Dolmar AG-3729 de handleiding

Categorie
Tuingereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

20
NEDERLANDS (Originele instructies)
Verklaring van algemene gegevens
1 Rode indicator
2 Knop
3Accu
4 Stermarkering
5 Accuverklikkerlampje
6 “HIGH/LOW”-knop
7 “OFF”-knop
8Haak
9 Lang mondstuk
10 Bevestigingsoog
11 Limietaanduiding
12 Schroevendraaier
13 Borstelhouderkap
TECHNISCHE GEGEVENS
In verband met ononderbroken research en
ontwikkeling behouden wij ons het recht voor
bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
De technische gegevens en de accu kunnen van land
tot land verschillen.
Gewicht, inclusief accu, volgens de EPTA-procedure
01/2003
END012-4
Symbolen
Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen
gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze
symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te
gebruiken.
ENE018-1
Doeleinden van gebruik
Het gereedschap is bedoeld voor het wegblazen van
stof.
ENB116-5
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK
VOOR EEN LUCHTBLAZER
1. Draag altijd een veiligheidsbril, een pet en een
stofmasker, wanneer u deze luchtblazer
gebruikt.
2. Richt, wanneer u de luchtblazer gebruikt, het
mondstuk nooit op iemand die zich in uw
nabijheid bevindt.
3. Waarschuwing – Indien u het gereedschap op
natte oppervlakken gebruikt, kan elektrische
schok optreden. Stel het gereedschap niet bloot
aan regen. Bewaar het binnenshuis.
4. Blokkeer nooit de zuiginlaat en/of de
blaasuitlaat.
Model AG-3729
Capaciteit
Luchtvolume (HIGH) 4,4 m
3
/min.
Luchtvolume (LOW) 2,6 m
3
/min.
Toerental onbelast (min
–1
)
HIGH 17 000
LOW 10 000
Totale lengte
(zonder lang mondstuk) 420 mm
(met lang mondstuk) 905 mm
Netto gewicht 3,1 kg
Nominale spanning DC 36 V
Besteed bijzondere zorg en aandacht!
Lees de gebruiksaanwijzing.
Houd uw handen uit de buurt van
draaiende delen.
Gevaar: wees bedacht op
weggeworpen voorwerpen.
Houd omstanders uit de buurt.
Draag oog- en gehoorbescherming.
Stel het gereedschap niet bloot aan
vocht.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap of accu’s
niet met het huisvuil mee!
Met inachtneming van de Europese
Richtlijnen betreffende afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur, batterijen en accu’s,
inclusief wegwerpbatterijen en
opgebruikte accu’s, en de
implementatie van deze richtlijnen in
overeenstemming met nationale
wetgeving, moeten elektrische
apparaten, batterijen en accu’s die het
einde van hun levensduur bereikt
hebben, gescheiden worden
ingezameld en worden ingeleverd bij
een recyclingbedrijf dat aan de
milieurichtlijnen voldoet.
Cd
Ni-MH
Li-ion
21
• Blokkeer de zuiginlaat of de blaasuitlaat niet
tijdens het schoonmaken op stoffige plaatsen.
Gebruik de luchtblazer niet met een mondstuk
met een kleinere diameter dan het originele,
bijvoorbeeld door een slang met een kleinere
diameter te bevestigen aan het uiteinde van
het lange mondstuk of aan de luchtuitlaat van
het gereedschap.
Gebruik de luchtblazer niet om ballen,
rubberbootjes en dergelijke mee op te blazen.
Door een verhoogd motortoerental kan de ventilator
kapot gaan waardoor ernstig persoonlijk letsel kan
ontstaan.
Een oververhitte motor en regelcircuit kan brand
veroorzaken.
5. Houd kinderen, omstanders en huisdieren
tijdens gebruik uit de buurt van de luchtblazer.
6. Gebruik de luchtblazer niet vlakbij een
openstaand raam, enz.
7. Wij adviseren u de luchtblazer alleen tijdens
redelijke tijdstippen te gebruiken: niet vroeg in
de ochtend of laat in de avond wanneer overlast
voor anderen kan ontstaan.
8. Wij adviseren u vóór gebruik het afval los te
maken met een hark of bezem.
9. Wij adviseren u onder stoffige omstandigheden
de ondergrond enigszins vochtig te maken of
een los verkrijgbaar beregeningshulpstuk te
gebruiken.
10. Wij adviseren u het lange mondstuk te gebruiken
zodat de luchtstraal vlakbij de grond vrijkomt.
11. De luchtblazer is niet geschikt voor gebruik door
personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vaardigheden, of
gebrek aan kennis of ervaring.
12. Houd altijd toezicht op kleine kinderen om te
voorkomen dat deze niet met de luchtblazer
gaan spelen.
13. Steek nooit uw vingers of enig voorwerp in de
zuiginlaat of de blaasuitlaat.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING:
Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van
comfort en bekendheid met het gereedschap (na
veelvuldig gebruik) en neem alle
veiligheidsvoorschriften van het betreffende
gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD
GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
kan leiden tot ernstige verwondingen.
ENC007-8
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR ACCU
1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig
door alvorens de acculader in gebruik te nemen.
2. Neem de accu niet uit elkaar.
3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu
aanzienlijk korter is geworden, moet u het
gebruik ervan onmiddellijk stopzetten.
Voortgezet gebruik kan oververhitting,
brandwonden en zelfs een ontploffing
veroorzaken.
4. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoel dan uw ogen met schoon water en roep
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.
5. Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accucontacten niet aan met enig
stroomgeleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een doos samen met
andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
sleutels of kleingeld, enz.
(3) Zorg dat de accu niet wordt blootgesteld aan
regen of vocht.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting,
brandwonden, en zelfs defecten.
6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.
7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan namelijk ontploffen in het vuur.
8. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.
9. Gebruik nooit een beschadigde accu.
10. Volg de plaatselijk geldende voorschriften voor
het inleveren of wegwerpen van accu.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
Tips voor een maximale levensduur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Wanneer u merkt dat het vermogen van het
gereedschap afneemt, staak dan altijd het
gebruik en laad dan eerst de accu op.
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op.
Door overmatig opladen zal de gebruiksduur van
de accu korter worden.
3. Laad de accu op bij een kamertemperatuur
tussen 10°C en 40°C. Een accu die heet
geworden is, laat u eerst afkoelen voordat u die
oplaadt.
4. Laad de accu zeker elk half jaar een keer op, ook
als u deze geruime tijd lang niet gebruikt.
22
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
LET OP:
Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de
accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het
gereedschap af te stellen of te controleren.
Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1)
LET OP:
• Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accu
aanbrengt of verwijdert.
Houd het gereedschap en de accu stevig vast
tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu.
Als u het gereedschap en de accu niet stevig
vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen en
beschadigd raken, of kan persoonlijk letsel worden
veroorzaakt.
Om de accu te verwijderen, schuift u deze uit het
gereedschap los terwijl u de knop voorop de accu
ingedrukt houdt.
Voor het aanbrengen van de accu plaatst u de tong van
de accu in de groef van de behuizing en schuift u de
accu op zijn plaats. Schuif de accu er altijd volledig in
totdat die op zijn plaats vast klikt. Wanneer de rode
indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is,
zit de accu niet volledig erin.
LET OP:
Schuif de accu volledig erin totdat de rode indicator niet
meer zichtbaar is. Als u dit nalaat, zou de accu uit het
apparaat kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen
verwonden.
Druk de accu er niet met kracht in. Als de accu er niet
soepel in gaat, houdt u die waarschijnlijk in de
verkeerde stand.
OPMERKING:
Het gereedschap werkt niet op een enkele accu.
Gereedschap/accu-beveiligingssysteem
Het gereedschap is voorzien van een gereedschap/accu-
beveiligingssysteem.
Dit systeem schakelt automatisch de stroom naar de
motor uit om de levensduur van het gereedschap en de
accu te sparen.
Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch
stoppen wanneer het gereedschap en/of de accu aan
één van de volgende omstandigheden wordt
blootgesteld. Onder bepaalde omstandigheden lichten
de verklikkerlampjes op.
Overbelastingsbeveiliging
Als het gereedschap wordt gebruikt op een manier die
een abnormaal hoge stroomsterkte vergt, zal het
gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing
stoppen. In dat geval schakelt u het gereedschap uit en
verhelpt u de oorzaak van de overbelasting. Vervolgens
schakelt u het gereedschap weer in om door te werken.
Oververhittingsbeveiliging voor de accu
Wanneer de accu oververhit raakt, stopt het
gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing.
Het gereedschap start niet, ook al drukt u de
schakelknop in. In dat geval laat u de accu even
afkoelen, voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.
OPMERKING:
De oververhittingsbeveiliging voor de accu werkt alleen
voor accu’s met een stermarkering. (Fig. 2)
Overontladingsbeveiliging (Fig. 3)
Wanneer de accu nog maar weinig stroom kan leveren,
gaat het accuverklikkerlampje knipperen aan de kant van
de betreffende accu. Als u dan doorgaat met werken,
stopt het gereedschap en blijft het accuverklikkerlampje
ongeveer 10 seconden lang branden. In dat geval laadt u
de accu opnieuw op.
In- en uitschakelen (Fig. 4)
Om het gereedschap te starten, drukt u gewoon op de
“HIGH/LOW”-knop. Om het gereedschap uit te
schakelen, drukt u op de “OFF”-knop. Om het toerental
van het gereedschap te veranderen, drukt u op de
“HIGH/LOW”-knop. Bij de eerste keer drukken op deze
knop wordt het hoge toerental ingeschakeld, en bij de
tweede keer drukken wordt het lage toerental
ingeschakeld. Bij iedere verdere druk op deze knop
wordt de hoog/laag-cyclus beurtelings herhaald.
INEENZETTEN
LET OP:
• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan
het gereedschap uit te voeren.
Het lange mondstuk aanbrengen en verwijderen
(Fig. 5 en 6)
Om het lange mondstuk aan te brengen, drukt u het zo
ver mogelijk op de luchtuitlaat van het gereedschap.
Om het lange mondstuk te verwijderen, houdt u de beide
knoppen ingedrukt en trekt u het lange mondstuk van het
gereedschap af.
De schouderriem bevestigen (Fig. 7)
Trek het bevestigingsoog uit het gereedschap.
Haak de schouderriem aan het bevestigingsoog van het
gereedschap.
Pas vóór gebruik de lengte van de riem aan zodat u
gemakkelijk met het gereedschap kunt werken.
BEDIENING
Blazen (Fig. 8)
Houd de luchtblazer stevig met uw hand vast en blaas
het vuil weg door de luchtblazer langzaam te bewegen.
Bij gebruik van de luchtblazer in de buurt van een
gebouw, grote steen of voertuig, richt u het mondstuk
niet daarop.
Bij gebruik van de luchtblazer in een hoek, begint u te
blazen vanuit de hoek naar een breder gebied.
ONDERHOUD
LET OP:
Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de
accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met
onderhoud of inspectie.
Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol en
dergelijke. Hierdoor kan het verkleuring, vervormingen
en barsten worden veroorzaakt.
Schoonmaken (Fig. 9)
Veeg regelmatig de buitenkant van het gereedschap
schoon met een in zeepwater bevochtigde doek.
23
Vervangen van de koolborstels (Fig. 10 en 11)
Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels.
Vervang de koolborstels wanneer ze tot aan de
limietaanduiding versleten zijn. Houd de koolborstels
schoon zodat ze goed in de houders glijden. Beide
borstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen.
Gebruik uitsluitend identieke koolborstels.
Gebruik een schroevendraaier om de
borstelhouderkappen te verwijderen. Haal de versleten
koolborstels eruit, schuif de nieuwe erin, en draai de
borstelhouderkappen goed vast.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,
onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd door een
erkend DOLMAR servicecentrum, en dit uitsluitend met
gebruikmaking van originele DOLMAR
vervangingsonderdelen.
OPTIONELE ACCESSOIRES
LET OP:
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen
voor gebruik met het Dolmar gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van
andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor
persoonlijke verwonding opleveren. Gebruik de
accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het
gespecificeerde doel.
Wenst u meer informatie over deze accessoires, neem
dan contact op met het dichtstbijzijnde Dolmar
servicecentrum.
Originele Dolmar accu en acculader
OPMERKING:
Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen
bijgeleverd zijn als standaard-accessoires. Deze
accessoires kunnen per land verschillend zijn.
ENG102-3
Geluidsniveau
De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld
volgens EN15503:
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 82,3 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (L
WA
): 94,7 dB (A)
Onnauwkeurigheid (K): 1,6 dB (A)
Draag oorbeschermers
ENG900-1
Trilling
De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom)
vastgesteld volgens EN15503:
Gebruikstoepassing: onbelast bedrijf
Trillingsemissie (a
h
): 2,5 m/s
2
of lager
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten
volgens de standaardtestmethode en kan worden
gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere
gereedschappen.
De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden
gebruikt voor een beoordeling vooraf van de
blootstelling.
WAARSCHUWING:
De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch
gereedschap in de praktijk kan verschillen van de
opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden
getroffen ter bescherming van de operator die zijn
gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder
praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle
fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en
stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
ENH024-8
Alleen voor Europese landen
EU-Verklaring van Conformiteit
Ondergetekende, Rainer Bergfeld, als erkende
vertegenwoordiger van Dolmar GmbH, verklaart dat
de DOLMAR-machine(s):
Aanduiding van de machine:
Accu Bladblazer
Modelnr./Type: AG-3729
Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE
GEGEVENS”.
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
2000/14/EU, 2006/42/EU
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de
volgende normen of genormaliseerde documenten:
EN15503
De technische documentatie wordt bewaard door:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door
Richtlijn 2000/14/EU was in Overeenstemming met
annex V.
Gemeten geluidsvermogenniveau: 94,7 dB (A)
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 96 dB (A)
22.7.2013
Rainer Bergfeld
Hoofddirecteur

Documenttranscriptie

NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1 2 3 4 5 Rode indicator Knop Accu Stermarkering Accuverklikkerlampje 6 7 8 9 10 “HIGH/LOW”-knop “OFF”-knop Haak Lang mondstuk Bevestigingsoog 11 Limietaanduiding 12 Schroevendraaier 13 Borstelhouderkap TECHNISCHE GEGEVENS Model AG-3729 Luchtvolume (HIGH) 4,4 m3/min. Luchtvolume (LOW) 2,6 m3/min. Capaciteit Toerental onbelast (min–1) HIGH 17 000 LOW 10 000 (zonder lang mondstuk) 420 mm (met lang mondstuk) 905 mm Totale lengte Netto gewicht 3,1 kg Nominale spanning DC 36 V • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. • De technische gegevens en de accu kunnen van land tot land verschillen. • Gewicht, inclusief accu, volgens de EPTA-procedure 01/2003 Cd Ni-MH Li-ion END012-4 Symbolen Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken. • Besteed bijzondere zorg en aandacht! • Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap of accu’s niet met het huisvuil mee! Met inachtneming van de Europese Richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu’s, inclusief wegwerpbatterijen en opgebruikte accu’s, en de implementatie van deze richtlijnen in overeenstemming met nationale wetgeving, moeten elektrische apparaten, batterijen en accu’s die het einde van hun levensduur bereikt hebben, gescheiden worden ingezameld en worden ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat aan de milieurichtlijnen voldoet. ENE018-1 • Lees de gebruiksaanwijzing. • Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen. Doeleinden van gebruik Het gereedschap is bedoeld voor het wegblazen van stof. ENB116-5 • Gevaar: wees bedacht weggeworpen voorwerpen. op VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN LUCHTBLAZER 1. • Houd omstanders uit de buurt. 2. • Draag oog- en gehoorbescherming. 3. • Stel het gereedschap niet bloot aan vocht. 4. 20 Draag altijd een veiligheidsbril, een pet en een stofmasker, wanneer u deze luchtblazer gebruikt. Richt, wanneer u de luchtblazer gebruikt, het mondstuk nooit op iemand die zich in uw nabijheid bevindt. Waarschuwing – Indien u het gereedschap op natte oppervlakken gebruikt, kan elektrische schok optreden. Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Bewaar het binnenshuis. Blokkeer nooit de zuiginlaat en/of de blaasuitlaat. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. • Blokkeer de zuiginlaat of de blaasuitlaat niet tijdens het schoonmaken op stoffige plaatsen. • Gebruik de luchtblazer niet met een mondstuk met een kleinere diameter dan het originele, bijvoorbeeld door een slang met een kleinere diameter te bevestigen aan het uiteinde van het lange mondstuk of aan de luchtuitlaat van het gereedschap. • Gebruik de luchtblazer niet om ballen, rubberbootjes en dergelijke mee op te blazen. Door een verhoogd motortoerental kan de ventilator kapot gaan waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan. Een oververhitte motor en regelcircuit kan brand veroorzaken. Houd kinderen, omstanders en huisdieren tijdens gebruik uit de buurt van de luchtblazer. Gebruik de luchtblazer niet vlakbij een openstaand raam, enz. Wij adviseren u de luchtblazer alleen tijdens redelijke tijdstippen te gebruiken: niet vroeg in de ochtend of laat in de avond wanneer overlast voor anderen kan ontstaan. Wij adviseren u vóór gebruik het afval los te maken met een hark of bezem. Wij adviseren u onder stoffige omstandigheden de ondergrond enigszins vochtig te maken of een los verkrijgbaar beregeningshulpstuk te gebruiken. Wij adviseren u het lange mondstuk te gebruiken zodat de luchtstraal vlakbij de grond vrijkomt. De luchtblazer is niet geschikt voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden, of gebrek aan kennis of ervaring. Houd altijd toezicht op kleine kinderen om te voorkomen dat deze niet met de luchtblazer gaan spelen. Steek nooit uw vingers of enig voorwerp in de zuiginlaat of de blaasuitlaat. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen. ENC007-8 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCU 1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen. 2. Neem de accu niet uit elkaar. 3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken. 4. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken. 5. Voorkom kortsluiting van de accu: (1) Raak de accucontacten niet aan met enig stroomgeleidend materiaal. (2) Bewaar de accu niet in een doos samen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers, sleutels of kleingeld, enz. (3) Zorg dat de accu niet wordt blootgesteld aan regen of vocht. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten. 6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50°C of hoger. 7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan namelijk ontploffen in het vuur. 8. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten. 9. Gebruik nooit een beschadigde accu. 10. Volg de plaatselijk geldende voorschriften voor het inleveren of wegwerpen van accu. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. Tips voor een maximale levensduur van de accu 1. 2. 3. 4. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Wanneer u merkt dat het vermogen van het gereedschap afneemt, staak dan altijd het gebruik en laad dan eerst de accu op. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. Door overmatig opladen zal de gebruiksduur van de accu korter worden. Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10°C en 40°C. Een accu die heet geworden is, laat u eerst afkoelen voordat u die oplaadt. Laad de accu zeker elk half jaar een keer op, ook als u deze geruime tijd lang niet gebruikt. 21 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP: • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren. Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1) LET OP: • Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert. • Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen en beschadigd raken, of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt. Om de accu te verwijderen, schuift u deze uit het gereedschap los terwijl u de knop voorop de accu ingedrukt houdt. Voor het aanbrengen van de accu plaatst u de tong van de accu in de groef van de behuizing en schuift u de accu op zijn plaats. Schuif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt. Wanneer de rode indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de accu niet volledig erin. LET OP: • Schuif de accu volledig erin totdat de rode indicator niet meer zichtbaar is. Als u dit nalaat, zou de accu uit het apparaat kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden. • Druk de accu er niet met kracht in. Als de accu er niet soepel in gaat, houdt u die waarschijnlijk in de verkeerde stand. OPMERKING: • Het gereedschap werkt niet op een enkele accu. Gereedschap/accu-beveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap/accubeveiligingssysteem. Dit systeem schakelt automatisch de stroom naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te sparen. Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap en/of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld. Onder bepaalde omstandigheden lichten de verklikkerlampjes op. Overbelastingsbeveiliging Als het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt, zal het gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing stoppen. In dat geval schakelt u het gereedschap uit en verhelpt u de oorzaak van de overbelasting. Vervolgens schakelt u het gereedschap weer in om door te werken. Oververhittingsbeveiliging voor de accu Wanneer de accu oververhit raakt, stopt het gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing. Het gereedschap start niet, ook al drukt u de schakelknop in. In dat geval laat u de accu even afkoelen, voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt. OPMERKING: • De oververhittingsbeveiliging voor de accu werkt alleen voor accu’s met een stermarkering. (Fig. 2) 22 Overontladingsbeveiliging (Fig. 3) Wanneer de accu nog maar weinig stroom kan leveren, gaat het accuverklikkerlampje knipperen aan de kant van de betreffende accu. Als u dan doorgaat met werken, stopt het gereedschap en blijft het accuverklikkerlampje ongeveer 10 seconden lang branden. In dat geval laadt u de accu opnieuw op. In- en uitschakelen (Fig. 4) Om het gereedschap te starten, drukt u gewoon op de “HIGH/LOW”-knop. Om het gereedschap uit te schakelen, drukt u op de “OFF”-knop. Om het toerental van het gereedschap te veranderen, drukt u op de “HIGH/LOW”-knop. Bij de eerste keer drukken op deze knop wordt het hoge toerental ingeschakeld, en bij de tweede keer drukken wordt het lage toerental ingeschakeld. Bij iedere verdere druk op deze knop wordt de hoog/laag-cyclus beurtelings herhaald. INEENZETTEN LET OP: • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren. Het lange mondstuk aanbrengen en verwijderen (Fig. 5 en 6) Om het lange mondstuk aan te brengen, drukt u het zo ver mogelijk op de luchtuitlaat van het gereedschap. Om het lange mondstuk te verwijderen, houdt u de beide knoppen ingedrukt en trekt u het lange mondstuk van het gereedschap af. De schouderriem bevestigen (Fig. 7) Trek het bevestigingsoog uit het gereedschap. Haak de schouderriem aan het bevestigingsoog van het gereedschap. Pas vóór gebruik de lengte van de riem aan zodat u gemakkelijk met het gereedschap kunt werken. BEDIENING Blazen (Fig. 8) Houd de luchtblazer stevig met uw hand vast en blaas het vuil weg door de luchtblazer langzaam te bewegen. Bij gebruik van de luchtblazer in de buurt van een gebouw, grote steen of voertuig, richt u het mondstuk niet daarop. Bij gebruik van de luchtblazer in een hoek, begint u te blazen vanuit de hoek naar een breder gebied. ONDERHOUD LET OP: • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie. • Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor kan het verkleuring, vervormingen en barsten worden veroorzaakt. Schoonmaken (Fig. 9) Veeg regelmatig de buitenkant van het gereedschap schoon met een in zeepwater bevochtigde doek. Vervangen van de koolborstels (Fig. 10 en 11) Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels. Vervang de koolborstels wanneer ze tot aan de limietaanduiding versleten zijn. Houd de koolborstels schoon zodat ze goed in de houders glijden. Beide borstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen. Gebruik uitsluitend identieke koolborstels. Gebruik een schroevendraaier om de borstelhouderkappen te verwijderen. Haal de versleten koolborstels eruit, schuif de nieuwe erin, en draai de borstelhouderkappen goed vast. Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend DOLMAR servicecentrum, en dit uitsluitend met gebruikmaking van originele DOLMAR vervangingsonderdelen. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Dolmar gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwonding opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel. Wenst u meer informatie over deze accessoires, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Dolmar servicecentrum. • Originele Dolmar accu en acculader OPMERKING: • Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen bijgeleverd zijn als standaard-accessoires. Deze accessoires kunnen per land verschillend zijn. ENG102-3 Geluidsniveau De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN15503: Geluidsdrukniveau (LpA): 82,3 dB (A) Geluidsvermogenniveau (LWA): 94,7 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 1,6 dB (A) Draag oorbeschermers ENG900-1 WAARSCHUWING: • De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. • Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). ENH024-8 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Ondergetekende, Rainer Bergfeld, als erkende vertegenwoordiger van Dolmar GmbH, verklaart dat de DOLMAR-machine(s): Aanduiding van de machine: Accu Bladblazer Modelnr./Type: AG-3729 Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”. in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: 2000/14/EU, 2006/42/EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten: EN15503 De technische documentatie wordt bewaard door: Dolmar GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EU was in Overeenstemming met annex V. Gemeten geluidsvermogenniveau: 94,7 dB (A) Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 96 dB (A) 22.7.2013 Rainer Bergfeld Hoofddirecteur Trilling De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN15503: Gebruikstoepassing: onbelast bedrijf Trillingsemissie (ah): 2,5 m/s2 of lager Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. • De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dolmar AG-3729 de handleiding

Categorie
Tuingereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor