
kiem OK.
Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powró-
cić do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.9 Menuustawień:Palnikwysoko/nisko
W przypadku nagrzewnicy powietrza z regulacją wysoko/nisko, ta pozycja menu pozwala na us-
tawienie palnika w trybie wysoko lub nisko podczas ogrzewania. Wentylator przełącza się wtedy
automatycznie na tryb wysoko lub nisko.
Uwaga!!!
W momencie uruchomienia palnik zawsze działa w trybie wysoko.
Moment, w którym palnik może pracować w trybie nisko lub wysoko, określany jest przez
zakres przełączania (1K). Decyduje o tym również ustawienie trybu wysoko/nisko wentylatora.
Jeśli zakres przełączania jest równy lub wyższy od ustawionej wartości, palnik przełączy się na
tryb nisko.
Jeśli zakres przełączania jest o 0,5 K mniejszy od ustawionej wartości, palnik przełącza się
ponownie na tryb wysoko.
Palnik nie przełączy się na tryb wysoko lub nisko, kiedy przy ustawieniu Wentylator wysoko/
nisko wentylator jest ustawiony na tryb nisko w danym trybie pracy.
Na poniższym rysunku przedstawiono, jak można to zmienić.
OK OK
ESC ESCESC
powrót do strony głównej
wybór wybór
zmiana
Ustawienia
Ustawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Data/Godzina
Wybór czujnika temperatury
2x
Palnik high/low
Dyferencyjny
Palnik
1.0 K
High
Palnik high/low
1.0 K
High
Dyferencyjny
Brander
113
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Palnik wysoko/nisko i zatwierdź wybór przycis-
kiem OK.
Aby zmienić standardowe ustawienie, wciśnij jeszcze raz przycisk OK.
Przy użyciu przycisku dokonaj teraz zmiany ustawienia na automatyczne i zatwierdź przyciskiem
OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz histerezę i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj teraz zmiany ustawienia zakresu przełączania i zatwierdź
przyciskiem OK.
Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót
do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.10 Menuustawień:Wybórczujnikatemperatury
Termostat OptiTherm umożliwia pomiar temperatury pomieszczenia przez:
1. Termostat: wbudowany czujnik samego urządzenia OptiTherm.
2. Zewnętrzną strefę: zewnętrzny czujnik podłączony do każdej nagrzewnicy powietrza.
3. Średnią na zewnątrz: przy 1 lub kilku nagrzewnicach powietrza podłączony jest zewnętrzny czuj-
nik. Średnia wartość obliczana jest automatycznie na podstawie liczby podłączonych czujników.
Standardowo używa się czujnika temperatury w termostacie OptiTherm.
Jeśli korzysta się z 1 lub kilku czujników zewnętrznych, należy podać to w menu ustawić, zmie-
niając pozycję Wybór czujnika temperatury.
Patrz poniższy rysunek:
Aby wprowadzić niezbędne zmiany:
W menu wybierz pozycję Wybór czujnika temperatury i wciśnij następnie przycisk OK.
Wybierz czujnik, wciskając przycisk OK.
Zmień ustawienie, a następnie wciśnij przycisk OK.
Teraz możesz wybrać spośród opcji: termostat (czujnik OptiTherm), strefa zewnętrzna (własny
czujnik zewnętrzny każdej z nagrzewnic powietrza) lub średnia na zewnątrz (1 lub kilka czuj-
ników).
Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót
do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.11 Menuustawień:Kalibracjatermostatu/czujnikazewnętrznego
Kiedy w wyniku niekorzystnych warunków wystąpią różnice w zakresie podawania mierzonej
temperatury i faktycznej temperatury pomieszczenia, różnice te można usunąć poprzez kalibrację
termostatu OptiTherm. Zawsze zadbaj jednak o to, aby termostat lub czujnik zewnętrzny był od-
powiednio zamontowany i podłączony.
PL
OK OK
ES
CE
SCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór
zmiana
Instellingen
Kalibracja Termostat
2x
Wybór czujnika temperatury
Czujnik Termostat
Wybór czujnika temperatury
CzujnikTermostatUstawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Wybór czujnika temperatury
114
Przykład:
Mierzona temperatura to 18°C, a na wyświetlaczu termostatu OptiTherm pojawia się 20°C. W
tym przypadku temperatura na wyświetlaczu jest o 2°C za wysoka wartość korygującą powinna
wynieść -2°C.
Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zmienić:
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Kalibracja termostatu i zatwierdź wybór przycis-
kiem OK.
Dotyczy to wyłącznie przypadków, w których stosowany jest czujnik zewnętrzny.
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Czujnik i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Dotyczy to wyłącznie przypadków, w których stosowany jest czujnik zewnętrzny.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz nagrzewnicę powietrza (od 1 do 8), której czujnik
musi zostać skalibrowany, i zatwierdź przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Różnica i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i ustaw żądaną wartość i zatwierdź przyciskiem OK.
Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót
do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.12 Menuustawień:Zmianajęzyka
Jeśli chcesz zmienić język, możesz zrobić to w menu ustawień, wybierając pozycję język.
Sposób zmiany języka przedstawiono na poniższym rysunku:
OK OK
ESC ESCESC
wybórwybór zmiana
Język
2x
OK
do następnej cyfry
Kalibracja Termostat
Odchylenia
Czujnik
0.0 K
Termostat
Kalibracja Termostat
Odchylenia
Czujnik
0.0 K
Termostat
powrót do strony głównej
Ustawienia
Kalibracja Termostat
Wentylator high/low
Palnik high/low
Wybór czujnika temperatury
OK
ESCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór
Ustawienia
Wybór czujnika temperatury
Kalibracja Termostat
zyk
Wentylator high/low
Lato/Zima
2x
Język
Niderlandzki
Niemiecki
Francuski
Angielski
Niderlandzki
OK
do następnej cyfry
115
Przy użyciu przycisku i wybierz pozycję Język i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz żądany język i zatwierdź wybór przyciskiem OK. W
górnej części ekranu, na środku, pojawi się wybrany język, a pozycje na wyświetlaczu zostaną
wyświetlone w tym języku.
Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót
do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.13 Menuustawień:Włączanie/wyłączanieczasuletniego/zimowego
Termostat OptiTherm automatycznie przechodzi z czasu letniego na czas zimowy i odwrotnie.
Jeśli jest to niepożądane, można to zmienić w tej pozycji menu.
Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zmienić.
W menu ustawień wybierz pozycję Czas letni/zimowy i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Wybierz status, wciskając przycisk OK.
Przy użyciu przycisku i dokonaj zmiany ustawienia wł. wył. i zatwierdź przyciskiem OK.
Opuść pozycję czas letni/zimowy, wciskając przycisk ESC. Wyświetlacz automatycznie powraca
do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.14 Menuustawień:Info
W tej pozycji menu można odczytać wersję oprogramowania oraz mierzoną wartość temperatury
z czujnika zewnętrznego (jeśli dotyczy).
PL
OK OK
ES
CE
SCESC
powrót do strony głównej
wybór wybór zmiana
Ustawienia
Ustawianie czasu dodatkowego
Wentylator high/low
Palnik high/low
Data/Godzina
Wybór czujnika temperatury
2x
OK
do następujących danych
Ustawianie czasu dodatkowego
Przełącz na
Ustawianie czasu maksymalnego
Dzień
Ustawianie czasu dodatkowego
Przełącz na
Ustawianie czasu maksymalnego
Dzień
01 :00 01 :00
OK
ESCESC
powrót do strony głównej
wybór
Ustawienia
zyk
Lato/Zima
Informacja
Kalibracja Termostat
PIN kod
2x
Informacja
Wersja oprogramowania 1.0 [xxxxxxxx]
Temperatura zewnętrzna __,_ °C
116
W menu ustawień wybierz pozycję Info i zatwierdź wybór przyciskiem OK. Na wyświetlaczu
pojawią się dane informacji.
Opuść pozycję Info, wciskając przycisk ESC. Wyświetlacz automatycznie powraca do menu
ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.15 Menuustawień:ZmianakoduPIN
Termostat OptiTherm jest standardowo wyposażony w zabezpieczenie kodu PIN. Kod ten jest
ustawiony na kombinację 1000. W razie potrzeby kod PIN można zmienić na inną kombinację.
Na poniższym rysunku przedstawiono, jak zmienić kod PIN:
W menu ustawień wybierz pozycję Kod PIN i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Zmień pierwszą cyfrę przy użyciu przycisku i , a następnie zatwierdź to przyciskiem OK,
co powoduje automatyczne przejście do kolejnej cyfry. W ten sposób zmień wszystkie cyfry. Po
dokonaniu zmiany czwartej cyfry wyświetlacz automatycznie powraca do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
5.16 Menuustawień:Wywoływaniemenuserwisowego
Sposób wywoływania menu serwisowego przedstawiono na poniższym rysunku:
OK OK
ESCESC
powrót do strony głównej
wybór
zmiana
Ustawienia
Lato/Zima
Informacja
Pin kod
zyk
Menu serwisowe
2x
PIN kod
kod
Nowy kod PIN
0000
OK
do następujących danych
4x
OK OK
ESCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór
Ustawienia
Informacja
Pin kod
Menu serwisowe
Lato/Zima
2x
Menu serwisowe
Kod 0000 Sterowanie On/O
Menu serwisowe
do następujących danych
OK
ESC
ustawienie fabryczne
Menu serwisowe kod
5 0 5 0
117
W menu ustawień wybierz pozycję Menu serwisowe i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Wprowadź teraz kod PIN dla menu serwisowego. Zmień pierwszą cyfrę przy użyciu przycisku
i , a następnie zatwierdź to przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do
kolejnej cyfry. W ten sposób zmień wszystkie cyfry. Po dokonaniu zmiany czwartej cyfry i odpo-
wiednim wprowadzeniu kodu PIN, na wyświetlaczu pojawia się menu serwisowe.
W menu serwisowym można zmienić pozycję Regulacja wł./wył.
5.17 Menuserwisowe:Zmianaregulacjiwł./wył.(zakresprzełączania)
Tutaj, w razie potrzeby, można zmieniać zakres przełączania dla danego podłączonego urządzenia.
Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zrobić:
Przy użyciu przycisku i wybierz w menu serwisowym pozycję Regulacja wł./wył. i zat-
wierdź wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz pozycję „Urządzenie” i zatwierdź wybór przyciskiem
OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz żądaną nagrzewnicę powietrza (do 1 do 8) i zatwierdź
wybór przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i wybierz teraz pozycję zakres przełączania, aby ją dostosować. Na-
stępnie zatwierdź przyciskiem OK.
Przy użyciu przycisku i można teraz dokonać zmiany zakresu przełączania w zakresie od
0,5°C do 2,0°C. Zmianę należy zatwierdzić przyciskiem OK.
Potem można ponownie opuścić menu serwisowe, naciskając 2x przycisk ESC.
Wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu ustawień.
Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk
ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego.
PL
OK OK
ESCESC
powrót do strony głównej
wybórwybór
Menu serwisowe
Sterowanie On/O
2x
Menu serwisowe
Urządzenie
Menu serwisowe
zmiana
ESC
Przełącznik dyferencyjny1.0 °C
1
Przełącznik dyferencyjny
Urządzenie
1.0 °C
1
118
5.18 Przywracanieustawieńfabrycznych
Zastosowanie tej opcji pozwala na powrócenie do wszystkich ustawień fabrycznych termostatu
OptiTherm §2.2. Operację tę można przeprowadzić w każdej chwili.
Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zrobić:
Przez ± 12 sekund przytrzymaj równocześnie wciśnięte przyciski ESC i OK, aż na wyświetlaczu
pojawi się tekst Przywracanie ustawień fabrycznych.
Dotyczy wyłącznie przypadków, w których chce się przywrócić ustawienia fabryczne.
Wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wykonanie. Ustawienia fabryczne zostają przywrócone, a
język, datę i godzinę należy ustawić ponownie. Patrz również §3.5 Pierwsze uruchomienie.
Dotyczy wyłącznie przypadków, w których nie chce się przywrócić ustawień fabrycznych.
Wciśnij przycisk ESC, aby opuścić tę opcję.
Ponownie pojawia się ekran główny, a ustawienia fabryczne nie są przywracane.
OK
wybór
do następujących danych
OK
zmiana
Data/Godzina
Godzina
Data 01 -032011-
:08 00
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
Language
Niderlandzki
Niemiecki
Francuski
Angielski
Angielski
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
ESCOK
Reset
ZACHOWAJ
USTAWIENIA FABRYCZNE
OK-DALEJ
ESC-POWRÓT
ESC
OK
OK
±12sec.
119
6.0 Komunikaty i awarie
6.1 Komunikat
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
, oznacza to, że zablokowana jest jedna z nagrze-
wnic powietrza. Przyczyną tego jest brak połączenia lub styku zewnętrznego między zaciskami 1
i 2 urządzenia. Po wciśnięciu niebieskiego przycisku info można sprawdzić, która z podłączonych
nagrzewnic powoduje wystąpienie tego komunikatu.
Jeśli styk lub połączenie zostanie naprawione, komunikat zniknie, a dana nagrzewnica powietrza
będzie znów normalnie działać.
6.2 Komunikaty o awarii
W przypadku awarii nagrzewnicy powietrza na termostacie OptiTherm zaświeci się czerwona
kontrolka LED. Po wciśnięciu niebieskiego przycisku info można sprawdzić, o jaką awarię i nagrze-
wnicę chodzi. Na wyświetlaczu pojawia się również komunikat „Error” (awaria), po której znajd-
uje się kod awarii. Poniżej natomiast znajduje się tekst komunikatu. W lewym górnym rogu ekranu
można zobaczyć, o którą nagrzewnicę chodzi. Po ponownym wciśnięciu niebieskiego przycisku
info można sprawdzić aktualny komunikat dla każdej nagrzewnicy.
Poniżej przedstawiamy schemat z poszczególnymi komunikatami o awarii. Kod awarii informuje o
rodzaju awarii.
Awarię można odblokować przy użyciu przycisku Reset. Powoduje to zniknięcie komunikatu i
wyświetlenie ekranu głównego na wyświetlaczu.
PL
1 5.0
10:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
18.0 °C
NAGRZEWNICA
1
Pracuje
Godziny15.0 °C
1 2 3 4 5 6
L1
N PE
w sprawozdaniach
nagrzewnica 1 t/m 8 następnie
powrót do strony głównej
Cz
erwona dioda!
w sprawozdaniach
nagrzewnica 1 t/m 8 następnie
powrót do strony głównej
kasowanie błędów
RESET
18.0 °C
FAZA I NEUTRALNY ODWRÓCONE
NAGRZEWNICA
1
Pracuje
Godziny15.0 °C
Błąd:65
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
RESET
± 10 sek.
120
Tabela kodów usterek
Uwaga!
Informacje o powyższych usterkach, przyczynach i rozwiązaniach zawiera również dokumentacja
techniczna nagrzewnicy powietrza.
7.0 UtylizacjaurządzeniaOptiTherm
W przypadku wymiany urządzenia OptiTherm na inne lub wycofania go z eksploatacji, należy
poddać je recyklingowi lub złomowaniu zgodnie z krajowymi i/lub lokalnymi przepisami i rozpor-
ządzeniami.
Kod Znaczenie Przyczyna
01 Błąd zapłonu
Brak prawidłowego zapłonu
(po trzech próbach zapłonu)
02 Przekaźnik zaworu Termostat maksymalnej temperatury jest rozwarty
gazowego / T maks.
03 Zawór gazowy
Awaria zaworu gazowego / Przerwane lub niepra-
widłowe połączenie między zaworem gazowym i au-
tomatem palnikowym.
22 Wyłącznik ciśnieniowy powietrza Wyłącznik ciśnieniowy powietrza nie jest rozwarty
23 Filtry / wentylator układu
Zanieczyszczony ltr / termicznie wyłączony wenty-
lator układu
24 Wyłącznik ciśnieniowy powietrza Wyłącznik ciśnieniowy powietrza nie jest zwarty
25 T maks. Termostat maksymalnej temperatury jest rozwarty
31 Za dużo ponownych uruchomień Płomień gaśnie (3x) w czasie pracy urządzenia
65 Odwrotne podłączenie fazy i zera Błędnie podłączony przewód fazy i przewód zerowy
73 Czujnik temperatury zewnętrznej
Przerwa w obwodzie czujnika temperatury zewnętr-
znej
76 Czujnik temperatury układu Przerwa w obwodzie czujnika temperatury układu
81 Czujnik temperatury zewnętrznej
Zwarcie w obwodzie czujnika temperatury zewnętr-
znej
84 Czujnik temperatury układu Zwarcie w obwodzie czujnika temperatury układu
Kiedy inny kod błędu wyświetlany na termostacie, naciśnij przycisk Reset w pierwszej kolejności. Jeśli
usterka potem wrócić, skontaktuj się z dostawcą urządzenia.
121
PL
122
Cuprins
Avertismente ......................................................................................................................................pag. 123
1.0 Informaţiigenerale
1.1 Posibile schimbări ..............................................................................................................pag. 123
1.2 Atenţionări generale .........................................................................................................pag. 123
1.3 Tipul termostatului şi aplicarea ......................................................................................pag. 123
2.0 Date tehnice
2.1 Date tehnice. ......................................................................................................................pag. 124
2.2 Setări din fabrică. ...............................................................................................................pag. 125
3.0 Instalareşipornireiniţială
3.1 Informaţii generale . ..........................................................................................................pag. 125
3.2 Plasare. .................................................................................................................................pag. 125
3.3 Cablare. ................................................................................................................................pag. 126
3.4 Montarea şi instalarea. ......................................................................................................pag. 126
3.5 Prima operare iniţială. ....................................................................................................... pag. 127
4.0 Operare
4.1 Explicarea butoanelor. ......................................................................................................pag. 128
4.2 Explicarea şi aşarea simbolurilor . ...............................................................................pag. 129
4.3 Protecţie anti-îngheţ..........................................................................................................pag. 130
4.4 Activarea/dezactivarea modului de încălzire. ..............................................................pag. 130
4.5 Activarea/dezactivarea modului de ventilare. .............................................................. pag. 130
4.6 Activarea/dezactivarea temporizării orelor suplimentare. .......................................pag. 130
5.0 Modicareasetărilor
5.1 Meniu utilizator apel..........................................................................................................pag. 131
5.2 Meniu utilizator: Modicarea setării temperaturii . ...................................................pag. 132
5.3 Meniu utilizator: Reglarea/modicarea programului orar. .......................................pag. 132
5.4 Meniu utilizator: Setarea/schimbarea zilei pentru excepţie. ....................................pag. 133
5.5 Meniu utilizator: Meniu setări apel. ...............................................................................pag. 134
5.6 Meniu setări: Modicarea datei/orei. ............................................................................. pag. 134
5.7 Meniu setări: Modicarea setărilor pentru orele suplimentare. .............................pag. 135
5.8 Meniu setări: Ventilator pe mare/mic. ..........................................................................pag. 135
5.9 Meniu setări: Încălzitor pe mare/mic. ............................................................................pag. 136
5.10 Meniu setări: Selectarea senzor de temperatură. ....................................................... pag. 137
5.11 Meniu setări: Calibrarea termostatului/senzorului extern. ......................................pag. 138
5.12 Meniu setări: Schimbare limbă. .......................................................................................pag. 139
5.13 Meniu setări: Activare/dezactivare oră de vară/iarnă. ...............................................pag. 139
5.14 Meniu setări: Informaţii . ..................................................................................................pag. 140
5.15 Meniu setări: Schimbarea codului PIN. .........................................................................pag. 140
5.16 Meniu setări: Accesare meniu service. ..........................................................................pag. 141
5.17 Meniu service: Activare/dezactivare reglare (modicare diferenţiere) . ...............pag. 141
5.18 Recuperarea valorilor implicite. .....................................................................................pag. 142
6.0 Mesajeşidefecţiuni
6.1 Mesaj ..................................................................................................................................pag. 143
6.2 Mesaje defecţiuni. ..............................................................................................................pag. 143
7.0 Scrap OptiTherm ....................................................................................................................pag. 144
Figuri / Tabele
[1] Tabelul diametrelor cablurilor şi a lungimii maxime a cablurilor ...........................pag. 147
[2] Prezentare generală – conectarea termostatului .......................................................pag. 147
[3] Conectarea sistemului OptiTherm la unul sau mai multe încălzitoare .................pag. 148
[4] Folosirea corectă a OptiTherm ......................................................................................pag. 149
[5] Montarea comutatoarelor imersate şi a comutatorului încălzitorului S4 .............pag. 149
Pornirerapidă ...................................................................................................................................... pag. 151
123
Citiţiacestdocumentînaintedeîncepe
instalareaşipunereaînfuncţiune
a dispozitivului
Avertisment
Instalarea, setarea, modicarea, repararea sau întreţinerea incorectă poate duce la daune
materiale sau la răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calicat, aprobat.
Dacă dispozitivul nu este aşezat conform instrucţiunilor, garanţia va  anulată. Acest dispozitiv
nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care suferă de un handicap zic,
senzorial sau mintal, sau care nu şi-au însuşit cunoştinţele sau experienţa necesare, cu excepţia
cazului în care acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni referitoare la folosirea
dispozitivului de la o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi,
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Dacă în acest manual tehnic se face referire la o imagine sau tabel, aceasta va  indicată prin-
tr-un simbol în paranteze drepte, spre exemplu [3]. Numărul se referă la imaginile şi tabelele cu
numărul indicat în acest manual tehnic.
1.0 Informaţiigenerale
1.1 Posibileschimbări
Fabricantul are o politică de îmbunătăţire continuă a produselor şi îşi rezervă dreptul de a face fără
înştiinţare prealabilă modicări la specicaţii. Detaliile tehnice sunt considerate corecte, însă nu
stau la baza unui contract de sau a unei garanţii. Toate comenzile sunt acceptate şi supuse terme-
nilor şi condiţiilor standard de vânzare şi livrare (care vă vor  trimise la cerere).
1.2 Atenţionărigenerale
Instalarea trebuie să e conformă reglementărilor locale şi/sau naţionale. Prin urmare, dispozitivul
dvs. OptiTherm trebuie instalat de către un electrician calicat şi competent din punct de vedere
profesional, care să respecte reglementările naţionale şi internaţionale. O instalare, reglare, modi-
care, activitate de întreţinere sau reparare defectuoasă vor duce la anularea garanţiei.
1.3 Tipultermostatuluişiaplicarea
OptiTherm este un termostat cu ceas digital, cu senzor de temperatură intern, cu care se pot
controla de la 1 la 8 încălzitoare de aer (tipul G(N)SD sau G(N)CD), până la maxim 8, pe baza
temperaturii camerei, prin intermediul unui sistem de magistrală.
OptiTherm este prevăzut cu:
Posibilitatea de a activa/dezactiva modul de încălzire.
Posibilitatea de a activa/dezactiva ventilatorul încălzitorului(oarelor).
Posibilitatea de a semnala şi de a rectica defecţiunile
Un ceas anual cu 20 programe
Posibilitatea de a programa zilele pentru excepţie într-o anumită dată.
Posibilitatea de seta 4 metode diferite de operare (ZI, ECO, NOAPTE, ÎNGHEŢ).
RO
124
Un temporizator timp suplimentar pentru comutarea pe un mod de operare diferit, în afara tim-
pilor de comutare.
Protecţia prin cod PIN pentru protejarea setărilor precum temperatura, programul orar etc.
O protecţie anti-îngheţ, care activează automat încălzitoarele atunci când temperatura scade
prea mult.
2.0 Date tehnice
2.1 Date tehnice
Tipuri de descriere : OptiTherm
Tipul termostatului : Termostat ceas digital
Număr articol : 06 29 191
Conexiune : Sistem de magistrală (2 leturi)
cablaj : Cablu magistrală protejat, vezi şi §3.3
Comutator diferenţial : 1K
Dimensiuni : 129 x 129 x 20 mm (Lxlxî)
Greutate : 188 grame
Clasă de protecţie : IP30
Temperatură ambiantă : 0 - 40°
Setare temperatură : 0 - 40°C, în creşteri de 0,5°C
Program orar : 20 programe
Lun-Vin , Mar-Vin, Sâm-Dum, zilnic sau per zi
Zile pentru excepţii : 20 programe
Comutare pe temperatură de zi, eco sau de noapte
temporizator ore suplimentare : Interval de setare gratuit, de la 15 minute la 24 ore
Comutare pe temperatură de zi, eco sau de noapte
Calibrarea senzorului de temperatură : interval de setare de la -3,0°C la 3,0°C
Senzor cameră : opţiune standard
Senzor extern : opţiunea de măsurare a temperaturii per unitate
sau în funcţie de o valoare medie.
Aşaj timp : 24 ore
Oră de vară/iarnă : Ajustabilă pe automat/dezactivat
Limbi : olandeză, engleză, germană, franceză, poloneză, română
125
2.2 Setăridinfabrică
Temperatură : Ziua 18°C
Eco 15°C
Noaptea 08°C
Îngheţ 05°C
Program orar : Programul 1
Ziua 12345
Timp activare 08:00 >> 17:00
Comutare pe Zi
Zi pentru excepţii : dezactivat
temporizator ore suplimentare : Timp maxim de setare 03:00 ore
Comutare pe Zi
Ventilator pe mare/mic : Ziua Mare
Eco Mare
Noaptea Mare
Încălzitor pe mare/mic : Încălzitor Mare
Diferenţiere 1,0K
Selectare senzor de temperatură : Termostat senzor
Calibrare senzor temperatură : 0>0,0°C
Oră de vară/iarnă : Automat
Cod PIN : 1 0 0 0
3.0 Instalareşipornireiniţială
3.1 Informaţiigenerale
După dezambalare, vericaţi ca dispozitivul OptiTherm şi, dacă aţi comandat, senzorul(ii) ex-
terni livraţi împreună cu acesta să nu e deteriorate.
De asemenea, vericaţi corectitudinea tipului/modelului (Termostat: OptiTherm 06 29 191,
senzor extern: Senzor digital cu 2 leturi 0629194).
Dacă termostatul este deteriorat sau nu aţi primit tipul/modelul corect, contactaţi furnizorul.
3.2 Poziţionare
Pentru a determina locul corect pentru montarea dispozitivului OptiTherm, trebuie să luaţi în
considerare punctele de mai jos:
Plasaţi dispozitivul OptiTherm în încăperea care trebuie încălzită, deoarece este prevăzut cu
un senzor de cameră intern. Acest lucru nu se aplică atunci la încălzitorul(oarele) de aer ) este
conectat un senzor extern (livrabil opţional).
Nu montaţi dispozitivul OptiTherm pe un perete/partiţie rece.
Nu montaţi dispozitivul OptiTherm direct în aerul emanat de încălzitorul(oarele) de aer.
Se recomandă plasarea dispozitivului OptiTherm la o distanţă de ±1,5 m de podea.
RO
126
3.3 Cablare
Pentru cablare se foloseşte întotdeauna un cablu magistrală protejat.
Pentru lungimea maximă şi diametrul corect, consultaţi şi tabelul [2].
Atenţie!
Protecţiacabluluiesteîmpământatăpeîncălzitoruldeaer.
3.4 Montareaşiinstalarea
Pentru montarea şi conectarea corectă a OptiTherm la încălzitoarele de aer, trebuie să urmaţi
paşii de mai jos:
Vericaţi dacă alimentarea cu curent electric este oprită. Dacă este cazul, atunci întrerupeţi ali-
mentarea cu energie electrică înainte de a continua. Pentru aceasta consultaţi şi manualul tehnic
al încălzitorului de aer care va  conectat.
Montaţi dispozitivul OptiTherm pe partiţie, respectând instrucţiunile din secţiunea §3.2 Plasa-
rea dispozitivului OptiTherm
Valabil doar în cazul aplicării de senzori externi
Montaţi senzorii externi la locul corect. Pentru aceasta, consultaţi şi instrucţiunile livrate îm-
preună cu senzorul.
Conectaţi corect cablurile dintre încălzitorul de aer şi OptiTherm şi, dacă este cazul, cele dintre
încălzitoarele de aer. Pentru aceasta, consultaţi şi secţiunea §3.3 Cablaj. [2][3]
Valabil doar în cazul aplicării de senzori externi
Conectaţi corect cablurile dintre încălzitorul de aer şi senzorul extern. Pentru aceasta, consul-
taţi şi secţiunea §3.3 Cablaj şi instrucţiuni pentru senzorul extern. [2][4]
Conectaţi dispozitivul OptiTherm la încălzitorul(oarele) de aer, conform schemei [2][3]
Valabil doar în cazul aplicării de senzori externi
Conectaţi cablurile la senzorul extern şi încălzitorul de aer, respectând şi instrucţiunile pentru
senzorul extern. [2][4]
Valabil doar pentru conectarea mai multor dispozitive pe 1 singur dispozitiv OptiTherm.
Instalaţi comutatorul imersat şi comutatorul S4 pe arzătorul automat al încălzitoarelor de aer.
Pentru aceasta, asiguraţi-vă că încălzitorul de aer la care este conectat OptiTherm este întot-
deauna dispozitivul 1. [5][6]
Typul cablului Utilizare Specicaţie EIB
YCYM Instalare xă Spaţii uscate, umede, ude
În aer liber (nu în lumina directă a soarelui)
Construcţie, instalare, conectat la linie
telefonică
J-Y(st)Y Instalare xă Doar în încăperi interioare
Construcţie, conectat la linie telefonic
JH(st)H Linii fără halogen,
instalare de la distanţă
A-2Y(L)2Y
A-2YF(L)2Y
Linie telefonică terestră,
Instalare în aer libe
127
După ce aţi terminat instalarea şi conectarea, puteţi începe să operaţi dispozitivul OptiTherm şi
încălzitorul(oarele) de aer. Pentru aceasta, consultaţi şi manualul tehnic al încălzitorului de aer.
3.5 Primaoperareiniţială
După ce aţi montat şi instalat dispozitivul OptiTherm şi încălzitoarele de aer, conectaţi din nou
la sursa de alimentare cu electricitate. Pentru aceasta, consultaţi şi manualul tehnic al încălzitoa-
relor de aer.
După ce aţi conectat sursa de alimentare cu electricitate, se va aprinde aşajul OptiTerm şi vă va
întreba:
1. Pentru a selecta limba corectă.
2. Pentru a introduce data şi ora corecte.
Pentru aceasta, consultaţi imaginea de mai jos:
Selectaţi cu ajutorul butoanelor şi limba dorită şi conrmaţi apăsând butonul OK.
Aşajul va sări automat la setarea datei. Acum schimbaţi ziua, luna şi anul, în această ordine, cu
ajutorul butoanelor şi . Conrmaţi ecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta,
aşajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi schimbat anul, aşajul va sări automat
la setarea orei.
Acum schimbaţi orele şi minutele, în această ordine, folosind butoanele şi . Conrmaţi
ecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta, aşajul va sări automat la intrarea
următoare.
După ce minutele au fost înregistrate, va apărea ecranul principal, iar OptiTherm va  gata de a
 folosit.
Pentru explicaţii suplimentare, consultaţi continuarea acestui manual tehnic.
Pentru operare şi explicarea aşajului şi a butoanelor, consultaţi secţiunea §4.0 Operare.
Pentru modicarea setărilor, consultaţi §5.0.
Pentru Mesaje şi defecţiuni, consultaţi §6.0.
RO
OK
modificare
OK
OK
la cifra următoare
Limba
Olandeza
Germana
Franceza
Engleza
Olandeza
Data/Godzina
Data
Godzina
--201101 03
08 :00
5.0 °C
01-03-2011
08:30
0.21
modificare
128
4.0 Operare
4.1 Explicarea butoanelor
A - Aşaj
B - LED-ul roşu i
Se va aprinde la apariţia unui Mesaj de defecţiune.
C - Comutator informaţii (albastru)
Cu acesta, Mesajele (Defecţiunile) reale pot  primite de la încălzitoarele de aer.
D - Comutator pentru activarea şi dezactivarea modului de încălzire.
E - Comutator pentru activarea şi dezactivarea ventilatorului.
F - Comutator pentru activarea şi dezactivarea temporizatorului orelor suplimentare.
Fiecare atingere măreşte durata cu 15 minute.
Puteţi dezactiva iar temporizatorul ţinând apăsat comutatorul.
G - Nu funcţionează
H - Comutatorul ESC
Părăsire meniu sau item fără a executa modicările
I - Comutator RESET
Resetarea unei Defecţiuni
J - Comutator OK
Conrmarea unei alegeri sau continuarea pentru a modica următoarea opţiune.
K (în sus) şi (în jos)
Meniul continuă dacă o valoare este mărită sau micşorată.
B
C
A
G
H
I
J
KF
E
D
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
RESETESC
OK
129
4.2 Explicareaaşajuluişiasimbolurilor
Aşaj
A - Indică temperatura măsurată a încăperii.
B - Indică temperatura dorită a încăperii.
Indică modul de operare (ZI,NOAPTE,ECO,PROTECŢIEANTI-ÎNGHEŢ)
C - Indică ce mod de funcţionare este activat (ÎNCĂLZIRE,VENTILARE),
dacă se solicită încălzire şi dacă Mesajul
(clip 1 şi 2 pe încălzitorul de aer) este activ.
D - Motivul pentru modul de operare.
(buton ceas, temporizator ore suplimentare sau zi pentru excepţii)
E - Indică data şi ora reale
Simboluri
F - Simbol mod de încălzire activat
G - Simbol solicitare căldură
H - Simbol ventilator activat
I sau II indică dacă ventilatorul este pe poziţie mare sau mică (dacă este necesar).
I - Mesaj Dezactivat (clip 1 şi 2 pe echipamentul deconectat)
J - Simbol buton ceas activ
K - simbol temporizator ore suplimentare activat
(cronometrul indică momentul în care această funcţie va  dezactivată din nou)
L - Simbol zi pentru excepţii activată
M - Simbol temperatură de zi (setare din fabrică 18°C)
N - Simbol temperatură de noapte (setare din fabrică 15°C)
O - Simbol temperatură eco (setare din fabrică 8°C
P - Simbol protecţie anti-îngheţ (setare din fabrică 5°C)
RO
B
C
A
D
E
06 29 191
OptiTherm
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
F
G
H
IP
O
N
M
K
L
01:00
J
130
4.3 Protecţieanti-îngheţ
OptiTherm este prevăzut cu o funcţie de protecţie anti-îngheţ. Aceasta înseamnă că atunci tem-
peratura camerei scade sub temperatura de îngheţ stabilită, încălzitorul(oarele) de aer se activează
automat. La fel şi în cazul în care modul de încălzire nu este activat. Temperatura de îngheţ este
setată standard la 5°C, însă dacă doriţi puteţi să o modicaţi urmând instrucţiunile de la secţiunea
§5.2 Modicarea setării de temperatură.
4.4 Activarea/dezactivareamoduluideîncălzire
Pentru a activa sau dezactiva modul de încălzire, apăsaţi butonul „încălzire“.
Pe ecran va apărea simbolul unei ăcări, care vă va indica faptul că modul de încălzire este activat.
Bara de stare va apărea pe aşaj şi la solicitarea de căldură.
4.5 Activarea/dezactivarea modului de ventilare
Pentru a activa sau dezactiva ventilatorul încălzitorului de aer, apăsaţi butonul „ventilaţie“.
Pe aşaj va apărea simbolul unui ventilator, cu I sau II, care vă indică faptul că ventilatorul este
activat.
Atenţie!
Modul de ventilare poate  utilizat în acelaşi timp cu modul de încălzire. Astfel, dacă doriţi, puteţi
să lăsaţi ventilatorul să funcţioneze în continuu în modul de încălzire.
4.6 Activarea/dezactivareatemporizăriiorelorsuplimentare
Dacă doriţi să comutaţi pe alt mod de operare în afara orelor de activare ale programului, puteţi
să o faceţi cu ajutorul temporizării orelor suplimentare
Vezi imaginea de mai jos:
12.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
21.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.21
16.0
17:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
16.0
01-03-2011
15.0 °C
17:00
deţine
± 3sec.
1x = 00:15
2x = 00:30
3x = 00:45
aşa
04.0
08:00
01-03-2011
05.0 °C05.0 °C
01-03-2011
08:00
0.90
131
Activarea temporizatorului orelor suplimentare : apăsaţi. butonul
sau măriţi durata de timp. De ecare dată când apăsaţi acest
buton, durata de timp creşte cu 15
minute.
Dezactivarea temporizatorului orelor suplimentare : ţineţi apăsat butonul până când
simbolul şi timpul rămas dispar de
pe ecran
Temporizatorul pentru ore suplimentare va comuta implicit OptiTherm la temperatura de zi. Du-
rata maximă este de 3:00 ore. Setările pot  schimbate din meniul setări: §5.7 Temporizator ore
suplimentare
5.0 Modicareasetărilor
5.1 Meniu utilizator apel
Pentru a activa meniul utilizatorilor:
Apăsaţi butonul OK.
După aceasta, introduceţi codul PIN corect, conform imaginii de mai jos
(setarea implicită din fabrică este 1000).
Cu ajutorul butoanelor şi schimbaţi gura care pâlpâie.
Conrmaţi-o cu butonul OK şi săriţi la următoarea gură. După aceea, apăsaţi butonul OK din
gura a 4-a şi introduceţi codul PIN corect, intraţi în meniul de utilizator, de unde puteţi modi-
ca setarea temperaturii, orele de activare, zilele pentru excepţii şi toate celelalte setări.
Dacă se introduce un cod PIN incorect, câmpul pentru codul PIN va rămâne vizibil pe ecran, iar
codul se va reseta la 0000.
Atenţie!
Dacă timp de 1 minut nu se apasă niciun buton, aşajul dispozitivului OptiTherm va ieşi automat
din meniu şi va reveni la aşajul principal.
RO
modificare modificare
Meniu utilizator
Program ceas
Zi speciala
Setari
Temperatura
OK
ES
CE
SC
2x
OK
la cifra următoare
setarea din fabrică
codul de meniu
1 0 0 0
Meniu utilizator
18.0 °C
01-03-2011
08:10
0.21
Code 0000
OK
na 4x
132
5.2 Meniuutilizator:modicareasetăriidetemperatură
Pentru a modica setarea de temperatură, consultaţi imaginile de mai jos.
În meniul utilizatorului, selectaţi itemul de temperatură din meniu, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi modul de operare pe care doriţi să-l modicaţi şi con-
rmaţi apăsând pe butonul OK.
Aşajul va sări la setarea temperaturii a modului de operare selectat. Cu ajutorul butoanelor
şi , modicaţi setarea temperaturii şi conrmaţi apăsând pe butonul OK.
Pentru a modica alte setări de temperatură, urmaţi paşii de mai jos.
După ce aţi terminat de modicat setările de temperatură:
După ultima modicare, apăsaţi butonul OK pentru a o conrma.
Apoi apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul utilizatorului.
5.3 Meniuutilizator:modicarea/setareaprogramuluiorar
Pentru a ajusta programul orar existent şi pentru a introduce noi ore:
Selectaţi programul orar din meniu, apoi apăsaţi butonul OK.
Acum modicaţi programul orar existent sau introduceţi un nou program orar, conform imagi-
nilor de mai jos.
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi programul din meniu, după care apăsaţi butonul
OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi programul nou sau existent (de la 1 la 20), apoi apăsaţi
butonul OK.
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Zi şi apoi apăsaţi butonul OK.
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , schimbaţi zilele dorite, apoi apăsaţi di nou butonul OK.
(12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 sau dezactivat).
1=luni, 2=marţi, 3=miercuri, ……, 6=sâmbătă, 7=duminică
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi programul de comutare a timpului, după care
apăsaţi butonul OK.
Acum, cu ajutorul butoanelor şi , puteţi schimba orele şi minutele pentru timpul de
pornire şi oprire, în această ordine. Conrmaţi ecare intrare apăsând pe butonul OK; după
aceasta, aşajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi conrmat ultima intrare, veţi
 redirecţionat automat la programul orar în meniu
Meniu utilizator
Program ceas
Zi speciala
Setari
Temperatura
OK OK
ESC ESCESC
reveni la ecranul principal
setari modificare
Temperatura
Eco
Noapte
Rece
Zi
5.0 °C
8,0 °C
15,0 °C
18,0 °C
Temperatura
Eco
Noapte
Rece
Zi
5.C
8,C
15,C
18,C
setari
Meniu utilizator
Program ceas
Comuta la
Setari
Temperatura
Program ceas
Zi
Interval
Comuta la
Program ceas
12345
08:00 >> 17:00
Zi
1
Program ceas
Zi
Interval
Comuta la
Program ceas
12345
08:00 >> 17:00
Zi
1
OK OK
ES
CE
SCESC
reveni la ecranul principa
setari setari modificare
133
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi comutare, apoi apăsaţi butonul OK.
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , schimbaţi modul de operare (ZI, NOAPTE, ECO), apoi
apăsaţi butonul OK.
Repetaţi paşii de mai jos pentru a înregistra un nou program orar sau altă modicare.
După ce aţi terminat de modicat programul orar:
Apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul utilizatorului.
5.4 Meniuutilizator:modicare/setarezi
Zilele pentru excepţii pot  folosite pentru a permite dispozitivului OptiTherm să se comute pe
alt mod de operare la o anumită dată. După ce ziua pentru excepţie a trecut, aceasta va dispărea
automat din program, care va redobândi opţiunea de introducere a unei noi date. Aveţi la dispo-
ziţie 20 programe pentru introducere.
Pentru a programa sau schimba ziua pentru excepţii.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi din meniu ziua pentru excepţii, apoi apăsaţi butonul
OK
Apoi modicaţi zilele pentru excepţie existente sau introduceţi noi zile pentru excepţii, conform
imaginilor de mai jos.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi programul, apoi apăsaţi butonul OK
Alegeţi un program nou sau unul existent (de la 1 la 20). şi conrmaţi aceasta apăsând butonul
OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi data dorită şi conrmaţi alegerea apăsând butonul
OK. Schimbaţi data sau introduceţi o dată nouă (zi-lună-an), modicând ziua, luna şi anul, în
această ordine, folosind butoanele şi . Conrmaţi ecare intrare apăsând pe butonul OK;
după aceasta, aşajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi schimbat anul, aşajul va
sări automat la setarea orei.
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi ora de comutare şi cu ajutorul butoanelor şi
, modicaţi orele şi minutele de pornire şi oprire, în această ordine. Conrmaţi ecare in-
trare apăsând pe butonul OK; după aceasta, aşajul va sări automat la intrarea următoare. După
ce aţi conrmat ultima intrare, veţi  redirecţionat automat la opţiunea Oră de comutare din
meniu
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi comutare pe şi schimbaţi modul de operare dorit
ZI, NOAPTE sau ECO.
Conrmaţi selecţia apăsând din nou butonul OK
Repetaţi paşii de mai sus pentru a introduce o nouă zi pentru excepţii sau pentru a o schimba
pe cea existentă.
Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi butonul ESC.
RO
Meniu utilizator
Program ceas
Zi speciala
Setari
Temperatura
OK OK
ES
CE
SCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectareamodificare
Zi speciala
Data
Interval
Comuta la
Program
Uit
___:___ >> ___:___
___
1
Zi speciala
Data
Interval
Comuta la
Program
Uit
___:___ >> ___:___
___
1
134
5.5 Meniuutilizator:meniulpentrusetărileapelului
În meniul pentru setări, puteţi face mai multe modicări precum, printre altele, a datei/orei, dura-
tei maxime pentru temporizarea orelor suplimentare, limbă şi codul PIN.
Pentru a accesa meniul pentru setări:
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi din meniu setările, apoi apăsaţi butonul OK
Aţi accesat meniul pentru setări, de unde puteţi selecta modicarea mai multor setări.
Setările pe care le puteţi modica
sunt:
Data/Ora
Temporizatorul orelor supli-
mentare
Ventilator pe mare/mic
Arzător pe mare/mic
Selectare senzor de tempera-
tură
Calibrare termostat
Limbă
Oră de vară/iarnă
Informaţii
Cod PIN
Meniu service
5.6 Meniusetări:Modicareadatei/orei
Pentru a ajusta data/ora, consultaţi imaginile de mai jos.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Data/ora din meniul pentru setări, apoi apăsaţi butonul
OK.
Apoi selectaţi data, apăsând butonul OK.
Schimbaţi data cu ajutorul butoanelor şi şi conrmaţi ecare intrare cu butonul OK; după
aceasta ecranul va sări automat la următoarea intrare. După ce aţi schimbat anul, aşajul va re-
veni automat la Dată.
Apoi selectaţi Ora cu ajutorul butoanelor şi
Apoi cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Ora, apoi apăsaţi butonul OK. Apoi cu ajutorul
butoanelor şi , schimbaţi orele şi minutele şi conrmaţi ecare intrare cu butonul OK,
după care aşajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi conrmat ultima intrare,
meniul va reveni automat la Oră.
Meniu utilizator
Program ceas
Zi speciala
Setari
Temperatura
OK
ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
Zi speciala
Timer ore suplimentare
Fan înaltă / joasă
Arzator înaltă / joasă
Data/Ora
Alege senzor temperatura
OK OK
ES
CE
SCESC
selectareaselectarea
modificare
Zi speciala
Timer ore suplimentare
Fan înaltă / joasă
Arzator înaltă / joasă
Data/Ora
Alege senzor temperatura
2x
Data/Ora
Ora
Data 01 -032011-
:08 00
Data/Ora
Data
Ora
--201101 03
08 :00
OK
la următoarele cifre
reveni la ecranul principal
135
După ce aţi terminat de efectuat modicările, iar acestea sunt conrmate cu butonul OK,
apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.7 Meniusetări:Modicareasetărilorpentruorelesuplimentare
Pentru a modica setările pentru orele suplimentare, Consultaţi imaginea de mai jos.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Temporizatorul pentru ore suplimentare din meniul
pentru setări, apoi apăsaţi butonul OK.
Apoi durata maximă de timp pentru temporizatorul pentru ore suplimentare şi modul de ope-
rare pe care trebuie comutat OptiTherm pot  modicate folosind temporizatorul pentru ore
suplimentare.
Selectaţi timpul maxim de setare, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , modicaţi timpul maxim (mărirea sau micşorarea maximă este
de 15 minute). Apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , Comutaţi pe modul de operare dorit, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , schimbaţi modul de operare pe ZI, NOAPTE sau ECO şi
conrmaţi selecţia apăsând butonul OK.
După ce aţi terminat de efectuat modicările, iar acestea sunt conrmate cu butonul OK,
apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.8 Meniusetări:Setareaventilatoruluipemare/mic
Când ventilatorul încălzitorului de aer este pe viteză de operare mare/mică, în această opţiune de
meniu puteţi indica momentul în care doriţi să se comute pe viteză mică. Prin urmare, aici puteţi
determina, pentru ecare mod de operare, dacă ventilatorul trebuie să funcţioneze pe modul cu
viteză mare/mică.
Atenţie:
În modul de ventilare, doar această setare este determinate; în modul de încălzire, se poate deter-
mina şi puterea arzătorului.
RO
OK OK
ESC ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
modificare
Zi speciala
Timer ore suplimentare
Fan înaltă / joasă
Arzator înaltă / joasă
Data/Ora
Alege senzor temperatura
2x
OK
la următoarele cifre
Timer ore suplimentare
Comuta la
Setare timp maxim
Zi
Timer ore suplimentare
Comuta la
Setare timp maxim
Zi
01 :00 01 :00
136
Toate modurile de operare (ZI, NOAPTE, ECO) sunt setate implicit pe mare; consultaţi imagi-
nea pentru a le modica.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Ventilatorul pe mare/mic din meniul pentru setări,
apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi modul de operare dorit (ZI, NOAPTE, ECO), apoi
apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , modicaţi setarea (pe mare sau mic) şi conrmaţi-o apăsând
butonul OK.
După ce aţi terminat de efectuat modicările şi le-aţi conrmat cu ajutorul butonului OK,
apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.9 Meniusetări:Setareaarzătoruluipemare/mic
Această opţiune de meniu determină, cu arzătorul de aer în mod de operare pe mare/mic, când
arzătorul se va comuta pe mare sau mic în timpul modului de încălzire. Ventilatorul se va comuta
atunci automat pe modul mare/mic.
Atenţie!
La pornire, arzătorul va opera întotdeauna pe modul mare.
Durata în care arzătorul poate opera pe mic sau mare poate  determinată de diferenţial. şi
setarea ventilatorului pe mare/mic poate  determinată astfel.
Când diferenţa este aceeaşi sau mai mare decât valoarea setată, arzătorul va  comutat pe mic.
Când diferenţa scade sub 0,5K sub valoarea setată, arzătorul se va comuta iar pe mare.
Arzătorul nu se va comuta pe mare sau mic dacă ventilatorul este setat pe mic într-un mod de
operare.
Imaginea de mai jos vă arată cum să faceţi această modicare:
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Arzător pe mare/mic, apoi apăsaţi butonul OK.
Pentru a modica setarea standard, apăsaţi din nou butonul OK.
Apoi, folosind setarea din buton, comutaţi pe automat şi apăsaţi din nou butonul OK.
OK OK
ESC ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
modificare
Zi speciala
Timer ore suplimentare
Fan înaltă / joasă
Arzator înaltă / joasă
Data/Ora
Alege senzor temperatura
2x
Fan înaltă / joasă
Eco
Noapte
Zi
înaltă
înaltă
înaltă
Fan înaltă / joasă
Eco
Noapte
Zi
înaltă
înaltă
înaltă
OK OK
ESC ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
modificare
Zi speciala
Timer ore suplimentare
Fan înaltă / joasă
Arzator înaltă / joasă
Data/Ora
Alege senzor temperatura
2x
Arzator înaltă / joasă
Diferential
arzător
1.0 K
înaltă
Arzator înaltă / joasă
1.0 K
înaltă
Diferential
arzător
137
Apoi cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi diferenţa, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , modicaţi setarea diferenţei şi conrmaţi cu butonul OK.
După ce aţi terminat de efectuat modicările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC
şi revenişi la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.10 Meniusetări:Selectaresenzordetemperatură
Cu OptiTherm, aveţi posibilitatea de a măsura temperatura camerei cu ajutorul:
1. Termostatului: senzor încorporat chiar în OptiTherm
2. Zonei externe: un senzor extern conectat la ecare încălzitor de aer.
3. Mediei externe: un senzor extern conectat la unul sau mai multe încălzitoare de aer. Unde va-
loarea medie este calculată automat în funcţie de numărul de senzori conectaţi.
Ca setare standard, este folosit senzorul de temperatură de pe OptiTherm.
Când se foloseşte 1 sau mai mulţi senzori externi, trebuie să indicaţi acest lucru în meniul pentru
setări, secţiunea Modicare senzor temperatură.
Vezi imaginea de mai jos:
Pentru a ajusta:
Selectaţi opţiunea de meniu Selectare senzor de temperatură, apoi apăsaţi butonul OK.
Selectaţi senzorul apăsând butonul OK.
Modicaţi setarea, apoi apăsaţi butonul OK.
Puteţi opta între termostat (senzor OptiTherm), zona externă (ecare încălzitor de aer cu pro-
priul senzor extern) sau media externă (1 sau mai mulţi senzori).
După ce aţi terminat de efectuat modicările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC
şi revenişi la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.11 Meniusetări:Calibrareatermostatului/senzoruluiextern
Atunci când, din cauza unor circumstanţe nefavorabile, există o deviaţie între temperatură măsu-
rată a încăperii şi temperatură propriu-zisă a încăperii, puteţi ajusta această deviaţie calibrând
dispozitivul OptiTherm. Asiguraţi-vă întotdeauna că termostatul sau senzorul extern este instalat
şi conectat corespunzător.
RO
OK OK
ES
CE
SCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
modificare
Setari
Calibratie
2x
Alege senzor temperatura
Senzor Te rmostat
Alege senzor temperatura
SenzorTermostatTimer ore suplimentare
Ventilator high/low
Arzator high/low
Alege senzor temperatura
138
Spre exemplu:
Temperatura măsurată este de 18°C, aşajul de pe OptiTherm indică 20°C. Diferenţa din acest
exemplu este aşadar de 2°C mai mult valoarea de corecţie trebuie setată la -2°C.
Puteţi face această modicare conrm imaginii de mai jos:
Apoi cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Calibrare termostat, apoi apăsaţi butonul OK
Valabil doar în cazul în care se foloseşte şi un senzor extern.
Apoi cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Senzor, apoi apăsaţi butonul OK
Valabil doar în cazul în care se foloseşte şi un senzor extern.
Apoi cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi încălzitorul de aer (de la 1 la 8) de unde trebuie
calibrat senzorul extern, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Deviaţie, apoi apăsaţi butonul OK
Cu ajutorul butoanelor şi , setaţi valoarea dorită şi conrmaţi-o cu butonul OK.
După ce aţi terminat de efectuat modicările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC
şi revenişi la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.12 Meniusetări:Schimbarelimbă
Dacă doriţi să schimbaţi limba selectată, o puteţi face accesând meniul pentru setări şi schimbând
limba.
Pentru a schima limba selectată, consultaţi imaginea de mai jos.
OK OK
ESC ESCESC
selectarea selectarea
modificare
Limba
2x
OK
la cifra următoare
Calibratie termostat
Deviatie
Senzor
0.0 K
Termostat
Calibratie termostat
Deviatie
Senzor
0.0 K
Termostat
reveni la ecranul principal
Setari
Calibratie Termostat
Ventilator high/low
Arzator high/low
Alege senzor temperatura
OK
ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
Setari
Alege senzor temperatura
Calibratie Termostat
Limba
Ventilator high/low
Ora vara/iarna
2x
Limba
Olandeza
Germana
Franceza
Engleza
Olandeza
OK
la cifra următoare
139
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Limbă, apoi apăsaţi butonul OK
Cu ajutorul butoanelor şi , setaţi limba dorită şi conrmaţi-o cu butonul OK. În centrul
de sus al ecranul este indicată limba selectată, iar aşajul apare în limba respectivă.
După ce aţi terminat de efectuat modicările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC
şi revenişi la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.13 Meniusetări:Activare/dezactivareorădevară/iarnă
OptiTherm schimbă automat ora de vară/iarnă. Dacă nu doriţi acest lucru, puteţi să dezactivaţi aici
opţiunea.
Pentru a modica setarea, consultaţi imaginea de mai jos.
Din meniul pentru setări, selectaţi Ora de vară/iarnă, apoi apăsaţi butonul OK.
Selectaţi starea apăsând butonul OK
Cu ajutorul butoanelor şi , activaţi/dezactivaţi setarea şi conrmaţi-o apăsând butonul OK.
Părăsiţi opţiunea Oră de vară/iarnă apăsând butonul ESC. Ecranul va reveni la meniul pentru
setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.14 Meniusetări:Informaţii
În această opţiune a meniului puteţi aa versiunea software-ului şi, dacă este cazul, valoarea măsu-
rată a senzorului extern de temperatură.
Din meniul pentru setări, selectaţi Informaţii, apoi apăsaţi butonul OK. Informaţiile vor apărea
pe ecran.
Părăsiţi Informaţiile apăsând butonul ESC. Ecranul va reveni la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
RO
OK OK
ES
CE
SCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
modificare
Setari
Calibratie Termostat
Limba
Ora vara/iarna
Alege senzor temperatur
Info
2x
Ora vara/iarna
StareAutomat
Ora vara/iarna
StareAutomat
OK
ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea
Setari
Limba
Ora vara/iarna
Info
Calibratie Termostat
PIN
2x
Info
Versiune software 1.0 [xxxxxxxx]
Temperatura exterioara__,_ °C
140
5.15 Meniusetări:SchimbareacoduluiPIN
OptiTherm este prevăzut cu un cod PIN de securitate implicit. Acesta este setat la 1000. Dacă
doriţi, puteţi să înregistraţi alt cod PIN.
Consultaţi imaginea de mai jos pentru modicarea codului PIN.
Din meniul pentru setări, selectaţi codul PIN, apoi apăsaţi butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , schimbaţi prima cifră şi conrmaţi apăsând butonul OK; aşajul
va sări automat la următoarea cifră. Schimbaţi toate cifrele dorite în acelaşi mod. După cea de-a
4-a cifră, aşajul va reveni automat la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
5.16 Meniusetări:Accesaremeniuservice
Pentru a accesa meniul de service, consultaţi imaginea de mai jos.
Din meniul pentru setări, selectaţi meniul Service, apoi apăsaţi butonul OK.
Apoi introduceţi codul PIN pentru meniul de service. Cu ajutorul butoanelor şi , schim-
baţi prima cifră şi conrmaţi apăsând butonul OK; aşajul va sări automat la următoarea cifră.
Schimbaţi toate cifrele dorite în acelaşi mod. După cea de-a 4-a cifră, dacă s-a introdus corect
codul PIN, pe ecran va apărea meniul pentru service.
Din meniul pentru service, puteţi activa/dezactiva Reglarea.
OK OK
ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea
modificare
Setari
Ora vara/iarna
Info
PIN
Limba
Meniu serivice
2x
PIN
Cod
Nou cod PIN
0000
OK
la următoarele cifre
4x
OK OK
ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
Setari
Info
PIN
Meniu serivice
Ora vara/iarna
2x
Meniu serivice
Cod0000Control On/off
Meniu serivice
la următoarele cifre
OK
ESC
setarea din fabrică
Meniu serivice cod
5 0 5 0
141
5.17 Meniuservice:Activare/dezactivarereglare(diferenţăcomutare).
Aici, dacă doriţi, puteţi modica diferenţa pentru comutare pentru ecare aparat conectat.
Pentru a o ajusta, consultaţi imaginea de mai jos.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Activare/dezactivare reglare din meniul pentru service,
apoi apăsaţi butonul OK.
Apoi, cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi „Aparat“ şi apăsaţi din nou butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi încălzitorul de aer dorit (de la 1 la 8) şi conrmaţi se-
lecţia apăsând butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , selectaţi Diferenţa de comutare, pentru a o ajusta, apoi apăsaţi
butonul OK.
Cu ajutorul butoanelor şi , diferenţa de comutare poate  schimbată între 0,5°C şi 2,0°C;
conrmaţi-o cu butonul OK.
Apoi puteţi părăsi meniul Service apăsând de două ori butonul ESC.
Apăsaţi din nou butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări.
Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modicaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului
apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC.
RO
OK OK
ESCESC
reveni la ecranul principal
selectarea selectarea
Meniu serivice
Control On/off
2x
Meniu serivice
Unitate
Meniu serivice
modificare
ESC
Diferential 1.0 °C
1
Diferential
Unitate
1.0 °C
1
142
5.18 Revenirealasetăriledinfabrică
Dacă folosiţi această comandă, toate setările dispozitivului OptiTherm sunt resetate la setările din
fabrică §2.2. Această funcţie poate  executată oricând.
Pentru a efectua operaţiunea, consultaţi imaginea de mai jos.
Ţineţi apăsate simultan butonul ESC şi butonul OK timp de +/- 12 secunde, până când pe ecran
va apărea textul „Setări din fabrică“.
Valabil doar în cazul în care doriţi să recuperaţi setările din fabrică
Pentru a executa comanda, apăsaţi butonul OK. Valorile din fabrică sunt recuperate, iar limba,
data şi ora vor trebui introduse din nou. Pentru aceasta consultaţi şi secţiunea §3.5 Prima ope-
rare iniţială
Valabil doar în cazul în care nu doriţi să reveniţi la setările din fabrică
Pentru a părăsi funcţia, apăsaţi din nou butonul ESC.
Ecranul va reveni la aşajul principal, iar valorile din fabrică nu vor  resetate.
OK
selectarea
la următoarele cifre
OK
modificare
Data/Ora
Ora
Data 01 -032011-
:08 00
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
Limba
Olandeza
Germana
Franceza
Engleza
Engleza
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
ESCOK
Reset
REVENITI
IMPLICIT
Ok-CONTINUA
ESC-INAPOI
ESC
OK
OK
±12sec.
143
6.0 Mesajeşidefecţiuni
6.1 Mesaj
.
Când pe ecran va apărea Mesajul
, înseamnă că unul dintre încălzitoarele de aer nu conectate
este blocat. Acest fapt se datorează lipsei conexiunii sau contactului extern dintre clamele 1 şi 2.
Apăsând butonul albastru pentru informaţii, puteţi vedea care dintre încălzitoarele de aer conec-
tate a cauzat acest Mesaj.
Când contactul sau conexiunea se restabileşte, Mesajul va dispărea, iar încălzitorul de aer respectiv
va funcţiona din nou normal.
6.2 Mesajedefecţiuni
În cazul unei Defecţiuni la încălzitorul de aer, becul roşu de pe OptiTherm se va aprinde. Apăsând
butonul albastru pentru informaţii, puteţi vedea care este Defecţiunea şi căruia dintre încălzitoa-
rele de aer i se aplică. Mesajul „Eroare“ va apărea şi el pe ecran, însoţit de un cod al Defecţiunii
şi textul Mesajului sub el. În partea de sus stânga a ecranului puteţi vedea care dintre încălzitoarele
de aer este afectat. Apăsând butonul albastru de informaţii încă o data, va apărea Mesajul actual
pentru ecare încălzitor de aer.
Pentru Mesajul de defecţiune corect, consultaţi tabelul de mai jos. Codul Defecţiunii indică natura
Defecţiunii.
Cu ajutorul butonul Resetare, Defecţiunea poate  recticată după ce Mesajul va dispărea, iar pe
aşaj va apărea din nou ecranul principal.
RO
1 5.0
10:00
01-03-2011
18.0 °C
00:15
18.0 °C
UNITATE
1
Pornita
Ore15.0 °C
1 2 3 4 5 6L1 N PE
prin intermediul unor rapoarte
Unitate 1 t/m 8 apoi
reveni la ecranul principal
LED roşu foc
prin intermediul unor rapoarte
unitate 1 t/m 8 apoi
reveni la ecranul principal
Reset defecte
RESET
18.0 °C
FAZA SI NUL INVERS
Unitate
1
Pornita
Ore15.0 °C
Error :65
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
18.0 °C
01-03-2011
09:00
0.51
RESET
± 10sec.
144
Diagramă coduri de eroare
Observaţii!
Pentru informaţii referitoare la erorile de mai sus, cauzele şi soluţiile acestora, consultaţi manualul
tehnic al încălzitorului de aer.
7.0 Eliminarea OptiTherm.
Când OptiTherm este înlocuit sau eliminat, trebuie reciclat sau casat conform legii şi/sau regle-
mentărilor naţionale şi locale.
Cod Interpretare Cauză
01 Eroare aprindere Aprinderea nu a fost reuşită (trei încercări de aprindere)
02 Releu robinet de gaz/T max. Termostatul maxim este deschis
03 Supapă de gaz
Supapă de gaz este defectă / Firul care conectează supapa
la cutia de control a arzătorului este circuit deschis sau a
fost conectat incorect.
22 Comutator comprimare aer Comutatorul de comprimare a aerului nu este deschis.
23 Filtre/ventilator sistem
Filtrul este murdar/ventilatorul sistemului a suferit o
defecţiune termală
24 Comutator comprimare aer Comutatorul de comprimare a aerului nu este activat
25 T max. Termostatul maxim este deschis
31
Prea multe încercări de
repornire
Flacăra se stinge (de 3 ori) atunci când dispozitivul
este în stare de funcţiune.
65 Faza şi zero au fost schimbate Faza şi zero nu sunt conectate corect
73 Senzor temperatură ambiantă Senzorul de temperatură ambiantă nu mai funcţionează
76 Senzor sistem Senzorul de temperatură a sistemului nu mai funcţionează
81 Senzor temperatură ambiantă Senzorul de temperatură ambiantă a făcut scurt-circuit
84 Senzor sistem Senzorul de temperatură a sistemului a făcut scurt-circuit
Atunci când un cod de eroare diferit aşat pe termostat apare, apăsaţi butonul Reset din prima. În
cazul în care vina apoi te întorci, vă rugăm să contactaţi producătorul dispozitivului.
145
RO
146
147
[1]
[2]
0.8mm²
1.0mm²
1.5mm²
2.5mm²
=Lb (max.)
200m
160m
300m
500m
1000m
800m
1500m
2500m
=La (max.) =Lc+Ld (max.)
1
12
123
La
La
La
Lb
Lc Ld
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
06 29 191
12.0
08:00
01-03-2011
18.0 °C
06 29 191
OptiTherm
GSD / GCD
123456L1 NPE
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
[3]
148
GSD / GCD
123456L1 NPE
GSD / GCD
123456L1 NPE
GSD / GCD
123456L1 NPE
max. 8
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
149
[4]
GSD / GCD
123456L1 NPE
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
GSD / GCD
123456L1 NPE
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
GSD / GCD
123456L1 NPE
GSD / GCD
123456L1 NPE
321
max. 8
GSD / GCDGSD / GCDGSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD
3 1 2
max. 8
GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD
max. 8
1 23
GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD
1
23
max. 8
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
OptiTherm
[5]
150
PE
N
L
3
2
1
6
5
4
12
11
10
15
14
13
12345678
ON
OFF
S4
max. 8
1S4 2345678
ON
OFF
1S4 2345678
ON
OFF
1S4 2345678
ON
OFF
1S4 2345678
ON
OFF
3
4
1
2
1
1S4 2345678
ON
OFF
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
18.6
08:20
01-03-2011
21.0 °C
i
[5]
151
MARK BV
BENEDEN VERLAAT 87-89
VEENDAM (NEDERLAND)
POSTBUS 13, 9640 AA VEENDAM
TELEFOON +31(0)598 656600
FAX +31 (0)598 624584
www.mark.nl
MARK EIRE BV
COOLEA, MACROOM
CO. CORK
P12 W660 (IRELAND)
PHONE +353 (0)26 45334
FAX +353 (0)26 45383
www.markeire.com
MARK BELGIUM b.v.b.a.
ENERGIELAAN 12
2950 KAPELLEN
(BELGIË/BELGIQUE)
TELEFOON +32 (0)3 6669254
FAX +32 (0)3 6666578
www.markbelgium.be
MARK DEUTSCHLAND GmbH
MAX-PLANCK-STRASSE 16
46446 EMMERICH AM RHEIN
(DEUTSCHLAND)
TELEFON +49 (0)2822 97728-0
TELEFAX +49 (0)2822 97728-10
www.mark.de
MARK POLSKA Sp. z o.o
UL. KAWIA 4/16
42-200 CZE˛STOCHOWA (POLSKA)
PHONE +48 34 3683443
FAX +48 34 3683553
www.markpolska.pl
S.C. MARK ROMANIA S.R.L.
STR. KOS KAROLY NR. 1 A
540297 TARGU MURES
(ROMANIA)
TEL/FAX +40 (0)265-266.332
www.markromania.ro

Documenttranscriptie

Technical manual EN Technisches Handbuch DE Livret technique FR Technisch boek NL Instrukcja techniczna PL 06 29 191 0664011_R01 OptiTherm Manual tehnic OptiTherm 06 29 191 RO Contents Warnings ...............................................................................................................................................page 3 1.0 General 1.1 Subject to change...............................................................................................................page 3 1.2 General warnings...............................................................................................................page 3 1.3 Type of thermostat and application..............................................................................page 3 2.0 Technical data 2.1 Technical data.....................................................................................................................page 4 2.2 Factory settings..................................................................................................................page 5 3.0 Installation and initial starting 3.1 General ...............................................................................................................................page 5 3.2 Placing...................................................................................................................................page 5 3.3 Cabling..................................................................................................................................page 6 3.4 Mounting and installation.................................................................................................page 6 3.5 First initial operation.........................................................................................................page 7 4.0 Operation 4.1 Explanation of buttons......................................................................................................page 8 4.2 Explanation of display and symbols ..............................................................................page 9 4.3 Frost protection.................................................................................................................page 10 4.4 Switching on/off the heating mode................................................................................page 10 4.5 Switching on/off the ventilation mode..........................................................................page 10 4.6 Switching on/off the overtime timer (extend timer).................................................page 10 5.0 Change settings 5.1 Call user menu...................................................................................................................page 11 5.2 User menu: Change temperature setting ...................................................................page 12 5.3 User menu: Set/change clock program.........................................................................page 12 5.4 User menu: Set/change exception day..........................................................................page 13 5.5 User menu: Call settings menu......................................................................................page 14 5.6 Settings menu: Change date/time...................................................................................page 14 5.7 Settings menu: Change overtime timer settings.........................................................page 15 5.8 Settings menu: Ventilator high/low................................................................................page 15 5.9 Settings menu: Heater high/low.....................................................................................page 16 5.10 Settings menu: Temperature sensor selection...........................................................page 17 5.11 Settings menu: Calibrating thermostat / external sensor.........................................page 17 5.12 Settings menu: Change language....................................................................................page 18 5.13 Settings menu: Switch on/off Summer/Winter time.................................................page 19 5.14 Settings menu: Info ...........................................................................................................page 19 5.15 Settings menu: Change pin code....................................................................................page 20 5.16 Settings menu: Call service menu..................................................................................page 20 5.17 Service menu: Change on/off regulation (switch differentiation) ..........................page 21 5.18 Recover factory values.....................................................................................................page 22 6.0 Messages and Malfunctions 6.1 Message .............................................................................................................................page. 23 6.2 Malfunction messages.......................................................................................................page 23 7.0 Scrap OptiTherm.......................................................................................................................page 24 Figures / Tables [1] Table of cable diameters and max. length of cabling.................................................page 99 [2] Overview - connecting thermostat...............................................................................page 99 [3] Connecting OptiTerm to one or more air heaters...................................................page100 [4] Correctly addressing OptiTherm.................................................................................page101 [5] Setting dip switches and S4 air heater switch............................................................page102 Quick start..............................................................................................................................................page103 2 Read this document before installing the appliance EN Warning Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance may lead to material damage or injury. All work must be carried out by approved, qualified professional. If the appliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void. This appliance is not intended for use by people (including children) who suffer from a physical, sensory or mental handicap, or who are inadequately knowledgeable or experienced, unless they are supervised or have received instruction in the use of the appliance from a person who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If in this technical book there is a reference to an image or table, then a figure is stated between square brackets , for example [3]. The number refers to the images and tables with the number stated in this technical book. 1.0 General 1.1. Subject to change The manufacturer has a policy of continuous product improvement and reserves the right to make changes to the specifications without prior notice. The technical details are considered correct but do not form the basis for a contract or warranty. All orders are accepted subject to the standard terms and conditions of sale and delivery (which will be sent to you at your request). 1.2 General warnings Installation must comply with the relevant local and/or national regulations. Therefore allow the OptiTherm to be installed by a professionally competent and qualified electrician taking account of the national and international regulations. Faulty installation, adjustment, alteration, maintenance activity or repair shall render the warranty void. 1.3 Type of thermostat and application The OptiTherm is a digital clock thermostat with internal room sensor with which 1 or more air heaters (type G(N)SD or G(N)CD), up to a maximum of 8, can be controlled on the basis of the room temperature by means of a bus system. The OptiTherm provides: • The possibility of switching on/off the heating mode. • The possibility of switching off/off the ventilator of the air heater(s). • The possibility to signal and to rectify malfunctions • A year clock with 20 program blocks • The possibility to program exception days on date. • The possibility to regulate between 4 different methods of operation (DAY, ECO, NIGHT, FROST). 3 • An overtime timer for switching to a different operating mode outside the switching times. • Pin code protection to protect settings such as temperature, clock program, etc. • A frost protection which automatically switches on the air heaters when the temperature falls too low. 2.0 Technical data 2.1 Technical data • Type designation : OptiTherm • Type of thermostat : Digital clock thermostat • Item number : 06 29 191 • Connection : Bus system (2 Wires) • cabling : Protected bus cable, see also §3.3 • Switch differential : 1K • Dimensions : 129 x 129 x 20mm (lxwxh) • Weight : 188 grammes • Protection class : IP30 • Ambient temperature : 0 - 40º • Temperature setting : 0 to 40º, in increments of 0.5º : 20 program blocks • Clock program Mon-Fri , Tues-Fri, Sat-Sun, daily or per day : 20 program blocks • Exception days Switch to day, eco or night temperature : Free setting range from 15 mins - 24 hrs • overtime timer Switch to day, eco or night temperature • Calibrate temperature sensor : setting range from -3.0º to 3.0º • Room sensor : standard provision • External sensor : option of measuring the temperature per unit or on the basis of an average value. • Time display : 24 hours • Summer / winter time : Adjustable automatic/off • Languages : Dutch, English, German, French, Polish, Romanian 4 2.2 Factory settings : Day • Temperature Eco Night Frost EN 18°C 15°C 08°C 05°C : Program block 1 • Clock program Day 12345 Switch time 08:00 >> 17:00 Switch to Day • Exception day : off : Maximum setting time 03:00hrs • overtime timer Switch to Day : Day High • Ventilator high/low Eco High Night High : Heater High • Heater high/low Differentiation 1.0K • Selection temperature sensor : Sensor Thermostat • Calibrate temperature sensor : 0.0°C • Summer / winter time : Automatic • Pin code : 1000 3.0 Installation and initial starting 3.1 General • After unpacking check the OptiTherm and if also ordered, the external sensor(s) delivered with it for damage. • At the same time check the correctness of the type/model (Thermostat: OptiTherm 06 29 191, external sensor: Digital sensor conc. 2 Wires 0629194). Contact the supplier if the thermostat is damaged or it is not the correct type/model. 3.2 Positioning In order to determine an appropriate place to mount the OptiTherm you must consider the points below: – Place the OptiTherm in the room to be heated, because it is supplied with an internal room sensor. This is not applicable when an external sensor (optional deliverable) connected to the air heater(s). – Mount the OptiTherm in a draft free location – Do not mount the OptiTherm on a cold wall/partition. – Do not mount the OptiTherm directly in the airflow of the air heater(s). – It is advised to place the OptiTerm at a distance of ±1.5m from the floor. 5 3.3 Cabling For the cabling a protected bus cable must always be applied. Also see table [2] for the maximum length and the proper diameter.  ttention! A The cable protection is earthed on the air heater. The bus cable must be selected according to the country specific rules, where the values which are included in the technical data must be adhered to. Cable type Application EIB specification YCYM Fixed system Dry, damp, wet rooms In the open air (no direct exposure to sunlight) Face-fit, flush-fit, in conduits J-Y(st)Y Fixed system Only in interior spaces Face-fit, in conduits JH(st)H Halogen-free cables, Remote system A-2Y(L)2Y Telephone ground cable, A-2YF(L)2Y System in outside area 3.4 Mounting and installation For the correct mounting and connection of the OptiTherm to the air heaters, you follow the points below: • Check that the electricity supply is switched off. If that is not the case, then first switch off the electricity supply before you proceed. For this, also consult the technical manual of the air heater to be connected. • Mount the OptiTherm on the partition, taking into account §3.2 Placing the OptiTherm Only applicable when external sensors are applied. •  Mount the external sensors at the correct place. For this, also consult the instruction which is delivered with the sensor. • Lay the correct cabling between the air heater and the OptiTherm and, if applicable, the air heaters with each other. For this also take into account §3.3 Cabling. [2][3] Only applicable when external sensors are applied. •  Lay the correct cabling between the air heater and the external sensor. For this also take into account §3.3 Cabling and the instructions for the external sensor. [2][4] • Connect the OptiTherm and the air heater(s) according to the diagram [2][3] • Only applicable when external sensors are applied. Connect the cable to the external sensor and the air heater and there also take into account the instructions for the external sensor. [2][4] Only applicable with the connection of more than one appliance on 1 OptiTherm. •  Install the Dip switch and switch S4 on the automatic burner of the air heaters. For this, ensure that the air heater to which the OptiTherm is connected is always addressed as appliance 1. [5][6] 6 When you are ready with the installation and connection, you can start to operate the OptiTherm and the air heater(s). For this, also consult the technical manual of the air heater. 3.5 First initial operation • Connect the electricity supply again once the mounting and installation of the OptiTherm and air heaters has been completed. For this, also consult the technical manual of the air heaters. After you have connected the electricity supply the OptiTerm display will light up and ask you: 1. To select the correct language. 2. To enter the correct data and time. For this, follow the image below: Language English Nederlands Deutsch Français modify Date/Time English Date Time OK 5.0 °C 01 - 03 - 2011 08 :00 OK 1 2.0 08:30 01-03-2011 modify OK to next digit • Select with the  and  button, the desired language and confirm this with the OK button. • The display now automatically jumps to the date setting. Now change the day, month and year, in that order with the  and  button. Confirm each entry with the OK button after which the display automatically goes to the following entry. After you have changed the year, the display will automatically go to the time settings. • Now change the hours and minutes, in that order with the  and  button. Confirm each entry with the OK button after which the display goes automatically to the following entry. • After the minutes are filled in the main screen will be shown on the display and the OptiTherm is ready for use. For further explanation see the sequence of this technical manual. – For the operation and explanation of the display and the buttons, see §4.0 Operation. – For changing the settings see §5.0. – For the Messages and Malfunctions see §6.0. 7 EN 4.0 Operation 4.1 Explanation of buttons A 1 2.0 18.0 °C B G 08:00 01-03-2011 C H D I ESC E RESET OK F A - J K Display B Red led i Lights up when there is a Malfunction Message. C Info push-button (blue) With this the actual (Malfunction) Messages can be passed through from the air heaters. D - Push-button for switching the heating mode on and off. E - Push-button for switching the ventilator on and off. F Push-button for switching the overtime timer on and off. Every push increases the time by 15 mins. You switch the timer off again by keeping the push-button pressed in. G No function - H ESC Push-button Menu or item left without executing changes I RESET Push-button Reset a Malfunction J OK Push-button Confirm a choice or proceed in order to change the next figure. K  (up) and  (down) buttons The menu proceeds if a setting is increased or decreased. 8 4.2 Explanation of display and symbols. EN F M G N C H O D I P E J A 18.0 °C B 1 2.0 00:15 08:00 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 K 01:00 L Display A - Shows the measured room temperature. B Displays the desired room temperature. Displays the mode of operation (DAY, NIGHT, ECO, FROST PROTECTION) C - Indicates which functional mode is switched on (HEATING, VENTILATION), if there is a heating request and of the Message ⦻ (clip 1 and 2 on the air heater disconnected) is active. D Reason for the mode of operation. (clock switch, overtime timer or exception day) E Shows the actual date and time - Symbols F Heating mode switched on symbol G - Heating request symbol H Ventilator switched on symbol I or II indicates if the ventilator is in high or low position (if applicable). I - Message OFF (clip 1 and 2 on equipment disconnected) J - Clock switch active symbol K overtime timer active symbol (running time indicates when this function will be switched off again) L - Exception day active symbol M - Day temperature symbol (factory setting 18 °C) N - Night temperature symbol (factory setting 15 °C) O - Eco temperature symbol (factory setting 8 °C) P - Frost protection symbol (factory setting 5 °C) 9 4.3 Frost protection The OptiTherm is supplied with a frost protection function. This means that when the room temperature falls below the set frost temperature, the air heater(s) are automatically switched on. That is also the case when the heating mode is not switched on. The frost temperature is set as standard at 5°C, you can change that, if you wish, for that see §5.2 change temperature setting. 05.0 °C 0 9.0 0 4.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 4.4 Switch heating mode on/off. To switch the heating mode on or off, you push the button “heating”. 05.0 °C 1 2.0 1 2.0 18.0 °C 08:00 17:00 01-03-2011 01-03-2011 The flame symbol will now appear on the display so that you can see that the heating mode is switched on. With heating request, the status bar will also appear on the display. 4.5 Switch ventilation mode on/off. To switch the ventilator of the air heater on or off, you push the button “ventilation”. 05.0 °C 1 2.0 2 1.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 The ventilator symbol will now appear with I or II on the display so that you can see that the ventilator is switched on. Note! The ventilation mode can be used at the same time as the heating mode. So if you wish during heating mode you can have the ventilator running continuously. 4.6 Switch overtime timer on/off When you want to switch to another operation mode outside the program switch times you can make use of the overtime timer See the image below: hold ± 3sec. 15.0 °C 1 6.0 18.0 °C 17:00 01-03-2011 – – 10 00:15 1x = 00:15 2x = 00:30 3x = 00:45 enz... 1 6.0 17:00 01-03-2011 Switch on overtime timer : press in button or increase the time duration. Every time this button is pushed in, the time duration is increased by 15 mins. Switch off overtime timer : keep button pushed in until the symbol and the time remaining disappear from the screen As standard, the overtime timer will switch the OptiTherm to the day temperature The maximum time duration is 3:00 hrs. The settings can be changed in the settings menu: §5.7 overtime timer 5.0 Change settings 5.1 Call user menu To activate the users menu: • You push the OK button. • After which you enter the correct Pin code according to the image below (standard factory setting is 1000). 2x ESC ESC 18.0 °C 1 2.0 08:10 01-03-2011 na 4x User Menu Code 0000 OK OK User Menu Temperature Clock Program Special day Settings factory default menu code modify 1000 select OK to next digit • with the  and  button you change the flashing figure. • you confirm this with the OK button and you jump to the next figure. After you push on the OK button at the 4th figure and you enter the correct pin code, you enter the user menu and you can change the temperature setting, the switch times, the exception days and all the other settings. When an incorrect pin code is entered the screen image pin code input remains visible and the code jumps back to 0000. Note! When no button is pressed for the duration of 1 minute the OptiTherm display will automatically leave the menu and go back to the main display. 11 EN 5.2 User menu: change the temperature setting To change the temperature setting you follow the images below. back to main screen ESC ESC ESC Temperature User Menu Temperature Clock Program Special day Settings OK select Day Eco Night Frost Temperature 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C OK select Day Eco Night Frost 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C modify • In the user menu select the menu-item temperature and then push the OK push-button. • With the  and  button, select the mode of operation which you wish to change and confirm this with the OK button.  The display jumps to the temperature setting of the chosen mode of operation. With • the  and  button, change the temperature setting and confirm this with the OK button. Follow the steps above to change the other temperature settings. When you are finished with changing the temperature settings: • After the last change you press the OK button to confirm this. • Then you push the ESC button to go back to the user menu again. 5.3 User menu: change/set the clock program To adjust the existing clock program or to enter new times: • You select the menu item clock program and then you push the OK button. • Now change the existing clock program or input a new clock program following the images below. back to main screen ESC Clock Program User Menu Temperature Clock Program Special day Settings select ESC ESC OK Program Date Interval Switch to select Clock Program 1 12345 08:00 >> 17:00 Day OK Program Date Interval Switch to 1 12345 08:00 >> 17:00 Day modify • Now with the  and  button, you select the menu-item program and then push the OK button • With the  and  button, select a new or existing program block (1 to 20) and then push the OK button. • Now with the  and  button, you select Day and then push the OK button • Now with the  and  button, you change to the desired days and then push the OK button again. (12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 or off). 1=Monday, 2=Tuesday, 3=Wednesday, ……, 6=Saturday, 7=Sunday • Now with the  and  button, you select the switch time program and then push the OK button • now with the  and  button you change the hours and minutes from the start and end times, in that order. Confirm each entry with the OK button after which the display goes automatically to the following entry. After you confirm the last entry you automatically go back to the menu-item clock program 12 • Now with the  and  button, you select switch to and then push the OK button. • Now with the  and  button you change the desired mode of operation (DAY, NIGHT, ECO) and then push the OK button. Repeat the above to input a new clock program or another change. When you are finished with changing the clock program: • You push the ESC button to go back to the user menu again. 5.4 User menu: change/set exception day Exception days can be used to allow the OptiTherm to switch to another mode of operation on a certain date. After the exception day has passed then it automatically disappears from the program and it is again available for the entry of a new one. You have 20 program blocks available for input. To program or to change an exception day: • With the  and  button, you select the menu-item exception day and then push the OK button Now change the existing exception days or input new exception days following the images below. back to main screen ESC ESC User Menu Temperature Clock Program Special day Settings select Special day OK Program Date Interval Switch to select 1 Off ___:___ >> ___:___ ___ ESC Special day OK Program Date Interval Switch to 1 Off ___:___ >> ___:___ ___ modify • With the  and  button, you select program and then push the OK button • Chose a new or existing program block (1 to 20). And confirm this with the OK button. • Now with the  and  button, select the desired date and confirm this with the OK button. Change the date or enter a new date (day-month-year) by changing the day, month and year, in that order with the  and  button. Confirm each entry with the OK button after which the display goes automatically to the following entry. After you have changed the year, the display will automatically go to the time settings. • Now with the  and  button select the switch time and with the  and  button change the hours and minutes of the start and end time, in that order. Confirm each entry with the OK button after which the display goes automatically to the following entry. After you confirm the last entry you automatically go back to the menu-item Switch time • Now with  and  button select switch to and change the desired mode of operation in DAY, NIGHT or ECO. • Confirm this by then pushing the OK button again • Repeat the above to enter a new exception day or to change an existing one. • Push the ESC button to go back to the main display. 13 EN 5.5 User menu: call settings menu In the settings menu you can make more extensive setting changes such as, among other things, the date/time, the maximum duration of the Overtime timer, the language and the pin code. To enter the settings menu: • With the  and  button, you select the menu-item settings and then push the OK button You are now in the menu settings and can now select various settings to change. The setting which you can change are: - Date/Time - Overtime timer - Ventilator high/low - Burner high/low - Selection temperature sensor - Calibrate thermostat - Language - Summer / winter time - Info - Pin code - Service menu back to main screen ESC ESC User Menu Settings Temperature Clock Program Special day Settings Date/Time Overtime setting Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor OK select select 5.6 Settings menu: Change date/time To adjust the date/time you follow the images below. back to main screen 2x ESC Settings Date/Time Overtime setting Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor select ESC ESC Date/Time Date/Time Datem Time Date Time 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK 01 - 03 - 2011 08 :00 OK select modify OK to next digit • With the  and  button, select the menu-item Date/time in the menu settings and then push the OK button. • Now select the date by pushing the OK button. • Change the date with the  and  button and confirm each input with the OK button after which the display automatically goes to the next entry. After you have changed the year, the display will automatically go back to the Date. • Now with the  and  button, select Time • Now with the  and  button, select Time and then push the OK button. With the  and  button change the hours and minutes and confirm each entry with the OK button, after which the display automatically goes to the next entry. After you confirm the last entry you automatically go back to the Time. 14 • When you have finished the changes and these are confirmed with the OK button, you push the ESC button to go back to the settings menu. • Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.7 Settings menu: Change overtime timer settings To change the overtime timer settings you follow the image below. back to main screen 2x ESC ESC Overtime setting Settings Date/Time Overtime setting Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor select ESC Max time setting Switch to OK Overtime setting 01 : 00 Day Max time setting Switch to 01 : 00 Day OK select modify OK to next digit • With the  and  button, select the menu-item Overtime timer in the menu settings and then push the OK button. • Now the maximum time duration of the overtime timer and to which mode of operation the OptiTherm must be switched, can be changed using the overtime timer. • select the maximum setting time and then push the OK button. • With the  and  button, change the maximum time (minimum increasing or decreasing is 15 minutes). And then push the OK button. With the  and  button Switch to, to change the mode of operation, and then push the OK • button. With the  and  button, change the mode of operation in DAY, NIGHT or ECO and con• firm this by pushing the OK button.  When you have finished the changes and these are confirmed with the OK button, you push • the ESC button to go back to the settings menu. • Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.8 Settings menu: Ventilator high/low setting When the ventilator of the air heater is in high/low operation, in this menu item you can set when this can switch to low. So here, for every mode of operation, you can determine if the ventilator must function in the high or low mode. Note: In the ventilation mode only this setting is determined, in heating mode, the setting burner high/ low is also determined. 15 EN All operation modes (DAY, NIGHT, ECO) are set standard at high, see the image below to change this. back to main screen 2x ESC ESC Settings ESC Fan high / low Date/Time Overtime setting Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor Fan high / low High High High Day Eco Night OK select High High High Day Eco Night OK modify select • With the  and  button, select the Ventilator high/low in the settings menu and then push the OK button. with the  and  button select the desire mode of operation (DAY, NIGHT, ECO) that • you wish to change and then push the OK button. With the  and  button, change the setting (high or low) and confirm this by pushing the • OK button. push the ESC button to go back to the settings menu when you have finished the changes and • have confirmed this with the OK button.  Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but• ton. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.9 Settings menu: Burner high/low setting This menu-item determines, with an air heater in high/low operation, when the burner may switch to low or high while in heating mode. The ventilator will then automatically switch to the high or low mode. Note! – During the start up the burner will always operate in high mode. – The time that the burner may operate at low or high may be determined by the differential. The ventilator setting high/low will also be determined in this way. – When the differential is the same or higher than the set value, the burner will be switched to low. – When the differential falls 0.5K under the set value the burner switches back to high. – The burner will not switch high or low when with Ventilator high/low the ventilator is set on low in a mode of operation. The image below shows how you can change that: back to main screen 2x ESC ESC Settins Burner high / low Date/Time Overtime setting Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor select 16 ESC Burner Differential OK Burner high / low High 1.0 K Burner Differential OK select modify High 1.0 K • With the  and  button, select Burner high/low and then push the OK button. • To change the standard setting push the OK button again. • Now with the button setting, change from to automatic and then push the OK button. • Now with the  and  button, select the differential and then push the OK button. • With the  and  button, now change the differential setting and confirm this with the OK button.  When you have finished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button • and you go back to the settings menu.  Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but• ton. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.10 Settings menu: Selection temperature sensor With the OptiTherm you have the possibility to measure the room temperature by: 1. Thermostat: sensor built-in to OptiTherm itself 2. External zone: an external sensor connected to each air heater. 3. External average: an external sensor connected on one or more air heaters. Where the average value is automatically calculated based on the number of connected sensors. As standard, the temperature sensor on the OptiTherm is used. When use is made of 1 or more external sensors, you must indicate this in the settings menu Change selection temperature sensor. See the image below: back to main screen 2x ESC ESC Settings Overtime setting Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor Calibrate select ESC Select Temperature sensor Select Temperature sensor Sensor OK Room Control Sensor Room Control OK select modify To adjust this: • Select the menu-item Selection temperature sensor and then push the OK button. • Select the sensor by pushing the OK button. • Change the setting and then push the OK button. You can choose from the thermostat (OptiTherm sensor), external zone (each air heater one own external sensor) or external average (1 or more sensors). • When you have finished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button and you go back to the settings menu. • Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.11 Settings menu: Calibrate thermostat/external sensor When because of unfavourable circumstances there is a deviation in the displayed measured room temperature and the actual room temperature, you can adjust this deviation by calibrating the OptiTherm. Always ensure that the thermostat or external sensor is properly mounted and connected. 17 EN For example: The measured temperature is 18°C, the screen display on the OptiTherm shows 20°C. The difference in this example is therefore 2°C too high  the correction value must then be set at -2°C. You can change this following the image below: back to main screen 2x ESC ESC Settings Calibrate Fan high/low Burner high/low Select Temperature sensor Calibrate Language Sensor Deviation Calibrate Room Control 0.0 K OK select ESC Sensor Deviation Room Control 0.0 K OK select modify OK to next digit • Now with the  and  button, select Calibrate Thermostat and then push the OK button • Only applicable when an external sensor is also used. • With the  and  button, select Sensor and then push the OK button • Only applicable when an external sensor is also used. • Now with the  and  button select the air heater (1 to 8) from where the external sensor must be calibrated and then push the OK button. • With the  and  button, select Deviation and then push the OK button • With the  and  button set the desired value and confirm this with the OK button. • When you have finished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button and you go back to the settings menu. • Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.12 Settings menu: Change language If you want to change the chosen language you can change this by going to the settings menu and changing the language. To change the chosen language you follow the image below. back to main screen 2x ESC ESC Settings Fan high/low Select Temperature sensor Calibrate Language Summer/wintertime select Language OK English Nederlands Deutsch Français select OK confirm selection 18 English • With the  and  button, select Language and then push the OK button • With the  and  button, select the desired language and confirm this with the OK button. In the middle of the top of the screen the chosen language is shown and the display also appears in that language. • When you have finished with the changes you leave the menu item by pressing the ESC button and you go back to the settings menu.  Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but• ton. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.13 Settings menu: Switch on/off Summer / winter time The OptiTherm has an automatic summer/wintertime conversion. When this is not desired, it can be switched off here. Follow the image below to change it. back to main screen 2x ESC ESC Setting ESC Summer/wintertime Summer/wintertime Select Temperature sensor Calibrate Language Summer/wintertime Information State Automatic OK select State Automatic OK select modify • In the settings menu select Summer/winter time and then push the OK button. • Select status by pushing the OK button • With the  and  button, change the setting on/off and confirm this with the OK button. • Quit summer/winter time by pushing the ESC button The display now goes back to the settings menu.  Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button. • Push the ESC button again to go back to the main display. 5.14 Settings menu: Info In this menu-item you can read the software version and if applicable the measured value of the external temperature sensor. back to main screen 2x ESC ESC Setting Calibrate Language Summer/wintertime Information PIN Information Outside temperature Software version 1.0 __,_ °C [xxxxxxxx] OK select 19 EN • In the settings menu select Info and then push the OK button. The info data is now shown on the screen. • Quit Info by pushing the ESC button. The display now goes back to the settings menu. • Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display. 5.15 Settings menu: Change pin code The OptiTherm is provisioned with a security pin code as standard. This is set as 1000. If desired, you can change this to another Pin code. Follow the image below to change the Pin code. back to main screen 2x ESC ESC Settings PIN Code Language Summer/wintertime Information PiIN Service menu 0000 4x OK OK New PIN select modify OK to next digit • In the settings menu select Pin code and then push the OK button. • With the  and  button, change the first figure and confirm this by pushing the OK button, the display automatically jumps to the next figure. Change all desired figures in that way. After the 4th figure the display automatically goes back to the settings menu.  Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button. • Push the ESC button again to go back to the main display. 5.16 Settings menu: Call service menu To call the service menu you follow the image below. back to main screen 2x ESC Settings Summer/wintertime Information PIN Service menu ESC ESC Service menu Service menu Code 0000 Control On/Off OK OK factory default Service menu code select select OK to next digit 20 5050 • In the settings menu select Service menu and then push the OK button. • Now enter the Pin code for the service menu. With the  and  button, change the first figure and confirm this by pushing the OK button, the display automatically jumps to the next figure. Change all desired figures in that way. After the 4th figure, when the pin code has been correctly entered, the service menu is displayed on the screen. In the service menu, you can change the Regulation on/off. 5.17 Service menu: Regulation on/off (switch differential). Here, if desired you can change the switch differential per connected appliance. Follow the image below to adjust it. back to main screen 2x ESC ESC Service menu Service menu Service menu Control On / Off Unit Switching differential OK select ESC 1 1.0 °C Unit Switching differential 1 1.0 °C OK select modify • With the  and  button, select Regulation on/off in the service menu and then push the OK button.  Now with the  and  button, select “Appliance” and then push the OK button again. • • with the  and  button, select desired air heater (1 to 8) and confirm this with the OK button. • With the  and  button select Switch differential, to adjust this, and then push the OK button. • With the  and  button the switch differential can be changed between 0.5°C en 2.0°C and confirm this with the OK button. • Then you can leave the Service menu by pressing the ESC button twice. • Push the ESC button again to go back to the settings menu. • Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display. 21 EN 5.18 Recover factory settings When you execute this function all settings in the OptiTherm are reset to the factory settings §2.2. This function can be executed at any time. Follow the image below to execute this function. ESC 18.0 °C ±12sec. 1 5.0 09:00 01-03-2011 Reset ESC RESTORE FACTORY DEFAULT OK-CONTINUE ESC-BACK OK OK Language English Nederlands Deutsch Français select Date/Time English Date Time 18.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK OK 1 5.0 09:00 01-03-2011 modify OK to next digit • Keep pushing the ESC button and the OK button simultaneously for +/- 12 seconds until the text ‘Factory Settings’ is displayed on the screen. • Only applicable when you wish to recover the factory settings To execute, press the OK button. The factory values are recovered and the language, date and time must be entered again. For this, also see §3.5 First Initial Operation Only applicable when you do not wish to recover the factory settings •  Press the ESC button to quit the function again. The main display is shown again and the factory values are not reset. 22 6.0 Messages and Malfunctions EN 6.1 Message ⦻ When the Message ⦻ is shown in the display it means that one of the connected air heaters is blocked. The cause of which is that the connection or external contact between the clips 1 and 2 is not present. By pressing the blue info button, it can be seen which of the connected air heaters caused this Message. When the contact or connection has been reset the Message will disappear and the air heater concerned will function normally again. 18.0 °C 00:15 1 5.0 HEATER 1 18.0 °C 15.0 °C Operating Hours 10:00 01-03-2011 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 through reports heater 1 t/m 8 then back to main screen 6.2 Malfunction Messages In the case of a Malfunction of the air heater the red light on the OptiTherm will light up. By pushing the blue info button it can be seen which Malfunction and which air heater that concerns. The ‘Error’ Message is also shown on the screen with a Malfunction code and the Message text below. In the upper left of the screen you can see which air hater than concerns. By pressing the blue info button once more the current Message of each air heater can be seen. See the table below for the correct Malfunction Message. The Malfunction code indicates the nature of the Malfunction. 18.0 °C 1 5.0 HEATER 1 Operating Hours Error : 65 09:00 Red LED is lit! 18.0 °C 15.0 °C LIVE AND NEUTRAL REVERSED 01-03-2011 through reports heater 1 t/m 8 then back to main screen RESET Reset malfunctions ± 10sec. 18.0 °C RESET 1 5.0 09:00 01-03-2011 With the Reset button, the Malfunction can be rectified after which the Message will disappear and the main screen is shown again on the display. 23 Fault code chart Code Meaning Cause 01 Ignition failure Ignition has failed (three attempts at ignition). 02 Gas valve relay/T max. Maximum thermostat is open 03 Gas valve  as valve faulty / Wire connecting the gas valve to the G burner control box is open-circuit or has been incorrectly connected. 22 Air compression switch The air compression switch is not open 23 Filters/system fan Filter is dirty/system fan has suffered a thermal failure 24 Air compression switc The air compression switch is not off 25 T max. Maximum thermostat is open 31 Too many attempts to restart Flame goes out (3x) when the device is in operation. 65 Phase and zero back to front Phase and zero not connected correctly 73 Ambient temperature sensor Ambient temperature sensor interrupted 76 System sensor 81 Ambient temperature sensor Ambient temperature sensor has short circuited 84 System sensor System temperature sensor interrupted System temperature sensor has short circuited When a different error code displayed on the thermostat appears, press the Reset button in first. If the fault then come back, please contact the vendor of the device. Remarks! Please refer also to the technical documentation for the air heater for information on the above faults, causes and solutions. 7.0 Disposal of the OptiTherm. When the OptiTherm is replaced or removed, it must be recycled or destroyed in accordance with national and/or local legislation and regulations. 24 EN 25 Inhalt Warnhinweise ...................................................................................................................................Seite 1.0 Allgemeines 1.1 Änderungen vorbehalten.................................................................................................Seite 1.2 Allgemeine Warnhinweise...............................................................................................Seite 1.3 Art und Anwendung des Thermostaten ....................................................................Seite 2.0 Technische Daten 2.1 Technische Daten..............................................................................................................Seite 2.2 Werkseinstellungen...........................................................................................................Seite 3.0 Montage und Inbetriebnahme 3.1 Allgemeines.........................................................................................................................Seite 3.2 Anbringung .........................................................................................................................Seite 3.3 Verdrahtung........................................................................................................................Seite 3.4 Montage und Einbau..........................................................................................................Seite 3.5 Erstmalige Inbetriebnahme..............................................................................................Seite 4.0 Bedienung 4.1 Erläuterung der Tasten.....................................................................................................Seite 4.2 Erläuterung des Displays und der Symbole.................................................................Seite 4.3 Frostüberwachung.............................................................................................................Seite 4.4 Die Stellung Heizen ein-/ausschalten............................................................................Seite 4.5 Die Stellung Lüften ein-/ausschalten..............................................................................Seite 4.6 Überstundentimer ein-/ausschalten...............................................................................Seite 5.0 Einstellungen ändern 5.1 Benutzermenü aufrufen....................................................................................................Seite 5.2 Benutzermenü: Temperatureinstellung ändern..........................................................Seite 5.3 Benutzermenü: Zeitschaltprogramm einstellen/ändern............................................Seite 5.4 Benutzermenü: Ausnahmetag einstellen/ändern........................................................Seite 5.5 Benutzermenü: Menü Einstellungen aufrufen..............................................................Seite 5.6 Menü Einstellungen: Datum/Uhrzeit ändern...............................................................Seite 5.7 Menü Einstellungen: Einstellungen Überstundentimer ändern ...............................Seite 5.8 Menü Einstellungen: Lüfter hoch/niedrig......................................................................Seite 5.9 Menü Einstellungen: Brenner hoch/niedrig..................................................................Seite 5.10 Menü Einstellungen: Auswahl Temperatursensor......................................................Seite 5.11 Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/externer Sensor ...........................Seite 5.12 Menü Einstellungen: Sprachauswahl ändern................................................................Seite 5.13 Menü Einstellungen: Sommer-/Winterzeit ein-/ausschalten....................................Seite 5.14 Menü Einstellungen: Info..................................................................................................Seite 5.15 Menü Einstellungen: Geheimzahl ändern......................................................................Seite 5.16 Menü Einstellungen: Servicemenü aufrufen..................................................................Seite 5.17 Servicemenü: Regelung ein/aus ändern (Schaltdifferenz)..........................................Seite 5.18 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.........................................................................Seite 6.0 Meldungen und Störungen 6.1 Meldung ..............................................................................................................................Seite 6.2 Störungsmeldungen...........................................................................................................Seite 7.0 Entsorgen des OptiTherm-Gerätes...............................................................................Seite 27 27 27 27 28 29 29 29 30 30 31 32 33 34 34 34 34 35 36 36 37 38 38 39 39 40 41 42 43 43 44 44 45 45 46 47 47 48 Abbildungen/Tabellen [1] Tabelle Kabeldurchmesser und max. Länge Verdrahtung........................................Seite 99 [2] Übersicht Anschluss des Thermostaten .....................................................................Seite 99 [3] Anschluss des OptiTherm an einen oder mehrere Lufterhitzer............................Seite100 [4] Richtige Adressierung des OptiTherm.........................................................................Seite101 [5] Einstellen der Dipschalter und Schalter S4 Lufterhitzer...........................................Seite102 Schnellstart...........................................................................................................................................Seite103 26 Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschriftsgemäß montiert wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderter körperlicher, Sinnes- oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen bestimmt, sofern sie nicht unter Aufsicht stehen oder durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, im Gebrauch des Geräts angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie das Gerät als Spielzeug benutzen. Wenn in der technischen Anleitung auf eine Abbildung oder Tabelle verwiesen wird, wird eine Zahl in eckigen Klammern angegeben, beispielsweise [3]. Die Zahl verweist auf die Abbildungen und Tabellen mit der entsprechenden Nummer am Ende dieser technischen Anleitung. 1.0 Allgemeines. 1.1 Änderungen vorbehalten. Der Hersteller strebt eine kontinuierliche Verbesserung der Produkte an und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Änderungen an den technischen Daten vorzunehmen. Die technischen Angaben werden als korrekt angenommen, bilden aber keine Grundlage für einen Vertrag oder Gewährleistungsansprüche. Alle Bestellungen werden gemäß den Standardkonditionen in unseren allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen angenommen (diese werden auf Anfrage zur Verfügung gestellt). 1.2 Allgemeine Warnhinweise. Die Installation muss den geltenden landesweiten und örtlichen Bestimmungen entsprechen. Daher darf die OptiTherm nur von einem sachkundigen und qualifizierten Installateur unter Beachtung der nationalen und internationalen Vorschriften installiert werden. Im Falle einer unsachgemäßen Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandsetzung erlischt die Gewährleistung. 1.3 Art und Anwendung des Thermostaten. Die OptiTherm ist ein digitaler Zeitschaltthermostat mit internem Raumfühler, der über ein Bussystem einen oder mehrere Lufterhitzer (Typ G(N)SD oder G(N)CD), jedoch höchstens acht, auf der Grundlage der Raumtemperatur steuern kann. Die OptiTherm ist ausgestattet mit: • Einer Funktion zum Ein- und Ausschalten der Stellung Heizen. • Einer Funktion zum Ein- und Ausschalten des Lüfters des Lufterhitzers/der Lufterhitzer. • Einer Funktion zum Melden und ggf. Aufheben von Störungen. • Einer Jahresuhr mit 20 Programmblöcken 27 DE • Einer Funktion zum Programmieren von Ausnahmetagen nach Datum. • Einer Funktion zum Programmieren von vier verschiedenen Betriebsarten (TAG, ÖKO, NACHT, FROST). • Einem Überstundentimer, um außerhalb der Schaltzeiten in eine andere Betriebsart wechseln zu können. • Einer Geheimzahlsicherung für die Einstellungen wie z. B. die Temperatur des Zeitschaltprogrammes usw. • Einem Frostwächter, der die Lufterhitzer automatisch einschaltet, wenn die Temperatur zu stark absinkt. 2.0 Technische Daten. 2.1 Technische Daten. • Typbezeichnung : OptiTherm • Art des Thermostaten : Digitaler Zeitschaltthermostat • Artikelnummer : 06 29 191 • Anschluss : Bussystem (2-Draht) • Verdrahtung : Geschirmtes Buskabel, siehe auch Punkt 3.3 • Schaltdifferenz : 1K • Abmessungen : 129 x 129 x 20mm (L x B x H) • Gewicht : 188 g • Schutzgrad : IP 30 • Umgebungstemperatur : 0-40 °C • Temperatureinstellung : 0 bis 40 °C, in Schritten von 0,5 °C einstellbar : 20 Programmblöcke • Zeitschaltprogramm  Mo-Fr, Di-Fr, Sa-So, täglich oder pro Tag : 20 Programmblöcke • Ausnahmetage  Umschalten auf Tag-, Öko-oder Nachttemperatur : Nach Wahl einstellbar zwischen 15 Minuten und 24 Stunden • Überstundentimer  Umschalten auf Tag-, Öko- oder Nachttemperatur • Kalibrierung des Temperatursensors : einstellbar von -3,0 °C bis 3,0 °C • Raumfühler : standardmäßig vorhanden : Möglichkeit, pro Gerät oder auf der Grundlage einer • Externer Sensor Durchschnittswertmessung die Temperatur zu messen. • Zeitanzeige : 24 Stunden • Sommer-/Winterzeit : Einstellbar auto/aus : Niederländisch, Englisch, Deutsch, • Sprachen Französisch, Polnisch, Rumänisch 28 2.2 Werkseinstellungen. : Tag • Temperatur  Öko  Nacht Frost : • Zeitschaltprogramm   • Ausnahmetag 18 °C 15 °C 08 °C 05 °C DE Programmblock 1 Tag 12345 Schaltzeit 08:00 >> 17:00 Umschalten auf Tagtemperatur : aus : Maximale Zeiteinstellung 03:00 Stunden • Überstundentimer Umschalten auf Tagtemperatur : Tag hoch • Lüfter hoch/niedrig  Öko hoch  Nacht hoch : Brenner hoch • Brenner hoch/niedrig Differenz 1,0 K • Auswahl Temperatursensor : Sensor Thermostat • Kalibrierung des Temperatursensors : 0,0 °C • Sommer-/Winterzeit : Automatisch • Geheimzahl : 1000 3.0 Montage und Inbetriebnahme 3.1 Allgemeines. • Prüfen Sie nach dem Entpacken der OptiTherm und - falls mitbestellt - des/der mitgelieferten externen Sensoren diese auf Beschädigungen. • Prüfen Sie auch, ob der richtige Typ/das richtige Modell geliefert wurde (Thermostat: OptiTherm 0629191, externer Sensor: Digitaler Sensor für 2-Draht 0629194). Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Thermostat beschädigt ist oder wenn Typ / Modell nicht richtig sind. 3.2 Anbringung Bei der Festlegung des geeigneten Anbringungsortes für die OptiTherm müssen die nachfolgenden Punkte berücksichtigt werden: – Installieren Sie die OptiTherm in dem zu heizenden Raum, da dieser mit einem internen Raumfühler ausgestattet ist. Dies gilt nicht, wenn ein externer Raumfühler (als Zubehör lieferbar) an den/die Lufterhitzer angeschlossen wird. – Montieren Sie die OptiTherm an einem zugfreien Ort. – Montieren Sie die OptiTherm nicht an einer kalten Mauer/Wand. – Montieren Sie die OptiTherm nicht unmittelbar im Luftstrom des/der Lufterhitzer(s). – Es wird empfohlen, die OptiTherm ± 1,5 m über dem Fußboden anzubringen. 29 3.3 Verkabelung Zur Verkabelung ist immer ein geschirmtes Buskabel zu verwenden. Maximale Länge und richtigen Durchmesser siehe in Tabelle [2]. Achtung!!! Die Schirmung des Kabels am Lufterhitzer erden. Das Buskabel muss gemäß der jeweils landesspezifischen Ausführung gewählt werden, wobei die in den technischen Daten genannten Werte beachtet werden müssen. Kabeltyp Einsatzbereich EIB-Spezifikation YCYM Feste Installation Trockene, Feucht- und Nassräume Im Freien (keine direkte Sonneneinstrahlung) Aufbau, Einbau, in Leitungen J-Y(st)Y Feste Installation nur in Innenräumen Aufbau, in Leitungen JH(st)H Halogenfreie Leitungen, Installation auf Abstand A-2Y(L)2Y A-2YF(L)2Y Telefon-Erdkabel, Installation im Außenbereich 3.4 Montage und Einbau. Zur korrekten Montage und beim Anschließen der OptiTherm am/an den Lufterhitzer(n) müssen die nachfolgenden Punkte berücksichtigt werden: • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung getrennt ist. Wenn dies nicht der Fall ist, muss vor weiteren Maßnahmen erst der Strom abgeschaltet werden. Lesen Sie hierzu auch die technische Anleitung für den anzuschließenden Lufterhitzer. • Bringen Sie die OptiTherm an der Wand an und beachten Sie dabei Punkt 3.2, Montage der OptiTherm. Gilt nur, wenn externe Sensoren verwendet werden. •  Installieren Sie den/die externen Sensor(en) am richtigen Ort. Lesen Sie hierzu auch die mit dem Sensor mitgelieferte Anleitung. • Verlegen Sie die richtige Verkabelung zwischen dem Lufterhitzer und der OptiTherm bzw. zwischen den einzelnen Lufterhitzern. Beachten Sie hierbei auch Punkt 3.3 Verkabelung [2][3] Gilt nur, wenn externe Sensoren verwendet werden. •  Verlegen Sie die richtige Verkabelung zwischen dem Lufterhitzer und dem externen Sensor. Beachten Sie hierbei auch Punkt 3.3 Verkabelung und die Anleitung für den externen Sensor. [2][4] • Schließen Sie die OptiTherm und den/die Lufterhitzer gemäß Schema an. [2] [3] Gilt nur, wenn externe Sensoren verwendet werden. •  Schließen Sie die Verkabelung korrekt am externen Sensor und Lufterhitzer an und beachten Sie dabei auch die Anleitung für den externen Sensor. [2] [4] Gilt nur für den Anschluss mehrerer Geräte an die OptiTherm. •  Stellen Sie hierzu den Dipschalter und Schalter S4 am Brennerautomaten des Lufterhitzers korrekt ein. Achten Sie dabei darauf, dass der Lufterhitzer, an den die OptiTherm angeschlossen 30 wird, stets als Gerät 1 adressiert wird. [5][6] • Sobald Installation und Anschluss abgeschlossen sind, können OptiTherm und Lufterhitzer in Betrieb genommen werden. Lesen Sie hierzu auch die technische Anleitung für den Lufterhitzer. 3.5 Erstmalige Inbetriebnahme. • Stellen Sie die Stromversorgung wieder her, nachdem Montage und Installation von OptiTherm und Lufterhitzern abgeschlossen sind. Lesen Sie hierzu auch die technische Anleitung für die Lufterhitzer. Nachdem die Stromversorgung hergestellt ist, leuchtet die Anzeige der OptiTherm, und es erscheinen die folgenden Aufforderungen: 1. Wählen Sie die richtige Sprache. 2. Geben Sie das richtige Datum und die richtige Zeit ein. Beachten Sie dabei die nachfolgende Abbildung. Language English Nederlands Deutsch Français Änderung Datum/Zeit English Datum Zeit OK 5.0 °C 01 - 03 - 2011 08 :00 OK 1 2.0 08:30 01-03-2011 Änderung OK zum nächsten Titel • Wählen Sie mit Taste  und  die gewünschte Sprache und bestätigen Sie mit der Taste OK. • Das Display wechselt jetzt automatisch zur Datumseinstellung. Ändern Sie jetzt der Reihe nach Tag, Monat und Jahr mit Taste  und . Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nachdem Sie das Jahr geändert haben, wechselt das Display automatisch zur Einstellung der Uhrzeit.  Ändern Sie jetzt der Reihe nach Stunde und Minuten mit Taste  und . Bestätigen Sie jede • Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. • Nachdem die Minuten eingegeben wurden, erscheint der Hauptbildschirm auf dem Display und die OptiTherm ist betriebsbereit. Für weitere Erläuterungen siehe die weiteren Abschnitte dieser technischen Anleitung: – Für Bedienung und Erläuterung des Displays und der Tasten siehe Bedienung Punkt 4.0. – Für die Änderung der Einstellungen siehe Punkt 5.0. – Für Meldungen und Störungen siehe Punkt 6.0. 31 DE 4.0 Bedienung. A 1 2.0 18.0 °C B G 08:00 01-03-2011 C H D I ESC E RESET OK F J K 4.1 Erklärung der Tasten. A - Display B Rote LED i Leuchtet bei einer Störung. C Infotaste (blau) Hiermit kann in der aktuellen (Störungs-)Meldung des Lufterhitzers geblättert werden. D - Taste zum Ein- und Ausschalten der Stellung Heizen. E - Taste zum Ein- und Ausschalten des Lüfters. F Taste zum Ein- und Ausschalten des Überstundentimers. Mit jeder Betätigung der Taste wird die Zeit um 15 Minuten erhöht. Durch Gedrückthalten der Taste wird der Zähler wieder ausgeschaltet. G Keine Funktion. - H Taste ESC Das Menü oder den Menüpunkt verlassen, ohne Änderungen durchzuführen. I Taste RESET Zurücksetzen einer Störung. J Taste OK Auswahl bestätigen oder zum nächsten Punkt gehen, um eine Änderung durchzuführen. K Tasten  (up) und  (down) Das Menü durchlaufen oder eine Einstellung erhöhen oder verringern. 32 4.2 Erläuterung des Displays und der Symbole. F M G N C H O D I P E J A 18.0 °C B 00:15 1 2.0 DE 08:00 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 K 01:00 L Display A - Zeigt die gemessene Raumtemperatur an. B Zeigt die gewünschte Raumtemperatur an. Zeigt die Betriebsart an (TAG, NACHT, ÖKO, FROSTÜBERWACHUNG). C - Zeigt an, welche Funktion eingeschaltet ist (HEIZEN, LÜFTEN), ob eine Wärmeanforderung vorliegt und ob die ⦻ Meldung (Klemme 1 und 2 auf dem Lufterhitzer unterbrochen) aktiv ist. D Grund für die Betriebsart. (Schaltuhr, Überstundentimer oder Ausnahmetag) E Zeigt die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum an. - Symbole F - Symbol Stellung Heizen eingeschaltet. G Symbol Wärmeanforderung - H Symbol Lüfter eingeschaltet I oder II zeigt Lüfter in hoher oder niedriger Stellung (falls zutreffend). I - Meldung OFF (Klemme 1 und 2 am Gerät unterbrochen) J - Symbol Schaltuhr eingeschaltet K Symbol Überstundentimer eingeschaltet (ablaufende Zeit zeigt an, wann diese Funktion wieder ausgeschaltet wird) L - Symbol Ausnahmetag aktiv. M - Symbol Tagestemperatur (Werkseinstellung 18 °C) N - Symbol Nachttemperatur (Werkseinstellung 15 °C) O - Symbol Ökotemperatur (Werkseinstellung 8 °C) P - Symbol Frostüberwachung (Werkseinstellung 5 °C) 33 4.3 Frostüberwachung. Die OptiTherm ist standardmäßig mit einer Frostüberwachungsfunktion ausgestattet. Das bedeutet, dass der/die Lufterhitzer automatisch eingeschaltet wird/werden, wenn die Raumtemperatur unter die eingestellte Frosttemperatur sinkt. Dies gilt auch, wenn die Stellung Heizen nicht eingeschaltet ist. Standardmäßig ist die Temperatur auf 5 °C eingestellt. Sie können dies, falls gewünscht, ändern. Siehe hierzu Punkt 5.2 Temperatureinstellung ändern. 05.0 °C 0 9.0 0 4.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 4.4 Die Stellung Heizen ein-/ausschalten. Um die Stellung Heizen ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste „Heizen“. 05.0 °C 1 2.0 1 2.0 18.0 °C 08:00 17:00 01-03-2011 01-03-2011 Auf dem Display erscheint jetzt das Flammensymbol, das anzeigt, dass die Stellung Heizen eingeschaltet ist. Bei Wärmeanforderung erscheint auch die Statuszeile auf dem Display. 4.5 Die Stellung Lüften ein-/ausschalten. Um den Lüfter des Lufterhitzers ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste Lüften. 05.0 °C 1 2.0 2 1.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 Auf dem Display erscheint jetzt das Ventilatorsymbol mit einem „I’’ oder „II“, das anzeigt, dass der Lüfter eingeschaltet ist. Hinweis: Die Stellung Lüften kann gleichzeitig mit der Stellung Heizen verwendet werden. Sie können also, falls gewünscht, bei eingeschalteter Stellung Heizen den Lüfter ständig laufen lassen. 4.6 Überstundentimer ein-/ausschalten Wenn Sie ungeachtet der programmierten Schaltzeit(en) in einen anderen Betriebszustand wechseln möchten, können Sie den Überstundentimer verwenden. Siehe nachfolgende Abbildung: halten ± 3sec. 15.0 °C 1 6.0 18.0 °C 17:00 01-03-2011 00:15 1x = 00:15 2x = 00:30 3x = 00:45 usw... 1 6.0 17:00 01-03-2011 – Überstundentimer einschalten : Taste drücken  oder die Dauer erhöhen Mit jeder Betätigung der Taste wird die Dauer um 15 Minuten erhöht. – Überstundentimer ausschalten : Taste gedrückt halten, bis das Symbol und die ablaufende Zeit aus dem Display verschwinden. 34 Standardmäßig schaltet der Überstundentimer die OptiTherm auf die Tagestemperatur um. Die maximale Dauer beträgt 03:00 Stunden. Diese Einstellungen können im Menü Einstellungen geändert werden: Überstundentimer Punkt 5.7. 5.0 Einstellungen ändern. 5.1 Benutzermenü aufrufen. Um das Benutzermenü aufzurufen: • Drücken Sie die Taste OK. • Anschließend geben Sie gemäß nachfolgender Abbildung die richtige Geheimzahl ein (die Standard-Werkseinstellung ist 1000). 2x ESC ESC 18.0 °C nach 4x 1 2.0 08:10 01-03-2011 Benutzermenu Benutzermenu Code 0000 OK OK Temperatur Zeit Programm Sondertage Einstellungen Werkeinstellung menu code Änderung 1000 Auswahl OK zur nächsten Ziffer • mit Taste  und  ändern Sie die blinkende Zahl • mit der Taste OK bestätigen Sie dies und wechseln Sie zur nächsten Zahl. Nachdem Sie bei der 4. Zahl die Taste OK gedrückt und die Geheimzahl korrekt eingegeben haben, können Sie die Temperatureinstellung, die Schaltzeiten, die Ausnahmetage und alle anderen Einstellungen ändern. Wenn eine falsche Geheimzahl eingegeben wurde, wird der Bildschirm mit der Geheimzahleingabe weiterhin angezeigt und wechselt die Geheimzahl wieder zu 0000. Hinweis: Wenn während 1 Minute keine Taste gedrückt wird, verlässt die OptiTherm automatisch das Menü und kehrt zum Hauptbildschirm zurück. 35 DE 5.2 Benutzermenü: Temperatureinstellung ändern. Um die Temperatureinstellungen zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm ESC ESC Benutzermenu ESC Temperatur Temperatur Zeit Programm Sondertage Einstellungen OK Auswahl Tag Eco Nacht Frost Temperatur 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C OK Auswahl Tag Eco Nacht Frost 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C Auswahl • Wählen Sie im Benutzermenü den Menüpunkt Temperatur und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie mit Taste  und  die Betriebsart, die Sie ändern möchten, und bestätigen Sie dies mit der Taste OK.  Das Display wechselt jetzt zur Temperatureinstellung der gewählten Betriebsart. Ändern Sie • mit Taste  und  die Temperatureinstellung und bestätigen Sie dies mit der Taste OK. Führen Sie die oben genannten Schritte durch, um auch die anderen Temperatureinstellungen zu ändern. Wenn Sie die Temperatureinstellungen geändert haben: • Drücken Sie nach der letzten Änderung zur Bestätigung die Taste OK. • Dann drücken Sie die Taste ESC, um zum Benutzermenü zurückzukehren. 5.3 Benutzermenü: Zeitschaltprogramm einstellen/ändern. Um das aktuelle Zeitschaltprogramm anzupassen oder um neue Zeiten einzugeben: • Wählen Sie den Menüpunkt Zeitschaltprogramm und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie nun das aktuelle Zeitschaltprogramm oder geben Sie ein neues Zeitschaltprogramm gemäß nachfolgender Abbildung ein. zurück zum Hauptbildschirm ESC Benutzermenu Temperatur Zeit Programm Sondertage Einstellungen Auswahl ESC ESC Zeit Programm OK Programm Tag Schaltzeit Schalten nach Auswahl 1 12345 08:00 >> 17:00 Dag Zeit Programm OK Programm Tag Schaltzeit Schalten nach 1 12345 08:00 >> 17:00 Dag Auswahl • Wählen Sie nun mit Taste  und  den Menüpunkt Programm und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie mit Taste  und  einen neuen oder vorhandenen Programmblock (1 - 20) und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie mit Taste und den Tag und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie jetzt mit Taste  und  die gewünschten Tage und drücken Sie wieder die Taste OK. (12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 oder aus). 1=Montag, 2=Dienstag, 3=Mittwoch, ……, 6=Samstag, 7=Sonntag • Wählen Sie nun mit Taste  und  die Schaltzeit und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie jetzt mit Taste  und  der Reihe nach die Stunden und Minuten der Anfangs- und Endzeit. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nach der letzten Eingabe kehren Sie automatisch zum Menüpunkt Zeitschaltprogramm zurück. 36 • Wählen Sie mit Taste  und  „Wechseln zu“ und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie jetzt mit Taste  und  die gewünschte Betriebsart (TAG, NACHT, ECO) und drücken Sie dann die Taste OK. Wiederholen Sie dies, um ein neues Zeitschaltprogramm einzugeben oder um eine weiteres zu ändern. Wenn Sie das Zeitschaltprogramm geändert haben: • Drücken Sie die Taste ESC, um zum Benutzermenü zurückzukehren. 5.4 Benutzermenü: Ausnahmetag einstellen/ändern. Ausnahmetage können Sie verwenden, um die OptiTherm zu einem bestimmten Datum in eine andere Betriebsart schalten zu lassen. Nach Ablauf des Ausnahmetages wird dieser anschließend automatisch aus dem Programm entfernt und kann ein neuer eingegeben werden. Es sind 20 Programmblöcke vorhanden, in die etwas eingegeben werden kann. Um einen Ausnahmetag zu programmieren oder zu ändern: • Wählen Sie mit Taste  und  den Menüpunkt Ausnahmetag und drücken Sie dann die Taste OK. Ändern Sie nun die eingestellten Ausnahmetage oder geben Sie einen neuen gemäß nachfolgender Abbildung ein. zurück zum Hauptbildschirm ESC ESC Benutzermenu Temperatur Zeit Programm Sondertage Einstellungen Auswahl Sondertage OK Programm Tag Schaltzeit Schalten nach Auswahl 1 Aus ___:___ >> ___:___ ___ ESC Sondertage OK Programma Tag Schaltzeit Schalten nach 1 Aus ___:___ >> ___:___ ___ Ändern • Wählen Sie mit Taste  und  „Programm“ und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie einen neuen oder einen bestehenden Programmblock (1-20). Bestätigen Sie mit der Taste OK. • Wählen Sie nun mit Taste  und  das gewünschte Datum und drücken Sie dann die Taste OK. Ändern Sie das Datum oder geben Sie ein neues Datum (Tag-Monat-Jahr) ein, indem Sie nacheinander mit Taste  und  Tag, Monat und Jahr ändern. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nachdem Sie das Jahr geändert haben, wechselt das Display automatisch zum Datum. • Wählen Sie nun mit Taste  und  die Schaltzeit und ändern Sie dann nacheinander mit Taste  und  die Stunden und Minuten der Anfangs- und Endzeit. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nach der letzten Eingabe kehren Sie automatisch zum Menüpunkt Schaltzeit zurück. • Wählen Sie nun mit Taste  und  „Wechseln zu“ und ändern Sie die gewünschte Betriebsart in TAG, NACHT oder ECO. • Bestätigen Sie dies, indem Sie die Taste OK drücken. • Wiederholen Sie dies, um einen neuen Ausnahmetag einzugeben oder einen vorhandenen zu ändern. • Drücken Sie die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 37 DE 5.5 Benutzermenü: Menü Einstellungen aufrufen. Im Menü Einstellungen können Sie umfassendere Einstellungen ändern, wie z. B. Datum/Uhrzeit, maximale Dauer des Überstundentimers, Sprache und Geheimzahl. Um zum Menü Einstellungen zu gelangen: • Wählen Sie mit Taste  und  den Menüpunkt Einstellungen und drücken Sie dann die Taste OK. Sie befinden sich jetzt im Menü Einstellungen und können hier verschiedene Einstellungen wählen, um diese zu ändern. zurück zum Hauptbildschirm ESC ESC Einstellungen Benutzermenu Temperatur Zeit Programm Sondertage Einstellungen OK Auswahl Datum/Zeit Überstunden Timer Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl Auswahl Einstellungen, die Sie ändern können, sind: - Datum/Uhrzeit - Überstundentimer - Lüfter hoch/niedrig - Brenner hoch/niedrig - Auswahl Temperatursensor - Kalibrierung Thermostat - Sprache - Sommer-/Winterzeit - Info - Geheimzahl - Servicemenü 5.6 Menü Einstellungen: Datum/Uhrzeit ändern. Um Datum und Uhrzeit zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC Auswahl Datum/Zeit Datum/Zeit Einstellungen Datum/Zeit Überstunden Timer Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl ESC ESC Datum Zeit OK Datum Zeit 01 - 03 - 2011 08 : 00 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK Auswahl ändern OK zur nächsten Ziffer • Wählen Sie mit Taste  und  im Menü Einstellungen den Menüpunkt Datum/Uhrzeit und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie nun das Datum, indem Sie die Taste OK drücken. • Ändern Sie das Datum mit Taste  und  und bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nachdem Sie das Jahr geändert haben, wechselt das Display automatisch zum Datum. • Wählen Sie nun mit Taste  und  „Uhrzeit“ • Wählen Sie nun mit Taste  und  die Uhrzeit und drücken Sie dann die Taste OK. Ändern Sie nun mit Taste  und  nacheinander die Stunden und Minuten und bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste OK, woraufhin das Display automatisch zur nächsten Eingabe wechselt. Nach der letzten Eingabe kehren Sie automatisch zum Menüpunkt Uhrzeit zurück. 38 • Wenn Sie die Änderungen durchgeführt und mit der Taste OK bestätigt haben, drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5.7 Menü Einstellungen: Einstellungen Überstundentimer ändern. Um die Einstellungen des Überstundentimers zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC Einstellungen Datum/Zeit Überstunden Timer Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl Auswahl ESC ESC Überstunden Timer Maximale Einstellzeit schalten nach OK Überstunden Timer 01 : 00 Dag Maximale Einstellzeit schalten nach 01 : 00 Dag OK Auswahl ändern OK zur nächsten Ziffer • Wählen Sie nun mit Taste  und  im Menü Einstellungen den Menüpunkt Überstundentimer und drücken Sie dann die Taste OK. • Jetzt können die maximale Dauer des Überstundentimers und die Betriebsart, in die die OptiTherm bei Verwendung des Überstundentimers schalten soll, geändert werden. • Wählen Sie die maximale Einstellzeit und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie mit Taste  und  die maximale Zeit (die minimale Erhöhung oder Reduzierung beträgt 15 Minuten). Drücken Sie dann die Taste OK.  Wählen Sie mit Taste  und  Wechseln zu, um die Betriebsart zu wechseln, und drücken Sie • dann die Taste OK.  Ändern Sie mit Taste  und  die Betriebsart in TAG, NACHT oder ECO und bestätigen Sie • dies, indem Sie die Taste OK drücken. • Wenn Sie die Änderungen durchgeführt und mit der Taste OK bestätigt haben, drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5.8 Menü Einstellungen: Lüftereinstellung hoch/niedrig. Wenn der Lüfter des Lufterhitzers mit der Funktion hoch/niedrig ausgestattet ist, können Sie in diesem Menüpunkt einstellen, wann dieser auf niedrig schalten darf. So können Sie hier für jede Betriebsart festlegen, ob der Lüfter in hoher oder niedriger Stellung laufen soll. Hinweis: In der Stellung Lüften ist nur diese Einstellung hierfür maßgeblich; in der Stellung Heizen ist hierfür auch die Einstellung Brenner hoch/niedrig maßgeblich. 39 DE Standardmäßig sind alle Betriebsarten (TAG, NACHT, ECO) hoch eingestellt. Siehe nachfolgende Abbildung, um dies zu ändern. zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen ESC Ventilator 1./2. Stufe Datum/Zeit Überstunden Timer Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl Tag Eco Nacht Ventilator 1./2. Stufe Hoch Hoch Hoch OK Auswahl Tag Eco Nacht Hoch Hoch Hoch OK ändern Auswahl • Wählen Sie nun mit Taste  und  im Menü Einstellungen Lüfter hoch/niedrig und drücken Sie dann die Taste OK.  Wählen Sie mit der Taste  und  die gewünschte Betriebsart (TAG, ECO, NACHT), die Sie • ändern möchten, und drücken Sie dann die Taste OK.  Ändern Sie mit der Taste  und  die Einstellung (hoch oder niedrig) und bestätigen Sie dies, • indem Sie die Taste OK drücken.  Drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren, wenn Sie die Änder• ungen vorgenommen und dies mit der Taste OK bestätigt haben.  Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer• menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5.9 Menü Einstellungen: Brenner Einstellungen hoch/niedrig. Mit diesem Menüpunkt wird bei einem Lufterhitzer mit der Funktion hoch/niedrig festgelegt, wann der Brenner in der Stellung Heizen auf hoch oder niedrig schalten darf. Der Lüfter wechselt dann automatisch in die Stellung hoch/niedrig. Hinweis: – Der Brenner läuft beim Starten immer in der hohen Stellung. – Der Zeitpunkt, zu dem der Brenner in hoher oder niedriger Stellung arbeiten darf, wird durch die Differenz bestimmt. Hierbei ist auch die Einstellung des Lüfters (hoch/niedrig) maßgeblich. – Wenn die Differenz höher als oder gleich dem eingestellten Wert ist, wechselt der Brenner in die niedrige Stellung. – Wenn die Differenz um 0,5 K unter den eingestellten Wert sinkt, wird der Brenner wieder in die hohe Stellung geschaltet. – Der Brenner schaltet nicht in die hohe bzw. niedrige Stellung, wenn bei Lüfter hoch/niedrig der Lüfter in einer Betriebsart auf niedrig eingestellt ist. Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie dies geändert werden kann: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen Datum/Zeit Überstunden Timer Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl Auswahl 40 ESC Brenner 1./2. Stufe Brenner Differenz OK Brenner 1./2. Stufe Hoch 1.0 K Brenner Differenz OK Auswahl ändern Hoch 1.0 K • Wählen Sie mit Taste  und  Brenner hoch/niedrig und drücken Sie dann die Taste OK. • Um die Standardeinstellung zu ändern, drücken Sie nochmals die Taste OK. • Ändern Sie jetzt mit der Taste Einstellung von auf automatisch und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie nun mit der Taste  und  die Differenz und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie nun mit der Taste  und  die Differenzeinstellung und bestätigen Sie mit der Taste OK. • Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5.10 Menü Einstellungen: Auswahl Temperatursensor. Bei der OptiTherm haben Sie die Möglichkeit, die Raumtemperatur messen zu lassen: 1. vom Thermostaten: dem eingebauten Sensor der OptiTherm selbst. 2. im externen Bereich: einem externen Sensor, der an jedem Lufterhitzer angeschlossen ist. 3. von einem externen Durchschnitt: an einem oder mehreren Lufterhitzern ist ein externer Sensor angeschlossen. Dabei wird der Durchschnittswert automatisch anhand der Anzahl der angeschlossen Sensoren berechnet. Standardmäßig wird der Temperatursensor an der OptiTherm verwendet. Wenn Sie einen oder mehrere externe Sensoren verwenden, muss dies im Menü Einstellungen Auswahl Temperatursensor ändern angegeben werden. Siehe nachfolgende Abbildung: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen Überstunden Timer Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl Abgleichen Auswahl ESC Sensor Auswahl Sensor OK Sensor Auswahl Sensor Thermostat Thermostat OK Auswahl ändern Um dies zu ändern: • Wählen Sie den Menüpunkt Auswahl Temperatursensor und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie Sensor, indem Sie die Taste OK drücken • Ändern Sie die Einstellung und drücken Sie dann die Taste OK. • Sie können nun aus Thermostat (Sensor Optitherm), externer Bereich (jeder Lufterhitzer mit einem eigenen externen Sensor) oder externem Durchschnitt (1 oder mehrere Sensoren) wählen. • Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 41 DE 5.11 Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/externer Sensor. Wenn durch ungünstige Umstände eine Abweichung zwischen der angezeigten gemessenen Raumtemperatur und der tatsächlichen Raumtemperatur besteht, können Sie durch eine Kalibrierung der OptiTherm diese Abweichung ausgleichen. Achten Sie jedoch immer darauf, dass dasThermostat bzw. externe Sensor korrekt montiert und angeschlossen ist. Beispiel: Die gemessene Temperatur beträgt 18 °C, der Bildschirm auf der OptiTherm zeigt 20 °C an. Der Unterschied beträgt in diesem Beispiel folglich „2 °C zu hoch“  der Korrekturwert ist also auf -2 °C einzustellen). Gemäß nachfolgender Abbildung können Sie dies ändern: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen Ventilator 1./2. Stufe Brenner 1./2. Stufe Sensor Auswahl Abgleichen Sprache Auswahl ESC Abgleichen Sensor Abweichung OK Abgleichen Thermostat 0.0 K Sensor Abweichung Thermostat 0.0 K OK Auswahl ändern OK zur nächsten Ziffer • Wählen Sie mit Taste  und  Kalibrierung Thermostat und drücken Sie dann die Taste OK. • Gilt nur, wenn auch ein externer Sensor verwendet wird. • Wählen Sie mit Taste  und  Sensor und drücken Sie dann die Taste OK. • Gilt nur, wenn auch ein externer Sensor verwendet wird. • Wählen Sie nun mit Taste  und  den Lufterhitzer (1-8), dessen externer Sensor kalibriert werden muss, und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie mit Taste  und  Abweichung und drücken Sie dann die Taste OK. • Stellen Sie mit Taste  und  den gewünschten Wert ein und bestätigen Sie mit der Taste OK. • Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein anderes Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 42 5.12   Menü Einstellungen: Sprachauswahl ändern Wenn Sie die gewählte Sprache ändern möchten, können Sie zum Menü Einstellungen gehen und die Sprache wählen. Um die gewählte Sprache zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Sprache Einstellungen Ventilator 1./2. Stufe Sensor Auswahl Abgleichen Sprache Sommer/Winterzeit OK Auswahl Deutsch English Nederlands Deutsch Français Auswahl OK bestätigen Sie die Auswahl • Wählen Sie mit Taste  und  Sprache und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie mit Taste  und  die gewünschte Sprache und bestätigen Sie mit der Taste OK. Oben im Bildschirm wird jetzt in der Mitte die gewählte Sprache angezeigt, und das Display erscheint auch in der gewählten Sprache. • Wenn Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, verlassen Sie den Menüpunkt, indem Sie die Taste ESC drücken. Sie kehren dann zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5.13   Menü Einstellungen: Sommer-/Winterzeit ein-/ausschalten. Die OptiTherm verfügt über eine automatische Sommer-/Winterzeitumschaltung. Wenn dies nicht gewünscht wird, kann dies hier ausgeschaltet werden. Um dies zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor. zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen Sensor Auswahl Abgleichen Sprache Sommer/Winterzeit Info Auswahl ESC Sommer/Winterzeit Zustand OK Sommer/Winterzeit Automatik Zustand Automatik OK Auswahl ändern • Wählen Sie im Menü Einstellungen Sommer-/Winterzeit und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie Status, indem Sie die Taste OK drücken. • Ändern Sie mit Taste  und  die Ein-/Aus-Einstellung und bestätigen Sie mit der Taste OK. • Verlassen Sie Sommer-/Winterzeit, indem Sie die Taste ESC drücken. Das Display kehrt jetzt zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein anderes Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die ESC-Taste drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 43 DE 5.14   Menü Einstellungen: Info. In diesem Menüpunkt können Sie die Software-Version und ggf. den gemessenen Wert des Außentemperatursensors auslesen. zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen Info Abgleichen Sprache Sommer/Winterzeit Info Code Außentemperatur __,_ °C Software-Version 1.0 [xxxxxxxx] OK Auswahl • Wählen Sie im Menü Einstellungen „Info“ und drücken Sie dann die Taste OK. Die Info-Daten werden angezeigt. • Verlassen Sie Info, indem Sie die Taste ESC drücken. Das Display kehrt jetzt zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5.15   Menü Einstellungen: Geheimzahl ändern. Die OptiTherm ist standardmäßig mit einem Geheimzahlschutz ausgestattet. Dieser ist auf 1000 eingestellt. Sie können diesen durch eine andere Geheimzahl ersetzen. Um die Geheimzahl zu ändern, gehen Sie nach folgender Abbildung vor. zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC ESC Einstellungen Sprache Sommer/Winterzeit Info Code Servicemenu Code Code 0000 4x OK OK neuen code Auswahl ändern OK zur nächsten Ziffer • Wählen Sie im Menü Einstellungen Geheimzahl und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie mit Taste  und  die erste Zahl und bestätigen Sie dies mit der Taste OK, woraufhin die Anzeige automatisch zur nächsten Zahl wechselt. Ändern Sie in dieser Weise alle gewünschten Zahlen. Nach der vierten Zahl kehrt das Display automatisch zum Menü Einstellungen zurück. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 44 5.16 Menü Einstellungen: Servicemenü aufrufen. Um das Servicemenü aufzurufen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm DE 2x ESC ESC ESC Einstellungen Servicemenu Servicemenu Sommer/Winterzeit Info Code Servicemenu Code Regelung an/aus 0000 OK OK Werkseinstellung Servicemenu code Auswahl Auswahl 5050 OK • Wählen Sie im Menü Einstellungen Servicemenü und drücken Sie dann die Taste OK. • Geben Sie jetzt die Geheimzahl für das Servicemenü ein. Ändern Sie mit Taste  und  die erste Zahl und bestätigen Sie mit der Taste OK, woraufhin die Anzeige automatisch zur folgenden Zahl wechselt. Ändern Sie in dieser Weise alle gewünschten Zahlen. Nach der vierten Zahl wird, sofern die Geheimzahl korrekt eingegeben wurde, das Servicemenü angezeigt. Im Servicemenü können Sie Regelung ein/aus ändern. 5.17   Servicemenü: Regelung ein/aus (Schaltdifferenz). Hier können Sie ggf. für jedes angeschlossene Gerät die Schaltdifferenz ändern. Um dies anzupassen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm 2x ESC Servicemenu Servicemenu Servicemenu Regelung an/aus Unit Schalt-Hysterese OK Auswahl ESC ESC 1 1.0 °C Unit Schalt-Hysterese 1 1.0 °C OK Auswahl ändern • Wählen Sie im Servicemenü mit der Taste  und  Regelung ein/aus und drücken Sie dann die Taste OK. • Wählen Sie nun mit Taste  und  „Gerät“ und drücken Sie dann wieder die Taste OK. • Wählen Sie mit Taste  und  den gewünschten Lufterhitzer (1-8) und bestätigen Sie mit der Taste OK. • Wählen Sie nun mit der Taste  und  Schaltdifferenz, um diese anzupassen, und drücken Sie dann die Taste OK. • Mit Taste  und  kann nun die Schaltdifferenz zwischen 0,5 °C und 2,0 °C geändert werden. Bestätigen Sie dies mit der Taste OK. • Anschließend können Sie das Servicemenü wieder verlassen, indem Sie zweimal die ESC-Taste drücken. • Drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzermenü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 45 5.18   Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie diese Funktion ausführen, werden die Einstellungen der OptiTherm auf Werkseinstellungen Punkt 2.2 zurückgesetzt. Diese Funktion kann jederzeit ausgeführt werden. Um diese Funktion auszuführen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: ESC 18.0 °C ±12sec. 1 5.0 09:00 01-03-2011 Reset ESC OK ZURÜCKZETZEN WERKEINSTELLUNG "OK-WEITER" ESC-ZURÜCK OK Language English Nederlands Deutsch Français Auswahl Datum/Zeit English Datum Zeit 18.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK OK 1 5.0 09:00 01-03-2011 ändern OK zur nächsten Ziffer • Halten Sie die Taste ESC und die Taste OK gleichzeitig ca. 12 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige Auf Werkseinstellungen zurücksetzen auf dem Display erscheint. Gilt nur, wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen möchten. •  Drücken Sie die Taste OK, um dies durchzuführen. Die Werkseinstellungen werden wiederhergestellt, und Sprache, Datum und Uhrzeit müssen erneut eingegeben werden. Siehe hierzu auch Punkt 3.5 Erste Inbetriebnahme. Gilt nur, wenn Sie die Werkseinstellungen nicht wiederherstellen möchten. •  Drücken Sie die Taste ESC, um die Funktion wieder zu verlassen. Der Hauptbildschirm erscheint wieder, und die Werkseinstellungen werden nicht wiederhergestellt. 46 6.0 Meldungen und Störungen. 6.1 Meldung ⦻ Wenn die Meldung ⦻ im Display erscheint, bedeutet dies, dass einer der angeschlossen Lufterhitzer blockiert ist. Die Ursache hierfür ist, dass die Verbindung oder ein externer Kontakt zwischen den Klemmen 1 und 2 des Gerätes nicht vorhanden ist. Wenn Sie die blaue Infotaste drücken, sehen Sie, welcher der angeschlossenen Lufterhitzer diese Meldung verursacht. Wenn der Kontakt oder die Verbindung wieder hergestellt wird, verschwindet die Meldung, und der entsprechende Lufterhitzer arbeitet wieder normal. 18.0 °C 00:15 1 5.0 UNIT 1 18.0 °C 15.0 °C Betriebs Stunden 10:00 01-03-2011 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 durch Berichte unit 1 zu 8 dann zurück zum Hauptbildschirm 6.2 Störungsmeldungen. Im Falle einer Störung am Lufterhitzer blinkt die rote LED an der OptiTherm. Wenn Sie die blaue Infotaste drücken, sehen Sie, um welche Störung und welchen Lufterhitzer es sich handelt. Weiterhin erscheint auf dem Display die Meldung „Fehler“ mit einem Fehlercode und darunter der Text der Meldung. Links oben im Bildschirm können Sie sehen, um welchen Lufterhitzer es sich handelt. Wenn Sie die blaue Infotaste nochmals drücken, können Sie sich die aktuelle Meldung eines jeden Lufterhitzers anzeigen lassen. Siehe nachfolgende Tabelle für die richtige Störungsmeldung. Der Störungscode zeigt an, welcher Art die Störung ist. 18.0 °C UNIT 1 1 5.0 Betriebs Stunden Error : 65 09:00 Rote LED leuchtet 18.0 °C 15.0 °C PHASE UND NULL VERTAUSCH 01-03-2011 durch Berichte unit 1 zu 8 dann zurück zum Hauptbildschirm RESET Reset-Fehler ± 10sec. 18.0 °C RESET 1 5.0 09:00 01-03-2011 Mit der Reset-Taste kann die Störung entsperrt werden, woraufhin die Meldung verschwindet und der Hauptbildschirm wieder auf dem Display erscheint. 47 DE Fehlercodetabelle Code Bedeutung Ursache 01 Zündfehler Keine gute Zündung (drei Zündversuche). 02 Gasventilrelais/T max. Überhitzungsthermostat ist geöffnet 03 Gasventil Gasventil defekt / Verbindung zwischen Gasventil und Brennerautomat unterbrochen oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen. 22 Druckluftschalter Druckluftschalter ist nicht geöffnet 23 Filter/Systemlüfter Filter ist verschmutzt/Systemlüfter ist thermisch ausgeschaltet 24 Druckluftschalter Druckluftschalter ist nicht geschlossen 25 T max. Überhitzungsthermostat ist geöffnet 31 Zu viele Neustarts Flamme erlischt (3 x), wenn das Gerät in Betrieb ist. 65 Phase und Null vertauscht Phase und Null falsch angeschlossen 73 Umgebungstemperatursensor Umgebungstemperatursensor unterbrochen 76 Systemsensor Systemtemperatursensor unterbrochen 81 Umgebungstemperatursensor Umgebungstemperatursensor kurzgeschlossen 84 Systemsensor Systemtemperatursensor kurzgeschlossen Wenn ein anderer Fehlercode auf dem Thermostat angezeigt wird, drücken Sie die Reset-Taste. Wenn der Fehlercode dann wieder erscheint, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Gerätes. Bemerkungen Bitte beachten Sie hinsichtlich Informationen über die vorgenannten Fehler, Ursachen und Lösungen auch die technische Dokumentation des Luftheizgerätes. 7.0 Entsorgung der OptiTherm Wenn die OptiTherm ausgetauscht oder entfernt wird, muss es gemäß den nationalen und/oder lokalen Vorschriften der Wiederverwertung zugeführt oder vernichtet werden. 48 DE 49 Table des matières Avertissement ...................................................................................................................................Page 1.0 Généralités 1.1 Sous réserve de modifications........................................................................................Page 1.2 Avertissements généraux.................................................................................................Page 1.3 Type de thermostat et application ...............................................................................Page 2.0 Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques techniques............................................................................................Page 2.2 Paramètre d’usine..............................................................................................................Page 3.0 Installation et mise en service 3.1 Généralités..........................................................................................................................Page 3.2 Localisation :.......................................................................................................................Page 3.3 Câblage.................................................................................................................................Page 3.4 Montage et installation.....................................................................................................Page 3.5 Première mise en service.................................................................................................Page 4.0 Commande 4.1 Explication des boutons-poussoirs................................................................................Page 4.2 Explication de l’affichage et symboles...........................................................................Page 4.3 Surveillance tenue hors gel..............................................................................................Page 4.4 Mettre en/hors service la position de chauffage.........................................................Page 4.5 Mettre en/hors service la position de ventilation......................................................Page 4.6 Mettre en/hors service le minuteur de prolongation ..............................................Page 5.0 Modifier les paramètres 5.1 Appeler le menu utilisateur.............................................................................................Page 5.2 Menu utilisateur : Modifier le paramètre température.............................................Page 5.3 Menu utilisateur : Régler/modifier le programme de l’horloge..............................Page 5.4 Menu utilisateur : Régler/modifier le jour d’exception.............................................Page 5.5 Menu utilisateur : Appeler les paramètres du menu.................................................Page 5.6 Paramètres du menu : Modifier la date/l’heure..........................................................Page 5.7 Paramètres du menu : Modifier les paramètres du minuteur de prolongation...Page 5.8 Paramètres du menu : Ventilateur haut/bas................................................................Page 5.9 Paramètres de menu : Brûleur haut/bas.......................................................................Page 5.10 Paramètres du menu : Sélection de la sonde de température................................Page 5.11 Paramètres du menu : Étalonner le thermostat/le capteur externe......................Page 5.12 Paramètres du menu : Modifier le choix de la langue...............................................Page 5.13 Paramètres du menu : Mettre en/hors service l’heure d’été/l’heure d’hiver.......Page 5.14 Paramètres du menu : Info..............................................................................................Page 5.15 Paramètres du menu : Modifier le code pin................................................................Page 5.16 Paramètres du menu : Appeler le menu de service...................................................Page 5.17 Menu de service : Modifier le réglage marche/arrêt (différence de commutation)..Page 5.18 Retour aux valeurs d’usine..............................................................................................Page 6.0 Notifications et pannes 6.1 Notification ........................................................................................................................Page 6.2 Notifications de pannes....................................................................................................Page 7.0 Mise au rebut de l’OptiTherm..........................................................................................Page 51 51 51 51 52 53 53 53 54 54 55 56 57 58 58 58 58 59 60 60 61 62 62 63 63 64 65 66 66 67 67 68 68 69 70 71 71 72 Illustrations/tableaux [1] Tableau des diamètres de câble et longueur maximale du câblage........................Page 99 [2] Aperçu du raccordement du thermostat ...................................................................Page 99 [3] Raccordement de l’OptiTherm sur un ou plusieurs chauffages par air................Page100 [4] Adresse correcte de l’OptiTherm.................................................................................Page101 [5] Réglage des commutateurs DIP et commutateur S4 du réchauffeur d’air...........Page102 Démarrage rapide.............................................................................................................................Page103 50 Lisez complètement ce document avant de commencer l’installation et la mise en service FR Avertissement ! Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(e) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être exécutés par des professionnels reconnus et qualifiés. Si l’appareil n’est pas installé en respectant les prescriptions, la garantie échoit. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés ou sont informés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si ce manuel technique renvoie vers une illustration ou un tableau, alors vous verrez un chiffre entre des crochets, par exemple [3]. Le numéro renvoie vers les illustrations et les tableaux se trouvant dans ce manuel technique avec le numéro mentionné. 1.0 Généralités 1.1 Sous réserve de modifications Le fabricant travaille sans relâche à l’amélioration des produits et se réserve le droit d’apporter des modifications dans les spécifications, sans avis préalable. Les détails techniques sont supposés être corrects mais ne constituent pas une base pour un contrat ou une garantie. Toutes les commandes sont acceptées aux stipulations standard de nos conditions générales de vente et de livraison (disponibles sur demande). 1.2 Avertissements généraux L’installation doit répondre aux prescriptions nationales et/ou régionales en vigueur. Faites dès lors installer OptiTherm par un installateur compétent et qualifié en tentant compte de la législation nationale et internationale. En cas d’installation, de réglage, de modification, d’entretien ou de réparation erroné, la garantie échoit. 1.3 Type de thermostat et application OptiTherm est un thermostat minuteur numérique avec sonde de température ambiante interne, permettant par un bus système de régler un à plusieurs réchauffeurs d’air (type G(N)SD ou G(N) CD), avec un maximum de 8, en fonction de la température ambiante. L’OptiTherm est équipé de : • La possibilité de mettre en service/hors service la position de chauffage. • La possibilité de mettre en service/hors service le ventilateur du (des) réchauffeur(s) d’air. • La possibilité de signaler des dysfonctionnements et éventuellement de déverrouiller. • Une horloge annuelle avec 20 blocs de programme. • La possibilité de programmer les jours d’exception à date. • La possibilité de paramétrer les quatre différents modes opératoires (JOUR, ECO, NUIT, GEL). 51 • Un minuteur de prolongation pour enclencher un autre mode de fonctionnement en dehors des heures de commutation définies. • Protection par code pin des réglages, comme le programme de minuterie de la température, etc. • Une sécurité contre le gel qui enclenche automatiquement les réchauffeurs d’air quand la température tombe trop bas. 2.0 Caractéristiques techniques 2.1 Données techniques • Classification de l’unité : OptiTherm • Type de thermostat : Thermostat minuteur numérique • Numéro d’article : 06 29 191 • Raccordement : Bus système (2 fils) • Câblage : Câble bus blindé, voir également §3.3 • Recouvrement : 1K • Dimensions : 129 x 129 x 20 mm (Lxlxh) • Poids  : 188 grammes • Degré de protection : IP30 • Température d’ambiance : 0-40 °C • Réglage de la température : 0 à 40 ° C, par palier de 0.5 °C : 20 blocs programmes • Programme de l’horloge Lun-Ve, ma-ve, sa-di, journalier ou par jour : 20 blocs programmes • Jours d’exception : Commuter en température jour, éco ou nuit • Minuterie de prolongation : réglage libre de 15 min. à 24 heures Commuter en température jour, éco ou nuit • Étalonner la sonde de température : réglage de -3,0°C à + 3,0°C • Sonde de température ambiante : prévue d’usine : possibilité de mesurer la température par unité ou • Sonde externe sur la base d’une valeur moyenne. • Affichage de l’heure : 24 heures • Heure d’été/d’hiver : Réglage automatique/arrêt : néerlandais, anglais, allemand, français, polonais et • Langues roumain. ­ 52 2.2 Paramètres d’usine : • Température Jour Eco Nuit Gel : • Programme de l’horloge Bloc de programme 1 Jour 12345 Heure de commutation 08 :00 >>17 :00 Commuter vers jour • Jour d’exception : 18°C 15°C 08°C 05°C FR : arrêt : Réglage maximale de 03:00 heures • Minuterie de prolongation Commuter vers jour : Jour Haut • Ventilateur haut/bas Eco Haut Nuit Haut : Brûleur Haut • Brûleur haut/bas Différence 1,0 K • Sélection de la sonde de température : Sonde du thermostat • Étalonner la sonde de température : 0.0°C • Heure d’été/d’hiver : Automatique • Code Pin : 1000 3.0 Installation et mise en service. 3.1 Généralités. • Contrôlez l’OptiTherm après le déballage, et si commandée, la (les) sonde(s) ambiante(s) externe(s) livrée(s), pour voir si elles ne sont pas endommagées. • Contrôlez également la justesse du type/modèle (Thermostat : OptiTherm 06 29 191, sonde externe : Sonde numérique avec 2 fils 0629194). Contactez le fournisseur quand le thermostat est endommagé ou quand il n’est pas du type/ modèle correct. 3.2 Localisation. Pour déterminer une localisation idéale pour monter l’OptiTherm, vous devez tenir compte des points suivants. – Placez l’OptiTherm dans l’espace à chauffer car il est équipé d’un capteur de température ambiante. Ce n’est pas d’application quand un capteur externe (livrable en option) est raccordé au(x) réchauffeur(s) d’air. – Montez l’OptiTherm à un endroit protégé des courants d’air. – Ne pas monter l’OptiTherm sur un mur/une paroi froide. – Ne pas monter l’OptiTherm directement dans le flux d’air des réchauffeurs d’air. – Il est conseillé de placer l’OptiTherm à une distance de ± 1,5m du sol. 53 3.3 Câblage Pour le câblage, il convient toujours d’utiliser du câble bus armé. Pour la longueur maximale et le diamètre adéquat, voir également le tableau [2]. Attention ! Raccorder l’armature du câble à la terre sur le réchauffeur d’air. Le câble bus doit être choisi conformément à l’exécution spécifique du pays, les valeurs mentionnées dans les données techniques doivent être conservées. Type de câble Application Spécification EIB YCYM Installation fixe Zones sèches, humides, mouillées A l’air libre (par de rayon direct du soleil) Construction, intégration, dans les conduites J-Y(st)Y Installation fixe Uniquement dans les zones intérieures Construction, intégration, dans les conduites JH(st)H Conduites sans halogène, installation à distance A-2Y(L)2Y A-2YF(L)2Y Conduite souterraine du téléphone,Installation dans la zone externe 3.4 Montage et installation Pour le montage et le raccordement corrects de l’OptiTherm au(x) réchauffeur(s) d’air, vous suivez les points ci-dessous : • Contrôlez si le dispositif est bien hors tension. Quand ce n’est pas le cas, mettez tout d’abord hors tension avant de poursuivre. Consultez ici également le manuel technique du réchauffeur d’air à raccorder. • Montez l’OptiTerm sur la paroi et tenez compte du point §3.2 Installation de l’OptiTherm. • Uniquement valable quand des capteurs externes sont appliqués. Montez le(s) capteur(s) externe(s) au bon endroit. Consultez également l’instruction livrée avec le capteur. • Installez le câblage adéquat entre le réchauffeur d’air et l’OptiTherm et, si d’application les réchauffeurs d’air entre eux. Tenez ici compte du point §3.3 câblage. [2][3] • Uniquement valable quand des capteurs externes sont appliqués. Installez le câblage correct entre le réchauffeur d’air et le capteur externe. Tenez ici également compte du point §3.3 câblage et instruction du capteur externe. [2][4] • Raccorder l’OptiTherm et le(s) réchauffeur(s) d’air selon le schéma. [2][3] • Uniquement valable quand des capteurs externes sont appliqués. Raccordez le câblage juste sur le capteur externe et le réchauffeur d’air et tenez ici également compte de l’instruction du capteur externe. [2][4] • Uniquement valable lors du raccordement de plusieurs appareils sur 1 OptiTherm. Réglez le commutateur DIP et le commutateur S4 sur l’automate du brûleur des réchauffeurs d’air. Veillez à ce que le réchauffeur d’air sur lequel l’OptiTherm est raccordé soit toujours adressé comme appareil 1. [5][6] 54 Quand vous êtes prêt à installer et raccorder, vous pouvez commencer par mettre en service l’OptiTherm et les réchauffeurs d’air. Consultez à cet effet également le manuel technique du réchauffeur d’air. 3.5 Première mise en service Remettez de nouveau sous tension quand le montage et l’installation de l’OptiTherm et des réchauffeurs d’air sont terminés. Consultez ici également le manuel technique des réchauffeurs d’air. FR Quand vous avez remis sous tension, l’affichage de l’OptiTherm va s’allumer et vous demander de : 1. Sélectionner la langue adéquate. 2. Introduire la date et l’heure correcte. Suivez dans ce cas l’illustration ci-dessous. Language English Nederlands Deutsch Français changer Date/Heure English Date Heure OK 5.0 °C 01 - 03 - 2011 08 :00 OK 1 2.0 08:30 01-03-2011 changer OK au chiffre suivant • Sélectionnez avec les boutons poussoirs  et  la langue souhaitée et confirmez avec le bouton poussoir OK.  L’affichage saute automatiquement vers le réglage de la date. Modifiez ensuite le jour, le mois et • l’année avec le bouton poussoir  et . Confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. Quand vous avez modifié la date, l’affichage va automatiquement aller au réglage de l’heure.  Modifiez en suite les heures et les minutes avec le bouton poussoir  et . Confirmez toute • saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. • Quand les minutes sont complétées, l’écran principal va apparaître sur l’affichage et l’OptiTherm sera prêt à l’emploi. Pour plus d’explications, voyez la suite de ce manuel technique : – pour la commande et l’explication de l’affichage et des boutons poussoirs, voyez la commande §4.0. – pour la modification des réglages voir §5.0. – Pour les notifications et les pannes, voir §6.0. 55 4.0 Commande 4.1 Explication des boutons poussoir A 1 2.0 18.0 °C B G 08:00 01-03-2011 C H D I ESC E RESET F A - J OK K Affichage B Led rouge i S’allume en cas de notification de panne. C Bouton poussoir d’information (bleu) On peut ainsi parcourir la notification de panne réelle des réchauffeurs d’air. D - Bouton poussoir pour mettre en service/hors service la position de chauffage. E - Bouton poussoir pour mettre en service/hors service le ventilateur. F Bouton poussoir pour mettre en/hors service la minuterie de prolongation. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le délai est prolongé de 15 min. En maintenant le bouton poussoir enfoncé, vous coupez la minuterie de nouveau G Pas de fonction. - H Bouton poussoir ESC Quitter un menu ou un article sans effectuer de modification. I Bouton poussoir RESET Réinitialisation d’une panne. J Bouton poussoir OK Confirmer un choix ou aller au chiffre suivant pour modifier. K  boutons poussoirs  haut et basq. Parcourir le menu et augmenter ou diminuer un réglage. 56 4.2 Explication de l’affichage et des symboles F M G N C H O D I P E J A 18.0 °C B 00:15 1 2.0 FR 08:00 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 K 01:00 L Affichage A Permet de voir la température ambiante mesurée. B Affiche la température ambiante souhaitée. Permet de voir le mode de fonctionnement (JOUR, NUIT, ECO, GEL). C -  Désigne quelle position de fonction est en service (CHAUFFAGE, VENTILATION) ou s’il y a une demande de chaleur ou si la notification ⦻ (borne 1 et 2 sur le réchauffeur d’air interrompue) est active. D Motif de mode de fonctionnement. (horloge, minuteur de prolongation ou jour d’exception) E Permet de voir l’heure et la date du jour. - Symboles F Symbole de la position de chauffage enclenchée. G - Symbole de demande de chaleur. H Symbole de ventilateur enclenché. I ou II donne le ventilateur en position haute ou basse (si d’application). I - Notification OFF (bornes 1 et 2 sur l’appareil interrompues) J - Symbole de l’horloge active K Symbole minuteur de prolongation (temps écoulé indique quand cette fonction est de nouveau mise hors service) L - Symbole jour d’exception actif. M - Symbole température de jour (réglage d’usine 18 ° C) N - Symbole température de nuit (réglage d’usine 15 ° C) O - Symbole température éco (réglage d’usine 8 ° C) P - Symbole surveillance antigel (réglage d’usine 5 °C) 57 4.3 Surveillance anti-gel L’OptiTherm est équipé standard d’une fonction de protection contre le gel. Cela implique que quand la sonde de température ambiante tombe en dessous de la température anti-gel, le (les) réchauffeur(s) d’air s’enclenchent automatiquement. C’est également le cas quand la position chauffage n’est pas enclenchée. La température anti-gel est réglée standard sur 5°C, vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier à cet effet le soit §5.2 réglage température. 05.0 °C 0 9.0 05.0 °C 0 4.0 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 4.4 Mettre en/hors service la position de chauffage Pour mettre en service/hors service la position de chauffage, appuyez sur le bouton-poussoir « chauffage ». 05.0 °C 1 2.0 1 2.0 18.0 °C 08:00 17:00 01-03-2011 01-03-2011 Sur l’affichage, vous allez voir apparaître le symbole flamme qui vous permettra de voir que la position chauffage est enclenchée. En cas de demande de chauffage, la barre de statut va également apparaître sur l’affichage. 4.5 Mettre en/hors service la position de ventilation Pour mettre en service/hors service le ventilateur du réchauffeur d’air, appuyez sur le bouton poussoir “ventiler”. 05.0 °C 1 2.0 2 1.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 Sur l’affichage, vous allez voir apparaître le symbole ventilateur avec I ou II de sorte que vous pourrez vérifier que le ventilateur est enclenché. Remarque ! La position ventiler peut être utilisée en même temps que la position chauffer. Vous pouvez, si vous le souhaitez, faire tourner le ventilateur en continu pendant la position chauffage. 4.6 Mettre en/hors service le minuteur de prolongation Quand vous souhaitez passer à une autre position d’opération en dehors des temps d’enclenchement programmés, vous pouvez utiliser le minuteur de prolongation. Voir l’illustration ci-dessous. Tenez ± 3sec. 15.0 °C 1 6.0 18.0 °C 17:00 01-03-2011 00:15 1x = 00:15 2x = 00:30 3x = 00:45 etc... 1 6.0 17:00 01-03-2011 – Mettre en/hors service le minuteur : enfoncer le bouton poussoir de prolongationou augmenter la durée Chaque fois quand ce bouton poussoir est enfoncé, la durée est augmentée de 15 minutes. 58 – Mettre hors service le minuteur : maintenir le bouton poussoir enfoncé de prolongation jusqu’à ce que le symbole et le temps écoulé disparaissent de l’affichage. Le minuteur de prolongation va automatiquement se remettre en température de jour. La durée maximale est de 3 heures. Ces paramètres peuvent être modifiés dans le menu paramètres : minuterie de prolongation §5.7. 5.0 Modifier les paramètres 5.1 Appeler le menu utilisateur Pour activer le menu de l’utilisateur : • Appuyez sur le bouton poussoir OK. • Ensuite, vous introduisez le code Pin correct en fonction de l’illustration ci-dessous. (le réglage d’usine standard et 1.000.) 2x ESC ESC 18.0 °C 1 2.0 08:10 01-03-2011 Menu utilisateur Code na 4x 0000 OK OK Menu utilisateur Température Horloge programme Journée spéciale Paramètres d’usine par défaut menu code changer 1000 sélection OK au chiffre suivant • avec le bouton poussoir  et , vous modifiez le chiffre qui clignote. • avec le bouton poussoir OK, vous le confirmez et vous passez au chiffre suivant. Quand vous avez également enfoncé le bouton poussoir OK pour le 4ème chiffre et que vous venez d’introduire le code pin, vous arrivez dans le menu de l’utilisateur et vous pouvez modifier le paramètre de température, les délais de commutation, les jours d’exception et tous les autres paramètres. Quand un code Pin erroné est saisi, le code Pin saisi reste visible sur l’écran et le code retourne à 0000. Remarque ! Quand un bouton poussoir n’est pas enfoncé pendant 1 minute, l’OptiTherm va automatiquement quitter le menu et revenir à l’écran principal. 59 FR 5.2 Menu utilisateur : modifier le réglage de la température Pour modifier les paramètres de température, vous suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal ESC ESC Menu utilisateur Température Température Horloge programme Journée spéciale Paramètres OK sélection Jour Éco Nuit Gel 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C ESC Température OK sélection Jour Éco Nuit Gel 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C changer • Sélectionnez dans le menu utilisateur le sous-menu température et enfoncez ensuite le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  le mode opératoire que vous souhaitez modifier et confirmez avec le bouton-poussoir OK. • L’affichage retourne maintenant vers le paramètre de température du mode opératoire choisi. Modifiez avec le bouton-poussoir  et  le paramètre de température et confirmez avec le bouton-poussoir OK. Suivez les étapes ci-dessus pour également modifier d’autres paramètres de température. Si vous avez terminé de modifier les paramètres de température : • Après la dernière modification, enfoncez le bouton-poussoir OK pour confirmer. • Ensuite, vous appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour revenir au menu de l’utilisateur. 5.3 Menu utilisateur : Régler/modifier le programme de l’horloge Pour adapter le programme existant de l’horloge ou pour introduire de nouvelles heures : • Sélectionnez le programme de l’horloge dans l’article de menu et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez le programme horloge existant ou introduisez un nouveau programme d’horloge selon l’illustration ci-dessous. retourner au menu principal ESC Horloge programme Menu utilisateur Température Horloge programme Journée spéciale Paramètres sélection ESC ESC OK Programme Jour Intervalle Passez à sélection Horloge programme 1 12345 08:00 >> 17:00 Dag OK Programme Jour Intervalle Passez à 1 12345 08:00 >> 17:00 Dag changer • Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir  et  le programme article de menu et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  un nouveau bloc de programme ou un bloc de programme existant (1 à 20 inclus) et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  Jour et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez maintenant avec le bouton-poussoir  et  les jours souhaités et appuyez ensuite de nouveau sur le bouton-poussoir OK. (12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 ou hors service). 1=lundi, 2=mardi, 3=mercredi,….,6=samedi, 7= dimanche • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  temps de commutation et appuyez par la suite sur le bouton-poussoir OK. 60 • Modifiez à la suite les heures et les minutes avec le bouton poussoir  et  de l’heure de début et de l’heure de fin. Confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. Après la dernière saisie, vous retournez automatiquement vers le programme horloge de l’article de menu. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  commutation et appuyez par la suite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez maintenant avec le bouton-poussoir  et  position d’opération souhaitée (JOUR, NUIT, ECO) et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. Répétez ce qui précède pour introduire un nouveau programme d’horloge ou pour encore en modifier un autre. Quand vous êtes prêt à modifier le programme horloge : • Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour revenir au menu de l’utilisateur. 5.4 Menu utilisateur : Régler/modifier le jour d’exception Les jours d’exception peuvent être utilisés pour faire passer OptiTherm à un autre mode opérationnel à une date déterminée. Quand le jour d’exception est passé, il disparaît ensuite automatiquement du programme et il est de nouveaux disponibles pour introduire un nouveau. Vous disposez de 20 blocs de programme. Pour programmer ou modifier un jour d’exception : • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  l’article de menu jour d’exception et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. Modifiez les jours d’exception paramétrés ou introduisez un nouveau en fonction de l’illustration ci-dessous. retourner au menu principal ESC ESC Menu utilisateur Température Horloge programme Journée spéciale Paramètres sélection ESC Journée spéciale OK Programme Date Intervalle Passez à sélection Journée spéciale 1 Arrêt ___:___ >> ___:___ ___ OK Programme Date Intervalle Passez à 1 Arrêt ___:___ >> ___:___ ___ changer • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  programme et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Choisissez un nouveau bloc de programme ou un bloc de programme existant (1 à 20 inclus) et confirmez ensuite avec le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  la date souhaitée et appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir OK. Modifiez la date et saisissez une nouvelle date (jour-mois-année) en modifiant à la suite le jour, le mois et l’année avec le bouton-poussoir  et . Confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. Quand vous avez modifié l’année, l’affichage va automatiquement aller au réglage de la date. • Avec le bouton-poussoir  et , sélectionnez l’heure de commutation et modifiez alors par la suite avec le bouton-poussoir  et  les heures et les minutes de début et de fin. Confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. Après la dernière saisie, vous retournez automatiquement vers l’heure de commutation de l’article de menu. 61 FR • Avec le bouton-poussoir p et q, sélectionnez commuter vers et modifiez la position d’exploitation souhaitée en JOUR, NUIT ou ECO. • Confirmez ensuite en appuyant sur le bouton-poussoir OK ; • Répétez ce qui précède pour introduire un nouveau jour d’exception ou pour encore en modifier un autre. • Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à ‘l’écran principal. 5.5 Menu utilisateur : Appeler le menu des paramètres Dans le menu paramètres, vous pouvez modifier les paramètres plus larges comme notamment la date/l’heure, la durée maximale de la minuterie de prolongation, la langue et le code Pin. Pour arriver au menu des paramètres : • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  l’article de menu paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. Vous êtes maintenant dans le menu paramètres et vous pouvez sélectionner différents paramètres pour les modifier. retourner au menu principal ESC ESC Paramètres Menu utilisateur Température Horloge programme Journée spéciale Paramètres OK sélection Date/Heure Heures supplémentaires Timer Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez sélection Les paramètres que vous pouvez modifier : – Date/Heure – Minuterie de prolongation – Ventilateur haut/bas – Brûleur haut/bas – Sélection de la sonde de température – Étalonner le thermostat – Langue – Heure d’été/d’hiver – Info – Code Pin – Menu de service 5.6 Menu des paramètres : Modifier la date/l’heure Pour adapter la date/l’heure, vous suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal 2x ESC Paramètres Date/Heure Heures supplémentaires Timer Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez sélection ESC ESC Date/Heure Date Heure OK Date/Heure 01 - 03 - 2011 08 : 00 Date Heure OK sélection changer OK au chiffre suivant 62 01 - 03 - 2011 08 :00 • Sélectionnez l’article de menu Date/Heure avec le bouton poussoir  et  dans le menu paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez alors la date en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez la date avec le bouton-poussoir  et  et confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. Quand vous avez modifié l’année, l’affichage va automatiquement aller au réglage de la date. • Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir  et  Heure. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  l’Heure et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. Modifiez ensuite avec le bouton-poussoir  et  les heures et les minutes et confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à la saisie suivante. Après la dernière saisie, vous retournez automatiquement vers l’Heure. • Quand vous avez terminé les modifications et que vous avez confirmé avec le bouton-poussoir OK, vous appuyez ensuite sur le bouton-poussoir ESC pour revenir dans le menu paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à ‘l’écran principal. 5.7 Menu paramètres : Modifier les paramètres de la minuterie de prolongation. Pour modifier les paramètres de la minuterie de prolongation, suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal 2x ESC ESC Paramètres Date/Heure Heures supplémentaires Timer Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez sélection ESC Heures supplémentaires Timer Réglage maximum Passez à OK Heures supplémentaires Timer 01 : 00 Jour Réglage maximum Passez à 01 : 00 Jour OK sélection changer OK au chiffre suivant • Sélectionnez l’article de menu minuterie de prolongation avec le bouton poussoir  et  dans le menu paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Vous pouvez maintenant modifier la durée de fonctionnement maximale du minuteur de prolongation et enclencher n’importe quel mode opérationnel de l’OptiTherm. • Sélectionnez la durée maximale et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez la durée maximale avec le bouton-poussoir  et  (l’incrément maximal à la hausse et à la baisse est de 15 minutes). Et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez sur le bouton-poussoir  et  Commuter vers, pour modifier le mode opérationnel et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez le mode opérationnel en JOUR, NUIT ou ECO avec le bouton-poussoir  et  et confirmez en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Quand vous avez terminé les modifications et que vous avez confirmé avec le bouton-poussoir OK, vous appuyez ensuite sur le bouton-poussoir ESC pour revenir dans le menu paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 63 FR 5.8 Menu paramètres : Paramètres hauts/bas ventilateur Quand le ventilateur du réchauffeur d’air est en mode haut/bas, vous pouvez régler dans cet article de menu quand il doit passer en mode bas. Vous pouvez ici, pour chaque mode opérationnel, déterminer si le ventilateur doit fonctionner en position haute/basse. Remarque : Dans la position de ventilation, seule ce paramètre est déterminant, dans la position chauffage, le paramètre brûleur haut/bas est également déterminant. Tous les modes opérationnels (JOUR, NUIT, ECO) sont réglés standard sur haut, voir illustration ci-dessus pour modifier. retourner au menu principal 2x ESC ESC Paramètres Date/Heure Heures supplémentaires Timer Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez sélection ESC Ventilateur haut/bas Jour Éco Nuit OK Ventilateur haut/bas Haut Haut Haut Jour Éco Nuit Haut Haut Haut OK sélection changer • Sélectionnez Ventilateur haut/bas avec le bouton poussoir  et  dans le menu paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez maintenant avec le bouton-poussoir  et  le mode opérationnel que vous souhaitez modifier (JOUR, NUIT, ECO) et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez avec le bouton-poussoir  et  le paramètre (haut et bas) et confirmez en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Quand vous avez terminé les modifications et que vous avez confirmé avec le bouton-poussoir OK, vous appuyez ensuite sur le bouton-poussoir ESC pour revenir dans le menu paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 5.9 Menu paramètres : Paramètres brûleur haut/bas. Cet article du menu détermine, pour un réchauffeur d’air en modèle haut/bas quand le brûleur doit s’enclencher sur haut ou bas pendant la position chauffage. Le ventilateur va alors automatiquement suivre vers la position haut ou bas. Remarques ! – Le brûleur fonctionnera toujours dans la position haute pendant le démarrage. – Le moment où le brûleur peut fonctionner sur haut ou sur bas est déterminé par la différence. Ici, le paramètre haut/bas du ventilateur sera également déterminant. – Quand la différence est égale ou supérieure à la valeur réglée, le brûleur va descendre sur bas. – Quand la différence est de 0,5 K sous la valeur réglée, le brûleur s’enclenchéra à nouveau en position haut. – Le brûleur ne s’enclenchera pas sur haut ou bas quand le ventilateur haut/bas est paramétré sur bas. 64 L’illustration ci-dessous permet de voir comment vous pouvez modifier : retourner au menu principal 2x ESC ESC Paramètres ESC Brûleur haut/bas Date/Heure Heures supplémentaires Timer Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez Brûleur Différentiel OK sélection FR Brûleur haut/bas Haut 1.0 K Brûleur Différentiel Haut 1.0 K OK changer sélection • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  le brûleur haut/bas et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Pour modifier le paramètre standard, vous appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez maintenant le paramètre du bouton-poussoir vers automatique et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir  et  la différence et appuyez sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez maintenant avec le bouton-poussoir  et  le paramètre de différence et confirmez avec le bouton-poussoir OK. • Quand vous avez terminé de modifier, vous quitter l’article de menu en appuyant sur le bouton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 5.10 Menu paramètres : Sélection de la sonde de température Avec l’OptiTherm, vous avez la possibilité de faire mesurer la température ambiante par : 1. Le thermostat : le capteur intégré de l’OptiTherm même. 2. Zone externe : un capteur externe raccordé sur chaque réchauffeur d’air. 3. Moyenne externe : 1 ou plusieurs réchauffeurs(s) une sonde externe raccordée sur chaque réchauffeur d’air. Permettant de calculer automatiquement la valeur moyenne à l’aide du nombre de capteurs raccordés. Standard, on utilise de nouveau la sonde de température sur l’OptiTherm. Quand vous utilisez 1 ou plusieurs sondes externes, vous devez le mentionnez dans le menu paramètres Sélection de la sonde de température. Voir l’illustration ci-dessous. retourner au menu principal 2x ESC ESC Paramètres Heures supplémentaires Timer Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez Étalonner thermostat sélection ESC Capteur de température sélectionnez Capteur OK Capteur de température sélectionnez Thermostat Capteur Thermostat OK sélection changer 65 Pour l’adapter : • Sélectionnez l’article de menu Sélection de la sonde de température et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez alors la sonde en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez le paramètre et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Vous pouvez choisir entre thermostat (sonde OptiTherm), zone externe (chaque réchauffeur d’air a sa propre sonde externe) ou moyenne externe (une ou plusieurs sondes). • Quand vous avez terminé de modifier, vous quittez l’article de menu en appuyant sur le bouton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 5.11 Menu paramètres : Étalonner le thermostat/la sonde externe Quand en raison de circonstances défavorables, une divergence est constatée dans la température ambiante mesurée et la température ambiante réelle, vous pouvez étalonner l’OptiTherm pour contrer cette divergence. Veillez toujours à ce que le thermostat et la sonde externe soient correctement montés et raccordés. Exemple : La température mesurée atteint 18 °C, l’écran sur l’OptiTherm affiche 20 °C. La différence atteinte est dans cet exemple 2 °C de trop -> la valeur de correction doit alors être réglée sur -2 °C. Selon l’illustration ci-dessous, vous pouvez le modifier : retourner au menu principal 2x ESC ESC Étalonner thermostat Paramètres Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez Étalonner thermostat Langue sélection ESC Capteur Déviation OK Étalonner thermostat Thermostat 0.0 K Capteur Déviation Thermostat 0.0 K OK sélection changer OK au chiffre suivant • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  Étalonner le thermostat et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Uniquement d’application quand on utilise également une sonde externe. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  Sonde et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Uniquement d’application quand on utilise également une sonde externe. • Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir  et  le réchauffeur d’air (1 à 8 compris) dont la sonde externe doit être étalonnée et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  Divergence et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec les boutons poussoirs  et  la valeur souhaitée et confirmez avec le bouton poussoir OK. • Quand vous avez terminé de modifier, vous quittez l’article de menu en appuyant sur le bouton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 66 5.12 Menu paramètres : Modifier le choix de la langue Si vous souhaitez modifier la langue choisie, vous pouvez le faire en allant dans le menu paramètres et en choisissant la langue. Pour modifier la langue choisie, vous suivez l’illustration ci-dessous : FR retourner au menu principal 2x ESC ESC Langue Paramètres Ventilateur haut/bas Capteur de température sélectionnez Étalonner thermostat Langue Heure été/hiver OK sélection Français English Nederlands Deutsch Français sélection OK confirmer la sélection • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  la Langue et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec les boutons poussoirs  et  la langue souhaitée et confirmez avec le bouton poussoir OK. Dans le haut de l’écran, au milieu, la langue choisie va apparaître et l’écran apparaît également dans cette langue. • Quand vous avez terminé de modifier, vous quittez l’article de menu en appuyant sur le bouton-poussoir ESC et vous revenez vers le menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 5.13 Menu paramètres : Mettre en/hors service l’heure d’été/l’heure d’hiver L’OptiTherm a une commutation automatique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. Quand ce n’est pas souhaitable, on peut mettre ce paramètre hors service. Suivez l’illustration ci-dessous pour le modifier. retourner au menu principal 2x ESC ESC Paramètres Capteur de température sélectionnez Étalonner thermostat Langue Heure été/hiver Infos sélection ESC Heure été/hiver État OK Heure été/hiver Automatique État Automatique OK sélection changer • Sélectionnez dans le menu paramètres Heure d’été/d’hiver et appuyez sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez le statut en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez avec le bouton-poussoir  et  le paramètre et confirmez avec le bouton-poussoir OK. • Quittez l’heure d’été/l’heure d’hiver en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. L’affichage revient alors au menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 67 5.14 Menu paramètres : Info Dans cet article de menu, vous pouvez lire la version du logiciel et si d’application, la valeur mesurée de la sonde de température extérieure. retourner au menu principal 2x ESC ESC Infos Paramètres Température extérieure __,_ °C Version du logiciel 1.0 [xxxxxxxx] Étalonner thermostat Langue Heure été/hiver Infos PIN OK sélection • Sélectionnez dans le menu paramètres Info et appuyez sur le bouton-poussoir OK. Les données d’info apparaissent dans l’image. • Quittez Info en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. L’affichage revient alors au menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 5.15 Menu paramètres : Modifier le code pin L’OptiTherm est équipé standard d’une sécurité par Code Pin. Elle est réglée sur 1000. Vous pouvez, si vous le souhaitez, le transformer en un autre Code Pin. Suivez l’illustration ci-dessous pour modifier le code Pin. retourner au menu principal 2x ESC ESC PIN Paramètres Langue Heure été/hiver Infos PIN Service Menu Code 0000 4x OK OK Nouveau code PIN sélection changer OK au chiffre suivant • Sélectionnez dans le menu paramètres Code Pin et appuyez sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez avec le bouton-poussoir  et  le premier chiffre et confirmez par le bouton-poussoir OK, passe ensuite automatiquement au chiffre suivant. Modifiez de la même manière tous les chiffres souhaités. Après le 4ème chiffre, l’affichage revient alors automatiquement au menu des paramètres. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 68 5.16 Menu paramètres : Appeler le menu de service Pour appeler le menu de service, vous suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal 2x ESC ESC ESC Heure été/hiver Infos PIN Service Menu Code FR Service Menu Service Menu Paramètres 0000 Régulation marche/arrêt OK OK D'USINE PAR DÉFAUT Service Menu code sélection sélection 5050 OK au chiffre suivant • Sélectionnez dans le menu paramètres Menu de service et appuyez sur le bouton-poussoir OK. • Introduisez le Code Pin pour le menu de service. Modifiez avec le bouton-poussoir  et  le premier chiffre et confirmez par le bouton-poussoir OK, passe ensuite automatiquement au chiffre suivant. Modifiez de la même manière tous les chiffres souhaités. Après le 4ème chiffre, quand le code pin est introduit correctement, le menu service apparaît à l’écran. Dans le menu de service, vous pouvez modifier le paramètre marche/arrêt. 5.17 Menu de service  Modifier le réglage marche/arrêt (différence de commutation) Vous pouvez modifier la différence de commutation si vous le souhaitez par appareil raccordé. Suivez l’illustration ci-dessous pour le modifier. retourner au menu principal 2x ESC Service Menu Service Menu Service Menu Régulation marche/arrêt Appareil Différentiel OK sélection ESC ESC 1 1.0 °C Appareil Différentiel 1 1.0 °C OK sélection changer • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  Paramètre marche/arrêt et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec le bouton-poussoir  et  « Appareil » et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez avec les boutons poussoirs  et  le réchauffeur d’air souhaité (1 à 8 inclus) et confirmez avec le bouton poussoir OK. • Sélectionnez maintenant avec le bouton-poussoir  et  recouvrement pour l’adapter et appuyez sur le bouton-poussoir OK. • Avec le bouton-poussoir  et , vous pouvez maintenant modifier le recouvrement entre 0,5 °C et 2,0 °C, confirmez avec le bouton-poussoir OK. • Ensuite, vous pouvez quitter le menu de service en appuyant deux fois sur le bouton poussoir ESC. • Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à ‘l’écran principal. • Sélectionnez maintenant un autre article à modifier ou revenez vers le menu utilisateur en appuyant sur le bouton-poussoir ESC. Appuyez une fois de plus sur le bouton-poussoir ESC pour retourner à l’écran principal. 69 5.18 Retour aux valeurs d’usine Quand vous effectuez cette fonction, tous les paramètres de l’OptiTherm peuvent de nouveaux êtres ramenés aux valeurs d’usine §2.2. Cette fonction peut être effectuée à tous les moments. Suivez l’illustration ci-dessous pour effectuer cette fonction : ESC 18.0 °C ±12sec. 1 5.0 09:00 01-03-2011 Reset ESC OK EN RETRAIT D'USINE PAR DÉFAUT OK-CONTINUE ESC-RETOUR OK Language English Nederlands Deutsch Français sélection Date/Heure English Date Heure 18.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK OK 1 5.0 09:00 01-03-2011 changer OK au chiffre suivant • Maintenez pendant ± 12 secondes le bouton-poussoir ESC et le bouton-poussoir OK enfoncés jusqu’à ce que le texte Restaurer les valeurs d’usine apparaisse sur l’écran. • Uniquement valable quand vous souhaitez restaurez les valeurs d’usine. Appuyez sur le bouton-poussoir OK pour exécuter. Les valeurs d’usine sont restaurées et la langue, la date, et l’heure doivent de nouveau être saisies. Voir également §3.5 Première mise en service. • Uniquement valable quand vous ne souhaitez pas restaurer les valeurs d’usine. Appuyez sur le bouton-poussoir ESC pour libérer de nouveau la fonction. L’affichage principal apparaît de nouveau et les valeurs d’usine sont restaurées. 70 6.0 Notifications et pannes. 6.1 Notification ⦻ Quand la notification ⦻ apparaît dans l’affichage, cela signifie qu’un des réchauffeurs d’air raccordés est bloqué. La cause est l’absence de raccordement ou de contact externe entre les bornes 1 et 2 de l’appareil. En appuyant sur le bouton-poussoir bleu info, on peut voir quel est parmi les réchauffeurs d’air raccordés, celui qui a provoqué cette notification. Quand le contact ou la liaison est de nouveau restauré, la notification va disparaître et le réchauffeur d’air concerné va de nouveau fonctionner normalement. 18.0 °C 00:15 1 5.0 CHAUFFE 1 18.0 °C 15.0 °C Heures Fonction 10:00 01-03-2011 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 grâce à des rapports chauffe 1 - 8 puis retourner au menu principal 6.2 Notifications de panne En cas de panne du réchauffeur d’air, la led rouge va s’allumer sur l’OptiTherm. En appuyant sur le bouton-poussoir bleu info, on peut voir de quelle panne et de quel réchauffeur d’air il s’agit. La notification “Error” apparaît également sur l’écran suivie par un code de panne et en-dessous un texte de notification. Dans la partie supérieure gauche de l’écran, vous pouvez choisir quel est le réchauffeur d’air concerné. En appuyant une fois de plus sur le bouton-poussoir bleu d’info, la notification réelle du réchauffeur d’air peut être observée. Voir dans le tableau ci-dessous la bonne notification de panne. Le code de panne indique quelle est la nature de la panne. 18.0 °C 1 5.0 CHAUFFE 1 Heures Fonction Error : 65 09:00 led rouge feu 18.0 °C 15.0 °C PHASE ET NEUTRE INVERSÉS 01-03-2011 grâce à des rapports chauffe 1 - 8 puis retourner au menu principal RESET Réinitialiser les défauts ± 10sec. 18.0 °C RESET 1 5.0 09:00 01-03-2011 Avec le bouton-poussoir Réinitialiser, la panne peut être déverrouillée ensuite une notification va apparaître et l’écran principal apparaît de nouveau à l’écran. 71 FR Tableau des notifications de panne Code Notification 01 Erreur d’allumage 02 Relais de valve à gaz / T max. 03 Vanne de gaz 22 Commutateur de pression atmosphérique 23 Filtres / ventilateur système 24 Commutateur de pression atmosphérique 25 T max. 31 Trop de redémarrages pareil. 65 Phase et neutre inversés 73 Capteur de température ambiante 76 Capteur système 81 Capteur de température ambiante 84 Capteur système Cause Allumage incorrect (trois essais d’allumage). Le thermostat maximum est ouvert La vanne de gaz est défectueuse / La connexion entre la vanne de gaz et le brûleur est interrompue ou incorrectement établie. Le commutateur de pression atmosphérique n’est pas ouvert Le filtre est sale / arrêt thermique du ventilateur du système Le commutateur de pression atmosphérique n’est pas fermé Le thermostat maximum est ouvert La flamme s’éteint (3x) pendant l’utilisation de l’apLa phase et le neutre ont été inversés Capteur de température ambiante interrompu Capteur de température du système interrompu Capteur de température ambiante court-circuité Capteur de température du système court-circuité Quand un code d’erreur différent affiché sur le thermostat apparaît, appuyez sur le bouton Reset en premier. Si la faute puis de revenir, s’il vous plaît contacter le fournisseur de l’appareil. Remarque ! Consultez pour les pannes, causes et solutions susmentionnées également le manuel technique de l’aérotherme. 7.0 Mise au rebut de OptiTherm Quand le OptiTherm est remplacé ou éliminé, il doit être recyclé ou détruit conformément aux règlements nationaux et/ou locaux. 72 FR 73 Inhoudsopgave Waarschuwingen..................................................................................................................................pag. 1.0 Algemeen 1.1 Wijzigingen voorbehouden..............................................................................................pag. 1.2 Algemene waarschuwingen..............................................................................................pag. 1.3 Soort thermostaat en toepassing ...................................................................................pag. 2.0 Technische gegevens 2.1 Technische gegevens..........................................................................................................pag. 2.2 Fabrieksinstellingen............................................................................................................pag. 3.0 Installatie en inbedrijfstelling 3.1 Algemeen..............................................................................................................................pag. 3.2 Plaatsing................................................................................................................................pag. 3.3 Bekabeling.............................................................................................................................pag. 3.4 Montage en installatie........................................................................................................pag. 3.5 Eerste inbedrijfstelling........................................................................................................pag. 4.0 Bediening 4.1 Verklaring drukknoppen...................................................................................................pag. 4.2 Verklaring display en symbolen.......................................................................................pag. 4.3 Vorstbewaking.....................................................................................................................pag. 4.4 De stand verwarmen in-/uitschakelen...........................................................................pag. 4.5 De stand ventileren in-/uitschakelen..............................................................................pag. 4.6 Overwerktimer in-/uitschakelen.....................................................................................pag. 5.0 Instellingen wijzigen 5.1 Gebruikersmenu oproepen..............................................................................................pag. 5.2 Gebruikersmenu: Temperatuur instelling wijzigen.....................................................pag. 5.3 Gebruikersmenu: Klokprogramma instellen/wijzigen................................................pag. 5.4 Gebruikersmenu: Uitzonderingsdag instellen/wijzigen...............................................pag. 5.5 Gebruikersmenu: Menu instellingen oproepen...........................................................pag. 5.6 Menu instellingen: Datum/tijd wijzigen..........................................................................pag. 5.7 Menu instellingen: Instellingen overwerktimer wijzigen............................................pag. 5.8 Menu instellingen: Ventilator hoog/laag.........................................................................pag. 5.9 Menu instellingen: Brander hoog/laag............................................................................pag. 5.10 Menu instellingen: Selectie temperatuursensor...........................................................pag. 5.11 Menu instellingen: Kalibreren thermostaat/externe sensor.....................................pag. 5.12 Menu instellingen: Taalkeuze wijzigen............................................................................pag. 5.13 Menu instellingen: Zomer/wintertijd in-/uitschakelen................................................pag. 5.14 Menu instellingen: Info.......................................................................................................pag. 5.15 Menu instellingen: Pincode wijzigen...............................................................................pag. 5.16 Menu instellingen: Servicemenu oproepen...................................................................pag. 5.17 Service menu: Regeling aan/uit wijzigen (schakeldifferentie)....................................pag. 5.18 Herstellen fabriekswaarden..............................................................................................pag. 6.0 Meldingen en storingen 6.1 Melding .................................................................................................................................pag. 6.2 Storingsmeldingen...............................................................................................................pag. 7.0 Afdanken OptiTherm................................................................................................................pag. 75 75 75 75 76 77 77 77 78 78 79 80 81 82 82 82 82 83 84 84 85 86 86 87 87 88 89 90 91 91 92 92 93 93 94 95 95 96 Figuren/tabellen [1] Tabel kabeldiameters en max. lengte bekabeling........................................................pag. 99 [2] Overzicht aansluiten thermostaat .................................................................................pag. 99 [3] Aansluiten OptiTherm op één of meerdere luchtverwarmers................................pag. 100 [4] Juiste adressering OptiTherm..........................................................................................pag. 101 [5] Instellen dipswitches en schakelaar S4 luchtverwarmer............................................pag. 102 Quick start...............................................................................................................................................pag. 103 74 Lees dit document door voordat u begint met de installatie en ingebruikname Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten gecontroleerd worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Indien in dit technisch boek wordt verwezen naar een afbeelding of tabel, dan wordt een getal tussen vierkante haken vermeld, bijvoorbeeld [3]. Het nummer verwijst naar de afbeeldingen en tabellen met het vermelde nummer achterin dit technisch boek. 1.0 Algemeen. 1.1 Wijzigingen voorbehouden. De fabrikant streeft continu naar verbetering van haar producten, en behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving veranderingen in de specificaties aan te brengen. De technische details worden als correct verondersteld maar vormen geen basis voor een contract of garantie. Alle orders worden geaccepteerd onder de standaard condities van onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden (op aanvraag leverbaar). 1.2 Algemene waarschuwingen. De installatie moet voldoen aan de geldende plaatselijke en/of landelijke voorschriften. Laat daarom de OptiTherm door een vakbekwaam en gekwalificeerd installateur installeren met inachtneming van de nationale en internationale regelgeving. Bij een foutieve installatie, afregeling, wijziging, onderhoudsafhandeling of herstelling vervalt de garantie. 1.3 Soort thermostaat en toepassing. De OptiTherm is een Digitale klokthermostaat, voorzien van een interne ruimtevoeler, waarmee door middel van een bussysteem 1 of meerdere luchtverwarmers (type G(N)SD of G(N)CD), met een maximum van 8 luchtverwarmers, kunnen worden geregeld op basis van de ruimtetemperatuur. De OptiTherm is voorzien van: • De mogelijkheid om de stand verwarmen in/uit te schakelen. • De mogelijkheid om de ventilator van de luchtverwarmer(s) in/uit te schakelen. • De mogelijkheid om storingen te signaleren en eventueel te ontgrendelen. • Een jaarklok met 20 programmablokken • De mogelijkheid om uitzonderingsdagen op datum te programmeren. 75 NL • De mogelijkheid om tussen 4 verschillende bedrijfswijzen (DAG, ECO, NACHT, VORST) te regelen. • Een overwerktimer om buiten de schakeltijden om naar een andere bedrijfswijze te schakelen. • Een Pin code beveiliging om de instellingen, zoals temperatuur klokprogramma enz., af te schermen. • Een vorstbeveiliging welke de luchtverwarmers automatisch inschakelt wanneer de temperatuur te ver daalt. 2.0 Technisch gegevens. 2.1 Technische gegevens. • Type aanduiding : OptiTherm • Soort thermostaat : Digitale klokthermostaat • Artikelnummer : 06 29 191 • Aansluiting : Bus systeem (2 draads) • Bekabeling : Afgeschermde buskabel, zie ook §3.3 • Schakeldifferentie : 1K • Afmeting : 129 x 129 x 20mm (lxbxh) • Gewicht : 188 gram • Beschermingsgraad : IP30 • Omgevingstemperatuur : 0-40°C • Temperatuurinstelling : 0 tot 40°C per 0.5°C instelbaar : 20 programmablokken • Klokprogramma Ma-vrij, di-vrij, za-zo, dagelijks of per dag : 20 programmablokken. • Uitzonderingsdagen Schakelen naar dag-, eco- of nachttemperatuur : Vrij instelbaar van 15min. tot 24uur • Overwerktimer schakelen naar dag-, eco- of nachttemperatuur • Kalibreren temperatuursensor : instelbaar van -3.0°C tot 3.0°C • Ruimtesensor : standaard voorzien : mogelijkheid om per unit of op basis van een gemiddelde • Externe sensor waarde meting de temperatuur te meten. • Tijdweergave : 24 uurs • Zomer/wintertijd : Instelbaar automatisch/uit • Talen : Nederlands, Engels, Duits, Frans, Pools, Roemeens 76 2.2 Fabrieksinstellingen. : Dag 18°C • Temperatuur Eco 15°C Nacht Vorst 08°C 05°C : Programmablok 1 • Klokprogramma Dag 12345 Schakeltijd 08:00 >> 17:00 Schakelen naar Dag • Uitzonderingsdag NL : uit : Maximum insteltijd 03:00 uur • Overwerktimer Schakelen naar Dag : Dag Hoog • Ventilator hoog/laag Eco Hoog Nacht Hoog : Brander Hoog • Brander hoog/laag Differentie 1.0K • Selectie temperatuursensor : Sensor Thermostaat • Kalibreren temperatuursensor : 0.0°C • Zomer/wintertijd : Automatisch • Pincode : 1000 3.0 Installatie en inbedrijfstelling. 3.1 Algemeen. • Controleer na het uitpakken van de OptiTherm, en indien mee besteld de meegeleverde externe sensor(en), op beschadiging. • Controleer tevens op juistheid van het type/model (Thermostaat: OptiTherm 06 29 191, externe sensor: Digitale sensor t.b.v. 2draads 0629194). Neem contact op met de leverancier wanneer de thermostaat beschadigd is, of wanneer het niet het juiste type/model is. 3.2 Plaatsing. Om een geschikte plaats te bepalen om de OptiTherm te monteren moet u onderstaande punten in acht nemen. – Plaats de OptiTherm in de te verwarmen ruimte omdat deze is voorzien van een interne ruimtesensor. Dit is niet van toepassing wanneer er een externe sensor (optioneel leverbaar) op de luchtverwarmer(s) wordt aangesloten. – Monteer de OptiTherm tochtvrij. – Monteer de OptiTherm niet op een koude muur/wand. – Monteer de OptiTherm niet direct in de luchtstroom van de luchtverwarmer(s). – Geadviseerd wordt om de OptiTherm op een afstand van ±1.5m vanaf de vloer te plaatsen. 77 3.3 Bekabeling. Voor de bekabeling dient altijd afgeschermde buskabel te worden toegepast. Zie voor de maximale lengte en de juiste diameter zie ook tabel [2]. Let op!!! De afscherming van de kabel aarden op de luchtverwarmer. De buskabel moet overeenkomstig de voor het land specifieke uitvoering worden uitgekozen, waarbij de waarden moeten worden aangehouden die in de technische gegevens zijn opgenomen. Kabeltype Toepassing EIB-specificatie YCYM Vaste installatie Droge, vochtige, natte ruimten In de open lucht (geen direct zoninstraling) Opbouw, inbouw, in leidingen J-Y(st)Y Vaste installatie Alleen in binnenruimten Opbouw, in leidingen JH(st)H Halogeenvrije leidingen, installatie op afstand A-2Y(L)2Y A-2YF(L)2Y Telefoon grondleiding, Installatie in het buitengebied 3.4 Montage en installatie. Voor het juist monteren en aansluiten van de OptiTherm op de luchtverwarmer(s) volgt u onderstaande punten: • Controleer of de spanning is uitgeschakeld. Wanneer dit niet het geval is, schakel dan eerst de spanning uit voordat u verder gaat. Raadpleeg hierbij ook, het technisch boek van de aan te sluiten luchtverwarmer.  Monteer de OptiTherm op de wand en houd daarbij rekening met §3.2 Plaatsing OptiTherm. • Alleen geldig wanneer externe sensoren worden toegepast. •  Monteer de externe sensor(en) op de juiste plaats. raadpleeg hierbij ook de instructie welke is meegeleverd met de sensor. • Leg de juiste bekabeling tussen de luchtverwarmer en de OptiTherm en, indien van toepassing, de luchtverwarmers onderling. Houd hierbij ook rekening met §3.3 bekabeling. [2][3] Alleen geldig wanneer externe sensoren worden toegepast. •  Leg de juiste bekabeling tussen de luchtverwarmer en de externe sensor. Houd hierbij ook rekening met §3.3 bekabeling en de instructie van de externe sensor. [2][4] • Sluit de OptiTherm, en de luchtverwarmer(s) aan volgens het schema. [2] [3] Alleen geldig wanneer externe sensoren worden toegepast. •  Sluit de bekabeling juist aan op de externe sensor en luchtverwarmer en houd daarbij ook rekening met de instructie van de externe sensor. [2] [4] Alleen geldig bij het aansluiten van meerdere toestellen op 1 OptiTherm. •  Stel de Dipswitch en schakelaar S4 op de branderautomaat van de luchtverwarmers juist in. Zorg er hierbij voor dat de luchtverwarmer waarop de OptiTherm wordt aangesloten altijd wordt geadresseerd als toestel 1. [5][6] 78 Wanneer u klaar bent met het installeren en aansluiten kunt u beginnen met het in bedrijf stellen van de OptiTherm en de luchtverwarmer(s). Raadpleeg hiervoor ook het technisch boek van de luchtverwarmer. 3.5 Eerste inbedrijfstelling. • Sluit de spanning weer aan nadat de montage en installatie van de OptiTherm en de luchtverwarmers is voltooid. Raadpleeg hierbij ook het technisch boek van de luchtverwarmers. Nadat u de spanning heeft ingeschakeld zal het display van de OptiTherm oplichten en u vragen om: 1. De juiste taal te selecteren. 2. De juiste datum en tijd in te voeren. Volg hierbij onderstaande afbeelding. Language English Nederlands Deutsch Français wijzigen Datum/Tijd English Datum Tijd OK 5.0 °C 01 - 03 - 2011 08 :00 OK 1 2.0 08:30 01-03-2011 wijzigen OK naar volgende cijfer • Selecteer met de  en  drukknop de gewenste taal en bevestig dit met de OK drukknop. • Het display springt nu automatisch naar de datum instelling. Wijzig nu achtereenvolgens de dag maand en jaartal met de  en  drukknop. Bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Nadat u het jaartal heeft gewijzigd zal het display automatisch naar de tijdinstelling gaan.  wijzig nu achtereenvolgens de uren en minuten met de  en  drukknop. Bevestig elke invoer • met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat.  Nadat de minuten zijn ingevuld zal het hoofdscherm op het display verschijnen en is de OptiT• herm gereed voor gebruik. Zie voor verdere uitleg het vervolg van dit technisch boek: – voor de bediening en de verklaring van het display en de drukknoppen, zie bediening §4.0. – voor het wijzigen van de instellingen zie §5.0. – Voor de meldingen en storingen zie §6.0. 79 NL 4.0 Bediening. 4.1 Verklaring drukknoppen. A 1 2.0 18.0 °C B G 08:00 01-03-2011 C H D I ESC E RESET OK F A - J K Display B Rode led i Licht op wanneer er een storingsmelding is. C Info drukknop (blauw) Hiermee kan de actuele (storings)melding van de luchtverwarmers worden doorlopen. D - Drukknop om de stand verwarmen in/uit te schakelen. E - Drukknop om de ventilator in/uit te schakelen. F Drukknop om de overwerktimer in/uit te schakelen. Elke indrukking wordt de tijd met 15min. verhoogd. Door de drukknop ingedrukt te houden schakelt u de timer weer uit. G Geen functie. - H Drukknop ESC Menu of item verlaten zonder een wijzigingen uit te voeren. I Drukknop RESET Resetten van een storing. J Drukknop OK Bevestigen van een keuze of naar een volgende cijfer gaan om te wijzigen. K  (up) en  (down) drukknoppen Het menu doorlopen of een instelling verhogen of verlagen­ 80 4.2 Verklaring display en symbolen. F M G N C H O D I P E J A 18.0 °C B 00:15 1 2.0 08:00 01-03-2011 NL OptiTherm 06 29 191 K 01:00 L Display A - Laat de gemeten ruimtetemperatuur zien. B Geeft de gewenste ruimtetemperatuur weer. Laat de bedrijfswijze zien (DAG, NACHT, ECO, VORSTBEWAKING). C Aanduiding welke functiestand ingeschakeld is (VERWARMEN, VENTILEREN), of er warmtevraag is en of de ⦻ melding (klem 1 en 2 op de luchtverwarmer onderbroken) actief is. D Reden van de bedrijfswijze. (schakelklok, overwerktimer of uitzonderingsdag) E Laat de actuele tijd en datum zien. - Symbolen F Symbool stand verwarmen ingeschakeld. G - Symbool warmtevraag H Symbool ventilator ingeschakeld I of II geeft ventilator in hoog of laagstand (indien van toepassing). I - Melding OFF (klem 1 en 2 op toestel onderbroken) J - Symbool schakelklok actief K Symbool overwerktimer actief (aflopende tijd geeft aan wanneer deze functie weer uitgeschakeld wordt) L - Symbool uitzonderingsdag actief. M - Symbool dag temperatuur (fabrieksinstelling 18 °C) N - Symbool nacht temperatuur (fabrieksinstelling 15 °C) O - Symbool eco temperatuur (fabrieksinstelling 8 °C) P - Symbool vorstbewaking (fabrieksinstelling 5 °C) 81 4.3 Vorstbewaking. De OptiTherm is standaard voorzien van een vorstbeveiligingsfunctie. Dit houdt in dat wanneer de ruimtetemperatuur beneden de ingestelde vorsttemperatuur komt, de luchtverwarmer(s) automatisch worden ingeschakeld. Dit is ook het geval wanneer de stand verwarmen niet is ingeschakeld. Standaard is de vorsttemperatuur ingesteld op 5°C u kunt dit, indien gewenst, wijzigen zie hiervoor §5.2 temperatuur instelling wijzigen. 05.0 °C 0 9.0 0 4.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 4.4 De stand verwarmen in-/uitschakelen. Om de stand verwarmen in of uit te schakelen drukt u op de drukknop “verwarmen”. 05.0 °C 1 2.0 1 2.0 18.0 °C 08:00 17:00 01-03-2011 01-03-2011 Op het display zal nu het vlam symbool verschijnen zodat u kunt zien dat de stand verwarmen is ingeschakeld. Bij warmtevraag zal ook de statusbalk op het display verschijnen. 4.5 De stand ventileren in-/uitschakelen. Om de ventilator van de luchtverwarmer in of uit te schakelen drukt u op de drukknop “ventileren”. 05.0 °C 1 2.0 2 1.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 Op het display zal nu het ventilator symbool met een I of II verschijnen zodat u kunt zien dat de ventilator is ingeschakeld. Opmerking! De stand ventileren kan tegelijk met de stand verwarmen worden gebruikt. Zo kunt u, indien gewenst, tijdens de stand verwarmen de ventilator continu laten doordraaien. 4.6 Overwerktimer in-/uitschakelen. Wanneer u buiten de geprogrammeerde schakeltijd(en) naar een andere bedrijfsstand wilt schakelen kunt u gebruik maken van de overwerktimer. Zie onderstaande afbeelding: ingedrukt houden ± 3sec. 15.0 °C 1 6.0 18.0 °C 17:00 01-03-2011 82 00:15 1x = 00:15 2x = 00:30 3x = 00:45 enz... 1 6.0 17:00 01-03-2011 – Overwerktimer inschakelen : of de tijdsduur verhogen – Overwerktimer uitschakelen : drukknop indrukken Elke keer wanneer deze drukknop wordt ingedrukt wordt de tijdsduur verhoogd met 15 minuten. drukknop ingedrukt houden totdat het symbool en de aflopende tijd uit het display verdwijnt. Standaard zal de overwerktimer de OptiTherm naar de dagtemperatuur laten schakelen. De maximale tijdsduur is 3.00uur. Deze instellingen kunnen gewijzigd worden in het menu instellingen: overwerktimer §5.7. 5.0 Instellingen wijzigen. 5.1 Gebruikersmenu oproepen. Om het gebruikersmenu te activeren: • Drukt u de OK drukknop in. • Hierna voert u de juiste Pincode in volgens onderstaande afbeelding. (standaard fabrieksinstelling is 1000). 2x ESC ESC 18.0 °C 1 2.0 08:10 01-03-2011 na 4x Gebruikersmenu Code 0000 OK OK Gebruikersmenu Temperatuur Klokprogramma Uitzonderingsdag Instellingen fabrieksinstelling menu code wijzigen 1000 selecteren OK naar volgende cijfer • met de  en  drukknop wijzigt u het knipperende cijfer • met de OK drukknop bevestigd u dit en springt u naar het volgende cijfer. Nadat u bij het 4e cijfer de OK drukknop indrukt en pincode juist heeft ingevoerd komt u in het gebruikersmenu en kunt u de temperatuurinstelling, de schakeltijden, de uitzonderingsdagen en alle andere instellingen wijzigen. Wanneer een foutieve Pincode is ingevoerd blijft het beeldscherm met de pincode invoer zichtbaar en springt de code weer naar 0 0 0 0 . Opmerking!!! Wanneer er gedurende 1 minuut geen drukknop ingedrukt wordt zal de OptiTherm automatisch het menu verlaten en terugkeren naar het hoofddisplay. 83 NL 5.2 Gebruikersmenu: temperatuur instelling wijzigen. Om de temperatuur instellingen te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding: terug naar het hoofdscherm ESC ESC ESC Temperatuur Gebruikersmenu Temperatuur Klokprogramma Uitzonderingsdag Instellingen OK selecteren Dag Eco Nacht Vorst Temperatuur 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C OK selecteren Dag Eco Nacht Vorst 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C wijzigen • Selecteer in het gebruikersmenu het menu-item temperatuur en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop de bedrijfswijze welke u wilt wijzigen en bevestig dit met de OK drukknop. • Het display springt nu naar de temperatuurinstelling van de gekozen bedrijfswijze. Wijzig met de  en  drukknop de temperatuurinstelling en bevestig dit met de OK drukknop. Volg bovenstaande stappen om ook de andere temperatuurinstellingen te wijzigen. Als u klaar bent met het wijzigen van de temperatuurinstellingen: • Drukt u na de laatste wijziging op de OK drukknop om dit te bevestigen. • Daarna drukt u op de ESC drukknop om terug te keren naar het gebruikersmenu. 5.3 Gebruikersmenu: klokprogramma instellen/wijzigen. Om het bestaande klokprogramma aan te passen of om nieuwe tijden in te voeren: • Selecteert u het menu-item klokprogramma en drukt u vervolgens de OK drukknop in. • Wijzig nu het bestaande klokprogramma of voer een nieuw klokprogramma in volgens onderstaande afbeelding. terug naar het hoofdscherm ESC Gebruikersmenu Temperatuur Klokprogramma Uitzonderingsdag Instellingen selecteren ESC ESC Klokprogramma OK Programma Dag Schakeltijd Schakelen naar selecteren Klokprogramma 1 12345 08:00 >> 17:00 Dag OK Programma Dag Schakeltijd Schakelen naar 1 12345 08:00 >> 17:00 Dag wijzigen • Selecteer nu met de  en  drukknop het menu-item programma en druk vervolgens de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop een nieuwe of een bestaande programmablok (1 t/m 20) en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop Dag en druk daarna de OK drukknop in. • Wijzig nu met de  en  drukknop naar de gewenste dagen en druk dan weer de OK drukknop in. (12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 of uit). 1=maandag, 2=dinsdag, 3=woensdag, ……, 6=zaterdag, 7=zondag • Selecteer nu met de  en  drukknop schakeltijd en druk vervolgens de OK drukknop in. • Wijzig nu achtereenvolgens met de  en  drukknop de uren en minuten van de begin en eindtijd. Bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Na de laatste invoer keert u automatisch terug naar het menu-item klokprogramma. 84 • Selecteer met de  en  drukknop schakelen naar en druk vervolgens de OK drukknop in. • Wijzig nu met de  en  drukknop de gewenste bedrijfsstand (DAG, NACHT, ECO) en druk daarna de OK drukknop in. Herhaal bovenstaande om een nieuwe klokprogramma in te voeren of om nog een andere te wijzigen. Wanneer u klaar bent met het wijzigen van de klokprogramma: • Drukt u op de ESC drukknop om terug te keren naar het gebruikersmenu. NL 5.4 Gebruikersmenu: uitzonderingsdag instellen/wijzigen. Uitzonderingsdagen kunt u gebruiken om op een bepaalde datum de OptiTherm naar een andere bedrijfswijze te laten schakelen. Nadat de uitzonderingsdag heeft plaatsgevonden verdwijnt hij daarna automatisch uit het programma en is deze weer beschikbaar om een nieuwe in te voeren. U heeft de beschikking over 20 programmablokken om in te voeren. Om een uitzonderingsdag te programmeren of te wijzigen: • Selecteert u met de  en  drukknop het menu-item uitzonderingsdag en drukt u daarna de OK drukknop in. Wijzig nu de ingestelde uitzonderingsdagen of voer een nieuwe in volgens onderstaande afbeelding. terug naar het hoofdscherm ESC ESC Uitzonderingsdag Gebruikersmenu Temperatuur Klokprogramma Uitzonderingsdag Instellingen selecteren ESC OK Programma Datum Schakeltijd Schakelen naar selecteren Uitzonderingsdag 1 Uit ___:___ >> ___:___ ___ OK Programma Datum Schakeltijd Schakelen naar 1 Uit ___:___ >> ___:___ ___ wijzigen • Selecteer met de  en  drukknop programma en druk daarna op de OK drukknop. • Kies een nieuwe of een bestaande programmablok (1 t/m 20). En bevestig dit met de OK drukknop. • Selecteer nu met de  en  drukknop de gewenste datum en druk weer op de OK drukknop. Wijzig de datum of geef een nieuwe datum in (dag-maand-jaartal) door achtereenvolgens de dag maand en jaartal te wijzigen met de  en  drukknop. Bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Nadat u het jaartal heeft gewijzigd zal het display automatisch weer naar datum gaan. • Selecteer nu met de  en  drukknop schakeltijd en wijzig nu achtereenvolgens met de  en  drukknop de uren en minuten van de begin en eindtijd. Bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Na de laatste invoer keert u automatisch terug naar het menu-item Schakeltijd. • Selecteer nu met de  en  drukknop schakelen naar en wijzig de gewenste bedrijfsstand in DAG, NACHT of ECO. • Bevestig dit door daarna weer de OK drukknop in te drukken. Herhaal bovenstaande om nog een nieuwe uitzonderingsdag in te voeren of om een bestaande te wijzigen. • Druk de ESC drukknop in om terug te keren naar het hoofddisplay. 85 5.5 Gebruikersmenu: menu instellingen oproepen. In het menu instellingen kunt u uitgebreidere instellingen wijzigen zoals onder andere de datum/ tijd, de maximale duur van de overwerktimer, de taal, en de Pincode. Om in het menu instellingen te komen : • Selecteert u met de  en  drukknop het menu-item instellingen en drukt u daarna de OK drukknop in. U bent nu in het menu instellingen en kunt nu diverse instellingen selecteren om te wijzigen. terug naar het hoofdscherm ESC ESC Instellingen Gebruikersmenu Temperatuur Klokprogramma Uitzonderingsdag Instellingen OK selecteren Datum/Tijd Overwerktimer Ventilator hoog/laag Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor selecteren Instellingen welke u kunt wijzigen zijn: - Datum/Tijd - Overwerktimer - Ventilator hoog/laag - Brander hoog/laag - Selectie temperatuursensor - Kalibreren thermostaat - Taal - Zomer/wintertijd - Info - Pin code - Servicemenu 5.6 Menu instellingen: Datum/tijd wijzigen. Om de datum/tijd aan te passen volgt u onderstaande afbeelding: terug naar het hoofdscherm 2x ESC Instellingen Datum/Tijd Overwerktimer Ventilator hoog/laag Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor selecteren ESC ESC Datum/Tijd Datum/Tijd Datum Tijd OK Datum Tijd 01 - 03 - 2011 08 : 00 01 - 03 - 2011 08 :00 OK selecteren wijzigen OK naar volgende cijfers • Selecteer met de  en  drukknop het menu-item Datum/tijd in het menu instellingen en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer nu de datum door op de OK drukknop te drukken. • Wijzig de datum met de  en  drukknop en bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Nadat het jaartal is gewijzigd zal het display automatisch weer naar Datum gaan. • Selecteer nu met de  en  drukknop Tijd • Selecteer nu met de  en  drukknop Tijd en druk daarna de OK drukknop in. Wijzig nu achtereenvolgens met de  en  drukknop de uren en minuten en bevestig elke invoer met de OK drukknop waarna het display automatisch naar de volgende invoer gaat. Na de laatste invoer keert u automatisch terug naar het Tijd. 86 • Wanneer u klaar bent met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop drukt u de ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen. • electeer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.7 Menu instellingen: Instellingen overwerktimer wijzigen. Om de instellingen van de overwerktimer te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding: NL terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen Datum/Tijd Overwerktimer Ventilator hoog/laag Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor selecteren ESC Overwerktimer Overwerktimer Maximale insteltijd Schakelen naar OK 01 : 00 Dag Maximale insteltijd Schakelen naar 01 : 00 Dag OK selecteren wijzigen OK naar volgende cijfers • Selecteer met de  en  drukknop in het menu instellingen het menu-item Overwerktimer druk daarna de OK drukknop in. Nu kan de maximale tijdsduur van de overwerktimer en naar welke bedrijfswijze de OptiTherm moet schakelen, bij gebruik van de overwerktimer, worden gewijzigd. • Selecteer de Maximale insteltijd en druk daarna de OK drukknop in. • Wijzig met de  en  drukknop de maximale tijd (minimale verhoging of verlaging is 15 minuten). En druk daarna de OK drukknop in.  Selecteer met de  en  drukknop Schakelen naar, om de bedrijfswijze te wijzigen, en druk • daarna de OK drukknop in.  Wijzig met de  en  drukknop de bedrijfswijze in DAG, NACHT of ECO en bevestig dit • door de OK drukknop in te drukken. • Wanneer u klaar bent met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop drukt u de ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.8 Menu instellingen: Ventilator hoog/laag instellingen. Wanneer de ventilator van de luchtverwarmer een hoog/laag uitvoering is, kunt u in dit menu item instellen wanneer deze naar laag mag schakelen. Zo kunt u hier, voor elke bedrijfswijze, bepalen of de ventilator in de hoog of laagstand moet functioneren. Opmerking: In de stand ventileren is alleen deze instelling hiervoor bepalend, in de stand verwarmen is hiervoor ook de instelling brander hoog/laag bepalend. 87 Standaard staan alle bedrijfswijzen (DAG, NACHT, ECO) op hoog ingesteld zie onderstaande afbeelding om dit te wijzigen. terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen ESC Ventilator hoog/laag Ventilator hoog/laag Datum/Tijd Overwerktimer Ventilator hoog/laag Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor Dag Eco Nacht Hoog Hoog Hoog OK selecteren Hoog Hoog Hoog Dag Eco Nacht OK selecteren wijzigen • Selecteer met de  en  drukknop Ventilator hoog/laag in het menu instellingen en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop de gewenste bedrijfswijze (DAG, ECO NACHT), welke u wilt wijzigen, en druk daarna de OK drukknop in. • Wijzig met de  en  drukknop de instelling (hoog of laag) en bevestig dit door de OK drukknop in te drukken. • druk de ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen wanneer u klaar bent met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.9 Menu instellingen: Brander hoog/laag instellingen. Dit menu-item bepaald, bij een luchtverwarmer in hoog/laag uitvoering, wanneer de brander naar laag of hoog mag schakelen tijdens de stand verwarmen. De ventilator zal dan automatisch mee schakelen naar de hoog of laag stand. Opmerkingen!!! – De brander zal gedurende de opstart altijd in de hoogstand functioneren. – Het moment wanneer de brander op laag of op hoog mag branden wordt bepaald door de differentie. Hierbij zal ook de instelling ventilator hoog/laag bepalend zijn. – Wanneer de differentie gelijk of hoger is als de ingestelde waarde zal de brander naar laag schakelen. – Wanneer de differentie 0.5K onder de ingestelde waarde daalt zal de brander weer naar worden hoog geschakeld. – De brander zal niet hoog of laag schakelen wanneer bij Ventilator hoog/laag de ventilator in een bedrijfswijze op laag staat ingesteld. Onderstaande afbeelding laat zien hoe u dit kunt wijzigen: terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen Datum/Tijd Overwerktimer Ventilator hoog/laag Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor selecteren 88 ESC Brander hoog/laag Brander hoog/laag Brander Differentie OK Hoog 1.0 K Brander Differentie OK selecteren wijzigen Hoog 1.0 K • Selecteer met de  en  drukknop Brander hoog/laag en druk daarna de OK drukknop in. • Om de standaard instelling te wijzigen drukt u normaals de OK drukknop in. • Wijzig nu met drukknop instelling van naar automatisch en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer nu met de  en  drukknop de differentie en druk de OK drukknop in. • Wijzig nu met de  en  drukknop de differentie-instelling en bevestig dit met de OK drukknop.  Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te • drukken en keert u terug naar het instellingen menu.  Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op • ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.10 Menu instellingen: Selectie temperatuursensor. Met de OptiTherm heeft u de mogelijkheid om de ruimtetemperatuur te laten meten door: 1. Thermostaat: de ingebouwde sensor van de OptiTherm zelf. 2. Externe zone: een externe sensor aangesloten op elke luchtverwarmer. 3. Extern gemiddelde: op 1 of meerdere luchtverwarmers een externe sensor aangesloten. Waarbij de gemiddelde waarde automatisch wordt berekend aan de hand van het aantal aangesloten sensoren. Standaard wordt er gebruikt gemaakt van de temperatuursensor op de OptiTherm. Wanneer u gebruikt maakt van 1 of meerdere externe sensoren moet dit aangeven in het menu instellingen Selectie temperatuursensor wijzigen. Zie onderstaande afbeelding: terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen Overwerktimer Ventilator hoog/laag Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor Kalibreren thermostaat selecteren ESC Selectie temperatuursensor Selectie temperatuursensor Sensor OK Thermostaat Sensor Thermostaat OK selecteren wijzigen Om dit aan te passen: • Selecteer het menu-item Selectie temperatuursensor en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer sensor door op de OK drukknop te drukken • Wijzig de instelling en druk daarna de OK drukknop in. U kunt nu kiezen uit thermostaat (sensor OptiTherm), externe zone (elke luchtverwarmer een eigen externe sensor) of extern gemiddelde (1 of meerdere sensoren). • Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te drukken en keert u terug naar het instellingen menu. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.11 Menu instellingen: Kalibreren thermostaat/externe sensor. Wanneer er door ongunstige omstandigheden een afwijking is in de weergegeven gemeten ruimtetemperatuur en de werkelijke ruimtetemperatuur, kunt u door de OptiTherm te kalibreren deze afwijking bijstellen. Zorg er altijd wel voor dat de thermostaat of externe sensor juist zijn gemonteerd en aangesloten. 89 NL Voorbeeld: De gemeten temperatuur bedraagt 18°C, het beeldscherm op de OptiTherm geeft 20°C aan. Het verschil bedraagt in dit voorbeeld dus 2°C te hoog  de correctiewaarde moet dan ingesteld worden op -2°C. Volgens onderstaande afbeelding kunt u dit wijzigen: terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen ESC Kalibreren thermostaat Kalibreren thermostaat Ventilator hoog/lag Brander hoog/laag Selectie Temperatuursensor Kalibreren thermostaat Taal Sensor Afwijking Thermostaat 0.0 K OK Sensor Afwijking Thermostaat 0.0 K OK selecteren wijzigen selecteren OK naar volgende cijfer • Selecteer met de  en  drukknop Kalibreren thermostaat en druk daarna de OK drukknop in.  • Alleen van toepassing wanneer er ook gebruikt wordt gemaakt van een externe sensor. Selecteer met de  en  drukknop Sensor en druk daarna de OK drukknop in. • Alleen van toepassing wanneer er ook gebruikt wordt gemaakt van een externe sensor. Selecteer nu met de  en  drukknop de luchtverwarmer (1 t/m 8) waarvan de externe sensor moet worden gekalibreerd en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop Afwijking en druk daarna de OK drukknop in. • Stel de met de  en  drukknop de gewenst waarde in en bevestig dit met de OK drukknop. • Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te drukken en keert u terug naar het instellingen menu. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.12 Menu instellingen: Taalkeuze wijzigen. Als u de gekozen taal wilt wijzigen kunt u dit doen door naar het menu instellingen te gaan en taal te kiezen. Om de gekozen taal te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding: terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen Ventilator hoog/laag Selectie temperatuursensor Kalibreren thermostaat Taal Zomer/wintertijd selecteren Taal OK Nederlands English Nederlands Deutsch Français selecteren OK bevestigen keuze 90 • Selecteer met de  en  drukknop Taal en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop de gewenste taal en bevestig dit door de OK drukknop in te drukken. Bovenin het scherm in het midden komt nu de gekozen taal te staan en het display verschijnt ook in deze taal. • Wanneer u klaar bent met wijzigen verlaat u het menu-item door op de ESC drukknop te drukken en keert u terug naar het instellingen menu.  Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de • ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.13 Menu instellingen: Zomer/wintertijd in-/uitschakelen. De OptiTherm heeft een automatische zomer/wintertijdomschakeling. Wanneer dit niet gewenst is kan dit hier worden uitgeschakeld. Volg onderstaande afbeelding om dit te wijzigen. terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen ESC Zomer/wintertijd Zomer/wintertijd Selectie temperatuursensor Kalibreren thermostaat Taal Zomer/wintertijd Info Status Automatisch OK Status Automatisch OK selecteren wijzigen selecteren • Selecteer in het menu instellingen Zomer/wintertijd en druk de OK drukknop in. • Selecteer status door de OK drukknop in te drukken • Wijzig met de  en  drukknop de instelling in uit en bevestig dit met de OK drukknop. • Verlaat zomer/wintertijd door de ESC drukknop in te drukken. Het display keert nu terug naar het instellingen menu.  Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de • ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.14 Menu instellingen: Info. In dit menu-item kunt u de software versie uitlezen en indien van toepassing de gemeten waarde van de buitentemperatuursensor. terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen Kalibreren thermostaat Taal Zomer/wintertijd Info Pin code Info Buiten temperatuur __,_ °C Software versie 1.0 [xxxxxxxx] OK selecteren 91 NL • Selecteer in het menu instellingen info en druk de OK drukknop in. De info gegevens verschijnen nu in beeld. • Verlaat Info door de ESC drukknop in te drukken. Het display keert nu terug naar het instellingen menu. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.15 Menu instellingen: Pincode wijzigen. De OptiTherm is standaard voorzien van een Pincode beveiliging Deze is ingesteld op 1000. U kunt, indien gewenst dit wijzigen in een andere Pincode. Volg onderstaande afbeelding om de Pincode te wijzigen. terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Instellingen Pin code Code Taal Zomer/wintertijd Info Pin code Service menu 0000 4x OK OK Nieuwe Pin code selecteren wijzigen OK naar volgende cijfers • Selecteer in het menu instellingen Pincode en druk de OK drukknop in. • Wijzig met de  en  drukknop het eerste cijfer en bevestig dit de OK drukknop hierna springt de aanduiding automatisch naar het volgende cijfer. Wijzig zo alle gewenste cijfers. Na het 4e cijfer keert het display automatisch terug naar het instellingen menu. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 5.16 Menu instellingen: Servicemenu oproepen. Om het service menu op te roepen volgt u onderstaande afbeelding: terug naar het hoofdscherm 2x ESC Instellingen Zomer/wintertijd Info Pin code Service menu ESC ESC Service menu Service menu Code 0000 Regeling aan/uit OK OK fabrieksinstelling Service menu code selecteren selecteren OK naar volgende cijfers 92 5050 • Selecteer in het menu instellingen Service menu en druk daarna de OK drukknop in. • Geef nu de Pincode voor het service menu in. Wijzig met de  en  drukknop het eerste cijfer en bevestig dit de OK drukknop hierna springt de aanduiding automatisch naar het volgende cijfer. Wijzig zo alle gewenste cijfers. Na het 4e cijfer, wanneer de pincode juist is ingevoerd, verschijnt het service menu in beeld. In het servicemenu kunt u de Regeling aan/uit wijzigen. 5.17 Servicemenu: Regeling aan/uit wijzigen (schakeldifferentie). Hier kunt u per aangesloten toestel, indien gewenst, de schakeldifferentie wijzigen. Volg onderstaande afbeelding om dit aan te passen: NL terug naar het hoofdscherm 2x ESC ESC Service menu Service menu Service menu Regeling aan/uit Toestel Schakeldifferentie OK selecteren ESC 1 1.0 °C Toestel Schakeldifferentie 1 1.0 °C OK selecteren wijzigen • Selecteer in het service menu met de  en  drukknop Regeling aan/uit en druk daarna de OK drukknop in.  Selecteer nu met de  en  drukknop “Toestel” en druk daarna de weer OK drukknop in. • • Selecteer met de  en  drukknop de gewenste luchtverwarmer (1t/m8) en bevestig dit met de OK drukknop. • selecteer nu met de  en  drukknop Schakeldifferentie, om deze aan te passen, en druk daarna de OK drukknop in. • Met de  en  drukknop kan nu de schakeldifferentie gewijzigd worden tussen 0.5°C en 2.0°C en bevestig dit met de OK drukknop. • Hierna kunt u het Service menu weer verlaten door de 2x de ESC drukknop in te drukken. • Druk de ESC drukknop in om terug te keren naar het instellingen menu. • Selecteer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken. Druk nogmaals op de ESC drukknop om terug te keren naar het hoofddisplay. 93 5.18 Herstellen fabriekswaarden. Wanneer u deze functie uitvoert zullen alle instellingen in de OptiTherm weer teruggezet worden naar de fabrieksinstellingen §2.2. Deze functie kan ten aller tijden worden uitgevoerd. Volg onderstaande afbeelding om deze functie uit te voeren: ESC 18.0 °C ±12sec. 1 5.0 09:00 01-03-2011 Reset ESC OK HERSTELLEN FABRIEKSWAARDEN OK-DOORGAAN ESC-TERUG OK Language English Nederlands Deutsch Français selecteren Datum/Tijd English Datum Tijd 18.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK OK 1 5.0 09:00 01-03-2011 wijzigen OK naar volgende cijfers • Houd tegelijkertijd, ± 12seconden, de ESC drukknop en de OK drukknop ingedrukt totdat de tekst Herstellen fabriekswaarden op het display verschijnt. Alleen geldig wanneer u de fabriekswaarden wilt herstellen. •  Druk de OK drukknop in om uit te voeren. De fabriekswaarden worden hersteld en de taal, datum en tijd moeten opnieuw worden ingevoerd. Zie hiervoor ook §3.5 Eerste inbedrijfstelling. Alleen geldig wanneer u de fabriekswaarden niet wilt herstellen. •  Druk de ESC drukknop om de functie weer te verlaten. Het hoofdisplay verschijnt weer en de fabriekswaarden worden niet hersteld. 94 6.0 Meldingen en storingen. 6.1 Melding ⦻ Wanneer de melding ⦻ in het display verschijnt betekent dit dat één van de aangesloten luchtverwarmers geblokkeerd is. Oorzaak hiervan is dat de doorverbinding of extern contact tussen de klemmen 1 en 2 van het toestel niet aanwezig is. Door de blauwe info drukknop in te drukken kan worden gekeken welke van de aangesloten luchtverwarmers deze melding veroorzaakt. Wanneer het contact of de doorverbinding weer wordt hersteld zal de melding verdwijnen en de betreffende luchtverwarmer weer normaal gaan functioneren. 18.0 °C 00:15 1 5.0 VERWARMER 1 18.0 °C 15.0 °C Bedrijfs Uren 10:00 01-03-2011 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 doorlopen meldingen verwarmer 1 t/m 8 daarna terugkeren naar het hoofdscherm 6.2 Storingsmeldingen. In geval van een storing van de luchtverwarmer zal de rode led gaan branden op de OptiTherm. Door op de blauwe info drukknop te drukken kan worden gekeken om welke storing en luchtverwarmer het gaat. Ook verschijnt op het display de “Error” melding gevolgd door een een storingscode en daaronder de meldingstekst. Linksboven in het beeldscherm kunt u zien om welke luchtverwarmer het gaat. Door nogmaals op de blauwe info drukknop te drukken kan de actuele melding van elke luchtverwarmer worden bekeken. Zie onderstaand tabel voor de juiste storingsmelding. De storingscode geeft aan wat de aard van de storing is. 18.0 °C 1 5.0 VERWARMER 1 Bedrijfs Uren Error : 65 09:00 Rode led brandt! 18.0 °C 15.0 °C FASE NUL VERWISSELD 01-03-2011 doorlopen meldingen verwarmer 1 t/m 8 daarna terugkeren naar het hoofdscherm RESET Resetten storingen ± 10sec. 18.0 °C RESET 1 5.0 09:00 01-03-2011 Met de drukknop Reset kan de storing worden ontgrendeld waarna melding zal verdwijnen en het hoofdscherm weer op het display verschijnt. 95 NL Tabel storingsmeldingen Code Fout Omschrijving 01 ontsteekfout Geen goede ontsteking (drie ontsteek pogingen). 02 Gasklep relais / T max. Maximaalthermostaat is open 03 Gasklep  asklep defect / Verbinding tussen gasklep en branderG automaat onderbroken of niet juist aangesloten 22 Luchtdrukschakelaar Luchtdrukschakelaar is niet open 23 Filters / systeemventilator Filter is vervuild / systeem ventilator is thermisch uit 24 Luchtdrukschakelaar Luchtdrukschakelaar is niet dicht 25 T max. Maximaalthermostaat is open 31 Te veel herstarts Vlam valt weg (3x) als toestel in bedrijf is. 65 Fase en nul verwisseld Fase en nul verkeerd aangesloten 73 Omgevingstemp sensor Omgevingstemperatuursensor onderbroken 76 Systeem sensor Systeemtemperatuursensor onderbroken 81 Omgevingtemp sensor Omgevingstemperatuursensor kortgesloten 84 Systeem sensor Systeemtemperatuursensor kortgesloten Wanneer er een andere storingscode op het display van de ruimtethermostaat verschijnt, druk dan eerst de Resetknop in. Mocht daarna de storing weer terugkomen neem dan contact op met de leverancier van het toestel. Opmerking!!! Raadpleeg voor bovengenoemde storingen, oorzaken en oplossingen ook het technisch boek van de luchtverwarmer. 7.0 Afdanken OptiTherm. Wanneer de OptiTherm wordt vervangen of verwijdert dient deze conform landelijke en/of plaatselijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd. 96 NL 97 Spis treści Ostrzeżenia...........................................................................................................................................str. 1.0 Informacje ogólne 1.1 Zastrzeżenia odnośnie zmian..........................................................................................str. 1.2 Ogólne ostrzeżenia...........................................................................................................str. 1.3 Rodzaj termostatu i jego zastosowanie .......................................................................str. 2.0 Dane techniczne 2.1 Dane techniczne................................................................................................................str. 2.2 Ustawienia fabryczne........................................................................................................str. 3.0 Instalacja i uruchomienie 3.1 Informacje ogólne..............................................................................................................str. 3.2 Umieszczanie......................................................................................................................str. 3.3 Okablowanie.......................................................................................................................str. 3.4 Montaż i instalacja..............................................................................................................str. 3.5 Pierwsze uruchomienie....................................................................................................str. 4.0 Obsługa 4.1 Objaśnienie przycisków....................................................................................................str. 4.2 Objaśnienie wyświetlacza i symboli...............................................................................str. 4.3 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe........................................................................str. 4.4 Włączanie/wyłączanie ogrzewania.................................................................................str. 4.5 Włączanie/wyłączanie wentylacji....................................................................................str. 4.6 Włączanie/wyłączanie zegara dodatkowych godzin...................................................str. 5.0 Zmiana ustawień 5.1 Wywoływanie menu użytkownika.................................................................................str. 5.2 Menu użytkownika: Zmiana ustawień temperatury...................................................str. 5.3 Menu użytkownika: Zmiana/ustawianie programu zegara........................................str. 5.4 Menu użytkownika: Zmiana/ustawianie dnia wyjątku................................................str. 5.5 Menu użytkownika: Wywoływanie menu ustawień...................................................str. 5.6 Menu ustawień: Zmiana daty/godziny...........................................................................str. 5.7 Menu ustawień: Zmiana ustawień zegara dodatkowych godzin..............................str. 5.8 Menu ustawień: Wentylator wysoko/nisko.................................................................str. 5.9 Menu ustawień: Palnik wysoko/nisko............................................................................str. 5.10 Menu ustawień: Wybór czujnika temperatury............................................................str. 5.11 Menu ustawień: Kalibracja termostatu/czujnika zewnętrznego..............................str. 5.12 Menu ustawień: Zmiana języka.......................................................................................str. 5.13 Menu ustawień: Włączanie/wyłączanie czasu letniego/zimowego..........................str. 5.14 Menu ustawień: Info..........................................................................................................str. 5.15 Menu ustawień: Zmiana kodu PIN.................................................................................str. 5.16 Menu ustawień: Wywoływanie menu serwisowego..................................................str. 5.17 Menu serwisowe: Zmiana regulacji wł./wył.................................................................str. 5.18 Przywracanie ustawień fabrycznych..............................................................................str. 6.0 Komunikaty i awarie 6.1 Komunikat ..........................................................................................................................str. 6.2 Komunikaty o awariach....................................................................................................str. 7.0 Utylizacja termostatu OptiTherm.................................................................................str. Rysunki/schematy [1] Schemat średnic kabli i maks. długości okablowania.................................................str. [2] Przegląd przyłączy termostatu .......................................................................................str. [3] Podłączanie termostatu OptiTherm do jednej lub kilku nagrzewnic powietrza.str. [4] Prawidłowe adresowanie termostatu OptiTherm.....................................................str. [5] Ustawianie przełączników dip switch i przełącznika S4 nagrzewnicy powietrza.str. Szybki start...........................................................................................................................................str. 98 99 99 99 99 100 101 101 101 102 102 103 104 105 106 106 106 106 107 108 108 109 110 110 111 111 112 113 113 114 115 115 116 116 117 117 117 118 119 147 147 148 149 150 151 Przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Ostrzeżenie Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja, regulacja, modyfikacja, naprawa lub czynności serwisowe mogą prowadzić do powstania szkód materialnych lub obrażeń ciała. Wszelkie czynności powinny być przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych specjalistów. Instalacja urządzenia niezgodna z instrukcją jest równoznaczna z wygaśnięciem gwarancji. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, zmysłowych i intelektualnych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub osoby te nie udzielają im wskazówek dotyczących obsługi urządzenia. Należy zadbać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Odwołania do rysunku lub schematu są oznaczone w niniejszym podręczniku technicznym cyfrą w kwadratowych nawiasach, np. [3]. Cyfra odsyła do rysunków i schematów znajdujących się na końcu tego podręcznika pod wskazanym numerem. 1.0 Informacje ogólne 1.1 Zastrzeżenia odnośnie zmian Celem producenta jest ciągłe udoskonalanie swoich produktów, w związku z czym zastrzega on sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacjach bez wcześniejszego uprzedzenia. Szczegółowe dane techniczne uznaje się za prawidłowe, jednak nie stanowią one podstawy umowy lub gwarancji. Wszelkie zamówienia są realizowane zgodnie ze standardowymi postanowieniami ogólnych warunków firmy dotyczących sprzedaży i dostaw (dostępnych na życzenie). 1.2 Ogólne ostrzeżenia Instalacja urządzenia powinna odbywać się zgodnie obowiązującymi normami lokalnymi i/lub krajowymi. Z tego powodu zaleca się, aby instalacja termostatu OptiTherm została przeprowadzona przez kompetentnego i wykwalifikowanego montera, z uwzględnieniem ustawodawstwa krajowego i międzynarodowego. Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja, regulacja, modyfikacja oraz czynności konserwacyjne lub naprawcze prowadzą do wygaśnięcia gwarancji. 1.3 Rodzaj termostatu i jego zastosowanie OptiTherm jest cyfrowym termostatem zegarowym wyposażonym w wewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia, dzięki któremu poprzez system bus odbywa się regulacja jednej lub kilku nagrzewnic powietrza (typ GSD lub GCD) na podstawie temperatury pomieszczeniowej. Maksymalnie możliwa jest obsługa 8 nagrzewnic za pomocą jednego sterownika OptiTherm. Termostat OptiTherm posiada następujące funkcje: • Możliwość włączania lub wyłączania ogrzewania. • Możliwość włączania lub wyłączania wentylatora nagrzewnic(y) powietrza. • Możliwość sygnalizacji awarii i ewentualnego ich odblokowania. • Zegar roczny z 20 blokami programowymi. 99 PL • Możliwość programowania dni wyjątków w postaci dat. • Możliwość regulacji między 4 różnymi trybami pracy (DZIEŃ, EKO, NOC, MRÓZ). • Zegar dodatkowych godzin służący do przełączania na inne tryby pracy poza danymi porami przełączania. • Zabezpieczenie kodu PIN w celu ochrony ustawień, takich jak temperatura programu zegara. • Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe, które automatycznie włącza nagrzewnice powietrza w przypadku nadmiernego spadku temperatury. 2.0 Dane techniczne 2.1 Dane techniczne • Oznaczenie typu : OptiTherm • Rodzaj termostatu : Cyfrowy termostat zegarowy • Numer produktu : 06 29 191 • Podłączenie : System Bus (2-żyłowy) • Okablowanie : Izolowany kabel magistralny, patrz również §3.3 • Zakres przełączania : 1K • Wymiary : 129 x 129 x 20 mm (dł. x szer. x wys.) • Masa : 188 gramów • Stopień ochrony : IP30 • Temperatura pomieszczenia : 0-40°C • Zakres regulacji temperatury : 0-40°C ze stopniowaniem co 0,5°C : 20 bloków programowych • Program zegara Pon.-pt., wt.-pt., sob.-ndz., codzienny lub na dzień : 20 bloków programowych • Dni wyjątków Przełączanie na temperaturę dzienną, eko lub nocną : Dowolna regulacja od 15 min do 24 godz. • Zegar dodatkowych godzin Przełączanie na temperaturę dzienną, eko lub nocną • Kalibracja czujnika temperatury : regulacja od -3,0°C do 3,0°C • Czujnik temperatury pomieszczenia : wyposażenie standardowe : możliwość pomiaru temperatury dla danej jednostki • Czujnik zewnętrzny lub na podstawie średniej wartości pomiarów. • Wyświetlanie czasu : 24-godzinne • Czas letni/zimowy : Regulacja automatycznie/wył. : niderlandzki, angielski, niemiecki, francuski, • Języki polski, rumuński 100 2.2 Ustawienia fabryczne : Dzień • Temperatura Eko Noc Mróz : • Program zegara • Dzień wyjątku 18°C 15°C 08°C 05°C Blok programowy 1 Dzień 12345 Pora przełączania 08:00 >> 17:00 Przełączanie na Dzień PL : wył. : Maks. czas ustawienia 03:00 godz. • Zegar dodatkowych godzin Przełączanie na Dzień : Dzień Wysoko • Wentylator wysoko/nisko Eko Wysoko Noc Wysoko : Palnik Wysoko • Palnik wysoko/nisko Zakres przełączania 1,0 K • Wybór czujnika temperatury : Czujnik Termostatu • Kod PIN : 1000 3.0 Instalacja i uruchomienie 3.1 Informacje ogólne • Po rozpakowaniu termostatu OptiTherm i ewentualnych czujników zewnętrznych (jeśli zostały dołączone do termostatu), należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń.  Należy sprawdzić również zgodność typu/modelu (Termostat: OptiTherm 06 29 191, czujnik • zewnętrzny: Czujnik cyfrowy na potrzeby 2-żyłowego 0629194). W przypadku uszkodzenia termostatu lub stwierdzenia niewłaściwego typu/modelu, należy skontaktować się z dostawcą. 3.2 Umieszczanie W celu określenia odpowiedniego miejsca montażu termostatu OptiTherm należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie. – Umieść termostat OptiTherm w przestrzeni, która ma być ogrzewana, ponieważ posiada on wewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia. Nie dotyczy to przypadków, w których stosowany jest czujnik zewnętrzny (dostępny opcjonalnie) podłączany do nagrzewnic(y) powietrza. – Zamontuj termostat OptiTherm w miejscu nienarażonym na przeciągi. – Nie montuj termostatu OptiTherm na zimnym murze lub ścianie. – Nie montuj termostatu OptiTherm bezpośrednio w pobliżu strumienia powietrza nagrzewnic(y) powietrza. – Termostat OptiTherm zaleca się umieszczać na wysokości ±1,5 m od podłogi. 101 3.3 Okablowanie Na potrzeby okablowania należy używać zawsze izolowanych kabli magistralnych. Maksymalne długości i właściwe średnice przewodów można znaleźć również w schemacie [2]. Uwaga!!! Izolację przewodów należy uziemić przy nagrzewnicy powietrza. Kabel magistralny musi spełniać wymogi krajowych specyfikacji w zakresie wykonania, przy czym należy zachować wartości podane w danych technicznych. Typ kabla Zastosowanie Specyfikacja EIB YCYM Stała instalacja Suche, wilgotne, mokre pomieszczenia Na otwartym powietrzu (nie bezpośrednio na słońcu) Montowanie na zewnątrz i wewnątrz konstrukcji, w przewodach J-Y(st)Y Stała instalacja Wyłącznie w pomieszczeniac Montowanie na zewnątrz konstrukcji, w przewodach JH(st)H Przewody bezhalogenowe, zdalna instalacja A-2Y(L)2Y A-2YF(L)2Y Ziemne przewody telefoniczne, instalacja na terenie zewnętrznym 3.4   Montaż i instalacja W celu prawidłowego montażu i podłączenia termostatu OptiTherm do nagrzewnic(y) powietrza należy postępować zgodnie z poniższymi punktami: • Sprawdź, czy odłączono zasilanie. Jeśli nie, w pierwszej kolejności odłącz zasilanie, aby móc kontynuować montaż. Skorzystaj w tym celu również z instrukcji technicznej podłączanej nagrzewnicy powietrza. • Zamontuj termostat OptiTherm na ścianie, zgodnie z zaleceniami podanymi w §3.2 na temat umieszczania termostatu OptiTherm. Dotyczy wyłącznie przypadków zastosowania czujników zewnętrznych. •  Zamontuj czujniki zewnętrzne w odpowiednim miejscu, korzystając przy tym z instrukcji dołączonej do czujników. • Wyłóż odpowiednie okablowanie między nagrzewnicą powietrza a termostatem OptiTherm oraz między poszczególnymi nagrzewnicami (jeśli dotyczy). Weź przy tym pod uwagę zalecenia zawarte w §3.3 na temat okablowania. [2][3] Dotyczy wyłącznie przypadków zastosowania czujników zewnętrznych. •  Wyłóż odpowiednie okablowanie między nagrzewnicą powietrza a czujnikiem zewnętrznym. Weź przy tym pod uwagę zalecenia zawarte w §3.3 na temat okablowania oraz instrukcje dotyczące czujnika zewnętrznego. [2][4] • Podłącz termostat OptiTherm i nagrzewnice powietrza zgodnie ze schematem. [2] [3] • Dotyczy wyłącznie przypadków zastosowania czujników zewnętrznych. Podłącz okablowanie dokładnie do czujnika zewnętrznego i nagrzewnicy powietrza, biorąc przy tym pod uwagę instrukcje dotyczące czujnika zewnętrznego. [2] [4] 102 Dotyczy wyłącznie przypadków podłączania kilku urządzeń do jednego termostatu OptiTherm. •  Ustaw prawidłowo przełącznik dip switch i przełącznik S4 przy automacie palnikowym nagrzewnic powietrza. Zadbaj przy tym o to, aby nagrzewnica powietrza, do której podłączony jest termostat OptiTherm, był zawsze zaadresowany jako urządzenie 1. [5][6] Po zakończeniu instalacji i podłączania można przystąpić do uruchomienia termostatu OptiTherm i nagrzewnic(y) powietrza. Skorzystaj w tym celu również z podręcznika technicznego nagrzewnicy powietrza. 3.5 Pierwsze uruchomienie • Po zakończeniu montażu i instalacji termostatu OptiTherm i nagrzewnic powietrza ponownie podłącz zasilanie. Skorzystaj w tym celu również z podręcznika technicznego nagrzewnic powietrza. Po podłączeniu zasilania wyświetlacz termostatu OptiTherm podświetli się i poprosi o: 1. Wybór właściwego języka. 2. Wprowadzenie właściwej daty i godziny. Na poniższym rysunku przedstawiamy sposób postępowania. Language Angielski Niderlandzki Niemiecki Francuski zmiana Data/Godzina Niderlandzki Data Godzina OK 5.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK 1 2. 0 08:30 01-03-2011 zmiana OK do następnej cyfry • Przy użyciu przycisku  i  wybierz żądany język i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Na wyświetlaczu automatycznie pojawi się teraz opcja ustawienia daty. Przy użyciu przycisku  i  zmień kolejno dzień, miesiąc i rok. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu zmiany roku wyświetlacz przejdzie automatycznie do ustawień godziny. • Przy użyciu przycisku  i  zmień kolejno godziny i minuty. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. • Po wprowadzenia ustawień minut na wyświetlaczu pojawi się ekran główny, a termostat OptiTherm będzie gotowy do użycia. Więcej informacji można znaleźć w dalszej części niniejszego podręcznika technicznego: – informacje na temat obsługi oraz objaśnienia dotyczące wyświetlacza i przycisków znajdują się w §4.0 na temat obsługi. – informacje na temat zmiany ustawień można znaleźć w §5.0. – informacje na temat komunikatów i awarii można znaleźć w §6.0. 103 PL 4.0 Obsługa 4.1 Objaśnienie przycisków A 1 2.0 18.0 °C B G 08:00 01-03-2011 C H D I ESC E F A - RESET J OK K Wyświetlacz B Czerwona kontrolka LED i Świeci się w przypadku komunikatu o awarii. C Przycisk info (niebieski) Pozwala na sprawdzenie aktualnego komunikatu (o awarii) z nagrzewnic powietrza. D - Przycisk włączania/wyłączania ogrzewania. E - Przycisk włączania/wyłączania wentylatora. F Przycisk włączania/wyłączania zegara dodatkowych godzin. Każde wciśnięcie zwiększa czas o 15 min. Zegar wyłącza się poprzez przytrzymanie wciśniętego przycisku. G Brak funkcji. - H Przycisk ESC Opuszczanie menu lub danej pozycji bez dokonywania zmian. I Przycisk RESET Resetowanie awarii. J Przycisk OK Zatwierdzanie wyboru lub przejście do zmiany kolejnej cyfry. K Przyciski  (góra) i  (dół) Poruszanie się po menu lub zwiększanie/zmniejszanie wartości ustawień. 104 4.2 Objaśnienie wyświetlacza i symboli F M G N C H O D I P E J A 18.0 °C B 00:15 1 2.0 08:00 01-03-2011 PL OptiTherm 06 29 191 K 01:00 L Wyświetlacz A Pokazuje mierzoną temperaturę pomieszczenia. B Podaje żądaną temperaturę pomieszczenia. Pokazuje tryb pracy (DZIEŃ, NOC, EKO, ZABEZPIECZENIE PRZECIWMROZOWE). C - Pokazuje, który tryb funkcyjny jest włączony (OGRZEWANIE, WENTYLACJA), a także czy istnieje konieczność nagrzania lub czy aktywny jest komunikat ⦻ (przerwanie zacisku 1 i 2 przy nagrzewnicy powietrza). D Przyczyna trybu pracy (zegara przełączania, zegar dodatkowych godzin lub dzień wyjątku). E Pokazuje aktualną datę i godzinę. - Symbole F - Symbol włączenia ogrzewania. G Symbol konieczności ogrzewania. - H Symbol włączenia wentylatora. I lub II oznacza tryb wysoki lub niski wentylatora (jeśli dotyczy). I - Komunikat WYŁ. (OFF) (przerwanie zacisku 1 i 2 przy urządzeniu). J - Symbol aktywności zegara przełączania. K Symbol aktywności zegara dodatkowych godzin (upływający czas informuje, kiedy funkcja zostanie ponownie wyłączona). L - Symbol aktywności dnia wyjątku. M - Symbol temperatury dziennej (ustawienie fabryczne: 18°C). N - Symbol temperatury nocnej (ustawienie fabryczne: 15°C). O - Symbol temperatury eko (ustawienie fabryczne: 8°C). P - Symbol zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego (ustawienie fabryczne: 5°C). 105 4.3 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe Termostat OptiTherm jest standardowo wyposażony w funkcję zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego. Oznacza to, że kiedy czujnik temperatury pomieszczenia wskazuje wartość poniżej ustawionej temperatury mrozu, następuje automatyczne włączenie nagrzewnic. Dzieje się tak również przy niewłączonym ogrzewaniu. Standardowo temperatura mrozu ustawiona jest na 5°C, ale w razie potrzeby można to zmienić. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w §5.2 na temat zmiany ustawień temperatury. 05.0 °C 0 9.0 0 4.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 4.4 W celu włączenia lub wyłączenia ogrzewania należy nacisnąć przycisk „ogrzewanie”. 05.0 °C 1 2.0 1 2.0 18.0 °C 08:00 17:00 01-03-2011 01-03-2011 Na wyświetlaczu pojawi się wtedy symbol płomienia, który informuje o włączeniu ogrzewania. W przypadku konieczności nagrzania na wyświetlaczu pojawi się także pasek stanu. 4.5 Włączanie/wyłączanie wentylacji W celu włączenia lub wyłączenia wentylatora nagrzewnicy powietrza należy nacisnąć przycisk „wentylacja”. 05.0 °C 1 2.0 2 1.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 Na wyświetlaczu pojawi się wtedy symbol wentylatora z cyfrą I lub II, który informuje o włączeniu wentylatora. Uwaga! Wentylacja może być używana równocześnie z ogrzewaniem. Dzięki temu, w razie potrzeby wentylator może pracować nieustannie podczas ogrzewania. 4.6 Włączanie/wyłączanie zegara dodatkowych godzin Jeśli poza zaprogramowanymi porami przełączania chce się zmienić tryb pracy, można skorzystać z zegara dodatkowych godzin. Patrz poniższy rysunek: przytrzymaj ± 3sec. 15.0 °C 1 6.0 18.0 °C 17:00 01-03-2011 106 00:15 1x = 00:15 2x = 00:30 3x = 00:45 itd.... 1 6.0 17:00 01-03-2011 – Włączenie zegara dodatkowych godzin : wciśnięcie przycisku lub zwiększenie długości czasu. Każde wciśnięcie przycisku wydłuża czas o 15 minut. – Wyłączanie zegara dodatkowych godzin : przytrzymać wciśnięty przycisk aż do pojawienia się symbolu i zniknięcia informacji o upływającym czasie z wyświetlacza. Standardowo zegar dodatkowych godzin przełączy termostat OptiTherm na tryb temperatury dziennej. Maksymalny czas trwania wynosi 3.00 godziny. Ustawienia te można zmienić w menu ustawień: zegar dodatkowych godzin §5.7. 5.0 Zmiana ustawień 5.1 Wywoływanie menu użytkownika Aby aktywować menu użytkownika: • Wciśnij przycisk OK. • Następnie wprowadź poprawny kod PIN, patrz poniższy rysunek. (standardowe ustawienie fabryczne to 1000) 2x ESC ESC 18.0 °C na 4x 1 2. 0 08:10 01-03-2011 Menu użytkownika Menu użytkownika kod 0 0 0 0 OK OK Temperatura Program czasowy Określony dzień Ustawienia ustawienie fabryczne kod menu zmiana 1000 Wybór OK do następnej cyfry • Za pomocą przycisku  i  zmienia się migające cyfry. • Za pomocą przycisku OK dokonuje się zatwierdzenia i przechodzi do następującej cyfry. Po wciśnięciu przycisku OK przy czwartej cyfrze i poprawnym wprowadzeniu kodu PIN przechodzi się do menu użytkownika, w którym można zmieniać ustawienia temperatury, pory przełączania, dni wyjątku i inne. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego kodu PIN na wyświetlaczu pozostaje ekran wprowadzania kodu PIN, który zmienia się na 0000. Uwaga! Jeśli w ciągu 1 minuty nie wciśnie się żadnego przycisku, termostat OptiTherm automatycznie opuści to menu i powróci do ekranu głównego. 107 PL 5.2 Menu użytkownika: Zmiana ustawień temperatury Zmianę ustawień temperatury przedstawiono na poniższym rysunku: powrót do strony głównej ESC ESC ESC Temperatura Menu użytkownika Temperatura Program czasowy kreślony dzień Ustawienia OK wybór Dzień Eco Noc Szron Temperatura 18,0 15,0 8,0 5.0 °C °C °C °C OK wybór Dzień Eco Noc Szron 18,0 15,0 8,0 5.0 °C °C °C °C zmiana • W menu użytkownika wybierz pozycję temperatura i wciśnij następnie przycisk OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz tryb pracy, w którym chcesz wprowadzić zmianę, i zatwierdź wybór przyciskiem OK.  Na wyświetlaczu pojawi się teraz opcja ustawienia temperatury dla wybranego trybu pracy. Przy • użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany ustawień temperatury i zatwierdź przyciskiem OK. Wykonuj powyższe kroki również w przypadku zmiany innych ustawień temperatury. Po dokonaniu zmian ustawień temperatury: • Po dokonaniu ostatniej zmiany wciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia. • Następnie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu użytkownika. 5.3 Menu użytkownika: Zmiana/ustawianie programu zegara Aby dostosować aktualny program zegara lub wprowadzić nowe godziny: • W menu wybierz pozycję program zegara i wciśnij następnie przycisk OK. • Dokonaj zmiany aktualnego programu zegara lub wprowadź nowy program zegara na podstawie poniższego rysunku. powrót do strony głównej ESC Program czasowy Menu użytkownika Temperatura Program czasowy Uitzonderingsdag Ustawienia wybór ESC ESC OK Program Dzień Przerwa Przełącz na wybór 1 12345 08:00 >> 17:00 Dzień Program czasowy OK Program Dzień Przerwa Przełącz na 1 12345 08:00 >> 17:00 Dzień zmiana • Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu pozycję program i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz nowy lub istniejący blok programowy (od 1 do 20) i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Dzień i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany na żądane dni i ponownie zatwierdź przyciskiem OK. (12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 lub wył.). 1=poniedziałek, 2=wtorek, 3=środa, ……, 6=sobota, 7=niedziela • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję pora przełączania i zatwierdź wybór przyciskiem OK. 108 • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj kolejno zmiany ustawień godzin i minut dla czasu rozpoczęcia i zakończenia. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego wprowadzenia następuje automatyczne przekierowanie do pozycji program zegara w menu. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję przełączanie i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany żądanego trybu pracy (DZIEŃ, NOC, EKO) i zatwierdź przyciskiem OK. Powtórz powyższe kroki, aby wprowadzić nowy program zegara lub zmienić inny. Po dokonaniu zmian ustawień programu zegara: • Wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu użytkownika. PL 5.4 Menu użytkownika: Zmiana/ustawianie dnia wyjątku Dni wyjątku można używać, aby o określonej dacie termostat OptiTherm przełączał się na inny tryb pracy. Po upływie dnia wyjątku znika on automatycznie z programu i możliwe jest wprowadzenie kolejnego dnia wyjątku. Do dyspozycji jest 20 bloków programowych do wprowadzania. Aby zaprogramować lub zmienić dzień wyjątku: • Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu pozycję dzień wyjątku i zatwierdź wybór przyciskiem OK. Dokonaj zmiany ustawionego dnia wyjątku lub wprowadź nowy na podstawie poniższego rysunku. powrót do strony głównej ESC ESC Menu użytkownika Temperatura Program czasowy kreślony dzień Ustawienia wybór Określony dzień OK Program Data Przerwa Przełącz na wybór 1 Off ___:___ >> ___:___ ___ ESC Określony dzień OK Program Data Przerwa Przełącz na 1 Off ___:___ >> ___:___ ___ zmiana • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję program i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Wybierz nowy lub istniejący blok programowy (od 1 do 20). Zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz żądaną datę i ponownie zatwierdź przyciskiem OK. Zmień datę lub podaj nową (dzień-miesiąc-rok), zmieniając kolejno dzień, miesiąc i rok za pomocą przycisku  i . Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu zmiany roku wyświetlacz przejdzie automatycznie do ustawień daty. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz pozycję pora przełączania i przy użyciu przycisku  i  dokonaj kolejno zmiany ustawień godzin i minut dla czasu rozpoczęcia i zakończenia. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego wprowadzenia następuje automatyczne przekierowanie do pozycji Pora przełączania w menu. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz pozycję przełączanie na i zmień tryb pracy na DZIEŃ, NOC lub EKO. • Zatwierdź to, ponownie wciskając przycisk OK. • Powtórz powyższe kroki, aby wprowadzić nowy dzień wyjątku lub zmienić już istniejący. • Wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 109 5.5 Menu użytkownika: Wywoływanie menu ustawień W menu ustawień można zmieniać wiele ustawień, takich jak data/godzina, Maksymalny czas trwania zegara dodatkowych godzin, język oraz kod PIN. Aby przejść do menu ustawień: Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu pozycję ustawienia i zatwierdź wybór przyciskiem OK. Znajdujesz się teraz w menu ustawień i możesz dokonać zmiany różnych ustawień. Ustawienia, które można zmienić, to: - Data/Godzina - Zegar dodatkowych godzin - Wentylator wysoko/nisko - Palnik wysoko/nisko - Wybór czujnika temperatury - Kalibracja termostatu - Język - Czas letni/zimowy - Info - Kod PIN - Menu serwisowe powrót do strony głównej ESC ESC Ustawienia Menu użytkownika Temperatura Program czasowy kreślony dzień Ustawienia Data/Godzina Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury OK wybór wybór 5.6 Menu ustawień: Zmiana daty/godziny Zmianę daty/godziny przedstawiono na poniższym rysunku: powrót do strony głównej 2x ESC Ustawienia Data/Godzina Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury wybór ESC ESC Data/Godzina Data Godzina OK Data/Godzina Data Godzina 01 - 03 - 2011 08 : 00 01 - 03 - 2011 08 :00 OK wybór zmiana OK do następujących danych • Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu ustawień pozycję Data/godzina i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Wybierz teraz datę, wciskając przycisk OK. • Zmień datę przy użyciu przycisku  i , a każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu zmiany roku wyświetlacz przejdzie automatycznie do Daty. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz pozycję Godzina. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz pozycję Godzina i zatwierdź wybór przyciskiem OK. Zmień kolejno godziny i minuty przy użyciu przycisku  i , a każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego wprowadzenia następuje automatyczne przekierowanie do pozycji Godzina. 110 • Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.7 Menu ustawień: Zmiana ustawień zegara dodatkowych godzin Zmianę ustawień zegara dodatkowych godzin przedstawiono na poniższym rysunku: powrót do strony głównej 2x ESC Ustawienia Data/Godzina Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury wybór ESC ESC Ustawianie czasu dodatkowego Ustawianie czasu maksymalnego Przełącz na OK Ustawianie czasu dodatkowego 01 : 00 Dzień Ustawianie czasu maksymalnego Przełącz na PL 01 : 00 Dzień OK wybór zmiana OK do następujących danych • Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu ustawień pozycję Zegar dodatkowych godzin i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Teraz możesz zmienić maksymalny czas trwania zegara dodatkowych godzin oraz tryb pracy, na który należy przełączyć termostat OptiTherm w przypadku zastosowania zegara dodatkowych godzin.  Wybierz Maksymalne ustawienie czasu, a następnie wciśnij przycisk OK. • • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany maksymalnego czasu (minimalne zwiększenie lub zmniejszenie to 15 minut). Następnie wciśnij przycisk OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Przełączanie na, aby zmienić tryb pracy. Następnie zatwierdź przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany trybu pracy na DZIEŃ, NOC lub EKO i zatwierdź przyciskiem OK. • Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.8 Menu ustawień: Wentylator wysoko/nisko Jeśli wentylator nagrzewnicy powietrza posiada regulację wysoko/nisko, za pomocą tej pozycji menu można ustawić, kiedy wentylator ma zmieniać tryb na nisko. Dzięki temu, dla każdego trybu pracy można określić, czy wentylator ma działać w trybie wysoko lub nisko. Uwaga: Ustawienie to odnosi się wyłącznie dla wentylacji, natomiast w przypadku ogrzewania zastosowanie ma również ustawienie palnik wysoko/nisko. 111 Standardowo wszystkie tryby pracy (DZIEŃ, NOC, EKO) ustawione są na tryb wysoko. Sposób, w który można to zmienić, przedstawiono na poniższym rysunku. powrót do strony głównej 2x ESC ESC Ustawienia Wentylator high/low Dzień Eco Noc Data/Godzina Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury Wentylator high/low Hoog Hoog Hoog OK wybór ESC Dzień Eco Noc Hoog Hoog Hoog OK wybór zmiana • Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu ustawień pozycję Wentylator wysoko/nisko i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz tryb pracy (DZIEŃ, EKO, NOC), który chcesz zmienić, i zatwierdź przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany ustawień (wysoko lub nisko) i zatwierdź przyciskiem OK. • Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.9 Menu ustawień: Palnik wysoko/nisko W przypadku nagrzewnicy powietrza z regulacją wysoko/nisko, ta pozycja menu pozwala na ustawienie palnika w trybie wysoko lub nisko podczas ogrzewania. Wentylator przełącza się wtedy automatycznie na tryb wysoko lub nisko. Uwaga!!! – W momencie uruchomienia palnik zawsze działa w trybie wysoko. – Moment, w którym palnik może pracować w trybie nisko lub wysoko, określany jest przez zakres przełączania (1K). Decyduje o tym również ustawienie trybu wysoko/nisko wentylatora. – Jeśli zakres przełączania jest równy lub wyższy od ustawionej wartości, palnik przełączy się na tryb nisko. – Jeśli zakres przełączania jest o 0,5 K mniejszy od ustawionej wartości, palnik przełącza się ponownie na tryb wysoko. – Palnik nie przełączy się na tryb wysoko lub nisko, kiedy przy ustawieniu Wentylator wysoko/ nisko wentylator jest ustawiony na tryb nisko w danym trybie pracy. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak można to zmienić. powrót do strony głównej 2x ESC ESC Ustawienia Data/Godzina Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury wybór 112 Palnik high/low Palnik Dyferencyjny OK ESC Palnik high/low High 1.0 K Brander Dyferencyjny OK wybór zmiana High 1.0 K • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Palnik wysoko/nisko i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Aby zmienić standardowe ustawienie, wciśnij jeszcze raz przycisk OK. • Przy użyciu przycisku dokonaj teraz zmiany ustawienia na automatyczne i zatwierdź przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz histerezę i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj teraz zmiany ustawienia zakresu przełączania i zatwierdź przyciskiem OK.  Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót • do menu ustawień.  Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk • ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.10 Menu ustawień: Wybór czujnika temperatury Termostat OptiTherm umożliwia pomiar temperatury pomieszczenia przez: 1. Termostat: wbudowany czujnik samego urządzenia OptiTherm. 2. Zewnętrzną strefę: zewnętrzny czujnik podłączony do każdej nagrzewnicy powietrza. 3. Średnią na zewnątrz: przy 1 lub kilku nagrzewnicach powietrza podłączony jest zewnętrzny czujnik. Średnia wartość obliczana jest automatycznie na podstawie liczby podłączonych czujników. Standardowo używa się czujnika temperatury w termostacie OptiTherm. Jeśli korzysta się z 1 lub kilku czujników zewnętrznych, należy podać to w menu ustawić, zmieniając pozycję Wybór czujnika temperatury. Patrz poniższy rysunek: powrót do strony głównej 2x ESC Instellingen Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury Kalibracja Termostat wybór ESC ESC Wybór czujnika temperatury Wybór czujnika temperatury Czujnik OK Termostat Czujnik Termostat OK wybór zmiana • Aby wprowadzić niezbędne zmiany: • W menu wybierz pozycję Wybór czujnika temperatury i wciśnij następnie przycisk OK. • Wybierz czujnik, wciskając przycisk OK. • Zmień ustawienie, a następnie wciśnij przycisk OK. • Teraz możesz wybrać spośród opcji: termostat (czujnik OptiTherm), strefa zewnętrzna (własny czujnik zewnętrzny każdej z nagrzewnic powietrza) lub średnia na zewnątrz (1 lub kilka czujników). • Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.11 Menu ustawień: Kalibracja termostatu/czujnika zewnętrznego Kiedy w wyniku niekorzystnych warunków wystąpią różnice w zakresie podawania mierzonej temperatury i faktycznej temperatury pomieszczenia, różnice te można usunąć poprzez kalibrację termostatu OptiTherm. Zawsze zadbaj jednak o to, aby termostat lub czujnik zewnętrzny był odpowiednio zamontowany i podłączony. 113 PL Przykład: Mierzona temperatura to 18°C, a na wyświetlaczu termostatu OptiTherm pojawia się 20°C. W tym przypadku temperatura na wyświetlaczu jest o 2°C za wysoka wartość korygującą powinna wynieść -2°C. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zmienić: powrót do strony głównej 2x ESC ESC Ustawienia ESC Kalibracja Termostat Kalibracja Termostat Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury Kalibracja Termostat Język Czujnik Odchylenia Termostat 0.0 K OK wybór Czujnik Odchylenia Termostat 0.0 K OK wybór zmiana OK do następnej cyfry • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Kalibracja termostatu i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Dotyczy to wyłącznie przypadków, w których stosowany jest czujnik zewnętrzny. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Czujnik i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Dotyczy to wyłącznie przypadków, w których stosowany jest czujnik zewnętrzny. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz nagrzewnicę powietrza (od 1 do 8), której czujnik musi zostać skalibrowany, i zatwierdź przyciskiem OK.  Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Różnica i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • • Przy użyciu przycisku  i  ustaw żądaną wartość i zatwierdź przyciskiem OK. • Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót do menu ustawień.  Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk • ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.12 Menu ustawień: Zmiana języka Jeśli chcesz zmienić język, możesz zrobić to w menu ustawień, wybierając pozycję język. Sposób zmiany języka przedstawiono na poniższym rysunku: powrót do strony głównej 2x ESC ESC Ustawienia Wentylator high/low Wybór czujnika temperatury Kalibracja Termostat Język Lato/Zima wybór Język OK Niderlandzki Angielski Niderlandzki Niemiecki Francuski wybór OK do następnej cyfry 114 • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Język i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz żądany język i zatwierdź wybór przyciskiem OK. W górnej części ekranu, na środku, pojawi się wybrany język, a pozycje na wyświetlaczu zostaną wyświetlone w tym języku. • Po wprowadzeniu zmian opuść pozycję menu, wciskając przycisk ESC. Pozwala to na powrót do menu ustawień.  Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk • ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.13 Menu ustawień: Włączanie/wyłączanie czasu letniego/zimowego Termostat OptiTherm automatycznie przechodzi z czasu letniego na czas zimowy i odwrotnie. Jeśli jest to niepożądane, można to zmienić w tej pozycji menu. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zmienić. powrót do strony głównej 2x ESC ESC ESC Ustawienia Ustawianie czasu dodatkowego Data/Godzina Ustawianie czasu dodatkowego Wentylator high/low Palnik high/low Wybór czujnika temperatury Ustawianie czasu maksymalnego Przełącz na Ustawianie czasu dodatkowego 01 : 00 Dzień OK Ustawianie czasu maksymalnego Przełącz na 01 : 00 Dzień OK wybór wybór zmiana OK do następujących danych • W menu ustawień wybierz pozycję Czas letni/zimowy i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Wybierz status, wciskając przycisk OK. • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj zmiany ustawienia wł. wył. i zatwierdź przyciskiem OK. • Opuść pozycję czas letni/zimowy, wciskając przycisk ESC. Wyświetlacz automatycznie powraca do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.14 Menu ustawień: Info W tej pozycji menu można odczytać wersję oprogramowania oraz mierzoną wartość temperatury z czujnika zewnętrznego (jeśli dotyczy). powrót do strony głównej 2x ESC ESC Ustawienia Kalibracja Termostat Język Lato/Zima Informacja PIN kod Informacja Temperatura zewnętrzna __,_ °C Wersja oprogramowania 1.0 [xxxxxxxx] OK wybór 115 PL • W menu ustawień wybierz pozycję Info i zatwierdź wybór przyciskiem OK. Na wyświetlaczu pojawią się dane informacji. • Opuść pozycję Info, wciskając przycisk ESC. Wyświetlacz automatycznie powraca do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.15 Menu ustawień: Zmiana kodu PIN Termostat OptiTherm jest standardowo wyposażony w zabezpieczenie kodu PIN. Kod ten jest ustawiony na kombinację 1000. W razie potrzeby kod PIN można zmienić na inną kombinację. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak zmienić kod PIN: powrót do strony głównej 2x ESC ESC PIN kod Ustawienia kod Język Lato/Zima Informacja Pin kod Menu serwisowe 0000 4x OK OK Nowy kod PIN wybór zmiana OK do następujących danych • W menu ustawień wybierz pozycję Kod PIN i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Zmień pierwszą cyfrę przy użyciu przycisku  i , a następnie zatwierdź to przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do kolejnej cyfry. W ten sposób zmień wszystkie cyfry. Po dokonaniu zmiany czwartej cyfry wyświetlacz automatycznie powraca do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.16 Menu ustawień: Wywoływanie menu serwisowego Sposób wywoływania menu serwisowego przedstawiono na poniższym rysunku: powrót do strony głównej 2x ESC Menu serwisowe Ustawienia Lato/Zima Informacja Pin kod Menu serwisowe ESC ESC Kod Menu serwisowe 0 0 0 0 Sterowanie On/Off OK OK ustawienie fabryczne Menu serwisowe kod wybór wybór OK do następujących danych 116 5050 • W menu ustawień wybierz pozycję Menu serwisowe i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Wprowadź teraz kod PIN dla menu serwisowego. Zmień pierwszą cyfrę przy użyciu przycisku  i , a następnie zatwierdź to przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do kolejnej cyfry. W ten sposób zmień wszystkie cyfry. Po dokonaniu zmiany czwartej cyfry i odpowiednim wprowadzeniu kodu PIN, na wyświetlaczu pojawia się menu serwisowe. W menu serwisowym można zmienić pozycję Regulacja wł./wył. 5.17 Menu serwisowe: Zmiana regulacji wł./wył. (zakres przełączania) Tutaj, w razie potrzeby, można zmieniać zakres przełączania dla danego podłączonego urządzenia. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zrobić: PL powrót do strony głównej 2x ESC Menu serwisowe Menu serwisowe Urządzenie Przełącznik dyferencyjny Sterowanie On/Off OK wybór ESC ESC Menu serwisowe 1 1.0 °C Urządzenie Przełącznik dyferencyjny 1 1.0 °C OK wybór zmiana • Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu serwisowym pozycję Regulacja wł./wył. i zatwierdź wybór przyciskiem OK.  Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz pozycję „Urządzenie” i zatwierdź wybór przyciskiem • OK.  Przy użyciu przycisku  i  wybierz żądaną nagrzewnicę powietrza (do 1 do 8) i zatwierdź • wybór przyciskiem OK.  Przy użyciu przycisku  i  wybierz teraz pozycję zakres przełączania, aby ją dostosować. Na• stępnie zatwierdź przyciskiem OK.  Przy użyciu przycisku  i  można teraz dokonać zmiany zakresu przełączania w zakresie od • 0,5°C do 2,0°C. Zmianę należy zatwierdzić przyciskiem OK.  Potem można ponownie opuścić menu serwisowe, naciskając 2x przycisk ESC. • • Wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 117 5.18 Przywracanie ustawień fabrycznych Zastosowanie tej opcji pozwala na powrócenie do wszystkich ustawień fabrycznych termostatu OptiTherm §2.2. Operację tę można przeprowadzić w każdej chwili. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zrobić: ESC ±12sec. 1 5. 0 18.0 °C 09:00 01-03-2011 Reset ESC ZACHOWAJ USTAWIENIA FABRYCZNE OK-DALEJ ESC-POWRÓT OK OK Language Angielski Niderlandzki Niemiecki Francuski wybór Data/Godzina Angielski Data Godzina 18.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK OK 1 5. 0 09:00 01-03-2011 zmiana OK do następujących danych • Przez ± 12 sekund przytrzymaj równocześnie wciśnięte przyciski ESC i OK, aż na wyświetlaczu pojawi się tekst Przywracanie ustawień fabrycznych.  • Dotyczy wyłącznie przypadków, w których chce się przywrócić ustawienia fabryczne. Wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wykonanie. Ustawienia fabryczne zostają przywrócone, a język, datę i godzinę należy ustawić ponownie. Patrz również §3.5 Pierwsze uruchomienie. Dotyczy wyłącznie przypadków, w których nie chce się przywrócić ustawień fabrycznych. •  Wciśnij przycisk ESC, aby opuścić tę opcję. Ponownie pojawia się ekran główny, a ustawienia fabryczne nie są przywracane. 118 6.0 Komunikaty i awarie 6.1 Komunikat ⦻ Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat ⦻, oznacza to, że zablokowana jest jedna z nagrzewnic powietrza. Przyczyną tego jest brak połączenia lub styku zewnętrznego między zaciskami 1 i 2 urządzenia. Po wciśnięciu niebieskiego przycisku info można sprawdzić, która z podłączonych nagrzewnic powoduje wystąpienie tego komunikatu. Jeśli styk lub połączenie zostanie naprawione, komunikat zniknie, a dana nagrzewnica powietrza będzie znów normalnie działać. PL 18.0 °C 00:15 NAGRZEWNICA 1 1 5.0 Pracuje Godziny 18.0 °C 15.0 °C 10:00 01-03-2011 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 w sprawozdaniach nagrzewnica 1 t/m 8 następnie powrót do strony głównej 6.2 Komunikaty o awarii W przypadku awarii nagrzewnicy powietrza na termostacie OptiTherm zaświeci się czerwona kontrolka LED. Po wciśnięciu niebieskiego przycisku info można sprawdzić, o jaką awarię i nagrzewnicę chodzi. Na wyświetlaczu pojawia się również komunikat „Error” (awaria), po której znajduje się kod awarii. Poniżej natomiast znajduje się tekst komunikatu. W lewym górnym rogu ekranu można zobaczyć, o którą nagrzewnicę chodzi. Po ponownym wciśnięciu niebieskiego przycisku info można sprawdzić aktualny komunikat dla każdej nagrzewnicy. Poniżej przedstawiamy schemat z poszczególnymi komunikatami o awarii. Kod awarii informuje o rodzaju awarii. 18.0 °C 1 5.0 NAGRZEWNICA 1 Błąd: 09:00 Czerwona dioda! 18.0 °C 15.0 °C Pracuje Godziny 65 FAZA I NEUTRALNY ODWRÓCONE 01-03-2011 w sprawozdaniach nagrzewnica 1 t/m 8 następnie powrót do strony głównej RESET kasowanie błędów ± 10 sek. 18.0 °C RESET 1 5.0 09:00 01-03-2011 Awarię można odblokować przy użyciu przycisku Reset. Powoduje to zniknięcie komunikatu i wyświetlenie ekranu głównego na wyświetlaczu. 119 Tabela kodów usterek Kod Znaczenie Przyczyna 01 Błąd zapłonu Brak prawidłowego zapłonu (po trzech próbach zapłonu) 02 Przekaźnik zaworu Termostat maksymalnej temperatury jest rozwarty gazowego / T maks. 03 Zawór gazowy Awaria zaworu gazowego / Przerwane lub nieprawidłowe połączenie między zaworem gazowym i automatem palnikowym. 22 Wyłącznik ciśnieniowy powietrza Wyłącznik ciśnieniowy powietrza nie jest rozwarty 23 Filtry / wentylator układu Zanieczyszczony filtr / termicznie wyłączony wentylator układu 24 Wyłącznik ciśnieniowy powietrza Wyłącznik ciśnieniowy powietrza nie jest zwarty 25 T maks. Termostat maksymalnej temperatury jest rozwarty 31 Za dużo ponownych uruchomień Płomień gaśnie (3x) w czasie pracy urządzenia 65 Odwrotne podłączenie fazy i zera Błędnie podłączony przewód fazy i przewód zerowy 73 Czujnik temperatury zewnętrznej Przerwa w obwodzie czujnika temperatury zewnętrznej 76 Czujnik temperatury układu Przerwa w obwodzie czujnika temperatury układu 81 Czujnik temperatury zewnętrznej Zwarcie w obwodzie czujnika temperatury zewnętrznej 84 Czujnik temperatury układu Zwarcie w obwodzie czujnika temperatury układu Kiedy inny kod błędu wyświetlany na termostacie, naciśnij przycisk Reset w pierwszej kolejności. Jeśli usterka potem wrócić, skontaktuj się z dostawcą urządzenia. Uwaga! Informacje o powyższych usterkach, przyczynach i rozwiązaniach zawiera również dokumentacja techniczna nagrzewnicy powietrza. 7.0 Utylizacja urządzenia OptiTherm W przypadku wymiany urządzenia OptiTherm na inne lub wycofania go z eksploatacji, należy poddać je recyklingowi lub złomowaniu zgodnie z krajowymi i/lub lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. 120 PL 121 Cuprins Avertismente .......................................................................................................................................pag. 123 1.0 Informaţii generale 1.1 Posibile schimbări...............................................................................................................pag. 123 1.2 Atenţionări generale..........................................................................................................pag. 123 1.3 Tipul termostatului şi aplicarea.......................................................................................pag. 123 2.0 Date tehnice 2.1 Date tehnice........................................................................................................................pag. 124 2.2 Setări din fabrică.................................................................................................................pag. 125 3.0 Instalare şi pornire iniţială 3.1 Informaţii generale ............................................................................................................pag. 125 3.2 Plasare...................................................................................................................................pag. 125 3.3 Cablare..................................................................................................................................pag. 126 3.4 Montarea şi instalarea........................................................................................................pag. 126 3.5 Prima operare iniţială.........................................................................................................pag. 127 4.0 Operare 4.1 Explicarea butoanelor........................................................................................................pag. 128 4.2 Explicarea şi afişarea simbolurilor .................................................................................pag. 129 4.3 Protecţie anti-îngheţ..........................................................................................................pag. 130 4.4 Activarea/dezactivarea modului de încălzire................................................................pag. 130 4.5 Activarea/dezactivarea modului de ventilare................................................................pag. 130 4.6 Activarea/dezactivarea temporizării orelor suplimentare.........................................pag. 130 5.0 Modificarea setărilor 5.1 Meniu utilizator apel..........................................................................................................pag. 131 5.2 Meniu utilizator: Modificarea setării temperaturii .....................................................pag. 132 5.3 Meniu utilizator: Reglarea/modificarea programului orar.........................................pag. 132 5.4 Meniu utilizator: Setarea/schimbarea zilei pentru excepţie......................................pag. 133 5.5 Meniu utilizator: Meniu setări apel.................................................................................pag. 134 5.6 Meniu setări: Modificarea datei/orei...............................................................................pag. 134 5.7 Meniu setări: Modificarea setărilor pentru orele suplimentare...............................pag. 135 5.8 Meniu setări: Ventilator pe mare/mic............................................................................pag. 135 5.9 Meniu setări: Încălzitor pe mare/mic..............................................................................pag. 136 5.10 Meniu setări: Selectarea senzor de temperatură.........................................................pag. 137 5.11 Meniu setări: Calibrarea termostatului/senzorului extern........................................pag. 138 5.12 Meniu setări: Schimbare limbă.........................................................................................pag. 139 5.13 Meniu setări: Activare/dezactivare oră de vară/iarnă.................................................pag. 139 5.14 Meniu setări: Informaţii ....................................................................................................pag. 140 5.15 Meniu setări: Schimbarea codului PIN...........................................................................pag. 140 5.16 Meniu setări: Accesare meniu service............................................................................pag. 141 5.17 Meniu service: Activare/dezactivare reglare (modificare diferenţiere) .................pag. 141 5.18 Recuperarea valorilor implicite.......................................................................................pag. 142 6.0 Mesaje şi defecţiuni 6.1 Mesaj ...................................................................................................................................pag. 143 6.2 Mesaje defecţiuni................................................................................................................pag. 143 7.0 Scrap OptiTherm.....................................................................................................................pag. 144 Figuri / Tabele [1] Tabelul diametrelor cablurilor şi a lungimii maxime a cablurilor............................pag. 147 [2] Prezentare generală – conectarea termostatului........................................................pag. 147 [3] Conectarea sistemului OptiTherm la unul sau mai multe încălzitoare..................pag. 148 [4] Folosirea corectă a OptiTherm.......................................................................................pag. 149 [5] Montarea comutatoarelor imersate şi a comutatorului încălzitorului S4..............pag. 149 Pornire rapidă.......................................................................................................................................pag. 151 122 Citiţi acest document înainte de începe instalarea şi punerea în funcţiune a dispozitivului Avertisment Instalarea, setarea, modificarea, repararea sau întreţinerea incorectă poate duce la daune materiale sau la răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. Dacă dispozitivul nu este aşezat conform instrucţiunilor, garanţia va fi anulată. Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care suferă de un handicap fizic, senzorial sau mintal, sau care nu şi-au însuşit cunoştinţele sau experienţa necesare, cu excepţia cazului în care acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni referitoare la folosirea dispozitivului de la o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Dacă în acest manual tehnic se face referire la o imagine sau tabel, aceasta va fi indicată printr-un simbol în paranteze drepte, spre exemplu [3]. Numărul se referă la imaginile şi tabelele cu numărul indicat în acest manual tehnic. 1.0 Informaţii generale 1.1 Posibile schimbări Fabricantul are o politică de îmbunătăţire continuă a produselor şi îşi rezervă dreptul de a face fără înştiinţare prealabilă modificări la specificaţii. Detaliile tehnice sunt considerate corecte, însă nu stau la baza unui contract de sau a unei garanţii. Toate comenzile sunt acceptate şi supuse termenilor şi condiţiilor standard de vânzare şi livrare (care vă vor fi trimise la cerere). 1.2 Atenţionări generale Instalarea trebuie să fie conformă reglementărilor locale şi/sau naţionale. Prin urmare, dispozitivul dvs. OptiTherm trebuie instalat de către un electrician calificat şi competent din punct de vedere profesional, care să respecte reglementările naţionale şi internaţionale. O instalare, reglare, modificare, activitate de întreţinere sau reparare defectuoasă vor duce la anularea garanţiei. 1.3 Tipul termostatului şi aplicarea OptiTherm este un termostat cu ceas digital, cu senzor de temperatură intern, cu care se pot controla de la 1 la 8 încălzitoare de aer (tipul G(N)SD sau G(N)CD), până la maxim 8, pe baza temperaturii camerei, prin intermediul unui sistem de magistrală. OptiTherm este prevăzut cu: • Posibilitatea de a activa/dezactiva modul de încălzire. • Posibilitatea de a activa/dezactiva ventilatorul încălzitorului(oarelor). • Posibilitatea de a semnala şi de a rectifica defecţiunile • Un ceas anual cu 20 programe • Posibilitatea de a programa zilele pentru excepţie într-o anumită dată. • Posibilitatea de seta 4 metode diferite de operare (ZI, ECO, NOAPTE, ÎNGHEŢ). 123 RO • Un temporizator timp suplimentar pentru comutarea pe un mod de operare diferit, în afara timpilor de comutare. • Protecţia prin cod PIN pentru protejarea setărilor precum temperatura, programul orar etc. • O protecţie anti-îngheţ, care activează automat încălzitoarele atunci când temperatura scade prea mult. 2.0 Date tehnice 2.1 Date tehnice • Tipuri de descriere : OptiTherm • Tipul termostatului : Termostat ceas digital • Număr articol : 06 29 191 • Conexiune : Sistem de magistrală (2 fileturi) • cablaj : Cablu magistrală protejat, vezi şi §3.3 • Comutator diferenţial : 1K • Dimensiuni : 129 x 129 x 20 mm (Lxlxî) • Greutate : 188 grame • Clasă de protecţie : IP30 • Temperatură ambiantă : 0 - 40° • Setare temperatură : 0 - 40°C, în creşteri de 0,5°C : 20 programe • Program orar Lun-Vin , Mar-Vin, Sâm-Dum, zilnic sau per zi : 20 programe • Zile pentru excepţii Comutare pe temperatură de zi, eco sau de noapte : Interval de setare gratuit, de la 15 minute la 24 ore • temporizator ore suplimentare Comutare pe temperatură de zi, eco sau de noapte • Calibrarea senzorului de temperatură : interval de setare de la -3,0°C la 3,0°C • Senzor cameră : opţiune standard : opţiunea de măsurare a temperaturii per unitate • Senzor extern sau în funcţie de o valoare medie. • Afişaj timp : 24 ore • Oră de vară/iarnă : Ajustabilă pe automat/dezactivat • Limbi : olandeză, engleză, germană, franceză, poloneză, română 124 2.2 Setări din fabrică : Ziua 18°C • Temperatură Eco 15°C Noaptea 08°C Îngheţ 05°C : Programul 1 • Program orar Ziua 12345 Timp activare 08:00 >> 17:00 Comutare pe Zi • Zi pentru excepţii : dezactivat : Timp maxim de setare 03:00 ore • temporizator ore suplimentare Comutare pe Zi RO : Ziua Mare • Ventilator pe mare/mic Eco Mare Noaptea Mare : Încălzitor Mare • Încălzitor pe mare/mic Diferenţiere 1,0K • Selectare senzor de temperatură : Termostat senzor • Calibrare senzor temperatură : 0>0,0°C • Oră de vară/iarnă : Automat • Cod PIN : 1000 3.0 Instalare şi pornire iniţială 3.1 Informaţii generale • După dezambalare, verificaţi ca dispozitivul OptiTherm şi, dacă aţi comandat, senzorul(ii) externi livraţi împreună cu acesta să nu fie deteriorate. • De asemenea, verificaţi corectitudinea tipului/modelului (Termostat: OptiTherm 06 29 191, senzor extern: Senzor digital cu 2 fileturi 0629194). Dacă termostatul este deteriorat sau nu aţi primit tipul/modelul corect, contactaţi furnizorul. 3.2 Poziţionare Pentru a determina locul corect pentru montarea dispozitivului OptiTherm, trebuie să luaţi în considerare punctele de mai jos: – Plasaţi dispozitivul OptiTherm în încăperea care trebuie încălzită, deoarece este prevăzut cu un senzor de cameră intern. Acest lucru nu se aplică atunci la încălzitorul(oarele) de aer ) este conectat un senzor extern (livrabil opţional). – Nu montaţi dispozitivul OptiTherm pe un perete/partiţie rece. – Nu montaţi dispozitivul OptiTherm direct în aerul emanat de încălzitorul(oarele) de aer. – Se recomandă plasarea dispozitivului OptiTherm la o distanţă de ±1,5 m de podea. 125 3.3 Cablare Pentru cablare se foloseşte întotdeauna un cablu magistrală protejat. Pentru lungimea maximă şi diametrul corect, consultaţi şi tabelul [2]. ­ Atenţie! Protecţia cablului este împământată pe încălzitorul de aer. Typul cablului Utilizare Specificaţie EIB YCYM Instalare fixă Spaţii uscate, umede, ude În aer liber (nu în lumina directă a soarelui) Construcţie, instalare, conectat la linie telefonică J-Y(st)Y Instalare fixă Doar în încăperi interioare Construcţie, conectat la linie telefonic JH(st)H Linii fără halogen, instalare de la distanţă A-2Y(L)2Y A-2YF(L)2Y Linie telefonică terestră, Instalare în aer libe 3.4 Montarea şi instalarea Pentru montarea şi conectarea corectă a OptiTherm la încălzitoarele de aer, trebuie să urmaţi paşii de mai jos: • Verificaţi dacă alimentarea cu curent electric este oprită. Dacă este cazul, atunci întrerupeţi alimentarea cu energie electrică înainte de a continua. Pentru aceasta consultaţi şi manualul tehnic al încălzitorului de aer care va fi conectat. • Montaţi dispozitivul OptiTherm pe partiţie, respectând instrucţiunile din secţiunea §3.2 Plasarea dispozitivului OptiTherm Valabil doar în cazul aplicării de senzori externi •  Montaţi senzorii externi la locul corect. Pentru aceasta, consultaţi şi instrucţiunile livrate împreună cu senzorul. • Conectaţi corect cablurile dintre încălzitorul de aer şi OptiTherm şi, dacă este cazul, cele dintre încălzitoarele de aer. Pentru aceasta, consultaţi şi secţiunea §3.3 Cablaj. [2][3] Valabil doar în cazul aplicării de senzori externi •  Conectaţi corect cablurile dintre încălzitorul de aer şi senzorul extern. Pentru aceasta, consultaţi şi secţiunea §3.3 Cablaj şi instrucţiuni pentru senzorul extern. [2][4] • Conectaţi dispozitivul OptiTherm la încălzitorul(oarele) de aer, conform schemei [2][3] Valabil doar în cazul aplicării de senzori externi •  Conectaţi cablurile la senzorul extern şi încălzitorul de aer, respectând şi instrucţiunile pentru senzorul extern. [2][4] Valabil doar pentru conectarea mai multor dispozitive pe 1 singur dispozitiv OptiTherm. •  Instalaţi comutatorul imersat şi comutatorul S4 pe arzătorul automat al încălzitoarelor de aer. Pentru aceasta, asiguraţi-vă că încălzitorul de aer la care este conectat OptiTherm este întotdeauna dispozitivul 1. [5][6] 126 După ce aţi terminat instalarea şi conectarea, puteţi începe să operaţi dispozitivul OptiTherm şi încălzitorul(oarele) de aer. Pentru aceasta, consultaţi şi manualul tehnic al încălzitorului de aer. 3.5 Prima operare iniţială • După ce aţi montat şi instalat dispozitivul OptiTherm şi încălzitoarele de aer, conectaţi din nou la sursa de alimentare cu electricitate. Pentru aceasta, consultaţi şi manualul tehnic al încălzitoarelor de aer. După ce aţi conectat sursa de alimentare cu electricitate, se va aprinde afişajul OptiTerm şi vă va întreba: 1. Pentru a selecta limba corectă. 2. Pentru a introduce data şi ora corecte. RO Pentru aceasta, consultaţi imaginea de mai jos: Limba Data/Godzina Olandeza Engleza Olandeza Germana Franceza modificare Data Godzina OK 5.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK 1 2. 0 08:30 01-03-2011 modificare OK la cifra următoare • Selectaţi cu ajutorul butoanelor  şi  limba dorită şi confirmaţi apăsând butonul OK. • Afişajul va sări automat la setarea datei. Acum schimbaţi ziua, luna şi anul, în această ordine, cu ajutorul butoanelor  şi . Confirmaţi fiecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta, afişajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi schimbat anul, afişajul va sări automat la setarea orei.  Acum schimbaţi orele şi minutele, în această ordine, folosind butoanele  şi . Confirmaţi • fiecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta, afişajul va sări automat la intrarea următoare. • După ce minutele au fost înregistrate, va apărea ecranul principal, iar OptiTherm va fi gata de a fi folosit. Pentru explicaţii suplimentare, consultaţi continuarea acestui manual tehnic. – Pentru operare şi explicarea afişajului şi a butoanelor, consultaţi secţiunea §4.0 Operare. – Pentru modificarea setărilor, consultaţi §5.0. – Pentru Mesaje şi defecţiuni, consultaţi §6.0. 127 4.0 Operare 4.1 Explicarea butoanelor A 1 2.0 18.0 °C B G 08:00 01-03-2011 C H D I ESC E RESET OK F A - J K Afişaj B LED-ul roşu i Se va aprinde la apariţia unui Mesaj de defecţiune. C Comutator informaţii (albastru) Cu acesta, Mesajele (Defecţiunile) reale pot fi primite de la încălzitoarele de aer. D - Comutator pentru activarea şi dezactivarea modului de încălzire. E - Comutator pentru activarea şi dezactivarea ventilatorului. F Comutator pentru activarea şi dezactivarea temporizatorului orelor suplimentare. Fiecare atingere măreşte durata cu 15 minute. Puteţi dezactiva iar temporizatorul ţinând apăsat comutatorul. G Nu funcţionează - H Comutatorul ESC Părăsire meniu sau item fără a executa modificările I Comutator RESET Resetarea unei Defecţiuni J Comutator OK Confirmarea unei alegeri sau continuarea pentru a modifica următoarea opţiune. K  (în sus) şi  (în jos) Meniul continuă dacă o valoare este mărită sau micşorată. 128 4.2 Explicarea afişajului şi a simbolurilor F M G N C H O D I P E J A 18.0 °C B 00:15 1 2.0 08:00 01-03-2011 RO OptiTherm 06 29 191 K 01:00 L Afişaj A - Indică temperatura măsurată a încăperii. B Indică temperatura dorită a încăperii. Indică modul de operare (ZI, NOAPTE, ECO, PROTECŢIE ANTI-ÎNGHEŢ) C Indică ce mod de funcţionare este activat (ÎNCĂLZIRE, VENTILARE), dacă se solicită încălzire şi dacă Mesajul ⦻ (clip 1 şi 2 pe încălzitorul de aer) este activ. D Motivul pentru modul de operare. (buton ceas, temporizator ore suplimentare sau zi pentru excepţii) E Indică data şi ora reale - Simboluri F Simbol mod de încălzire activat G - Simbol solicitare căldură H Simbol ventilator activat I sau II indică dacă ventilatorul este pe poziţie mare sau mică (dacă este necesar). I - Mesaj Dezactivat (clip 1 şi 2 pe echipamentul deconectat) J - Simbol buton ceas activ K simbol temporizator ore suplimentare activat (cronometrul indică momentul în care această funcţie va fi dezactivată din nou) L - Simbol zi pentru excepţii activată M - Simbol temperatură de zi (setare din fabrică 18°C) N - Simbol temperatură de noapte (setare din fabrică 15°C) O - Simbol temperatură eco (setare din fabrică 8°C P - Simbol protecţie anti-îngheţ (setare din fabrică 5°C) 129 4.3 Protecţie anti-îngheţ OptiTherm este prevăzut cu o funcţie de protecţie anti-îngheţ. Aceasta înseamnă că atunci temperatura camerei scade sub temperatura de îngheţ stabilită, încălzitorul(oarele) de aer se activează automat. La fel şi în cazul în care modul de încălzire nu este activat. Temperatura de îngheţ este setată standard la 5°C, însă dacă doriţi puteţi să o modificaţi urmând instrucţiunile de la secţiunea §5.2 Modificarea setării de temperatură. 05.0 °C 0 9.0 0 4.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 4.4 Activarea/dezactivarea modului de încălzire Pentru a activa sau dezactiva modul de încălzire, apăsaţi butonul „încălzire“. 05.0 °C 1 2.0 1 2.0 18.0 °C 08:00 17:00 01-03-2011 01-03-2011 Pe ecran va apărea simbolul unei flăcări, care vă va indica faptul că modul de încălzire este activat. Bara de stare va apărea pe afişaj şi la solicitarea de căldură. 4.5 Activarea/dezactivarea modului de ventilare Pentru a activa sau dezactiva ventilatorul încălzitorului de aer, apăsaţi butonul „ventilaţie“. 05.0 °C 1 2.0 2 1.0 05.0 °C 08:00 08:00 01-03-2011 01-03-2011 Pe afişaj va apărea simbolul unui ventilator, cu I sau II, care vă indică faptul că ventilatorul este activat. Atenţie! Modul de ventilare poate fi utilizat în acelaşi timp cu modul de încălzire. Astfel, dacă doriţi, puteţi să lăsaţi ventilatorul să funcţioneze în continuu în modul de încălzire. 4.6 Activarea/dezactivarea temporizării orelor suplimentare Dacă doriţi să comutaţi pe alt mod de operare în afara orelor de activare ale programului, puteţi să o faceţi cu ajutorul temporizării orelor suplimentare Vezi imaginea de mai jos: deţine ± 3sec. 15.0 °C 1 6.0 18.0 °C 17:00 01-03-2011 130 00:15 1x = 00:15 2x = 00:30 3x = 00:45 aşa 1 6.0 17:00 01-03-2011 – – Activarea temporizatorului orelor suplimentare : apăsaţi. butonul sau măriţi durata de timp. De fiecare dată când apăsaţi acest buton, durata de timp creşte cu 15 minute. Dezactivarea temporizatorului orelor suplimentare : ţineţi apăsat butonul până când simbolul şi timpul rămas dispar de pe ecran Temporizatorul pentru ore suplimentare va comuta implicit OptiTherm la temperatura de zi. Durata maximă este de 3:00 ore. Setările pot fi schimbate din meniul setări: §5.7 Temporizator ore suplimentare RO 5.0 Modificarea setărilor 5.1 Meniu utilizator apel Pentru a activa meniul utilizatorilor: • Apăsaţi butonul OK. • După aceasta, introduceţi codul PIN corect, conform imaginii de mai jos (setarea implicită din fabrică este 1000). 2x ESC ESC 18.0 °C na 4x 1 2. 0 08:10 01-03-2011 Meniu utilizator Code Meniu utilizator 0 0 0 0 OK OK Temperatura Program ceas Zi speciala Setari setarea din fabrică codul de meniu modificare 1000 modificare OK la cifra următoare • Cu ajutorul butoanelor  şi  schimbaţi figura care pâlpâie. • Confirmaţi-o cu butonul OK şi săriţi la următoarea figură. După aceea, apăsaţi butonul OK din figura a 4-a şi introduceţi codul PIN corect, intraţi în meniul de utilizator, de unde puteţi modifica setarea temperaturii, orele de activare, zilele pentru excepţii şi toate celelalte setări. Dacă se introduce un cod PIN incorect, câmpul pentru codul PIN va rămâne vizibil pe ecran, iar codul se va reseta la 0000. Atenţie! Dacă timp de 1 minut nu se apasă niciun buton, afişajul dispozitivului OptiTherm va ieşi automat din meniu şi va reveni la afişajul principal. 131 5.2 Meniu utilizator: modificarea setării de temperatură Pentru a modifica setarea de temperatură, consultaţi imaginile de mai jos. reveni la ecranul principal ESC ESC Temperatura Meniu utilizator Temperatura Program ceas Zi speciala Setari OK setari Zi Eco Noapte Rece 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C ESC Temperatura OK Zi Eco Noapte Rece 18,0 °C 15,0 °C 8,0 °C 5.0 °C modificare setari • În meniul utilizatorului, selectaţi itemul de temperatură din meniu, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi modul de operare pe care doriţi să-l modificaţi şi confirmaţi apăsând pe butonul OK.  Afişajul va sări la setarea temperaturii a modului de operare selectat. Cu ajutorul butoanelor  • şi , modificaţi setarea temperaturii şi confirmaţi apăsând pe butonul OK. Pentru a modifica alte setări de temperatură, urmaţi paşii de mai jos. După ce aţi terminat de modificat setările de temperatură: • După ultima modificare, apăsaţi butonul OK pentru a o confirma. • Apoi apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul utilizatorului. 5.3 Meniu utilizator: modificarea/setarea programului orar Pentru a ajusta programul orar existent şi pentru a introduce noi ore: • Selectaţi programul orar din meniu, apoi apăsaţi butonul OK. • Acum modificaţi programul orar existent sau introduceţi un nou program orar, conform imaginilor de mai jos. reveni la ecranul principa ESC Meniu utilizator Temperatura Program ceas Comuta la Setari setari ESC ESC Program ceas OK Program ceas Zi Interval Comuta la setari Program ceas 1 12345 08:00 >> 17:00 Zi OK Program ceas Zi Interval Comuta la 1 12345 08:00 >> 17:00 Zi modificare • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi programul din meniu, după care apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi programul nou sau existent (de la 1 la 20), apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Zi şi apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi zilele dorite, apoi apăsaţi di nou butonul OK. (12345, 1234567, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 67, 2345 sau dezactivat). 1=luni, 2=marţi, 3=miercuri, ……, 6=sâmbătă, 7=duminică • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi programul de comutare a timpului, după care apăsaţi butonul OK. • Acum, cu ajutorul butoanelor  şi , puteţi schimba orele şi minutele pentru timpul de pornire şi oprire, în această ordine. Confirmaţi fiecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta, afişajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi confirmat ultima intrare, veţi fi redirecţionat automat la programul orar în meniu 132 • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi comutare, apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi modul de operare (ZI, NOAPTE, ECO), apoi apăsaţi butonul OK. Repetaţi paşii de mai jos pentru a înregistra un nou program orar sau altă modificare. După ce aţi terminat de modificat programul orar: • Apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul utilizatorului. 5.4 Meniu utilizator: modificare/setare zi Zilele pentru excepţii pot fi folosite pentru a permite dispozitivului OptiTherm să se comute pe alt mod de operare la o anumită dată. După ce ziua pentru excepţie a trecut, aceasta va dispărea automat din program, care va redobândi opţiunea de introducere a unei noi date. Aveţi la dispoziţie 20 programe pentru introducere. Pentru a programa sau schimba ziua pentru excepţii. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi din meniu ziua pentru excepţii, apoi apăsaţi butonul OK Apoi modificaţi zilele pentru excepţie existente sau introduceţi noi zile pentru excepţii, conform imaginilor de mai jos. ­reveni la ecranul principal ESC Meniu utilizator Temperatura Program ceas Zi speciala Setari selectarea ESC ESC Zi speciala OK Program Data Interval Comuta la selectarea Zi speciala 1 Uit ___:___ >> ___:___ ___ OK Program Data Interval Comuta la 1 Uit ___:___ >> ___:___ ___ modificare • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi programul, apoi apăsaţi butonul OK • Alegeţi un program nou sau unul existent (de la 1 la 20). şi confirmaţi aceasta apăsând butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi data dorită şi confirmaţi alegerea apăsând butonul OK. Schimbaţi data sau introduceţi o dată nouă (zi-lună-an), modificând ziua, luna şi anul, în această ordine, folosind butoanele  şi . Confirmaţi fiecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta, afişajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi schimbat anul, afişajul va sări automat la setarea orei. • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi ora de comutare şi cu ajutorul butoanelor  şi , modificaţi orele şi minutele de pornire şi oprire, în această ordine. Confirmaţi fiecare intrare apăsând pe butonul OK; după aceasta, afişajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi confirmat ultima intrare, veţi fi redirecţionat automat la opţiunea Oră de comutare din meniu • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi comutare pe şi schimbaţi modul de operare dorit – ZI, NOAPTE sau ECO. • Confirmaţi selecţia apăsând din nou butonul OK • Repetaţi paşii de mai sus pentru a introduce o nouă zi pentru excepţii sau pentru a o schimba pe cea existentă. • Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi butonul ESC. 133 RO 5.5 Meniu utilizator: meniul pentru setările apelului În meniul pentru setări, puteţi face mai multe modificări precum, printre altele, a datei/orei, duratei maxime pentru temporizarea orelor suplimentare, limbă şi codul PIN. Pentru a accesa meniul pentru setări: • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi din meniu setările, apoi apăsaţi butonul OK Aţi accesat meniul pentru setări, de unde puteţi selecta modificarea mai multor setări. Setările pe care le puteţi modifica sunt: – Data/Ora – Temporizatorul orelor suplimentare – Ventilator pe mare/mic – Arzător pe mare/mic – Selectare senzor de temperatură – Calibrare termostat – Limbă – Oră de vară/iarnă – Informaţii – Cod PIN – Meniu service reveni la ecranul principal ESC ESC Meniu utilizator Zi speciala Temperatura Program ceas Zi speciala Setari Data/Ora Timer ore suplimentare Fan înaltă / joasă Arzator înaltă / joasă Alege senzor temperatura OK selectarea selectarea 5.6 Meniu setări: Modificarea datei/orei Pentru a ajusta data/ora, consultaţi imaginile de mai jos. reveni la ecranul principal 2x ESC Zi speciala Data/Ora Timer ore suplimentare Fan înaltă / joasă Arzator înaltă / joasă Alege senzor temperatura selectarea ESC ESC Data/Ora Data/Ora Data Ora OK Data Ora 01 - 03 - 2011 08 : 00 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK selectarea modificare OK la următoarele cifre • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Data/ora din meniul pentru setări, apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi selectaţi data, apăsând butonul OK. • Schimbaţi data cu ajutorul butoanelor  şi  şi confirmaţi fiecare intrare cu butonul OK; după aceasta ecranul va sări automat la următoarea intrare. După ce aţi schimbat anul, afişajul va reveni automat la Dată. • Apoi selectaţi Ora cu ajutorul butoanelor  şi  • Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Ora, apoi apăsaţi butonul OK. Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi orele şi minutele şi confirmaţi fiecare intrare cu butonul OK, după care afişajul va sări automat la intrarea următoare. După ce aţi confirmat ultima intrare, meniul va reveni automat la Oră. 134 • După ce aţi terminat de efectuat modificările, iar acestea sunt confirmate cu butonul OK, apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.7 Meniu setări: Modificarea setărilor pentru orele suplimentare Pentru a modifica setările pentru orele suplimentare, Consultaţi imaginea de mai jos. reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Zi speciala Data/Ora Timer ore suplimentare Fan înaltă / joasă Arzator înaltă / joasă Alege senzor temperatura selectarea ESC Timer ore suplimentare Setare timp maxim Comuta la OK Timer ore suplimentare 01 : 00 Zi Setare timp maxim Comuta la 01 : 00 Zi RO OK selectarea modificare OK la următoarele cifre • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Temporizatorul pentru ore suplimentare din meniul pentru setări, apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi durata maximă de timp pentru temporizatorul pentru ore suplimentare şi modul de operare pe care trebuie comutat OptiTherm pot fi modificate folosind temporizatorul pentru ore suplimentare.  Selectaţi timpul maxim de setare, apoi apăsaţi butonul OK. • • Cu ajutorul butoanelor  şi , modificaţi timpul maxim (mărirea sau micşorarea maximă este de 15 minute). Apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , Comutaţi pe modul de operare dorit, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi modul de operare pe ZI, NOAPTE sau ECO şi confirmaţi selecţia apăsând butonul OK.  După ce aţi terminat de efectuat modificările, iar acestea sunt confirmate cu butonul OK, • apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.8 Meniu setări: Setarea ventilatorului pe mare/mic Când ventilatorul încălzitorului de aer este pe viteză de operare mare/mică, în această opţiune de meniu puteţi indica momentul în care doriţi să se comute pe viteză mică. Prin urmare, aici puteţi determina, pentru fiecare mod de operare, dacă ventilatorul trebuie să funcţioneze pe modul cu viteză mare/mică. Atenţie: În modul de ventilare, doar această setare este determinate; în modul de încălzire, se poate determina şi puterea arzătorului. 135 Toate modurile de operare (ZI, NOAPTE, ECO) sunt setate implicit pe mare; consultaţi imaginea pentru a le modifica. reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Zi speciala ESC Fan înaltă / joasă Fan înaltă / joasă Data/Ora Timer ore suplimentare Fan înaltă / joasă Arzator înaltă / joasă Alege senzor temperatura Zi Eco Noapte înaltă înaltă înaltă OK selectarea Zi Eco Noapte înaltă înaltă înaltă OK modificare selectarea • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Ventilatorul pe mare/mic din meniul pentru setări, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi modul de operare dorit (ZI, NOAPTE, ECO), apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , modificaţi setarea (pe mare sau mic) şi confirmaţi-o apăsând butonul OK. • După ce aţi terminat de efectuat modificările şi le-aţi confirmat cu ajutorul butonului OK, apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.9 Meniu setări: Setarea arzătorului pe mare/mic Această opţiune de meniu determină, cu arzătorul de aer în mod de operare pe mare/mic, când arzătorul se va comuta pe mare sau mic în timpul modului de încălzire. Ventilatorul se va comuta atunci automat pe modul mare/mic. Atenţie! – La pornire, arzătorul va opera întotdeauna pe modul mare. – Durata în care arzătorul poate opera pe mic sau mare poate fi determinată de diferenţial. şi setarea ventilatorului pe mare/mic poate fi determinată astfel. – Când diferenţa este aceeaşi sau mai mare decât valoarea setată, arzătorul va fi comutat pe mic. – Când diferenţa scade sub 0,5K sub valoarea setată, arzătorul se va comuta iar pe mare. – Arzătorul nu se va comuta pe mare sau mic dacă ventilatorul este setat pe mic într-un mod de operare. Imaginea de mai jos vă arată cum să faceţi această modificare: reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Zi speciala Data/Ora Timer ore suplimentare Fan înaltă / joasă Arzator înaltă / joasă Alege senzor temperatura selectarea ESC Arzator înaltă / joasă arzător Diferential OK Arzator înaltă / joasă înaltă arzător Diferential 1.0 K înaltă 1.0 K OK selectarea modificare • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Arzător pe mare/mic, apoi apăsaţi butonul OK. • Pentru a modifica setarea standard, apăsaţi din nou butonul OK. • Apoi, folosind setarea din buton, comutaţi pe automat şi apăsaţi din nou butonul OK. 136 • Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi diferenţa, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , modificaţi setarea diferenţei şi confirmaţi cu butonul OK. • După ce aţi terminat de efectuat modificările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC şi revenişi la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.10 Meniu setări: Selectare senzor de temperatură Cu OptiTherm, aveţi posibilitatea de a măsura temperatura camerei cu ajutorul: 1. Termostatului: senzor încorporat chiar în OptiTherm 2. Zonei externe: un senzor extern conectat la fiecare încălzitor de aer. 3. Mediei externe: un senzor extern conectat la unul sau mai multe încălzitoare de aer. Unde valoarea medie este calculată automat în funcţie de numărul de senzori conectaţi. Ca setare standard, este folosit senzorul de temperatură de pe OptiTherm. Când se foloseşte 1 sau mai mulţi senzori externi, trebuie să indicaţi acest lucru în meniul pentru setări, secţiunea Modificare senzor temperatură. Vezi imaginea de mai jos: reveni la ecranul principal 2x ESC Setari Timer ore suplimentare Ventilator high/low Arzator high/low Alege senzor temperatura Calibratie selectarea ESC ESC Alege senzor temperatura Alege senzor temperatura Senzor OK Termostat Senzor Termostat OK selectarea modificare Pentru a ajusta: • Selectaţi opţiunea de meniu Selectare senzor de temperatură, apoi apăsaţi butonul OK. • Selectaţi senzorul apăsând butonul OK. • Modificaţi setarea, apoi apăsaţi butonul OK. Puteţi opta între termostat (senzor OptiTherm), zona externă (fiecare încălzitor de aer cu propriul senzor extern) sau media externă (1 sau mai mulţi senzori). • După ce aţi terminat de efectuat modificările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC şi revenişi la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.11 Meniu setări: Calibrarea termostatului/senzorului extern Atunci când, din cauza unor circumstanţe nefavorabile, există o deviaţie între temperatură măsurată a încăperii şi temperatură propriu-zisă a încăperii, puteţi ajusta această deviaţie calibrând dispozitivul OptiTherm. Asiguraţi-vă întotdeauna că termostatul sau senzorul extern este instalat şi conectat corespunzător. 137 RO Spre exemplu: Temperatura măsurată este de 18°C, afişajul de pe OptiTherm indică 20°C. Diferenţa din acest exemplu este aşadar de 2°C mai mult  valoarea de corecţie trebuie setată la -2°C. Puteţi face această modificare confirm imaginii de mai jos: reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Setari Calibratie termostat Ventilator high/low Arzator high/low Alege senzor temperatura Calibratie Termostat Limba Senzor Deviatie Calibratie termostat Termostat 0.0 K OK selectarea ESC Senzor Deviatie Termostat 0.0 K OK modificare selectarea OK la cifra următoare • Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Calibrare termostat, apoi apăsaţi butonul OK • Valabil doar în cazul în care se foloseşte şi un senzor extern. • Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Senzor, apoi apăsaţi butonul OK • Valabil doar în cazul în care se foloseşte şi un senzor extern. • Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi încălzitorul de aer (de la 1 la 8) de unde trebuie calibrat senzorul extern, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Deviaţie, apoi apăsaţi butonul OK • Cu ajutorul butoanelor  şi , setaţi valoarea dorită şi confirmaţi-o cu butonul OK. • După ce aţi terminat de efectuat modificările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC şi revenişi la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.12 Meniu setări: Schimbare limbă Dacă doriţi să schimbaţi limba selectată, o puteţi face accesând meniul pentru setări şi schimbând limba. Pentru a schima limba selectată, consultaţi imaginea de mai jos. reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Setari Ventilator high/low Alege senzor temperatura Calibratie Termostat Limba Ora vara/iarna selectarea Limba OK Engleza Olandeza Germana Franceza selectarea OK la cifra următoare 138 Olandeza • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Limbă, apoi apăsaţi butonul OK • Cu ajutorul butoanelor  şi , setaţi limba dorită şi confirmaţi-o cu butonul OK. În centrul de sus al ecranul este indicată limba selectată, iar afişajul apare în limba respectivă. • După ce aţi terminat de efectuat modificările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC şi revenişi la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.13 Meniu setări: Activare/dezactivare oră de vară/iarnă OptiTherm schimbă automat ora de vară/iarnă. Dacă nu doriţi acest lucru, puteţi să dezactivaţi aici opţiunea. Pentru a modifica setarea, consultaţi imaginea de mai jos. RO reveni la ecranul principal 2x ESC ESC ESC Setari Ora vara/iarna Ora vara/iarna Stare Alege senzor temperatur Calibratie Termostat Limba Ora vara/iarna Info Automat OK Stare Automat OK selectarea modificare selectarea • Din meniul pentru setări, selectaţi Ora de vară/iarnă, apoi apăsaţi butonul OK. • Selectaţi starea apăsând butonul OK • Cu ajutorul butoanelor  şi , activaţi/dezactivaţi setarea şi confirmaţi-o apăsând butonul OK. • Părăsiţi opţiunea Oră de vară/iarnă apăsând butonul ESC. Ecranul va reveni la meniul pentru setări.  Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului • apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.14 Meniu setări: Informaţii În această opţiune a meniului puteţi afla versiunea software-ului şi, dacă este cazul, valoarea măsurată a senzorului extern de temperatură. reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Setari Calibratie Termostat Limba Ora vara/iarna Info PIN Info Temperatura exterioara__,_ °C Versiune software 1.0 [xxxxxxxx] OK selectarea • Din meniul pentru setări, selectaţi Informaţii, apoi apăsaţi butonul OK. Informaţiile vor apărea pe ecran. • Părăsiţi Informaţiile apăsând butonul ESC. Ecranul va reveni la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 139 5.15 Meniu setări: Schimbarea codului PIN OptiTherm este prevăzut cu un cod PIN de securitate implicit. Acesta este setat la 1000. Dacă doriţi, puteţi să înregistraţi alt cod PIN. Consultaţi imaginea de mai jos pentru modificarea codului PIN. reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Setari PIN Cod Limba Ora vara/iarna Info PIN Meniu serivice 0 0 0 0 4x OK OK Nou cod PIN modificare selectarea OK la următoarele cifre • Din meniul pentru setări, selectaţi codul PIN, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi prima cifră şi confirmaţi apăsând butonul OK; afişajul va sări automat la următoarea cifră. Schimbaţi toate cifrele dorite în acelaşi mod. După cea de-a 4-a cifră, afişajul va reveni automat la meniul pentru setări.  Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului • apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 5.16 Meniu setări: Accesare meniu service Pentru a accesa meniul de service, consultaţi imaginea de mai jos. reveni la ecranul principal 2x ESC Meniu serivice Setari Ora vara/iarna Info PIN Meniu serivice ESC ESC Cod Meniu serivice 0000 Control On/off OK OK setarea din fabrică Meniu serivice cod selectarea selectarea 5050 OK la următoarele cifre • Din meniul pentru setări, selectaţi meniul Service, apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi introduceţi codul PIN pentru meniul de service. Cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi prima cifră şi confirmaţi apăsând butonul OK; afişajul va sări automat la următoarea cifră. Schimbaţi toate cifrele dorite în acelaşi mod. După cea de-a 4-a cifră, dacă s-a introdus corect codul PIN, pe ecran va apărea meniul pentru service. Din meniul pentru service, puteţi activa/dezactiva Reglarea. 140 5.17 Meniu service: Activare/dezactivare reglare (diferenţă comutare). Aici, dacă doriţi, puteţi modifica diferenţa pentru comutare pentru fiecare aparat conectat. Pentru a o ajusta, consultaţi imaginea de mai jos. reveni la ecranul principal 2x ESC ESC Meniu serivice Meniu serivice Meniu serivice Control On/off Unitate Diferential OK selectarea ESC 1 1.0 °C Unitate Diferential 1 1.0 °C OK selectarea modificare • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Activare/dezactivare reglare din meniul pentru service, apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi „Aparat“ şi apăsaţi din nou butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi încălzitorul de aer dorit (de la 1 la 8) şi confirmaţi selecţia apăsând butonul OK.  Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Diferenţa de comutare, pentru a o ajusta, apoi apăsaţi • butonul OK.  Cu ajutorul butoanelor  şi , diferenţa de comutare poate fi schimbată între 0,5°C şi 2,0°C; • confirmaţi-o cu butonul OK.  Apoi puteţi părăsi meniul Service apăsând de două ori butonul ESC. • • Apăsaţi din nou butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi din nou butonul ESC. 141 RO 5.18 Revenirea la setările din fabrică Dacă folosiţi această comandă, toate setările dispozitivului OptiTherm sunt resetate la setările din fabrică §2.2. Această funcţie poate fi executată oricând. Pentru a efectua operaţiunea, consultaţi imaginea de mai jos. ESC ±12sec. 1 5. 0 18.0 °C 09:00 01-03-2011 Reset ESC REVENITI IMPLICIT Ok-CONTINUA ESC-INAPOI OK OK Limba Engleza Olandeza Germana Franceza selectarea Data/Ora Engleza Data Ora 18.0 °C 01 - 03 - 2011 08 : 00 OK OK 1 5. 0 09:00 01-03-2011 modificare OK la următoarele cifre Ţineţi apăsate simultan butonul ESC şi butonul OK timp de +/- 12 secunde, până când pe ecran •  va apărea textul „Setări din fabrică“. Valabil doar în cazul în care doriţi să recuperaţi setările din fabrică •  Pentru a executa comanda, apăsaţi butonul OK. Valorile din fabrică sunt recuperate, iar limba, data şi ora vor trebui introduse din nou. Pentru aceasta consultaţi şi secţiunea §3.5 Prima operare iniţială Valabil doar în cazul în care nu doriţi să reveniţi la setările din fabrică •  Pentru a părăsi funcţia, apăsaţi din nou butonul ESC. Ecranul va reveni la afişajul principal, iar valorile din fabrică nu vor fi resetate. 142 6.0 Mesaje şi defecţiuni 6.1 Mesaj ⦻. Când pe ecran va apărea Mesajul ⦻, înseamnă că unul dintre încălzitoarele de aer nu conectate este blocat. Acest fapt se datorează lipsei conexiunii sau contactului extern dintre clamele 1 şi 2. Apăsând butonul albastru pentru informaţii, puteţi vedea care dintre încălzitoarele de aer conectate a cauzat acest Mesaj. Când contactul sau conexiunea se restabileşte, Mesajul va dispărea, iar încălzitorul de aer respectiv va funcţiona din nou normal. 18.0 °C 00:15 1 5.0 UNITATE 1 Pornita Ore 18.0 °C 15.0 °C RO 10:00 01-03-2011 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 prin intermediul unor rapoarte Unitate 1 t/m 8 apoi reveni la ecranul principal 6.2 Mesaje defecţiuni În cazul unei Defecţiuni la încălzitorul de aer, becul roşu de pe OptiTherm se va aprinde. Apăsând butonul albastru pentru informaţii, puteţi vedea care este Defecţiunea şi căruia dintre încălzitoarele de aer i se aplică. Mesajul „Eroare“ va apărea şi el pe ecran, însoţit de un cod al Defecţiunii şi textul Mesajului sub el. În partea de sus stânga a ecranului puteţi vedea care dintre încălzitoarele de aer este afectat. Apăsând butonul albastru de informaţii încă o data, va apărea Mesajul actual pentru fiecare încălzitor de aer. Pentru Mesajul de defecţiune corect, consultaţi tabelul de mai jos. Codul Defecţiunii indică natura Defecţiunii. 18.0 °C 1 5. 0 Unitate 1 Error : 09:00 LED roşu foc Pornita Ore 18.0 °C 15.0 °C 65 FAZA SI NUL INVERS 01-03-2011 prin intermediul unor rapoarte unitate 1 t/m 8 apoi reveni la ecranul principal RESET Reset defecte ± 10sec. 18.0 °C RESET 1 5. 0 09:00 01-03-2011 Cu ajutorul butonul Resetare, Defecţiunea poate fi rectificată după ce Mesajul va dispărea, iar pe afişaj va apărea din nou ecranul principal. 143 Diagramă coduri de eroare Cod Interpretare Cauză 01 Eroare aprindere Aprinderea nu a fost reuşită (trei încercări de aprindere) 02 Releu robinet de gaz/T max. Termostatul maxim este deschis 03 Supapă de gaz Supapă de gaz este defectă / Firul care conectează supapa la cutia de control a arzătorului este circuit deschis sau a fost conectat incorect. 22 Comutator comprimare aer Comutatorul de comprimare a aerului nu este deschis. 23 Filtre/ventilator sistem Filtrul este murdar/ventilatorul sistemului a suferit o defecţiune termală 24 Comutator comprimare aer Comutatorul de comprimare a aerului nu este activat 25 T max. Termostatul maxim este deschis 31 Prea multe încercări de repornire Flacăra se stinge (de 3 ori) atunci când dispozitivul este în stare de funcţiune. 65 Faza şi zero au fost schimbate Faza şi zero nu sunt conectate corect 73 Senzor temperatură ambiantă Senzorul de temperatură ambiantă nu mai funcţionează 76 Senzor sistem 81 Senzor temperatură ambiantă Senzorul de temperatură ambiantă a făcut scurt-circuit 84 Senzor sistem Senzorul de temperatură a sistemului nu mai funcţionează Senzorul de temperatură a sistemului a făcut scurt-circuit Atunci când un cod de eroare diferit afişat pe termostat apare, apăsaţi butonul Reset din prima. În cazul în care vina apoi te întorci, vă rugăm să contactaţi producătorul dispozitivului. Observaţii! Pentru informaţii referitoare la erorile de mai sus, cauzele şi soluţiile acestora, consultaţi manualul tehnic al încălzitorului de aer. 7.0 Eliminarea OptiTherm. Când OptiTherm este înlocuit sau eliminat, trebuie reciclat sau casat conform legii şi/sau reglementărilor naţionale şi locale. 144 RO 145 146 [1] 1 2.0 18.0 °C OptiTherm 06 29 191 08:00 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 [2] 21.0 °C 1 1 8.6 08:20 01-03-2011 i La 21.0 °C 1 1 8.6 08:20 01-03-2011 i La 21.0 °C 2 Lb 1 1 8.6 08:20 01-03-2011 i La 2 Lc 3 Ld =Lb (max.) =La (max.) =Lc+Ld (max.) 0.8mm² 160m 800m 1.0mm² 200m 1000m 1.5mm² 300m 1500m 2.5mm² 500m 2500m 147 [3] 21.0 °C 1 8.6 08:20 01-03-2011 i OptiTherm GSD / GCD L1 N PE 1 2 3 4 5 6 21.0 °C 1 8.6 08:20 01-03-2011 i OptiTherm GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 max. 8 148 [4] 1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 i GSD / GCD OptiTherm L1 N PE 1 2 3 4 5 6 21.0 °C 1 8.6 08:20 01-03-2011 i GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 OptiTherm [5] 1 21.0 °C 2 3 1 3 1 8.6 21.0 °C 2 1 8.6 08:20 08:20 01-03-2011 01-03-2011 i OptiTherm GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD i GSD / GCD OptiTherm GSD / GCD max. 8 max. 8 1 2 1 3 21.0 °C 2 1 8.6 21.0 °C 08:20 GSD / GCD GSD / GCD 1 8.6 08:20 01-03-2011 GSD / GCD 3 01-03-2011 i GSD / GCD OptiTherm i OptiTherm GSD / GCD GSD / GCD max. 8 max. 8 149 [5] L PE N 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 8 7 6 5 4 3 2 1 ON OFF S4 21.0 °C 1 8.6 08:20 01-03-2011 i 1 S4 8 7 6 5 4 3 2 1 21.0 °C ON 1 8.6 08:20 01-03-2011 i OFF max. 8 150 1 S4 2 S4 3 S4 4 S4 8 7 6 5 4 3 2 1 ON OFF 8 7 6 5 4 3 2 1 ON OFF 8 7 6 5 4 3 2 1 ON OFF 8 7 6 5 4 3 2 1 ON OFF 151 MARK BV BENEDEN VERLAAT 87-89 VEENDAM (NEDERLAND) POSTBUS 13, 9640 AA VEENDAM TELEFOON +31(0)598 656600 FAX +31 (0)598 624584 [email protected] www.mark.nl MARK DEUTSCHLAND GmbH MAX-PLANCK-STRASSE 16 46446 EMMERICH AM RHEIN (DEUTSCHLAND) TELEFON +49 (0)2822 97728-0 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 [email protected] www.mark.de MARK EIRE BV COOLEA, MACROOM CO. CORK P12 W660 (IRELAND) PHONE +353 (0)26 45334 FAX +353 (0)26 45383 [email protected] www.markeire.com MARK POLSKA Sp. z o.o UL. KAWIA 4/16 42-200 CZE˛STOCHOWA (POLSKA) PHONE +48 34 3683443 FAX +48 34 3683553 [email protected] www.markpolska.pl MARK BELGIUM b.v.b.a. ENERGIELAAN 12 2950 KAPELLEN (BELGIË/BELGIQUE) TELEFOON +32 (0)3 6669254 FAX +32 (0)3 6666578 [email protected] www.markbelgium.be S.C. MARK ROMANIA S.R.L. STR. KOS KAROLY NR. 1 A 540297 TARGU MURES (ROMANIA) TEL/FAX +40 (0)265-266.332 [email protected] www.markromania.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Mark optitherm 06 29 191 Technical Manual

Type
Technical Manual