Renault Trafic 3 Ph1 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Renault TRAFIC
Instructieboekje
Castrol, exclusieve partner van Renault
Profiteer van de geavanceerde technologie uit de autosport dankzij het speciaal door Renault en Castrol
ontwikkelde assortiment motoroliën dat garant staat voor optimale prestaties en een lange levensduur
van uw Renault.
Aanbevolen door Renault
renault.com
Sans titre-22 1 08/11/2019 12:07
0.1
NLD_UD57480_1
Bienvenue (X82 - Renault)
Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de constructeur van de auto.
Welkom aan boord van uw auto
Dit instructieboekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In
dit boekje staan alle mogelijke uitrustingen (standaard of optioneel) van dit model beschreven. De aanwezigheid ervan in de auto is af-
hankelijk van de uitvoering, de gekozen opties en het land van aflevering.
Ook kunnen er uitrustingen zijn opgenomen die pas op een later tijdstip in de auto zullen worden toegepast.
De schema’s in de gebruikershandleiding zijn voorzien van voorbeelden.
Wij wensen u een goede reis in uw auto.
In dit instructieboekje worden aanwijzingen gegeven voor de bediening en het onderhoud, zodat u:
uw auto goed leert kennen waardoor u al zijn kwaliteiten, functies en zijn vele mogelijkheden ten volle kunt benutten.
de werking optimaal kunt houden door eenvoudige maar stipt op te volgen onderhoudsvoorschriften.
zonder overbodig tijdverlies zelf kleine storingen kunt verhelpen, waarvoor geen specialist nodig is.
Door dit instructieboekje zorgvuldig te bestuderen, wordt u geïnformeerd over de mogelijkheden en de nieuwe technieken die erin zijn toegepast.
Als sommige punten nog onduidelijk zijn, willen de technici van onze dealers u graag alle verdere informatie geven.
De volgende symbolen kunnen u helpen:
en Deze verschijnen in de auto en geven aan dat u de handleiding moet raadplegen voor informatie over en/of beperkingen voor
handelingen met betrekking tot de uitrusting van uw auto.
dit duidt overal in het instructieboekje op een risico, een gevaar of een veiligheidsadvies.
0.2
NLD_UD56967_1
Filler NU (X62 - Renault)
0.3
NLD_UD57436_9
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 - E84 -
Ken uw auto  .................................................................
Rijden  ...........................................................................
Comfort  ........................................................................
Onderhoud  ...................................................................
Praktische tips .............................................................
Technische gegevens  .................................................
Alfabetische inhoudsopgave  .....................................
Hoofdstuk
1
INHOUD
2
3
4
5
6
7
0.4
NLD_UD56967_1
Filler NU (X62 - Renault)
1.1
NLD_UD64565_3
Sommaire 1 (X82 - Renault)
Hoofdstuk 1: Ken uw auto
Sleutel, afstandsbedieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
RENAULT-card: algemene informatie, gebruik, extra portiervergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Portieren openen en sluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Bagageruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Portieren vergrendelen, ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Automatische portiervergrendeling tijdens het rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Hoofdsteun – stoelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Stuurwiel/Stuurbekrachtiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Autogordels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Aanvullende veiligheidsvoorzieningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
bij de autogordels voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
bij de autogordel achter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
Kinderveiligheid: algemene informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
keuze van de bevestiging van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
installatie van het kinderzitje, algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Kinderzitjes: bevestiging met de autogordel of met het Isofix-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Kinderveiligheid: de passagiersairbag voorin uitschakelen, inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.83
Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
Instrumentenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90
boordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96
Klok en buitentemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.105
Verlichting en signalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.107
Afstellen van de koplampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.111
Claxon en lichtsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.113
Ruitenwissers, ruitensproeiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.114
Brandstoftank (brandstof tanken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.117
Reagenstank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.120
portes/porte de coffre ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clés ............................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ..................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux de jour ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
NLD_UD57485_1
Clé, télécommande : généralités (X82 - Renault)
Clé, télécommandes
SLEUTEL, FM-AFSTANDSBEDIENING: algemeen (1/2)
FM-afstandsbediening A, B of C
1 Vergrendelen van alle portieren.
2 Ontgrendelen van alle portieren of, af-
hankelijk van de auto, van het be-
stuurdersportier alleen. Zie “Sleutel,
FM-afstandsbedieningen: gebruik” in
hoofdstuk 1.
A
1
2
3
C
4
2
3
5
1
3 Contactsleutel, en sleutel van de portie-
ren.
4 Om het inzetstuk vrij te maken van zijn
houder, drukt u op de knop 4, het komt
vanzelf naar buiten. Druk op de knop 4 en
begeleid het inzetstuk tot in zijn houder.
5 Vergrendelen/ontgrendelen van de baga-
geruimte en, afhankelijk van de auto, de
schuifdeur.
1
2
3
5
B
1.3
NLD_UD57485_1
Clé, télécommande : généralités (X82 - Renault)
Bereik van de FM-
afstandsbediening
Het bereik van de afstandsbediening wordt
beïnvloed door de omgeving. Let er bij het
vasthouden van de afstandsbediening op
dat de portieren niet per ongeluk worden
vergrendeld of ontgrendeld.
Opmerking: als er bij bepaalde uitvoerin-
gen geen portier wordt geopend binnen on-
geveer twee minuten na het ontgrendelen,
worden de portieren weer automatisch ver-
grendeld.
Radiostoringen
De werking van de afstandsbediening kan
gestoord worden in de omgeving van een
zendinstallatie of bij gebruik van apparatuur
die werkt op dezelfde frequentie als de af-
standsbediening.
SLEUTEL, FM-AFSTANDSBEDIENING: algemeen (2/2)
Vervangen of extra
afstandsbediening
Ga uitsluitend naar een merkdealer:
Het vervangen van een sleutel moet
altijd bij een merkdealer gebeu-
ren, want het systeem moet daarbij
worden gereset met alle sleutels.
Afhankelijk van de auto kunt u maxi-
maal vier afstandsbedieningen ge-
bruiken.
Als de afstandsbediening niet werkt:
Controleer of de batterij goed en van het
juiste model is en correct is geplaatst.
De batterijen hebben een levensduur
van ongeveer twee jaar.
Raadpleeg voor het vervangen van het
batterijtje de paragraaf “Sleutel, FM-
afstandsbediening: batterijtjes” in hoofd-
stuk 5.
Gebruik de sleutel alleen waarvoor deze
bedoeld is (en niet bijvoorbeeld als fles-
opener, enz.).
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Advies
Stel de afstandsbediening niet bloot aan
warmte, koude of vocht.
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clés ............................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
NLD_UD57486_1
Clé télécommande : utilisation (X82 - Renault)
SLEUTELS, FM-AFSTANDSBEDIENING: gebruik (1/3)
Ontgrendelen van de portieren
Voor auto’s die niet zijn voorzien van
een ontgrendeling van alleen het
bestuurdersportier
Met een druk op de knop 2 ontgrendelt u alle
portieren.
Voor auto’s die zijn voorzien van
een ontgrendeling van alleen het
bestuurdersportier
Wanneer er één keer op de knop 2 wordt
gedrukt, wordt alleen het bestuurdersportier
ontgrendeld. Als u nog een keer op de knop
drukt binnen ongeveer 20 seconden na de
eerste druk op de knop, worden alle deuren
ontgrendeld.
2
1
Gebruik de sleutel alleen waarvoor deze
bedoeld is (en niet bijvoorbeeld als fles-
opener, enz.).
Opmerking: als er binnen (ongeveer) twee
minuten na het ontgrendelen met de af-
standsbediening geen portier wordt ge-
opend, worden de portieren automatisch
weer vergrendeld.
Met een korte druk op de knop 5 vergrendelt
u de achterportieren en, afhankelijk van de
auto, de schuifdeuren.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer
oplichten van de knipperlichten en de zij-
knipperlichten.
2
5
1
2
5
1
1.5
NLD_UD57486_1
Clé télécommande : utilisation (X82 - Renault)
SLEUTELS, FM-AFSTANDSBEDIENING: gebruik (2/3)
Vergrendelen van de portieren
Met een druk op de knop 1 vergrendelt u alle
portieren.
2
1
2
5
1
2
5
1
Met een korte druk op de knop 5 vergrendelt
u de achterportieren en, afhankelijk van de
auto, de schuifdeuren.
Het vergrendelen ziet u aan het twee keer
oplichten van de knipperlichten en de
zijknipperlichten.
1.6
NLD_UD57486_1
Clé télécommande : utilisation (X82 - Renault)
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Als er, afhankelijk van het model, een por-
tier (of de achterklep) geopend of niet goed
gesloten is, worden de portieren snel ver-
grendeld en weer ontgrendeld. Hierbij knip-
peren de knipperlichten en de zijknipperlich-
ten niet.
SLEUTELS, FM-AFSTANDSBEDIENING: gebruik (3/3)
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
NLD_UD57487_1
Super condamnation (X82 - Renault)
EXTRA VERGRENDELING
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit.
Extra portiervergrendeling
Als de auto hiermee uitgerust is, kunnen
hiermee de portieren worden vergrendeld en
niet met de handgrepen aan de binnenkant
van de portieren worden ontgrendeld (na het
inslaan van een ruit om het portier van bin-
nenuit te openen).
Activeren van de extra
portiervergrendeling
Druk twee keer achter elkaar op de knop 1.
Het vergrendelen ziet u aan het vijf keer op-
lichten van de knipperlichten en de zijknip-
perlichten.
Bijzonderheid: de extra vergrendeling werkt
niet als de knipperlichten of de markerings-
lichten branden.
1
1
1
carte RENAULT
Utilisation .............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
enfants .......................................................
(page courante)
clé de secours ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) .......................................
(page courante)
1.8
NLD_UD40804_2
Carte Renault : généralités (X82 - Renault)
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
Met de RENAULT card kunt u:
het vergrendelen/ontgrendelen van de
portieren (raadpleeg de volgende bladzij-
den);
– de binnenverlichting van de auto op af-
stand inschakelen (raadpleeg de vol-
gende bladzijden);
de motor starten (raadpleeg de paragraaf
“Starten van de motor” in hoofdstuk 2).
Actieradius
Controleer of het batterijtje goed en van het
juiste model is en plaats het correct. De le-
vensduur is ongeveer twee jaar: vervang het
als de boodschap “VERVANG BATTERIJ
SLEUTELKAART” op het instrumenten-
paneel verschijnt (raadpleeg de paragraaf
“RENAULT-card: batterijtje” in hoofdstuk 5).
1 Ontgrendelen van alle portieren.
2 Vergrendelen van alle portieren.
3 Op afstand inschakelen van de binnen-
verlichting;
4 Vergrendelen/ontgrendelen van de ach-
terklep en schuifdeuren.
5 Geïntegreerde sleutel.
RENAULT CARD: algemeen (1/2)
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Bij lege batterij, kunt u de auto altijd
vergrendelen/ontgrendelen en starten.
Raadpleeg de paragrafen “Vergrendelen/
ontgrendelen van de auto” in hoofd-
stuk 1 en “Starten van de motor” in hoo-
fdstuk 2.
4
5
1 2 3
Bereik van de RENAULT card
Dit wordt beïnvloed door de omgeving: Let
op bij het vasthouden van de RENAULTcard
dat u niet per ongeluk op de knoppen drukt
waardoor de portieren worden vergrendeld
of ontgrendeld.
1.9
NLD_UD40804_2
Carte Renault : généralités (X82 - Renault)
Toegang de sleutel 5
Druk op de knop 6 en trek aan de sleutel 5
en laat daarna de knop los.
Gebruik van de sleutel
Raadpleeg de paragraaf “Portieren vergren-
delen, ontgrendelen”.
Nadat u de auto geopend hebt met de ge-
ïntegreerde sleutel, plaats u deze terug
in zijn houder in de RENAULT card en
steekt u de RENAULT card in de kaartle-
zer om te kunnen starten.
Geïntegreerde sleutel 5
Met de geïntegreerde sleutel kunt u het lin-
kervoorportier en, afhankelijk van de auto,
het achterportier vergrendelen of ontgrende-
len wanneer de RENAULT-card niet werkt:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
gebruik van apparatuur die met dezelfde
frequentie werkt als de card;
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
RENAULT CARD: algemeen (2/2)
Vervangen of extra RENAULT card
Bij verlies, of voor het bestellen van een
extra RENAULT card, kunt u deze uit-
sluitend bestellen bij een merkdealer.
Het vervangen van een RENAULT card
moet altijd bij een merkdealer gebeuren.
Het systeem moet met alle RENAULT
cards worden gereset.
Het is mogelijk maximaal vier RENAULT
cards per auto te gebruiken.
5
6
Advies
Stel de kaart niet bloot aan warmte,
koude of vocht.
Berg de RENAULT card nooit op een
plek op waar deze verbogen of per on-
geluk beschadigd zou kunnen worden:
dit kan bijvoorbeeld gebeuren als u op
de card gaat zitten als deze in uw ach-
terzak zit.
carte RENAULT
utilisation ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
NLD_UD40805_4
Carte renault mains libres : utilisation (X82 - Renault)
1 1
1
Berg de RENAULT-card niet op op een
plaats waar andere elektronische appa-
raten (computer, telefoon enz.) de wer-
king ervan kunnen verstoren.
“HANDSFREE RENAULT-CARD: gebruik (1/4)
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Vergrendelen/ ontgrendelen van
de auto
Er zijn twee manieren voor het vergrende-
len/ontgrendelen van de auto: aanwezigheid
in de herkenningszone of met behulp van de
RENAULT-card.
Hiermee kunt u de auto vergrendelen/ont-
grendelen zonder aan de RENAULT card
te komen wanneer deze zich in de herken-
ningszone 1 bevindt.
1.11
NLD_UD40805_4
Carte renault mains libres : utilisation (X82 - Renault)
Bijzonderheden met betrekking tot het
vergrendelen van de auto
– Tijdens het vergrendelen wordt de auto
als een portier open of niet goed gesloten
is vergrendeld/snel ontgrendeld zonder
knipperen van de alarmknipperlichten;
wacht na het vergrendelen met een druk
op knop 2 ongeveer drie seconden om de
auto te ontgrendelen.
“HANDSFREE RENAULT-CARD: gebruik (2/4)
2
2
2
Aanwezigheid in de herkenningszone
Druk, afhankelijk van de auto, op de knop 2
van de handgreep van een van de voorpor-
tieren, de achterklep of de klapdeur achter.
Het knipperen van de alarmknipperlichten
informeert u over de staat van de auto:
twee keer knipperen geeft aan dat de
auto is vergrendeld.
een keer knipperen geeft aan dat de
auto is ontgrendeld.
1.12
NLD_UD40805_4
Carte renault mains libres : utilisation (X82 - Renault)
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld:
herstart de auto.
Ontgrendelen met behulp van de
RENAULT card
Druk op de knop 3.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer op-
lichten van de knipperlichten.
Vergrendelen met behulp van de
RENAULT card
Druk met de portieren gesloten op de
knop 4: de auto vergrendelt.
Het vergrendelen ziet u aan het twee keer
oplichten van de knipperlichten.
NB: de maximale afstand waarop de auto
vergrendeld wordt, hangt af van de omge-
ving.
3
4
“HANDSFREE RENAULT-CARD: gebruik (3/4)
Bijzonderheden:
De auto kan niet vergrendelen als:
een portier geopend of slecht gesloten is;
de kaart bevindt zich niet binnen de
zone 1.
1 1
1
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
1.13
NLD_UD40805_4
Carte renault mains libres : utilisation (X82 - Renault)
Functie “verlichting op afstand”
Door een druk op de knop 6 licht de bin-
nenverlichting gedurende ongeveer 30 se-
conden op. Hiermee kan de auto op afstand
herkend worden, bijvoorbeeld op een par-
keerterrein.
NB: nog een druk op knop 6 dooft de ver-
lichting.
“HANDSFREE RENAULT-CARD: gebruik (4/4)
Vergrendelen/ontgrendelen van
de portieren en kleppen achter
Druk op de knop 7 om de klapdeuren achter
of de achterklep en, afhankelijk van de auto,
de schuifdeuren te vergrendelen/ontgrende-
len.
Knipperen van de alarmknipperlichten infor-
meert u over de staat van de portieren en
kleppen achter:
twee keer knipperen geeft aan dat de
portieren en kleppen achter zijn vergren-
deld.
een keer knipperen geeft aan dat de
portieren en kleppen achter zijn ontgren-
deld.
6
7
Wanneer de kaart zich bij een gestarte
motor en na het openen en sluiten van
een deur niet langer binnen de zone 5 be-
vindt, waarschuwt de boodschap “KAART
NIET GEDETECT” (in combinatie met een
geluidssignaal als de auto sneller dan een
bepaalde snelheid rijdt) u dat de kaart zich
niet langer in de auto bevindt. Dit voorkomt
bijvoorbeeld dat u wegrijdt nadat een passa-
gier is uitgestapt met de card bij zich.
De waarschuwing verdwijnt zodra de card
weer gedetecteerd is.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld:
herstart de auto.
5
carte RENAULT
Utilisation .............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.14
NLD_UD35838_2
Carte Renault : super condamnation (X82 - Renault)
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit.
Als de auto extra portiervergrendeling heeft,
kunnen hiermee de portieren worden ver-
grendeld en niet met de handgrepen aan
de binnenkant van de portieren worden ont-
grendeld (na het inslaan van een ruit om het
portier van binnenuit te openen).
RENAULT CARD: extra portiervergrendeling
Deactiveren van de extra
portiervergrendeling
Ontgrendel de auto met behulp van de
knop 1 van de RENAULT card.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer op-
lichten van de knipperlichten.
21
Na het activeren van de extra portierver-
grendeling met behulp van de knop 2,
wordt het “handsfree” vergrendelen en
ontgrendelen gedeactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
3
Activeren van de extra
portiervergrendeling
Druk twee keer snel na elkaar op de
knop 2;
of
wanneer de auto ontgrendeld is, hebt
u tevens de mogelijkheid om twee keer
snel na elkaar op de knop 3 van het bes-
tuurdersportier, het passagiersportier of,
afhankelijk van de auto, de achterklep of
het achterportier te drukken.
In beide gevallen ziet u het vergrendelen
aan het vijf keer oplichten van de knipper-
lichten.
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.15
NLD_UD35458_2
Portes avant (X82 - Renault)
Ouverture et fermeture des portes
VOORPORTIEREN (1/2)
Openen van buitenaf
Auto’s met afstandsbediening
Vergrendel de auto met behulp van de af-
standsbediening en trek aan de hand-
greep 1.
Auto’s met card RENAULT
Druk met de card bij u op de knop 2 om de
auto te ontgrendelen en trek aan de hand-
greep 1.
Sluiten van buitenaf
Druk tegen het portier. Vergrendel het por-
tier met de afstandsbediening, of druk voor
auto’s met de RENAULT-card op de knop 2.
Openen van binnenuit
Trek aan de portierhandgreep 4 en duw
tegen het portier.
Sluiten van binnenuit
Trek uitsluitend aan het portier met portier-
handgreep 3.
Uit veiligheidsoverwegingen,
mag u de deur alleen openen
en sluiten als de auto stilstaat.
1
3
4
2
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sécurité enfants .........................................
(page courante)
enfants (sécurité) .......................................
(page courante)
1.16
NLD_UD35458_2
Portes avant (X82 - Renault)
VOORPORTIEREN (2/2)
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Als bij het openen van een voorportier de
lichten nog branden terwijl het contact is af-
gezet dan klinkt er een signaal om u te waar-
schuwen.
Waarschuwing card vergeten
(afhankelijk van de auto)
Als bij het openen van het bestuurderspor-
tier de card nog in de lezer zit, verschijnt de
boodschap “KAART VERWIJDEREN AUB
op het instrumentenpaneel en klinkt er een
geluidssignaal.
Waarschuwing sleutel vergeten
(afhankelijk van de auto)
Bij het openen van het bestuurdersportier
klinkt een geluidssignaal om u te waarschu-
wen dat de sleutel nog in het contactslot zit.
Waarschuwing portier vergeten
te sluiten
Als een portier open of niet goed gesloten is,
verschijnt zodra de auto ongeveer 20 km/u
rijdt, de boodschap “Portier open” op het
instrumentenpaneel en gaat een controle-
lampje branden.
Bijzonderheid
Afhankelijk van de auto stoppen de acces-
soires (radio enz.) met werken zodra de
motor wordt uitgeschakeld, het bestuur-
dersportier wordt geopend of de portieren
worden vergrendeld.
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.17
NLD_UD59512_4
Portes latérale coulissante (X82 - Renault)
SCHUIFDEUR (1/2)
Openen van buitenaf
Trek als de auto ontgrendeld is de hand-
greep 1 naar u toe en schuif de deur naar
achteren.
Openen van binnenuit
Trek de hendel 2 naar achteren en open de
schuifdeur tot hij blokkeert.
1
2
3
Sluiten van buitenaf
Trek aan de portierhandgreep 1 en laat de
deur naar de voorkant van de auto schuiven
tot de deur helemaal gesloten is.
Sluiten van binnenuit
Trek de hendel 2 naar voren en sluit de deur
tot hij vast klikt.
Handmatig vergrendelen van binnenuit
Druk de knop 3 omlaag. De schuifdeur is
vergrendeld.
Uit veiligheidsoverwegingen,
mag u de deur alleen openen
en sluiten als de auto stilstaat.
Auto’s met afstandsbediening
De zijdeur kunt u vergrendelen en ontgren-
delen met een druk op de knop van de afs-
tandsbediening.
Auto’s met RENAULT-card
De schuifdeur kunt u vergrendelen en ont-
grendelen:
door te drukken op de kaartknoppen.
in handsfree modus door het vergrende-
len/ontgrendelen van de portieren voor-
aan of de achterklep.
1.18
NLD_UD59512_4
Portes latérale coulissante (X82 - Renault)
Aanbevelingen bij het ge-
bruik van de schuifdeur.
Het openen of sluiten van
de schuifdeur moet, net als
het openen en sluiten van de andere
deuren, met de nodige voorzichtigheid
gebeuren.
Let op dat geen mens, lichaamsdeel,
dier of voorwerp gevaar loopt bij de
beweging.
Gebruik voor het bewegen van de
deur uitsluitend en alleen de hand-
grepen aan de binnenkant en aan de
buitenkant van de auto.
Beweeg de deur zowel bij het openen
als bij het sluiten niet met geweld.
Let op dat u, als de auto op een hel-
ling staat, de schuifdeur voorzichtig
geheel open of dicht schuift tot hij
blokkeert.
– Het is streng verboden met een ge-
opende schuifdeur te rijden, contro-
leer voor u wegrijdt of de deur goed
is gesloten.
Kinderveiligheid
Als u niet wilt dat de achterportieren van bin-
nenuit geopend kunnen worden, draait u bij
elk portier aan de bout 4 en sluit u het por-
tier.
Controleer van binnenuit of de deuren goed
vergrendeld zijn.
De portieren kunnen alleen nog van buitenaf
worden geopend.
SCHUIFDEUR (2/2)
4
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes.........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.19
NLD_UD59397_3
portes arrière (X82 - Renault)
Trek aan de handgreep 3 om het portier te
openen.
Als u langs de kant van de weg
parkeert en de achterklep ge-
opend is, kunnen de achterlich-
ten hierdoor aan het zicht ont-
trokken worden. Waarschuw de andere
weggebruikers voor de aanwezigheid
van uw auto door middel van de geva-
rendriehoek of op een andere, in het land
waar u bent, voorgeschreven manier.
KLAPDEUREN ACHTER (1/4)
Openen van buitenaf
Auto’s met afstandsbediening
Vergrendel de auto met behulp van de af-
standsbediening en trek aan de hand-
greep 1.
Auto’s met card RENAULT
Druk met de card bij u op de knop 2 om de
auto te ontgrendelen en trek aan de hand-
greep 1.
1
3
2
1
1.20
NLD_UD59397_3
portes arrière (X82 - Renault)
KLAPDEUREN ACHTER (2/4)
4
5
Rijden met rechterdeur open
Rechterdeur open, sluit de linkerdeur.
Vergrendel, als de auto hiermee uitgerust is,
het linker voorportier door de grendel 5 te
draaien om deze in de 4 houder te plaatsen.
Zet, bij het rijden met de klap-
deur rechts achter open, de
vervoerde lading altijd goed
vast (raadpleeg de paragraaf
“Vervoer van voorwerpen” in hoofdstuk
3). De linkerdeur die gesloten blijft, mag
niet gebruikt worden als manier om de
vervoerde lading vast te zetten. Er mag
alleen bij wijze van uitzondering worden
gereden met de klapdeur rechts achter
geopend.
Houdt u zich in alle gevallen aan de ter
plaatse geldende wetgeving.
Risico van vallende lading op het
wegdek.
1.21
NLD_UD59397_3
portes arrière (X82 - Renault)
KLAPDEUREN ACHTER (3/4)
Maximale opening van de
deuren
Trek voor elke deur aan de grendel 6 om de
deurvanger 7 vrij te maken. Open de deur
zo ver mogelijk.
Sluiten van buitenaf
Sluit eerst de rechterdeur tot hij bijna dicht is
en sla hem dan dicht.
Doe daarna hetzelfde met de linkerdeur.
Vergrendel.
6
7
Laat bij harde wind de klapdeu-
ren achter niet open.
Verwondingsgevaar
Zorg voor uw eigen veiligheid
ervoor, dat alle portieren van
uw auto goed gesloten zijn
voordat u wegrijdt.
1.22
NLD_UD59397_3
portes arrière (X82 - Renault)
Sluiten van binnenuit
Doe eerst de deur B bijna dicht en sla hem
dan dicht.
Doe daarna hetzelfde met het portier A.
KLAPDEUREN ACHTER (4/4)
Als u het portier wilt ontgrendelen A, raad-
pleegt u de informatie over “Portieren cen-
traal vergrendelen/ontgrendelen” in hoofd-
stuk 1.
Handmatig vergrendelen/
ontgrendelen van binnenuit
Draai de knop 8 rechtsom om het portier te
vergrendelen A.
Draai de knop 8 linksom om het portier te
ontgrendelen A.
9
3
Zorg voor uw eigen veiligheid
ervoor, dat alle portieren van
uw auto goed gesloten zijn
voordat u wegrijdt.
A
B
Laat bij harde wind de klapdeu-
ren achter niet open.
Verwondingsgevaar
Openen van binnenuit
Trek aan de portierhandgreep 9 en duw
tegen het portier A.
Trek de hendel 3 naar u toe en open de lin-
kerdeur B.
8
1.23
NLD_UD57494_1
Hayon (X82 - Renault)
Hayon
ACHTERKLEP
Openen
Eens de achterklep ontgrendeld, drukt u op
de knop 1 en trekt u de klep omhoog.
Sluiten
Trek de achterklep het eerste stuk naar be-
neden aan handgreep 2.
Zodra de klep ver genoeg gezakt is laat u
handgreep 2 los en drukt u de klep van bui-
tenaf dicht.
1
2
Auto’s met afstandsbediening
De achterklep kan worden vergrendeld en
ontgrendeld met een druk op de knop van
de afstandsbediening.
Auto’s met RENAULT-card
De achterklep kan worden vergrendeld en
ontgrendeld:
met een druk op de knoppen van de
RENAULT-card;
in handsfree modus door het vergrende-
len/ontgrendelen van de portieren voor-
aan.
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.24
NLD_UD40807_2
Verrouillage, déverrouillage centralisé des portes (X82 - Renault)
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants
CENTRAAL VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN VAN DE PORTIEREN (1/2)
Schakelaar voor het
vergrendelen/ontgrendelen van
de portieren van binnenuit
De schakelaar 1 bedient alle portieren tege-
lijk.
Als een portier open of niet goed gesloten is,
vergrendel/ontgrendel de portieren dan snel.
Bij vervoer van voorwerpen met geopende
kofferbak kunt u toch de andere portieren
vergrendelen: druk bij stilstaande motor
langer dan vijf seconden op de schakelaar 1
om de andere portieren te vergrendelen.
Laat nooit een sleutel of
RENAULT card in de auto
liggen als u de auto verlaat.
Vergrendelen van de portieren
zonder RENAULT card of zonder
sleutel
Dit is bijvoorbeeld het geval als een batterij-
tje ontladen is, de RENAULT card of de sleu-
tel tijdelijk niet werkt enz.
Druk bij stilstaande motor, gesloten ach-
terportieren en een open voorportier,
langer dan vijf secondes op de schakelaar 1.
Controleer of u de sleutel of de RENAULT
card bij u hebt voordat u de auto verlaat.
Bij het sluiten van het portier worden alle
portieren vergrendeld.
Het ontgrendelen van de buitenkant gebeurt
uitsluitend met behulp van de sleutel of de
RENAULT card.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
1
1.25
NLD_UD40807_2
Verrouillage, déverrouillage centralisé des portes (X82 - Renault)
CENTRAAL VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN VAN DE PORTIEREN (2/2)
Vergrendeling van de portieren
met geopende achterklep
Om de auto te vergrendelen met geopende
bagageruimte (transport van lading met ge-
opende bagageruimte enz.), of als u zich in
een zone bevindt met sterke elektromagneti-
sche straling, of als de sleutel defect is: druk,
bij stilstaande motor, langer dan vijf secon-
des op de knop 1.
NB: als u de bagageruimte sluit, wordt hij
vergrendeld.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
Waarschuwingslampje van de
portieren
Met contact aan geeft het controlelampje in
de schakelaar 1, aan of de portieren wel of
niet vergrendeld zijn:
lampje brandt, de portieren zijn vergren-
deld;
lampje uit, de portieren zijn ontgrendeld.
Contact uit, als u de portieren vergrendelt
blijft het lampje branden en dooft daarna.
1
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.26
NLD_UD40949_2
Verrouillage, déverrouillage manuel des portes (X82 - Renault)
HANDMATIG VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN VAN DE PORTIEREN (1/2)
Gebruik van de sleutel
Steek de sleutel in het slot 1 en vergrendel
of ontgrendel het linker voorportier of, afhan-
kelijk van de auto, de klapdeur achter.
Vergrendelen/ontgrendelen van
buitenaf
Dit gebeurt met behulp van de afstandsbe-
diening of de RENAULT-card: raadpleeg de
paragraaf “Sleutel/FM-afstandsbediening:
algemeen” of “RENAULT-card: algemeen” in
hoofdstuk 1.
In bepaalde gevallen werken de FM-
afstandsbediening of de RENAULT-card
niet:
batterij van de FM-afstandsbediening of
van de RENAULT-card leeg, accu ontla-
den enz.
– door het gebruik van apparaten die de-
zelfde frequentie gebruiken als de card
(mobiele telefoon, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
1
In dat geval is het mogelijk:
afhankelijk van de auto, de in de FM-
afstandsbediening geïntegreerde sleutel
of de in de card geïntegreerde noodsleu-
tel gebruiken om het linker voorportier
of, afhankelijk van de auto, de klapdeur
achter te vergrendelen;
de portieren één voor één met de hand te
vergrendelen;
de schakelaar voor het vergrendelen/ont-
grendelen van de portieren in het interi-
eur gebruiken (raadpleeg de paragraaf
“Centraal vergrendelen, ontgrendelen
van de portieren” in hoofdstuk 1).
1
1.27
NLD_UD40949_2
Verrouillage, déverrouillage manuel des portes (X82 - Renault)
HANDMATIG VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN VAN DE PORTIEREN (2/2)
2
Handmatig vergrendelen van de
portieren
Draai met het portier geopend de schroef 2
(met behulp van het uiteinde van de sleutel)
en sluit het portier. Nu is het portier van bui-
tenaf vergrendeld.
Het openen kan alleen van binnenuit gebeu-
ren of met de noodsleutel voor de voorpor-
tieren.
Bijzonderheid van auto’s met een
achterklep
Na handmatig vergrendelen van de portie-
ren blijft de achterklep ontgrendeld.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
condamnation des portes ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation automatique des ouvrants
en roulage..................................................
(page courante)
fermeture des portes .................................
(page courante)
1.28
NLD_UD32746_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X82 - Renault)
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATISCHE PORTIERVERGRENDELING TIJDENS HET RIJDEN
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
U heeft de keus of u deze functie wilt ge-
bruiken of niet.
Inschakelen van de functie
Druk met contact aan, op schakelaar 1 ge-
durende 5 secondes, tot u een geluidssig-
naal hoort.
Uitschakelen van de functie
Druk met met contact aan gedurende 5 se-
conden op schakelaar 1 tot u een geluids-
signaal hoort.
De werking van het systeem
Na het wegrijden van de auto worden de
portieren automatisch vergrendeld als de
auto een snelheid van ongeveer 7 km/u
heeft bereikt.
De portieren ontgrendelen automatisch:
als u op de schakelaar 1 voor het ont-
grendelen van de portieren drukt;
bij stilstaande auto door het openen van
een voorportier.
NB: na het openen/sluiten van een portier,
vergrendelt dit weer automatisch zodra de
auto ongeveer 7 km/u rijdt.
Bij een storing
Als het systeem niet goed werkt (geen auto-
matische vergrendeling) moet u eerst con-
troleren of alle portieren goed zijn gesloten.
Als ze goed gesloten zijn en het probleem
aanhoudt, raadpleeg dan een merkdealer.
Controleer ook of de vergrendeling niet per
ongeluk uitgeschakeld staat.
Als dit het geval is, activeer hem dan weer na
het contact uit en weer aangezet te hebben.
1
appuis-tête .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite .............
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.29
NLD_UD32747_1
Appuis-tête avant (X82 - Renault)
Appui-tête — Sièges
HOOFDSTEUNEN VOOR
Hoofdsteun hoger zetten
Trek de hoofdsteun tot de gewenste stand
omhoog. Controleer de vergrendeling.
Hoofdsteun lager zetten
Druk op de knop 1 en schuif de hoofdsteun
omlaag tot de gewenste stand is bereikt.
Controleer de vergrendeling.
A
1
Verwijderen van de hoofdsteun
Zet de hoofdsteun in de hoogste stand (zet
de rugleuning indien nodig schuin). Druk op
de knop 1 en trek de hoofdsteun omhoog tot
hij vrijkomt.
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten van de hoofdsteun in de
houders (zet de rugleuning indien nodig
schuin). Schuif de hoofdsteun naar binnen
tot hij blokkeert en druk daarna op de knop 1
om deze op de gewenste hoogte af te stel-
len. Controleer de vergrendeling van elke
poot 2 in de rugleuning.
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. Hij geeft
een maximale beveiliging als de boven-
kant van de hoofdsteun op gelijke hoogte
is met de kruin en de afstand tussen het
achterhoofd en de hoofdsteun bij A zo
klein mogelijk is.
2
réglage de la position de conduite .............
(jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des sièges avant...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges chauffants .......................................
(page courante)
accoudoir ...................................................
(page courante)
accoudoir
avant ....................................................
(page courante)
1.30
NLD_UD57499_1
Sièges avant (X82 - Renault)
VOORSTOELEN (1/2)
Rugleuning verstellen
Beweeg de hendel 6.
Armsteunen voorin 5
Afhankelijk van de auto kunt u de armsteu-
nen voor 5 afstellen.
De armsteun naar boven verstellen
Til de armsteun naar de gewenste stand.
De armsteun naar beneden verstellen
Til de armsteun tot aan de opbergstand
naast de rugleuning en zet hem daarna
omlaag.
Afstellen van de stoel
Naar voren of naar achteren schuiven
Trek de handgreep 1 omhoog om te ont-
grendelen. In de gewenste stand laat u hem
los. Controleer of de stoel vergrendeld is.
Afstellen van de hoogte van de zitting
Druk de hendel 3 zo vaak als nodig omlaag
of trek eraan om de zitting lager of hoger te
zetten.
Afstellen van de lendensteun
Draai de draaiknop 4 om de ondersteun te
verstevigen of te verminderen.
1
3
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Voor een optimale werking van
de autogordels moet u de rug-
leuningen niet te veel achterover zetten.
Laat geen spullen op de vloer (bij de be-
stuurder) liggen. In geval van plotseling
remmen zouden deze onder de pedalen
terecht kunnen komen, waardoor de be-
stuurder deze niet meer goed kan bedie-
nen.
De armsteun opbergen
Til de armsteun naar boven tot aan de op-
bergstand A. Controleer de vergrendeling.
Stoelverwarming
Beweeg met contact aan de 2 schakelaar.
Het geïntegreerde controlelampje licht op.
Het systeem regelt met een thermostaat
de verwarming en schakelt hem uit, indien
nodig.
2
4
6
5
A
1.31
NLD_UD57499_1
Sièges avant (X82 - Renault)
VOORSTOELEN (2/2)
Tafelstand van de
passagiersstoel in het midden
Controleer of de blikjeshouder 7 gesloten is.
Zorg dat er geen voorwerp het bewegen van
de stoel hindert.
houd de rugleuning aan de bovenkant
vast voor het omlaag zetten, druk gelijk-
tijdig op de knop 8 en klap de rugleuning
naar voren neer;
druk tegen de achterkant van de rugleu-
ning om haar te vergrendelen. Verzeker
u ervan dat de rugleuning goed vergren-
deld is.
8
De middelste passagiersstoel in de
oorspronkelijke positie terugzetten
Zorg dat er geen voorwerp het bewegen van
de stoel hindert.
Druk op de knop 8 om de rugleuning te
ontgrendelen;
zet de rugleuning omhoog;
– controleer of de stoel goed vergrendeld
is.
Bevestig, voor uw veiligheid,
de vervoerde voorwerpen
wanneer de stoel in tafelstand
staat.
Bij de tafelblad stand van de
rugleuning van de voorstoel
moet u altijd de passagiersair-
bag voorin uitschakelen (raad-
pleeg de paragraaf “Kinderveiligheid:
inschakelen, uitschakelen van de passa-
giersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Gevaar van ernstige verwonding in
geval van ontplooien van de airbag door
het wegslingeren van voorwerpen die
geplaatst zijn op de rugleuning in de ta-
felblad stand.
Deze voorschriften staan ook op het
etiket (op het dashboard) en de marke-
ringen (op de voorruit).
7
volant de direction
réglage .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
direction assistée .......................................
(page courante)
direction à assistance variable ..................
(page courante)
1.32
NLD_UD32749_1
Volant de direction (X82 - Renault)
Stuurbekrachtiging
Rijd nooit met een accu die niet genoeg ge-
laden is.
Snelheidsafhankelijke
stuurbekrachtiging
De snelheidsafhankelijke stuurbekrachtiging
past de mate van bekrachtiging automatisch
aan de snelheid waarmee u rijdt aan.
Bij het parkeren is er veel bekrachtiging
(voor meer comfort) en met het toenemen
van de snelheid vermindert de bekrachtiging
(voor een grotere veiligheid bij snel rijden).
Hoogte- en diepteverstelling van
het stuurwiel
Trek aan de hendel 1 en zet het stuurwiel in
de gewenste stand; druk de hendel voorbij
het zware om het stuurwiel te blokkeren.
Controleer of het stuurwiel goed is vergren-
deld.
Volant de direction/Direction assistée
Voer, om veiligheidsredenen,
deze afstellingen uitsluitend uit
als de auto stilstaat.
STUURWIEL/STUURBEKRACHTIGING
1
Zet nooit de motor af tijdens het
rijden: bij uitgeschakelde motor
is er geen bekrachtiging.
Bij stilstaande motor of bij een storing in
het systeem blijft het mogelijk het stuur-
wiel te draaien. Er moet meer kracht
gezet worden.
ceintures de sécurité .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite .............
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage .................................................
(page courante)
position de conduite
réglages ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.33
NLD_UD59501_2
Ceintures de sécurité (X82 - Renault)
Gebruik tijdens het rijden altijd de autogor-
del. Het niet dragen van de gordel is ge-
vaarlijk en strafbaar. Bovendien dient u zich
te houden aan de wetgeving van het land
waarin u zich bevindt
Ceintures de sécurité
AUTOGORDELS (1/5)
1
2
Een verkeerd afgestelde of ge-
draaide autogordel kan bij een
ongeval letsel veroorzaken.
Gebruik één autogordel per
persoon, kind of volwassene.
Zwangere vrouwen moeten ook hun
gordel dragen. Let in dat geval op dat de
heupgordel niet te veel op de onderbuik
drukt, zonder de gordel te los te dragen.
Stel, voordat u start de juiste zithouding
af, en daarna voor alle inzittenden de au-
togordel om de beste bescherming te
krijgen.
De juiste zithouding
Ga goed diep in uw stoel zitten (na uw
mantel, jas, enz. uitgetrokken te hebben).
Dit is belangrijk voor een goede onder-
steuning van de rug;
verschuif de stoel zodat u makkelijk
bij de pedalen kunt komen. Plaats de
stoel zo ver naar achteren dat u het kop-
pelingspedaal nog net geheel kunt in-
drukken. Stel de rugleuning zo af dat u
de armen moet strekken om bij de boven-
kant van het stuurwiel te kunnen komen;
stel de hoofdsteun af. De afstand
tussen de hoofdsteun en uw achterhoofd
moet zo klein mogelijk zijn;
stel de hoogte van het zitkussen af.
Verstel het kussen om een zo goed mo-
gelijk zicht op het verkeer te hebben;
stel de stand van het stuurwiel af.
Afstellen van de autogordel
Ga goed tegen de rugleuning aan zitten.
De band van de schoudergordel 1 moet zo
dicht mogelijk langs de hals over de schou-
der lopen, zonder dat de gordel de hals
raakt.
De band van de heupgordel 2 moet vlak
over de heupen langs het bekken lopen.
De autogordel moet zo direct mogelijk tegen
het lichaam gedragen worden. Bijv.: niet
over te dikke kleding of over ertussen gesto-
ken voorwerpen, enz.
Voor een doeltreffende bescherming door
de autogordels achter moet de achter-
bank goed zijn vergrendeld. Raadpleeg
de paragraaf “Achterbank: gebruiksmo-
gelijkheden” in hoofdstuk 3.
1.34
NLD_UD59501_2
Ceintures de sécurité (X82 - Renault)
AUTOGORDELS (2/5)
ß
Waarschuwingslampje autogor-
del voorin
Dit verschijnt op het centrale display wan-
neer de motor wordt gestart als de vei-
ligheidsgordel van de bestuurder niet is
vastgemaakt (als de stoel bezet is). Als de
veiligheidsgordel niet is vastgemaakt bij een
snelheid van meer dan 20 km/u, knippert de
waarschuwing en klinkt er gedurende 120 se-
conden een geluidssignaal.
Afhankelijk van de auto knippert dit als de
gordel van de passagier voorin niet is vast-
gemaakt.
Hoogteverstelling van de gordel
van de voorstoelen
Kantel de knop 6 om de hoogte van de
schoudergordel 1 zo goed mogelijk aan uw
postuur aan te passen.
Controleer na het afstellen of de knop weer
goed is vergrendeld.
Ontgrendelen
Druk op de knop 4, de gordel wordt door het
oprolmechanisme teruggetrokken. Begeleid
hem.
6
Vergrendelen
Trek de riem langzaam en rustig over u
heen en druk de gesp 3 in de sluiting 5 (con-
troleer de vergrendeling door aan de gesp 3
te trekken).
Als de gordel blokkeert, laat hem dan een
stuk teruggaan en rol hem opnieuw af.
Als de autogordel compleet is geblokkeerd,
trek dan langzaam, maar krachtig, aan de
gordel om deze ongeveer 3 cm naar buiten
te trekken. Laat hem zichzelf oprollen en rol
hem opnieuw af.
Als het probleem aanhoudt, dient u een
merkdealer te raadplegen.
1
5
3
4
5
sièges arrière .............................................
(page courante)
1.35
NLD_UD59501_2
Ceintures de sécurité (X82 - Renault)
AUTOGORDELS (3/5)
Gordels aan de zijkanten achter
Gebruik voor de eerste rij achter uitslui-
tend de gordels 8;
gebruik voor de achterste rij uitsluitend
de gordels 7.
Wanneer de gordel 8 niet wordt gebruikt,
moet de gesp 9 in de houder 10 worden op-
geborgen.
Gebruiksomstandigheden
Controleer voor ieder gebruik van de gordels
aan de zijkant achter of de vaste gesp 11
correct vastzit in de zwarte sluiting 12.
Het vergrendelen en ontgrendelen gebeuren
op dezelfde manier als bij de gordels voor.
Toegang tot de laatste rij
Om gemakkelijker bij de laatste rij te komen,
maakt u de autogordel van de tweede rij los
door hem uit zijn sluiting 13 te halen. Plaats
het zo vrijgemaakte deel van de autogordel
in de kleine strip op het vaste deel van de
riem.
Vergeet niet de gordel opnieuw te vergren-
delen als een passagier op deze plaats gaat
zitten.
8
7
11
12
Controleer de plaats en werking van de autogordel achterin na het kantelen van
de achterbank.
10
9
13
sièges arrière .............................................
(page courante)
1.36
NLD_UD59501_2
Ceintures de sécurité (X82 - Renault)
Autogordels in het midden
Rol de gordel langzaam af tot u de gesp kunt
vergrendelen in de sluiting 14.
Voor een doeltreffende be-
scherming door de autogordels
moeten de achterbanken goed
zijn vergrendeld. Raadpleeg
de paragraaf “Achterbanken” in hoofd-
stuk 3.
14
Gebruiksmogelijkheden van de ach-
terstoelen
Raadpleeg de paragraaf “Achterbanken”
in hoofdstuk 3.
AUTOGORDELS (4/5)
1.37
NLD_UD59501_2
Ceintures de sécurité (X82 - Renault)
AUTOGORDELS (5/5)
Verander niets aan de oorspronkelijke onderdelen van het veiligheidsmechanisme: gordels, stoelen en de bevestigingen ervan.
Raadpleeg voor speciale gevallen (bv. installatie van een kinderzitje) een merkdealer.
Zorg dat er geen voorwerpen tussen de riemen worden gestoken die speling kunnen veroorzaken (wasknijpers, klemmetjes, enz.):
een autogordel die te los zit, kan verwondingen veroorzaken in geval van een ongeluk.
Draag nooit de schoudergordel achter de rug of onder de arm langs aan de kant van het portier.
Een autogordel mag nooit door meer personen tegelijk gebruikt worden; sla uw gordel nooit om een baby of een kind heen dat op uw schoot
zit.
De gordel mag niet gedraaid zijn.
Na een botsing moet u de gordels laten controleren en indien nodig vervangen. Gordels die beschadigingen vertonen moeten ook worden
vervangen.
Let er bij het terugplaatsen van de achterbank op dat de autogordels en sluitingen goed zitten, zodat deze weer op de juiste wijze kunnen
worden gebruikt.
Let op dat de gesp van de gordel in de juiste sluiting vastzit.
Zorg dat er geen voorwerp in de sluiting van de gordel kan komen waardoor de werking belemmerd wordt.
Zorg dat u de sluiting goed plaatst (deze mag niet verborgen of bedekt worden door of blijven haken achter personen of voorwerpen).
De volgende raadgevingen gelden voor de autogordels voor en achter.
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs de ceintures
de sécurité avant .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .....
(jusqu’à la fin de l’UD)
airbag.........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.38
NLD_UD59401_4
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X82 - Renault)
Dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (1/6)
1
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
onopzettelijk wordt geactiveerd en
verwondingen veroorzaakt, mag uit-
sluitend deskundig personeel van de
merkdealer aan de airbags werken.
Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
Laat de gaspatronen van de gor-
delspanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
– gordelspanners van het oprolmecha-
nisme van de autogordel voorin;
krachtbegrenzers voor de bescher-
ming van de borstkas;
airbags bestuurder en passagier
voorin
Deze voorzieningen worden gelijktijdig of af-
zonderlijk, afhankelijk van de ernst van de
aanrijding, geactiveerd bij een frontale bot-
sing.
Afhankelijk van de ernst van de aanrijding,
kan het systeem de volgende middelen ac-
tiveren:
de blokkering van de autogordel;
de gordelspanner van het oprolmecha-
nisme van de autogordel (die in werking
komt om de speling van de autogordel op
te heffen);
voorin airbag.
Gordelspanners
De gordelspanners dienen ervoor om de
autogordel strak tegen het lichaam te trek-
ken en daardoor de inzittende in zijn stoel
te drukken wat de effectiviteit van de gordel
verhoogt.
Bij contact aan, kan tijdens een ernstige
frontale aanrijding, afhankelijk van de ernst
van de schok, het systeem de gordelspan-
ner 1 activeren die onmiddellijk de gordel
strak trekt.
1.39
NLD_UD59401_4
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X82 - Renault)
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Airbagsbestuurder en passagier
voorin
Deze bevinden zich bij de linker en rechter
voorstoel.
Het stuurwiel en het dashboard (zone
airbag A) zijn gemarkeerd met airbag om
aan te geven dat deze voorziening aanwe-
zig is.
Elk airbagsysteem bestaat uit:
een airbag en een gaspatroon in het
stuurwiel voor de bestuurder en in het
dashboard voor de passagier voorin;
een rekeneenheid die het systeem be-
waakt en de elektrische ontsteking van
de gaspatroon bestuurt;
een gemeenschappelijk waarschuwings-
lampje
å op het instrumentenpa-
neel.
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (2/6)
Bij het afgaan van de airbag
vindt een explosie plaats.
Daarom komen bij het ont-
plooien van de airbag warmte
en rook vrij zonder enig brandgevaar en
klinkt er een luide knal. De airbag die on-
middellijk naar buiten komt, kan onge-
vaarlijke, lichte schaafwonden of ander
ongemak veroorzaken.
A
De passagiersairbagairbag be-
schermt alleen de passagier
vooraan aan de zijkant; de pas-
sagier vooraan in het midden is
alleen beschermd door de veiligheids-
gordel. Gelieve de gebruikelijke veilig-
heidsvoorschriften (dragen van de auto-
gordel) te respecteren.
Risico op verwondingen bij een on-
geluk.
1.40
NLD_UD59401_4
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X82 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (3/6)
Storingen
Het lampje 4 å op het instrumentenpa-
neel gaat branden als het contact wordt aan-
gezet en dooft na enkele secondes.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer. Wacht u hier te lang mee dan bete-
kent dat, dat de bescherming in de tussen-
liggende periode misschien niet optimaal is.
4
Werking
Het systeem werkt alleen als het contact
aanstaat.
Bij een zware frontale aanrijding, worden
de airbags snel opgeblazen om de klap van
het hoofd en de borstkas van de bestuur-
der tegen het stuurwiel en van de passagier
tegen het dashboard op te vangen. Daarna
lopen de airbags direct weer leeg om het
verlaten van de auto niet te bemoeilijken.
1.41
NLD_UD59401_4
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X82 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (4/6)
In de volgende situaties werken de gor-
delspanners of airbags.
Bij een frontale botsing tegen een star
(niet-vervormbaar) oppervlak, met een snel-
heid van 25 km/u of hoger.
Bij een frontale botsing met een ander, ge-
lijkaardig of zwaarder voertuig, met een con-
tactzone van meer dan 40% en een snelheid
van 56 km/u of hoger voor de twee voertui-
gen.
Bij een botsing tegen de zijkant door een
ander, gelijkaardig of zwaarder voertuig, met
een snelheid van 50 km/u of hoger.
1.42
NLD_UD59401_4
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X82 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (5/6)
In de volgende voorbeelden kunnen de
gordelspanners of de airbags in werking
treden:
Botsing onder de auto, zoals een stoep-
rand;
gaten in het wegdek;
een val of harde landing;
– stenen.
– ...
In de volgende voorbeelden bestaat het
gevaar dat de gordelspanners ofairbags
niet geactiveerd worden:
botsing van achteren, zelfs een zware;
als de auto omslaat;
aanrijding tegen de zijkant, aan de voor-
of achterkant van de auto;
frontale botsing tegen een obstakel met
een scherpe hoek;
– ...
sécurité enfants .........................................
(page courante)
1.43
NLD_UD59401_4
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X82 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (6/6)
Waarschuwingen met betrekking tot de bestuurdersairbag
Verander niets aan het stuurwiel of de naafdop.
Dek de naafdop niet af.
Bevestig geen voorwerpen (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) op het stuurwiel.
Het stuurwiel mag niet worden gedemonteerd. Uitsluitend speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer mogen deze werkzaamheden
uitvoeren.
Ga niet te dicht achter het stuurwiel zitten, maar rijd met licht gebogen armen (raadpleeg de paragraaf “Afstellen juiste zithouding” in hoofd-
stuk 1). Zo blijft er voldoende ruimte over voor een goede en effectieve bescherming door de werking van de airbag.
Waarschuwingen inzake de passagiers airbag
Plak of bevestig niets op het dashboard (speldjes, logo’s, klokjes, telefoonhouder enz.) in de airbagzone.
Houd de ruimte tussen het dashboard en de voorpassagier vrij (geen dier of pakjes op schoot, geen paraplu of wandelstok tegen het dash-
board zetten).
Laat de passagier nooit zijn voeten op het dashboard leggen. Dit kan zeer gevaarlijk zijn. Kom niet te dicht (met knieën, hoofd of handen)
bij het dashboard.
Schakel de aanvullende veiligheidsvoorzieningen van de autogordel van de passagier voorin direct weer in na het verwijderen van een
kinderzitje, om de bescherming van de passagier te garanderen in geval van een botsing.
HET IS VERBODEN EEN KINDERZITJE ACHTERSTEVOREN OP DE PASSAGIERSSTOEL VOOR TE
PLAATSEN ZOLANG DE AIRBAGS VAN DE VOORPASSAGIER NIET UITGESCHAKELD ZIJN.
(zie “Kinderveiligheid: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1)
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures arrière ............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .....
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.44
NLD_UD32752_1
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière latérales (X82 - Renault)
à la ceinture arrière
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ACHTERIN
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Laat al deze veiligheids-
voorzieningen controleren na
een aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
ten onrechte in werking komt, mag
uitsluitend deskundig personeel van
de merkdealer aan de gordelspan-
ners en airbags werken.
Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
Laat de gaspatronen van de gordel-
spanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
dispositifs de retenue complémentaires
latéraux ................................................
(page courante)
retenue complémentaire aux ceintures .....
(jusqu’à la fin de l’UD)
airbag.........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de protection latérale ................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.45
NLD_UD40824_2
Dispositifs de protection latérale (X82 - Renault)
Zijairbags
De airbags zijn aan de kant van de portie-
ren ondergebracht in de zijkant van de indi-
viduele voorstoelen en komen in werking om
de inzittenden te beschermen bij een zware
aanrijding tegen de zijkant.
ZijruitAirbags
Deze airbags zijn boven de zijruiten van de
auto ondergebracht. Deze worden geac-
tiveerd langs de zijruiten voorin om de inzit-
tenden te beschermen bij een zware aanri-
jding tegen de zijkant.
latéraux
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BESCHERMING ZIJKANT
Waarschuwing betreffende de zijairbag
Stoelhoezen: voor de stoelen met airbag zijn speciale stoelhoezen nodig.
Raadpleeg een merkdealer om te weten of dergelijke hoezen leverbaar zijn. Het
gebruik van andere hoezen (of hoezen die bestemd zijn voor een ander model)
kan de goede werking van deze airbags belemmeren en daardoor de veiligheid van de
inzittenden in gevaar brengen.
Plaats geen accessoires, voorwerpen of dieren tussen de rugleuning, het portier en de
interieurbekleding. Dek de rugleuning van de stoel ook nooit af met bijvoorbeeld kleding
of accessoires. De werking van de airbag kan hierdoor belemmerd worden en verwon-
dingen veroorzaken als de airbag wordt geactiveerd.
Demontage of wijziging van de stoel en de interieurbekleding is verboden, tenzij dit ge-
beurt door deskundig personeel van de merkdealer.
dispositifs de retenue complémentaires ....
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .....
(jusqu’à la fin de l’UD)
airbag.........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.46
NLD_UD32754_1
Dispositifs de retenue complémentaires (X82 - Renault)
AANVULLENDE BEVESTIGINGSMIDDELEN
De airbag is een aanvullende bescherming bij het gebruik van de autogordel. Beide organen vormen één veiligheidssysteem. De
gordel moet altijd worden gedragen. Het niet dragen kan bij een ongeval de inzittenden blootstellen aan zeer zware verwondingen
en de gevolgen van de werking van de airbag verergeren.
Bij een botsing, zelfs een zware, tegen de achterkant of bij het over de kop gaan van de auto worden de airbags of de gordelspan-
ners niet altijd geactiveerd. Zware stoten onder de auto veroorzaakt door stoepen, gaten in het wegdek, stenen, kunnen de airbagsystemen
activeren.
Het is streng verboden zelf werkzaamheden uit te voeren aan airbags, gordelspanners rekeneenheid, bedrading, enz. Deze mogen uit-
sluitend door speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer worden gecontroleerd en gerepareerd.
Om te voorkomen dat de airbag(s) ten onrechte wordt/worden opgeblazen of juist niet als dat wel nodig zou zijn, mag uitsluitend deskundig
personeel van de merkdealer aan het systeem werken.
Laat het airbagsysteem controleren na een aanrijding of (een poging tot) diefstal van de auto.
Als u de auto uitleent of verkoopt, breng de nieuwe berijder/eigenaar dan op de hoogte van deze bijzonderheden door hem dit instructie-
boekje bij de auto te leveren.
Laat de gaspatro(o)n(en) door een merkdealer verwijderen voordat de auto wordt gesloopt.
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
sécurité enfants .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
enfants .......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.47
NLD_UD47466_5
Sécurité enfants : généralités (X98 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XHA - XFA - Renault)
Sécurité enfants : généralités
KINDERVEILIGHEID: algemeen (1/2)
Vervoer van kinderen
U dient zich te houden aan de wetgeving
van het land waarin u zich bevindt.
Het kind moet, net als een volwassene, altijd
correct zitten en zijn vastgemaakt, ongeacht
het traject. U bent verantwoordelijk voor de
kinderen die u vervoert.
Een kind is geen volwassene in miniatuur-
formaat. Het staat bloot aan specifieke let-
selrisico’s doordat de spieren en botten nog
in de groei zijn. De autogordel alleen is niet
geschikt voor het vervoer. Gebruik het juiste
kinderzitje en gebruik het correct.
Een botsing met 50 km/u
komt overeen met een val van
10 meter hoogte. Het niet vast-
maken van een kind is het-
zelfde als het laten spelen op een balkon
zonder balustrade op de vierde verdie-
ping!
Houd een kind nooit in uw armen. Bij
een ongeluk zal u het niet kunnen tegen-
houden, zelfs niet als u zelf in uw gordel
vastzit.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u het kinderzitje
vervangen en de gordels en de ISOFIX
verankeringen laten controleren.
Om het openen van de por-
tieren te voorkomen, gebruikt
u de “Kinderveiligheid” (raad-
pleeg de paragraaf “Openen en
sluiten van de portieren” in hoofdstuk 1).
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
bijvoorbeeld de ruitbediening, of de por-
tieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sécurité enfants .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
enfants .......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.48
NLD_UD47466_5
Sécurité enfants : généralités (X98 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XHA - XFA - Renault)
KINDERVEILIGHEID: algemeen (2/2)
Gebruik van een kinderzitje
De bescherming die het kinderzitje biedt is
afhankelijk van zijn capaciteit om het kind
vast te houden en van de installatie ervan.
Door een verkeerde installatie komt de bes-
cherming van het kind in gevaar bij krachtig
remmen of een botsing.
Controleer voordat u een kinderzitje koopt,
of het voldoet aan de wettelijke eisen van
het land waar u zich bevindt en of het ge-
monteerd kan worden in uw auto. Raadpleeg
een merkdealer om te weten welke zitje ge-
adviseerd worden voor uw auto.
Lees, vóór het monteren van een kinderzitje,
de gebruiksaanwijzing en houd u aan de in-
structies. Neem, bij problemen met het in-
stalleren, contact op met de fabrikant van de
uitrusting. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij
het zitje.
Geef het goede voorbeeld door uw
gordel vast te maken en leer uw kind:
zich correct vast te maken,
in en uit te stappen aan de andere
kant van het verkeer.
Gebruik geen tweedehands kinderzitje
of zonder gebruiksaanwijzing.
Let op dat niets in de buurt van het kin-
derzitje de installatie ervan belemmert.
Laat een kind nooit onbewaakt
achter in de auto.
Controleer of uw kind altijd
vastzit en het harnas of de
gordel correct is afgesteld en aangepast.
Vermijd te dikke kleding waardoor ruimte
tussen de riemen kan ontstaan.
Zorg ervoor dat uw kind zijn hoofd of
armen niet uit het raam kan steken.
Controleer regelmatig de juiste houding
van het kind, met name als het slaapt.
1.49
NLD_UD32756_1
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X82 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: keuze van het kinderzitje
Kinderzitje “achterstevoren”
Het hoofd van een baby is, naar verhouding,
zwaarder dan dat van een volwassene en de
nek is zeer kwetsbaar. Vervoer het kind zo
lang mogelijk in deze stand (minstens tot het
2 jaar is). Zo worden het hoofd en de nek
ondersteund.
Kies een omhullend zitje voor een betere
bescherming opzij en vervang het zodra het
hoofd van het kind boven het kuipzitje uit-
steekt.
Kinderzitje “vooruit”
Het hoofd en de buik van een kind zijn de
lichaamsdelen die het meest beschermd
moeten worden. Een vooruit bevestigd kin-
derzitje dat solide in de auto is bevestigd
vermindert de gevaren van een klap tegen
het hoofd. Vervoer uw kind in een vooruit be-
vestigd zitje met een harnas of een schoot-
kussen als de lengte van het kind dat toe-
laat.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
Zittingverhogers
Vanaf 15 kg of 4 jaar kan een kind reizen op
een zittingverhoger waarmee de autogordel
kan worden aangepast aan zijn lichaams-
bouw. De zitting van de verhoger moet ge-
leiders hebben die de gordel over de heupen
van het kind en niet over de buik laten lopen.
Een in hoogte verstelbare rugleuning met
een gordelgeleider wordt geadviseerd om
de gordel op het midden van de schouder
te plaatsen. Deze mag nooit over de hals of
over de armen lopen.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
dispositifs de retenue enfants ....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
Isofix ..........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.50
NLD_UD48862_3
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X82 - Renault)
Bevestiging met ISOFIX systeem
De toegelaten ISOFIX kinderzitjes zijn goed-
gekeurd overeenkomstig het reglement
ECE-R44 in één van de drie gevallen:
universeel ISOFIX 3-punts vooruit;
semi-universeel ISOFIX 2-punts;
– specifiek.
Controleer, voor deze twee laatste, of uw
kinderzitje geïnstalleerd kan worden door de
lijst van de geschikte auto’s te raadplegen.
Bevestig het kinderzitje met de ISOFIX gren-
dels als het deze heeft. Het ISOFIX systeem
garandeert een gemakkelijke, snelle en vei-
lige montage.
Het ISOFIX systeem bestaat uit 2 ringen en,
in sommige gevallen, een derde ring.
Choix de la fixation du siège enfant
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (1/2)
Er zijn twee bevestigingssystemen voor
kinderzitjes: met de autogordel of met het
ISOFIX systeem.
Bevestiging met de autogordel
De autogordel moet worden afgesteld om
goed te kunnen werken bij krachtig remmen
of bij een botsing.
Laat de gordel lopen zoals de fabrikant van
het kinderzitje voorschrijft.
Controleer altijd de vergrendeling van de au-
togordel door eraan te trekken en zet hem
daarna zo strak mogelijk door op het kinder-
zitje te drukken.
Controleer of het zitje goed vastzit door het
zitje naar links/rechts en naar voren/achte-
ren te bewegen: het zitje moet stevig vast
blijven zitten.
Controleer of het kinderzitje niet dwars is ge-
ïnstalleerd en niet tegen een ruit rust.
De autogordel mag nooit losgemaakt of verdraaid worden. Laat de gordel nooit onder de armen of achter de rug lopen.
Controleer of de gordel niet beschadigd is door scherpe randen.
Als de autogordel niet normaal werkt, kan deze het kind niet beschermen. Raadpleeg een merkdealer. Gebruik deze zitplaats niet
zolang de gordel niet is gerepareerd.
Voordat u een ISOFIX kinder-
zitje installeert dat u hebt ge-
kocht voor een andere auto,
moet u nagaan of het geïnstal-
leerd mag worden. Raadpleeg de lijst
van de fabrikant van het zitje waarop
de auto's staan waarin het zitje gebruikt
mag worden .
Gebruik geen kinderzitje dat de
gordel waarmee het vastzit zou
kunnen losmaken: het onder-
stel van het zitje mag niet op
de gesp en/of de sluiting van de gordel
rusten.
1.51
NLD_UD48862_3
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X82 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (2/2)
Controleer of de rugleuning
van het vooruit geplaatste kin-
derzitje goed tegen de rugleu-
ning van de stoel in de auto is
geplaatst. In dit geval rust het
kinderzitje niet altijd op de zitting van de
stoel in de auto.
Zet de hoofdsteun in de hoogste stand of
verwijder hem;
leid de gordel 2 (geleverd bij de stoel)
tussen de twee poten van de hoofdsteun
achter;
Bevestig de haak 3 verplicht op de
ring 4 achter de zitplaats die met het
symbool
wordt aangeduid.
span de riem zodat het kinderzitje goed
tegen de rugleuning van de auto is ge-
plaatst.
De twee ringen 1, die we herkennen aan
een Ü markering, bevinden zich tussen de
rugleuning en de zitting van de stoel.
Bevestigingsring van het vooruit
geplaatste zitje op de achterste
zitplaatsen aan de zijkanten
De derde ring wordt gebruikt voor het vast-
maken van de bovenste riem van bepaalde
kinderzitjes.
1
De ISOFIX verankeringen mogen alleen gebruikt worden voor kinderzitjes met het ISOFIX systeem. Bevestig nooit andere kinderzit-
jes, noch de gordel of andere voorwerpen op deze verankeringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een verkeersongeluk, moet u de ISOFIX verankeringen laten controleren en het kinderzitje ver-
vangen.
2
4
3
Verander niets aan de onder-
delen van het oorspronkelijk
gemonteerde systeem: gor-
dels, ISOFIX, stoelen en de be-
vestigingen ervan.
dispositifs de retenue enfants ....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.52
NLD_UD50832_3
Sécurité enfants : installation du siège enfant, généralité (X82 - Renault)
installation du siège enfant, généralités
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje, algemeen (1/2)
Op bepaalde zitplaatsen mogen geen kin-
derzitjes bevestigd worden Op het schema
op de volgende bladzijde ziet u waar u een
kinderzitje mag bevestigen.
De genoemde types kinderzitjes zijn niet
overal leverbaar. Controleer, voordat u een
ander kinderzitje gebruikt, bij de fabrikant of
het gemonteerd kan worden.
Controleer of het kinderzitje
of de voeten van het kind het
goed vergrendelen van de
voorstoel niet belemmeren.
Raadpleeg de paragraaf “Voorstoel” in
hoofdstuk 1.
Controleer of het kinderzitje, door het in-
stalleren ervan in de auto, niet loskomt
van het onderstel.
Als u de hoofdsteun moet verwijde-
ren, berg deze dan goed op zodat deze
niet in een projectiel kan veranderen bij
krachtig remmen of een botsing.
Maak het kinderzitje altijd goed vast aan
de auto, ook als het niet in gebruik is,
zodat het niet in een projectiel kan ver-
anderen bij krachtig remmen of een bot-
sing.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Op zitplaats voorin
Het vervoer van een kind op de plaats van
de voorpassagier is niet in alle landen toe-
gestaan. Raadpleeg de geldende wetgeving
en volg de aanwijzingen van het schema op
de volgende bladzijde.
Voordat u een kinderzitje op deze plaats in-
stalleert (indien dit toegestaan is)
zet de autogordel zo ver mogelijk naar
beneden;
schuif de stoel zo ver mogelijk naar ach-
teren;
– zet de rugleuning enigszins schuin (on-
geveer 25°);
zet de zitting, indien mogelijk, zo ver mo-
gelijk omhoog.
Zet de hoofdsteun van de stoel in ieder
geval maximaal omhoog zodat hij het kin-
derzitje niet hindert (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen voor” in hoofdstuk 1).
Als het kinderzitje is geïnstalleerd en als dit
mogelijk is, verplaatst u de autostoel indien
nodig naar voren (voor de nodige ruimte op
de achterste zitplaatsen voor de passagiers
of andere kinderzitjes). Een kinderzitje dat
achterstevoren staat, mag het dashboard
niet raken en mag niet maximaal naar voren
worden geschoven.
Wijzig de andere afstellingen niet meer na
het installeren van het kinderzitje.
1.53
NLD_UD50832_3
Sécurité enfants : installation du siège enfant, généralité (X82 - Renault)
Op middelste zitplaats achter
Controleer of de gordel geschikt is voor de
bevestiging van uw kinderzitje. Raadpleeg
een merkdealer.
Monteer het kinderzitje bij voor-
keur op een zitplaats achterin.
Op zitplaats achter aan de zijkant
Een reiswieg wordt dwars in de auto geïn-
stalleerd en neemt ten minste twee zitplaat-
sen in beslag.
Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier gelegen kant.
Zet de voorstoel van de auto zo ver moge-
lijk naar voren om een kinderzitje achterste-
voren te installeren, en zet deze daarna zo
ver mogelijk terug zonder dat deze tegen het
kinderzitje komt.
Voor de veiligheid van het vooruit geplaatste
kind:
Zet de stoel vóór het kind niet verder naar
achteren dan tot halverwege de stelrails.
Kantel de rugleuning niet te ver (maxi-
maal 25°) en plaats de zitting zo hoog
mogelijk.
Verwijder in ieder geval de hoofdsteun
van de stoel achteraan waarop het kinder-
zitje is geplaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen achter” in hoofdstuk 3). Dit
moet gebeuren voordat u het kinderzitje
plaatst.
Controleer of het vooruit geplaatste kinder-
zitje goed tegen de rugleuning van de stoel
van de auto rust.
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje, algemeen (2/2)
Een kinderzitje met een vloers-
teun mag nooit worden geïn-
stalleerd op de middelste zit-
plaats achterin.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
dispositifs de retenue enfants ....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.54
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
Siège enfant : fixation par ceinture de sécurité ou par système isofix
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (1/14)
³
Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬
Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als
“Universeel” goedgekeurd zitje.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert, of de airbag wel is
uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Uitschakelen passagiersairbag voorin”
in hoofdstuk 1).
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
Gesloten bestelwagen 3 zitplaatsen
Gesloten bestelwagen 2 zitplaatsen
1.55
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (2/14)
Bestelwagenuitvoeringen met 2 en 3 zitplaatsen
Type kinderzitje Gewicht van het kind
Zitplaats(en) voorpassagier (2)
Met enkele
passagiersstoel (1)
Met bank met 2 zitplaatsen
Middelste zitplaats Zitplaats zijkant
Kuipzitje/kinderzitje achterste-
voren
Groepen 0, 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot 18 kg U X U
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1
9 tot 18 kg U X U
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en 22 tot 36 kg U X U
X Plaats verboden voor het installeren van dit type kinderzitje.
U Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
(1) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder de hoofdsteun. Zet de
stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(2) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen,inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
1.56
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (3/14)
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert of de airbag wel is uit-
geschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen, inscha-
kelen van de passagiersairbag voorin” in
hoofdstuk 1).
³
Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬
Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als
“Universeel” goedgekeurd zitje;
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
Combi 5 zitplaatsen
1.57
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (4/14)
Combi-uitvoering met 5 zitplaatsen
Type kinderzitje Gewicht van het kind
Zitplaats
voorpassagier (1) (2)
Zitplaats achter
aan de zijkant
Zitplaats achter
in het midden
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg X
U (3)
U (3)
U (3)
Kuipzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg U U (4) U (4)
Kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot 18 kg U U (4) U (4)
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg X U (5) U (5)
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en 22 tot 36 kg X U (5) U (5)
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen,inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
1.58
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (5/14)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van dit type kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
(2) Zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(3) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(4) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(5) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
1.59
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
Combi-uitvoering met 6 zitplaatsen
Type kinderzitje Gewicht van het kind
Zitplaats voor Zitplaats achter
passagier in
het midden
passagier
zijkant (1)
zijdelings in het midden
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg X X U (2) U (2)
Kuipzitje achterstevoren ge-
plaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg X U U (3) U (3)
Kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot 18 kg X U U (3) U (3)
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1
9 tot 18 kg X X U (4) U (4)
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en 22 tot 36 kg X X U (4) U (4)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (6/14)
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen,inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht op de volgende bladzijden, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
1.60
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (7/14)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van dit type kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
(2) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(3) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(4) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
1.61
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (8/14)
³
Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬
Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als
“Universeel” goedgekeurd zitje;
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert of de airbag wel is uit-
geschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen, inscha-
kelen van de passagiersairbag voorin” in
hoofdstuk 1).
Combi 6 zitplaatsen
1.62
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert of de airbag wel is uit-
geschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen, inscha-
kelen van de passagiersairbag voorin” in
hoofdstuk 1).
³
Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬
Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als
“Universeel” goedgekeurd zitje;
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (9/14)
Combi/bus 8 zitplaatsen
1.63
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (10/14)
Combi-/busuitvoering met 8 zitplaatsen
Type kinderzitje
Gewicht van
het kind
Zitplaats
voorpassagier
(1) (2)
Zitplaats achter
aan de zijkant
op de 2e rij
in het midden
op de 2e rij
aan de zijkant
op de 3e rij
in het midden
op de 3e rij
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg X U (3) U (3) U (3) U (3)
Kuipzitje achterstevo-
ren geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg U U (4) U (4) U (4) U (4)
Kinderzitje achterstevo-
ren geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
U U (4) U (4) U (4) U (4)
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg X U (5) U (5) U (5) U (5)
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en 22 tot
36 kg
X U (5) U (5) U (5) U (5)
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen,inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
1.64
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (11/14)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van dit type kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
(2) Zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(3) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(4) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(5) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
1.65
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (12/14)
Combi-/busuitvoering met 9 zitplaatsen
Type kinderzitje
Gewicht
van het
kind
Zitplaats voor Zitplaats achter
passagier in
het midden
passagier
zijkant (1)
aan de zijkant
op de 2e rij
midden 2e rij
aan de zijkant
op de 3e rij
in het
midden op
de 3e rij
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg X X U (2) U (2) U (2) U (3)
Kuipzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg X U U (3) U (3) U (3) U (3)
Kinderzitje achterstevo-
ren geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
X U U (4) U (3) U (3) U (3)
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg X X U (4) U (4) U (4) U (4)
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en 22
tot 36 kg
X X U (4) U (4) U (4) U (4)
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen,inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht op de volgende bladzijden, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
1.66
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (13/14)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van dit type kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
(2) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(3) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(4) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
1.67
NLD_UD34614_1
sieges enfant : installation du siège à l’aide de la ceinture de securité (X82 - Renault)
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert, of de airbag wel is
uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Uitschakelen passagiersairbag voorin”
in hoofdstuk 1).
³
Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat
plaatsnemen of een kinderzitje installeert.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬
Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als
“Universeel” goedgekeurd zitje;
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (14/14)
Combi/bus 9 zitplaatsen
1.68
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
ü Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen achterin zijn voor-
zien van een verankering voor de bevesti-
ging van een universeel ISOFIX-kinderzitje
vooruit. De verankeringen bevinden zich in
de bagageruimte en zijn zichtbaar.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C: zitjes achterstevoren van groep 1 (van
9 tot 18 kg);
D en E: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0 of 0+ (onder 13 kg);
– F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (1/12)
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
Combi 5 zitplaatsen
1.69
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (2/12)
Combi-uitvoering met 5 zitplaatsen
Type kinderzitje Gewicht van het kind
Grootte van het
zitje ISOFIX
Zitplaats voorin
passagier
Zitplaats achter
aan de zijkant
Zitplaats achter
in het midden
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg
F
X IL (1) X
G
Kuipzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg E X IL (2) X
Kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot 18 kg C, D X IL (2) X
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg A, B, B1 X IUF- IL (3) X
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en 22 tot
36 kg
X IUF- IL (3) X
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
1.70
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(2) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(3) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (3/12)
1.71
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
Combi-uitvoering met 6 zitplaatsen
Type kinderzitje
Gewicht van
het kind
Maat van
het ISOFIX
zitje
Zitplaats voor Zitplaats achter
passagier in
het midden
zitplaats aan
de zijkant
zijdelings
in het
midden
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg
F
X X X X
G
Kuipzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg E X X IL (2) X
Kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en
9 tot 18 kg
C
X X X X
D
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg A, B, B1 X X IUF- IL (3) X
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en
22 tot 36 kg
X X IUF- IL (3) X
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (4/12)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht op de volgende bladzijden, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
1.72
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(2) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(3) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (5/12)
1.73
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (6/12)
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
ü Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen achterin zijn voor-
zien van een verankering voor de bevesti-
ging van een universeel ISOFIX-kinderzitje
vooruit. De verankeringen bevinden zich in
de bagageruimte en zijn zichtbaar.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C: zitjes achterstevoren van groep 1 (van
9 tot 18 kg);
D en E: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0 of 0+ (onder 13 kg);
– F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
Combi 6 zitplaatsen
1.74
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
ü Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen achterin zijn voor-
zien van een verankering voor de bevesti-
ging van een universeel ISOFIX-kinderzitje
vooruit. De verankeringen bevinden zich in
de bagageruimte en zijn zichtbaar.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C: zitjes achterstevoren van groep 1 (van
9 tot 18 kg);
D en E: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0 of 0+ (onder 13 kg);
– F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (7/12)
Combi/bus 8 zitplaatsen
1.75
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (8/12)
Combi-/busuitvoering met 8 zitplaatsen
Type kinderzitje
Gewicht van
het kind
Maat van het
ISOFIX zitje
Zitplaats
voorin
passagier
Zitplaats achter
aan de zijkant
op de 2e rij
in het midden
op de 2e rij
aan de zijkant
op de 3e rij
in het midden
op de 3e rij
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg
F
X IL (1) X X X
G
Kuipzitje achterste-
voren geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg E X IL (2) X X X
Kinderzitje achter-
stevoren geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en
9 tot 18 kg
C, D X IL (2) X X X
Kinderzitje vooruit
geplaatst
Groep 1
9 tot 18 kg A, B, B1 X IUF- IL (3) X X X
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en
22 tot 36 kg
X IUF- IL (3) X X X
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
1.76
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(2) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(3) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (9/12)
1.77
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (10/12)
Combi-/busuitvoering met 9 zitplaatsen
Type kinderzitje
Gewicht
van het
kind
Maat
van het
ISOFIX
zitje
Zitplaats voor Zitplaats achter
passagier in
het midden
zitplaats aan
de zijkant
aan de zijkant
op de 2e rij
midden 2e rij
aan de zijkant
op de 3e rij
in het
midden op
de 3e rij
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg
F
X X X X X X
G
Kuipzitje achter-
stevoren geplaatst
Groepen 0 en 0+
< tot 13 kg E X X IL (2) X X X
Kinderzitje achter-
stevoren geplaatst
Groepen 0+ en 1
< tot 13 kg en
9 tot 18 kg
C
X X X X X X
D
Kinderzitje vooruit
geplaatst
Groep 1
9 tot 18 kg A, B, B1 X X IUF- IL (3) X X X
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg
en 22 tot
36 kg
X X IUF- IL (3) X X X
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht op de volgende bladzijden, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
1.78
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(2) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(3) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteun achter” in hoofdstuk 3). Zet de stoel vóór het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning ervan
niet schuiner dan 25°.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (11/12)
1.79
NLD_UD46132_2
sieges enfant : installation du siège isofix (X82 - Renault)
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX-bevestiging
ü Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen achterin zijn voor-
zien van een verankering voor de bevesti-
ging van een universeel ISOFIX-kinderzitje
vooruit. De verankeringen bevinden zich in
de bagageruimte en zijn zichtbaar.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C: zitjes achterstevoren van groep 1 (van
9 tot 18 kg);
D en E: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0 of 0+ (onder 13 kg);
– F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
²
Plaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (12/12)
Combi/bus 9 zitplaatsen
airbag
désactivation airbag passager avant ...
(page courante)
dispositifs de retenue enfants ....................
(page courante)
sécurité enfants .........................................
(page courante)
système de retenue enfants ......................
(page courante)
transport d’enfants .....................................
(page courante)
1.80
NLD_UD59402_5
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X82 - Renault)
Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de AIRBAG van de passagier voorin (1/3)
Uitschakelen van de
passagiersairbag voorin
Voordat u een kinderzitje op de passagiers-
stoel voorin installeert:
controleer of het kinderzitje op deze stoel
kan worden geïnstalleerd;
het volgende is van essentieel belang:
deactivering van de airbagvoor een kin-
derzitje waarin het kind achterstevoren in
de auto zit.
Uitschakelen van airbag: druk met stil-
staande auto en contact uit op de gren-
del 1 en draai deze naar stand OFF.
Met contact aan, moet u verplicht controle-
ren of het controlelampje
] op het dis-
play 2 oplicht en, afhankelijk van de auto, of
de boodschap “airbag passagier gedeacti-
veerd" verschijnt.
Dit lampje blijft constant branden om u
eraan te herinneren dat u een kinderzitje
kunt gebruiken.
2
De passagiersairbag voorin
mag alleen worden geacti-
veerd of gedeactiveerd wan-
neer de auto stilstaat met het
contact uit.
Als dit bij rijdende auto gebeurt, lichten
de controlelampjes å en ©
op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin wordt
geactiveerd als er een kin-
derzitje achterstevoren op de stoel is
geplaatst, mag u NOOIT een bevesti-
gingssysteem voor kinderen achterste-
voren installeren op een stoel met een
ACTIEVE frontale AIRBAG. Dit kan
de DOOD van het KIND of ERNSTIG
LETSEL tot gevolg hebben.
1
1.81
NLD_UD59402_5
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X82 - Renault)
3
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin wordt
geactiveerd als er een kin-
derzitje achterstevoren op de stoel is
geplaatst, mag u NOOIT een bevesti-
gingssysteem voor kinderen achterste-
voren installeren op een stoel met een
ACTIEVE frontale AIRBAG . Dit kan
de DOOD van het KIND of ERNSTIG
LETSEL tot gevolg hebben.
De merktekens op het dashboard en de stic-
kers A aan elke kant van de zonneklep van
de passagier 3 (bijvoorbeeld de sticker hier-
boven), herinneren u aan deze instructies.
A
A
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de AIRBAG van de passagier voorin (2/3)
airbag
activation airbags passager avant .......
(page courante)
1.82
NLD_UD59402_5
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X82 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de AIRBAG van de passagier voorin (3/3)
Inschakelen van de
passagiersairbag voorin
Zodra het kinderzitje van de passagiersstoel
verwijderd is, moet u de airbag weer inscha-
kelen om de voorpassagier bij een botsing
te beschermen.
De passagiersairbag voorin
mag alleen worden geacti-
veerd of gedeactiveerd wan-
neer de auto stilstaat met het
contact uit.
Als dit bij rijdende auto gebeurt, lichten
de controlelampjes
å en ©
op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
2
Storingen
In geval van een storing aan het systeem
voor het in- en uitschakelen van de passa-
giersairbag, is het verboden een achterste-
voren geplaatst kinderzitje op de voorstoel
te gebruiken.
Het gebruik van de voorstoel door een pas-
sagier wordt ook afgeraden.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
De airbag opnieuw inschakelen: druk bij
stilstaande autoen contact uit, de gren-
del 1 in en draai deze in de stand ON.
Met het contact aan, moet u verplicht con-
troleren of het controlelampje
] uit is
en of het controlelampje op het dis-
play 2 gedurende ongeveer 1 minuut brandt
na elke start.
De passagiersairbag voorin is ingeschakeld.
1
rétroviseurs ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.83
NLD_UD59404_2
Rétroviseurs (X82 - Renault)
Verwarmde buitenspiegels
Afhankelijk van de auto werkt bij draaiende
motor de spiegelverwarming tegelijk met de
achterruitverwarming.
Rétroviseurs
Voorwerpen in het buitens-
piegelglas zijn dichterbij dan ze
lijken.
Voor uw eigen veiligheid dient
u hiermee rekening te houden bij het be-
palen van de afstand, voordat u een ma-
noeuvre uitvoert.
SPIEGELS (1/3)
Elektrisch verstelbare
buitenspiegels
Contact aan, zet de schakelaar 1 op:
A om de linkerspiegel af te stellen;
C om de rechterspiegel af te stellen;
B voor het uitschakelen van de functie.
1
A
B
C
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
1.84
NLD_UD59404_2
Rétroviseurs (X82 - Renault)
SPIEGELS (2/3)
Binnenspiegel
De binnenspiegel is verstelbaar.
Spiegel met knopje 2
Om te voorkomen dat u in het donker ver-
blind wordt door achter u rijdende voertui-
gen, kan het spiegelglas in de nachtstand
gekanteld worden met het knopje 2 achter
de spiegel.
Spiegel zonder knopje 2
De achteruitkijkspiegel wordt automatisch
donkerder wanneer er een auto achter u rijdt
met groot licht of zeer fel licht.
2
Voorwerpen in het buitens-
piegelglas zijn dichterbij dan ze
lijken.
Voor uw eigen veiligheid dient
u hiermee rekening te houden bij het be-
palen van de afstand, voordat u een ma-
noeuvre uitvoert.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
1.85
NLD_UD59404_2
Rétroviseurs (X82 - Renault)
Extra spiegel 4
(afhankelijk van de auto)
Zet de zonneklep 3 omlaag om bij de spe-
ciale spiegel te kunnen die beter zicht opzij
biedt tijdens het manoeuvreren.
3
E
E
D
D
F
F
4
De bestuurder heeft uitzicht via:
D de extra binnenspiegel;
E de ruit van de passagier;
F de buitenspiegel.
SPIEGELS (3/3)
Voorwerpen in het buitens-
piegelglas zijn dichterbij dan ze
lijken.
Voor uw eigen veiligheid dient
u hiermee rekening te houden bij het be-
palen van de afstand, voordat u een ma-
noeuvre uitvoert.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
commandes ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.86
NLD_UD48583_2
Poste de conduite direction à gauche (X82 - Renault)
Poste de conduite
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (1/2)
1
2
3
4 5
6 7 9
10
11
9
12
2
1
8
14
15
1617
20
21
22
18
23
24
25
26
272829
30
31
33
32
19
13
1.87
NLD_UD48583_2
Poste de conduite direction à gauche (X82 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (2/2)
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1 Zijrooster.
2 Plaats voor asbak of bekerhouder.
3 Schakelaar voor:
– richtingaanwijzer;
– verlichting;
mistlichten voor;
– mistachterlichten.
4 Instrumentenpaneel.
5 Plaats voor bestuurdersairbag, claxon.
6 Schakelaar voor:
ruitenwissers en -sproeiers voor en
achter,
functiekeuze van de boordcompu-
ter.
7 Lezer van de RENAULT card.
8 Radiobedieningssatelliet.
9 Centraal ventilatierooster.
10 Accessoireaansluiting.
11 Radio-/multimedia-aanraakscherm.
12 Opbergruimte.
13 Plaats voor passagiersairbag of opberg-
ruimte.
14 Dashboardkastje.
15 Schakelaar voor activering van verhoogd
stationair toerental of uitschakeling van
de knoppen van de ventilatie achter.
16 Schakelaar voor de ontwaseming van de
achterruit.
17 Accessoiresaansluiting of aansteker.
18 Bedieningspaneel van de airconditioning.
19 Handrem.
20 Plaats voor asbak of bekerhouder.
21 Schakelaar voor de elektrische portier-
vergrendeling.
22 Schakelaar voor de alarmknipperlichten.
23 Versnellingshendel.
24 Schakelaar ECO-modus.
25 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
26 Schakelaar voor inschakelen/uitschake-
len van de functie Stop and Start.
27 Hoofdschakelaar van de
snelheidsregelaar/-begrenzer.
28 Contactslot voor auto’s met sleutel.
29 Hendel voor de stuurkolomverstelling.
30 Schakelaars voor de snelheidsregelaar/-
begrenzer.
31 Opbergruimte.
32 Knop voor het ontgrendelen van de mo-
torkap.
33 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen;
regelweerstand instrumentenverlich-
ting;
van de tractiecontrole;
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp.
commandes ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.88
NLD_UD48584_2
Poste de conduite direction à droite (X82 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (1/2)
1 2 3 4 5 6 7
5
8 9
10
11 12 2
1
13
1417
15
18
19
2021
22
24
25
26
27
28
29
30
31
3233
23
16
1.89
NLD_UD48584_2
Poste de conduite direction à droite (X82 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (2/2)
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1 Zijrooster.
2 Plaats voor asbak of bekerhouder.
3 Plaats voor passagiersairbag of opberg-
ruimte.
4 Opbergruimte.
5 Centraal ventilatierooster.
6 Radio-/multimedia-aanraakscherm.
7 Accessoireaansluiting.
8 Lezer van de RENAULT card.
9 Schakelaar voor:
– richtingaanwijzer;
– verlichting;
mistlichten voor;
– mistachterlichten.
10 Plaats voor bestuurdersairbag, claxon.
11 Instrumentenpaneel.
12 Schakelaar voor:
ruitenwissers en -sproeiers voor en
achter,
functiekeuze van de boordcompu-
ter.
13 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen;
regelweerstand instrumentenverlich-
ting;
van de wegliggingscontrole;
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp.
14 Opbergruimte.
15 Radiobedieningssatelliet.
16 Contactslot voor auto’s met sleutel.
17 Schakelaars voor de snelheidsregelaar/-
begrenzer.
18 Hendel voor de stuurkolomverstelling.
19 Hoofdschakelaar van de
snelheidsregelaar/-begrenzer.
20 Schakelaar voor het in-/uitschakelen van
de ECO-modus Stop and Start.
21 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
22 Schakelaar ECO-modus.
23 Handrem.
24 Versnellingshendel.
25 Schakelaar voor de elektrische portier-
vergrendeling.
26 Schakelaar voor de alarmknipperlichten.
27 Plaats voor asbak of bekerhouder.
28 Bedieningspaneel van de airconditioning.
29 Accessoiresaansluiting of aansteker.
30 Schakelaar voor de ontwaseming van de
achterruit.
31 Schakelaar voor activering van verhoogd
stationair toerental of uitschakeling van
de knoppen van de ventilatie achter.
32 Dashboardkastje.
33 Knop voor het ontgrendelen van de mo-
torkap.
appareils de contrôle .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
afficheur .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
anomalies de fonctionnement....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de brouillard .........................................
(page courante)
feux :
de croisement ......................................
(page courante)
feux :
de direction ..........................................
(page courante)
feux :
de route ................................................
(page courante)
airbag.........................................................
(page courante)
carburant
remplissage .........................................
(page courante)
1.90
NLD_UD59403_2
Témoins lumineux (X82 - Renault)
Tableau de bord
WAARSCHUWINGSLAMPJES (1/4)
š
Controlelampje markeringslicht
á
Controlelampje grootlicht
k
Controlelampje dimlicht
g
Controlelampje mistlichten
voor
Controlelampje mistachterlicht
c
Controlelampje richtingaanwij-
zers links
b
Controlelampje richtingaanwij-
zers rechts
å
RichtingaanwijzerAirbag
Het licht op bij het aanzetten van
het contact of het starten van de motor en
dooft binnen enkele seconden.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
M
Waarschuwingslampje brand-
stofpeil
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Ga zo snel mogelijk tanken als dit lampje
oplicht tijdens het rijden. Er is dan nog vol-
doende brandstof over om nog ongeveer
50 km te rijden.
A
Als er geen visueel of geluids-
signaal terug komt, geeft het
een storing van het instrumen-
tenpaneel weer. U moet direct
stoppen zonder het overige verkeer in
gevaar te brengen. Zorg dat de auto in-
derdaad goed gestopt is en neem con-
tact op met een merkdealer.
Instrumentenpaneel A: het licht op bij het
aanzetten van het contact. De lichtsterkte
ervan kunt u regelen met de draaiknop 1.
Het oplichten van sommige controlelampjes
gaat vergezeld van een boodschap.
Waarschuwingslampje ©: Het is
nodig voorzichtig direct naar een merk-
dealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto be-
schadigd wordt.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1
frein à main ................................................
(page courante)
batterie.......................................................
(page courante)
niveaux :
huile moteur .........................................
(page courante)
1.91
NLD_UD59403_2
Témoins lumineux (X82 - Renault)
WAARSCHUWINGSLAMPJES (2/4)
®
Waarschuwingslampje stop on-
middellijk
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft zodra de motor start. Het
gaat tegelijk met andere waarschuwings-
lampjes en/of boodschappen branden en
gaat vergezeld van een geluidssignaal.
Het dwingt u, voor uw veiligheid, direct te
stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet
opnieuw.
Roep de hulp in van een merkdealer.
À
Waarschuwingslampje oliedruk
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje ® en er
een geluidssignaal klinkt, moet u direct stop-
pen en het contact uitzetten.
Controleer het oliepeil van de motor. Als het
peil normaal is, is er een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
©
Waarschuwingslampje
Dit gaat branden bij het aanzet-
ten van het contact, en dooft zodra de motor
draait. Het kan tegelijk gaan branden met
andere controlelampjes en/of boodschap-
pen op het instrumentenpaneel.
Het is nodig voorzichtig direct naar een
merkdealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto bescha-
digd wordt.
D
Waarschuwingslampje remsy-
steem en waarschuwingslampje
handrem aangetrokken
Het gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft zodra de handrem is vrij-
gezet.
Als het tijdens het remmen gaat branden
met het waarschuwingslampje
® en
er een geluidssignaal klinkt, dan wijst het op
een daling van de hoeveelheid remvloeistof
of een storing aan het remsysteem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
Ú
Waarschuwingslampje laad-
stroom
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje
® en er
een geluidssignaal klinkt, betekent dit dat
het elektrische circuit onvoldoende of te veel
geladen wordt.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
ABS ...........................................................
(page courante)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ....
(page courante)
1.92
NLD_UD59403_2
Témoins lumineux (X82 - Renault)
Waarschuwingslampje voor het
reagenspeil en storingen in het
EGR-systeem.
Zie “Reagenstank” in hoofdstuk 1.
Ô
Waarschuwingslampje koel-
vloeistoftemperatuur
Bij het aanzetten van het contact of als de
motor wordt gestart als deze koud is, kan het
blauw gaat branden.
Als het rood wordt, moet u stoppen en de
motor een tot twee minuten stationair laten
draaien.
De temperatuur moet zakken en het contro-
lelampje moet verdwijnen. Als dit niet zo is
moet u de motor stoppen. Laat deze afkoe-
len voordat u het koelvloeistofpeil controleert
(zie “Koelvloeistofpeil/filters” in hoofdstuk 4).
Als het peil normaal is, betreft het controle-
lampje iets anders. Roep de hulp in van een
merkdealer.
WAARSCHUWINGSLAMPJES (3/4)
Controlelampje voor het elektro-
nisch stabiliteitsprogramma
(ESC) en tractiecontrole
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Er zijn verschillende mogelijkheden voor het
oplichten van het waarschuwingslampje:
raadpleeg de paragraaf "Hulp- en correctie-
systemen tijdens het rijden" in hoofdstuk 2.
Ä
Waarschuwingslampje luchtver-
ontreiniging
Voor de auto’s die hiermee uitgerust zijn,
licht het op bij het starten van de motor en
daarna dooft het.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
Raadpleeg de paragraaf “Tips voor onder-
houd en minder luchtverontreiniging” in
hoofdstuk 2.
x
Waarschuwingslampje antiblok-
keersysteem
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als dit lampje tijdens het rijden oplicht, wijst
dit op een storing in het ABS-systeem.
Er kan dan met de auto worden geremd als
bij een auto zonder ABS. Raadpleeg snel
een merkdealer.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
limiteur de vitesse ......................................
(page courante)
régulateur de vitesse .................................
(page courante)
Stop and Start............................................
(page courante)
portes.........................................................
(page courante)
ceintures de sécurité .................................
(page courante)
mode ECO .................................................
(page courante)
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
fonction mode « ECO » .............................
(page courante)
1.93
NLD_UD59403_2
Témoins lumineux (X82 - Renault)
WAARSCHUWINGSLAMPJES (4/4)
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Š‰
Indicatielampjes voor overscha-
kelen naar de volgende versnel-
ling
Ze lichten op om u te adviseren naar een
hogere versnelling (pijl omhoog) of lagere
versnelling (pijl omlaag) te schakelen. Zie
“Tips voor het rijden, zuinig rijden” in hoofd-
stuk 2.
Controlelampje ECO-modus.
Dit gaat branden wanneer de ECO
-modus wordt geactiveerd.
Raadpleeg de paragraaf “Tips voor het
rijden, zuinig rijden” in hoofdstuk 2.
ß
Waarschuwingslampje vergeten
autogordels voor
Raadpleeg de paragraaf “Autogordels” in
hoofdstuk 1.
2 Waarschuwingslampje geopend(e)
portier(en)
Waarschuwingslampje motor
op stand-by
Zie de informatie over de Stop and Start-
functie in hoofdstuk 2.
Waarschuwingslampje motor
kan niet op stand-by worden
gezet
Raadpleeg de paragraaf “Stop and Start-
functie” in hoofdstuk 2.
Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij
verlies van bandenspanning” in hoofdstuk 2.
É
Controlelampje
voorverwarming(dieselmotor)
Met contact aan, moet het oplichten. Het
geeft aan dat voorverwarmingsstiften
werken. Het dooft als de voorverwarming
klaar is. De motor kan starten.
Waarschuwingslampje weglig-
gingscontrole
Raadpleeg de paragraaf “Hulp-en correctie-
systemen tijdens het rijden”, hoofdstuk 2.
Ó
Waarschuwingslampje voet op
het rempedaal
Het licht op zodra het rempedaal moet
worden ingedrukt. Raadpleeg de paragraaf
“Automatische transmissie” in hoofdstuk 2.
Φ
Controlelampjes snel-
heidsregelaar en snel-
heidsbegrenzer
Raadpleeg de paragra-
fen “Snelheidsregelaar” en
“Snelheidsbegrenzer” in hoofdstuk 2.
appareils de contrôle .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant ...................................
(page courante)
afficheur .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.94
NLD_UD57516_1
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X82 - Renault)
DISPLAYS EN METERS (1/2)
Toerenteller 1
(schaalverdeling × 1000)
2
Snelheidsmeter 2
(km of mijl per uur)
Geluidssignaal
snelheidsverklikker
Afhankelijk van de auto-uitvoering en van
het land, klinkt er om de 40 seconden gedu-
rende ongeveer 10 seconden een geluids-
signaal zolang de auto sneller rijdt dan
120 km/u.
Indicatielampje rijstijl 4
Raadpleeg de paragraaf “Zuinig rijden” in
hoofdstuk 2.
Waarschuwing minimumpeil
motorolie
Bij het starten van de motor waarschuwt het
display 3 als het minimum oliepeil is bereikt.
Raadpleeg de paragraaf “Peil van de moto-
rolie” in hoofdstuk 4.
Brandstofpeilmeter 5
3
1
5
4
1.95
NLD_UD57516_1
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X82 - Renault)
Instrumentenpaneel 6 in mijlen
(mogelijkheid om over te gaan op km/u)
Druk bij contact uit op een van de knop-
pen 9 of 10 aan het einde van de schake-
laar 7 en op de startknop 8;
de eenheid van de snelheidsmeter knip-
pert gedurende ongeveer tien seconden,
daarna wordt de nieuwe eenheid aange-
geven: laat de knop 9 of 10 los zodra de
eenheid niet meer knippert
9
10
6
7
7
Om terug te gaan naar de vorige eenheid,
gaat u op dezelfde manier te werk.
N.B. : na een onderbreking van accuvoe-
ding, gaat de boordcomputer automatisch
terug naar de oorspronkelijke eenheid.
DISPLAYS EN METERS (2/2)
8
appareils de contrôle .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.96
NLD_UD53068_4
Ordinateur de bord : généralités (X82 - Renault)
Ordinateur de bord
BOORDCOMPUTER: algemeen (1/2)
Boordcomputer 1
Afhankelijk van de auto, beschikt hij over de
volgende functies:
afgelegde afstand;
gegevens van de reis;
– informatieboodschappen;
storingsboodschappen (in combinatie
met het controlelampje
©);
de alarmboodschappen (in combinatie
met het lampje
®).
Alle functies zijn beschreven op de volgende
bladzijden.
Keuzetoetsen display 2 en 3
Laat door achter elkaar en kort in te druk-
ken naar boven (toets 2) of naar beneden
(toets 3) de volgende informatie langsko-
men (de weergave hangt af van de uitrus-
ting van de auto en het land).
a) totaalteller en dagteller van de afgelegde
afstand;
b) verbruikte brandstof;
c) gemiddeld verbruik;
d) actueel verbruik;
e) geschat bereik met resterende brand-
stof;
2
3
f) afgelegde afstand;
g) gemiddelde snelheid;
h) overgebleven afstand tot de volgende on-
derhoudsbeurt of olieverversing;
i) reset van de bandenspanning
j) ingestelde snelheid van de snelheidsre-
gelaar en -begrenzer;
k) tijd en temperatuur;
l) functieoverzicht, informatieboodschap-
pen en storingsboodschappen;
m) percentage van resterende hoeveelheid
reagens.
1
1.97
NLD_UD53068_4
Ordinateur de bord : généralités (X82 - Renault)
BOORDCOMPUTER: algemeen (2/2)
Nulinstelling van de dagteller
Druk, met “dagteller” geselecteerd op het
display, op de knop 2 of 3 tot de dagteller
weer op nul staat.
Nulinstelling van de gegevens
van de reis
Als u de weergave van de gegevens van de
reis hebt gekozen, drukt u lang op de toets 2
of 3 tot de weergave op nul staat.
Betekenis van de waarden
gedurende de eerste paar
kilometer na een nulinstelling
De waarden van gemiddeld verbruik, bereik
en gemiddelde snelheid worden stabieler
en nauwkeuriger naarmate de afgelegde
afstand vanaf de laatste nulinstelling groter
wordt.
De eerste kilometers na een nulinstelling
kunt u constateren dat de actieradius toe-
neemt tijdens het rijden. Dit komt omdat re-
kening wordt gehouden met het gemiddeld
verbruik sinds de laatste nulinstelling. Het
gemiddeld verbruik kan afnemen als:
de auto met een constante snelheid rijdt;
de motor zijn bedrijfstemperatuur bereikt
(nulinstelling bij koude motor);
u vanuit druk stadsverkeer op de buiten-
weg komt.
Automatische nulinstelling van
de gegevens van de reis
De nulinstelling gebeurt automatisch als één
van de gegevens zijn maximale waarde be-
reikt.
2
3
ordinateur de bord .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
consommation de carburant ......................
(page courante)
1.98
NLD_UD57518_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X82 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (1/4)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
101778 km
a) Totaalteller en dagteller.
112.4 km
BRANDSTOF VERBR
b) Gegevens van de reis.
Verbruikte brandstof.
Hoeveelheid verbruikte brandstof sinds de laatste nulinstelling.
8L
GEMIDDELD
c) Gemiddeld verbruik sinds de laatste nulinstelling.
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
5.8 L/100
ACTUEEL VERBRUIK
d) Actueel verbruik.
De waarde wordt aangegeven zodra de auto sneller rijdt dan 30 km/u.
7.4 L/100
autonomie du véhicule...............................
(page courante)
1.99
NLD_UD57518_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X82 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (2/4)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
ACTIERADIUS
e) Het bereik met de overgebleven brandstof.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
541 km
AFSTAND
f) Afgelegde afstand sinds de laatste nulinstelling.
522 km
GEMIDDELD
g) Gemiddelde snelheid sinds de laatste nulinstelling.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
89.4 km/h
autonomie de vidange ...............................
(page courante)
1.100
NLD_UD57518_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X82 - Renault)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (3/4)
Voorbeelden van de selectie
Betekenis van de gekozen aanduiding
Boordcomputer met de boodschap afstand tot
de volgende onderhoudsbeurt (vervolg)
h) onderhoudsinterval
Druk met het contact aan en stilstaande motor en als het bericht
AFSTAND TOT ONDERHOUD” verschijnt, ongeveer 5 seconden op de
knop 2 of 3 om de afstand tot de volgende olieverversing weer te geven
(afstand en tijd tot de volgende olieverversing). Als de afstand dichtbij de
termijn is, zijn verschillende gevallen mogelijk:
overgebleven afstand minder dan 1500 km of een maand: de boods-
chap “onderhoudsbeurt over” wordt weergegeven met de dichtstbijzi-
jnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is gelijk aan 0 km of datum olieverversing
bereikt: de boodschap “ONDERHOUD UITVOEREN” wordt weerge-
geven en het controlelampje
© gaat branden.
Laat zo snel mogelijk de olie verversen.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
OLIE VERV OVER
30 000 km / 24 MND
ONDERHOUD
UITV OVER
300 km / 24 DAGEN
ONDERHOUD
UITVOEREN
afhankelijk van de auto past de afstand tot olieverversing zich aan de rijstijl aan (veel langzaam rijden, huis-aan-huis bezorgen, lang rijden met
stationair toerental, trekken van een aanhangwagen enz.). De overgebleven afstand tot de volgende olieverversing kan dus in sommige geval-
len sneller afnemen dan de werkelijk afgelegde afstand.
Resetten: geef om de afstand tot de volgende olieverversing te resetten de resterende afstand en tijd weer en druk vervolgens ongeveer 10 se-
conden zonder onderbreking op de knop 2 of 3 tot de afstand tot de volgende olieverversing continu wordt weergegeven.
heure .........................................................
(page courante)
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
1.101
NLD_UD57518_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X82 - Renault)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (4/4)
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
BANDENSPANNING
SET <DRUK LANG>
i) reset van de bandenspanning.
Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij verlies van bandenspanning” in hoofdstuk 2.
BEGRENZER
j) ingestelde snelheid van de snelheidsregelaar en -begrenzer.
Raadpleeg de paragrafen “Snelheidsregelaar” en “Snelheidsbegrenzer” in hoofdstuk 2.
90 km/h
REGELAAR
90 km/h
k) tijd en temperatuur.
Raadpleeg de paragraaf “Tijd en buitentemperatuur” in hoofdstuk 1.
13 °C 16:30
GEEN BERICHT IN
GEHEUGEN
l) functieoverzicht.
Aanduiding achtereenvolgens:
van informatieboodschappen (passagiersairbag OFF enz.);
storingsboodschappen (inspuitsysteem controleren enz.).
ADBLUE 62%
m) Percentage van resterende hoeveelheid reagens.
Zie “Reagenstank” in hoofdstuk 1.
ordinateur de bord .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.102
NLD_UD32766_1
Ordinateur de bord : messages d’information (X82 - Renault)
BOORDCOMPUTER: informatieboodschappen
Voorbeelden van
boodschappen
Betekenis van de gekozen aanduiding
« PARKEERREM
AANGETROKKEN »
Geeft aan dat de parkeerrem is vastgezet.
« ACCU ZWAK START
DE MOTOR »
Geeft aan dat de auto moet worden gestart om de accu op te laden (bijvoorbeeld wanneer men tijdens een
langdurige stilstand naar de radio heeft geluisterd).
« OLIE BIJVULLEN » Geeft aan dat het oliepeil moet worden bijgevuld.
« KAART AFWEZIG
INGEDRUKT HOUDEN »
Geeft aan dat de automatische portiervergrendeling tijdens het rijden is uitgeschakeld.
« STUURKOLOM NIET
GEBLOKKEERD »
Geeft aan dat de stuurkolom niet geblokkeerd is.
Zij kunnen u helpen bij het starten van de auto of u informeren over een keuze of een omstandigheid.
Voorbeelden van informatieboodschappen worden hierna gegeven.
ordinateur de bord .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.103
NLD_UD53070_3
Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
BOORDCOMPUTER: storingsboodschappen
Zij verschijnen bij het waarschuwingslampje © en het is noodzakelijk direct voorzichtig naar een merkdealer te rijden. Als u dit
voorschrift negeert, loopt u het risico dat uw auto beschadigd wordt.
Zij verdwijnen door een druk op de keuzetoets van de aanduiding of na enkele secondes en worden opgeslagen in het functieoverzicht. Het
lampje © blijft branden. Voorbeelden van storingsboodschappen worden hieronder gegeven.
Voorbeelden van boodschappen Betekenis van de gekozen aanduiding
« BRANDSTOFFILTER AFTAPPEN » Geeft aan dat er water in het brandstoffilter is, raadpleeg zo snel mogelijk een merkdealer.
“CONTROLEER VOERTUIG” Geeft een storing aan van een van de opname-elementen van de pedalen, van het be-
heersysteem van de accu of van een opname-element van het oliepeil.
CONTROLEER AIRBAG Geeft een storing aan van de aanvullende veiligheidsvoorzieningen. In geval van een on-
geluk, bestaat het risico dat ze niet geactiveerd worden.
“Controleer lucht-verontreiniging” – Geeft een storing aan in het antiluchtverontreinigingssysteem van de auto.
Geeft een storing aan in het systeem voor emissiebeperking als dit gepaard gaat met
het controlelampje
. Zie “Reagenstank” in hoofdstuk 1.
ordinateur de bord .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.104
NLD_UD38927_2
Ordinateur de bord : messages d’alerte (X82 - Renault)
BOORDCOMPUTER: alarmboodschappen
Zij verschijnen met het controlelampje ® en dwingen u, voor uw veiligheid, direct te stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet opnieuw. Roep de hulp in van een merkdealer.
Voorbeelden van alarmboodschappen worden hierna gegeven. N.B.: de boodschappen verschijnen op het display alleen of afwisselend (als
er meer boodschappen zijn), zij kunnen gecombineerd zijn met een waarschuwingslampje en/of een geluidssignaal.
Voorbeelden van boodschappen Betekenis van de gekozen aanduiding
« RISICO OP SCHADE VERSNELLINGSBAK » Geeft een storing van het inspuitsysteem, een oververhitting van de motor van de auto of
een ernstig probleem met de motor van de auto aan.
« Storing remsysteem » Geeft een probleem in het remsysteem aan.
« STORING OPLADEN ACCU » Geeft een probleem in het laadstroomcircuit van de accu aan (dynamo, enz.).
« LEKKE BAND « Dit betekent dat minstens een van de banden lek is of veel te lage spanning heeft.
heure .........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
montre .......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
appareils de contrôle .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.105
NLD_UD32769_1
Heure et température extérieure (X82 - Renault)
Heure et température extérieure
Houd daarna knop 2 of 3 ingedrukt om de
afstelling van de uren te bevestigen.
De minuten knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 2 of 3
om ze in te stellen.
Als de afstelling klaar is, blijven de uren en
minuten gedurende 2 secondes vast aange-
geven op het display: uw afstelling is klaar.
U kunt van display veranderen.
Display A
(afhankelijk van de auto)
Om bij de weergave 1 van de afstelling van
de tijd te komen, drukt u op knop 2 of 3.
Wacht enkele seconden.
De uren en minuten knipperen, u bent in de
afstelmodus, houd knop 2 of 3 ingedrukt om
de uren af te stellen.
Zodra de uren knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 2 of 3
om ze in te stellen.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (1/2)
2
3
Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand, enz.) moet u het
klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
9 °C 12:00
1
A
température extérieure ..............................
(page courante)
1.106
NLD_UD32769_1
Heure et température extérieure (X82 - Renault)
Display B
Auto’s met multimedia-aanraakscherm,
navigatiesystemen, telefoons enz.
Raadpleeg de betreffende instructieboekjes
voor de bijzonderheden van deze uitrustin-
gen.
Buitentemperatuurmeter
Bijzonderheid:
Als de buitentemperatuur tussen - 3 °C en
+ 3 °C ligt, knipperen de tekens °C (waar-
schuwing voor kans op gladheid).
Buitentemperatuurmeter
De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (2/2)
Als de elektrische voeding onderbroken is geweest (losgenomen accukabel, zekering door-
gebrand, enz.) moet u het klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
B
éclairage :
extérieur ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position ...........................................
(page courante)
signalisation éclairage ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
tableau de bord ....................................
(page courante)
feux :
de route ................................................
(page courante)
feux :
de croisement ......................................
(page courante)
1.107
NLD_UD53071_4
Éclairages et signalisations extérieures (X82 - Renault)
Functie verlichting overdag
(alleen voorlampen)
De dagrijverlichting schakelt overdag au-
tomatisch in zonder dat u de schakelaar 1
hoeft te bedienen bij het starten van de
motor, en gaat uit bij het stoppen van de
motor.
Éclairages et signalisations extérieurs
VERLICHTING EN SIGNALEN (1/4)
š
Markeringslichten
Draai de ring 2 tot het symbool bij
het merkteken 3 staat.
Op het instrumentenpaneel gaat een contro-
lelampje branden.
Uitschakelen van de markeringslichten
Zet de ring 2 handmatig in stand 0.
1
Controleer, voordat u in het
donker wegrijdt, de werking
van de verlichting en stel indien
nodig de stand van de koplam-
pen af op de belasting van de auto. Zorg
ervoor dat de lichten niet bedekt zijn
(vuil, modder, sneeuw, vervoer van voor-
werpen, enz.).
3
1 2
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten af te stellen
(raadpleeg de paragraaf “Koplampen af-
stellen” in hoofdstuk 1).
1.108
NLD_UD53071_4
Éclairages et signalisations extérieures (X82 - Renault)
VERLICHTING EN SIGNALEN (2/4)
1
2
Uitschakelen van de dimlichten
Handmatig, zet de ring 2 in stand 0;
de dimlichten gaan met de ring 2 in stand
AUTO automatisch uit na het stoppen
van de motor, bij het openen van het
bestuurdersportier of bij het vergrende-
len van de auto. In dat geval schakelen
de dimlichten wanneer de motor de vol-
gende keer wordt gestart opnieuw in als
het buiten donker wordt, zonder dat de
schakelaar 1 gebruikt moet worden.
NB: als het grootlicht of de mistlichten bran-
den, dooft de verlichting niet automatisch.
k
Dimlicht
Handbediend
Draai de ring 2 tot het symbool bij het merk-
teken 3 staat. Dit controlelampje op het in-
strumentenpaneel licht op.
Automatische werking
(afhankelijk van de auto)
Draai de ring 2 tot het symbool AUTO bij
het merkteken 3 staat: draaiende motor, de
dimlichten schakelen automatisch in en uit,
naargelang de helderheid buiten, zonder dat
u de schakelaar 1 hoeft te bedienen.
Als u langs de kant van de weg
parkeert en de achterklep ge-
opend is, kunnen de achter-
lichten hierdoor aan het zicht
onttrokken worden. Waarschuw bijge-
volg andere weggebruikers voor de aan-
wezigheid van uw voertuig door middel
van de gevarendriehoek of op de manier
die is voorgeschreven in het land waar u
zich bevindt.
1.109
NLD_UD53071_4
Éclairages et signalisations extérieures (X82 - Renault)
á
Grootlicht
Met draaiende motor, duw met de
dimlichten aan tegen de lichtschakelaar 1.
Dit controlelampje op het instrumentenpa-
neel licht op.
Om terug te keren naar de stand dimlicht,
trekt u de lichtschakelaar 1 naar u toe.
Uitschakelen van het grootlicht
Zet de ring 2 handmatig in stand 0.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Er klinkt een geluidssignaal bij het openen
van het bestuurdersportier om u te waar-
schuwen dat de lichten nog branden.
VERLICHTING EN SIGNALEN (3/4)
Met de motor en de verlichting uitgescha-
keld en de ring 2 in de stand 0, trekt u de
lichtschakelaar 1 naar u toe: de dimlichten
gaan ongeveer dertig seconden branden.
Om deze tijd te verlengen, kunt u de scha-
kelaar tot vier keer naar u toe trekken (de
maximale tijd is ongeveer twee minuten). De
boodschap “ _ _ _” met de oplichttijd ver-
schijnt op het instrumentenpaneel om deze
handeling te bevestigen.
Om de verlichting uit te schakelen voordat
deze automatisch uitschakelt, verdraait u de
ring 2 (de stand is onbelangrijk) en draait u
deze daarna terug in de stand 0.
Functie “uitschakelvertraging”
Met deze functie blijven de dimlichten korte
tijd branden (voor het verlichten van het
openen een hek, enz.).
1
2
feux :
de brouillard .........................................
(page courante)
1.110
NLD_UD53071_4
Éclairages et signalisations extérieures (X82 - Renault)
VERLICHTING EN SIGNALEN (4/4)
Functie bochtlichten
Als de dimlichten branden, gaat in bepaalde
omstandigheden (snelheid, stuurwielhoek,
vooruit rijden, richtingaanwijzer ingescha-
keld enz.) een van de mistlichten vooraan
aan om bij het draaien de bocht te verlich-
ten.
Mistachterlicht
Draai de middelste ring 4 van de
schakelaar zo dat het symbool bij het merk-
teken 5 staat en laat dan los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Zodra de weersomstandigheden dit toelaten
moet u het mistachterlicht uitschakelen om
de achter u rijdende weggebruikers niet te
hinderen.
Lichten uit
Draai weer de ring 4 om het merkteken 5
tegenover het symbool van het mistlicht te
plaatsen dat u wilt uitschakelen. Het bijbe-
horende controlelampje op het instrumen-
tenpaneel licht op.
Bij het uitschakelen van de verlichting, gaan
ook de mistlichten voor en achter uit.
g
Mistlichten voor
Draai de middelste ring 4 van
de schakelaar 1 zo dat het symbool bij het
merkteken 5 staat en laat dan los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Bij mist, sneeuw of bij het vervoer van
voorwerpen die voorbij de voorkant van
het dak uitsteken, werkt de automati-
sche verlichting niet altijd.
Het inschakelen van de mistlichten blijft
onder controle van de bestuurder: de
controlelampjes op het instrumentenpa-
neel informeren u over het inschakelen
(controlelampje brandt) of uitschakelen
(controlelampje uit).
Als u langs de kant van de weg parkeert en de achterklep geopend is, kunnen
de achterlichten hierdoor aan het zicht onttrokken worden. Waarschuw bijgevolg
andere weggebruikers voor de aanwezigheid van uw voertuig door middel van de
gevarendriehoek of op de manier die is voorgeschreven in het land waar u zich
bevindt.
4
1
5
éclairage :
extérieur ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
réglage .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
réglage .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des projecteurs .............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réglage électrique de la hauteur des
faisceaux ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.111
NLD_UD57525_1
Réglage des faisceaux (X82 - Renault)
Réglage des projecteurs
KOPLAMPEN AFSTELLEN (1/2)
Bij de auto’s die ermee uitgerust zijn, kan de
knop A de stand van de koplampen aanpas-
sen aan de belasting.
Als u deze knop A omlaag draait dan gaan
de lichtbundels naar beneden; draait u de
knop omhoog dan gaan de lichtbundels ook
omhoog.
Belading Stand van de knop
Onbelast, alleen bestuurder 0
Bestuurder met passagier(s) en
volbelaste bagageruimte (1)
2
Andere gevallen Afhankelijk van de wens van de bestuurder
In de volgende tabel ziet u enkele voorbeelden. Stel in alle gevallen bediening A in volgens
de belading van de auto, zodat de weg goed zichtbaar is en andere weggebruikers niet ver-
blind worden.
(1) Belading bereikt de maximum toegelaten massa.
A
1.112
NLD_UD57525_1
Réglage des faisceaux (X82 - Renault)
KOPLAMPEN AFSTELLEN (2/2)
Tijdelijke afstelling
(uitvoering met halogeenlamp)
Open de motorkap en zoek de markering B
nabij een van de koplampen.
Draai voor elke koplamp de schroef 1 met
een schroevendraaier een kwartslag naar
de - om de koplampen te laten zakken.
Na de rit de oorspronkelijke stand herstel-
len: draai de schroef 1 een kwartslag naar
het plusteken (+) om de lichtbundel omhoog
te richten.
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten tijdelijk af te
stellen.
1
B
avertisseurs sonore et lumineux ................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
extérieur ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de détresse ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de direction ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
signal danger .............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
warning ......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
klaxon ........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
appel
lumineux ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.113
NLD_UD32772_1
Avertisseurs sonores et lumineux (X82 - Renault)
Avertisseurs sonores et lumineux
é
Alarmknipperlichten
Druk op de schakelaar 2.
Deze schakelaar schakelt gelijktijdig de vier
knipperlichten en de zijknipperlichten in.
Gebruik deze alleen als gevaar dreigt om
andere weggebruikers te waarschuwen dat
u gedwongen bent te stoppen op een abnor-
male plaats of zelfs waar dit verboden is, of
bij bijzondere rij- of verkeersomstandighe-
den.
Afhankelijk van de uitvoering van de auto,
kunnen tijdens krachtig remmen de knip-
perlichten automatisch inschakelen. U kunt
deze uitschakelen door een keer op de
schakelaar 2 te drukken.
Richtingaanwijzers
U verplaatst de schakelaar 1 evenwijdig aan
het stuurwiel en in de richting waarin u dit
gaat draaien.
Werking van de sneltoets
Tijdens het rijden wordt het stuur mogelijk
slechts weinig gedraaid, waardoor de scha-
kelaar niet vanzelf terugkomt in de rusts-
tand.
Verplaats de schakelaar 1 in dit geval tot
halverwege en laat hem dan los: de hendel
komt terug in de beginstand en de richting-
aanwijzer knippert drie keer.
Claxon
Druk op het midden van het stuurwiel A.
Lichtsignaal
Trek voor een lichtsignaal de schakelaar 1
naar u toe.
CLAXON EN LICHTSIGNALEN
A
2
1
essuie-vitres ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.114
NLD_UD50834_3
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X82 - Renault)
Essuie-vitres, lave-vitres
Auto’s met functie automatisch
wissen
Bij draaiende motor: verplaats de schake-
laar 1.
A uit.
B automatisch wissen
In deze stand signaleert het systeem
water op de voorruit en schakelt het
wissen in met een aangepaste wis-
snelheid. De inschakeldrempel van het
wissen en de duur van het interval is
te regelen door de ring 2 te verdraaien:
E: minimumgevoeligheid
F: maximumgevoeligheid
NB: bij mist of sneeuwval, werkt de rui-
tenwisser niet altijd automatisch en blijft
deze onder controle van de bestuurder.
C langzaam continu wissen.
D snel continu wissen.
Bijzonderheid
Tijdens het rijden gaat de wisser langza-
mer werken als de auto stopt. Van snel con-
tinu wissen naar langzaam continu wissen.
Zodra de auto weer gaat rijden, beginnen
de wissers weer met de oorspronkelijk in-
gestelde snelheid te werken. Als u de scha-
kelaar 1 in een andere stand zet, schakelt
u hiermee bovengenoemd automatisme uit.
Contact aan, verplaats de schakelaar 1
A uit.
B wissen met intervallen.
De wissers vegen met tussenpozen
van enkele seconden. De duur van het
interval is te regelen door de ring 2 te
verdraaien;
C langzaam continu wissen.
D snel continu wissen.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (1/2)
A
B
C
D
1
1
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap, of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
stand A (uit) staat.
Verwondingsgevaar
2
E
F
De standen B en C zijn toegankelijk met
contact aan. De stand D is uitsluitend
toegankelijk bij draaiende motor.
De stand C is toegankelijk met contact
aan. De standen B en D zijn uitsluitend
toegankelijk bij draaiende motor.
1.115
NLD_UD50834_3
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X82 - Renault)
Voordat u iets aan de voorruit doet (wassen van de auto, ontdooien, reinigen van
de voorruit, enz.) moet u de schakelaar 1 in stand A (uit) zetten.
Risico van verwonding en/of beschadiging.
Ruitensproeier
Contact aan: trek de schakelaar 1 naar u
toe.
Door een korte actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser één
wisbeweging.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser drie
wisbewegingen, en na enkele secondes nog
een vierde.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (2/2)
A
B
C
D
1
1
N.B.
U beschikt over een onderhoudsstand voor
het vervangen van de ruitenwisserbladen.
Duw met het contact aan en de motor
uit de schakelaar van de ruitenwissers 1
helemaal naar beneden (stand D). De wis-
serarmen stoppen in een stand weg van
de motorkap (zie “Ruitenwisserbladen” in
hoofdstuk 5).
De werking van een
ruitenwisserblad
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
houd de bladen schoon: reinig de
bladen en de ruit regelmatig met
water en zeep;
gebruik ze niet op een droge ruit;
maak ze los van de ruit als ze lange
tijd niet zijn gebruikt.
Vervang ruitenwisserbladen zodra de
werking vermindert: ongeveer 1x per
jaar (zie “Ruitenwisserbladen” in hoofd-
stuk 5).
Voorzorgen bij het gebruik
van de wissers
Maak, als het vriest of sneeuwt, de
achterruit schoon voordat u de ruiten-
wisser aanzet (de motor kan overver-
hitten).
zorg dat niets de beweging van de
wisser hindert.
essuie-vitres ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.116
NLD_UD50833_2
Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (X82 - Renault)
p
Ruitenwisser en sproeier
achter
Draai met contact aan het einde van de
schakelaar 1 tot het merkteken tegenover
het symbool staat 2.
Als u de schakelaar loslaat, blijft de achter-
ruitwisser werken.
Bijzonderheid
Als de ruitenwisser van de voorruit in wer-
king is of in de automatische stand staat,
gaat de achterruitwisser wissen met inter-
vallen zodra u de achteruitversnelling in-
schakelt.
Y
Achterruitwisser met
interval afhankelijk van
de snelheid
Draai met contact aan het einde van de
schakelaar 1 tot het merkteken tegenover
het symbool staat 2.
De frequentie van het wissen varieert afhan-
kelijk van de snelheid.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER ACHTER
1
2
Voordat u iets aan de voorruit
doet (wassen van de auto, ont-
dooien, reinigen van de voor-
ruit, enz.) moet u de schake-
laar 1 in stand “uit” zetten.
Risico van verwonding en/of bescha-
digingen.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar
De werking van een
ruitenwisserblad
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
houd de bladen schoon: reinig de
bladen en de ruit regelmatig met
water en zeep;
gebruik ze niet op een droge ruit;
maak ze los van de ruit als ze lange
tijd niet zijn gebruikt.
Vervang ruitenwisserbladen zodra de
werking vermindert: ongeveer 1x per
jaar (zie “Ruitenwisserbladen” in hoofd-
stuk 5).
Voorzorgen bij het gebruik
van de wissers
Maak, als het vriest of sneeuwt, de
achterruit schoon voordat u de ruiten-
wisser aanzet (de motor kan overver-
hitten).
zorg dat niets de beweging van de
wisser hindert.
Gebruik de ruitenwisserarm niet om de
achterklep te openen of te sluiten.
capacité du réservoir carburant .................
(jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
qualité ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
remplissage .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réservoir carburant
capacité ...............................................
(page courante)
bouchon de réservoir carburant.................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.117
NLD_UD53096_2
Réservoir carburant (X82 - Renault)
Soort brandstof
Gebruik brandstof van goede kwaliteit
die voldoet aan de regelgeving van het land,
Dit moet overeenstemmen met de specifi-
caties op de sticker op de afdekplaat A. Zie
“Gegevens van de motor” in hoofdstuk 6.
Réservoir carburant (remplissage carburant)
Bruikbare inhoud van de tank: ongeveer
80 liter.
Open het linker voorportier om het klepje A
te kunnen openen.
Tijdens het tanken gebruikt u de houder 2 op
het klepje A om de dop 1 aan op te hangen.
BRANDSTOFTANK (1/3)
Controleer na het tanken, of de dop en
het klepje gesloten zijn.
De tankdop is van een speci-
aal type.
Vraag naar ditzelfde type als u
een andere dop koopt. Ga naar
een merkdealer.
Rook niet tijdens het tanken en ontsteek
geen open vuur in de nabijheid van de
brandstoftank of de tankdop.
Maak de omgeving van het vulsysteem
niet schoon met een hogedrukreiniger.
A
1
2
Vermeng de dieselbrandstof
nooit met benzine (loodvrij of
E85), zelfs niet een kleine hoe-
veelheid.
Gebruik geen ethanol als uw auto hier
niet voor aangepast is.
Voeg niets toe aan de brandstof (toe-
voegmiddel, reagens, enz.) - anders kan
de motor beschadigd raken.
Dieselmotor
Gebruik uitsluitend dieselbrandstof die
overeenkomt met de indicaties op de sticker
aan de binnenkant van het klepje A.
1.118
NLD_UD53096_2
Réservoir carburant (X82 - Renault)
Tanken van brandstof
Wanneer het contact uit is, steekt u het vul-
pistool zo ver mogelijk naar binnen voordat
u met tanken begint (spatgevaar).
Houd tijdens het tanken het vulpistool in
deze stand tot u klaar bent met tanken.
Als het vulpistool automatisch is afgeslagen,
mag u het nog maximaal twee keer gebrui-
ken, om voldoende ruimte in de tank over te
houden voor het uitzetten van de brandstof.
Let op dat bij het tanken geen water bij de
brandstof komt. Het klepje A en zijn omge-
ving moeten schoon blijven.
BRANDSTOFTANK (2/3)
Auto uitgerust met de functie Stop
and Start
Bij het tanken moet de motor worden af-
gezet (deze mag niet op stand-by staan):
zet de motor af (raadpleeg “Starten/stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
Aanhoudende stank
van brandstof
In geval van een aanhoudende
stank van brandstof, moet u:
onmiddellijk stoppen, rekening hou-
dend met het overige verkeer en het
contact afzetten;
de alarmknipperlichten aanzetten en
alle passagiers uit laten stappen en
ze ver van het verkeer houden;
roep de hulp in van een merkdealer.
Brandstofsoorten die voldoen aan de
Europese normen die ook gelden voor
de motoren van auto’s die in Europa zijn
verkocht: zie “Motorgegevens” in hoofd-
stuk 6.
Vermeng de dieselbrandstof
nooit met benzine (loodvrij of
E85), zelfs niet een kleine hoe-
veelheid.
Gebruik geen ethanol als uw auto hier
niet voor aangepast is.
Voeg niets toe aan de brandstof (toe-
voegmiddel, reagens, enz.) - anders kan
de motor beschadigd raken.
1.119
NLD_UD53096_2
Réservoir carburant (X82 - Renault)
Wijzig of repareer niet zelf het
brandstofsysteem (rekeneen-
heden, bedrading, brandstof-
circuit, inspuitstukken of ver-
stuivers, beschermkappen) vanwege de
grote gevaren voor de veiligheid die hier-
door kunnen ontstaan. Laat deze werk-
zaamheden uitsluitend door uw merk-
dealer uitvoeren.
BRANDSTOFTANK (3/3)
Tank leeggereden bij
dieselmotor
Auto’s met sleutel/afstandsbediening
Zet de contactsleutel in de stand “Contact
aan”; M (raadpleeg de paragraaf
“Contactslot” in hoofdstuk 2) en wacht
een paar minuten voordat u de auto start
om het brandstofcircuit te laten ontluch-
ten;
draai de sleutel in de stand D. Als de
motor niet start, herhaalt u de procedure;
– als de motor na verschillende pogingen
niet start: raadpleeg een merkdealer.
Auto’s met RENAULT-card
Steek de RENAULT-card in de kaartlezer 3.
Druk op de startknop 4 zonder de pedalen
aan te raken. Wacht een paar minuten voor-
dat u de auto start. Hiermee kan het brand-
stofcircuit worden ontlucht Als de motor niet
start, herhaalt u de procedure.
3
4
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
additif (réactif) ............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réactif (réservoir) .......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réactif remplissage ....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
AdBlue .......................................................
(page courante)
indicateurs :
de tableau de bord ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.120
NLD_UD59405_2
Réservoir réactif (X82 - Renault)
Vullen
Bruikbare inhoud van de tank: ongeveer
20 liter of 24,7 liter (afhankelijk van het au-
totype).
Zet het contact uit en open het linker voor-
portier om het klepje A te kunnen openen.
Draai de dop 1 los.
Opmerking: er kan ammoniumhydroxide-
damp ontsnappen uit de opening als de tem-
peratuur van de tank hoog is.
Réservoir réactif
U dient zich te houden aan de wetgeving
van het land waarin u zich bevindt.
Overtreding van de geldende regelgeving is
strafbaar.
De werking van de
startvergrendeling
De reagens bestemd is voor dieselmo-
toren voorzien van het SCR (selectieve
katalysator)-systeem. Gebruik van de re-
agens vermindert de hoeveelheid stiksto-
foxide in uitlaatgassen.
Het werkelijke verbruik is afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden, de uitrusting en
de rijstijl.
Reagenskwaliteit
Gebruik alleen reagentia die voldoen aan
standaard ISO 22241 en in overeenstem-
ming met de markering op de vuldop.
REAGENSTANK (1/5)
A
1
De tankdop is van een speci-
aal type.
Vraag naar ditzelfde type als u
een andere dop koopt. Ga naar
een merkdealer. Maak de omgeving van
het vulsysteem niet schoon met een ho-
gedrukreiniger.
Als het bericht “xxxKM fout
AdBlue bijvullen” verschijnt,
vult u de reagenstank volgens
de voorschriften.
Risico op stilstand van de auto.
Auto uitgerust met de functie Stop
and Start
Om reagens bij te vullen, moet de motor
worden afgezet (niet op stand-by): zet
de motor af (zie “De motor starten/stop-
pen” in hoofdstuk 2).
AdBlue .......................................................
(page courante)
1.121
NLD_UD59405_2
Réservoir réactif (X82 - Renault)
Voorzorgsmaatregelen
U kunt de tank bijvullen bij de pomp. In
andere gevallen is het belangrijk dat u de
informatie op de reagenscontainer (blik of
fles) leest.
Wees voorzichtig als u de reagens bijvult.
Het kan kleding, schoenen, onderdelen
van de carrosserie enz. beschadigen.
Als er reagens overstroomt of op het lakwerk
terechtkomt, moet het betroffen gebied snel
met veel water en een zachte doek worden
gereinigd.
Opmerking: als het reagens kristalliseert,
gebruikt u een zachte spons.
Bij extreem koud weer
Als het vriest moet de reagenstank
worden bijgevuld zodra het
waar-
schuwingslampje gaat branden en het be-
richt “Vul AdBlue bij voor 1500 km”, of, af-
hankelijk van de auto, het bericht “Vul
AdBlue bij voor 1200 km” verschijnt op het
instrumentenpaneel.
De reagens mag niet in con-
tact komen met ogen of huid.
Bij onverhoopt contact spoelen
met veel water. Indien nodig
een arts raadplegen.
REAGENSTANK (2/5)
Bijzondere gevallen
De reagensvloeistof bevriest bij temperatu-
ren lager dan ongeveer -10°C.
Probeer in deze omstandigheden niet om de
vloeistof bij te vullen als deze bevroren is.
Indien u het reservoir moet vullen of bijvullen
met reagens (
aan), zet u de auto
indien mogelijk op een warmere plek zodat
de reagens weer vloeibaar wordt. Anders
vraagt u een vakman om reagensvloeistof
bij te vullen.
Er mogen geen werkzaamhe-
den worden uitgevoerd aan
onderdelen van het systeem.
Om schade te voorkomen mag
uitsluitend deskundig personeel van de
merkdealer werkzaamheden aan het
systeem uitvoeren.
Nadat u de reagenstank hebt bijgevuld,
controleert u of de dop en het klepje zijn
gesloten. Start dan de motor en WACHT
10 seconden terwijl de auto stilstaat
met draaiende motor voordat u weer
wegrijdt.
Als u dit niet doet, wordt het bijvullen van
de tank pas geregistreerd nadat de auto
tientallen minuten heeft gereden.
Het bericht “--- ADBLUE BIJVULLEN”
en/of de waarschuwingslampjes blijven
verschijnen totdat het vullen is geregis-
treerd.
AdBlue .......................................................
(page courante)
1.122
NLD_UD59405_2
Réservoir réactif (X82 - Renault)
REAGENSTANK (3/5)
Onderhoud/actieradius
De informatie op het instrumentenpaneel kan worden vergezeld door een geluidssignaal.
Controleen
waarschuwingslampjes
Boodschappen Wat te doen?
-
“ADBLUE LEVEL CORRECT” (afhankelijk
van de auto)
-
- “Vul AdBlue bij voor 2400 km”
Als het bericht verschijnt bij aanzetten van het contact, hebt u een
actieradius van minder dan 2400 km.
Laat een merkdealer de reagenstank vullen of bijvullen.
gaat branden.
Vul AdBlue bij voor 1500 km” of, afhankelijk
van de auto, “Vul AdBlue bij voor 1200 km”
Als het bericht verschijnt als het contact wordt ingeschakeld, ligt de
resterende actieradius tussen 1500 km en 1000 kilometer, of, af-
hankelijk van de auto, tussen 1200 kilometer en 800 kilometer.
Laat een merkdealer de reagenstank vullen of bijvullen.
AdBlue .......................................................
(page courante)
1.123
NLD_UD59405_2
Réservoir réactif (X82 - Renault)
REAGENSTANK (4/5)
Onderhoud/actieradius
De informatie op het instrumentenpaneel kan worden vergezeld door een geluidssignaal.
Controleen
waarschuwingslampjes
Boodschappen Wat te doen?
gaat branden.
“xxxKM fout AdBlue bijvullen”
Het bericht verschijnt als het contact wordt aangezet en wordt her-
haald:
–ongeveer elke 100 km, tussen 1000 en 200 kilometer actieradius,
of, afhankelijk van de auto, resteert tussen 800 kilometer en
200 kilometer actieradius;
–ongeveer elke 50 km: u hebt een actieradius van minder dan
200 km.
Laat in elk geval een merkdealer de reagenstank zo snel mogelijk
vullen of bijvullen.
knippert.
“0KM fout AdBlue bijvullen”
De motor wil niet starten.
Voor een herstart moet u zelf de reagenstank bijvullen.
1.124
NLD_UD59405_2
Réservoir réactif (X82 - Renault)
REAGENSTANK (5/5)
Systeemstoring
De onderstaande ingebouwde controlelampjes worden vergezeld van een geluidssignaal.
Controleen
waarschuwingslampjes
Boodschappen Interpretatie
en © gaan bran-
den.
“Controleer lucht verontreiniging”
Geeft een storing in het systeem aan. Raadpleeg zo snel
mogelijk de merkdealer.
en © gaan bran-
den.
“xxxKM Fout antiluchtveront.”
Geeft een storing in het systeem aan en dat er minder dan
1000 kilometer actieradius over is, of, afhankelijk van
de auto, een actieradius van minder dan 800 km kan de
auto niet langer opnieuw worden gestart.
Deze waarschuwingen worden herhaald:
– elke 100 km, totdat er ongeveer 200 km resteert voordat
de auto niet meer kan worden gestart;
–elke 50 km wanneer er minder dan 200 km resteert voor-
dat de auto niet meer kan worden gestart.
Raadpleeg zo snel mogelijk de merkdealer.
en © gaan bran-
den.
“0KMFout antiluchtveront.”
Geeft aan dat de auto niet opnieuw zal starten nadat het
contact is uitgeschakeld. Roep de hulp in van een merk-
dealer.
2.1
NLD_UD64566_3
Sommaire 2 (X82 - Renault)
Hoofdstuk 2: Het rijden
(met tips voor zuinig en milieubewust autorijden)
Inrijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Startschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Starten, stoppen van de motor met de sleutel/afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
De motor starten en stoppen: auto met RENAULT-card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Functie Stop & Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Bijzonderheden van de dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Versnellingshendel / Handrem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Tips voor het rijden, Eco-rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tips voor onderhoud en minder luchtverontreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Waarschuwing bij verlies van bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Hulpen correctiesystemen tijdens het rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Snelheidsbegrenzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Snelheidsregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Functie “Snelheidsbegrenzer” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Verhoogd stationair toerental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Achteruitrijcamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38
Automatische transmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
contacteur de démarrage ..........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
mise en route du moteur............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
mise sous contact du véhicule...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(page courante)
rodage .......................................................
(page courante)
2.2
NLD_UD32906_1
Contacteur de démarrage : véhicule avec clé (X82 - Renault)
Rodage
Contacteur de démarrage
Stand M: “Contact aan”
Het contact staat aan.
Stand D: “Starten”
Indien de motor niet aanslaat, moet u de
contactsleutel terug draaien tot de controle-
lampjes uit gaan voor u opnieuw kunt star-
ten. Laat de sleutel los zodra de motor aan-
slaat.
N.B.: bij een dieselmotor kunnen enkele se-
condes verstrijken tussen het draaien van
de sleutel en het starten van de motor om de
motor voor te verwarmen.
Stand S: “Stop en stuurslot”
Als u de sleutel uit het slot trekt en het stuur
draait, hoort u een klik: de stuurinrichting is
nu vergrendeld.
Bij het vrijzetten van het stuurslot draait
u het stuur iets heen en weer bij het ver-
draaien van de sleutel.
Stand A: “Accessoires”
Het contact staat af maar de accessoires,
bijvoorbeeld de radio, kunnen worden ge-
bruikt.
INRIJDEN/STARTSCHAKELAAR: auto met sleutel
Dieselmotor
Rijd de eerste 1500 km niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 2 500 tr/min
draaien. Daarna kunt u sneller rijden maar
pas na 6 000 km zult u over het volle vermo-
gen van de motor kunnen beschikken.
Trek tijdens het inrijden nooit snel op. Als de
motor nog koud is mag u hem in de lagere
versnellingen nooit met een hoog toerental
laten draaien.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
arrêt du moteur ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
bouton de démarrage/arrêt moteur............
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
mise en route du moteur............................
(page courante)
mise sous contact du véhicule...................
(page courante)
2.3
NLD_UD57534_1
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec clé (X82 - Renault)
Démarrage, arrêt moteur avec la clé/télécommande
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR: auto met sleutel
Starten van de motor
Draai de contactsleutel in de stand “Contact
aan” M en houd de sleutel in deze stand
totdat het controlelampje voorverwarming
É gedoofd is.
Voor de automatische versnellingsbak:
de versnellingsbak in stand P, het rem-
pedaal voldoende ingedrukt en het gas-
pedaal niet ingedrukt;
of
versnellingsbak in stand N met de auto-
matische parkeerrem vastgezet, het rem-
pedaal ingedrukt en het gaspedaal niet
ingedrukt.
Voor alle auto’s:
Draai de sleutel tot de stand “starten” D
zonder gas te geven.
Laat de contactsleutel los zodra de motor is
aangeslagen.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Start uw auto nooit in vrij-
loop op een helling. De stuur-
bekrachtiging kan hierdoor
worden uitgeschakeld.
Kans op ongevallen.
Zet nooit het contact uit voor-
dat de auto compleet stil-
staat. Door het stilzetten van
de motor is er geen bekrachti-
ging meer van Door het stilzetten van de
motor is er geen bekrachtiging meer van
de remmen, stuurinrichting, enz. en zijn
de passieve veiligheidsorganen zoals de
airbags en gordelspanners uitgescha-
keld.
Starten van de auto’s
Op horizontale ondergrond, met onbe-
laste auto, is het raadzaam in de tweede
versnelling weg te rijden.
Stoppen van de motor
Laat de motor stationair draaien en draai de
sleutel terug in de stand “Stop” St.
arrêt du moteur ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .........................................
(page courante)
mise sous contact du véhicule...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
bouton de démarrage/arrêt moteur............
(jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.4
NLD_UD57535_1
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec carte (X82 - Renault)
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec carte RENAULT
DE MOTOR STARTEN, STOPPEN: auto met RENAULT-kaart (1/3)
De RENAULT card moet zich in de kaartle-
zer 1 of binnen de detectiezone 3 bevinden.
Om te starten:
zet voor een auto met automatische
transmissie de hendel in stand P druk het
rempedaal in en druk op de knop 2;
druk voor een auto met een handmatige
versnellingsbak het rempedaal of koppe-
lingspedaal in en druk op de knop 2. Als
een versnelling ingeschakeld is, is het in-
drukken van het koppelingspedaal vol-
doende om te kunnen starten.
3
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
2
1
Start uw auto nooit in vrij-
loop op een helling. De stuur-
bekrachtiging kan hierdoor
worden uitgeschakeld.
Kans op ongevallen.
Starten van de auto’s
Op horizontale ondergrond, met onbe-
laste auto, is het raadzaam in de tweede
versnelling weg te rijden.
anomalies de fonctionnement....................
(page courante)
arrêt du moteur ..........................................
(page courante)
accessoires................................................
(page courante)
2.5
NLD_UD57535_1
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec carte (X82 - Renault)
DE MOTOR STARTEN, STOPPEN: auto met RENAULT-kaart (2/3)
Bij een storing
In sommige gevallen werkt de “handsfree”
RENAULTcard niet:
batterij van de RENAULT-card leeg, accu
ontladen enz.;
nabijheid van een apparaat dat de de-
zelfde frequentie gebruik (scherm, mo-
biele telefoon, computerspel, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
De boodschap “KAART INVOEREN
A_U_B_” verschijnt op het instrumentenpa-
neel.
Steek de RENAULT card bijgevolg zo diep
mogelijk in de kaartlezer 1.
Functie accessoires
(Contact aanzetten)
Zodra u bent ingestapt, kunt u beschikken
over een aantal functies van de auto (radio,
navigatiesysteem, ruitenwisser, enz.).
Om de andere functies te gebruiken, drukt u
met de RENAULT-kaart in de auto of in de
kaartlezer 1, op de knop 2 zonder de peda-
len in te drukken.
2
1
Bijzonderheden
Als er niet is voldaan aan een van de
startvoorwaarden, verschijnt het bericht
Druk op rem + START” of “Ontkoppel +
START” of “Selecteer stand P” op het in-
strumentenpaneel;
in sommige gevallen moet het stuurwiel
worden bewogen bij het indrukken van
de startknop 2 om het ontgrendelen van
de stuurkolom mogelijk te maken, het
bericht “Draai stuurwiel + START” waar-
schuwt u daarvoor;
indien u de motor start bij erg lage buiten-
temperatuur (kouder dan -10 °C): houd
het koppelingspedaal ingedrukt tot de
motor start.
Zet nooit het contact uit voor-
dat de auto compleet stil-
staat. Door het stilzetten van
de motor is er geen bekrachti-
ging meer van Door het stilzetten van de
motor is er geen bekrachtiging meer van
de remmen, stuurinrichting, enz. en zijn
de passieve veiligheidsorganen zoals de
airbags en gordelspanners uitgescha-
keld.
2.6
NLD_UD57535_1
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec carte (X82 - Renault)
Controleer, als u de auto ver-
laat en vooral als u de kaart bij
u hebt, of de motor volledig is
uitgeschakeld.
Als de RENAULT-card niet in het interieur
aanwezig is als u de motor wilt stoppen, ver-
schijnt het bericht “Kaart afwezig ingedrukt
houden” op het instrumentenpaneel: druk
langer dan twee seconden op de knop 2.
Als de motor is gestopt, blijven de op dat
moment ingeschakelde accessoires (radio,
enz.) ongeveer 10 minuten werken.
Als het bestuurdersportier geopend wordt,
schakelen de accessoires uit.
Voorwaarden voor het stoppen
van de motor
Het voertuig moet stilstaan.
De auto moet stilstaan, met de hendel in
stand P bij een auto met een automatische
transmissie.
Druk met de RENAULT-kaart in de kaart-
lezer 1 of binnen de detectiezone 3, op de
knop 2: de motor stopt. De stuurkolom ver-
grendelt bij het openen van het bestuur-
dersportier of bij het vergrendelen van de
auto.
DE MOTOR STARTEN, STOPPEN: auto met RENAULT-kaart (3/3)
3
2
1
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
démarrage moteur .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
mise en veille du moteur............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
fonction Stop and Start ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
Stop and Start............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.7
NLD_UD61540_2
Fonction Stop and Start (X82 - Renault)
Fonction stop and start
FUNCTIE STOP AND START (1/4)
Voordat u de auto verlaat,
moet de motor worden afge-
zet en niet op stand-by worden
gezet (raadpleeg de para-
graaf “Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2).
Als u uit de auto stapt, waarschuwen
een geluidssignaal en de boodschap
ZET CONTACT UIT” dat de motor op
stand-by staat en niet is afgezet.
Dit systeem zorgt voor een lager brandstof-
verbruik en vermindert de uitstoot van broei-
kasgassen.
Het systeem wordt automatisch ingescha-
keld wanneer de auto begint te rijden.
Tijdens het rijden zet het systeem de motor
af (op stand-by) wanneer de auto stilstaat
(file, voor een stoplicht enz.).
Omstandigheden waarbij de
motor op stand-by wordt gezet
De auto heeft na de laatste stilstand gere-
den.
Voor een automatische versnellingsbak:
de versnellingsbak staat in stand D, M
of N;
en
het rempedaal wordt (voldoende hard) in-
gedrukt;
en
het gaspedaal wordt niet ingedrukt;
en
de snelheid is nul gedurende ongeveer 1
seconde
De motor blijft op stand-by staan wanneer
stand P inschakelt, of wanneer stand N in-
schakelt terwijl de parkeerrem is aangetrok-
ken en het rempedaal wordt losgelaten.
Voor een handgeschakelde versnellings-
bak:
De versnellingshendel staat in de neu-
trale stand (neutraal);
en
het koppelingspedaal wordt losgelaten
Als het controlelampje
knippert,
is het koppelingspedaal niet voldoende
losgelaten;
en
de auto rijdt trager dan ongeveer 5 km/u.
Voor alle auto’s:
Het waarschuwingslampje
op het in-
strumentenpaneel gaat branden wanneer de
motor op stand-by staat. De uitrustingen van
de auto blijven in werking terwijl de motor
stilstaat.
De stuurbekrachtiging werkt mogelijk niet
meer als de motor naar stand-by gaat.
In dat geval werkt deze pas weer wanneer
de motor niet meer in de stand-bystand staat
of de snelheid hoger is dan ongeveer 1 km/u
(bij afdalen enzovoort).
Rijd niet met de auto wanneer
de motor op stand-by staat (het
waarschuwingslampje
wordt op het instrumentenpa-
neel weergegeven).
2.8
NLD_UD61540_2
Fonction Stop and Start (X82 - Renault)
FUNCTIE STOP AND START (2/4)
Voordat brandstof wordt getankt, moet
de motor worden afgezet (en niet op
stand-by worden gezet): zet de motor af
(raadpleeg de paragraaf “Starten, stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
Verhinderen dat de motor op
stand-by wordt gezet
In bepaalde omstandigheden, zoals bij in-
voegen op een kruispunt, is het mogelijk om
bij geactiveerd systeem de motor draaiende
te houden om snel te kunnen starten.
Voor auto’s met automatische versnel-
lingsbak:
Laat de auto stilstaan en oefen slechts een
lichte druk uit op het rempedaal.
Voor auto’s met een handgeschakelde
versnellingsbak:
Houd het koppelingspedaal ingedrukt.
Wanneer de motor afslaat terwijl het
systeem in werking is, moet u het kop-
pelingspedaal volledig induwen om de
motor weer te starten.
Stand-by uitschakelen
Voor een automatische versnellingsbak:
het rempedaal wordt losgelaten en de
stand D of M is ingeschakeld;
of
het rempedaal wordt losgelaten en de
versnelling staat in de stand N met de
handrem uit;
of
het rempedaal wordt opnieuw ingedrukt
en de versnelling staat in de stand P of
N terwijl de handrem is ingeschakeld;
of
de versnelling staat in de stand R;
of
het gaspedaal is ingedrukt.
Voor een handgeschakelde versnellings-
bak:
de versnellingsbak staat in neutraal en
het koppelingspedaal wordt lichtjes inge-
drukt;
of
de versnelling is ingeschakeld en het
koppelingspedaal is volledig ingedrukt.
Bijzonderheid: afhankelijk van de auto,
brandt het controlelampje
Ä gedu-
rende enkele seconden op het instrumen-
tenpaneel als u het contact uitzet wanneer
de motor op stand-by staat.
Voor auto’s met een
handgeschakelde versnellingsbak
Het herstarten kan worden onderbroken
als het koppelingspedaal te snel wordt
losgelaten terwijl een versnelling wordt
ingeschakeld.
2.9
NLD_UD61540_2
Fonction Stop and Start (X82 - Renault)
FUNCTIE STOP AND START (3/4)
Omstandigheden waarbij de
motor niet op stand-by wordt
gezet
Onder bepaalde omstandigheden kan het
systeem de motor niet op stand-by zetten.
Dit is het geval als:
voor auto’s met een kaart:
het bestuurdersportier niet is gesloten;
– de autogordel van de bestuurder is niet
vastgemaakt.
voor alle auto’s:
de achteruitversnelling is ingeschakeld;
de motorkap niet is vergrendeld;
de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
de accu onvoldoende geladen is;
het verschil tussen de temperatuur in de
auto en de ingestelde temperatuur van
de thermostatische airconditioning te
groot is;
de hoogte is te groot;
de helling is te steil voor auto’s met auto-
matische transmissie;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(zie “Automatische airconditioning” in
hoofdstuk 3);
de motortemperatuur is te laag;
de luchtzuiveringscyclus wordt ver-
nieuwd;
de functie “Verhoogd stationair toerental”
is ingeschakeld (zie “Verhoogd stationair
toerental” in hoofdstuk 2);
– ...
Het waarschuwingslampje
verschijnt
op het instrumentenpaneel en geeft aan dat
de motor niet in stand-by kan gaan.
Schakel altijd de functie Stop
and Start uit voordat u werk-
zaamheden in de motorruimte
uitvoert.
Bijzonderheden van de auto’s
met een kaart
Als de bestuurder, terwijl de motor is afge-
zet (verkeersopstopping, stilstaan voor een
stoplicht enz.), zijn gordel losmaakt en het
bestuurdersportier opent, of uit zijn stoel
komt, wordt het contact verbroken.
Om weer weg te rijden en het Stop and
Start-systeem weer in te schakelen, start
u de motor (raadpleeg de informatie over
“Starten, stoppen van de motor” in hoofd-
stuk 2).
anomalies de fonctionnement....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.10
NLD_UD61540_2
Fonction Stop and Start (X82 - Renault)
Bijzonderheid van het automatisch weer
starten van de motor
Onder bepaalde omstandigheden kan de
motor vanzelf weer starten om uw veiligheid
en uw comfort te waarborgen.
Dat kan zich met name voordoen wanneer:
de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(zie “Automatische airconditioning” in
hoofdstuk 3);
de accu onvoldoende geladen is;
– de rijsnelheid van de auto hoger is dan
5 km/u (bij afdalen);
– het rempedaal herhaaldelijk wordt inge-
drukt of er vaak wordt geremd;
– ...
Inschakelen, uitschakelen van
de functie
Druk de schakelaar 1 in om de functie uit te
schakelen. De boodschap “Stop & start uit-
geschakeld” verschijnt op het instrumenten-
paneel en het controlelampje 2 in de scha-
kelaar licht op.
Bijzonderheid: als de motor op stand-
by staat en op de schakelaar 1 wordt
gedrukt, wordt de motor automatisch op-
nieuw gestart.
Voordat u de auto verlaat,
moet de motor worden afge-
zet en niet op stand-by worden
gezet (raadpleeg de para-
graaf “Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2).
Met nog een keer indrukken schakelt het
systeem weer in. De boodschap “STOP EN
START ACTIEF” verschijnt op het instru-
mentenpaneel en het controlelampje 2 in de
schakelaar 1 dooft.
Het systeem wordt automatisch weer in-
geschakeld bij elke start van de auto (zie
“Starten/stoppen van de motor” in hoofd-
stuk 2).
Storingen
Wanneer de boodschap “Stop & start contro-
leren” op het instrumentenpaneel verschijnt
en tegelijkertijd het controlelampje 2 in de
schakelaar 1 oplicht, wordt het systeem uit-
geschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
1
2
FUNCTIE STOP AND START (4/4)
Bijzonderheid van auto’s met
afstandsbediening
Sommige van deze omstandigheden
maken dat de motor niet automatisch
weer wordt gestart bij het openen:
van een van de portieren voor auto’s
met sleutel;
het passagiersportier voor auto’s met
een kaart.
catalyseur ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
particularité des véhicules diesel ...............
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.11
NLD_UD53133_6
Particularités des versions diesel (X87 - X82 - HFE - BFB - XFD - Renault)
Particularités des versions diesel
BIJZONDERHEDEN VAN DE UITVOERINGEN MET EEN DIESELMOTOR
Toerental van de dieselmotor
Dieselmotoren hebben een inspuitpomp die
ervoor zorgt dat het afgestelde motor-
toerental in geen van de versnellingen kan
worden overschreden.
Als de boodschap “Controleer lucht-veront-
reiniging” wordt weergegeven en de con-
trolelampjes
Ä en © oplichten,
raadpleeg dan snel een merkdealer.
Afhankelijk van de gebruikte brandstofsoort,
kan er soms witte rook ontstaan tijdens het
rijden.
Dit wordt veroorzaakt door het automatisch
reinigen van het roetfilter en heeft geen ge-
volgen voor het rijgedrag van de auto.
Als de tank is leeg gereden
Als detank geheel leeggereden is, moet
u na het tanken het brandstofcircuit ontluch-
ten: zie “Brandstoftank” hoofdstuk 1 voordat
u de motor weer start.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
Voorzorgen in de winter
Om problemen bij vorst te voorkomen:
zorg dat de accu steeds goed geladen is,
laat het brandstofpeil in de tank niet on-
nodig laag komen om condensatie van
waterdamp tegen te gaan.
Label met de opaciteit van motorgassen
U vindt 1 informatie over het label A in de
motorruimte.
1 Dieseluitstoot.
A
1
levier de vitesses .......................................
(page courante)
marche arrière
passage ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
frein à main ................................................
(page courante)
changement de vitesses ............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
boîte automatique ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.12
NLD_UD57538_1
Levier de vitesses/frein à main (X82 - Renault)
Levier de vitesses/Frein à main
VERSNELLINGSHENDEL/HANDREM
Versnellingshendel
Inschakelen achteruitversnelling
Auto met handgeschakelde versnellings-
bak: schakel de neutraalstand en daarna de
achteruitversnelling in.
Bij het inschakelen van de achteruitversnel-
ling moet u de ring 1 onder de knop omhoog
trekken voordat u de hendel kunt verplaat-
sen.
Auto met automatische transmissie: zie
“Automatische transmissie” in hoofdstuk 2.
Indien de onderkant van de
auto een slag krijgt (bijvoor-
beeld door contact met een
paaltje, een stoeprand of ander
stadsmeubilair), kan de auto ernstig
worden beschadigd (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
De achteruitrijlichten branden als het contact
aan staat en de achteruitversnelling is inge-
schakeld.
Auto’s voorzien van parkeerhulp: raadpleeg
de paragraaf “Parkeerhulp” in hoofdstuk 2
voor meer bijzonderheden.
Handrem
Vrijzetten
Trek de handgreep iets omhoog waarna u
de knop 2 indrukt en de handgreep omlaag
duwt.
Indien u de handgreep niet voldoende terug
duwt, blijft op het instrumentenpaneel een
lampje branden.
Vastzetten
Trek de handgreep naar boven en controleer
of de auto goed blijft stilstaan.
Bij stilstaande auto, kan het
nodig zijn, afhankelijk van de
helling en de belasting van de
auto, de handrem minstens
twee extra tanden vaster te zetten en
een versnelling in te schakelen (1
e
of
achteruitversnelling) voor de auto’s met
handgeschakelde versnellingsbak of
stand P voor de auto’s met automatische
transmissie.
1
Tijdens het rijden moet de handrem helemaal vrijgezet zijn (rood waarschuwings-
lampje uit), risico van oververhitting of beschadiging.
2
ECO conduite ............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
conseils d’économie ............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
consommation .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conseils de conduite ..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
consommation de carburant ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
économies de carburant ............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
changement de vitesses ............................
(page courante)
Stop and Start............................................
(page courante)
tableau de bord..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.13
NLD_UD57539_1
Eco conduite (X82 - Renault)
Conseils de conduite, Eco conduite
TIPS VOOR HET RIJDEN, ZUINIG RIJDEN (1/4)
Indicatielampje rijstijl 2
Dit lampje informeert u in real time over uw
rijstijl. U wordt gewaarschuwd door de kleur
van het lampje 2.
Groen: u rijdt rustig en zuinig;
Geel: u rijdt niet rustig genoeg;
Oranje: u rijdt te bruusk.
Voor in -of uitschakelen van de rijstijlindi-
catie raadpleegt u het instructieboekje van
het multimediasysteem.
1
2
Indicatielampje voor
overschakelen naar de volgende
versnelling 1
Afhankelijk van de auto geeft een waar-
schuwingslampje op het instrumentenpa-
neel het beste moment aan om naar een
hogere of lagere versnelling te schakelen
om het brandstofverbruik zo laag mogelijk
te houden:
Š schakel een hogere versnelling in;
schakel naar een lagere versnelling.
Het brandstofverbruik is goedgekeurd ove-
reenkomstig een voorgeschreven stan-
daardmethode. Deze methode is voor alle
autofabrikanten hetzelfde en maakt het mo-
gelijk om auto’s met elkaar te vergelijken.
Het werkelijke verbruik is afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de auto, de ui-
trustingen en de rijstijl. Raadpleeg voor een
optimaal brandstofverbruik onderstaande
aanbevelingen.
Afhankelijk van de auto beschikt u over ver-
schillende functies die u kunnen helpen het
brandstofverbruik te verminderen:
de toerenteller;
Indicatielampje voor overschakelen naar
de volgende versnelling;
het indicatielampje rijstijl;
de trajectbalans en tips voor zuinig rijden
via het multimediadisplay;
de ECO-modus wordt ingeschakeld met
de ECO-knop;
Stop and Start (zie de informatie over de
Stop and Start-functie in hoofdstuk 2).
Deze informatie wordt aangevuld door het
navigatiesysteem, als de auto hiermee is uit-
gerust.
mode ECO .................................................
(page courante)
2.14
NLD_UD57539_1
Eco conduite (X82 - Renault)
TIPS VOOR HET RIJDEN, ZUINIG RIJDEN (2/4)
Een algemene melding van 0 tot 100 geeft
u de mogelijkheid om uw prestaties als zui-
nige bestuurder in te schatten. Hoe hoger
het cijfer, hoe lager het brandstofverbruik.
De tips voor zuinig rijden worden u gegeven
om uw prestaties te verbeteren.
Het opslaan van uw voorkeurstrajecten
geeft u de mogelijkheid om uw prestaties te
vergelijken.
Voor meer informatie raadpleegt u het in-
structieboekje van het multimediasysteem.
5
ECO-modus
De ECO-modus is een functie die het brand-
stofverbruik zo laag mogelijk houdt. Deze
werkt op bepaalde stroomverbruikende sys-
temen in de auto (verwarming, airconditio-
ning, stuurbekrachtiging, enz.) en op be-
paalde rij-activiteiten (versnellen, vertragen,
schakelen, gebruik van snelheidsregelaar,
enz.).
Doordat de versnelling wordt beperkt, wordt
gezorgd voor een rijstijl die geschikt is voor
in de stad of de periferie waarbij weinig
brandstof wordt verbruikt. Als de ECO-
modus wordt gebruikt, is het normaal dat het
verwarmingsniveau verandert.
Activeren van de functie
Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5
verschijnt op het
instrumentenpaneel om de inschakeling te
bevestigen.
Tijdens het rijden kan de ECO-modus tijde-
lijk worden uitgezet om de motor weer op
volle kracht te laten werken.
Druk daartoe het gaspedaal diep in.
4
3
Trajectbalans
Nadat de motor is afgezet, geeft de
“Trajectbalans”-weergave op het scherm 3
informatie over uw laatste traject.
Het geeft aan:
het gemiddeld verbruik;
het aantal afgelegde kilometers;
het aantal gewonnen kilometers.
conduite .....................................................
(page courante)
2.15
NLD_UD57539_1
Eco conduite (X82 - Renault)
Tips voor het rijden en zuinig
rijden
Rijgedrag
Rijd kalm tot de motor zijn bedrijfstem-
peratuur heeft bereikt; dit is beter dan
warmdraaien bij stilstaande auto.
Snelheid kost geld.
Bij een dynamische rijstijl waarbij u vaak
en krachtig versnelt en vertraagt, zal de
tijdswinst niet opwegen tegen de ge-
maakte brandstofkosten.
TIPS VOOR HET RIJDEN, ZUINIG RIJDEN (3/4)
Hinder bij het rijden
Aan de bestuurderskant mogen
alleen voor de auto geschikte
matten worden gebruikt die
moeten worden vastgezet aan de vooraf
geïnstalleerde onderdelen. Controleer
regelmatig of ze goed vastzitten. Stapel
niet meerdere matten op elkaar.
Gevaar van hakende pedalen
Laat het toerental van de motor in de
lagere versnellingen niet te ver oplopen.
Kies indien mogelijk altijd de hoogste ver-
snelling.
Rijd bij een stoplicht kalm weg.
Rem zo weinig mogelijk. Regel de snel-
heid van de auto met het gaspedaal door
voor een obstakel of een bocht tijdig gas
terug te nemen.
Geef op een helling geen gas bij maar
houd het gaspedaal bij voorkeur in de-
zelfde stand.
Bij een moderne auto is het niet nodig bij
het schakelen tweemaal te ontkoppelen
of voor het stilzetten van de motor nog
even gas te geven.
Diepe plassen, overstromingen:
Rijd niet door als het water
op de weg hoger staat dan
de onderrand van de velgen.
De ECO-modus wordt weer ingeschakeld
zodra u de druk op het gaspedaal vermin-
dert.
Uitschakelen van de functie
Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5
op het instru-
mentenpaneel gaat uit om de uitschakeling
te bevestigen.
pneumatiques ............................................
(page courante)
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
2.16
NLD_UD57539_1
Eco conduite (X82 - Renault)
TIPS VOOR HET RIJDEN, ZUINIG RIJDEN (4/4)
Tips voor het gebruik
Gebruik bij voorkeur de ECO-modus.
– Ook het opwekken van elektriciteit kost
brandstof. Schakel alleen die verbruikers
in die u nodig hebt. Maar veiligheid voor
alles: Rijd met dimlicht zodra het zicht
minder wordt (zien en gezien worden).
Gebruik de ventilatie-openingen. Bij
100 km/u verhogen opestaande ruiten
het verbruik met 4%.
Vul de tank niet tot aan de rand, dit voor-
komt overstromen.
Voor auto’s met airconditioning is een
hoger brandstofverbruik normaal (vooral
in stadsverkeer) als de airconditioning
aanstaat. Voor auto’s met een aircondi-
tioning zonder automatische werkstand,
zet het systeem uit, als u het niet meer
nodig hebt.
Tips voor zuinig rijden en minder
luchtverontreiniging:
Open bij zeer warm weer of als de auto in
de zon heeft gestaan enkele minuten de
portieren voordat u start, zodat de hete
lucht uit de auto kan ontsnappen.
– Rijd niet met een leeg imperiaal op uw
auto.
Gebruik een aanhangwagen voor het
vervoer van grote voorwerpen.
Gebruik een goedgekeurde dakspoiler
als u met een caravan op reis gaat en stel
de spoiler in de juiste stand af.
– Gebruik uw auto zo weinig mogelijk op
korte afstanden. De motor komt dan niet
op temperatuur.
Banden
Door een te lage bandenspanning neemt
het verbruik toe.
Indien banden worden gemonteerd die
niet zijn voorgeschreven, kan het ver-
bruik stijgen.
conseils antipollution .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
antipollution
conseils ................................................
(page courante)
entretien.....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.17
NLD_UD57540_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X82 - Renault)
Conseils entretien et antipollution
TIPS VOOR ONDERHOUD EN MINDER LUCHTVERONTREINIGING
Uw auto voldoet aan de eisen voor recycling
aan het einde van de gebruiksduur, die van
kracht werden in 2015.
Bepaalde onderdelen van uw auto zijn
daarom ontwikkeld met het oog op hun later
recycling.
Deze onderdelen zijn gemakkelijk te demon-
teren om opgehaald en behandeld te worden
door gespecialiseerde recyclingbedrijven.
Door zijn ontwerp, door de fabrieksafstellin-
gen en door zijn matig verbruik is uw auto
in overeenstemming met de wettelijke bepa-
lingen over luchtverontreiniging in ons land.
Hij produceert zo weinig mogelijk schade-
lijke uitlaatgassen en rijdt zo zuinig mogelijk.
Maar de luchtverontreiniging en het verbruik
van uw auto hangen ook van u af. Let op dat
hij goed wordt onderhouden en goed wordt
gebruikt.
Onderhoud
Overtreding van de bepalingen inzake lucht-
verontreiniging is strafbaar. Voor een goede
werking van het uitlaatsysteem en het hand-
haven van de emissiewaarden mogen er
alleen originele merkonderdelen gebruikt
worden voor het brandstof- en uitlaatsy-
steem van uw auto.
Laat uw auto controleren en afstellen door
een merkdealer, in overeenstemming met
de instructies in het onderhoudsprogramma
van uw auto: de merkdealer beschikt over
alle gereedschappen om de oorspronkelijke
afstellingen van uw auto te garanderen.
Afstelling van de motor
Luchtfilter, brandstoffilter: een vervuild
filterelement vermindert het rendement.
Laat het vervangen.
Stationair toerental: de ontsteking moet
niet worden afgesteld.
Controle van de uitlaatgassen
Het controlesysteem van de uitlaatgassen
waarschuwt bij een storing in de werking van
de katalysator.
Een dergelijke storing kan leiden tot een ver-
hoogde uitstoot van schadelijke uitlaatgas-
sen en schade aan mechanische organen.
Ä
Dit lampje op het instrumentenpa-
neel geeft eventuele storingen van
het systeem aan:
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft bij het starten van de motor.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
Zie “Reagenstank” in hoofdstuk 1.
environnement ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.18
NLD_UD32787_1
Environnement (sans marque) (X82 - Renault)
Environnement
MILIEU
Emissies
Voor de gebruiksfase van de auto, is hij
zo ontworpen dat hij minder broeikasgas-
sen (CO2) uitstoot, en dus minder verbruikt
(bijv.: 170 g/km komt overeen met
6,4 l/100 km voor een dieselmotor).
Bovendien zijn de auto’s uitgerust met an-
tiluchtverontreinigingssystemen zoals een
katalysator, een lambdasonde enz.
Bij sommige auto’s met een dieselmotor is
dit systeem aangevuld met een roetfilter
waardoor de uitstoot van roetdeeltjes ver-
minderd wordt.
Denk zelf ook aan het milieu
– Gebruikte en vervangen onderdelen na
een door u zelf uitgevoerde onderhouds-
beurt aan uw auto (accu, oliefilter, lucht-
filter, batterijen, enz.) en olieblikken (leeg
of gevuld met oude olie) moeten bij daar-
voor bestemde depots voor klein che-
misch afval ingeleverd worden.
De auto moet aan het eind van zijn be-
staan door een gespecialiseerd bedrijf
worden gesloopt om te worden gerecy-
cleerd.
Houd u aan de lokale voorschriften.
Kringloop
Uw auto is voor 85% recycleerbaar en voor
95% herbruikbaar.
Om deze doelstellingen te behalen, is een
groot aantal onderdelen van de auto ontwor-
pen om gerecycled te worden. De construc-
tie en de materialen zijn zodanig ontworpen
dat de demontage van deze componenten
en hun herverwerking in specifieke bedrijven
wordt vergemakkelijkt.
Om het gebruik van grondstoffen terug te
dringen, bevat de auto veel onderdelen
van gerecycleerde kunststoffen en duur-
zame materialen (materialen van planten of
dieren, zoals katoen en wol).
Uw auto is ontwikkeld met een zo groot
mogelijke aandacht voor het milieu gedu-
rende zijn gehele bestaan: bij zijn fabrica-
ge, tijdens zijn gebruik en ten slotte als hij
gesloopt wordt.
Deze aandacht blijkt uit het ondertekenen
van eco² handvest door de fabrikant.
Fabricage
De fabricage van uw auto vindt plaats in een
fabriek die stappen onderneemt tot vermin-
dering van de milieueffecten op de leefom-
geving en de natuur (vermindering van wate-
ren energieverbruik, lichten geluidsoverlast,
wateren luchtverontreiniging, scheiden van
afval en terugwinnen van materialen uit af-
valstoffen).
pneumatiques ............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pression des pneumatiques.......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
avertisseur de perte de pression des pneu-
matiques ....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.19
NLD_UD57542_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques (X82 - Renault)
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques
WAARSCHUWING BIJ VERLIES VAN BANDENSPANNING (1/3)
1
Wanneer de auto ermee is uitgerust, waars-
chuwt dit systeem voor verlies van spanning
in een of meerdere banden.
De werking van het systeem
Elk wiel (behalve het reservewiel) beschikt
over een drukzender in het ventiel die de
bandenspanning tijdens het rijden periodiek
meet.
Het controlelampje 1 blijft branden
om de bestuurder te waarschuwen dat de
druk te laag is (lage bandenspanning, lekke
band ...).
Reset van de referentiewaarde
voor bandenspanning
Deze gebeurt:
wanneer de referentiespanning in de
banden moet worden gewijzigd om aan-
gepast te zijn aan de gebruiksomstandig-
heden (onbelast, belast, rijden op de au-
tosnelweg ...);
– na het wisselen van een wiel (dit wordt
echter afgeraden);
na het verwisselen van een wiel.
Deze moet altijd gebeuren na controle van
de bandenspanning in de vier banden als
deze koud zijn.
De bandenspanning moet afgestemd zijn op
het huidige gebruik van de auto (onbelast,
belast, rijden op de autosnelweg ...).
Deze functie is een extra hulp
tijdens het rijden.
Deze functie neemt niet de
taak van de bestuurder over.
De bestuurder moet altijd opletten en
blijft verantwoordelijk.
Controleer de bandenspanning, inclusief
het reservewiel, één keer per maand.
2.20
NLD_UD57542_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques (X82 - Renault)
WAARSCHUWING BIJ VERLIES VAN BANDENSPANNING (2/3)
2
3
4
N.B.
De referentiewaarde mag niet lager zijn dan
de aanbevolen waarde die op de zijkant van
het portier vermeld staat.
Aanduiding
Het display 2 op het instrumentenpaneel in-
formeert u over eventuele afwijkingen (lage
bandenspanning, lekke band, enz.).
« BANDENSPANNING AANPASSEN »
Het controlelampje
blijft branden
en de boodschap “BANDENSPANNING
AANPASSEN” verschijnt.
Dit betekent dat minstens een van de
banden lek is.
Controleer en corrigeer indien nodig de
bandenspanning van de vier koude wielen.
Het controlelampje
dooft na enkele
minuten rijden.
« LEKKE BAND »
Het controlelampje
licht op, de
boodschap “LEKKE BAND” verschijnt op het
instrumentenpaneel en er klinkt een geluids-
signaal.
Deze boodschap wordt vergezeld door het
lampje
®.
Deze geven aan dat minstens een van de
banden lek is of veel te lage spanning heeft.
Vervang het of roep de hulp in van een merk-
dealer als de band lek is. Pomp de band op
als de bandenspanning te laag is.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar te
brengen.
Resetprocedure
Contact aan:
druk kort op een van de knoppen 3 of 4
om de functie “BANDENSPANNING SET
<DRUK LANG>” op het display te selec-
teren 2 ;
druk lang (ongeveer 3 seconden) op
een van de knoppen 3 of 4 om het reset-
ten te starten. Wanneer de boodschap
REFERENTIEDRUK BEZIG” verschijnt,
is het verzoek om de referentiewaarde
voor de bandenspanning opnieuw in te
stellen verwerkt.
Het resetten is afgerond na enkele minuten
rijden.
Een plots verlies van bandenspanning
(klapband ...) wordt mogelijk niet door
het systeem worden opgespoord.
2.21
NLD_UD57542_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques (X82 - Renault)
WAARSCHUWING BIJ VERLIES VAN BANDENSPANNING (3/3)
« CONTROLEER WIELSENSOREN »
Het controlelampje
knippert
meerdere seconden en blijft dan bran-
den, de boodschap “CONTROLEER
WIELSENSOREN” verschijnt.
Deze boodschap wordt vergezeld door het
lampje
©.
Die geven aan dat in minstens een van de
wielen geen drukzender zit (bijvoorbeeld het
reservewiel). Neem in alle overige gevallen
contact op met een merkdealer.
Corrigeren van de
bandenspanning
De bandenspanning moet koud worden
gecorrigeerd (raadpleeg de sticker op de
zijkant van het bestuurdersportier).
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (3 PSI)
verhogen.
Verlaag nooit de spanning van een
warme band.
Vervangen van wielen/banden
Voor dit systeem zijn specifieke uitrustingen
nodig (wielen, sierdoppen enz.). Raadpleeg
de paragraaf “Banden” in hoofdstuk 5.
Raadpleeg een merkdealer voor het ver-
vangen van de banden en om de geschikte
accessoires voor het systeem te kennen
die beschikbaar zijn: het gebruik van enig
ander accessoire kan de goede werking van
het systeem belemmeren of een wielsensor
beschadigen.
Reservewiel
Het reservewiel, als uw auto daarmee is ui-
tgerust, heeft geen drukzender. Als die op de
auto gemonteerd is, knippert het controle-
lampje meerdere seconden en blijft
dan branden, terwijl het controlelampje
© en de boodschap “CONTROLEER
WIELSENSOREN” op het instrumentenpa-
neel verschijnen.
Spuitbussen voor
bandenreparatie en pompset
Vanwege de specifieke eigenschappen
van de ventielen, mag u alleen uitrustin-
gen gebruiken die door de merkdealer goe-
dgekeurd zijn. Raadpleeg de paragraaf
“Pompset voor de banden” in hoofdstuk 5.
Verwisselen van een wiel
het kan enkele minuten duren
voordat het systeem de juiste
bandenspanningen heeft ve-
rwerkt. Controleer daarom de bandens-
panning na elke ingreep.
ABS ...........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système antiblocage des roues : ABS .......
(jusqu’à la fin de l’UD)
assistance au freinage d’urgence ..............
(jusqu’à la fin de l’UD)
freinage d’urgence .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
contrôle dynamique de conduite : ESC .....
(jusqu’à la fin de l’UD)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ....
(jusqu’à la fin de l’UD)
aide au démarrage en côte........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
antipatinage ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.22
NLD_UD50837_6
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X82 - Renault)
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (1/5)
Storingen
© en x worden verlicht op
het instrumentenpaneel en de berichten
CONTROLEER ABS”, “CONTROLEER
REMSYSTEEM” en “ControleerESC
worden getoond: dit geeft aan dat ABS,
ESC en de noodstopbekrachtiging zijn
uitgeschakeld. Het remmen blijft moge-
lijk;
x, D, © en ®
branden op het instrumentenpaneel en
de boodschap ”Storing remsysteem
wordt weergegeven: dit wijst op een
storing in de remsystemen.
Raadpleeg in beide gevallen een merkdea-
ler.
Antiblokkeersysteem van de
wielen (ABS)
Bij krachtig remmen, voorkomt het ABS
het blokkeren van de wielen, waardoor de
remweg beheersbaar en de auto bestuur-
baar blijft.
In deze situatie zijn uitwijkmanoeuvres tij-
dens het remmen mogelijk. Bovendien ver-
betert dit systeem de remweg, met name op
een weg met weinig grip (natte weg, enz.).
U voelt het in werking komen van het sys-
teem aan het trillen van het rempedaal. Het
ABS kan echter nooit de natuurkundige ei-
genschappen van de grip tussen de banden
en het wegdek verbeteren. Blijf altijd de ge-
bruikelijke voorzichtigheid in acht houden
(afstand bewaren enz.).
Bij krachtig remmen kunt u het rempe-
daal diep ingedrukt houden. Het is niet
nodig “pompend” te remmen. Het ABS
regelt de kracht in het remsysteem.
Het remsysteem werkt nog ge-
deeltelijk. Maar het is gevaar-
lijk om krachtig te remmen. U
moet direct stoppen zonder het
overige verkeer in gevaar te brengen.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
het antiblokkeersysteem van de
wielen (ABS);
het elektronische stabiliteitspro-
gramma (ESC) met onderstuurcon-
trole en tractiecontrole;
hulp bij het rijden met aanhangwagen;
de noodstopbekrachtiging;
van de wegliggingscontrole;
hulp bij het wegrijden op een helling.
2.23
NLD_UD50837_6
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X82 - Renault)
Bij een storing
Als het systeem een storing signaleert,
verschijnt de boodschap “ControleerESC
op het instrumentenpaneel in combinatie
met het oplichten van de controlelampjes
© en . In dit geval zijn het ESC
en de tractiecontrole uitgeschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
Elektronisch
stabiliteitsprogramma (ESC)
met onderstuurcontrole en
tractiecontrole
Elektronisch stabiliteitsprogramma ESC
Dit systeem helpt u de controle over de auto
te behouden in kritieke rijsituaties (uitwijken
voor een obstakel, verlies van grip op de
weg in een bocht, enz.).
De werking van het systeem
Een opname-element in het stuurwiel regis-
treert de richting waarin de bestuurder de
auto wil laten rijden.
Andere opname-elementen in de auto regi-
streren de werkelijke verplaatsingsrichting.
Het systeem vergelijkt de door de bestuur-
der gekozen richting met de werkelijke ver-
plaatsingsrichting van de auto en corrigeert
deze laatste door, indien nodig, de remmen
van sommige wielen te laten werken en/of
het motorvermogen aan te passen. Als het
systeem is ingeschakeld, knippert het con-
trolelampje
op het instrumentenpa-
neel.
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (2/5)
Onderstuurcontrole
Dit verbetert de werking van het ESC bij
sterk onderstuur van de auto (als de voor-
wielen hun grip verliezen).
Tractiecontrole
Dit systeem helpt het slippen van de aan-
gedreven wielen te beperken en de auto bij
het wegrijden, accelereren of decelereren te
controleren.
De werking van het systeem
Met behulp van opname-elementen bij
de wielen, meet en vergelijkt het systeem
constant de snelheid van de aangedreven
wielen en remt het deze af als ze doorslip-
pen. Als een wiel neigt naar doorslippen,
zorgt het systeem voor het afremmen van
het betreffende wiel, totdat de snelheid van
het wiel overeenkomt met de grip op de weg.
Het systeem reageert ook door het toeren-
tal van de motor aan te passen aan de hoe-
veelheid grip onder de wielen, onafhankelijk
van de mate waarin het gaspedaal wordt in-
gedrukt.
Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies kunnen de taak van de
bestuurder niet overnemen. De limieten
van de auto worden hiermee niet ver-
legd en vormen ook geen reden om
harder te gaan rijden. Deze functies
kunnen dus in geen geval de oplettend-
heid of de verantwoordelijkheid van de
bestuurder overnemen - de bestuurder
moet altijd alert zijn op plotselinge ge-
beurtenissen die zich tijdens het rijden
kunnen voordoen.
remorquage
conduite ...............................................
(page courante)
2.24
NLD_UD50837_6
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X82 - Renault)
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (3/5)
Noodstopbekrachtiging
Dit systeem is een aanvulling op het ABS dat
zorgt voor het verminderen van de remweg
van de auto.
De werking van het systeem
Het systeem herkent wanneer een noodstop
wordt uitgevoerd. In zo’n noodsituatie ont-
wikkelt de rembekrachtiging zijn maximale
kracht en kan de regeling door het ABS in
werking komen.
Het ABS-remsysteem blijft werken zolang
het rempedaal ingedrukt is.
Oplichten van de alarmknipperlichten
Afhankelijk van de auto, kunnen deze bij
krachtig afremmen gaan branden.
Remanticipatie
Afhankelijk van de auto anticipeert het sys-
teem, als u snel het gaspedaal loslaat, op
het remmen om de remweg te verminderen.
Tijdens het gebruik van de snelheidsrege-
laar:
als u het gaspedaal gebruikt, kan het sys-
teem in werking komen als u het pedaal
loslaat;
als u het gaspedaal niet gebruikt, zal het
systeem niet in werking komen.
Bij een storing
Als het systeem een storing signaleert,
verschijnt de boodschap “CONTROLEER
REMSYSTEEM” op het instrumentenpaneel
en gaat het lampje
© branden.
Raadpleeg een merkdealer.
Hulp bij het rijden met
aanhangwagen
Het systeem helpt de auto onder controle
te houden bij gebruik met een aanhangwa-
gen. Het detecteert trillingen die veroorzaakt
worden door het trekken van een aanhang-
wagen in bijzondere rijomstandigheden.
Werkingsvoorwaarden
De trekhaak moet worden goedgekeurd
door een merkdealer.
de bundel moet door een merkdealer
erkend zijn;
de trekhaak moet op de auto aangesloten
zijn.
De werking van het systeem
De functie stabiliseert de auto door:
de voorwielen asymmetrisch af te
remmen om de trillingen die door de aan-
hangwagen worden veroorzaakt af te
zwakken;
de vier wielen af te remmen en het mo-
torkoppel te verminderen om de snelheid
van de auto te verlagen totdat de trillin-
gen stoppen.
Het controlelampje
knippert op het
instrumentenpaneel om u te informeren.
contrôle d’adhérence .................................
(page courante)
2.25
NLD_UD50837_6
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X82 - Renault)
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (4/5)
Wegliggingscontrole
Wanneer het voertuig hiermee is uitgerust,
zorgt de wegliggingscontrole ervoor dat de
auto gemakkelijker te besturen is op een
wegdek met minder grip (onvast wegdek,  ...).
Werkingsstand “Onvast wegdek”
Druk op de schakelaar 1: Het controlelampje
op het instrumentenpaneel licht op
en de boodschap “MODE ZACHTE GRND
GEACTIVEERD” verschijnt.
Deze stand garandeert een optimaal gebruik
bij het rijden op een onvast wegdek (modder,
zand, dode bladeren, ...). In deze stand heeft
de bestuurder de volledige controle over het
toerental. Vanaf ongeveer 50 km/uur scha-
kelt het systeem automatisch over op de
werkingsstand ´Weg´ en dooft het controle-
lampje
op het instrumentenpaneel.
Banden
Als de banden vervangen
moeten worden, mag dit alleen
gebeuren door even grote
banden van hetzelfde merk, met de-
zelfde eigenschappen en met hetzelfde
profiel.
Zij moeten: ofwel gelijk zijn aan de
oorspronkelijk gemonteerde, ofwel
voldoen aan de door de merkdealer
gestelde eisen.
1
Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies kunnen de taak van de
bestuurder niet overnemen. De limieten
van de auto worden hiermee niet ver-
legd en vormen ook geen reden om
harder te gaan rijden. Deze functies
kunnen dus in geen geval de oplettend-
heid of de verantwoordelijkheid van de
bestuurder overnemen - de bestuurder
moet altijd alert zijn op plotselinge ge-
beurtenissen die zich tijdens het rijden
kunnen voordoen.
Werkingsstand “Weg”
Wanneer u de auto start, verschijnt het be-
richt “STAND NORM WEG GEACTIVEERD
op het instrumentenpaneel. Het controle-
lampje
op het instrumentenpaneel
is gedoofd.
Deze stand garandeert een optimaal gebruik
in normale rijomstandigheden (droog, voch-
tig, lichte sneeuw, ...).
De werkingsstand “Weg” maakt gebruik van
de functies van de tractiecontrole.
2.26
NLD_UD50837_6
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X82 - Renault)
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (5/5)
Hulp bij wegrijden op een helling
Afhankelijk van de helling van de weg helpt
dit systeem de bestuurder bij het wegrijden
op een helling. Het voorkomt dat de auto,
naargelang de helling, achteruit rolt door
automatisch de remmen vast te zetten als
de bestuurder het rempedaal loslaat om het
gaspedaal te bedienen.
Werking van het systeem
Het werkt alleen als de versnellingshendel
niet in de neutrale stand staat en als de auto
helemaal stil staat (rempedaal ingedrukt).
Het systeem houdt de auto ongeveer 2 se-
condes stil. Daarna komen de remmen ge-
leidelijk vrij (de auto rolt naargelang de hel-
ling).
Het systeem van de hulp bij het
wegrijden op een helling kan
niet in alle gevallen totaal ver-
hinderen dat de achteruit rijdt
(zeer steile helling, enz.).
De bestuurder kan altijd het rempedaal
bedienen om het achteruitrijden van de
auto te verhinderen.
De hulp bij het wegrijden op een helling
mag niet gebruikt worden om de auto
langdurig stil te houden: gebruik het
rempedaal.
Deze functie is niet bedoeld om de auto
permanent te laten stilstaan.
Gebruik indien nodig het rempedaal om
de auto te stoppen.
De bestuurder moet bijzonder voorzich-
tig rijden op een glad oppervlak of bij
weinig grip.
Gevaar van ernstige verwondingen.
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
limiteur de vitesse ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ..................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.27
NLD_UD46122_2
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X82 - Renault)
Limiteur de vitesse
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1 aan de kant .
Het controlelampje 6 gaat branden en de
boodschap “BEGRENZER” verschijnt op het
instrumentenpaneel met streepjes om aan
te geven dat de snelheidsbegrenzer is inge-
schakeld en wacht op het opslaan van een
maximumsnelheid.
Om de actuele snelheid op te slaan, drukt
u op de schakelaar 2 (+): de maximumsnel-
heid vervangt de streepjes.
De minimum te registreren snelheid is
30 km/u.
Bediening
1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in het geheugen opslaan en
verhogen van de maximumsnelheid (+).
3 Verlagen van de maximumsnelheid (-).
4 Inschakelen met oproepen van de maxi-
mumsnelheid (R).
5 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde maximumsnelheid blijft in het ge-
heugen) (O).
De snelheidsbegrenzer is een functie die u
helpt om een door u gekozen maximum-
snelheid niet te overschrijden.
SNELHEIDSBEGRENZER (1/3)
6
2 3 54
1
2.28
NLD_UD46122_2
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X82 - Renault)
Overschrijden van de ingestelde
snelheid
Het blijft altijd mogelijk de ingestelde maxi-
mum snelheid te overschrijden door: zo snel
en diep mogelijk het gaspedaal in te druk-
ken (voorbij het “zware punt”)
Tijdens het inhalen knippert de ingestelde
maximumsnelheid op het instrumentenpa-
neel en klinkt er een geluidssignaal.
Laat daarna het gaspedaal los: de snel-
heidsbegrenzer komt weer in werking zodra
u langzamer rijdt dan de in het geheugen op-
geslagen snelheid.
Onmogelijkheid om de ingestelde
maximum snelheid vast te houden
Tijdens een steile afdaling kan het systeem
de maximumsnelheid niet vasthouden: de
opgeslagen snelheid knippert op het instru-
mentenpaneel om u te informeren en er
klinkt met regelmatig interval een geluidssig-
naal om u te informeren.
Verandering van de ingestelde
maximumsnelheid
U kunt de ingestelde maximumsnelheid ver-
anderen door een aantal keren te drukken
op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen;
de schakelaar 3 (-) om de snelheid te ver-
lagen.
Het rijden
Als een ingestelde snelheid in het geheugen
staat, grijpt het systeem niet in zolang deze
snelheid niet bereikt wordt. Het rijden is het-
zelfde als met een auto zonder snelheids-
begrenzer.
Zodra u de ingestelde snelheid bereikt, over-
schrijdt de auto de ingestelde snelheid niet,
ook niet als u het gaspedaal verder indrukt,
behalve indien nodig (raadpleeg de para-
graaf “Overschrijding van de maximumsnel-
heid”).
SNELHEIDSBEGRENZER (2/3)
De snelheidsbegrenzer heeft
in geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
2 3
2.29
NLD_UD46122_2
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X82 - Renault)
SNELHEIDSBEGRENZER (3/3)
Opnieuw inschakelen van de
maximumsnelheid
Als een snelheid in het geheugen is opgeno-
men, is het mogelijk deze op te roepen door
op de schakelaar 4 (R) te drukken.
Onderbreken van de functie
De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt opgeschort (stand-by) als u drukt op
de schakelaar 5 (O). In dit geval blijft de in-
gestelde maximumsnelheid in het geheugen
en de boodschap “IN GEHEUGEN” met de
ingestelde snelheid verschijnt op het instru-
mentenpaneel.
Uitschakelen van de functie
De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt onderbroken als u drukt op de schake-
laar 1, in dat geval is er geen snelheid meer
in het geheugen opgeslagen. Het doven van
het oranje lampje op het instrumenten-
paneel bevestigt dat de functie uitgescha-
keld is.
Als de begrenzer is opgeschort, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+), ongeacht de snel-
heid die in het geheugen is opgeslagen:
het is de snelheid van de auto op dat
moment waarmee rekening wordt ge-
houden.
2 3 54
1
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur de vitesse .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ..................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.30
NLD_UD57545_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X82 - Renault)
De snelheidsregelaar is een functie die u
helpt de door u gekozen rijsnelheid op een
constante waarde vast te houden, dit wordt
de ingestelde snelheid genoemd.
Vanaf 30 km/u kunt u de snelheid traploos
instellen.
Régulateur de vitesse
Deze functie is een extra hulp
tijdens het rijden. Deze functie
neemt niet de taak van de be-
stuurder over.
U moet zich ten allen tijde houden aan
de voorgeschreven snelheid en blijven
opletten (u moet altijd klaar zijn om te
remmen in alle omstandigheden), de
snelheidsregelaar ontslaat de bestuur-
der niet van zijn verantwoordelijkheid.
De snelheidsregelaar moet niet gebruikt
worden in druk verkeer, op een bochtige
of gladde weg (ijzel, aquaplaning, kiezel-
steentjes) en als de weersomstandighe-
den ongunstig zijn (mist, regen, zijwind,
enz.).
Kans op ongevallen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
Bediening
1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in het geheugen opslaan en
verhogen van de ingestelde snelheid (+).
3 Verlagen van de ingestelde snelheid (-)
4 Inschakelen met oproepen van de inge-
stelde snelheid (R).
5 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde snelheid blijft in het geheugen)
(O).
SNELHEIDSREGELAAR (1/4)
2 3 54
1
2.31
NLD_UD57545_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X82 - Renault)
Het rijden
Als een snelheid in het geheugen is vastge-
legd en de regeling ingeschakeld is, kunt u
uw voet van het gaspedaal nemen.
Let op: u moet de voeten dicht
bij de pedalen te houden om te
kunnen ingrijpen bij noodsitua-
ties.
Instellen van de snelheid
Rijdend met een constante snelheid (vanaf
ongeveer 30 km/u) drukt u op de schake-
laar 2 (+): de functie wordt ingeschakeld en
de actuele snelheid wordt opgeslagen.
De ingestelde snelheid vervangt de
streepjes en de instelling wordt bevestigd
door het groene controlelampje 6 en het
controlelampje 7.
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1 aan de kant .
Het groene controlelampje (7) gaat branden
en de boodschap “REGELAAR” verschijnt
op het instrumentenpaneel met streepjes
om aan te geven dat de snelheidsregelaar is
ingeschakeld en wacht op het opslaan van
een snelheid.
SNELHEIDSREGELAAR (2/4)
7
6
2 3
1
2.32
NLD_UD57545_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X82 - Renault)
SNELHEIDSREGELAAR (3/4)
Overschrijden van de ingestelde
snelheid
U kunt de snelheid van de auto altijd verho-
gen door het gaspedaal in te drukken. Zo
lang u te snel rijdt, knippert de ingestelde
snelheid op het instrumentenpaneel om u te
waarschuwen.
Laat daarna het gaspedaal los: na enkele
seconden gaat de auto automatisch weer
met de oorspronkelijk ingestelde snelheid
rijden.
Onmogelijkheid om de gekozen
ingestelde snelheid vast te houden
Tijdens een steile afdaling kan het systeem
de ingestelde snelheid niet vasthouden: de
snelheid in het geheugen knippert op het in-
strumentenpaneel om u te informeren.
Veranderen van de ingestelde
snelheid
U kunt de ingestelde snelheid veranderen
door een aantal keren te drukken op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen;
– de schakelaar 3 (-) om de snelheid te
verlagen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
2 3
2.33
NLD_UD57545_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X82 - Renault)
Uitschakelen van de functie
De werking van de snelheidsregelaar wordt
onderbroken als u op de schakelaar 1 drukt,
er is dan geen snelheid meer ingesteld. Het
doven van de groene lampjes en
op het instrumentenpaneel bevestigt dat de
functie uitgeschakeld is.
Opnieuw inschakelen van de gekozen
snelheid
Als een snelheid in het geheugen is opge-
slagen, kan deze worden opgeroepen als
de omstandigheden dat toelaten (verkeers-
drukte, staat van het wegdek, weersomstan-
digheden enz.). Druk op de schakelaar 4 (R)
als de rijsnelheid van de auto hoger is dan
30 km/u.
Bij het oproepen van de in het geheugen
opgeslagen snelheid wordt het inschakelen
van de regelaar bevestigd door het oplichten
van het controlelampje
.
NB: als de eerder opgeslagen snelheid veel
hoger is dan de actuele snelheid, trekt de
auto snel op naar deze hogere snelheid.
Als de regelaar is opgeschort, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+), ongeacht de snel-
heid die in het geheugen is opgeslagen:
het is de snelheid van de auto op dat
moment waarmee rekening wordt ge-
houden.
Onderbreken van de functie
De functie wordt uitgeschakeld als u drukt
op:
de schakelaar 5 (O);
het rempedaal;
– het koppelingspedaal of het in neutraal
schakelen voor de auto’s met automati-
sche transmissie.
In de drie gevallen blijft de ingestelde maxi-
mumsnelheid in het geheugen en de bood-
schap “IN GEHEUGEN” verschijnt op het in-
strumentenpaneel.
De stand-bystand wordt bevestigd door het
doven van het controlelampje
.
SNELHEIDSREGELAAR (4/4)
Het onderbreken of uitschake-
len van de snelheidsregelaar
brengt geen snelle snelheids-
vermindering met zich mee: u
moet remmen door het rempedaal in te
drukken.
2 3 54
1
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.34
NLD_UD32921_1
véhicule avec la fonction &quot;bridage vitesse&quot; (X82 - Renault)
Fonction « Bridage vitesse »
AUTO MET FUNCTIE “WETTELIJK VERPLICHTE SNELHEIDSBEGRENZER”
De rijsnelheid van de auto kan permanent
op een snelheid ingesteld blijven afhankelijk
van de auto of de wettelijke voorschriften.
Raadpleeg een merkdealer om de waarde
te wijzigen of de functie in/uit te schakelen.
Bij aanwezigheid van een wettelijk ver-
plichte snelheidsbegrenzer (afhankelijk van
de auto) kan deze functie niet uitgeschakeld
worden.
De sticker 1 op het dashboard herinnert u
aan de begrensde snelheid.
Bijzonder geval: als uw auto uitgerust is
met een snelheidsregelaar-begrenzer, zorgt
het snel en diep indrukken van het gaspe-
daal (voorbij het “zware punt”) niet voor het
overschrijden van de ingestelde snelheid
(raadpleeg paragraaf “snelheidsbegrenzer”
in hoofdstuk 2).
In uitzonderlijke situaties (voorbeeld:
steile afdaling, enz.), kan de ingestelde
snelheid iets overschreden worden,
want de voorziening heeft geen invloed
op het remsysteem.
Deze functie neemt niet de taak
van de bestuurder over. De
grenzen van de auto kunnen
niet overschreden worden en
deze functie kan ook geen reden zijn om
harder te gaan rijden.
1
ralenti .........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.35
NLD_UD48746_2
ralenti accéléré (X82 - Renault)
Ralenti accéléré
VERHOOGD STATIONAIR TOERENTAL
Druk op de hendel 1, de functie is na enkele
secondes ingeschakeld.
Wijziging verhoogd stationair
toerental
Roep de hulp in van een merkdealer om het
toerental te verhogen of te verlagen.
Uitschakelen van de functie
De functie wordt onderbroken als:
u drukt op het koppelingspedaal en/of
gaspedaal;
– de rijsnelheid van de auto hoger is dan
0 km/u;
het controlelampje
® op het instru-
mentenpaneel oplicht;
het controlelampje
© op het instru-
mentenpaneel oplicht;
het controlelampje
Ô op het instru-
mentenpaneel oplicht.
1
Bijzonderheid van de Stop and
Start-functie: activering van de func-
tie “Verhoogd stationair toerental” voor-
komt dat de motor in stand-by gaat
(Raadpleeg de paragraaf “Stop and
Start" in hoofdstuk 2).
aide au parking ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
radar de recul ............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
2.36
NLD_UD64563_5
Aide au parking (X82 - Renault)
Aide au parking
De werking van het systeem
Ultrasoondetectoren die, afhankelijk van de
auto, in de achterbumper van de auto inge-
bouwd zijn, “meten” de afstand tussen de
auto en een obstakel.
Deze meting vertaalt zich in geluidssignalen
waarvan de frequentie toeneemt naarmate
het obstakel dichterbij komt, totdat het een
continu geluid wordt wanneer het obstakel
ongeveer 30 cm van de auto verwijderd is.
Bij het inschakelen van de achteruitversnel-
ling detecteert het systeem de meeste voor-
werpen die zich op minder dan ongeveer
1,20 meter van de achterkant van de auto
bevinden. Er klinkt een geluidssignaal en,
afhankelijk van de auto, geeft het display 1
het gebied rondom de auto weer.
PARKEERHULP (1/2)
1
Deze functie is een extra hulp die door middel van geluidssignalen de afstand
tussen de auto en een obstakel aangeeft bij een manoeuvre.
Deze functie kan in geen enkel geval de oplettendheid en verantwoordelijkheid
van de bestuurder vervangen bij het manoeuvreren.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede blijven voor plotselinge gebeurtenissen tijdens het
rijden: let dus altijd op of er zich bij het manoeuvreren geen kleine, smalle obstakels (zoals
een kind, dier, kinderwagen, fiets, steen, paaltje, enz.) in uw blinde hoek bevinden.
NB: zorg ervoor dat de ultrasoondetectoren
niet bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw enz.).
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door beschadigd raken (bijvoorbeeld
vervorming van een as).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
Het parkeerhulpsysteem houdt geen reke-
ning met aanhang- of laadsystemen enz.
2.37
NLD_UD64563_5
Aide au parking (X82 - Renault)
Tijdelijke uitschakeling van het
systeem
Druk op de schakelaar 2 om het systeem uit
te schakelen.
Het controlelampje in de schakelaar licht op
om u eraan te herinneren dat het systeem
uitgeschakeld is.
Bij opnieuw indrukken schakelt het systeem
weer in en dooft het lampje.
Afhankelijk van de auto kunt u de parkeer-
hulp uitschakelen via het multimediascherm.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
uitrusting voor gedetailleerde informatie
PARKEERHULP (2/2)
Instellen van het geluidsvolume
van de parkeerhulp
Afhankelijk van de auto kunt u sommige
parameters instellen via het multimedia-
scherm 1. Raadpleeg de gebruiksaanwij-
zing van de uitrusting voor gedetailleerde
informatie
Het systeem schakelt automatisch weer in
na afzetten van het contact en het weer star-
ten van de motor.
Permanente uitschakeling van
het systeem
Het systeem kan permanent worden uit-
geschakeld door de schakelaar 2 lang in te
drukken.
Het lampje in de schakelaar brandt perma-
nent.
Het zo uitgeschakelde systeem kan weer in-
geschakeld worden door een nieuwe lange
druk.
Bij een storing
Afhankelijk van de auto, als het systeem een
storing signaleert, verschijnt de boodschap
“controleer parkeerhulp” op het instrumen-
tenpaneel met het controlelampje ©
en een geluidssignaal klinkt gedurende on-
geveer 5 seconden. Raadpleeg een merk-
dealer.
2
1
2.38
NLD_UD59398_4
Caméra de recul (X82 - Renault)
Caméra de recul
ACHTERUITRIJCAMERA (1/2)
Werking
Bij ingeschakelde achteruitversnelling geeft
de camera 1 op de achterklep of de klapdeur
(afhankelijk van de auto) een overzicht van
de omgeving achter de auto op de spiegel 2
of op het multimediadisplay 3 (afhankelijk
van de auto) samen met twee bewegende of
vaste geleidelijnen 4 en 5.
1
Opmerking: zorg ervoor dat de achteruitrij-
camera niet bedekt is (vuil, modder, sneeuw,
condensatie, enz.).
3
Opmerking: afhankelijk van de auto kunt u
sommige parameters instellen via het mul-
timediadisplay 3. Raadpleeg het instructie-
boekje voor de uitrusting.
Deze functie is een extra hulpmiddel. De bestuurder moet altijd opletten en blijft
verantwoordelijk.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede blijven voor plotselinge gebeurtenissen
tijdens het rijden: let dus altijd op of er zich bij het manoeuvreren geen kleine,
smalle obstakels (zoals een kind, dier, kinderwagen, fiets, steen, paaltje, enz.) in uw blinde
hoek bevinden.
2
2.39
NLD_UD59398_4
Caméra de recul (X82 - Renault)
ACHTERUITRIJCAMERA (2/2)
Het scherm geeft een omgekeerd beeld.
De tekeningen zijn weergaven die op
een vlakke ondergrond worden gepro-
jecteerd. Deze informatie is niet geldig
als deze wordt weergegeven op een ver-
ticaal object of een object op de grond.
De voorwerpen die op de rand van het
scherm verschijnen kunnen vervormd
zijn.
In geval van te veel licht (sneeuw, auto
in de zon, enz.) kan het zicht van de
camera gestoord zijn.
Als de achterdeuren open staan of niet
goed gesloten zijn, verschijnt de bood-
schap “ ACHTERKLEP OPEN ” en, af-
hankelijk van de auto, verdwijnt de weer-
gave van de camerabeelden.
Bewegende tekening 4 (afhankelijk van
de auto).
Deze wordt in het blauw op het multimedi-
adisplay 3 weergegeven. Hij geeft de ver-
plaatsingsrichting van de auto aan afhanke-
lijk van de stand van het stuurwiel.
Vaste tekening 5
De vaste tekening bestaat uit gekleurde
merktekens A, B en C die de afstand achter
de auto aangeven:
A (rood) op ongeveer 30 centimeter van
de auto;
B (geel) op ongeveer 70 centimeter van
de auto;
C (groen) op ongeveer 150 centimeter
van de auto.
De tekening blijft staan en geeft de verplaat-
singsrichting van de auto aan als de wielen
in lijn zijn met de auto.
Dit systeem wordt eerst gebruikt met behulp
van een of meer tekeningen (bewegend
voor de verplaatsingsrichting en vast voor
de afstand). Als de rode zone bereikt is, ge-
bruikt u de afbeelding van de bumper om
nauwkeurig te stoppen.
4
C
B
A
5
boîte de vitesses automatique (utilisation)
(jusqu’à la fin de l’UD)
levier de sélection de boîte automatique ...
(jusqu’à la fin de l’UD)
changement de vitesses ............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
marche arrière
passage ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
levier de vitesses .......................................
(page courante)
mise en route .............................................
(page courante)
2.40
NLD_UD57639_1
Boîte de vitesses automatique (X82 - Renault)
Boîte de vitesses automatique
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (1/4)
2
Werkzaamheden
Met de selecteurhendel 1 in stand P, start
u de motor.
Om de selecteurhendel uit stand P te ver-
plaatsen, moet u het rempedaal indrukken
voordat u de ontgrendelknop 2 indrukt.
Houd uw voet op het rempedaal (het
lampje 3 op het display gaat uit) en haal de
hendel uit stand P.
Schakel D of R alleen in als de auto stil-
staat, het rempedaal is ingedrukt en het
gaspedaal niet, en de motor draait.
1
Selecteurhendel 1
P: parkeren
R: achteruitrijden
N: neutraal
D: automatische werking
M: handbediend
+: omhoog bijstellen
: omlaag bijstellen
4 : weergave van de ingeschakelde versnel-
ling bij handbediening.
Opmerking: druk op de knop 2 om van de
stand D of N naar R of P te gaan.
3
4
Stand automatisch
Zet de hendel 1 in stand D.
U hoeft de selecteurhendel niet meer te ver-
plaatsen. Er wordt automatisch geschakeld
in overeenstemming met de belasting van
de auto, de hoeveelheid gas die u geeft en
de helling van de weg.
Soms (bijv. geparkeerd op een steile
helling) is er veel kracht vereist om de
versnellingshendel vanuit stand P in een
andere stand te zetten.
2.41
NLD_UD57639_1
Boîte de vitesses automatique (X82 - Renault)
Stand handgeschakeld
Verplaats de selecteurhendel 1 naar stand D
en vervolgens naar rechts, naar stand M.
Door de hendel even te verplaatsen, kunt u
handmatig de versnellingen bedienen.
om naar een lagere versnelling te scha-
kelen, duwt u de hendel even naar voren;
1
Controleer of het controle-
lampje P op het instrumen-
tenpaneel wordt geactiveerd,
voordat u de auto verlaat.
Risico dat de auto wegrolt.
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (2/4)
om naar een hogere versnelling te scha-
kelen, trekt u de hendel even naar achte-
ren.
De ingeschakelde versnelling verschijnt op
het display op het instrumentenpaneel.
Bijzondere gevallen
In sommige gevallen (zoals ter bescher-
ming van de motor, bij werking van het elek-
tronisch stabiliteitsprogramma: ESC, enz.)
wordt automatisch de juiste versnelling ge-
kozen.
Ook kan, om verkeerde manoeuvres te
voorkomen, het schakelen door het systeem
geweigerd worden. In dit geval knippert de
aanduiding van de versnelling enkele secon-
des om u te waarschuwen.
Rijden in automatische modus
(vervolg)
Zuinig rijden
Laat de selecteurhendel voor normaal ge-
bruik in stand D staan. Als het gaspedaal
iets wordt ingedrukt, schakelt de transmis-
sie bij een lage snelheid naar de volgende
versnelling.
Accelereren en inhalen
Druk het gaspedaal snel en diep in (voorbij
het zware punt van het pedaal).
Hierdoor wordt, binnen de mogelijkhe-
den van de motor, teruggeschakeld naar
de optimale versnelling.
2.42
NLD_UD57639_1
Boîte de vitesses automatique (X82 - Renault)
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (3/4)
Om veiligheidsredenen mag u
nooit het contact uitzetten voor-
dat de auto compleet stilstaat.
Onderhoudsintervallen
Raadpleeg het onderhoudsdocument voor
uw auto of een geautoriseerde dealer om na
te gaan of periodiek onderhoud noodzakelijk
is voor de automatische transmissie.
Als de transmissie geen onderhoud nodig
heeft, hoeft geen olie te worden bijgevuld.
Bijzondere omstandigheden
Als door de helling van de weg of in
bochten de automatische werking niet
gehandhaafd kan worden (bijv. in de
bergen) is het raadzaam om op hand-
matig schakelen over te gaan. Hiermee
voorkomt u het automatisch achter elkaar
schakelen door de versnellingsbak bij
stijgen en is het mogelijk op de motor te
remmen bij lange afdalingen.
– Om bij erg koud weer te voorkomen dat
de motor afslaat, raden wij u aan na het
starten van de motor even te wachten
voordat u de hendel verplaatst van P of
N naar D of R.
Laat om op een helling stil te blijven
staan uw voet niet op het gaspedaal
rusten.
Risico van oververhitting van de au-
tomatische versnellingsbak.
Parkeren van de auto
Als de auto stilstaat, houdt u het rempedaal
ingedrukt en zet u de selecteurhendel in
stand P: de aangedreven wielen zijn mecha-
nisch geblokkeerd door de aandrijfas.
Controleer of de elektronische parkeer-
rem is vastgezet.
Opmerking: als de auto in stand P gepar-
keerd staat op een steile helling, verschijnt
het bericht “PARKEERREM AANTREKKEN
op het instrumentenpaneel en hoort u een
geluidssignaal.
anomalies de fonctionnement....................
(page courante)
incidents
anomalies de fonctionnement ..............
(page courante)
2.43
NLD_UD57639_1
Boîte de vitesses automatique (X82 - Renault)
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (4/4)
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door beschadigd raken (bijvoorbeeld
vervorming van een as).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
5
2
Als deze functie is ingeschakeld en de
hendel vastzit in P, drukt u op het rempe-
daal. U kunt de hendel handmatig losma-
ken. Doe dit zo: maak de onderkant van
de hendel los en plaats een gereedschap
(starre as) in de gleuf 5 (links of rechts van
de hendel). Druk ondertussen op het ge-
reedschap (starre as) en op de knop 2 om
de hendel te ontgrendelen.
Raadpleeg zo snel mogelijk een merkdealer;
storingen
als tijdens het rijden het bericht
Controleer auto.transmissie” verschijnt
op het instrumentenpaneel, duidt dit op
een defect. Raadpleeg zo snel mogelijk
een merkdealer;
als tijdens het rijden het bericht
Oververhitting auto.transmissie” ver-
schijnt op het instrumentenpaneel, stop
dan zo snel mogelijk om de versnellings-
bak te laten afkoelen en wacht totdat het
bericht verdwenen is.
slepen van een auto met een automa-
tische transmissie: raadpleeg de para-
graaf “slepen” in hoofdstuk 5.
2.44
NLD_UD56967_1
Filler NU (X62 - Renault)
3.1
NLD_UD64567_3
Sommaire 3 (X82 - Renault)
Hoofdstuk 3: Uw comfort
Ventilatieroosters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Verwarming, Handbediende airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Automatische airconditioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Airconditioning: informatie en tips voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Extra airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Ruiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Zonnekleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Binnenverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Opbergruimte, indeling interieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Asbak, accessoireaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Achterbank: gebruiksmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Bagage-afdekplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
Bagagebevestigingsnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.39
Transport van goederen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.41
Vervoer van voorwerpen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.43
trekken, trekhaak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.43
Multimedia uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.44
aérateurs ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.2
NLD_UD32796_1
Aérateurs (sorties air) (X82 - Renault)
Aérateurs
VENTILATIEROOSTERS (1/2)
3
8
5 61 2
7
1 ontwasemingssleuf linker zijruit.
2 ventilatierooster links.
3 ontwasemingssleuven onder de voor-
ruit.
4 centrale ventilatieroosters.
5 ventilatierooster rechts.
6 ontwasemingssleuf rechter zijruit.
7 ventilatieroosters voeten.
8 bedieningspaneel.
7
4
3.3
NLD_UD32796_1
Aérateurs (sorties air) (X82 - Renault)
Linker en rechter
ventilatieroosters
Hoeveelheid lucht
Open het ventilatierooster 11 door op het
ventilatierooster (bij punt 12) te drukken tot
de gewenste opening bereikt is.
Richting
Richt de luchtstroom door het ventilatieroos-
ter aan de zijkant 11 te draaien.
Centrale ventilatieroosters
Zet voor het sluiten van de ventilatieroosters
de schuifknoppen naar beneden 9.
Richting
Hoog/laag: verplaats de schuifknoppen 9.
Rechts/links: verplaats de draaiknoppen 10.
VENTILATIEROOSTERS (2/2)
11
12
Gebruik, in geval van stankoverlast in de
auto, alleen speciaal hiervoor bestemde
middelen. Raadpleeg een merkdealer.
Stop niets in het ventilatiecir-
cuit van de auto (bijvoorbeeld
in geval van stank enz.).
Risico van explosie of brand.
9
10
air conditionné ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.4
NLD_UD37418_2
Air conditionné manuel (X82 - Renault)
Regeling van de
ventilatiesnelheid.
Draai de knop 3 van 0 naar 4. Hoe verder u
de knop naar rechts draait, hoe meer lucht
er wordt verplaatst. Wilt u de luchttoevoer
stoppen, zet de knop 3 dan op 0.
Het systeem is gestopt: de ventilatiesnel-
heid van de lucht in het interieur is nul (stil-
staande auto), als de auto rijdt kunt u echter
een geringe luchtstroom voelen.
N.B.
Door langdurig gebruik van deze schakelaar
in stand 0 kunnen de zijruiten en de voorruit
beslaan en kan de atmosfeer in het interieur
minder aangenaam worden doordat er geen
luchtverversing is.
Snel ontwaseming
Zet, met de afsluiting van de buitenlucht/
de luchtkringloop uitgeschakeld (controle-
lampje op toets 4 dooft), de knoppen 1 en 3
op de stand
W.
Het gebruik van de airconditioning versnelt
het ontwasemen.
Chauffage et air conditionné manuel
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (1/4)
Bedieningsknoppen
De aanwezigheid van de bedieningsknop-
pen hangt van de uitrusting van de auto af.
1 Verdeling van de lucht.
2 In- en uitschakelen van de airconditio-
ning.
3 Regeling van de ventilatiesnelheid.
4 Inschakelen van de afsluiting van de bui-
tenlucht/luchtkringloop.
5 Regeling van de temperatuur van de
lucht.
Informatie en tips voor het gebruik: raad-
pleeg de paragraaf “Airconditioning: infor-
matie en tips voor het gebruik”.
Regelen van de temperatuur
Draai de knop 5 afhankelijk van de ge-
wenste temperatuur. Hoe verder de aanwij-
zer in het rode gedeelte staat, hoe hoger de
temperatuur.
5321 4
désembuage
pare-brise .............................................
(page courante)
3.5
NLD_UD37418_2
Air conditionné manuel (X82 - Renault)
HANDMATIGE AIRCONDITIONING (2/4)
Inschakeling van de
afsluiting van de buitenlucht /
luchtkringloop
Druk op de toets 4 (het controlelampje
brandt).
In deze stand wordt de lucht vanuit het inte-
rieur aangezogen en zonder toevoeging van
buitenlucht teruggevoerd in de auto.
De kringloopstand kan gebruikt worden:
om het interieur af te sluiten van de bui-
tenlucht (als u in een gebied met veront-
reinigde lucht rijdt);
– om sneller de gewenste temperatuur in
het interieur te bereiken.
31
Achterruitverwarming
Druk met gestarte motor op de knop 6. Het
ingebouwde controlelampje licht op.
De achterruit wordt nu snel ontwasemd en
de buitenspiegels worden verwarmd (afhan-
kelijk van de uitvoering).
Druk, om deze functie uit te schakelen,
opnieuw op de schakelaar 6.
De verwarming schakelt na enige tijd auto-
matisch uit.
4
Door langdurig gebruik van de luchtkringloop kunnen de zijruiten en de voorruit beslaan en
kan de atmosfeer in het interieur minder aangenaam worden doordat er geen luchtverver-
sing is. Druk daarom weer op de knop 4 om de toevoer van buitenlucht te herstellen zodra
de omstandigheden dat toelaten.
6
3.6
NLD_UD37418_2
Air conditionné manuel (X82 - Renault)
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (3/4)
Verdeling van de lucht in het
interieur
Draai de schakelaar 1 om uw verdeling te
kiezen.
J
De lucht wordt naar de ventilatie-
roosters in het dashboard ge-
voerd.
G
De lucht wordt naar alle ventilatie-
roosters in het dashboard en de
voetenruimtes gevoerd.
F
De lucht wordt in hoofdzaak naar
de voeten van de inzittenden en de
ventilatieroosters in het dashboard gevoerd.
Om de lucht alleen naar te voetenruimtes te
laten gaan, sluit u de roosters in het dash-
board.
i
De lucht wordt naar de ontwase-
mingsroosters onder de voorruit, in
het dashboard en de voorportieren ennaar
de voetenruimtes gevoerd.
W
De lucht wordt naar de uitstroom-
sleuven onder de voorruit en de
voorste zijruiten gevoerd.
321
3.7
NLD_UD37418_2
Air conditionné manuel (X82 - Renault)
Door het inschakelen van de
airconditioning:
gaat de temperatuur omlaag in het interi-
eur;
ontwasemen de ruiten snel.
De airconditioning werkt niet bij lage buiten-
temperaturen.
32
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (4/4)
In- en uitschakelen van de
airconditioning
De toets 2 zorgt voor het inschakelen (con-
trolelampje brandt) of het uitschakelen (con-
trolelampje is uit) van de airconditioning.
Het systeem werkt niet als knop 3 in stand
0 staat.
Maak nooit de slangen van
de airconditioning los. Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.
Auto’s uitgerust met de ECO-modus
(schakelaar 7): wanneer de ECO-
modus is ingeschakeld, kan de verwar-
ming en/of de airconditioning minder
goed werken. Raadpleeg de paragraaf
“Tips voor het rijden, zuinig rijden” in
hoofdstuk 2.
7
air conditionné ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pare-brise dégivrant...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
vitre arrière ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
pare-brise .............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
dégivrage/désembuage de pare-brise .......
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.8
NLD_UD32798_1
Air conditionné automatique (X82 - Renault)
Air conditionné automatique
Wijzigen van de
ventilateursnelheid
Normaal zorgt het systeem automatisch
voor de juiste ventilateursnelheid om de
ingestelde temperatuur te bereiken en te
handhaven.
U kunt altijd de ventilatiesnelheid verhogen
of verlagen door aan de knop 6te draaien.
Regeling van de temperatuur
Draai de knop 2 afhankelijk van de ge-
wenste temperatuur.
Hoe verder u de knop rechtsom draait, hoe
warmer het wordt.
Bijzonderheid: ingesteld op de uiterste
waarden zorgt het systeem voor een maxi-
male productie van warme of koude lucht
(“18 °C” en “26 °C”).
Bedieningsknoppen
1 Automatische werking.
2 Regeling van de luchttemperatuur.
3 Functie “helder zicht”.
4 Regeling van de luchtverdeling in het in-
terieur.
5 Bediening van de airconditioning.
6 Regeling van de ventilatiesnelheid.
7 Luchtkringloop.
8 Ontdooien/ontwasemen van de achter-
ruit en, afhankelijk van de auto, van de
spiegels.
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (1/4)
2 3 5
78 6
Automatische werking
De automatische airconditioning garan-
deert (met uitzondering van extreme geval-
len) een temperatuurcomfort in het interi-
eur en het helder houden van de ruiten, bij
een zo optimaal mogelijk brandstofverbruik.
Het systeem werkt op de ventilatiesnelheid,
de luchtverdeling, de luchtkringloop, het in-
schakelen of uitschakelen van de airconditi-
oning en de luchttemperatuur.
AUTO : optimaal bereiken van de gewenste
temperatuur afhankelijk van de omstandig-
heden buiten de auto. Druk op toets 1.
1 4
3.9
NLD_UD32798_1
Air conditionné automatique (X82 - Renault)
Functie “helder zicht”
Druk op de toets 3, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Met deze functie worden de voorruit, de
zijruiten voor, de achterruit en de buiten-
spiegels snel ontdooid en ontwasemd (af-
hankelijk van de auto). Hierdoor worden
automatisch de airconditioning en de achter-
ruitverwarming ingeschakeld.
Druk op de toets 8 om de werking van de
achterruitverwarming te stoppen, het inge-
bouwde controlelampje dooft.
U schakelt deze functie uit met een druk
op de toets 3 of 1.
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (2/4)
Ø
De lucht wordt hoofdzakelijk naar
alle ontwasemingsroosters, de
roosters van de zijruiten voorin en naar de
ontwasemingssleuven gevoerd.
½
De lucht wordt hoofdzakelijk naar
de ontwasemingsroosters in het
dashboard geleid.
¿
De lucht wordt voornamelijk naar
de voetenruimtes gevoerd.
Wijzigen van de verdeling van
de lucht in het interieur
Druk op een van de toetsen 4. het contro-
lelampje in de toets waarop u hebt gedrukt,
licht op.
U kunt beide standen tegelijk gebruiken door
op allebei de toetsen 4 te drukken.
8
3
Sommige toetsen hebben een inge-
bouwd controlelampje dat de staat van
de functie aangeeft.
1 4
mode ECO .................................................
(page courante)
3.10
NLD_UD32798_1
Air conditionné automatique (X82 - Renault)
Achterruitverwarming
Druk op de toets 8, het ingebouwde contro-
lelampje brandt. De achterruit wordt nu snel
ontwasemd en de buitenspiegels worden
verwarmd (afhankelijk van de uitvoering).
U schakelt deze functie uit door opnieuw
op de toets 8 te drukken. De verwarming
schakelt na enige tijd automatisch uit.
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (3/4)
8
In- en uitschakelen van de
airconditioning
Normaal schakelt het systeem automatisch
de airconditioning in of uit, afhankelijk van
de weersomstandigheden.
Druk op de toets 5 om de airconditioning
te stoppen; het ingebouwde controlelampje
licht op.
5
Auto’s uitgerust met de ECO-modus
(schakelaar 9): wanneer de ECO-
modus is ingeschakeld, kan de auto-
matische airconditioning minder goed
werken. Raadpleeg de paragraaf “Tips
voor het rijden, zuinig rijden” in hoofd-
stuk 2.
9
Maak nooit de slangen van
de airconditioning los. Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.
3.11
NLD_UD32798_1
Air conditionné automatique (X82 - Renault)
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (4/4)
7
6
Luchtkringloop (afsluiten van de
buitenlucht) K
Deze functie wordt automatisch geregeld,
maar u kunt deze ook handmatig inschake-
len. In dat geval wordt de inschakeling be-
vestigd door het controlelampje in de toets 7.
Handbediening
Druk op de toets 7, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Bij langdurig gebruik van deze stand kunnen
de ruiten aan de binnenkant beslaan of weer
aanvriezen. Ook zal het in de auto, door
gebrek aan frisse lucht, kunnen gaan stin-
ken.
Het wordt daarom aangeraden om terug te
gaan naar de automatische werkingsstand
door op de toets 7 te drukken zodra de lucht-
kringloop niet langer nodig is.
Om deze functie uit te schakelen, drukt u op-
nieuw op de toets 7.
Uitschakelen van het systeem
Draai de knop 6 naar “OFF” om het systeem
te stoppen. U schakelt het systeem weer in
door de knop 6 te draaien en de ventilatie-
snelheid in te stellen of door op de toets 1
te drukken.
1
NB:
in de kringloopstand wordt de lucht aan-
gevoerd vanuit de auto en zonder bijmen-
ging van buitenlucht teruggevoerd in het
interieur van de auto;
De lucht circuleert in de auto zonder bij-
menging van buitenlucht (als u in een
gebied met verontreinigde lucht rijdt
enz.).
– om sneller de gewenste temperatuur te
bereiken.
Het ontwasemen/ontdooien heeft altijd
voorrang boven de luchtkringloop.
air conditionné ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation ...............................................
(page courante)
3.12
NLD_UD50838_5
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X82 - Renault)
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation
Storingen
Raadpleeg bij een storing altijd een merk-
dealer.
Minder goede werking van ontdooien,
ontwasemen of airconditioning.
Dit kan het gevolg zijn van een vervuild
patroon van het interieurfilter.
Geen gekoelde lucht.
Controleer of alle bedieningsorganen in
de juiste stand staan en de zekeringen
goed zijn. Als dit niet zo is moet u het sys-
teem stoppen.
Water onder de auto
Maak u zich niet ongerust als er condens-
water onder de auto druppelt, dit is normaal
na langdurig gebruik van de airconditioning.
AIRCONDITIONING: informatie en bedieningsinstructies (1/2)
Stop niets in het ventilatiecir-
cuit van de auto (bijvoorbeeld
in geval van stank enz.).
Risico van explosie of brand.
Maak nooit de slangen van
de airconditioning los. Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.
Verbruik
Het is normaal dat het brandstofverbruik
hoger is (vooral in stadsverkeer) als u de air-
conditioning gebruikt.
Voor auto’s met een airconditioning zonder
automatische werkstand, zet het systeem
uit, als u het niet meer nodig hebt.
Tips voor zuinig rijden en minder
luchtverontreiniging
Rijd met open ventilatierooster en gesloten
ruiten. Open bij zeer warm weer of als de
auto in de zon heeft gestaan enkele minuten
de portieren voordat u start, zodat de hete
lucht uit de auto kan ontsnappen.
Onderhoud
Raadpleeg voor de controle-intervallen het
onderhoudsdocument van uw auto.
Tips voor het gebruik
In sommige gevallen, (airconditioning uit,
luchtkringloop in werking, ventilatiesnelheid
nul of laag, enz.) kunnen de ruiten van de
auto beslaan.
Als de ruiten beslagen zijn, gebruikt u de
functie “helder zicht” om het doorzicht te
verbeteren; gebruik bij voorkeur de aircondi-
tioning in de automatische werkstand om het
beslaan te voorkomen.
Gebruik de airconditioning regelma-
tig, ook bij koud weer; laat de airco ten
minste eenmaal per maand gedurende
ongeveer 5 minuten draaien.
Auto’s uitgerust met de ECO-modus
Als de ECO-modus actief is, kan de wer-
king van de airconditioning verminderen.
Raadpleeg de paragraaf "Tips voor het
rijden, zuinig rijden" in hoofdstuk 2.
3.13
NLD_UD50838_5
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X82 - Renault)
Het airconditioningssysteem bevat fluorhou-
dende broeikasgassen.
Afhankelijk van het voertuig, u kunt de vol-
gende informatie vinden op sticker A in de
motorruimte.
De aanwezigheid en de plaats van de in-
formatie op sticker A zijn afhankelijk van de
auto.
A
A
A
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
AIRCONDITIONING: informatie en bedieningsinstructies (2/2)
Ñ
Type airconditioningsvloeistof
Type olie in de slangen van de
airconditioning
Ontvlambaar product
Raadpleeg het instructieboekje
Onderhoud
Hoeveelheid airconditio-
ningsvloeistof aanwezig
in de auto.
x,xxx kg
Global Warming Potential
oftewel aardopwar-
mingsvermogen (CO2-
equivalent).
GWP xxxxx
Hoeveelheid in gewicht
en CO2-equivalent.
CO2-
equivalent
x,xx t
Maak nooit de slangen van
de airconditioning los. Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.
ventilation ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
air conditionné ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.14
NLD_UD48587_2
Climatisation additionnelle (X82 - Renault)
Climatisation additionnelle
EXTRA AIRCONDITIONING (1/2)
Als de auto hiermee uitgerust is, beschikt hij
over vier draaibare ventilatieroosters en be-
dieningsknoppen 1:
Deze bedieningsknoppen zijn uitsluitend be-
doeld voor de hoeveelheid lucht die in het
interieur wordt geblazen:
een knop voor warme lucht (de lucht
komt uit de ventilatieroosters onderaan);
een knop voor koude lucht (de lucht komt
uit de ventilatieroosters bovenaan).
N.B.: de vier ventilatieroosters mogen niet
alle tegelijk gesloten zijn (het systeem kan
hierdoor defect raken).
Auto met handbediende
airconditioning
Controleer of de airconditioning ingescha-
keld is (controlelampje van knop 2 is aan).
Opmerking: de knop 2 heeft een werkings-
controlelampje:
als het lampje brandt, is de functie inge-
schakeld;
als het lampje uit is, is de functie uitge-
schakeld.
2
1
3.15
NLD_UD48587_2
Climatisation additionnelle (X82 - Renault)
EXTRA AIRCONDITIONING (2/2)
Auto uitgerust met automatische
airconditioning
Controleer of de airconditioning is ingescha-
keld (controlelampje van de knop A/C OFF 3
is uit).
Om de instellingen voor 1 te activeren, drukt
u op de knop 4. Controlelampje en 5 bedie-
ning 1 van knop 4 zijn uit.
Opmerking: de knop 4 en de bediening 1
hebben een werkingscontrolelampje:
– controlelampjes 4 en 5 zijn aan, knop 1 is
niet ingeschakeld;
– controlelampjes 4 en 5 zijn uit, knop 1
werkt.
5
1
4
3
enfants .......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
lève-vitres ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.16
NLD_UD40854_2
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X82 - Renault)
Vitres
RUITEN (1/2)
Leg nooit iets op de bovenkant van een
ruit: risico van beschadiging van de ruit-
bediening.
1
2
3
Elektrische ruitbediening
Contact aan:
druk op de schakelaar van de betreffende
ruit om de ruit tot de gewenste hoogte te
laten zakken;
trek de schakelaar van de betreffende
ruit omhoog om de ruit tot de gewenste
hoogte te brengen.
Vanaf de bestuurdersplaats
Gebruik schakelaar:
1 voor de bestuurderskant;
2 voor de passagierskant voor.
Vanaf de passagiersplaats voor
Gebruik de schakelaar 3.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Laat uw voertuig nooit achter
met de RENAULT sleutelkaart
of sleutel erin, en laat nooit een kind,
een niet-autonome volwassene of een
dier achter, zelfs niet eventjes. Het kan
zichzelf of anderen in gevaar brengen
door de motor te starten, door orga-
nen te bedienen zoals bijvoorbeeld de
ruitbediening, of de portieren te vergren-
delen. In geval van beknelling van een
lichaamsdeel draait u direct de bewe-
gingsrichting van de ruit om door te druk-
ken op de betreffende schakelaar.
Gevaar van ernstige verwondingen.
3.17
NLD_UD40854_2
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X82 - Renault)
Werking van de sneltoets
Afhankelijk van de auto is deze modus een
aanvulling op de hiervoor beschreven wer-
king van de elektrische ruitbediening. Deze
is alleen aanwezig bij de bestuurdersruit.
Druk of trek kort en krachtig aan de scha-
kelaar 1: de ruit gaat geheel omlaag of
omhoog. Een actie op de schakelaar stopt
de werking van de ruit.
Opmerking: Als de ruit tijdens het sluiten op
weerstand stuit (bijvoorbeeld een tak), stopt
de ruit en schuift deze daarna enkele centi-
meters terug.
RUITEN (2/2)
Wanneer u de ruiten sluit, moet
u erop letten dat er geen enkel
lichaamsdeel (arm, hand, enz.)
uit het voertuig steekt.
Gevaar van ernstige verwondingen.
Storingen
Als het sluiten van de ruit niet goed werkt,
schakelt het systeem over op werking
zonder sneltoets: u kunt in dit geval de wer-
king herstellen door de schakelaar van de
betreffende ruit zo vaak te bedienen tot de
ruit geheel is gesloten (de ruit gaat stap voor
stap omhoog) en de schakelaar dan langer
dan een seconde ingedrukt te houden (kant
sluiten) en daarna de ruit compleet te sluiten
om het systeem te resetten.
Indien nodig, raadpleeg uw merkdealer.
1
Schuifruiten achter
Beweeg de handgreep 4 en schuif de ruit tot
de gewenste stopstand.
4
Schuifruiten en -deuren
Voordat u ze beweegt, let u
goed op of geen lichaamsdelen
van passagiers door de open
ruit of het portier naar buiten steken.
pare-soleil ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.18
NLD_UD32801_1
Toit en verre fixe/Pare-soleil (X82 - Renault)
Pare-soleil
ZONNEKLEP
Zonwering
Laat de zonneklep 1 zakken.
De zonneklep kan tegen de ruit worden ge-
kanteld.
1
1
Make-upspiegel of extra
spiegel 2
(afhankelijk van de auto)
Zet de zonneklep omlaag om bij de spiegel
te kunnen.
Bijzonderheid van de extra spiegel
Raadpleeg de paragraaf “Spiegels” in hoofd-
stuk 1.
2
éclairage :
intérieur ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
spots d’éclairage........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.19
NLD_UD53126_3
Eclairage intérieur (X82 - Renault)
Binnenlichten
Gebruik van de schakelaars 1, 2 of 3 acti-
veert het volgende:
een constant brandende verlichting;
een verlichting die gaat branden als één
van de portieren wordt geopend, De bin-
nenverlichting gaat alleen uit als de por-
tieren, waarop de verlichting reageert,
goed gesloten zijn;
het onmiddellijk uitgaan.
Éclairage intérieur
Het ontgrendelen en het openen van de
portieren zorgen voor het tijdelijk bran-
den van de binnenlichten en de lichten.
BINNENVERLICHTING (1/3)
1
2
3
Leesspot
(afhankelijk van de auto)
Kantel de schakelaar 4.
1
4
3.20
NLD_UD53126_3
Eclairage intérieur (X82 - Renault)
6
Verlichting bagageruimte 6
Deze gaat branden bij het openen van de
bagageruimte.
Wanneer de portieren correct gesloten
zijn, doven het binnenlicht en de andere
lichten bij het vergrendelen of starten
van de motor.
BINNENVERLICHTING (2/3)
Verlichting dashboardkastje 5
Deze gaat branden bij het openen van het
dashboardkastje.
5
3.21
NLD_UD53126_3
Eclairage intérieur (X82 - Renault)
Binnenlicht achter 8
Draai de knop 9 om het volgende te active-
ren:
een constant brandende verlichting;
een verlichting die gaat branden als een
van de achterportieren wordt geopend.
De binnenverlichting gaat alleen uit als
de portieren, waarop de verlichting rea-
geert, goed gesloten zijn;
onmiddellijk uitgaan van de verlichting.
9
8
BINNENVERLICHTING (3/3)
Verlichting voor de zitplaatsen
achterin 7
Druk op de knop 7 om het volgende te ac-
tiveren:
een constant brandende verlichting;
een verlichting die gaat branden als één
van de portieren wordt geopend.
7
rangements................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
vide-poches ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
aménagements ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.22
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
Rangements, aménagements habitacle
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (1/9)
Plaats 1
Deze plaats kan gebruikt worden als blik-
houder of de asbak kan erin worden opge-
borgen.
Opbergruimte 3
Trek om te openen aan de handgreep 2.
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
3
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de “open” bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
2
1
Opbergruimte zonneklep 4
Hierin kunt u kaartjes (bijvoorbeeld van een
tolweg) bevestigen.
4
3.23
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (2/9)
5
Opbergruimte 5
Hierin passen betaalkaarten, kleingeld enz.
Houder van de telefoon 6
Gebruik van de telefoon en/
of de multimediatablet
Houd u altijd aan de wettelijke
voorschriften met betrekking
tot het gebruik van dit apparaat.
6
3.24
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (3/9)
Houder voor multimediatablet 8
Trek de handgreep 7 helemaal naar u toe.
Draai de houder 8 en duw deze tot de aan-
slag.
Indien nodig:
druk op toets 9 en laat vervolgens de
basis 11 van de houder 8 zakken om
deze uit te klappen;
spreid de klemmen 10 op de houder 8
om deze uit te klappen.
Trek de houder om hem weer terug te plaat-
sen zo ver mogelijk naar u toe, zet hem ho-
rizontaal en duw hem zo ver mogelijk terug.
7
8
11
10
9
3.25
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
Opbergruimte in het dashboard
aan de passagierszijde 16
Druk om te openen op de hendel 15.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (4/9)
Opbergvakken in het
dashboard 12, 13 en 14
Plaats 17
Deze plaats kan gebruikt worden als blik-
houder of de asbak kan erin worden opge-
borgen.
Dashboardkastje 18
Druk op de knop 19 om het te openen.
Afhankelijk van de auto beschikt het dash-
boardkastje over ventilatie en airconditio-
ning (er past een fles in van 1,5 liter).
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
19
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de “open” bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
12
13
14
16
15
17
18
accoudoir
avant ....................................................
(page courante)
3.26
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (5/9)
Plaats 20
Deze plaats kan gebruikt worden als beker-
houder of de asbak kan erin opgeborgen
worden.
Opbergruimte in
voorportieren 21
Let op bij het accelereren of
het rijden in een bocht, dat de
inhoud van de beker of het
blikje niet over de rand stroomt.
Risico van verwondingen als de vloei-
stof warm is en/of vlekken.
Opbergbak 23 onder de zitting
voorin
Trek, om erbij te kunnen komen, aan het
lipje 22 en kantel de zitting A naar voren.
Laat de zitting altijd gesloten tij-
dens het rijden:
er is risico op verwondin-
gen bij plotseling remmen of
bij een ongeluk;
er is risico op rondslingerende
voorwerpen in het interieur.
23
20
21
A
22
3.27
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
Opmerking: controleer of de opberg-
ruimte 20 gesloten is voordat u de rugleu-
ning van de middelste stoel neerklapt.
Opbergruimte 28
Druk op de knop 25 om het te openen.
Binnenin kan met de riem 29 een voorwerp
op zijn plaats gehouden worden.
Als de opbergruimte 28 gesloten is, kunt u
via de opening 30 een laadkabel van een
apparaat aansluiten op de accessoireaan-
sluiting.
Rugleuning in tafelstand
Als de auto hiermee uitgerust is, klapt u
de rugleuning van de middelste stoel naar
beneden en door de hendel 27 omhoog te
trekken. Op de achterkant van de middelste
stoel vindt u:
een blikjeshouder 24;
een opbergruimte 28;
een tafeltje 26.
Let op bij het accelereren of
het rijden in een bocht, dat de
inhoud van de beker of het
blikje niet over de rand stroomt.
Risico van brandwonden als de vloei-
stof warm is en/of vlekken.
Het is verboden op de middel-
ste stoel te gaan zitten als de
rugleuning neergeklapt is.
27
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (6/9)
26
28
29
20
24
25
30
3.28
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
uitsteken of zo in open opberg-
ruimtes zijn geplaatst, dat zij
tegen de inzittenden geslingerd kunnen
worden bij het rijden door een bocht, bij
plotseling remmen of bij een botsing.
U kunt met behulp van de klem 35 docu-
menten vastmaken.
Druk op de knop 36 om het tafeltje te ver-
wijderen.
NB: zorg dat het tafeltje goed op zijn plaats
zit en alles uit de blikjeshouder is gehaald
voordat u de rugleuning van de middelste
stoel weer omhoog zet. Let er op dat de
rugleuning van de middelste stoel goed ver-
grendeld is
Tafeltje 26
Trek aan de hendel 33 om het tafeltje te ont-
grendelen.
Plaats voor het installeren van het tafeltje de
uiteinden 34 van het tafeltje in de uitsparin-
gen 31 of 32.
26
31
32
34
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (7/9)
26
33
36
35
3.29
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
Handgreep 37
Hieraan kan men zich vasthouden tijdens
het rijden.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (8/9)
Gebruik deze hendel 37 niet bij het in- of
uitstappen.
37
Kledinghaken 38
Afhankelijk van de auto kan de wand in de
laadruimte voorzien zijn van haken.
Om veiligheidsredenen is het gebruik van de
haak uitsluitend bestemd voor het ophangen
van kleding.
38
39
Opbergruimte boven de
laadruimte achter 39
Uitsluitend bestemd voor het vervoer van
voorwerpen.
De opbergruimte boven de laadruimte
achter is geschikt voor maximaal 35 kg aan
gelijkmatig verdeelde spullen.
Zorg er voor dat er geen zwaar
en/of scherp voorwerp ge-
plaatst wordt dat zou kunnen
vallen.
Verwondingsgevaar
3.30
NLD_UD59399_3
Rangements / Aménagements habitacle (X82 - Renault)
Gebruik de klep 43 om de lengte van de
lading te verlengen:
trek aan het lipje 42 om de zitting omhoog
te halen B;
kantel de klep 43 naar de binnenkant
van de stoel en trek tegelijkertijd aan het
lipje 44.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (9/9)
40
Nis 41 en klep 43
Afhankelijk van de lengte van de vervoerde
voorwerpen in de laadruimte, gebruikt u de
nis 41.
Open de klep 40 die door magneten op zijn
plaats wordt gehouden.
43
B
44
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de “open” bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
41
42
Als de klep 43 geopend is, mag
de voorste passagiersstoel aan
de zijkant niet worden gebruikt.
Risico op ernstig letsel bij
plotseling remmen of een botsing.
allume-cigares ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
cendrier......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
prise accessoires .......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.31
NLD_UD53210_4
Cendrier - Allume-cigares - Prise accessoires (X82 - Renault)
Cendrier, prise accessoires
ASBAK, ACCESSOIREAANSLUITING (1/2)
Asbak
Deze past in de ruimtes 1 of 2.
Als uw auto geen aansteker en asbak
heeft, kan uw merkdealer u deze leve-
ren.
1
1
2
3.32
NLD_UD53210_4
Cendrier - Allume-cigares - Prise accessoires (X82 - Renault)
ASBAK, ACCESSOIREAANSLUITING (2/2)
Accessoireaansluiting
De aansluiting 3, en afhankelijk van de auto,
de aansluitingen 4 en 5 zijn bestemd voor de
aansluiting van accessoires die zijn goedge-
keurd door onze technische dienst. Hun ver-
mogen mag niet meer dan 120 watt (12 V).
Sluit alleen accessoires aan
met een vermogen van maxi-
maal 120 watt (12 V).
Als verschillende accessoire-
aansluitingen tegelijk worden gebruikt,
mag het totale vermogen van de aan-
gesloten accessoires niet meer zijn dan
180 watt.
Risico van brand.
3
4
5
Controleer, voordat u de auto verlaat,
altijd of alle apparaten zijn losgekop-
peld van de accessoireaansluiting om
eventuele storingen te voorkomen (ont-
laden van accu, vergrendelen van por-
tieren en kleppen niet mogelijk, enz).
appuis-tête .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite .............
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.33
NLD_UD32805_1
Appuis-tête arrière (X82 - Renault)
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten van de hoofdsteun in de hou-
ders (zet de rugleuning indien nodig schuin).
Druk de hoofdsteun zo ver mogelijk omlaag,
trek de steun dan omhoog tot hij blokkeert.
Controleer de vergrendeling van elke poot 2
in de rugleuning.
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld.
Verwijderen van de hoofdsteun
Druk op de knop 1 en trek de hoofdsteun
omhoog tot die vrijkomt (zet de rugleuning
indien nodig schuin).
HOOFDSTEUN ACHTER
1
2
banquette arrière .......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
sièges arrière
Fonctionnalités .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.34
NLD_UD35706_2
Banquette arrière : fonctionnalités (X82 - Renault)
Banquette arrière : fonctionnalités
ACHTERBANKEN: werking (1/4)
Afhankelijk van de uitvoering kan de auto
twee achterbanken hebben: de bank 2 (2
e
rij
zitplaatsen) en de bank 1 (3
e
rij zitplaatsen).
Bank 2
Steek de gespen 3 in de houders 4 voordat
u de rugleuning(en) verplaatst.
Druk, om de toegang tot de achterste rij
(bank 1) te vergemakkelijken, de hendel 5
omlaag (beweging A) om de rugleuning van
de bank te kantelen 2.
Vergeet niet de gordel opnieuw te vergren-
delen als een passagier op deze plaats gaat
zitten.
Bij het terugplaatsen van de
banken, moet u opletten dat
deze goed vergrendeld zijn.
Zorg ervoor dat de zijgordels
goed in hun grendel vergrendeld zijn.
2
1
4
5
A
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
3
3.35
NLD_UD35706_2
Banquette arrière : fonctionnalités (X82 - Renault)
Bank 1
Deze bank is opvouwbaar en neerklapbaar.
Om hem op te vouwen
Trek aan de riem voor de ontgrendeling
van de rugleuning 6;
klap de rugleuning op het zitkussen.
1
7
B
Neerklappen
(afhankelijk van de auto)
Neem de buizen 7 vast en breng ze tege-
lijk naar elkaar toe (beweging B);
kantel de stoel in zijn geheel naar voren
tot hij vergrendeld is;
druk op de bovenkant van het zitkus-
sen (in C) en vergrendel de stoel in deze
stand door op de hendels voor de blokke-
ring 8 te duwen;
– controleer of de stoel goed vergrendeld
is.
Controleer bij het bewegen van
de achterbank of de veranke-
ringspunten schoon zijn (zij
moeten vrij zijn van steentjes,
doeken of enig ander onderdeel dat het
vergrendelen van de bank zou kunnen
hinderen).
ACHTERBANKEN: werking (2/4)
6
8
C
C
3.36
NLD_UD35706_2
Banquette arrière : fonctionnalités (X82 - Renault)
verplaats de bank naar achteren om de
verankeringspunten vrij te maken (bewe-
ging F);
til de bank op (beweging G);
verplaats de bank weer naar achteren
(beweging H) om de voorste veranke-
ringspunten vrij te maken;
verwijder de bank via de voorkant van de
auto.
ACHTERBANKEN: werking (3/4)
Verwijderen/terugplaatsen van
de banken 1 en 2
(afhankelijk van de auto)
Zij worden op dezelfde manier uitgebouwd
en ingebouwd.
Verwijderen
Maak eerst de zijgordels los door ze uit hun
grendel te halen.
Druk onder de bank op de grendel 9 en
trek deze naar voren (bewegingen C
en D);
til hem op (beweging E);
Het is verboden de banken 1
en 2 te verwisselen.
1
2
C
D
E
F
G
H
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Verwijderen van de bank 2 voor het ver-
wijderen van de bank 1.
9
9
3.37
NLD_UD35706_2
Banquette arrière : fonctionnalités (X82 - Renault)
ACHTERBANKEN: werking (4/4)
Terugplaatsen
Richt de bank ten opzichte van de voor-
ste verankeringspunten;
druk tegen de bank tot deze op de achter-
ste verankeringspunten valt;
– zet de grendels 9 omlaag en druk ze in
hun vergrendeling;
controleer of de visuele merktekens goed
op één lijn staan met de grendels 9.
Bij het terugplaatsen van de
banken, moet u opletten dat
deze goed vergrendeld zijn.
Zorg ervoor dat de zijgordels
goed in hun grendel vergrendeld zijn.
Plaats de achterbanken altijd
op de oorspronkelijke veranke-
ringspunten.
Het is verboden om tijdens het
rijden de bank “achterstevoren” te ge-
bruiken.
9
cache-bagages ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.38
NLD_UD35707_2
Cache-bagages (X82 - Renault)
Cache-bagages
BAGAGE-AFDEKPLAAT
Plaats geen voorwerpen en
vooral geen zware of harde
voorwerpen op de bagage-af-
dekplaat. Bij plotseling remmen
of in geval van een ongeluk kunnen
rondslingerende spullen de inzittenden
in gevaar brengen.
A
A
B
De bagageafdekplaat bestaat uit een of
twee delen.
Er zijn twee standen mogelijk:
de hoge stand A;
de lage stand B.
Afhankelijk van de auto kunt u het deel 1
omhoog zetten tot het verticaal staat om het
laden van de bagageruimte te vergemakke-
lijken.
1
coffre à bagages ........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
dans le coffre .......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux d’arrimage ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
filet de séparation ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.39
NLD_UD35692_2
Filet de séparation (X82 - Renault)
Filet de séparation
SCHEIDINGSNET (1/2)
Voor de auto’s die ermee zijn uitgerust, is
het scheidingsnet A nuttig voor het vervoer
van dieren of bagage, om deze af te schei-
den van het passagiersgedeelte.
Het net kan op twee manieren geplaatst
worden:
achter de voorstoelen;
achter een achterbank.
Aanbrengen van het
scheidingsnet achter de
voorstoelen
Aan beide kanten in de auto:
Bevestiging aan de bovenkant:
houd het klepje 2 omhoog met behulp
van een platte schroevendraaier of gelij-
kaardig om bij de bevestigingsopening te
komen,
schuif de bovenste stang 1 van het net zo
ver mogelijk in het breedste deel 3 van de
opening,
– schuif de stang in het onderste gedeel-
te 4 van de opening.
Bevestiging aan de onderkant:
– zet de haak 5 van de band van het net
vast aan de ring 7 op de poot van de
bank,
– stel de band van het net zo af, dat het
goed strak staat.
Verwijderen
Ontspan de band door het afstelmecha-
nisme 6 omhoog te bewegen. Maak de gor-
dels los.
Zorg ervoor dat het uiteinde
van de stang 1 tegen het plaa-
twerk steunt en niet tegen het
plastic van het klepje.
A
1
2
3
4
6
7
5
3.40
NLD_UD35692_2
Filet de séparation (X82 - Renault)
SCHEIDINGSNET (2/2)
Aanbrengen van het
scheidingsnet A achter de
achterstoelen
Aan beide kanten in de auto:
Bevestiging aan de bovenkant:
houd het klepje 2 omhoog met behulp
van een platte schroevendraaier of gelij-
kaardig om bij de bevestigingsopening te
komen,
schuif de bovenste stang 1 van het net zo
ver mogelijk in het breedste deel 3 van de
opening,
– schuif de stang in het onderste gedeel-
te 4 van de opening.
Bevestiging aan de onderkant:
bevestig de haak 5 van de band van het
net aan de ring 8;
– stel de band van het net zo af, dat het
goed strak staat.
Verwijderen
Maak de band los. Maak de gordels los.
Zorg ervoor dat het uiteinde
van de stang 1 tegen het plaa-
twerk steunt en niet tegen het
plastic van het klepje.
1
2
3
4
5
8
A
coffre à bagages ........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
dans le coffre .......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux d’arrimage ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.41
NLD_UD46240_2
Transport d’objets (X82 - Renault)
Transport d’objets
VERVOER VAN VOORWERPEN (1/2)
De zwaarste voorwerpen
plaatst u zo laag mogelijk op de
laadvloer. Zet de lading indien
mogelijk vast aan de beves-
tigingspunten (indien aanwezig) op de
vloer van de laadruimte. De lading moet
zo geplaatst zijn dat niets naar voren op
de passagiers geslingerd kan worden als
de bestuurder plotseling moet remmen,
of naar achteren bij snel optrekken of
in geval van rijden op een steile helling.
Maak de autogordels van de zitplaatsen
achter vast, ook als deze niet bezet zijn.
Transport van goederen in de
laadruimte
Afhankelijk van de auto zorgen de bevesti-
gingsringen 1 en 2 ervoor dat de vervoerde
voorwerpen niet kantelen. Het aantal ringen
en hun plaats kan verschillen afhankelijk van
de auto.
De ringen 1 dienen uitsluitend als on-
dersteuning tegen het kantelen van de
lading. De lading moet eerst aan de be-
vestigingsringen 2 op de vloer van de
auto vastgemaakt worden.
1
1
2
3.42
NLD_UD46240_2
Transport d’objets (X82 - Renault)
Wanneer u met de klapdeur
rechtsachter open rijdt, zet dan
altijd de vervoerde lading goed
vast. De linkerdeur die geslo-
ten blijft, mag niet gebruikt worden als
manier om de vervoerde lading vast te
zetten. Er mag alleen bij wijze van uit-
zondering worden gereden met de klap-
deur rechts achter geopend.
Houdt u zich in alle gevallen aan de ter
plaatse geldende wetgeving. Risico van
vallende lading op het wegdek.
Bijzonderheid gesloten
bestelwagen
F max: 500 daN
VERVOER VAN VOORWERPEN (2/2)
Zorg voor uw eigen veiligheid
ervoor, dat alle portieren van
uw auto goed gesloten zijn
voordat u wegrijdt.
remorquage
attelage ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
attelage
montage ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
caravanage ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.43
NLD_UD38750_2
Transport d’objets : remorquage, attelage (X82 - Renault)
Transport d’objets :
remorquage, attelage
VERVOER VAN VOORWERPEN: trekhaak
Plaatsen van de trekkogel
Plaats de kogel ten opzichte van de bouten 1
of 2 en houd daarbij de hoogte B aan, die
tussen 350 en 420 mm moet liggen wanneer
de auto belast is (naar het voorbeeld van de
tekening hierboven).
Raadpleeg voor de montage van de trek-
haakkogel de montagevoorschriften van de
uitrusting.
A
Indien de trekhaakkogel de nummer-
plaat of de mistlamp achteraan aan het
zicht onttrekt, moet u hem afnemen wan-
neer u geen voertuig trekt.
Houd u in elk geval aan de landelijke
wetgeving.
Kogeldruk, maximaal toegelaten mas-
sa’s van geremde en ongeremde aan-
hangwagens: raadpleeg hoofdstuk 6,
paragraaf “Massa’s”.
Keuze en monteren van een trekhaak
Maximale massa van de trekhaak: 22 kg.
Raadpleeg voor de montage van de
trekhaakkogel de montagevoorschriften
van de uitrusting.
Het is raadzaam deze voorschriften bij
uw instructieboekje te bewaren.
2
B
1
1
Plaatsen van een trekhaak
A: 1.090 mm
équipements multimédia............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
téléphone ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
système de navigation ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
radio...........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
3.44
NLD_UD48748_2
Equipement multimédia (X82 - Renault)
Équipement multimédia
Gebruik van de telefoon
Houd u altijd aan de wettelijke
voorschriften met betrekking
tot het gebruik van dit appa-
raat.
MULTIMEDIA-UITRUSTING
De aanwezigheid en de plaats van deze ap-
paratuur zijn afhankelijk van de multimedia-
apparatuur van de auto.
1 Multimedia-aansluitingen;
2 multimedia-aanraakscherm;
3 bediening bij het stuurwiel;
4 spraakcommando;
5 microfoon.
Voor de werking van deze apparatuur:
raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
uitrusting.
1
2
3
5
4
4.1
NLD_UD64568_3
Sommaire 4 (X82 - Renault)
Hoofdstuk 4: Onderhoud
Motorkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Oliepeil van de motor: algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Oliepeil van de motor: (bij)vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Motorolie verversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Peilen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
koelvloeistof. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
remvloeistof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
ruitensproeierreservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Uw bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Onderhoud van de carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Onderhoud van de bekleding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
capot moteur..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
4.2
NLD_UD57569_1
Capot moteur (X82 - Renault)
Capot moteur
Trek aan de handgreep 1 om hem te openen.
MOTORKAP (1/2)
1
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
Druk niet op de motorkap:
risico van ongewenst sluiten
van de motorkap.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar
Bij een botsing, zelfs een lichte,
tegen de grille of de motorkap
moet u zo snel mogelijk het
vergrendelingssysteem van
de motorkap laten controleren door een
merkdealer.
Zorg er na alle werkzaamhe-
den in de motorruimte voor dat
u niets vergeet (doeken, ge-
reedschap enz.).
Deze kunnen de motor beschadigen of
brand veroorzaken.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
4.3
NLD_UD57569_1
Capot moteur (X82 - Renault)
Sluiten van de motorkap
Controleer of er geen gereedschap of
andere voorwerpen in de motorruimte zijn
achtergebleven.
Om de motorkap te sluiten, pakt u het
midden van de motorkap en laat u deze van
30 cm hoogte dichtvallen. Hij vergrendelt
door zijn gewicht.
MOTORKAP (2/2)
2
Veiligheidshaak van de
motorkap
Om deze te ontgrendelen drukt u het lipje 2
naar links terwijl u de motorkap opent.
Motorkap openen
Zet de motorkap met de hand omhoog, deze
wordt ondersteund met behulp van gasve-
ren.
Controleer de vergrendeling
van de kap.
Controleer of niets de vergren-
deling belemmert (steentje,
doek, enz.).
entretien :
mécanique ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
niveau d’huile moteur ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
huile moteur ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
jauge d’huile moteur ..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
4.4
NLD_UD64564_2
Niveau huile moteur : généralités (X82 - Renault)
Niveau huile moteur : généralités
Iedere motor verbruikt wat olie voor het
smeren en koelen van de bewegende delen
in de motor. Het is daarom normaal dat u
tussen twee onderhoudsbeurten olie moet
bijvullen.
Indien u na de inrijperiode echter meer dan
0,5 liter olie per 1000 km moet bijvullen,
dient u dit aan een merkdealer te melden.
Controleer het oliepeil regelmatig en
in ieder geval voor elke grote reis: vul
indien nodig tijdig olie bij om ernstige
schade aan de motor te voorkomen.
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: algemeen
Overschrijding van het
maximumpeil van de
motorolie
Het maximumpeil B mag nooit
worden overschreden: dit kan leiden tot
schade aan de motor en het antiveront-
reinigingssysteem.
Als het peil boven het maximum is, start
de motor dan niet en roep de hulp in
van een merkdealer.
Aflezen van het oliepeil
De auto moet horizontaal staan en de motor
mag geruime tijd niet hebben gedraaid.
Om het exacte oliepeil te weten en te con-
troleren of het maximumpeil niet over-
schreden is (risico van beschadiging van
de motor), moet u de peilstaaf gebruiken.
Het display van het instrumentenpaneel
waarschuwt uitsluitend als het oliepeil mini-
maal is.
haal de peilstaaf eruit en veeg hem af
met een droge en niet pluizende doek;
duw de peilstaaf zo diep mogelijk terug in
de motor;
haal de peilstaaf weer uit de motor;
– lees het peil af: dit mag nooit lager zijn
dan het “minimumpeil” A en nooit hoger
zijn dan het “maximumpeil” B.
Duw de peilstaaf na het aflezen van het peil
zo diep mogelijk terug in de motor.
A
B
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Motorolie bijvullen
Gebruik een trechter of be-
scherm het gedeelte rond te
vulopening om te voorkomen
dat er motorolie op een warm gedeelte
van de motorruimte of een gevoelig on-
derdeel (d.z.w. elektrische onderdelen)
terechtkomt.
Risico van brand.
huile moteur ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
vidange moteur ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
niveau d’huile moteur ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
capacités huile moteur...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
filtre :
à huile ..................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
4.5
NLD_UD64573_2
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X82 - Renault)
Niveau huile moteur : appoint, remplissage
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: (bij)vullen (1/2)
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Laat de motor nooit in een af-
gesloten ruimte draaien: uit-
laatgassen zijn giftig.
Olie aftappen: let op bij het af-
tappen van hete olie dat u zich
er niet aan brandt.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
Bijvullen: let op dat er geen
olie wordt gemorst op onderde-
len van de motor of de uitlaat.
Hierdoor kan brand ontstaan.
Ook moet de vuldop goed zijn vastgezet
om te voorkomen dat hij lostrilt waardoor
er olie uit de motor kan spatten met het-
zelfde brandgevaar als deze olie op hete
delen van de motor of de uitlaat terecht-
komt.
Overschrijding van het
maximumpeil van de
motorolie
Het maximumpeil mag nooit
worden overschreden: dit kan leiden tot
schade aan de motor en het antilucht-
verontreinigingssysteem.
Als het peil boven het maximum is, start
de motor dan niet en roep de hulp in
van een merkdealer.
Motorolie bijvullen
Gebruik een trechter of be-
scherm het gedeelte rond te
vulopening om te voorkomen
dat er motorolie op een warm gedeelte
van de motorruimte of een gevoelig on-
derdeel (d.z.w. elektrische onderdelen)
terechtkomt.
Risico van brand.
4.6
NLD_UD64573_2
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X82 - Renault)
Vidange moteur
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: (bij)vullen (2/2)
Olie verversen
Interval: raadpleeg het onderhoudsdocu-
ment van uw auto.
Inhoud bij verversen
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto of neem contact op met een merk-
dealer.
Controleer het motoroliepeil altijd met
behulp van de peilstaaf zoals hiervoor is uit-
gelegd (het mag nooit lager dan het mini-
mumpeil of hoger dan het maximumpeil van
de peilstaaf zijn).
Soort motorolie
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
1
2
(Bij)vullen
De auto moet horizontaal staan en de motor
moet koud zijn (bijvoorbeeld voordat u
‘s morgens wegrijdt).
Draai de dop 1 los;
vul bij. Het verschil tussen het hoogste en
het laagste peil op de peilstaaf 2 is (af-
hankelijk van de motor) ongeveer 1,5 tot
2 liter;
wacht 10 minuten om de olie naar bene-
den te laten zakken in de motor;
controleer het peil met de peilstaaf 2
zoals hiervoor is beschreven.
Als u klaar bent, moet u de peilstaaf tegen
de aanslag terugplaatsen of de dop geheel
vastdraaien.
Vul nooit bij tot boven het maximum-
peil en vergeet niet de dop 1 en de peil-
staaf 2 weer terug te plaatsen.
1
2
niveaux ......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
liquide de refroidissement moteur .............
(page courante)
réservoir
liquide de refroidissement ....................
(page courante)
niveaux :
liquide de refroidissement ....................
(page courante)
4.7
NLD_UD53127_4
Niveau / Filtres (X82 - Renault)
Koelvloeistof
Bij stilstaande motor op horizontale onder-
grond, moet het peil bij koude motor liggen
tussen de merktekens “MINI” en “MAXI”
aangegeven op het koelvloeistofreservoir 1.
Vul bij koude motor bij, voordat het peil be-
neden het “MINI”-merkteken is gedaald.
Niveaux
liquide de refroidissement moteur
Zolang de motor warm is,
mogen er geen werkzaamhe-
den aan de motor en het koel-
systeem worden uitgevoerd.
Risico van brandwonden.
PEILEN (1/3)
1
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
liquide de freins .........................................
(page courante)
niveaux :
liquide de frein .....................................
(page courante)
réservoir
liquide de freins ....................................
(page courante)
4.8
NLD_UD53127_4
Niveau / Filtres (X82 - Renault)
liquide de freins
Peil 2
Het is normaal dat het remvloeistofpeil daalt
met het slijten van de remblokken, maar het
mag nooit beneden het “MINI"-merkteken
komen.
Als u zelf de slijtage van de schijf en trom-
mel wilt controleren, vraagt u de brochure
met uitleg over de controlemethode op bij
het netwerk of de website van de fabrikant.
Vullen
Na werkzaamheden aan het hydraulische
circuit moet de remvloeistof worden vervan-
gen door een deskundige.
Gebruik hiervoor uitsluitend door onze tech-
nische dienst goedgekeurde remvloeistof uit
een verzegelde verpakking.
Interval voor het vervangen
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
Remvloeistof
Controle van het peil moet bij stilstaande
motor en op horizontale ondergrond plaats-
vinden.
Controleer regelmatig het peil van de rem-
vloeistof en zeker als u bij het remmen een
verschil, hoe gering ook, opmerkt.
PEILEN (2/3)
2
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
Regelmatige controle van het peil
Controleer regelmatig het peil van de
koelvloeistof (de motor kan ernstig bescha-
digen door een gebrek aan koelvloeistof).
Vul uitsluitend bij met door onze technische
dienst goedgekeurde producten die zorgen
voor:
een bescherming tegen bevriezen;
een bescherming tegen corrosie van het
koelcircuit.
Interval voor het vervangen
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
filtre :
à air ......................................................
(page courante)
réservoir
lave-vitres ............................................
(page courante)
niveaux :
réservoir lave-vitre ...............................
(page courante)
filtre :
habitacle ..............................................
(page courante)
4.9
NLD_UD53127_4
Niveau / Filtres (X82 - Renault)
réservoir lave-vitres
Filtres
Filters
Het vervangen van de filters (luchtfilter, inte-
rieurfilter, brandstoffilter) maakt deel uit van
het onderhoudsprogramma van uw auto.
Interval voor het vervangen van de fil-
ters: raadpleeg het onderhoudsdocument
van uw auto.
Voorruitsproeierreservoir
Vullen
Stilstaande motor, open de dop 3. Vul bij tot
u de vloeistof ziet en plaats de dop terug.
Vloeistof
Product voor ruitensproeiers (‘s winters met
speciale antivries).
PEILEN (3/3)/FILTERS
3
pression des pneumatiques.......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
gonflage des pneumatiques ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pneumatiques ............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
4.10
NLD_UD46127_4
Pressions de gonflage des pneumatiques (X82 - Renault)
Pressions de gonflage des pneumatiques
BANDENSPANNINGEN (1/2)
A
Voor uw veiligheid en voor de
naleving van de geldende we-
tgeving.
Als de banden moeten worden
vervangen, dan mag dit alleen gebeuren
met even grote banden van hetzelfde
merk, hetzelfde type en dezelfde struc-
tuur op eenzelfde profiel.
Deze moeten: ten minste hetzelfde
laadvermogen en dezelfde maxi-
mumsnelheid als de oorspronkelijke
banden hebben, ofwel voldoen aan de
door de merkdealer gestelde eisen.
Indien u deze instructies niet respec-
teert, kunt u uw veiligheid in gevaar
brengen en is uw auto mogelijk niet
conform de voorschriften.
Risico op verlies van de controle over
de auto.
Sticker A
Open het bestuurdersportier om het te lezen.
De bandenspanning dient bij koude banden
te worden gecontroleerd.
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opgege-
ven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (of 3 PSI)
verhogen. Verlaag nooit de spanning van
een warme band.
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Bij hoge (lekken, zacht, enz.) licht het
waarschuwingslampje op het instru-
mentenpaneel op. Raadpleeg de paragraaf
“Waarschuwing bij verlies van bandenspan-
ning” in hoofdstuk 2.
4.11
NLD_UD46127_4
Pressions de gonflage des pneumatiques (X82 - Renault)
BANDENSPANNINGEN (2/2)
C
D
E
B
A
B: bandenspanning van de voorwielen niet
op autosnelweg, of met minder dan 4 per-
sonen in de auto.
C: bandenspanning van de achterwielen niet
op autosnelweg, of met minder dan 4 per-
sonen in de auto.
D: bandenspanning van de voorwielen op
autosnelweg of bij zware belasting.
E: bandenspanning van de achterwielen op
autosnelweg of bij zware belasting.
Auto’s gebruikt bij maximale
belasting (maximum
toegelaten totaalmassa) en
met een aanhangwagen.
De maximumsnelheid is 100 km/uur en
de bandenspanning moet worden ver-
hoogd met 0,2 bar.
Raadpleeg de paragraaf “Massa’s” in
hoofdstuk 6.
Kans op klapband.
Veiligheid van de banden en gebruik van
sneeuwkettingen: raadpleeg de paragraaf
´Banden´ in hoofdstuk 5 voor het onderhoud
en de mogelijkheid voor het gebruik van
sneeuwkettingen (afhankelijk van de uitvoe-
ring).
batterie.......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
entretien :
mécanique ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
4.12
NLD_UD64562_2
Batterie (X82 - Renault)
Batterie
ACCU (1/2)
Omdat de accu van een spe-
ciaal type is, moet u deze ver-
vangen door een gelijkwaar-
dige accu. Raadpleeg een
merkdealer.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Vervangen van de accu
Voor uw veiligheid en voor de
goede werking van de elek-
trische apparatuur in de auto
(lampen, ruitenwisser, ABS
enz.), moet elke ingreep aan de accu
(demontage, loskoppeling enz.) altijd
worden uitgevoerd door een gespeciali-
seerde vakman.
Risico op brandwonden door elektri-
sche schokken.
Houd u aan de vervangingsintervallen in
het onderhoudsboekje. U mag deze niet
overschrijden.
De accu is van een speciaal type. Zorg
dat deze wordt vervangen door een van
hetzelfde type.
Roep de hulp in van een merkdealer.
4.13
NLD_UD64562_2
Batterie (X82 - Renault)
ACCU (2/2)
1
Deze bevindt zich onder het deksel 1 en
vraagt geen onderhoud. U mag de accu
niet openen of er vloeistof aan toevoe-
gen.
2
A
2
3 4
567
Sticker A
Houd u aan de indicaties op de accu:
2 open vuur en roken verboden;
3 oogbescherming verplicht;
4 op afstand van kinderen houden;
5 explosieve stoffen;
6 raadpleeg het instructieboekje;
7 corrosieve stoffen.
Met contact uit kunnen ook sommige stroom-
verbruikers worden uitgeschakeld (dim-
lichten, radio, ventilatie, binnenverlichting,
enz.). Als het niveau kritiek wordt, verschijnt
het bericht “Accu zwak start de motor”.
De capaciteit van uw accu kan verminderen,
vooral als u uw auto gebruikt:
voor korte ritten;
in stadsverkeer;
als de temperatuur daalt;
bij stilstaande auto en uitgeschakelde
motor.
entretien :
carrosserie ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
lavage ........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
peinture
entretien ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
protection anticorrosion .............................
(page courante)
4.14
NLD_UD57575_1
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X82 - Renault)
Entretien de la carrosserie
ONDERHOUD VAN DE CARROSSERIE (1/3)
Wat u moet doen
Was uw auto regelmatig, met de motor uit,
met door onze technische diensten gese-
lecteerde shampoos (nooit met schuurmid-
delen). Spuit vooraf rijkelijk met een water-
straal het volgende af:
de aanslag door luchtverontreiniging,
bloeiende bomen (linden bijvoorbeeld);
modder uit de wielkuipen en onder de bo-
demplaat die anders lange tijd het vocht
kunnen vasthouden;
de uitwerpselen van vogels, die een
chemische reactie met de lak veroorza-
ken waardoor deze snel kan ontkleuren
en zelfs kan loslaten;
Deze vlekken moet u direct wegwassen,
want zij kunnen later niet meer door poet-
sen worden verwijderd;
zout, dat vooral in de wielkuipen en onder
de bodemplaat achterblijft na te hebben
gereden op wegen waar gestrooid is.
Ontdoe de auto regelmatig van plantenres-
ten (hars, bladeren enz.).
Een goed onderhouden auto gaat langer
mee. Daarom wordt aangeraden de buiten-
kant van de auto regelmatig te onderhou-
den.
Uw auto is op doelmatige wijze tegen roest-
vorming beschermd. Toch staat hij bloot aan
de invloed van verschillende parameters.
Agressieve stoffen in de lucht
luchtverontreiniging in steden en in in-
dustriegebieden;
zilte lucht langs de kust, vooral bij warm
weer;
wisselende klimaatinvloeden en verande-
ringen in de vochtigheidsgraad (wegen-
zout in de winter, water waarmee de weg
wordt schoongespoeld enz.).
Kleine beschadigingen in het dagelijks
gebruik
Schurende stoffen
Stof in de lucht, zand, modder, opspattende
steentjes, enz.
Er zijn een aantal maatregelen nodig om de
hierboven genoemde gevaren te bestrijden.
Houd rekening met lokale voorschriften
inzake het wassen van een auto (bv. niet op
de openbare weg).
Houd bij het rijden op pas geasfalteerde
wegen afstand van de andere auto’s om be-
schadiging van lak en ruiten door opspat-
tend grind te voorkomen.
Kleine beschadigingen van de lak moet
u snel herstellen of laten herstellen zodat
roest ook daar geen kans krijgt.
Laat uw merkdealer regelmatig de carrosse-
rie inspecteren als de auto een plaatwerk-
garantie heeft. Raadpleeg het onderhouds-
document.
Bewegende delen of mechanische organen
moeten na reiniging altijd met een door onze
technische dienst goedgekeurd product op-
nieuw worden beschermd.
Bij de merkdealer vindt u een uitgebreid
gamma speciale onderhoudsproducten.
4.15
NLD_UD57575_1
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X82 - Renault)
ONDERHOUD VAN DE CARROSSERIE (2/3)
Ontvetten of reinigen met
behulp van een hoge-
drukreiniger of sproeipro-
ducten die niet door onze
technische dienst zijn goed-
gekeurd.
mechanische delen (bijv. de motor-
ruimte);
onderkant carrosserie;
scharnierende delen (bijv. aan de portie-
ren);
gelakte plastic delen aan de buitenkant
(bijv. bumpers).
Hierdoor kunnen oxidatie of storingen ont-
staan.
Wat u niet moet doen
De auto wassen in felle zon of als het vriest.
Vuil of insectenresten wegkrabben, zonder
ze eerst met water los te weken.
De auto verwaarlozen zodat vuil zich kan
ophopen.
Kleine beschadigingen niet (laten) bijwer-
ken.
Vlekken of aanslag verwijderen met op-
losmiddelen die niet door onze technische
diensten zijn geselecteerd. De lak kan hier-
door worden aangetast.
Vaak door sneeuw en modder rijden zonder
de auto te wassen, met name de wielkuipen
en de bodemplaat.
4.16
NLD_UD57575_1
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X82 - Renault)
Rijden door een wasstraat
Zet de schakelaar van de ruitenwissers in de
stand Uit (raadpleeg hiervoor de paragraaf
“ruitenwisser, ruitensproeier voor” in hoofd-
stuk 1). Controleer de bevestiging van de
uitrusting aan de buitenkant, extra lampen,
spiegels en zet de ruitenwisserbladen vast
met tape.
Verwijder de spriet van de radioantenne
indien uw auto hiermee is uitgerust.
Denk eraan na het wassen het tape te ver-
wijderen en de antenne terug te plaatsen.
Bijzonderheid van auto’s met
matte lak
Voor dit type lak moeten bepaalde voor-
zorgsmaatregelen worden genomen.
Wat u moet doen
De auto overvloedig met de hand met water
wassen en daarbij een zachte doek, spons,
enz. gebruiken.
Wat u niet moet doen
Producten op basis van was gebruiken (op-
wrijven).
Te hard wrijven.
De auto wassen in een wasstraat.
Stickers op de lak plakken (risico op achter-
blijvende resten).
De auto reinigen met een
hogedrukreiniger.
ONDERHOUD VAN DE CARROSSERIE (3/3)
Reinigen van de koplampen,
de opname-elementen en de
camera’s
Veeg deze schoon met een zachte doek of
poetskatoen. Als dit onvoldoende is, bevoch-
tig deze dan met wat zeepsop en veeg deze
af met een zachte doek of poetskatoen.
Veeg de ruit tenslotte voorzichtig af met een
droge zachte doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen met al-
cohol of gereedschap zoals een ijskrab-
ber.
entretien :
garnitures intérieures ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
garnitures intérieures
entretien ...............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
nettoyage :
intérieur véhicule ..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
4.17
NLD_UD50038_5
Entretien des garnitures intérieures (X61 - X62 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - X87 - H79 Ph2 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - XHA - XFA - X52 Ph2 - XEF -
Entretien des garnitures intérieures
Ruiten van instrumenten
(bv. van het dashboard, het klokje, de bui-
tenthermometer, het radiopaneel ...)
Veeg deze schoon met een zachte doek of
poetskatoen.
Als dat onvoldoende is, gebruik dan een
in zeepsop gedrenkte doek (of poetska-
toen) en veeg de ruit voorzichtig na met een
andere vochtige doek of poetskatoen.
Veeg de ruit tenslotte voorzichtig af met
een droge zachte doek.
Gebruik geen producten met alcohol en/
of spuit vloeistoffen in dit gebied.
Autogordels
Deze moeten goed schoon worden gehou-
den.
Gebruik producten die door de merkdealer
worden geleverd of lauw zeepsop en een
spons; veeg de gordels met een doek droog.
Gebruik geen wasmiddelen of kleurstof-
fen omdat deze de gordels kunnen aan-
tasten.
ONDERHOUD VAN DE BINNENBEKLEDING (1/2)
Textiel (stoelen,
deurbekleding ...)
Stofzuig het textiel regelmatig.
Vloeistofvlekken
Gebruik zeepsop.
Absorbeer de vlek of duw er lichtjes op (nooit
wrijven) met een zachte doek. Spoel daarna
het restant af en absorbeer dit.
Vlekken van vaste of halfvaste
substanties
Verwijder restanten van vaste of halfvaste
substanties onmiddellijk met behulp van
een spatel (ga daarbij vanaf de randen naar
het midden van de vlek om te voorkomen
dat deze wordt uitgesmeerd).
Reinig zoals aangegeven voor vloeistofvlek-
ken.
Snoep en kauwgom verwijderen
Leg een ijsblokje op de vlek om deze te laten
uitharden en ga daarna te werk zoals aange-
geven voor vaste vlekken.
Een goed onderhouden auto gaat langer
mee. Daarom wordt aangeraden de binnen-
kant van de auto regelmatig te onderhou-
den.
Een vlek moet altijd snel behandeld worden.
Reinig de bekleding (ongeacht het soort
vlek) met koud of lauwwarm zeepsop op
basis van natuurlijke zeep.
Gebruik geen detergenten (afwasmiddel,
producten in poedervorm, producten op
alcoholbasis enz.).
Gebruik een zachte doek.
Spoel en absorbeer het overschot.
Raadpleeg de merkdealer voor advies
over het onderhoud van het interieur en/
of bij een onbevredigend resultaat.
4.18
NLD_UD50038_5
Entretien des garnitures intérieures (X61 - X62 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - X87 - H79 Ph2 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - XHA - XFA - X52 Ph2 - XEF -
Wat u niet moet doen
Plaats geen voorwerpen zoals deodorant,
parfum, enz. bij de ventilatieroosters; deze
kunnen de bekleding van het dashboard
aantasten.
Gebruik van een hogedruk-
reiniger of sproeiproducten
in het interieur van de auto:
als geen bijzondere voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, bestaat het gevaar
dat elektrische en elektronische compo-
nenten in de auto defect raken.
ONDERHOUD VAN DE BINNENBEKLEDING (2/2)
Verwijderen/terugplaatsen
van oorspronkelijk in de auto
aangebrachte afneembare
uitrusting
Als u afneembare uitrusting moet verwijde-
ren om het interieur schoon te maken (bij-
voorbeeld matten), moet u altijd zorgen dat
u ze correct en aan de goede kant terug-
plaatst (de bestuursmat moet aan de kant
van de bestuurder worden teruggeplaatst)
en vastzet met de elementen die bij de uit-
rusting zijn geleverd (de bestuurdersmat bij-
voorbeeld, moet altijd worden vastgezet met
behulp van de voorgeïnstalleerde bevesti-
gingselementen).
Controleer altijd, terwijl de auto nog stilstaat,
of niets de besturing hindert (obstakel onder
de pedalen, een hak die achter de mat blijft
hangen, enzovoort).
5.1
NLD_UD64569_3
Sommaire 5 (X82 - Renault)
Hoofdstuk 5: Praktische tips
Lekke band, reservewiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Pompset voor de banden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
De gereedschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Wieldoppen – Wiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Verwisselen van een wiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Banden (veiligheid, wielen, wintergebruik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Zekeringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Koplampen (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Zijlichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Achterlichten (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Zijknipperlichten (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Binnenverlichting (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Sleutel, FM-afstandsbediening: batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
RENAULT card: batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
Ruitenwisser (vervangen van een ruitenwisserblad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34
Aanhanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Radio inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.39
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.40
crevaison ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
roue de secours .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.2
NLD_UD59406_3
Crevaison, roue de secours (X82 - Renault)
Crevaison, roue de secours
In geval van een lekke band
Afhankelijk van de auto, beschikt u over een
oppompset voor de banden of een reserve-
wiel (raadpleeg de volgende bladzijdes).
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Bij hoge (lekken, zacht, enz.) licht het
waarschuwingslampje op het instru-
mentenpaneel op.
Zie “Waarschuwing bij verlies van banden-
spanning” in hoofdstuk 2.
Laat het reservewiel regelmatig door uw dealer controleren. Na verloop van tijd
kan het door veroudering onbruikbaar worden.
Auto met een reservewiel dat afwijkt van de andere vier wielen:
Monteer nooit meer dan één reservewiel op een auto.
Doordat het reservewiel een kleinere diameter heeft dan het oorspronkelijke wiel, is de
bodemhoogte van de auto kleiner geworden.
Vervang zo snel mogelijk het reservewiel door een wiel dat identiek is aan het originele
wiel.
Bij tijdelijke gebruik van dit reservewiel, mag de rijsnelheid niet hoger zijn dan de snel-
heid die op de sticker op het wiel aangegeven staat.
De montage van dit wiel kan het rijgedrag van uw auto veranderen. Voorkom snel op-
trekken en krachtig remmen en verminder uw snelheid in bochten.
Als u sneeuwkettingen moet gebruiken, monteer dan het reservewiel op de achteras en
controleer de bandenspanning.
LEKKE BAND, RESERVEWIEL (1/2)
Als u de auto stilzet in de berm
van de weg, moet u de andere
weggebruikers waarschuwen
door middel van de gevaren-
driehoek of op een andere wijze, vol-
gens de regels van het land waar u bent.
5.3
NLD_UD59406_3
Crevaison, roue de secours (X82 - Renault)
Reservewiel B terugplaatsen
Ga in omgekeerde volgorde te werk.
Controleer de goede stand van de houder 4
voordat u de moeren 3 en 5 vastzet.
LEKKE BAND, RESERVEWIEL (2/2)
Reservewiel
Voor de auto’s die ermee zijn uitgerust
moet u het gereedschap A gebruiken dat
bestaat uit:
– wielmoersleutel 2;
voor sommige versies de speciale dop 1
(die hier aan toegevoegd moet worden).
Bovenstaande elementen zijn opgeborgen
in de gereedschapsset.
Reservewiel B verwijderen
Draai met behulp van het gereedschap A de
moer 5 (rechts) geheel en de moer 3 (links)
gedeeltelijk los, zodat de uitsparing van de
houder 4 vrijkomt van de moer 3.
Maak het reservewiel in verticale en horizon-
tale richting vrij.
Afhankelijk van de auto ligt er een gebruiks-
aanwijzing met deze instructies bij het ge-
reedschap.
In bepaalde gevallen (lekke band achter,
beladen auto met aanhangwagen enz.)
kan het nodig zijn de auto eerst op te
krikken (onder het kriksteunpunt dat het
dichtst bij het betreffende wiel zit) om bij
het reservewiel te kunnen komen.
A
4
3
B
5
1
2
2
Raak het uitlaatsysteem niet
aan.
Risico van brandwonden.
kit de gonflage des pneumatiques .............
(jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
gonflage des pneumatiques ......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.4
NLD_UD57579_1
Kit de gonflage des pneumatiques (X82 - Renault)
Kit de gonflage des pneumatiques
POMPSET VOOR DE BANDEN (1/4)
De set is uitsluitend bestemd
en goedgekeurd voor het op-
pompen van banden van een
auto die met deze set uitgerust
is.
In geen geval mag de set gebruikt
worden voor het oppompen van banden
van een andere auto of enig ander op-
pompbaar voorwerp (zwemband, boot,
enz.).
Voorkom dat de huid in contact komt met
de vloeistof tijdens de reparatiehandelin-
gen. Als toch druppeltjes ontsnappen,
moet u deze overvloedig afspoelen.
Houd de reparatieset uit de buurt van
kinderen.
Gooi het lege reservoir niet in de natuur.
Lever het in bij uw merkdealer of bij een
depot voor klein chemisch afval.
Het reservoir heeft een beperkte houd-
baarheid die is aangegeven op zijn
etiket. Controleer de houdbaarheidsda-
tum.
Ga bij een merkdealer langs om de
pompslang en het reservoir met het re-
paratieproduct te laten vervangen.
A
B
De set repareert beschadigde
banden waarvan het loopvlak A
beschadigd is door een voor-
werp van minder dan 4 millime-
ter. Hij repareert niet alle typen lekken,
zoals sneden van meer dan 4 millimeter,
sneden aan de zijkant B van de band,
enz.
Controleer ook of de velg in goede staat
is.
Verwijder niet het voorwerp dat de oor-
zaak is van de lekkage als dit nog in de
band zit.
Gebruik de pompset niet als de
band beschadigd is door het
rijden met een lekke band.
Controleer dus zorgvuldig de
zijkant van de banden voor het repare-
ren.
Bovendien kan het rijden met zachte of
zelfs platte (of lekke) banden de veilig-
heid in gevaar brengen en niet te repa-
reren blijken.
Deze reparatie is tijdelijk.
Een lekke band moet zo snel mogelijk
worden gerepareerd en vóór terugplaat-
sing door een deskundige worden on-
derzocht.
Voor het vervangen van een band die
met behulp van deze set gerepareerd is,
moet u de specialist op de hoogte bren-
gen.
Tijdens het rijden kan een trilling gevoeld
worden door de aanwezigheid van het
product in de band.
avertisseur de perte de pression des pneu-
matiques ....................................................
(page courante)
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
5.5
NLD_UD57579_1
Kit de gonflage des pneumatiques (X82 - Renault)
POMPSET VOOR DE BANDEN (2/4)
Voordat u de set gebruikt zet
u de auto aan de kant van de
weg, ver genoeg van het ver-
keer, schakelt u de alarmknip-
perlichten in, zet u de handrem vast, laat
u alle inzittenden uit de auto stappen en
zorgt u dat deze zich op veilige afstand
van het verkeer bevinden.
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
Gebruik, afhankelijk van de auto, in geval
van een lekke band de pompset in de ge-
reedschapsset onder de bestuurdersstoel.
Zet, om de set eruit te halen, de bestuur-
dersstoel helemaal naar voren en kantel de
rugleuning. Draai de bevestigingsbout C van
de set los en draai de set om deze te ver-
wijderen.
C
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
In geval van te lage bandenspanning (lekke
band, te lage bandenspanning enz.) gaat het
controlelampje
op het instrumenten-
paneel branden (zie “Waarschuwing bij ver-
lies van bandenspanning” in hoofdstuk 2).
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
5.6
NLD_UD57579_1
Kit de gonflage des pneumatiques (X82 - Renault)
Stop het pompen na maximaal 15 minu-
ten en controleer de spanning (op de ma-
nometer 1).
Opmerking: terwijl de fles leegloopt (on-
geveer 30 seconden), geeft de manome-
ter 1 kort een druk tot 6 bar aan, daarna
daalt de spanning.
Spanning aanpassen: ga voor meer
spanning door met oppompen. U verlaagt
de spanning door op de knop 2 te druk-
ken.
Als na 15 minuten de minimum spanning
van de band van 1,8 bar nog niet is be-
reikt, dan is reparatie niet mogelijk. Ga
niet rijden, maar neem contact op met
een merkdealer.
POMPSET VOOR DE BANDEN (3/4)
Als de band correct is opgepompt, verwijdert
u de set: schroef de pompaansluiting van de
pompset voor de fles 3 om spatten te voor-
komen, en bewaar de fles in een plastic ver-
pakking om te voorkomen dat het product
gaat lekken.
Plak het etiket met de rijvoorschriften op
een voor de bestuurder zichtbare plaats
op het dashboard;
Berg de set op.;
Als de band na de eerste keer oppompen
nog steeds lek is, moet er worden gere-
den om het gat te vullen.
Start meteen en rijd met een snelheid van
20 tot 60 km/u om het product gelijkmatig
in de band te verdelen; stop na een af-
stand van 3 kilometer om de spanning te
controleren;
Als de spanning hoger is dan 1,3 bar
maar lager dan de voorgeschreven span-
ning (raadpleeg de sticker op de rand van
het bestuurdersportier), corrigeer deze
dan. Of neem contact op met een merk-
dealer: de band kan niet worden gerepa-
reerd.
3
Laat geen voorwerpen bij de
voeten van de bestuurder
liggen. In geval van plotseling
remmen zouden deze voorwer-
pen onder de pedalen terecht kunnen
komen, waardoor de bestuurder deze
niet meer goed zou kunnen bedienen.
2
1
Draaiende motor, parkeerrem vastgezet,
Ontkoppel de accessoires die zijn aange-
sloten op de accessoireaansluiting.
Lees de info op de pompsetcompres-
sor onder de bestuurdersstoel en volg
de instructies.
Pomp de band op tot de voorgeschreven
bandenspanning (zie “Bandenspanning”
in hoofdstuk 4).
5.7
NLD_UD57579_1
Kit de gonflage des pneumatiques (X82 - Renault)
POMPSET VOOR DE BANDEN (4/4)
Voorzorgsmaatregel bij het
gebruik van de set
de set mag niet langer dan 15 minuten aan-
eengesloten gebruikt worden.
De fles moet na het eerste gebruik worden
vervangen, ook al zit er nog vloeistof in.
Na een reparatie met behulp
van de set, mag u niet meer
dan 200 km rijden. Verminder
bovendien uw snelheid en rijd
in elk geval niet sneller dan 80 km/u. Het
etiket dat u op een zichtbare plaats op
het dashboard moet plakken, herinnert
u hieraan.
Afhankelijk van het land of de plaatse-
lijke voorschriften, moet een met de
pompset gerepareerde band worden
vervangen.
Let op, als een ventieldopje
ontbreekt of niet goed vast-
gezet is, kan er lucht uit de
banden ontsnappen en de ban-
denspanning afnemen.
Zorg altijd dat de ventieldopjes gelijk
zijn aan de originele en dat ze helemaal
vastgezet zijn.
bloc outils...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clé d’enjoliveur ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
cric .............................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
manivelle ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux de remorquage ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clé de roue .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.8
NLD_UD32829_1
Outils (X82 - Renault)
De aanwezigheid van de gereedschappen
in de gereedschapset is afhankelijk van de
auto. Het gereedschap 2 bevindt zich onder
de bestuurdersstoel. Om het eruit te halen
zet u de stoel naar voren en klapt u de rug-
leuning naar beneden (raadpleeg de para-
graaf “Voorstoelen” in hoofdstuk 1). Draai de
bevestigingsbout 1 van de set los en draai
de set om deze te verwijderen.
Krik 3
Vouw hem correct in voordat u hem in zijn
houder plaatst (let op dat u de hendel goed
terugplaatst).
Antidiefstaldop 4 voor de wielbout.
GEREEDSCHAP (1/2)
Outils
Wieldopsleutel 5
Hiermee kunt u de wieldoppen verwijderen.
Haakse sleutel 6.
Wielmoersleutel 7
Hiermee draait u de wielbouten en de reser-
vewielhouder los en zet u deze weer vast.
Sleepoog 8
Raadpleeg de paragraaf “Slepen: pechhulp”
in hoofdstuk 5.
3
4
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen. Klem na gebruik het
gereedschap weer goed vast in de ge-
reedschapset en berg deze correct op in
zijn houder: risico van verwonding.
Gebruik de krik alleen voor het verwis-
selen van een wiel. De krik mag nooit als
steun bij werkzaamheden onder de auto
worden gebruikt.
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
2
5
6
7
8
1
enjoliveur de roue ......................................
(page courante)
5.9
NLD_UD32829_1
Outils (X82 - Renault)
Enjoliveurs
GEREEDSCHAP (2/2)/WIELDOPPEN
Wieldop 9
Steek het haakje van de wieldopsleutel 5
(opgeborgen bij het gereedschap) in een
van de openingen langs de omtrek van de
wieldop.
Om hem weer terug te plaatsen, richt u hem
ten opzichte van ventiel 10.
Duw de haakjes er in, te beginnen met
kant A daarna B en C en eindig met de kant
tegenover ventiel D.
Wieldop 11
Maak de wieldop los met behulp van de
wieldopsleutel 5 (opgeborgen in de gereed-
schapsset) door het haakje in de opening
aan de rand van de wieldop te steken.
Plaats bij het terugplaatsen de 5 bevestigin-
gen van de wieldop tegenover de 5 wielbou-
ten en druk krachtig op het midden van de
wieldop om hem op het wiel vast te klem-
men.
A
B
C
D
10
5
5
5
9
11
changement de roue..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
levage du véhicule
Changement de roue ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.10
NLD_UD40862_2
Changement de roue (X82 - Renault)
Changement de roue
VERWISSELEN VAN EEN WIEL (1/2)
Schakel de alarmknipperlich-
ten in.
Parkeer de auto op veilige af-
stand van het verkeer op een
horizontale, stroeve en stevige onder-
grond.
Zet de handrem vast en schakel een ver-
snelling in (eerste of achteruit, of P bij
een automatische transmissie).
Laat alle inzittenden uitstappen en houd
hen op veilige afstand van het verkeer.
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
Als u merkt dat een band lek is
moet u direct stoppen en het
reservewiel monteren.
Een lekke band moet zo snel
mogelijk worden gerepareerd en vóór
terugplaatsing door een deskundige
worden onderzocht.
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen. Klem na gebruik het
gereedschap weer goed vast in de ge-
reedschapset en berg deze correct op in
zijn houder: risico van verwonding.
Gebruik de krik alleen voor het verwis-
selen van een wiel. De krik mag nooit als
steun bij werkzaamheden onder de auto
worden gebruikt.
5.11
NLD_UD40862_2
Changement de roue (X82 - Renault)
VERWISSELEN VAN EEN WIEL (2/2)
Draai de moeren los en verwijder het wiel.
Plaats het reservewiel tegen de naaf.
Monteer de moeren, draai ze vast en laat de
krik zakken.
Draai, met de wielen op de grond, de moeren
volledig vast en controleer zo snel mogelijk
of deze vastzitten.
Plaats de wieldop.
Antidiefstalbouten
Als u antidiefstalbouten gebruikt, moet
u deze bouten zo dicht mogelijk bij het
ventiel plaatsen (risico dat de wieldop
niet gemonteerd kan worden).
1
Verwijder de wieldop (raadpleeg de para-
graaf “Wieldoppen” in hoofdstuk 5).
Draai de wielbouten iets los met de wiel-
moersleutel 1. Plaats deze zo dat u deze
naar beneden kunt drukken.
3
Breng de krik 2 horizontaal op zijn plaats, de
top van de krik 3 moet in het gat komen in
de onderrand van de carrosserie en zo dicht
mogelijk bij het betreffende wiel.
Begin met vastzetten om de onderkant van
de krik goed neer te zetten (hij moet verti-
caal onder de auto staan en in één lijn staan
met de kop van de krik).
2
pneumatiques ............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
roues (sécurité)..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.12
NLD_UD48610_4
Pneumatiques (X82 - Renault)
Deze slijtagecontrolestiften zijn op regel-
matige afstanden over de omtrek van het
loopvlak verdeeld. Als het loopvlak van
een band tot aan deze stiften is wegge-
sleten, zoals bij 2, moet u deze band laten
vervangen omdat er dan nog slechts
1,6 mm profiel overblijft.
Ook door overbelasting, door het langdurig
snel rijden bij hoge buitentemperaturen en
door het regelmatig rijden op slechte wegen,
kunnen de banden worden beschadigd,
waardoor de veiligheid in gevaar komt.
Onderhoud van de banden
De banden van uw auto moeten altijd aan de
wettelijke voorschriften voldoen. Bovendien
moeten de banden, in het belang van een
goede wegligging van uw auto, van het-
zelfde merk zijn en hetzelfde profiel hebben.
De banden moeten in goede staat verkeren
en voldoende profiel hebben; de merken
die door onze technische diensten goedge-
keurd, zijn voorzien van slijtagecontrole-
stiften 1.
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale)
BANDEN (1/3)
Bestuurdersfouten, zoals
“rijden tegen een stoeprand”,
kunnen de banden en de
velgen beschadigen, en de
voorwielen of achterwielen ontregelen.
Laat in dat geval hun staat door een
merkdealer controleren.
De banden vormen de enige verbinding
tussen de auto en het wegdek, het is daarom
van het grootste belang dat zij in goede staat
verkeren.
Houd u strikt aan de wettelijke voorschriften
op dit gebied.
1
2
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
5.13
NLD_UD48610_4
Pneumatiques (X82 - Renault)
BANDEN (2/3)
Bandenspanning
Houd u aan de bandenspanningen (inclusief
het reservewiel), controleer de bandenspan-
ningen ten minste eenmaal per maand en
zeker voor een lange rit (raadpleeg de stic-
ker op de zijkant van het bestuurderspor-
tier).
Controleer de spanning bij koude banden,
houd geen rekening met een hogere waarde
bij warm weer of na een snel gereden rit.
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (of 3 PSI)
verhogen.
Verlaag nooit de spanning van een
warme band.
Door een te lage banden-
spanning ontstaat vroegtijdige
slijtage en worden de banden
abnormaal heet, met alle ge-
volgen van dien voor de veiligheid:
slechte wegligging,
risico van een klapband of het losla-
ten van het loopvlak.
De bandenspanning is afhankelijk van
de belasting en de snelheid. Pas de ban-
denspanning aan de gebruiksomstan-
digheden aan (raadpleeg de sticker op
de zijkant van het bestuurdersportier).
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
In geval van te lage bandenspanning (lekke
band, te lage bandenspanning ...) gaat het
waarschuwingslampje
op het instru-
mentenpaneel branden. Raadpleeg de para-
graaf “Waarschuwing bij verlies van banden-
spanning” in hoofdstuk 2.
Het kruisen van de wielen
Wij raden u af de wielen onderling van plaats
te verwisselen.
Reservewiel
Zie de paragrafen “reservewiel” en “verwis-
selen van een wiel” in hoofdstuk 5.
Let op, als een ventieldopje
ontbreekt of niet goed vast-
gezet is, kan er lucht uit de
banden ontsnappen en de ban-
denspanning afnemen.
Zorg altijd dat de ventieldopjes gelijk
zijn aan de originele en dat ze helemaal
vastgezet zijn.
utilisation hivernale ....................................
(page courante)
5.14
NLD_UD48610_4
Pneumatiques (X82 - Renault)
De banden in de winter
Sneeuwkettingen
Sneeuwkettingen mogen uitsluitend rond
de voorwielen worden gelegd.
Als een te grote bandenmaat is gemonteerd,
kunnen er geen sneeuwkettingen worden
gemonteerd.
Winterbanden
Voor een optimale grip van uw auto raden
wij u aan deze banden op de vier wielen te
monteren.
Let op deze banden hebben soms een pijl
met de draairichting en een indicatie van de
maximum snelheid die lager kan liggen dan
de topsnelheid van uw auto.
BANDEN (3/3)
Spijkerbanden
Het gebruik van spijkerbanden is slechts
onder bepaalde omstandigheden toege-
staan.
Houd u aan de ter plaatse geldende voor-
schriften, en rijd niet sneller dan de daarmee
toegelaten maximumsnelheid.
Indien u voor deze banden kiest, moeten zij
in ieder geval links en rechts voor worden
gemonteerd.
Wij raden u in ieder geval aan een merk-
dealer te raadplegen. Hij weet als geen
ander welke voorzieningen het beste bij
uw auto passen.
17” wielen zijn niet geschikt
voor sneeuwkettingen.
Indien u sneeuwkettingen wilt
gebruiken, zijn er speciale
maatregelen nodig.
Raadpleeg een merkdealer.
Vervangen van de banden
Voor uw veiligheid en voor de
naleving van de geldende we-
tgeving.
Als de banden moeten worden
vervangen, dan mag dit alleen gebeuren
met even grote banden van hetzelfde
merk, hetzelfde type en dezelfde struc-
tuur op eenzelfde profiel.
Deze moeten: ten minste hetzelfde
laadvermogen en dezelfde maxi-
mumsnelheid als de oorspronkelijke
banden hebben, ofwel voldoen aan de
door de merkdealer gestelde eisen.
Indien u deze instructies niet respec-
teert, kunt u uw veiligheid in gevaar
brengen en is uw auto mogelijk niet
conform de voorschriften.
Risico op verlies van de controle over
de auto.
Het gebruik van sneeuwkettingen is alleen mogelijk in combinatie met even grote
banden als die welke oorspronkelijk zijn gemonteerd op uw auto.
Op de wielen kunnen alleen specifieke sneeuwkettingen gemonteerd worden.
Raadpleeg een merkdealer.
batterie.......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
batterie
dépannage ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.15
NLD_UD57588_1
Batterie : dépannage (X82 - Renault)
Batterie
ACCU: pechhulp (1/2)
Om vonkvorming te voorkomen:
Controleer of alle stroomverbruikers (bin-
nenlichten enz.) zijn uitgeschakeld voor-
dat u de accuklemmen losmaakt of aan-
sluit;
schakel de acculader uit voordat u deze
op de accu aansluit of ervan losmaakt;
– plaats geen metalen voorwerpen op de
accu; dit kan kortsluiting veroorzaken
tussen de accupolen;
wacht minstens één minuut na het afzet-
ten van de motor voordat u de accuka-
bels losmaakt;
sluit de accukabels weer aan nadat u
alles terug hebt geplaatst.
Aansluiting van een acculader
De acculader moet geschikt zijn voor een
accu met een nominale spanning van
12 volt.
Maak de accukabels nooit los als de motor
draait. Houd u aan de voorschriften van
de fabrikant van de acculader.
Voor bepaalde accu’s gelden
speciale voorwaarden bij het
laden, raadpleeg uw merkdea-
ler.
Voorkom elk risico op een vonk die on-
middellijk een explosie tot gevolg zou
kunnen hebben. Zorg dat het opladen
in een goed geventileerde ruimte plaats-
vindt. Gevaar van ernstige verwondin-
gen.
De accu bevat zwavelzuur.
Vermijd daarom contact met de
ogen, de huid of kleding. Bij on-
verhoopt contact spoelen met
veel water. Indien nodig een arts raad-
plegen.
Houd open vuur, gloeiende voorwerpen
en vonken verwijderd van de accu: ex-
plosiegevaar.
Let op bij werkzaamheden dicht bij
de motor, deze kan nog warm zijn.
Bovendien kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje
in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u
absoluut het contact afzetten
(raadpleeg de paragraaf “Starten, stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
5.16
NLD_UD57588_1
Batterie : dépannage (X82 - Renault)
ACCU: pechhulp (2/2)
Afhankelijk van de auto maakt u de accukap
los.
Sluit de positieve kabel A aan op de plus-
pool 1 (+) en daarna op de pluspool 4 (+)
van de accu die de stroom levert.
Sluit de negatieve kabel B aan op de min-
pool 3 (-) van de accu die de stroom levert
en daarna op de minpool 2 (-) van de ont-
laden accu.
Start de motor, en maak zodra deze draait,
de kabels A en B in omgekeerde volgorde
los ( 2 - 3 - 4 - 1 ).
Starten met starthulpkabels
Als u voor het starten de accu van een
andere auto moet gebruiken, koop dan de
startkabels (met groot oppervlak) bij een
merkdealer of controleer, als u reeds start-
kabels heeft, of deze in goede staat verke-
ren.
Beide accu’s moeten dezelfde spanning
hebben: 12 volt. De hulpaccu moet min-
stens de capaciteit (ampère-uur, Ah) hebben
van de ontladen accu.
Let erop dat de auto’s elkaar niet raken
(kortsluitingsgevaar als u de pluspolen met
elkaar verbindt) en dat de ontladen accu
goed aangesloten is. Zet het contact af van
uw auto.
Start de motor van de hulpauto en laat deze
met een middelmatig toerental draaien.
Controleer of de kabels A en B
elkaar nergens raken en of de
positieve kabel A geen me-
talen delen van de hulpauto
raakt.
Risico van letsel en/of beschadiging
van de auto.
2
1
2
4
A
B
3
1
fusibles ......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.17
NLD_UD57589_1
Fusibles (X82 - Renault)
Tangetje 1
Trek de zekering los met behulp van het tan-
getje 1, dat zich op de achterkant van de
klep A bevindt.
U kunt de zekering uit het tangetje schuiven.
Gebruik niet de ongebruikte plaatsen op de
zekeringplaat om reservezekeringen in te
steken.
Fusibles
Zekeringen in het interieur A
Controleer de staat van de zekeringen als
een elektrisch apparaat niet werkt. Maak de
opbergruimte A los door aan beide kanten te
drukken en naar u toe te trekken.
ZEKERINGEN (1/3)
1
A
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto heeft,
deze is verkrijgbaar bij een merkdealer.
Controleer de betreffende ze-
kering en vervang hem, indien
nodig, door een zekering met
hetzelfde amperage als de
oorspronkelijke zekering.
Door een te sterke zekering kan de be-
drading te heet worden en kan brand
ontstaan als een elektrisch orgaan door
een storing te veel stroom verbruikt.
5.18
NLD_UD57589_1
Fusibles (X82 - Renault)
ZEKERINGEN (2/3)
Bestemming van de zekeringen
(de aanwezigheid en locatie van de zekeringen is afhankelijk van de uitvoering)
1 2
3
4
5
6
7 8 9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43 44 4510
5.19
NLD_UD57589_1
Fusibles (X82 - Renault)
Nr. Bestemming
1
Opladen APC voor auto met
RENAULT card
2 Aanpassing
3 Aanpassing
4
+ accu voor auto met RENAULT
card
5 Extra klimaatregeling
6 Aanvullende verwarming interieur
7
Elektrische spiegels, centrale
unit, behuizing voor bijkomende
aanpassingen
8 Spiegelverwarming
9
Radio, multimediasysteem, spiegel,
diagnoseaansluiting
10 Voorbereiding, aansluiting trekhaak
11 Tijdgeschakelde accu, UCH
12
Rijverlichting rechts,
markeringslichten voor, grootlicht
rechts, dimlicht links
13
Alarmknipperlichten,
richtingaanwijzers
ZEKERINGEN (3/3)
Nr. Bestemming
14 Portiervergrendeling
15
Rijverlichting links,
markeringslichten achter, grootlicht
links, dimlicht rechts
16
Kentekenplaatverlichting, mistlichten
voor en achter
17
Alarm, claxon, hendels voor de
verlichting en de ruitenwissers
18 Instrumentenpaneel
19 Verwarming
20
Ruitenwisser achter,
ruitensproeierpomp, claxon
21 Opladen APC algemeen
22
Achteruitrijlichten
Automatische transmissie
23 Remlichtschakelaar
24 Inspuitsysteem, starten
25 Airbag, stuurkolomvergrendeling
26 Ruitbediening passagier
27 Stuurbekrachtiging
28 Remlichten
Nr. Bestemming
29
Opladen APC voor auto met
RENAULT card
30 Algemeen gebruik
31 Aansteker, accessoireaansluiting
32 Verwarming
33 Remlichten, ABS, transponder
34 Binnenverlichting, airconditioning
35
Starten voor auto met RENAULT
card
36 Achterruitenwisser
37
Elektromagnetisch
waarschuwingslampje
38 Accessoiresaansluiting in laadruimte
39
Motor elektrische ruitbediening
bestuurder
40 Accessoireaansluiting achter
41 Starten BCM
42 Stoelverwarming
43 Tachograaf
44 Ruitenwisser voor
45 Verwarming, airconditioning
ampoules
remplacement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes .............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de croisement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de route ................................................
(page courante)
lampes
remplacement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
avant ....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
remplacement des lampes ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.20
NLD_UD57583_1
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X82 - Renault)
Halogeen dagrijverlichting
Draai de lamphouder A een kwartslag en
maak hem los.
Lamptype: W21W/5W.
Vervang de lamp en plaats de lamphouder
terug.
Projecteurs avant (remplacement des lampes)
KOPLAMPEN: de lampen vervangen (1/3)
A
Wijzig niet zelf de bedrading
van de auto want door een ver-
keerde aansluiting kan de elek-
trische installatie worden be-
schadigd (bedrading, organen en in het
bijzonder de dynamo). Laat eventuele
veranderingen door een merkdealer uit-
voeren. Hij beschikt over de noodzake-
lijke onderdelen.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
B
Richtingaanwijzers
Draai de lamphouder B een kwart slag en
maak de lamp los.
Lamptype: PY21W (oranje lamp).
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto hebt,
deze is verkrijgbaar bij uw merkdealer.
5.21
NLD_UD57583_1
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X82 - Renault)
2
1
Grootlicht/dimlicht met
halogeenlampen
Draai het kapje C een kwartslag.
Maak de bedrading 1 los.
Maak de veer 2 los en trek de lamp eruit.
Lamptype: H4.
Raak het lampglas niet aan. Houd de
lamp vast aan de metalen voet.
KOPLAMPEN: de lampen vervangen (2/3)
Led-dagrijverlichting 3
Ga naar een merkdealer.
LED-richtingaanwijzers 4
Ga naar een merkdealer.
LED-grootlicht 5
Raadpleeg een merkdealer.
4
3
C
Vervang de lamp, plaats de stekkers terug
en vergeet niet het kapje C terug te plaat-
sen.
5
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
5.22
NLD_UD57583_1
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X82 - Renault)
Feux latéraux
KOPLAMPEN: lampen vervangen (3/3)/MARKERINGSLICHTEN
LED-dimlicht 6
Raadpleeg een merkdealer.
Mistlichten voor 7
Ga via de onderkant van de auto naar de
lamphouder;
maak het klepje los;
draai de lamphouder een kwartslag.
Lamptype: H16LL.
Type lamp voor auto’s uitgerust met
bochtlichten: H11LL.
Zijknipperlichten
Maak het zijknipperlicht 9 los (met een platte
schroevendraaier).
Draai de lamphouder 8 een kwart slag en
maak de lamp los.
Lamptype: W5W of afhankelijk van de
auto WY5 W.
8
9
Extra lampen
Vraag een merkdealer advies indien u extra
lampen (mistlichten of verstralers) op uw
auto wilt monteren.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
7
6
ampoules
remplacement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes .............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de brouillard .........................................
(page courante)
feux :
de direction ..........................................
(page courante)
feux :
de position ...........................................
(page courante)
feux :
de recul ................................................
(page courante)
feux :
de stop .................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
lampes
remplacement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.23
NLD_UD32834_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X82 - Renault)
Feux arrière (remplacement des lampes)
ACHTERLICHTEN: vervangen van een lamp (1/4)
Achterlichten A
Verwijder de schroeven 1.
Draai het lamphuis lichtjes en maak het vrij
om bij de lamphouder 2 te kunnen komen.
Wip de lamphouders los door ze een kwart
slag te draaien.
Wip de lampen los door lichtjes te drukken
en een kwart slag te draaien.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Risico van verwonding.
A
A
2
2
1
3
4
Richtingaanwijzers 3
Peervormige lamp met bajonetfitting
PY 21W.
Markeringslicht en remlicht 4
Peervormige lamp met bajonetfitting
P 21/5W.
5.24
NLD_UD32834_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X82 - Renault)
ACHTERLICHTEN: vervangen van een lamp (2/4)
Achterlichten B
Verwijder de schroeven 5.
Maak het lamphuis vrij.
Draai de lamphouder 6 of 7 en maak hem
vrij.
Vervang de betreffende lamp.
Plaats de lamphouder terug en zet deze vast
door hem te draaien.
Controleer of hij goed vastzit.
Plaats het lamphuis terug en schroef het
vast.
6 Mistlicht
(alleen aan bestuurderskant)
Peervormige lamp met bajonetfitting
W16W.
7 Achteruitrijlicht
Peervormige lamp met bajonetfitting
W16W.
B
5
6
7
5.25
NLD_UD32834_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X82 - Renault)
ACHTERLICHTEN: vervangen van een lamp (3/4)
Derde remlicht op klapdeuren
achter
Verwijder de moeren 8.
Trek het licht zijdelings naar buiten om bij de
lamp 9 te kunnen komen.
Peervormige lamp met bajonetfitting P 21W.
9
8
feux :
de plaque d’immatriculation .................
(page courante)
répétiteurs latéraux ....................................
(page courante)
5.26
NLD_UD32834_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X82 - Renault)
Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes)
ACHTERLICHTEN: vervangen van een lamp (4/4)
Derde remlicht op achterklep
Verwijder de moeren 10.
Trek het licht naar buiten om bij de lamp 11
te kunnen komen.
Peervormige lamp met bajonetfitting P 21W.
Kentekenverlichting
De lamp is bij uitvoeringen met klapdeuren
en achterklep op dezelfde manier bereik-
baar.
Maak de verlichting 12 (met een platte
schroevendraaier) los.
Maak het kapje los van het lamphuis zodat u
bij de lamp kunt komen.
Lamptype: W5W.
11
10
12
12
ampoules
remplacement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes .............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
intérieur ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
lampes
remplacement ......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier ...................................................
(page courante)
5.27
NLD_UD53100_4
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X82 - Renault)
Bijzonderheden voor auto’s met een
leesspot
Lamptype: 2: W6W
Lamptype leesspot 3: W5W
Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes)
BINNENVERLICHTING: vervangen van een lamp (1/2)
Binnenlichten
Verwijder de lichtkap 1 van het binnenlicht
met een platte schroevendraaier.
Trek aan de lamp om hem van zijn plaats
te halen.
Lamptype: W6W
Vervang de lamp en zet de lichtkap op zijn
plaats.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
1
1
1
1
2
3
5.28
NLD_UD53100_4
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X82 - Renault)
BINNENVERLICHTING: vervangen van een lamp (2/2)
Verlichting dashboardkastje 4
Verwijder de lichtkap met een platte schroe-
vendraaier.
Trek aan de lamp om hem uit zijn houder te
halen.
Lamptype: W5W
Vervang de lamp en zet de lichtkap op zijn
plaats.
Binnenlicht 5
Verwijder de lichtkap met een platte schroe-
vendraaier.
Trek aan de lamp om hem uit zijn houder te
halen.
Lamptype: W5W
Vervang de lamp en zet de lichtkap op zijn
plaats.
4
5
Binnenlicht 6
Ga naar een merkdealer.
6
télécommande de verrouillage des portes
piles .....................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
pile .......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
clés
remplacement de la pile .......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pile (télécommande) ..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.29
NLD_UD57586_1
télécommande à radiofréquence : piles (X82 - Renault)
Clé, télécommande à radiofréquence : pile
FM-AFSTANDSBEDIENING: accu (1/2)
1
De accu van de
afstandsbediening vervangen A
en B
Draai de schroef 1 los om het deksel van de
afstandsbediening te verwijderen.
Vervang het batterijtje 2. Let op de juiste po-
lariteit die op het deksel is aangegeven.
N.B.: raak bij het vervangen van het batte-
rijtje niet de elektronische printplaat in de
sleutel aan.
Controleer bij het monteren, of het
deksel goed vastzit en de schroef goed
vastgezet is.
De batterijtjes zijn verkrijgbaar bij een
merkdealer, de levensduur is ongeveer
twee jaar.
Let op dat er geen inkt op het batterijtje
zit: risico van slecht elektrisch contact.
2
De accu van de
afstandsbediening vervangen C
Open de afstandsbediening via gleuf 3 met
behulp van een platte schroevendraaier en
vervang de batterij 2; let daarbij op het type
batterij en de juiste polariteit (+ en -) die op
de onderkant van het deksel staan.
3
2
Als deze vervangen moeten
worden, moet u hetzelfde of
een gelijkwaardig accutype ge-
bruiken (raadpleeg een merk-
dealer).
2
A
B
C
anomalies de fonctionnement....................
(page courante)
5.30
NLD_UD57586_1
télécommande à radiofréquence : piles (X82 - Renault)
Gooi lege batterijen niet in de natuur.
Lever ze in bij een inzamelplaats voor
gebruikte batterijen.
Voorzorgen met betrekking
tot batterijen:
Houd (nieuwe of oude) bat-
terijen buiten het bereik van
kinderen.
batterijen niet inslikken;
Risico van chemische brandwon-
den die dodelijk kunnen zijn.
Indien er batterijtjes zijn ingeslikt of in
het lichaam ingebracht, moet zo snel
mogelijk een arts worden geraad-
pleegd.
Bij het vervangen:
Controleer of de batterijtjes
goed zijn geplaatst.
Risico van explosie.
Als de klep niet goed sluit: niet ge-
bruiken en buiten bereik van kinderen
houden.
storingen
Als de accu te zwak is om goed te kunnen
werken, kunt u de auto nog wel star-
ten en vergrendelen/ontgrendelen (zie
“Vergrendelen en ontgrendelen van de por-
tieren” in hoofdstuk 1).
FM-AFSTANDSBEDIENING: accu (2/2)
carte RENAULT
pile .......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pile carte RENAULT ..................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
carte « mains libres » : pile ........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.31
NLD_UD57587_1
Carte RENAULT : pile (X82 - Renault)
Carte RENAULT : pile
RENAULT-KAART: accu (1/2)
Vervangen van het batterijtje
Als de boodschap “VERVANG BATTERIJ
SLEUTELKAART” op het instrumentenpa-
neel verschijnt, vervang dan het batterijtje
van de RENAULT-card, druk op de knop 1
terwijl u aan de noodsleutel 2 trekt, maak
daarna het deksel 3 los met behulp van het
lipje 4.
Verwijder het batterijtje door er aan één kant
op te drukken (beweging A) en de andere
kant omhoog te trekken (beweging B) en
vervang het. Let daarbij op het juiste type en
de polariteit, die op het deksel 3 staat.
1
2
Ga bij het monteren te werk in omgekeerde
volgorde, druk daarna vier keer, , in de na-
bijheid van de auto, op één van de knoppen
van de card: de boodschap verdwijnt als
weer gestart wordt.
N.B.: kom bij het vervangen van het batte-
rijtje niet aan het elektronische circuit en de
contacten in de RENAULT card.
A
B
3
De batterijtjes zijn verkrijgbaar bij een
merkdealer, de levensduur is ongeveer
twee jaar. Let op dat er geen inkt op het
batterijtje zit: risico van slecht elektrisch
contact.
4
Zorg dat het deksel goed vastzit.
Als deze vervangen moeten
worden, moet u hetzelfde of
een gelijkwaardig accutype ge-
bruiken (raadpleeg een merk-
dealer).
Bij het vervangen:
Controleer of de batterijtjes
goed zijn geplaatst.
explosiegevaar.
Als de klep niet goed sluit: niet ge-
bruiken en buiten bereik van kinderen
houden.
anomalies de fonctionnement....................
(page courante)
5.32
NLD_UD57587_1
Carte RENAULT : pile (X82 - Renault)
Voorzorgen met
betrekking tot
batterijen:
Houd (nieuwe of oude) batterijen
buiten het bereik van kinderen.
Slik de batterijtjes niet in.
Risico van chemische brandwon-
den die dodelijk kunnen zijn.
Indien er batterijtjes zijn ingeslikt of in
het lichaam ingebracht, moet zo snel
mogelijk een arts worden geraad-
pleegd.
Bij een storing
Als de batterij te zwak is om goed te kunnen
werken, kunt u toch de auto starten (steek
de RENAULT-card in de kaartlezer) en ver-
grendelen/ontgrendelen (raadpleeg de para-
graaf "Vergrendelen en ontgrendelen van de
portieren" in hoofdstuk 1).
Gooi lege batterijen niet weg, maar lever
ze in bij een inzamelpunt voor lege bat-
terijen.
RENAULT-KAART: accu (2/2)
accessoires................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.33
NLD_UD38349_1
Accessoires (JFC - BFB - Renault)
Accessoires
ACCESSOIRES
Elektrische en elektronische accessoires
Controleer vóór het installeren van een dergelijk accessoire (bij zenders/ontvangers vooral: frequentieband, vermogen, plaats van de
antenne enz.) of dat geschikt is voor uw auto. Vraag advies aan een merkdealer.
Sluit alleen accessoires aan met een vermogen van maximaal 120 watt. Risico van brand. Als verschillende accessoireaansluitin-
gen tegelijk worden gebruikt, mag het totale vermogen van de aangesloten accessoires niet meer zijn dan 180 watt.
Wijzig niet zelf de bedrading van de auto want door een verkeerde aansluiting kunnen de elektrische installatie en/of de erop aangesloten or-
ganen worden beschadigd. Laat eventuele veranderingen door een merkdealer uitvoeren.
In geval van achteraf inbouwen van een elektrische uitrusting, moet u goed in de gaten houden dat de installatie wel is beschermd door een
zekering. Noteer de sterkte van deze zekering en de plaats waar hij zich bevindt.
De diagnoseaansluiting gebruiken
Het gebruik van elektronische accessoires op de diagnoseaansluiting kan ernstige storing van de elektronische systemen van de auto ver-
oorzaken. Voor uw veiligheid is het raadzaam alleen door de fabrikant goedgekeurde elektronische accessoires te gebruiken, raadpleeg een
merkdealer. Risico van ernstig ongeval.
Gebruik van zenders/ontvangers (telefoons, 27 Mc apparatuur, enz.)
Telefoons en 27 Mc-apparatuur met een ingebouwde antenne kunnen de werking beïnvloeden van elektronische systemen in de auto. Gebruik
dergelijke apparaten daarom met een buitenantenne. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften met betrekking tot het gebruik van
deze apparaten.
Achteraf inbouwen van accessoires
Als u accessoires op de auto wilt installeren: raadpleeg een merkdealer. Om zeker te zijn dat uw auto goed werkt en om elk risico te vermij-
den dat uw veiligheid kan aantasten, raden wij u aan om door de constructeur goedgekeurde accessoires te gebruiken: deze zijn aan uw auto
aangepast en alleen deze worden door de constructeur gegarandeerd.
Als u een antidiefstalstang gebruikt, bevestig deze dan uitsluitend op het rempedaal.
Hinder bij het rijden
Aan de bestuurderskant mogen alleen voor de auto geschikte matten worden gebruikt, die moeten worden vastgezet aan de vooraf geïns-
talleerde onderdelen. Controleer regelmatig of ze goed vastzitten. Stapel niet meerdere matten op elkaar. Gevaar van hakende pedalen.
balais d’essuie-vitres .................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
essuie-vitres
balais ...................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.34
NLD_UD32841_1
Balais d essuie-vitres (X82 - Renault)
Essuie-vitres (remplacement des balais)
RUITENWISSERBLADEN (1/2)
Controleer als het vriest
voordat u wegrijdt of de ruiten-
wisserbladen niet aan de ruit
zijn vastgevroren. De wisser-
motor kan hierdoor te warm worden.
Controleer regelmatig de wisserbla-
den.
Zodra hun werking afneemt moet u
ze vervangen, ongeveer eens per
jaar.
Bij het vervangen van het blad, let bij het
verwijderen van het blad op, dat u hem
niet op de ruit laat vallen: u zou de ruit
kunnen breken.
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
reinig de bladen, de voorruit en de
achterruit regelmatig met water met
zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of ach-
terruit droog zijn;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Bij het monteren
Monteer het ruitenwisserblad in omge-
keerde volgorde van losmaken. Controleer
of het blad goed is vergrendeld.
Beweeg de schakelaar van de ruitenwissers
helemaal naar boven: de ruitenwisserbla-
den vooraan zullen worden opgeborgen in
de motorkap.
Vervangen van de
ruitenwisserbladen voor
Contact aan, motor afgezet:
duw de schakelaar van de ruitenwissers
helemaal naar beneden: zij stoppen in
een stand waarbij de motorkap vrij is;
til de ruitenwisserarmen 1 en 2 op;
trek aan het lipje 4 (beweging A) en duw
het blad 3 naar boven.
3
4
A
1
2
5.35
NLD_UD32841_1
Balais d essuie-vitres (X82 - Renault)
RUITENWISSERBLADEN (2/2)
C
6
5
Ruitenwisserblad achter op
klapdeuren achter
Til de ruitenwisserarm 5 op;
kantel het blad 6 tot u weerstand voelt;
trek het wisserblad los van de arm (rich-
ting C).
Bij het monteren
Ga te werk in omgekeerde volgorde van de-
montage. Controleer of het blad goed is ver-
grendeld.
Ruitenwisserblad achter op
achterklep
til de ruitenwisserarm 7 op;
trek aan het lipje 9 (beweging B) en duw
het blad 8 naar boven.
8
9
B
7
anneaux de remorquage ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
remorquage
dépannage ...........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.36
NLD_UD64561_2
Remorquage : dépannage (X82 - Renault)
Remorquage
SLEPEN: pech (1/3)
Koppel een eventuele aanhangwagen
los.
Gebruik nooit de assen of de aandrijfassen.
De sleeppunten mogen alleen gebruikt
worden om de auto mee te slepen: het mag
in geen geval gebruikt worden om de auto
direct of indirect aan op te hijsen.
Houd u altijd aan de wettelijke bepalingen
inzake het slepen. Als u de trekkende auto
bent, overschrijd dan niet het maximaal
toegelaten aanhangergewicht van uw auto
(raadpleeg de paragraaf “Massa’s” in hoofd-
stuk 6).
Voordat u gaat slepen, moet u de versnel-
lingsbak in neutraal zetten, de stuurkolom
ontgrendelen en vervolgens de parkeerrem
loszetten.
Voor auto’s met een automatische transmis-
sie moet u een beroep doen op een merk-
dealer als u de versnellingshendel niet in
stand N kunt zetten.
Stuurkolomontgrendeling
Afhankelijk van de auto steekt u de sleutel in
het stopcontact of drukt u circa twee secon-
den op de startknop als u de kaart bij u hebt.
Zet de hendel terug in neutraal (stand N voor
een auto met automatische transmissie)
De stuurkolom ontgrendelt, de accessoires
liggen tegen voeding: en u kunt de verlich-
ting gebruiken (remlichten, richtingaanwij-
zers, enz.). In het donker moet de auto ver-
licht zijn.
Druk, afhankelijk van de auto, na het slepen
twee keer kort op de startknop van de motor
(risico van het ontladen van de accu).
Gebruik een starre sleep-
stang. Indien u een touw of
kabel gebruikt bij het slepen
(als dit wettelijk toegestaan is),
moet de auto die gesleept wordt nog
kunnen remmen.
De auto die gesleept wordt, moet te
allen tijde bestuurbaar zijn.
Tijdens het slepen, moet zo veel
mogelijk het plotseling gas geven of
remmen vermeden worden om be-
schadiging aan de auto te voorko-
men.
U mag in geen geval sneller rijden
dan 25 km/u.
Duw de auto niet aan als de stuurko-
lom is vergrendeld.
Bij stilstaande motor werken de
stuur- en rembekrachtiging niet
meer.
Verwijder niet de contactsleutel
of de card uit de lezer tijdens
het slepen.
5.37
NLD_UD64561_2
Remorquage : dépannage (X82 - Renault)
Als deze functie is ingeschakeld en de
hendel vastzit in P, drukt u op het rempe-
daal. U kunt de hendel handmatig losma-
ken. Doe dit zo: maak de onderkant van
de hendel los en plaats een gereedschap
(starre as) in de gleuf 2 (links of rechts van
de hendel). Druk ondertussen op het ge-
reedschap (starre as) en op de knop 1 om
de hendel te ontgrendelen.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
Slepen van een auto met een
automatische transmissie
Vervoer de auto op een plateau of sleep
hem met beide voorwielen van de grond.
In uitzonderlijke omstandigheden kunt
u de auto verslepen met de vier wielen op
de grond, uitsluitend vooruit rijdend met de
versnellingshendel in neutrale stand N, over
een afstand van maximaal 80 km en met
een maximale snelheid van 25 km/u.
SLEPEN: pech (2/3)
2
1
5.38
NLD_UD64561_2
Remorquage : dépannage (X82 - Renault)
SLEPEN: pech (3/3)
Sleeppunt achter 3
(Auto zonder trekhaak)
Sleeppunt achter 4
(Auto’s met een trekhaak)
Raadpleeg voor de montage van de trek-
haakkogel de montagevoorschriften van de
uitrusting.
7
Sleeppunt voor 7
Maak het kapje 6 los door een platte schroe-
vendraaier onder het kapje te steken.
Zet de sleephaak 5 helemaal vast: eerst
zo ver mogelijk met de hand en vervolgens
met de wielsleutel tot hij vergrendelt.
Gebruik uitsluitend het sleepoog 5 dat is op-
geborgen bij het gereedschap. Raadpleeg
de paragraaf “Gereedschap” in hoofdstuk 5.
5
6
3
Gebruik uitsluitend
Aan de achterkant:
voor auto’s zonder trekhaak, het
sleeppunt 3;
voor auto’s met trekhaak, het sleep-
punt 4 (trekhaakkogel).
Aan de voorkant:
Voorkant, sleepoog 5 (in de gereed-
schapsset) en het sleeppunt 7.
4
Zorg ervoor dat het sleepoog
correct met bouten is beves-
tigd.
Risico om het gesleepte
object te verliezen.
haut-parleurs
emplacement .......................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
installation radio.........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pré-équipement radio ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
radio
pré-équipement .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)équipements multi-
média .........................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.39
NLD_UD32839_1
Prééquipement radio (X82 - Renault)
Pré-équipement radio
RADIOVOORBEREIDING
Inbouwplaats voor de radio 1
Wip het afdekplaatje los op de plaats voor
de autoradio 1. Hierachter bevinden zich de
aansluitingen voor: de antenne, de voedin-
gen + en –, de luidsprekerbedrading.
Luidsprekers
Draai de roosters 2 om bij de luidsprekerdra-
den te komen.
Volg altijd nauwgezet de inbouwvoor-
schriften van de uitrusting op.
De benodigde steunen en verbin-
dingskabels die de merkdealer u kan
leveren, verschillen per type auto en
per type radio.
Raadpleeg een merkdealer voor hun
onderdeelnummers.
Wijzig niet zelf de bedrading van de
auto want door een verkeerde aan-
sluiting kan de elektrische installatie
worden beschadigd (bedrading, orga-
nen en in het bijzonder de dynamo).
Laat eventuele veranderingen door
een merkdealer uitvoeren.
2
Voor de werking van deze uitrustingen:
raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
uitrusting die u het beste bij de andere
boekjes van de auto kunt bewaren.
1
anomalies de fonctionnement....................
(jusqu’à la fin de l’UD)
incidents
anomalies de fonctionnement ..............
(jusqu’à la fin de l’UD)
5.40
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
Anomalies de fonctionnement
STORINGEN (1/7)
Onderstaande aanwijzingen helpen u eventuele storingen snel, maar voorlopig, te verhelpen. Laat de auto echter wel zo spoedig mo-
gelijk door een merkdealer nakijken.
Gebruik van de RENAULT card MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De RENAULT card werkt niet voor het ont-
grendelen of vergrendelen van de portie-
ren.
Batterij van de card leeg. Vervang de batterij. U kunt uw auto altijd ver-
grendelen, ontgrendelen en starten (raadpleeg
de paragrafen “Portieren vergrendelen, ontgren-
delen” in hoofdstuk 1 en “Starten, stoppen van
de motor” in hoofdstuk 2).
Gebruik van apparaten die op dezelfde
frequentie als de card werken (mobiele te-
lefoon, enz.).
Schakel de apparatuur uit of gebruik de in-
gebouwde sleutel (raadpleeg de paragraaf
“Portieren vergrendelen, ontgrendelen” in
hoofdstuk 1).
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
Accu van de auto ontladen.
Gebruik de in de card ingebouwde sleutel (raad-
pleeg de paragraaf “Portieren vergrendelen,
ontgrendelen” in hoofdstuk 1).
De motor van de auto is gestart. Als de motor draait, werkt het vergrendelen/ont-
grendelen met de card niet. Zet het contact uit.
5.41
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
Onderstaande aanwijzingen helpen u eventuele storingen snel, maar voorlopig, te verhelpen. Laat de auto echter wel zo spoedig mo-
gelijk door een merkdealer nakijken.
Gebruik van de afstandsbediening MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De afstandsbediening werkt niet voor het
ontgrendelen of vergrendelen van de por-
tieren.
Batterij van de afstandsbediening leeg. Gebruik de sleutel.
Gebruik van apparaten die op dezelfde frequen-
tie als de afstandsbediening werken (mobiele te-
lefoon, enz.).
Gebruik deze apparaten niet of gebruik de sleu-
tel.
De auto bevindt zich in een sterk elektromagne-
tisch veld.
Accu ontladen.
Vervang de batterij. U kunt uw auto altijd ver-
grendelen, ontgrendelen en starten (raadpleeg
de paragrafen “Vergrendelen, ontgrendelen van
de portieren” in hoofdstuk 1 en “Starten, stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
De motor van de auto is gestart. Als de motor draait, werkt het vergrendelen/
ontgrendelen met de sleutel niet. Zet het con-
tact uit.
STORINGEN (2/7)
5.42
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
STORINGEN (3/7)
U schakelt de startmotor in MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De controlelampjes op het instrumentenpaneel
gaan zwakker of niet branden, de startmotor
draait niet.
Accuklemmen niet goed vastge-
zet, los of geoxideerd.
Vastzetten, aansluiten of reinigen indien geoxideerd.
Accu ontladen of defect. Sluit een andere accu aan op de ontladen accu. Raadpleeg
de paragraaf “Accu: storing” in hoofdstuk 5 of vervang de
accu indien nodig.
Duw de auto niet aan als de stuurkolom is vergrendeld.
Circuit defect. Raadpleeg een merkdealer.
De motor wil niet starten. De voorwaarden voor het star-
ten zijn niet vervuld.
Raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2.
De handsfree RENAULT card
werkt niet.
Steek de card in de lezer voor het starten.
Raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2.
De motor weigert te stoppen. Card niet gedetecteerd. Steek de card in de kaartlezer.
Elektronische storing. Druk vijf keer snel op de startknop.
De stuurkolom blijft vergrendeld. Stuurwiel geblokkeerd. Beweeg het stuurwiel terwijl u de startknop van de motor in-
gedrukt houdt (raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van
de motor” in hoofdstuk 2).
Circuit defect. Raadpleeg een merkdealer.
5.43
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
STORINGEN (4/7)
Tijdens het rijden MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Witte rook uit de uitlaat. Bij een dieselmotor hoeft dit geen storing te
zijn, de rook ontstaat door de regeneratie van
het roetfilter.
Raadpleeg de paragraaf “Bijzonderheid van de
dieselmotor” in hoofdstuk 2.
Rook onder de auto bij het aanzetten
van de verwarming.
Dit hoeft geen storing te zijn, de rook wordt
veroorzaakt door de verwarming.
In dat geval verdwijnt de rook geleidelijk wan-
neer de temperatuur in de auto de ingestelde
temperatuur heeft bereikt.
Rook onder de motorkap. Kortsluiting of lekkage van het koelcircuit. Stop, zet het contact uit, ga bij de auto vandaan
en roep de hulp in van een merkdealer.
Het waarschuwingslampje voor de olie-
druk gaat branden:
in een bocht of tijdens het remmen Het peil is te laag. Voeg motorolie toe (raadpleeg de paragraaf
“Oliepeil van de motor (bij)vullen” in hoofd-
stuk 4).
dooft langzaam of blijft branden bij gas
geven
Te lage oliedruk. Stop en roep de hulp in van een merkdealer.
5.44
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
STORINGEN (5/7)
Tijdens het rijden MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Het sturen gaat zwaar. Oververhitting van de bekrachtiging.
Probleem met de elektrische bekrachti-
gingsmotor.
Storing in het hulpsysteem.
Rijd voorzichtig bij lage snelheid, let op de kracht
die u moet zetten op het stuurwiel om de wielen
te draaien. Raadpleeg een merkdealer.
Trillingen. Banden te zacht, beschadigd of uit balans. Controleer de bandenspanning, als deze goed
is, laat dan de banden door een merkdealer na-
kijken.
De motor wordt te warm. De koelvloeistoftem-
peratuurmeter staat in de gevarenzone en het
waarschuwingslampje
® brandt.
Koelventilateur defect. Stop de auto, stop de motor en roep de hulp in
van een merkdealer.
Koelvloeistoflekkage. Controleer het koelvloeistofreservoir: er moet
vloeistof inzitten. Als het leeg is, raadpleeg zo
snel mogelijk een merkdealer.
De vloeistof in het expansievat borrelt. Mechanische storing: koppakking opgebla-
zen.
Zet de motor stil.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Radiateur: Als er veel te weinig koelvloeistof inzit, vergeet dan niet dat u nooit koude koelvloeistof mag bijvullen zolang de motor heet
is. Na elke reparatie waarbij het koelsysteem geheel of gedeeltelijk is afgetapt, moet dit met nieuwe koelvloeistof worden bijgevuld.
Gebruik hiervoor alleen door onze technische diensten goedgekeurde koelvloeistof.
5.45
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
STORINGEN (6/7)
Elektrische organen MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De ruitenwisser werkt niet. Ruitenwisserbladen kleven. Maak de wisserbladen los van de ruit.
Elektrische installatie defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering of laat deze vervangen;
raadpleeg de paragraaf “Zekeringen” in hoofd-
stuk 5.
De ruitenwisser stopt niet. Elektrische verstelling defect. Raadpleeg een merkdealer.
Knipperfrequentie te hoog. Lamp doorgebrand. Raadpleeg de paragrafen “Koplamp: vervangen
van een lamp” of “Achterlichten en zijlichten:
vervangen van een lamp” in hoofdstuk 5.
De knipperlichten werken niet. Elektrische installatie of schakelaar defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering of laat deze vervangen;
raadpleeg de paragraaf “Zekeringen” in hoofd-
stuk 5.
De koplampen schakelen niet in of niet uit. Elektrische installatie of schakelaar defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering of laat deze vervangen;
raadpleeg de paragraaf “Zekeringen” in hoofd-
stuk 5.
5.46
NLD_UD48612_2
Anomalies de fonctionnement (X82 - Renault)
STORINGEN (7/7)
Elektrische organen MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Condens in de koplampen of achterlich-
ten.
Condens is een normaal verschijnsel dat
door variaties in temperatuur en vochtig-
heid kan worden veroorzaakt.
In dat geval verdwijnen de sporen geleide-
lijk aan als de lichten branden.
Het waarschuwingslampje van het niet
dragen van de autogordels vooraan brandt
niet in overeenstemming met het vastma-
ken van de autogordels.
Een voorwerp tussen de vloer en de stoel
hindert de werking van het opname-ele-
ment.
Verwijder elk voorwerp onder de stoelen voor-
aan.
6.1
NLD_UD64570_3
Sommaire 6 (X82 - Renault)
Hoofdstuk 6: Technische gegevens
Identificatieplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Identificatieplaatje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Gegevens van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Aanhangwagengewichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Massa’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Onderdelen en reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11
Onderhoudscoupons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12
Plaatwerkcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.18
plaques d’identification ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.2
NLD_UD53180_2
Plaques d’identification véhicule (X82 - Renault)
Plaque d’identification véhicule
IDENTIFICATIEPLAATJES AUTO
De gegevens op het constructeursplaatje
moeten bij eventuele klachten en bij het
bestellen van onderdelen altijd worden
vermeld.
De aanwezigheid en de plaats van de in-
formatie zijn afhankelijk van de auto.
Constructeursplaatje A
1 Naam van de fabrikant.
2 Nummer van communautair ontwerp of
registratienummer.
3 Identificatienummer.
Afhankelijk van de auto wordt deze
informatie herhaald op de marke-
ring B.
4 MMAC (max. toegelaten totaalmassa).
5 Max. toegelaten treinmassa: auto met
aanhanger.
6 MMTA (max. toegelaten massa) geme-
ten onder de vooras.
7 Max. toegelaten massa gemeten onder
de achteras.
8 Gereserveerd voor zakelijke of aanvul-
lende inschrijvingen.
9 Niet in gebruik.
10 Laknummer (kleurcode).
A
9
7
8
10
5
1
2
3
4
6
B
A
caractéristiques moteurs ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
plaques d’identification ..............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.3
NLD_UD57597_1
Plaques d’identification moteur (X82 - Renault)
Plaque d’identification moteur
De gegevens op het constructeursplaatje
of de sticker A moeten bij corresponden-
tie en bij het bestellen van onderdelen
altijd worden vermeld.
(de plaats is afhankelijk van het motortype)
1 Type van de motor.
2 Indicenummer van de motor.
3 Motornummer.
IDENTIFICATIEPLAATJES VAN DE MOTOR
A
21
3
A
A
caractéristiques techniques .......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
dimensions ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.4
NLD_UD57598_1
Dimensions (en mètres) (X82 - Renault)
Dimensions
AFMETINGEN (in meter) (1/4)
Besteluitvoering
C A D
B
Q
Z1
E
G
F
H
Z
Y
Y1
J
K
6.5
NLD_UD57598_1
Dimensions (en mètres) (X82 - Renault)
AFMETINGEN (in meter) (2/4)
Complete auto’s en zonder latere aanpassingen
GESLOTEN BESTEL
Standaard chassis Lang chassis
Standaard
besteluitvoering
Verhoogde
besteluitvoering
Standaard
besteluitvoering
Verhoogde
besteluitvoering
A 3,098 3,498
B 4,999 5,399
C 0,933
D 0,968
E 1,615
F 1,628
G 2,283
H
(1)
1,971 → 2,493
J
(1)
0,552 → 0,552
K
(2)
0,160 → 0,166
Q 1,387 1,913 1,387 1,913
Y 1,370 1,167 1,370 1,167
Y1 1,391
Z 1,295 1,818 1,295 1,818
Z1 2,537 2,937
(1) Onbelast
(2) Belast
6.6
NLD_UD57598_1
Dimensions (en mètres) (X82 - Renault)
AFMETINGEN (in meter) (3/4)
Combi-uitvoering
C A D
B
Q
Z1
E
G
F
H
Z
Y
Y1
J
K
6.7
NLD_UD57598_1
Dimensions (en mètres) (X82 - Renault)
AFMETINGEN (in meter) (4/4)
Complete auto’s en zonder latere aanpassingen
COMBI
Standaard chassis Lang chassis
Standaard combi Verhoogde combi Standaard combi
Met bank 3
e
rij
Zonder bank
3
e
rij
Met bank 3
e
rij
Zonder
bank 3
e
rij
Met bank 3
e
rij Zonder bank 3
e
rij
A 3,098 3,498
B 4,999 5,399
C 0,933
D 0,968
E 1,615
F 1,628
G 2,283
H
(1)
1,963 → 1,970
J
(1)
0,546 → 0,553
K
(2)
0,160→ 0,161
Q 1,369
Y 1,370
Y1 1,391
Z 1,306
Z1 0,736 1,620 0,736 1,620 1,136 2,020
(1) Onbelast
(2) Belast
caractéristiques techniques .......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
moteur
caractéristiques ....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
caractéristiques moteurs ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.8
NLD_UD59407_2
Caractéristiques moteurs (X82 - Renault)
Caractéristiques moteurs
GEGEVENS VAN DE MOTOR
Uitvoeringen 1.6 dCi 2.0 dCi
Type van de motor
(zie motorplaatje)
R9M M9R
Cilinderinhoud (cm
3
) 1 598 1997
Soort brandstof
Octaangetal
Dieselbrandstof.
De sticker in de tankdopklep geeft aan welke brandstoffen toegestaan zijn.
Brandstof die voldoet aan de
Europese norm en die compati-
bel is met de motoren van auto´s
verkocht in Europa (neem voor
andere gevallen contact op met
een merkdealer).
Dieselbrandstof die voldoet aan de norm EN 590 bevat tot 7 % methylesther vetzuur.
Dieselbrandstof die voldoet aan de norm EN 16734 bevat tot 10 % methylesther vetzuur.
Dieselbrandstof die voldoet aan de norm EN 15940 bevat tot 7% methylester.
Bougies
caractéristiques techniques .......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
caravanage ................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
charges remorquables ...............................
(jusqu’à la fin de l’UD)
masses ......................................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
sur le toit ..............................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
charge admise sur le toit ...........................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.9
NLD_UD37427_2
Masses (en kg) (X82 - Renault)
Charge remorquable
Masses
MASSA’S (in kg) (1/2)
Uitvoeringen (naargelang het land) Standaard BESTELUITVOERING Verhoogde BESTELUITVOERING
Max. toegelaten totaalmassa (MMAC)
Max. toegelaten treinmassa (MTR)
De massa’s staan op het constructeursplaatje (raadpleeg
de paragaaf “Identificatieplaatjes” in hoofdstuk 6)
Aanhangwagenmassa geremd* wordt verkregen door berekening: MTR - MMAC
Aanhangwagenmassa ongeremd* 750
Max. kogeldruk op trekhaak* 80
Maximaal toegelaten dakbelasting
200 (met inbegrip van de
dragende delen)
150 (met inbegrip van de
dragende delen)
* Aanhangwagengewicht (trekken van een caravan, boot enz.)
Het trekken van een aanhangwagen is verboden wanneer de berekening MTR - MMAC gelijk is aan nul of wanneer de op het constructeursplaatje
aangegeven maximaal toegelaten treinmassa (MTR) gelijk is aan nul (of niet wordt aangegeven).
Respecteer de in het land geldende voorwaarden voor het trekken en de toegelaten maximale massa’s. Laat uw merkdealer een trekhaak
monteren en de bedrading van de auto aanpassen.
In geval van een auto met aanhanger, mag de max. toegelaten treinmassa (auto + aanhanger) nooit overschreden worden. Toch is toe-
gestaan:
een overschrijding van de max. toegelaten massa (MMTA) gemeten onder de achteras tot 15 %,
een overschrijding van de max. toegelaten totaalmassa (MMAC) tot 10 % of 100 kg (tot de eerste van deze twee waarden is bereikt).
In beide gevallen is de maximumsnelheid van de combinatie 80 km/u (afhankelijk van de wettelijke voorschriften) en moet de bandenspanning
worden verhoogd met 0,2 bar (3 PSI).
Het motorvermogen neemt af naarmate u hoger in de bergen rijdt. Wij adviseren u de maximale belasting met 10 % per 1 000 meter stijging te
verminderen.
De aangegeven massa’s zijn van de basisuitvoering zonder opties: zijn variëren naargelang de uitrusting van uw auto. Raadpleeg de
merkdealer.
6.10
NLD_UD37427_2
Masses (en kg) (X82 - Renault)
MASSA’S (in kg) (2/2)
De aangegeven massa’s zijn van de basisuitvoering zonder opties: zijn variëren naargelang de uitrusting van uw auto. Raadpleeg de
merkdealer.
COMBI uitvoeringen (afhankelijk van het land)
Max. toegelaten totaalmassa (MMAC)
Max. toegelaten treinmassa (MTR)
De massa’s staan op het constructeursplaatje (raadpleeg
de paragaaf “Identificatieplaatjes” in hoofdstuk 6)
Aanhangwagenmassa geremd* wordt verkregen door berekening: MTR - MMAC
Aanhangwagenmassa ongeremd* 750
Max. kogeldruk op trekhaak* 80
Maximaal toegelaten dakbelasting 200 (met inbegrip van de dragende delen)
* Aanhangwagengewicht (trekken van een caravan, boot enz.)
Het trekken van een aanhangwagen is verboden wanneer de berekening MTR - MMAC gelijk is aan nul of wanneer de op het constructeursplaatje
aangegeven maximaal toegelaten treinmassa (MTR) gelijk is aan nul (of niet wordt aangegeven).
Respecteer de in het land geldende voorwaarden voor het trekken en de toegelaten maximale massa’s. Laat uw merkdealer een trekhaak
monteren en de bedrading van de auto aanpassen.
In geval van een auto met aanhanger, mag de max. toegelaten treinmassa (auto + aanhanger) nooit overschreden worden. Toch is toe-
gestaan:
een overschrijding van de max. toegelaten massa (MMTA) gemeten onder de achteras tot 15 %,
een overschrijding van de max. toegelaten totaalmassa (MMAC) tot 10 % of 100 kg (tot de eerste van deze twee waarden is bereikt).
In beide gevallen is de maximumsnelheid van de combinatie 100 km/u (afhankelijk van de wettelijke voorschriften) en moet de bandenspanning
worden verhoogd met 0,2 bar (3 PSI).
Het motorvermogen neemt af naarmate u hoger in de bergen rijdt. Wij adviseren u de maximale belasting met 10 % per 1 000 meter stijging te
verminderen.
caractéristiques techniques .......................
(jusqu’à la fin de l’UD)
pièces de rechange ...................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.11
NLD_UD57084_1
Pièces de rechange et réparations (X62 - Renault)
Pièces de rechange et réparations
De originele onderdelen worden met de grootste zorg ontwikkeld en gecontroleerd. Zij voldoen dan ook aan dezelfde kwaliteitsnormen als de on-
derdelen die in de fabriek worden gebruikt.
Door het gebruik van de originele onderdelen houdt u de prestaties van uw auto optimaal. Bovendien zijn reparaties die uitgevoerd zijn door een
merkdealer met originele onderdelen gegarandeerd volgens de voorwaarden die achter op de reparatieopdracht staan.
ONDERDELEN EN REPARATIES
6.12
NLD_UD57085_1
Justificatif d’entretien (X62 - Renault)
Justificatifs d’entretien
ONDERHOUDSCOUPONS (1/6)
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
VIN: ..................................................................................
6.13
NLD_UD57085_1
Justificatif d’entretien (X62 - Renault)
ONDERHOUDSCOUPONS (2/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.14
NLD_UD57085_1
Justificatif d’entretien (X62 - Renault)
ONDERHOUDSCOUPONS (3/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.15
NLD_UD57085_1
Justificatif d’entretien (X62 - Renault)
ONDERHOUDSCOUPONS (4/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.16
NLD_UD57085_1
Justificatif d’entretien (X62 - Renault)
ONDERHOUDSCOUPONS (5/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.17
NLD_UD57085_1
Justificatif d’entretien (X62 - Renault)
ONDERHOUDSCOUPONS (6/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
contrôle anticorrosion ................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
6.18
NLD_UD57086_1
Contrôle anticorrosion (1/6) (X62 - BFB - KFB - Renault)
Contrôle anticorrosion
PLAATWERKCONTROLE (1/6)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.19
NLD_UD57086_1
Contrôle anticorrosion (1/6) (X62 - BFB - KFB - Renault)
PLAATWERKCONTROLE (2/6)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.20
NLD_UD57086_1
Contrôle anticorrosion (1/6) (X62 - BFB - KFB - Renault)
PLAATWERKCONTROLE (3/6)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.21
NLD_UD57086_1
Contrôle anticorrosion (1/6) (X62 - BFB - KFB - Renault)
PLAATWERKCONTROLE (4/6)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.22
NLD_UD57086_1
Contrôle anticorrosion (1/6) (X62 - BFB - KFB - Renault)
PLAATWERKCONTROLE (5/6)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.23
NLD_UD57086_1
Contrôle anticorrosion (1/6) (X62 - BFB - KFB - Renault)
PLAATWERKCONTROLE (6/6)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.24
NLD_UD56967_1
Filler NU (X62 - Renault)
7.1
FRA_UD64571_3
Index (X82 - Renault)
A
aan/uit knop van de motor ..................................................... 2.3 → 2.6
aanhangwagen ..................................................................... 6.9 – 6.10
aansteker ............................................................................ 3.31 – 3.32
aanvullende bevestigingsmiddelen
bij de autogordels achterin ...................................................... 1.44
bij de autogordels voorin ............................................. 1.38 → 1.43
zijkant ...................................................................................... 1.45
aanvullende bevestigingsmiddelen................................................ 1.46
aanvullende bevestigingsmiddelen bij de gordels .............1.38 → 1.46
aanwijzers:
richtingaanwijzers ...................................................................1.113
ABS ..........................................................................1.92, 2.22 → 2.26
accessoireaansluiting ......................................................... 3.31 – 3.32
accessoires............................................................................. 2.5, 5.33
accu ....................................................... 1.91, 4.12 – 4.13, 5.15 – 5.16
achterbank
gebruiksmogelijkheden ...............................................3.34 → 3.37
achterbank .....................................................1.35 – 1.36, 3.34 → 3.37
achteruitrijradar................................................................... 2.36 – 2.37
achteruitversnelling
inschakelen ........................................................2.12, 2.40 → 2.43
actieradius van de auto ................................................................. 1.99
AdBlue ........................................................................... 1.120 → 1.123
afstandsbediening van de portiervergrendeling
batterijtjes ..................................................................... 5.29 – 5.30
afstandsbediening van de vergrendeling ................................ 1.2 – 1.3
afstellen van de juiste zithouding..........1.29 – 1.31, 1.33 → 1.37, 3.33
airbag
activeren passagiersairbags voorin ......................................... 1.82
uitschakelen passagiersairbag voorin ..................................... 1.80
airbag....................................................1.38 → 1.43, 1.45 – 1.46, 1.90
airconditioning .....................................................................3.4 → 3.15
alarmknipperlichten ......................................................................1.113
antiblokkeersysteem: ABS .................................................2.22 → 2.26
anticorrosiebescherming ............................................................... 4.14
antiluchtverontreiniging
tips ........................................................................................... 2.17
armsteun
voorin ............................................................................. 1.30, 3.26
armsteun........................................................................................ 1.30
asbak .................................................................................. 3.31 – 3.32
autogordels ......................................................1.33 → 1.43, 1.46, 1.93
automatische bak .......................................................................... 2.12
automatische portiervergrendeling tijdens het rijden ..................... 1.28
automatische transmissie (gebruik) ...................................2.40 → 2.43
B
bagageafdekplaat .......................................................................... 3.38
bagageruimte.....................................................................3.39 → 3.42
banden.............................2.16, 2.19 → 2.21, 4.10 – 4.11, 5.12 → 5.14
bandenspanning .............. 1.93, 1.101, 2.16, 2.19 → 2.21, 4.10 – 4.11,
5.4 → 5.7, 5.5 – 5.6, 5.13
batterij
pechhulp ....................................................................... 5.15 – 5.16
batterijtje (afstandsbediening) ............................................ 5.29 – 5.30
batterijtje RENAULT card ................................................... 5.31 – 5.32
bedieningsorganen ............................................................ 1.86 → 1.93
bevestigingsmiddelen voor kinderen ....1.47 – 1.48, 1.50 → 1.67, 1.80
bevestigingssysteem voor kinderen .....1.47 – 1.48, 1.50 → 1.67, 1.80
bijzonderheid van de dieselmotor ................................................... 2.11
binnenlicht ................................................................3.19 → 3.21, 5.27
boodschappen op het instrumentenpaneel ....................1.96 → 1.104,
1.120 → 1.124, 2.7 → 2.10
boordcomputer .......................................... 1.90 → 1.93, 1.96 → 1.104
brandstof
kwaliteit ................................................................... 1.117 → 1.119
tanken ............................................................ 1.90, 1.117 → 1.119
tips over brandstof .......................................................2.13 → 2.16
verbruik .......................................................................2.13 → 2.16
brandstof besparen............................................................2.13 → 2.16
brandstofpeil ...................................................................... 1.90 → 1.94
brandstoftank
inhoud ....................................................................................1.117
brandstofverbruik ......................................................1.98, 2.13 → 2.16
buitentemperatuur ....................................................................... 1.106
C
caravan trekken ........................................................... 3.43, 6.9 – 6.10
claxon ...........................................................................................1.113
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/5)
7.2
FRA_UD64571_3
Index (X82 - Renault)
claxon en lichtsignaal ...................................................................1.113
commando’s ......................................................................1.86 → 1.89
contact aanzetten van de auto ..............................................2.2 → 2.6
controlelampjes ...............................................................1.90 → 1.104
D
dashboard..........................................................................1.86 → 1.89
display ...............................................................................1.90 → 1.95
dynamische rijcontrole: ESC .............................................2.22 → 2.26
E
ECO-modus ................................................................. 1.93, 2.14, 3.10
ECO-rijden ......................................................................... 2.13 → 2.16
ECO-werkingsmodus..................................................................... 1.93
ESC: dynamische rijcontrole ....................................1.92, 2.22 → 2.26
extra portiervergrendeling....................................................... 1.7, 1.14
F
filter:
interieur ..................................................................................... 4.9
lucht ........................................................................................... 4.9
olie .................................................................................... 4.5 – 4.6
functie Stop and Start .......................................................... 2.7 → 2.10
G
gegevens van de motor ............................................................ 6.3, 6.8
gereedschap ........................................................................... 5.8 – 5.9
gordelspanners
autogordels voorin .......................................................1.38 → 1.43
gordelspanners ..................................................................1.38 → 1.43
gripcontrole .................................................................................... 2.25
H
handrem ............................................................................... 1.91, 2.12
handsfree kaart: batterij ...................................................... 5.31 – 5.32
hoofdsteunen ........................................................................ 1.29, 3.33
hulp bij wegrijden op helling ..............................................2.22 → 2.26
I
identificatieplaatjes ................................................................. 6.2 – 6.3
inhoud brandstoftank ..................................................... 1.117 → 1.119
inhoud motorolie ..................................................................... 4.5 – 4.6
inrichting ............................................................................3.22 → 3.30
inrijden ............................................................................................. 2.2
instrumentenpaneel ................1.90 → 1.106, 2.7 → 2.10, 2.13 → 2.16
interieurbekleding
onderhoud .................................................................... 4.17 – 4.18
Isofix ................................................................................... 1.50 – 1.51
K
kaartleeslampje .................................................................3.19 → 3.21
katalysator ......................................................................................2.11
kinderen ................................................... 1.8, 1.47 – 1.48, 3.16 – 3.17
kinderen (veiligheid) ............................................................... 1.8, 1.16
kinderen vervoeren ...............................1.47 – 1.48, 1.50 → 1.67, 1.80
kinderveiligheid ...........1.16, 1.43, 1.47 – 1.48, 1.50 → 1.67, 1.80, 2.4,
3.16 – 3.17
kinderzitjes.....................................................1.47 – 1.48, 1.50 → 1.67
klokje .............................................................................. 1.105 – 1.106
knipperlichten ......................................................... 1.113, 5.20 → 5.26
koelvloeistof ..................................................................................... 4.7
koplampen
verstellen ................................................................... 1.111 – 1.112
vervangen van een lamp .............................................5.20 → 5.22
voor .............................................................................5.20 → 5.22
koplampen elektrisch verstellen ...................................... 1.111 – 1.112
krik .......................................................................................... 5.8 – 5.9
L
lak
onderhoud ................................................................... 4.14 → 4.16
lampen
vervangen ...................................................................5.20 → 5.28
lekke band ..................................................................... 5.2 → 5.11
lichten:
achteruitrijlichten ..................................................................... 5.23
alarmknipperlichten ................................................................1.113
dimlichten ................................................1.90, 1.107, 5.20 → 5.22
grootlicht .............................................................. 1.90, 1.107, 5.20
kentekenverlichting ................................................................. 5.26
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/5)
7.3
FRA_UD64571_3
Index (X82 - Renault)
markeringslichten ............................................. 1.107, 5.20 → 5.23
mistlichten ............................................................1.90, 1.110, 5.23
regeling ..................................................................... 1.111 – 1.112
remlichten ....................................................................5.23 → 5.26
richtingaanwijzers .................................... 1.90, 1.113, 5.20 → 5.23
luidsprekers
plaats ....................................................................................... 5.39
M
massa’s ................................................................................ 6.9 – 6.10
maten.....................................................................................6.4 → 6.7
meters:
instrumentenpaneel. ......1.90 → 1.97, 1.120 → 1.124, 2.7 → 2.10,
2.13 → 2.16
milieu ....................................................................................... 2.18
motor
gegevens ................................................................................... 6.8
motor op stand-by zetten .....................................................2.7 → 2.10
motorkap................................................................................. 4.2 – 4.3
motorolie ................................................................................ 4.4 → 4.6
motorolie verversen ................................................................ 4.5 – 4.6
multimedia uitrusting............................................................. 3.44, 5.39
N
navigatiesysteem ........................................................................... 3.44
noodsleutel ............................................................................. 1.8 – 1.9
noodstopbekrachtiging ......................................................2.22 → 2.26
noodstopbekrachtiging: BAS .............................................2.22 → 2.26
O
oliepeil van de motor .............................................................4.4 → 4.6
onderdelen......................................................................................6.11
onderhoud ..................................................................................... 2.17
onderhoud:
carrosserie ..................................................................4.14 → 4.16
interieurbekleding ......................................................... 4.17 – 4.18
mechanisch ...................................... 4.4, 4.12 – 4.13, 6.12 → 6.17
onderhoudsinterval ......................................................6.12 → 6.17
onderhoudscoupons .......................................................... 6.12 → 6.17
onderhoudsinterval ...................................................................... 1.100
ontdooien/ontwasemen voorruit .......................................... 3.8 → 3.11
ontgrendelen van de portieren...........................................1.24 → 1.27
ontwaseming
achterruit ....................................................................... 3.8 → 3.11
voorruit ................................................................... 3.5, 3.8 → 3.11
opbergruimtes....................................................................3.22 → 3.30
openen van de portieren..................................................... 1.15 – 1.16
opkrikken van de auto
verwisselen van een wiel ..............................................5.10 – 5.11
P
parkeerhulp......................................................................... 2.36 – 2.37
peilen
remvloeistof ............................................................................... 4.8
ruitensproeierreservoir .............................................................. 4.9
peilen ..................................................................................... 4.7 → 4.9
peilen:
koelvloeistof .............................................................................. 4.7
motorolie ................................................................................. 1.91
peilstaaf motorolie ........................................................................... 4.4
plaatwerkcontrole ..............................................................6.18 → 6.23
pompset voor de banden .......................................................5.4 → 5.7
portieren ...................................................................1.19 → 1.22, 1.93
portieren / achterklep .......................1.2 → 1.9, 1.14, 1.24 – 1.25, 1.28
portieren vergrendelen ...............1.2 → 1.9, 1.14 → 1.18, 1.24 → 1.28
portiervergrendeling...........1.2 → 1.7, 1.14, 1.17 → 1.22, 1.24 → 1.28
R
radio............................................................................................... 3.44
radio inbouwen .............................................................................. 5.39
radiovoorbereiding ......................................................................... 5.39
reagens bijvullen............................................................1.120 → 1.124
reagens(tank) ................................................................1.120 → 1.124
remvloeistof ..................................................................................... 4.8
RENAULT card
batterijtje ....................................................................... 5.31 – 5.32
gebruik ........................................................ 1.8 → 1.14, 2.4 → 2.6
reservewiel ....................................................................... 5.2 – 5.3
reservoir
ruitensproeier ............................................................................ 4.9
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (3/5)
7.4
FRA_UD64571_3
Index (X82 - Renault)
rijden .....2.2 → 2.6, 2.11, 2.15, 2.19 → 2.34, 2.36 – 2.37, 2.40 → 2.43
rijpositie
instellingen ..................................................................1.33 → 1.37
rijtips ..................................................................................2.13 → 2.16
rijverlichting............................................................................. 1.2 – 1.3
ruitbediening. ...................................................................... 3.16 – 3.17
ruitensproeiers ............................................................... 1.114 → 1.116
ruitenwisser
bladen .......................................................................... 5.34 – 5.35
ruitenwisser ................................................................... 1.114 → 1.116
ruitenwisserbladen.............................................................. 5.34 – 5.35
S
schakelen ......................................................2.12 – 2.13, 2.40 → 2.43
scheidingsnet...................................................................... 3.39 – 3.40
schoonmaken:
binnenkant auto ............................................................ 4.17 – 4.18
selecteurhendel automatische transmissie........................2.40 → 2.43
signaal
licht ......................................................................................... 1.113
signaal bij verlies van bandenspanning ......................2.19 → 2.21, 5.5
signalen verlichting ........................................................ 1.107 → 1.113
sjorringen ........................................................................... 3.39 → 3.42
sleepogen .......................................................... 5.8 – 5.9, 5.36 → 5.38
slepen
pechhulp ......................................................................5.36 → 5.38
rijgedrag .................................................................................. 2.24
sleutel/FM-afstandsbediening
batterijtje ....................................................................... 5.29 – 5.30
gebruik ............................................................................1.2 → 1.6
sleutels
vervangen van het batterijtje ........................................ 5.29 – 5.30
sleutels ..................................................................................1.2 → 1.6
sluiten van de portieren ............................................. 1.15 – 1.16, 1.28
snelheidsafhankelijke stuurbekrachtiging ...................................... 1.32
snelheidsbegrenzer ..................................................1.93, 2.27 → 2.29
snelheidsregelaar .....................................................1.93, 2.30 → 2.33
snelheidsregelaar/-begrenzer ............................................2.27 → 2.33
spiegels .............................................................................1.83 → 1.85
starten............................................................................................ 2.40
starten van de motor............................................................2.2 → 2.10
startschakelaar ................................................................................ 2.2
stationair toerental ......................................................................... 2.35
stilzetten van de motor ...................................................2.3 → 2.6, 2.5
stoelverwarming ............................................................................ 1.30
Stop and Start....................................................1.93, 2.7 → 2.10, 2.13
storingen ........... 1.90 → 1.93, 2.5, 2.10, 2.43, 5.30, 5.32, 5.40 → 5.46
stuurbekrachtiging ......................................................................... 1.32
stuurwiel
verstellen ................................................................................. 1.32
T
tank
koelvloeistof .............................................................................. 4.7
remvloeistof ............................................................................... 4.8
tankdop .......................................................................... 1.117 → 1.119
technische gegevens ........................................................... 6.4 → 6.11
telefoon .......................................................................................... 3.44
temperatuurregeling ............................................................3.8 → 3.13
tijd ........................................................................ 1.101, 1.105 – 1.106
tips voor een schoner milieu .......................................................... 2.17
toegestane dakbelasting....................................................... 6.9 – 6.10
toevoegmiddel (reagens) ...............................................1.120 → 1.124
tractiecontrole .................................................................... 2.22 → 2.26
trekhaak
plaatsen ................................................................................... 3.43
trekken
trekhaak .................................................................................. 3.43
V
veiligheidsvoorzieningen zijkant .................................................... 1.45
ventilatie ..............................................................................3.2 → 3.15
ventilatieroosters .................................................................... 3.2 – 3.3
verlichting
binnenkant ...............................................3.19 → 3.21, 5.27 – 5.28
buitenkant ................................................................ 1.107 → 1.113
instrumentenpaneel ............................................................... 1.107
versnellingshendel ................................................................ 2.12, 2.40
verstellen van de koplampen ........................................... 1.111 – 1.112
verstellen van de voorstoelen ............................................. 1.30 – 1.31
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (4/5)
7.5
FRA_UD64571_3
Index (X82 - Renault)
vervangen van een lamp ...................................................5.20 → 5.28
vervoer van voorwerpen
in de bagageruimte .....................................................3.39 → 3.42
op het dak ...................................................................... 6.9 – 6.10
verwarming .......................................................................... 3.4 → 3.15
verwisselen van een wiel ..................................................... 5.10 – 5.11
voorruitverwarming .............................................................. 3.8 → 3.11
voorstoelen
verstellen ............................................................. 1.29 – 1.31, 1.33
W
wassen ..............................................................................4.14 → 4.16
wieldop ............................................................................................ 5.9
wieldopsleutel ......................................................................... 5.8 – 5.9
wielen (veiligheid) .............................................................. 5.12 → 5.14
wielmoersleutel ....................................................................... 5.8 – 5.9
wielsleutel ............................................................................... 5.8 – 5.9
wintergebruik ................................................................................. 5.14
Z
zekeringen ......................................................................... 5.17 → 5.19
zijknipperlichten ............................................................................. 5.26
zonneklep ...................................................................................... 3.18
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (5/5)
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1257-3 – 99 91 037 08S – 03/2020 – Edition néerlandaise
à999103708Sîîúä AK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314

Renault Trafic 3 Ph1 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor