Moser T-CUT Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
4
Originalbetriebsanleitung – Akku-Haarschneidemaschine Typ 1591T .............................................................................................. 5
Translation of the original operating manual – cordless hair clippers type 1591T ........................................................................ 10
Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux sans fil type 1591T ..................................................................... 15
Traduction du mode d’emploi d’origine – tagliacapelli a batteria tipo 1591T ................................................................................. 21
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con batería modelo 1591T ................................................. 26
Tradução do manual de utilização original – Máquina de cortar cabelo com bateria tipo 1591T ................................................ 31
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T ................................................................................. 36
Oversættelse af den originale brugsanvisning – akku-hårklipper type 1591T ............................................................................... 41
Översättning av originalbruksanvisning – batteridriven hårklippmaskin Typ 1591T .................................................................... 46
Oversettelse av original bruksanvisning – Batteridrevet hårklippemaskin type 1591T ................................................................ 51
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1591T ................................................................ 56
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Akülü saç kesme makinesi tip 1591T .............................................................................. 61
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – akumulatorowa maszynka do strzyżenia włosów typ 1591T ............................... 66
Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s akumulátorem typ 1591T .............................................................. 72
Preklad originálneho návodu na obsluhu – Akumulátorový strihač vlasov typu 1591T ............................................................... 77
Prijevod originalnih uputa za uporabu – Baterijski šišač za kosu, tip 1591T ................................................................................. 82
Az eredeti gépkönyv fordítása – 1591T típusú, akkumulátorról működő hajvágógép .................................................................. 87
Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na akumulatorski pogon tip 1591T ......................................... 92
Traducerea manualului de utilizare original – Maşină de tuns părul cu baterii tip 1591T ............................................................. 97
Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване с акумулатор тип 1591T ................................................ 102
Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос с питанием
от аккумулятора, тип 1591T ............................................................................................................................................................ 107
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся з живленням від акумулятора, тип 1591Т .... 113
Originaalkasutusjuhendi tõlge – Akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1591T ................................................................................. 119
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums. Ar akumulatoru darbināma matu griežamā mašīna. Modelis 1591T ................ 124
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Akumuliatorinės plaukų kirpimo mašinėlės 1591T .......................................... 129
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή τύπος 1591T ......................... 134
1591T

....................................................................................................... 140
NEDERLANDS
36
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar
ze!
Beoogd gebruik
· Gebruik tondeuses uitsluitend voor het knippen van hoofd- en baard-
haar en wenkbrauwen bij mensen.
· Gebruik dierentondeuses uitsluitend om dierenhaar te knippen en die-
ren te scheren.
· Dit apparaat is geconstrueerd voor gebruik in commerciële
omgevingen.
Eisen voor de gebruiker
· Lees de gebruiksaanwijzing volledig door alvorens het apparaat de
eerste keer te gebruiken en maak u met het apparaat vertrouwd.
· Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 14 jaar en door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden
of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits er toezicht op hen
wordt uitgeoefend of zij geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het
apparaat en begrepen hebben welke gevaren gepaard gaan met het
gebruik van het apparaat. Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len. Reiniging en door gebruikers uit te voeren onderhoud mogen niet
door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
· Bewaar het apparaat op een plek buiten het bereik van dieren, waar
het beschermd is tegen weersinvloeden.
Gevaren
Gevaarlijk! Elektrische schok door schade aan het apparaat /
de adapter.
f Gebruik het apparaat niet wanneer het niet correct functioneert,
wanneer het beschadigd is of wanneer het in het water is geval-
len. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd
servicecenter. Om gevaren te voorkomen moet daarbij gebruik
worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
NEDERLANDS
37
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer of een
beschadigde adapter. Een beschadigd netsnoer of een bescha-
digde adapter mag alleen door een geautoriseerd servicecenter
of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon door een origineel
reserveonderdeel worden vervangen om gevaar te voorkomen.
f Elektrische apparaten mogen alleen door elektrotechnisch
geschoolde professionals gerepareerd worden.
Gevaarlijk! Elektrische schok door binnendringend vocht.
f Elektrische apparatuur moet steeds zo worden weggelegd resp.
bewaard dat deze niet in het water (bijv. wasbak) kan vallen.
Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
f Raak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen in
geen geval aan en raak het water niet aan. Trek meteen de
stekker uit het stopcontact.
f Laat het apparaat voorafgaand aan een hernieuwde ingebruik-
name door het servicecenter controleren.
f Het apparaat mag alleen in een droge ruimte worden gebruikt
en bewaard.
Explosiegevaar!
f Probeer nooit zelf de accu’s te vervangen.
f Accu’s mogen alleen tegen de door de fabrikant vrijgegeven
types worden vervangen in het servicecentrum.
f Stel het apparaat niet langdurig bloot aan temperaturen die lager
zijn dan 0°C of hoger dan +40°C. Voorkom blootstelling aan
direct zonlicht.
Waarschuwing! Letsel door oververhitte snijkoppen.
f Door langdurig aaneengesloten gebruik van het apparaat kan de
snijkop heet worden. Onderbreek het gebruik regelmatig om de
snijkop te laten afkoelen.
Waarschuwing! Letsel door ondeskundige omgang.
f Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde snijkop.
f Schakel het apparaat altijd uit voordat u het neerlegt, aangezien
het apparaat door de trillingen kan vallen.
NEDERLANDS
38
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Voorzichtig! Schade door ondeskundige omgang.
f Gebruik het apparaat uitsluitend met de op het typeplaatje aan-
gegeven spanning.
f Gebruik alleen de door de fabrikant geadviseerde accessoires.
f Laad het apparaat uitsluitend op met de bijgeleverde adapter.
Vervang defecte adapters uitsluitend door originele reserveon-
derdelen. Deze zijn verkrijgbaar via onze servicecenters.
f Steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en
laat deze er evenmin invallen.
f Draag het apparaat niet aan het netsnoer en trek het altijd aan
de stekker uit het stopcontact en niet aan de kabel of aan het
apparaat zelf.
f Houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hete
oppervlakken.
f Het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer wor-
den opgeladen of bewaard.
Algemene gebruikersinstructies
Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing
f U moet de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen
hebben alvorens het apparaat de eerste keer te gebruiken.
f Beschouw de gebruiksaanwijzing als deel van het product
en bewaar haar zodanig dat u ze snel kunt raadplegen.
f Deze gebruiksaanwijzing kan ook als PDF-bestand bij ons
servicecenter worden opgevraagd. De EU-conformiteitsver-
klaring kan ook in andere officiële EU-talen bij ons Service-
center worden aangevraagd.
f Geef de gebruiksaanwijzing mee als u het apparaat aan
derden doorgeeft.
f Als de instructies in de gebruiksaanwijzing afwijken van
nationale veiligheidsbepalingen of –instructies, hebben de
nationale bepalingen voorrang.
Verklaring van symbolen en aanwijzingen
GEVAAR
Gevaar door elektrische schokken met mogelijk zwaar
lichamelijk of dodelijk letsel als gevolg.
GEVAAR
Explosiegevaar met mogelijk zwaar lichamelijk of
dodelijk letsel als gevolg.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor mogelijk lichamelijk letsel of een
gezondheidsrisico.
VOORZICHTIG
Let op het gevaar van materiële schade.
Aanwijzing met nuttige informatie en tips.
U wordt gevraagd een handeling te verrichten.
Voer de desbetreffende handelingen in de beschreven
volgorde uit.
f
1.
2.
3.
NEDERLANDS
39
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Productbeschrijving
Benaming van de onderdelen (afb. 1)
A Snijkop
B Aan-/uitschakelaar
C Oplaadindicatie
D Oplaadstandaard
E Oplaadstandaardbus
F Olie voor de snijkop
G Reinigingsborstel
H Adapter
I Apparaataansluitstekker
Technische gegevens
Handapparaat
Motor: DC-motor
Accu: NIMH-accu
Bedrijfsduur accu: tot max. 60 min
Afmetingen (lxbxh): 141 x 32 x 29 mm
Gewicht: ca. 135 g
Geluidsdrukniveau: max. 62 dB(A) @ 25 cm
Trillingen: < 2,5 m/s
2
Oplaadstandaard
Afmetingen
met accessoires (bxdxh): 72 x 96 x 58 mm
Gewicht: ca. 61 g
Adapter
Type: Adapter 6000
Vermogensopname: max. 12 W
Netspanning: 100 – 240 V / 50/60 Hz
Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en ontstoord. Het apparaat
voldoet aan de EU-Richtlijn voor elektromagnetische compatibi-
liteit 2004/108/EG en aan de Machinerichtlijn 2006/42/EG.
Gebruik
Voorbereiding
Bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat
later veilig te kunnen opbergen en vervoeren.
f Controleer of de levering compleet is.
f Controleer alle onderdelen op eventuele transportschade.
Veiligheid
Voorzichtig! Schade door onjuiste
voedingsspanning.
f Gebruik het apparaat uitsluitend op wisselstroom
met de op het typeplaatje aangegeven spanning.
De accu opladen
Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen, is
een oplaadtijd van ca.
2 uur noodzakelijk!
1. Steek de apparaataansluitingsstekker (l) van de adapter in
de laderbus (E) (afb. 2
).
Door intelligent oplaadmanagement wordt voorkomen
dat de accu te veel wordt opgeladen.
2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact
(afb. 2
).
3. Schakel met de aan/uit-schakelaar het apparaat uit
(afb. 3
).
4. Plaats het apparaat in het oplaadstation (afb. 2).
· Tijdens het opladen knippert de oplaadindicatie
(C) gelijkmatig. Als de accu volledig is opgeladen,
knippert de oplaadindicatie in een andere cyclus
(10 aan / 1 uit).
· Nadat het apparaat uit de oplaadstandaard is
genomen, gaat de weergave uit (energiezuinige
modus).
· De oplaadtijd totdat de volledige capaciteit is
bereikt, bedraagt
maximaal 120 minuten.
Accubedrijf
1. Gebruik de aan-/uitschakelaar om het apparaat in te scha-
kelen en na het gebruik weer uit te schakelen (Afb. 3
ⓐ/ⓑ
).
· Als de accu volledig is opgeladen kan het appa-
raat max.
60 minuten worden gebruikt. Deze
capaciteit wordt na ca. 5 - 10 oplaadcycli bereikt.
· Bij onvoldoende onderhoud aan de snijkop kan de
gebruiksduur van de accu aanzienlijk afnemen.
Onderhoud
Reiniging en onderhoud
Gevaarlijk! Elektrische schok door binnendrin-
gend vocht.
f Schakel het apparaat uit voordat u met de reini-
ging en het onderhoud begint.
f Het apparaat mag niet in water worden
ondergedompeld!
f Laat geen vloeistof in het apparaat binnendringen.
f Plaats het apparaat pas weer op de oplaadstan-
daard als het helemaal droog is.
Voorzichtig! Schade door agressieve chemicaliën.
Agressieve chemicaliën kunnen schade toebrengen
aan het apparaat en de accessoires.
f Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen.
f Gebruik alleen het reinigingsmiddel en de
snijkopolie zoals door de fabrikant geadviseerd
wordt.
Toebehoren en onderdelen kunt u via uw dealer of bij
ons servicecenter bestellen.
NEDERLANDS
40
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Klap na elk gebruik de snijkop van de behuizing af
(afb. 4
). Verwijder de haarresten met de reinigingsborstel
uit de opening van de behuizing en van de snijkop (afb. 5).
Druk bovendien op de reinigingshendel. Zo kunt u de haar-
resten tussen de scheerkam en het scheermes gemakkelijk
met de reinigingsborstel verwijderen (EASY CLEANING).
f Houd de oplaadcontacten van de oplaadstandaard en het
apparaat altijd schoon.
f Neem het apparaat alleen met een zachte, eventueel licht
vochtige doek af.
f Reinig de snijkop met de hygiënespray.
f Smeer de snijkop met de snijkopolie (afb. 6).
f Voor een optimale knipprestatie over langere tijd
is het van belang om de snijkop veelvuldig te
smeren.
f Wanneer na langere gebruiksduur ondanks
regelmatige reiniging en smering de knipprestatie
afneemt, moet de snijkop worden vervangen.
De snijkop vervangen
Waarschuwing! Letsel en materiële schade door
ondeskundige omgang.
f Schakel het apparaat uit voordat u de snijkop
vervangt.
1. Schakel met de aan/uit-schakelaar het apparaat uit
(afb. 3
).
2. Druk de snijkop in de richting van de pijl van de behuizing
af (afb. 4
). Verwijder de snijkop.
3. Om de snijkop opnieuw aan te brengen, moet deze met de
haak in de houder aan de behuizing worden geplaatst en in
de behuizing worden gedrukt, totdat hij vast klikt (afb. 4
).
Problemen oplossen
De snijkop knipt slecht.
De snijkop loopt met horten en stoten.
De accuduur is te kort.
Oorzaak: de snijkop is vuil.
f Reinig en smeer de snijkop (afb. 5/6).
Oorzaak: de snijkop is versleten.
f Vervang de snijkop (afb. 4).
Huidletsel
Oorzaak: te veel druk op de huid.
f Minder druk op de huid.
Oorzaak: snijhoek te steil aangezet.
f Apparaat vlakker houden.
Oplaadindicator brandt niet.
Oorzaak: apparaat moet bij het opladen uitgeschakeld zijn.
f Controleer of het apparaat is uitgeschakeld. (afb. 3
)
Oorzaak: oplaadcontacten zijn vuil.
f Reinig de oplaadcontacten van de oplaadstandaard en het
apparaat.
Oorzaak: Defecte voeding.
f Controleer of de adapter goed contact maakt met het stop-
contact. Controleer het netsnoer op eventuele beschadiging.
Afdanken
Voorzichtig! Milieuschade door onjuiste manier
van afdanken.
f Ontlaad accu‘s voordat u ze afdankt!
f Door het apparaat volgens de voorschriften af
te voeren voorkomt u schadelijke gevolgen voor
mens en milieu.
Volg de wettelijke voorschriften op, als u het apparaat aan het
einde van de levensduur afdankt.
Informatie over het afdanken van elektrische en elektroni-
sche apparaten in de EU:
Binnen de EU gelden er landelijke regels voor het
afdanken van elektrische apparaten. Deze regels zijn
gebaseerd op EU-richtlijn 2012/19/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) Het apparaat mag daarom niet meer met de
gemeentelijke vuilophaaldienst worden meegegeven
of als huisvuil worden afgedankt.
U kunt het apparaat kosteloos bij de desbetref-
fende gemeentelijke inzamelpunten of recyclecentra
inleveren.
De productverpakking bestaat uit recyclebare materi-
alen. Voer deze volgens de milievoorschriften af voor
verdere verwerking en recycling.

Documenttranscriptie

de Originalbetriebsanleitung – Akku-Haarschneidemaschine Typ 1591T ............................................................................................... 5 en Translation of the original operating manual – cordless hair clippers type 1591T ........................................................................ 10 fr Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux sans fil type 1591T ...................................................................... 15 it Traduction du mode d’emploi d’origine – tagliacapelli a batteria tipo 1591T .................................................................................. 21 es Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con batería modelo 1591T .................................................. 26 pt Tradução do manual de utilização original – Máquina de cortar cabelo com bateria tipo 1591T ................................................. 31 nl Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T .................................................................................. 36 da Oversættelse af den originale brugsanvisning – akku-hårklipper type 1591T ................................................................................ 41 sv Översättning av originalbruksanvisning – batteridriven hårklippmaskin Typ 1591T ..................................................................... 46 no Oversettelse av original bruksanvisning – Batteridrevet hårklippemaskin type 1591T ................................................................. 51 fi Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1591T ................................................................. 56 tr Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Akülü saç kesme makinesi tip 1591T ............................................................................... 61 pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – akumulatorowa maszynka do strzyżenia włosów typ 1591T ................................ 66 cs Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s akumulátorem typ 1591T ............................................................... 72 sk Preklad originálneho návodu na obsluhu – Akumulátorový strihač vlasov typu 1591T ................................................................ 77 hr Prijevod originalnih uputa za uporabu – Baterijski šišač za kosu, tip 1591T .................................................................................. 82 hu Az eredeti gépkönyv fordítása – 1591T típusú, akkumulátorról működő hajvágógép ................................................................... 87 sl Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na akumulatorski pogon tip 1591T .......................................... 92 ro Traducerea manualului de utilizare original – Maşină de tuns părul cu baterii tip 1591T .............................................................. 97 bg Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване с акумулатор тип 1591T ................................................. 102 ru uk Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос с питанием от аккумулятора, тип 1591T ............................................................................................................................................................. 107 Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся з живленням від акумулятора, тип 1591Т ..... 113 et Originaalkasutusjuhendi tõlge – Akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1591T .................................................................................. 119 lv Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums. Ar akumulatoru darbināma matu griežamā mašīna. Modelis 1591T ................. 124 lt Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Akumuliatorinės plaukų kirpimo mašinėlės 1591T ........................................... 129 el Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή τύπος 1591T .......................... 134 ar 1591T ‫ ترجمة دليل االستخدام األصلي – جهاز حالقة شعر يعمل بالبطارية طراز‬........................................................................................................ 140 4 NEDERLANDS de en fr Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze! it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Beoogd gebruik ·· Gebruik tondeuses uitsluitend voor het knippen van hoofd- en baardhaar en wenkbrauwen bij mensen. ·· Gebruik dierentondeuses uitsluitend om dierenhaar te knippen en dieren te scheren. ·· Dit apparaat is geconstrueerd voor gebruik in commerciële omgevingen. Eisen voor de gebruiker ·· Lees de gebruiksaanwijzing volledig door alvorens het apparaat de eerste keer te gebruiken en maak u met het apparaat vertrouwd. ·· Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 14 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits er toezicht op hen wordt uitgeoefend of zij geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat en begrepen hebben welke gevaren gepaard gaan met het gebruik van het apparaat. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en door gebruikers uit te voeren onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. ·· Bewaar het apparaat op een plek buiten het bereik van dieren, waar het beschermd is tegen weersinvloeden. Gevaren Gevaarlijk! Elektrische schok door schade aan het apparaat / de adapter. ff Gebruik het apparaat niet wanneer het niet correct functioneert, wanneer het beschadigd is of wanneer het in het water is gevallen. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd servicecenter. Om gevaren te voorkomen moet daarbij gebruik worden gemaakt van originele reserveonderdelen. 36 NEDERLANDS ff Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer of een beschadigde adapter. Een beschadigd netsnoer of een beschadigde adapter mag alleen door een geautoriseerd servicecenter of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon door een origineel reserveonderdeel worden vervangen om gevaar te voorkomen. ff Elektrische apparaten mogen alleen door elektrotechnisch geschoolde professionals gerepareerd worden. Gevaarlijk! Elektrische schok door binnendringend vocht. ff Elektrische apparatuur moet steeds zo worden weggelegd resp. bewaard dat deze niet in het water (bijv. wasbak) kan vallen. Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen. ff Raak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen in geen geval aan en raak het water niet aan. Trek meteen de stekker uit het stopcontact. ff Laat het apparaat voorafgaand aan een hernieuwde ingebruikname door het servicecenter controleren. ff Het apparaat mag alleen in een droge ruimte worden gebruikt en bewaard. Explosiegevaar! ff Probeer nooit zelf de accu’s te vervangen. ff Accu’s mogen alleen tegen de door de fabrikant vrijgegeven types worden vervangen in het servicecentrum. ff Stel het apparaat niet langdurig bloot aan temperaturen die lager zijn dan 0°C of hoger dan +40°C. Voorkom blootstelling aan direct zonlicht. Waarschuwing! Letsel door oververhitte snijkoppen. ff Door langdurig aaneengesloten gebruik van het apparaat kan de snijkop heet worden. Onderbreek het gebruik regelmatig om de snijkop te laten afkoelen. Waarschuwing! Letsel door ondeskundige omgang. ff Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde snijkop. ff Schakel het apparaat altijd uit voordat u het neerlegt, aangezien het apparaat door de trillingen kan vallen. 37 de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar NEDERLANDS Voorzichtig! Schade door ondeskundige omgang. ff Gebruik het apparaat uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven spanning. ff Gebruik alleen de door de fabrikant geadviseerde accessoires. ff Laad het apparaat uitsluitend op met de bijgeleverde adapter. Vervang defecte adapters uitsluitend door originele reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar via onze servicecenters. ff Steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en laat deze er evenmin invallen. ff Draag het apparaat niet aan het netsnoer en trek het altijd aan de stekker uit het stopcontact en niet aan de kabel of aan het apparaat zelf. ff Houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken. ff Het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer worden opgeladen of bewaard. de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru Algemene gebruikersinstructies Verklaring van symbolen en aanwijzingen GEVAAR Gevaar door elektrische schokken met mogelijk zwaar lichamelijk of dodelijk letsel als gevolg. Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing ff U moet de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen hebben alvorens het apparaat de eerste keer te gebruiken. ff Beschouw de gebruiksaanwijzing als deel van het product en bewaar haar zodanig dat u ze snel kunt raadplegen. ff Deze gebruiksaanwijzing kan ook als PDF-bestand bij ons servicecenter worden opgevraagd. De EU-conformiteitsverklaring kan ook in andere officiële EU-talen bij ons Servicecenter worden aangevraagd. ff Geef de gebruiksaanwijzing mee als u het apparaat aan derden doorgeeft. ff Als de instructies in de gebruiksaanwijzing afwijken van nationale veiligheidsbepalingen of –instructies, hebben de nationale bepalingen voorrang. GEVAAR Explosiegevaar met mogelijk zwaar lichamelijk of dodelijk letsel als gevolg. WAARSCHUWING Waarschuwing voor mogelijk lichamelijk letsel of een gezondheidsrisico. VOORZICHTIG Let op het gevaar van materiële schade. Aanwijzing met nuttige informatie en tips. uk et lv lt el ar 38  U wordt gevraagd een handeling te verrichten. 1. 2. 3. Voer de desbetreffende handelingen in de beschreven volgorde uit. NEDERLANDS Productbeschrijving Benaming van de onderdelen (afb. 1) A B C D E F G H I Snijkop Aan-/uitschakelaar Oplaadindicatie Oplaadstandaard Oplaadstandaardbus Olie voor de snijkop Reinigingsborstel Adapter Apparaataansluitstekker Technische gegevens Handapparaat Motor: Accu: Bedrijfsduur accu: Afmetingen (lxbxh): Gewicht: Geluidsdrukniveau: Trillingen: DC-motor NIMH-accu tot max. 60 min 141 x 32 x 29 mm ca. 135 g max. 62 dB(A) @ 25 cm < 2,5 m/s2 Oplaadstandaard Afmetingen met accessoires (bxdxh): 72 x 96 x 58 mm Gewicht: ca. 61 g Adapter Type: Vermogensopname: Netspanning: Adapter 6000 max. 12 W 100 – 240 V / 50/60 Hz Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en ontstoord. Het apparaat voldoet aan de EU-Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG en aan de Machinerichtlijn 2006/42/EG. Gebruik Voorbereiding Bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat later veilig te kunnen opbergen en vervoeren. ff Controleer of de levering compleet is. ff Controleer alle onderdelen op eventuele transportschade. Veiligheid Voorzichtig! Schade door onjuiste voedingsspanning. ff Gebruik het apparaat uitsluitend op wisselstroom met de op het typeplaatje aangegeven spanning. De accu opladen Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen, is een oplaadtijd van ca. 2 uur noodzakelijk! 1. Steek de apparaataansluitingsstekker (l) van de adapter in de laderbus (E) (afb. 2ⓐ). Door intelligent oplaadmanagement wordt voorkomen dat de accu te veel wordt opgeladen. 2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact (afb. 2ⓑ). 3. Schakel met de aan/uit-schakelaar het apparaat uit (afb. 3ⓑ). 4. Plaats het apparaat in het oplaadstation (afb. 2). ·· ·· ·· de en fr it es Tijdens het opladen knippert de oplaadindicatie (C) gelijkmatig. Als de accu volledig is opgeladen, knippert de oplaadindicatie in een andere cyclus (10 aan / 1 uit). Nadat het apparaat uit de oplaadstandaard is genomen, gaat de weergave uit (energiezuinige modus). De oplaadtijd totdat de volledige capaciteit is bereikt, bedraagt maximaal 120 minuten. Accubedrijf 1. Gebruik de aan-/uitschakelaar om het apparaat in te schakelen en na het gebruik weer uit te schakelen (Afb. 3ⓐ/ⓑ). ·· Als de accu volledig is opgeladen kan het apparaat max. 60 minuten worden gebruikt. Deze capaciteit wordt na ca. 5 - 10 oplaadcycli bereikt. ·· Bij onvoldoende onderhoud aan de snijkop kan de gebruiksduur van de accu aanzienlijk afnemen. pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr Onderhoud Reiniging en onderhoud Gevaarlijk! Elektrische schok door binnendringend vocht. ff Schakel het apparaat uit voordat u met de reiniging en het onderhoud begint. ff Het apparaat mag niet in water worden ondergedompeld! ff Laat geen vloeistof in het apparaat binnendringen. ff Plaats het apparaat pas weer op de oplaadstandaard als het helemaal droog is. hu sl ro bg ru Voorzichtig! Schade door agressieve chemicaliën. Agressieve chemicaliën kunnen schade toebrengen aan het apparaat en de accessoires. ff Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. ff Gebruik alleen het reinigingsmiddel en de snijkopolie zoals door de fabrikant geadviseerd wordt. uk Toebehoren en onderdelen kunt u via uw dealer of bij ons servicecenter bestellen. el et lv lt ar 39 NEDERLANDS de en fr it es pt ff Klap na elk gebruik de snijkop van de behuizing af (afb. 4ⓐ). Verwijder de haarresten met de reinigingsborstel uit de opening van de behuizing en van de snijkop (afb. 5). Druk bovendien op de reinigingshendel. Zo kunt u de haarresten tussen de scheerkam en het scheermes gemakkelijk met de reinigingsborstel verwijderen (EASY CLEANING). ff Houd de oplaadcontacten van de oplaadstandaard en het apparaat altijd schoon. ff Neem het apparaat alleen met een zachte, eventueel licht vochtige doek af. ff Reinig de snijkop met de hygiënespray. ff Smeer de snijkop met de snijkopolie (afb. 6). ff Voor een optimale knipprestatie over langere tijd is het van belang om de snijkop veelvuldig te smeren. ff Wanneer na langere gebruiksduur ondanks regelmatige reiniging en smering de knipprestatie afneemt, moet de snijkop worden vervangen. nl da sv no De snijkop vervangen Waarschuwing! Letsel en materiële schade door ondeskundige omgang. ff Schakel het apparaat uit voordat u de snijkop vervangt. fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt 1. Schakel met de aan/uit-schakelaar het apparaat uit (afb. 3ⓑ). 2. Druk de snijkop in de richting van de pijl van de behuizing af (afb. 4ⓐ). Verwijder de snijkop. 3. Om de snijkop opnieuw aan te brengen, moet deze met de haak in de houder aan de behuizing worden geplaatst en in de behuizing worden gedrukt, totdat hij vast klikt (afb. 4ⓑ). Problemen oplossen De snijkop knipt slecht. De snijkop loopt met horten en stoten. De accuduur is te kort. Oorzaak: de snijkop is vuil. ff Reinig en smeer de snijkop (afb. 5/6). Oorzaak: de snijkop is versleten. ff Vervang de snijkop (afb. 4). Huidletsel Oorzaak: te veel druk op de huid. ff Minder druk op de huid. Oorzaak: snijhoek te steil aangezet. ff Apparaat vlakker houden. el ar 40 Oplaadindicator brandt niet. Oorzaak: apparaat moet bij het opladen uitgeschakeld zijn. ff Controleer of het apparaat is uitgeschakeld. (afb. 3ⓑ) Oorzaak: oplaadcontacten zijn vuil. ff Reinig de oplaadcontacten van de oplaadstandaard en het apparaat. Oorzaak: Defecte voeding. ff Controleer of de adapter goed contact maakt met het stopcontact. Controleer het netsnoer op eventuele beschadiging. Afdanken Voorzichtig! Milieuschade door onjuiste manier van afdanken. ff Ontlaad accu‘s voordat u ze afdankt! ff Door het apparaat volgens de voorschriften af te voeren voorkomt u schadelijke gevolgen voor mens en milieu. Volg de wettelijke voorschriften op, als u het apparaat aan het einde van de levensduur afdankt. Informatie over het afdanken van elektrische en elektronische apparaten in de EU: Binnen de EU gelden er landelijke regels voor het afdanken van elektrische apparaten. Deze regels zijn gebaseerd op EU-richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Het apparaat mag daarom niet meer met de gemeentelijke vuilophaaldienst worden meegegeven of als huisvuil worden afgedankt. U kunt het apparaat kosteloos bij de desbetreffende gemeentelijke inzamelpunten of recyclecentra inleveren. De productverpakking bestaat uit recyclebare materialen. Voer deze volgens de milievoorschriften af voor verdere verwerking en recycling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Moser T-CUT Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding