Chicco CUOCIPAPPA SANOVAPORE de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

PureSteam Cooker
El Cocinero Sano Vapor
Coze Papa Vapor Saudável
Babykostkokare Sund Ånga
Cuiseur de Bouillie VapeurSaine
Breikocher Gesundes Garen
Keukenrobot Gezonde Stoom
Πολυσυσκευή κουζίνας Υγιεινός Ατμός
Sağlıklı Buhar Mama pişirici mutfak blenderi
Cuocipappa “Здоровая Пища
Cuocipappa
Sanovapore
4
5
3
2
1
6
8
10
11
12
9
9A
9B
7
A
C
D
C1
C2
B
(IT) Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla  ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai
ri uti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta di erenziata
per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al riven-
ditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a  ne vita alle
appropriate strutture di raccolta. Ladeguata raccolta di erenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
e etti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997
(art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti
i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
ri uti, o al negozio in cui è stato e ettuato l’acquisto.
(GB) This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the
end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by
taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances
or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The
user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at
the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate
waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids
a negative impact on both the environment and health, and contributes
towards the recycling of the product’s materials. For further information
regarding the waste disposal services available, contact your local waste
disposal agency or the shop where you bought the appliance.
(FR) Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la
n de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets
domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective
pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est
responsable du retour de l’appareil, à la  n de sa vie, aux structures de collecte
appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que
l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible
avec l’environnement, contribue à éviter les e ets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont
le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur
les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination
des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
(DE) Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeu-
tet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den
Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle
für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf
eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher
ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des
Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer
geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu
recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werksto e und
Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative
Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft
bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der
Verkaufsstelle dieses Geräts.
(ES)Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica
que el producto, al  nal de su vida útil, deberá eliminarse separadamente
de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro
de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor
cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de
entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La
adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente,
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud
y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el
producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de
recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos,
o a la tienda donde compró el aparato.
(PT) Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/EC.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto,
ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos
domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para
aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for
comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela
entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no  m da sua vida
útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento
do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação com-
patível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos
no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais
o produto é composto.Para informações mais detalhadas inerentes aos
sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de
lixos, ou dirija-se à loja onde foi efectuada a compra.
(NL) Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan
dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het
gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een
centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische
en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de
verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt
aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het
einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen.
De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende
recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat
draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het
milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen
waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie
over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen,
wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
(GR) Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2002/96/EC
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει
ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά
από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή
κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την
ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το
τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει
την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων
συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα
διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά
τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε τη συσκευή.
(TR) Bu ürün EU 2002/96/EC Direkti ne uygundur.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım
ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği
doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönü türülmesi için
ayrı tırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz
satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı,
cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine
tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ula mı cihazın çevreye
uygun yeniden dönü türülme, i lenme ve bertaraf edilmesine yönelik
uygun ayrı tırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz
etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün olu tuğu malzemelerin
yeniden dönü türülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili
daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın
almı oldu¤unuz mağazaya ba vurunuz.
(SE) Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2002/96/EC.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i
slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till
en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas
tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är
ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig
uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten
kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse
med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa e ekter
på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen
som produkten består av. För en mer detaljerad information gällande
disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller
till a ären där produkten köptes.
(ВГ) Този продукт е в съответствие с Директива EU 2002/96/ЕС
Символът, изобразяващ зачертан контейнер, поставен върху уреда
посочва, че апарата, след крайната му употреба, поради необходимостта
да бъде третиран отделно от домакинските отпадъци, трябва да бъде
предаден в специалните депа за разделно събиране на електрически
и електронни аппарати или върнато в магазина при закупуването на
нова еквивалентна апаратура. Потребителят е отговорен за предаването
на излезлия от употреба апарат в определените депа за събиране.
Правилното разделно събиране, целящо следващо пренасочване на
апарата оставен за рециклиране, третиране и съобразено екологично
изхвърляне, допринася за предотвратяването на евентуални
вредни въздействия върху здравето и околната среда и улеснява
рециклирането на материалите, от които е съставен апарата. За по-
подробна информация , относно депата за събиране на разположение,
се обърнете към местните компетентни органи или към магазина, от
който сте извършили покупката.
I
Instructies
Keukenrobot
Gezonde Stoom
Lees deze instructies vóór het gebruik en bewaar ze
zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging.
INHOUDSOPGAVE
I. PRESENTATIE VAN HET PRODUCT
II. INHOUD VAN DE VERPAKKING
III. LEGENDA
IV. WAARSCHUWINGEN
EN VEILIGHEIDSMAATREGELEN
V. HET PRODUCT KLAARMAKEN
VI. GEBRUIKSAANWIJZING
VII. REINIGEN EN ONDERHOUD
VIII. POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL
IX. STORINGEN
X. TECHNISCHE GEGEVENS
I. PRESENTATIE VAN HET PRODUCT
Beste klant,
Wij bedanken u en feliciteren u met uw keuze. Met de
Keukenrobot Gezonde Stoom heeft u een veilig huishou-
delijk apparaat gekocht, dat ideaal is om het eten van
uw kind te bereiden en hem tijdens de hele periode te
begeleiden waarin hij van de borst moet afwennen.
Stoom is de natuurlijkste manier die er is om te koken.
Daarom kookt de Keukenrobot Gezonde Stoom met
krachtige stoom, omdat de voedingsstoffen van de voe-
dingsmiddelen zo het beste behouden blijven en de or-
ganoleptische kenmerken bewaard blijven, en dan vooral
de smaak.
Iedere keer weer kunt u uw kind het eten geven dat
hij het lekkerste vindt en rustig uit alle recepten in het
kookboek kiezen, dat u in de verpakking vindt, omdat ze
dankzij de hulp van kinderartsen zijn uitgezocht, die zijn
gespecialiseerd in de voeding en moeders, zoals u.
Als deze recepten niet voldoende zouden zijn, kunt u ze
altijd personaliseren volgens de smaak van uw kind door
andere recepten samen te stellen en te maken: u hoeft
maar de verse ingrediënten te kiezen waar u de voorkeur
aan geeft, en vervolgens zorgt de Keukenrobot Gezonde
Stoom ervoor ze te bereiden.
Dankzij het speciale ontwerp van de messen homoge-
niseert de Keukenrobot Gezonde Stoom bovendien het
eten, waardoor de hoeveelheid luchtbelletjes wordt ver-
minderd, waar uw kind koliekjes van krijgt. Daarbij kunt
u het eten van uw kind zo fi jn maken als u wilt, zodat
u gehomogeniseerd voedsel van de gewenste dikte ver-
krijgt. Om tegemoet te komen aan uw wensen, kunt u
het eten dat u hebt bereid, dankzij de handige potjes in
de verpakking, altijd in de ijskast bewaren. Als u ze aan
uw kind wilt geven, hoeft u ze maar met de ontdooi- en
verwarmfunctie van de Keukenrobot Gezonde Stoom te
verwarmen (volg de verderop gegeven instructies om te
weten te komen hoe dit moet).
II. INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Keukenmachine Keukenrobot Gezonde Stoom.
1 Doorzichtige mand om de voedingsmiddelen te berei-
den.
1 Mand om de potjes eten te verwarmen.
1 Doorzichtige afscheider, te gebruiken als u de voe-
dingsmiddelen homogeniseert/ jnhakt.
1 Spatel om het eten in de bokaal bijeen te brengen.
1 Gebruiksaanwijzing.
1 Kookboek.
2 Potjes om het eten in te bewaren.
2 Beschermkappen messen
III.LEGENDA
1 BASIS
2 AAN/UITKNOP KETEL/MOTOR
3 VERLICHT DISPLAY
4 KETELDEKSEL
5 BEVESTIGINGSDRAAIKNOP BOKAAL
6 DOORZICHTIG DEKSEL VAN DE BOKAAL
7 KOOKMANDJE
8 BOKAAL
9 MESSENGROEP
9a MESSEN
9b BESCHERMKAPPEN MESSEN
10 SPATEL
11 POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL
12 VERWARMINGSMANDJE POTJES VOOR
GEHOMOGENISEERD VOEDSEL
IV.WAARSCHUWINGEN
EN VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Het gebruik van een elektrisch apparaat brengt de
inachtneming van enkele fundamentele regels met
zich mee. In het bijzonder:
- De elektrische installatie van de ruimte dient overe-
enkomstig de geldende veiligheidsvoorschriften te zijn.
- Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact.
- Trek niet aan de stroomkabel of het apparaat zelf om de
stekker uit het stopcontact te halen.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik en moet volgens de gebruiksaanwijzing worden
gebruikt. Ieder ander gebruik moet als oneigenlijk en dus
gevaarlijk worden beschouwd.
- Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden (regen,
zon, enz.).
- Het apparaat niet in water of andere vloeistof onder-
dompelen.
- Kom niet met vochtige of natte handen aan het appa-
raat.
- Kom niet aan het apparaat als het per ongeluk in het water
valt; haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en
gebruik het vervolgens niet. Wend u tot vakmensen of
tot Artsana S.p.A.
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stop-
contact als het stuk is en/of het niet goed doet. Probeer
het niet open te maken, maar wend u uitsluitend tot
vakmensen of tot Artsana S.p.A.
Controleer, alvorens het apparaat te gebruiken, altijd dat
het product en zijn onderdelen niet beschadigd zijn. Gebruik
het apparaat anders niet, maar wend u tot vakmensen of
de dealer.
Verzeker u ervan dat de spanning en de frequentie (zie de
gegevens op het plaatje onder het apparaat) overeenko-
men met die van uw elektriciteitsnet.
Let op: uit veiligheidsoverwegingen moet het ap-
paraat altijd op een installatie worden aangesloten,
die is uitgerust met een goed werkende aardverbin-
ding.
Verzeker u er altijd van dat de stekker uit het stopcon-
tact is gehaald en dat het apparaat helemaal is afgekoeld,
voordat u het verplaatst, opbergt, schoonmaakt, onder-
houdswerkzaamheden verricht of tussen het ene gebruik
en het andere in.
Zet het apparaat altijd alleen op vlakke en stabiele op-
pervlakken. Zet het apparaat nooit op of in de buurt van
NL
warme oppervlakken, gasfornuizen of elektrische verwar-
mingsplaten, op oppervlakken die snel beschadigd kun-
nen raken en buiten het bereik van kinderen.
Laat het apparaat nooit onbewaakt achter als het werkt.
Controleer voor elk gebruik dat alle onderdelen (in het
bijzonder de doorzichtige bokaal en de basis) goed zijn
aangebracht.
Het wordt afgeraden dit apparaat te gebruiken om bij-
zonder harde voedingsmiddelen fi jn te hakken, zoals bij-
voorbeeld nog bevroren eten, omdat de messen onher-
stelbaar kunnen worden beschadigd.
Tijdens de verwarmings- of bereidingsfase met stoom
komt er hete stoom uit de bokaal, die brandwon-
den kan veroorzaken. De ketel, de houder en alle
onderdelen die in aanraking komen met de stoom
worden erg heet: kijk altijd goed uit en behandel het
apparaat voorzichtig.
Op de deksels van de ketel en de bokaal tijdens de wer-
king van het apparaat niet en probeer ze ook niet te ope-
nen.
Let altijd goed op als u de messengroep hanteert. De
messen zijn erg scherp. Verwijder altijd de stekker van de
stroomkabel uit het stopcontact, voordat u aan de mes-
sen komt.
Om te voorkomen dat de messen eventueel roesten,
maakt u de messengroep meteen na ieder gebruik gron-
dig schoon en droogt u hem zorgvuldig af.
Het apparaat kan alleen worden geopend met behulp
van speciaal gereedschap. Wend u voor eventuele ver-
vanging van de stroomkabel uitsluitend tot vakmensen
of tot Artsana S.p.A.
Verkeerde reparaties, verricht door niet gekwalifi ceerd
personeel kan schade of letsel aan de gebruikers berok-
kenen.
Gooi de verpakking van de accessoires die aan slijtage
onderhevig zijn, of het apparaat zelf weg via de geschei-
den afvalverwerking en houd u aan de specifi eke wetge-
vingen die in ieder land gelden.
Apparaat overeenkomstig de vereisten van de betref-
fende EG richtlijnen en volgende bijgewerkte uitgaven.
Het apparaat, zijn accessoires en de verpakkingselemen-
ten (plastic zakjes, kartonnen dozen, enz.) zijn geen speel-
goed en moeten buiten het bereik van kinderen worden
gehouden, omdat het mogelijke bronnen van gevaar zijn.
V. HET APPARAAT VOORBEREIDEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK: haal het apparaat en de
accessoires uit de verpakkingen en haal ook de gebruiks-
aanwijzing, het kookboek, de papieren met de waarschu-
wingen eruit, die aandachtig moet worden gelezen en
bewaard moeten worden voor eventuele latere raadple-
ging.
BELANGRIJK: het is een goede gewoonte dat ieder
product dat in aanraking komt met voedingsmid-
delen voor het eerste gebruik altijd zorgvuldig wordt
gereinigd.
Bereid het apparaat hierop voor, zoals wordt beschreven
in hoofdstuk VI. GEBRUIKSAANWIJZING en verricht bij
leeg apparaat een verwarmingscyclus door 150 ml drink-
water uit de kraan in de ketel te doen. Laat het appa-
raat afkoelen en verwijder vervolgens de bokaal (8). Gooi
het overgebleven water weg en was de bokaal (8), het
kookmandje (7), het doorzichtige deksel van de bokaal
(6) en de messengroep (9) af, zoals wordt beschreven in
hoofdstuk VII. REINIGEN EN ONDERHOUD. Controleer
voordat u de reinigingscyclus verricht dat u de eventuele
onderdelen uit de bokaal (8), op het kookmandje (7) na,
heeft verwijderd.
LET OP! Na de verwarming is het apparaat erg heet.
Kijk dus goed uit.
VI. GEBRUIKSAANWIJZING
DE BOKAAL
Om de bokaal (8) van de basis (1) los te maken en te ver-
wijderen:
i. Zet de aan/uitknop (2) in het midden op de “0”.
Opmerking: Uit veiligheidsoverwegingen mag de
bokaal (8) met deksel alleen worden verwijderd als
de aan /uitknop (2) op “0” staat.
i. Draai de bevestigingsknop van de bokaal (5) tegen de
klok in (fi g. C1) en haal de bokaal (8) van zijn plaats door
hem eruit en naar achteren te trekken (fi g.A).
Om het doorzichtige deksel van de bokaal (6) te ope-
nen:
i. Verwijder het doorzichtige deksel van de bokaal (6) door
het op te tillen.
Om het doorzichtige deksel van de bokaal (6) te slui-
ten:
i. Doe het deksel op de bokaal (6) en zorg ervoor dat de
referentie-inkepingen samenvallen (fi g.B).
Om de bokaal met deksel op de basis aan te brengen:
i. Pak de bokaal bij de handgreep vast en zet hem zoals
getoond op de basis (Fig. A). Zorg ervoor dat u hem
helemaal op zijn plaats zet (als hij goed is aangebracht,
wordt de bokaal op de speciale verhoging op de steunbasis
bevestigd).
ii. Draai de bevestigingsknop (5) met de klok mee (Fig. C2)
om de bokaal vast te zetten (8).
LET OP! Uit veiligheidsoverwegingen doet het ap-
paraat het niet als de bokaal (8) niet goed op de
basis (1) is aangebracht.
MESSENGROEP
Om de messengroep (9) van de bokaal (8) te ver-
wijderen:
i. Controleer of de beschermkappen van de messen (9b)
op de messengroep (9) zijn aangebracht.
ii. Neem de messengroep (9) van de bokaal (8) door hem
op te tillen:
iii. Pak voorzichtig iedere beschermkap van de messen (9b)
vast en schuif hem van het mes.
Om de messengroep (9) aan de bokaal (8) te bevesti-
gen:
i. Controleer of de beschermkappen van de messen (9b)
op de messengroep (9) zijn aangebracht.
ii. Pak de messengroep (9) voorzichtig vast en doe hem in
de bokaal (8). Kijk hierbij uit hem goed midden op de
metalen pin te zetten, die uit de bodem van de bokaal
(8) steekt.
LET OP!
- Kijk altijd goed uit voor de messen, omdat ze erg
scherp zijn.
VOORDAT U HET APPARAAT IN WERKING STELT,
CONTROLEERT U ALTIJD OF:
- alle beschermkappen van de messengroep (9b) zijn verwi-
jderd;
- de messengroep (9) goed in de bokaal (8) is aangebra-
cht;
- De bokaal (8) goed op de basis (1) is vastgezet, (de be-
vestigingsknop (5) goed op de gesloten stand is vastgezet
(Fig. C2)).
HET ETEN KLAARMAKEN
KOKEN
De Keukenrobot Gezonde Stoom kookt fruit, groenten,
vlees, vist, rijst, enz. met stoom.
Het kooksysteem met krachtige stoom stuurt de stoom-
stroom naar de mand en houdt hem daar. Daarom is hij
ideaal bij het van de borst afwennen van kinderen, omdat
hij de proteïnen en vitaminen van de voedingsmiddelen
kan behouden.
Het kookproces wordt automatisch onderbroken als het
water dat in de ketel gedaan is, op is.
Om de juiste kooktijden te bepalen (en de noodzakelijke
hoeveelheid water), raadpleegt u het bijgeleverde kook-
boek.
Verzeker u ervan dat het apparaat niet op het elektri-
citeitsnet is aangesloten en dat de hendel van de
schakelaar verticaal staat, op de “0”.
Draai het deksel van de ketel (4) los, door het tegen de
klok in te draaien en til het op.
Doe water in de ketel en gebruik hiervoor een potje voor
gehomogeniseerd voedsel (11) als doseerder.
LET OP! Doe nooit water rechtstreeks van de kraan
in de ketel (fi g.D).
Giet de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit
tot boven de dichting bij de opening.
Sluit het deksel van de ketel helemaal door het met de
klok mee te draaien.
Haal de bokaal (8) van de basis (1) en verwijder het
doorzichtige deksel (6).
Neem het kookmandje (7) uit de bokaal (8).
Verzeker u ervan dat de messengroep (9) aanwezig is
en goed is aangebracht en dat iedere beschermkap (9b)
ervan is verwijderd (zie het gedeelte: MESSENGROEP).
Doe het in blokjes of schijfjes gesneden eten in het
kookmandje (7) en zorg ervoor dat u het niet te vol doet.
Het wordt aanbevolen de bovenste rand van het mandje
niet te overschrijden en het eten niet aan te drukken.
Doe het mandje (7) in de bokaal (8) en sluit het deksel
(6). Bevestig de bokaal (8) vervolgens op de basis (1),
zoals wordt beschreven in het gedeelte: DE BOKAAL.
Steek de stekker in het stopcontact. Op die manier gaat
het display (3) branden met erop de getallen “00”. Dit wil
zeggen dat het apparaat is aangesloten op het elektrici-
teitsnet en klaar is voor het gebruik.
LET OP! Gebruik de kookfunctie nooit zonder het
kookmandje (7) in de bokaal (8) te hebben aange-
bracht.
Kies de gewenste kooktijd met de speciale toetsen (5
om de kooktijd te verhogen;
6 om het te verkorten). De
kooktijd kan verschillen van 1 tot hooguit 30 minuten
(als er geen specifi eke kooktijd wordt geprogrammeerd,
kiest de Keukenrobot Gezonde Stoom de kooktijd van
30 minuten).
Schakel de stoomkookfunctie in door de startknop (5) naar
links te draaien: op het display (3) gaat het pictogram
branden, wat wil zeggen dat de ketel werkt. Tegelijkertijd
wordt het aftellen getoond dat aangeeft hoelang het nog
duurt tot het einde van de bereiding.
Het kookproces wordt automatisch onderbroken als
het aftellen stopt: Als dit gebeurt, geeft de Keukenrobot
Gezonde Stoom een geluidssignaal af (5 opeenvolgende
piepjes) en knippert op het display (3) het symbool
.
Als het water in de ketel op is en de gekozen kooktijd
nog niet om is, stopt de Keukenrobot Gezonde Stoom het
kookproces automatisch en gaat er een geluidsalarm af
(gedurende 10 seconden een voortdurend gepiep): op het
display gaat de icoon uit die het kookproces aanduidt en
beginnen de icoon “water bijvullen” en de aan het begin
gekozen resterende kooktijd te knipperen.
Indien u de kooktijd wenst te wijzigen als het kookproces
reeds is begonnen, hoeft u maar op de knoppen 5 (voor
langer) of
6
(voor korter) te drukken om hem naar wens
af te stellen (nooit langer dan 30 minuten).
Na het kookproces draait u de aanknop (2) in het midden
op de “0”.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Neem de bokaal (8) van de basis (2) en open het door-
zichtige deksel (6) heel voorzichtig, omdat deze delen
erg heet kunnen zijn (zie het gedeelte: DE BOKAAL).
Verwijder het kookmandje (7) voorzichtig, omdat u zich
kunt verbranden. Het wordt aangeraden het met een
gewone ovenwand of pannenlap te hanteren.
Neem het kookmandje (7) uit de bokaal (8).
Het kookwater op de bodem van de bokaal kan worden
weggegooid of worden bewaard, afhankelijk van uw eigen
voorkeur of volgens het advies van het kookboek.
HOMOGENISEREN
Met de Keukenrobot Gezonde Stoom kunt u alle voe-
dingsmiddelen homogeniseren, die u over het algemeen
gebruikt bij het spenen: fruit, groenten, vlees, vist, rijst,
enz.
Dankzij het speciale ontwerp van zijn messen vermindert
de hoeveelheid luchtbelletjes in het homogeniseerde
voedsel dat de Keukenrobot Gezonde Stoom bereidt, en
waar uw kind koliekjes van krijgt.
Verzeker u ervan dat het apparaat niet op het elektri-
citeitsnet is aangesloten en dat de aanknop verticaal
staat, op de “0”.
Haal de bokaal (8) van de basis (1) en verwijder het
doorzichtige deksel (6) (zie het gedeelte: DE BOKAAL).
Haal het kookmandje (7) uit de bokaal (8) (hanteer
het kookmandje als het heet is, zoals beschreven in het
gedeelte KOKEN).
Verzeker u ervan dat de messengroep (9) goed is aangebra-
cht (en dat iedere beschermkap (9b) ervan is verwijderd.
Zie het gedeelte: MESSENGROEP).
Doe in blokjes of schijfjes gesneden eten in de bokaal
(8).
LET OP! Voor een goede werking van het apparaat
mag u nooit harde voedingsmiddelen (bijvoorbeeld
bevroren) in de bokaal (8) doen, of meer eten dan
de inhoud van het kookmandje.
Doe het doorzichtige deksel (6) op de bokaal (8) en
bevestig de bokaal op de basis (1) (zie het gedeelte: DE
BOKAAL).
Steek de stekker in het stopcontact. Op die manier gaat
het display (3) branden met erop de getallen “00”. Dit wil
zeggen dat het apparaat is aangesloten op het elektrici-
teitsnet en klaar is voor het gebruik.
Kies de homogeniseerfunctie door de aanknop (2) he-
lemaal naar rechts te draaien. Rechts op het display (3)
gaat een rood controlelampje branden
dat aanduidt
dat de messen (9a) werken.
Om de voedingsmiddelen tot de gewenste grootte
jn te hakken, houdt u de knop (2) gedurende on-
geveer 10 seconden op deze stand en laat u hem
gedurende nog eens 10 seconden op de verticale
stand. Herhaal deze handeling meerdere keren en
vul indien nodig vloeistof bij. Het wordt aangeraden
ten minste 10 seconden te wachten tussen de ene
start en de andere en de messen niet langer dan 10
seconden in te schakelen.
Om het eten uit de bokaal (8) te halen, gebruikt u de
handige spatel (10) die in de verpakking zit. Doe dit niet
met de handen, omdat de messen (9a) erg scherp zijn.
Het wordt aanbevolen de temperatuur van het vo-
edsel altijd te controleren en gelijkmatig te maken,
door het een beetje te mengen, voordat u het aan
het kind geeft.
HET ETEN ONTDOOIEN EN VERWARMEN
Dankzij de “krachtige stoom kan de Keukenrobot
Gezonde Stoom reeds bereid eten verwarmen en ont-
dooien.
In een potje bewaard eten verwarmen
Om de Keukenrobot Gezonde Stoom klaar te maken om
eten te verwarmen, volgt u de instructies beschreven in
het gedeelte: KOKEN. In het bijzonder: a) doe het potje
voor gehomogeniseerd voedsel (11) zonder deksel in het
verwarmingsmandje voor potjes met gehomogeniseerd
voedsel (12). b) doe het verwarmingsmandje voor potjes
in de lege bokaal en let erop dat u de pin op de bodem van
de bokaal op zijn plaats onder het verwarmingsmandje
voor potjes steekt. Doe er geen potjes in die groter zijn
dan die van het mandje voor de potjes.
Opmerking: De hoeveelheid water die in de ketel moet
worden gegoten om te verwarmen of ontdooien, verschilt
afhankelijk van de temperatuur en van de hoeveelheid
eten die moet worden verwarmd. Volg daarom deze
algemene richtlijnen:
- Verwarmen: voor 80 g eten zijn 15 minuten kooktijd
nodig; voor 120 g eten ongeveer 20 minuten; als het eten
zich in potjes bevindt die pas uit de ijskast zijn gehaald,
moeten deze tijden worden verdubbeld.
- Ontdooien: stel de kooktijd op ongeveer 20 minuten
af. Afhankelijk van de dikte en de hoeveelheid eten die
moet worden ontdooid, kan het nodig zijn deze handeling
te herhalen. Als het eten eenmaal is ontdooid, kan het
volgens de specifi eke aanwijzingen worden gekookt /
verwarmd.
Haal het verwarmingsmandje voor potjes er na de verwar-
mingscyclus uit en kijk erg goed uit, aangezien het heet
kan zijn. Aangeraden wordt het met ovenwanten of
pannenlappen te hanteren.
Stukjes eten verwarmen
Om de Keukenrobot Gezonde Stoom klaar te maken
om stukjes eten te verwarmen, volgt u de instructies
beschreven in het gedeelte: KOKEN. Volg voor de verwar-
mingstijden wat wordt aangeduid voor eten dat in potjes
wordt bewaard.
LET OP! Verwarm het voedsel uit hygiënische en
biologische overwegingen nooit meer dan één keer
of langer dan een uur.
VII. REINIGEN EN ONDERHOUD
Voor een goed reiniging van de Keukenrobot Gezonde
Stoom moeten de bokaal (8) en de accessoires van de
basis (1) worden verwijderd.
LET OP! Dompel de basis (1) nooit in water of andere
vloeistoffen en maak hem hier ook niet mee nat.
Houd de basis (1) nooit onder stromend water.
DE BASISGROEP / KETEL / MOTOR REINIGEN
• Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet door
de stekker uit het stopcontact te halen.
Laat het apparaat afkoelen.
Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
Doe de basis (1) niet in de vaatwasmachine en houd hem
niet onder stromend water.
HET APPARAAT EN DE PLASTIC ACCESSOIRES
REINIGEN
De bokaal (8) en de andere plastic accessoires (deksel,
mandje, handgreep, spatel, potjes voor gehomogeniseerd
voedsel, verwarmingsmandje voor potjes) kunnen met de
hand met een gewoon afwasmiddel worden afgewassen
(geen schuurmiddelen gebruiken), of in de vaatwasma-
chine worden gedaan.
Aanbevolen wordt de bokaal (8) alleen af te wassen
na de messengroep (9) en alle eventueel zich erin
bevindende onderdelen te hebben verwijderd.
DE MESSENGROEP REINIGEN
Om gevaar voor oxidatie en roest van de messen te
voorkomen/verminderen, moet de messengroep (9)
altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en
afgedroogd.
Voordat u de messengroep (9) van de bokaal (8) verwi-
jdert, spoelt u hem met ruim water af en verwijdert u
etensresten.
Demonteer de messengroep (9) zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing voor de messengroep.
Neem iedere beschermkap van de messen (9b) (als deze
nog aanwezig zouden zijn).
Maak het oppervlak van de messen (9a) met water
en zeep of een neutraal schoonmaakmiddel scho-
on en kijk goed uit voor het snijdende gedeelte.
Agressieve schoonmaakmiddelen, zoals bijvoorbeeld
bleekmiddel of chloor, kunnen de samenstelling van
het staal aantasten en ze onherstelbaar bevlekken
en oxideren.
Het is absoluut verboden schoonmaakmiddelen
te gebruiken die chloor of samenstellingen hiervan
bevatten.
Met ruim stromend water afspoelen en meteen met een
zachte (niet schurende) doek afdrogen.
Het wordt afgeraden de messen in de vaatwasmachine
af te wassen, omdat de vochtige ruimte, samen met de
aanwezigheid van zouten, oxidatie kan veroorzaken.
ONDERHOUD VAN DE KETEL
Tijdens het normale gebruik van het apparaat vormt zich
in de ketel kalkaanslag, die de goede werking van het ap-
paraat in gevaar kan brengen als het zich ophoopt. Het
moet daarom periodiek worden verwijderd.
Gebruik hiervoor geen ontkalkers (vloeistoffen, poeders,
tabletten, enz.) die gewoon in de handel verkrijgbaar zijn,
omdat ze giftige stoffen of stoffen kunnen bevatten die
niet geschikt zijn om in aanraking te komen met voe-
dingsmiddelen, maar handel als volgt.
Verzeker u ervan dat het apparaat niet op het elektri-
citeitsnet is aangesloten en dat de aanknop verticaal
staat, op de “0”.
Draai het deksel van de ketel (4) los, door het tegen de
klok in te draaien.
Vul de ketel met gelijke delen water en witte azijn, en
gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel
(11) als doseerder.
Maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit
tot boven de dichting bij de opening.
Laat dit minstens een nacht rusten.
Giet de ketel leeg en spoel hem goed met water na.
Bij bijzonder hardnekkige of veel kalkaanslag herhaalt u
de handeling en gebruikt u meer azijn.
Doe nooit water rechtstreeks van de kraan in de ketel
(fi g.I).
Verricht nooit een verwarmingscyclus als het apparaat
leeg is, maar doe 150 ml water in de ketel.
Laat het apparaat afkoelen en gooi het in de bokaal
achtergebleven water weg. Was de bokaal (8), het potje
voor gehomogeniseerd voedsel (11), en de messengroep
(9) af, zoals wordt beschreven aan het begin van het
hoofdstuk “reinigen en onderhoud”.
LET OP! Voordat u de reinigingscyclus verricht,
controleert u dat u het volgende uit de bokaal (8)
heeft verwijderd: het kookmandje (7), het potje voor
gehomogeniseerd voedsel (11), alle beschermkappen
van de messen (9b) (om deze handelingen te ver-
richten, volgt u de aanwijzingen in het hoofdstuk:
GEBRUIKSAANWIJZING.
Hoe vaak u de kalkaanslag moet verwijderen, hangt af
van het min of meer intensieve gebruik van het product
en de hardheid van het water. Hoe vaker u het product
gebruikt en/of hoe harder het water, des te vaker de kalk
moet worden verwijderd.
Aangeraden wordt de hier beschreven handelingen ten
minste om de 14 dagen te verrichten.
VIII. POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL (11)
In de verpakking van de Keukenrobot Gezonde Stoom be-
vinden zich 2 handige potjes om het gehomogeniseerde
voedsel in te bewaren en te vervoeren. Deze potjes zijn
van stootbestendig plastic en kunnen zowel in de ijskast
worden gebruikt als om het eten te verwarmen (met de
Keukenrobot Gezonde Stoom, “bain-marie” – traditionele
methode – of in de magnetron).
De potjes zijn uitgerust met een schaalverdeling om de
vloeistof, of het eten dat erin zit te kunnen meten.
Als potjes voor gehomogeniseerd voedsel worden ge-
bruikt om het eten te verwarmen, volgt u de volgende
aanwijzingen.
Haal tijdens het verwarmen van het eten altijd het
deksel van de potjes.
• Zet het potje niet rechtstreeks op verwarmings-
platen, open vlammen of in de oven.
Verwarm het gehomogeniseerde voedsel niet vaker
dan één keer en/of niet langer dan een uur.
Na de verwarming:
• Hanteer het potje voorzichtig om u niet te ver-
branden (het kan erg heet zijn).
• Meng het gehomogeniseerde voedsel na de verwar-
ming altijd, zodat de temperatuur gelijkmatig wor-
dt.
Controleer altijd dat het eten niet te warm is,
voordat u het aan het kind geeft.
IX. STORINGEN
ALS DE Keukenrobot GEZONDE STOOM HET NIET
DOET
Controleer dat de stekker goed in het stopcontact is
gestoken.
Controleer dat de kabel en het product niet zichtbaar
zijn beschadigd.
Controleer dat het display brandt.
Controleer dat de bokaal (8) goed op de basis (1) is
aangebracht (controleer dat de verschillende aandui-
dingen zijn uitgelijnd, zoals beschreven in het hoofdstuk
gebruiksaanwijzing in het gedeelte: de bokaal).
Controleer dat het doorzichtige deksel (6) goed op de
bokaal is aangebracht (controleer dat de verschillende
aanduidingen zijn uitgelijnd, zoals beschreven in het hoo-
fdstuk gebruiksaanwijzing in het gedeelte: de bokaal).
Controleer dat de bevestigingsknop van de bokaal (5)
goed gedraaid is (zoals beschreven in het hoofdstuk met
de gebruiksaanwijzing, in het gedeelte: de bokaal).
Als het product het nog niet mocht doen, wendt u dan
tot de dealer.
ALS ER TE VEEL ETEN OF TE HARD ETEN IN DE
Keukenrobot GEZONDE STOOM IS GEDAAN
Door te veel eten of bijzonder hard eten in de bokaal te
doen, kan het draaien van de messen geblokkeerd raken.
Handel in dit geval als volgt:
Niet blijven doorgaan met de motor te starten, aange-
zien die onherstelbaar beschadigd kan worden.
Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet door de
stekker van de stroomkabel uit het stopcontact te halen.
Neem de bokaal (8) weg, door de aanwijzingen te volgen
in het hoofdstuk gebruikaanwijzing onder het gedeelte:
de bokaal, en haal de messen voorzichtig los met behulp
van houten keukengerei (bijv. een lepel).
Verwijder het te veel aan water uit de bokaal en/of ver-
wijder het te harde eten volledig.
LET OP!
Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal (8)
te steken om de messengroep (9) los te maken. U
kunt zich hierbij ernstig bezeren.
Door bijzonder hard eten in de bokaal (8) te doen,
kunnen de messen stukgaan, met ernstig gevaar voor
de gebruiker.
X. TECHNISCHE GEGEVENS
Model: 06560
Toevoerspanning: 230-240 V~ 50Hz
Ketelvermogen: 300 W
Motorvermogen: 175 W
Werkcycli blender: 10 sec. ON – 10 sec. OFF
= Apparaat overeenkomstig de betreffende EG ri-
chtlijnen.
= LET OP!
= Lees de instructies.
= LET OP: uitgang hete stoom.
= Gooi dit artikel niet weg als gewoon huisvuil. Gooi
het weg in overeenstemming met de geldende wetten
voor gescheiden afvalverwerking.
ARTSANA behoudt zich het recht voor op elk willekeurig
moment en zonder dit vooraf aan te kondigen wijzigin-
gen aan te brengen aan wat beschreven wordt in deze
handleiding.
Het is absoluut verboden om deze handleiding of zelfs
delen daaruit in welke vorm dan ook te reproduceren,
door te zenden, over te nemen of in een andere taal te
vertalen, zonder daartoe eerst schriftelijke toestemming
te hebben ontvangen van ARTSANA.
PHARSANA N.V. – Maccabilaan 34 - 2660 Hoboken -
België www.chicco.com
Made in China
Rev. 00-06-20060925
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy
www.chicco.com
Rev. 00-06-20060925 Cod. 46 70601 000 000
Fl 74508.L.1

Documenttranscriptie

Cuocipappa Sanovapore PureSteam Cooker El Cocinero Sano Vapor Coze Papa Vapor Saudável Babykostkokare Sund Ånga Cuiseur de Bouillie VapeurSaine Breikocher Gesundes Garen Keukenrobot Gezonde Stoom Πολυσυσκευή κουζίνας Υγιεινός Ατμός Sağlıklı Buhar Mama pişirici mutfak blenderi Cuocipappa “Здоровая Пища” 5 4 3 1 2 6 7 8 9 11 12 10 9B 9A B A D C C1 C2 útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto.Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efectuada a compra. (IT) Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. (GB) This product complies with EU Directive 2002/96/EC. The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance. (FR) Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté. (DE) Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts. (ES)Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC. El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato. (PT) Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/EC. O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida (NL) Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht. (GR) Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2002/96/EC Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή. (TR) Bu ürün EU 2002/96/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltürülmesi için ayrıfltırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaflmıfl cihazın çevreye uygun yeniden dönüfltürülme, ifllenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıfltırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün olufltuğu malzemelerin yeniden dönüfltürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almıfl oldu¤unuz mağazaya baflvurunuz. (SE) Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2002/96/EC. Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes. (ВГ) Този продукт е в съответствие с Директива EU 2002/96/ЕС Символът, изобразяващ зачертан контейнер, поставен върху уреда посочва, че апарата, след крайната му употреба, поради необходимостта да бъде третиран отделно от домакинските отпадъци, трябва да бъде предаден в специалните депа за разделно събиране на електрически и електронни аппарати или върнато в магазина при закупуването на нова еквивалентна апаратура. Потребителят е отговорен за предаването на излезлия от употреба апарат в определените депа за събиране. Правилното разделно събиране, целящо следващо пренасочване на апарата оставен за рециклиране, третиране и съобразено екологично изхвърляне, допринася за предотвратяването на евентуални вредни въздействия върху здравето и околната среда и улеснява рециклирането на материалите, от които е съставен апарата. За поподробна информация , относно депата за събиране на разположение, се обърнете към местните компетентни органи или към магазина, от който сте извършили покупката. NL I Instructies Keukenrobot Gezonde Stoom Lees deze instructies vóór het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging. INHOUDSOPGAVE I. PRESENTATIE VAN HET PRODUCT II. INHOUD VAN DE VERPAKKING III. LEGENDA IV. WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSMAATREGELEN V. HET PRODUCT KLAARMAKEN VI. GEBRUIKSAANWIJZING VII. REINIGEN EN ONDERHOUD VIII. POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL IX. STORINGEN X. TECHNISCHE GEGEVENS I. PRESENTATIE VAN HET PRODUCT Beste klant, Wij bedanken u en feliciteren u met uw keuze. Met de Keukenrobot Gezonde Stoom heeft u een veilig huishoudelijk apparaat gekocht, dat ideaal is om het eten van uw kind te bereiden en hem tijdens de hele periode te begeleiden waarin hij van de borst moet afwennen. Stoom is de natuurlijkste manier die er is om te koken. Daarom kookt de Keukenrobot Gezonde Stoom met krachtige stoom, omdat de voedingsstoffen van de voedingsmiddelen zo het beste behouden blijven en de organoleptische kenmerken bewaard blijven, en dan vooral de smaak. Iedere keer weer kunt u uw kind het eten geven dat hij het lekkerste vindt en rustig uit alle recepten in het kookboek kiezen, dat u in de verpakking vindt, omdat ze dankzij de hulp van kinderartsen zijn uitgezocht, die zijn gespecialiseerd in de voeding en moeders, zoals u. Als deze recepten niet voldoende zouden zijn, kunt u ze altijd personaliseren volgens de smaak van uw kind door andere recepten samen te stellen en te maken: u hoeft maar de verse ingrediënten te kiezen waar u de voorkeur aan geeft, en vervolgens zorgt de Keukenrobot Gezonde Stoom ervoor ze te bereiden. Dankzij het speciale ontwerp van de messen homogeniseert de Keukenrobot Gezonde Stoom bovendien het eten, waardoor de hoeveelheid luchtbelletjes wordt verminderd, waar uw kind koliekjes van krijgt. Daarbij kunt u het eten van uw kind zo fijn maken als u wilt, zodat u gehomogeniseerd voedsel van de gewenste dikte verkrijgt. Om tegemoet te komen aan uw wensen, kunt u het eten dat u hebt bereid, dankzij de handige potjes in de verpakking, altijd in de ijskast bewaren. Als u ze aan uw kind wilt geven, hoeft u ze maar met de ontdooi- en verwarmfunctie van de Keukenrobot Gezonde Stoom te verwarmen (volg de verderop gegeven instructies om te weten te komen hoe dit moet). II. INHOUD VAN DE VERPAKKING 1 Keukenmachine Keukenrobot Gezonde Stoom. 1 Doorzichtige mand om de voedingsmiddelen te bereiden. 1 Mand om de potjes eten te verwarmen. 1 Doorzichtige afscheider, te gebruiken als u de voedingsmiddelen homogeniseert/fijnhakt. 1 Spatel om het eten in de bokaal bijeen te brengen. 1 Gebruiksaanwijzing. 1 Kookboek. 2 Potjes om het eten in te bewaren. 2 Beschermkappen messen III.LEGENDA 1 BASIS 2 AAN/UITKNOP KETEL/MOTOR 3 VERLICHT DISPLAY 4 KETELDEKSEL 5 BEVESTIGINGSDRAAIKNOP BOKAAL 6 DOORZICHTIG DEKSEL VAN DE BOKAAL 7 KOOKMANDJE 8 BOKAAL 9 MESSENGROEP 9a MESSEN 9b BESCHERMKAPPEN MESSEN 10 SPATEL 11 POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL 12 VERWARMINGSMANDJE POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL IV.WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSMAATREGELEN Het gebruik van een elektrisch apparaat brengt de inachtneming van enkele fundamentele regels met zich mee. In het bijzonder: - De elektrische installatie van de ruimte dient overeenkomstig de geldende veiligheidsvoorschriften te zijn. - Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. - Trek niet aan de stroomkabel of het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te halen. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en moet volgens de gebruiksaanwijzing worden gebruikt. Ieder ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk worden beschouwd. - Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden (regen, zon, enz.). - Het apparaat niet in water of andere vloeistof onderdompelen. - Kom niet met vochtige of natte handen aan het apparaat. - Kom niet aan het apparaat als het per ongeluk in het water valt; haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en gebruik het vervolgens niet. Wend u tot vakmensen of tot Artsana S.p.A. - Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als het stuk is en/of het niet goed doet. Probeer het niet open te maken, maar wend u uitsluitend tot vakmensen of tot Artsana S.p.A. Controleer, alvorens het apparaat te gebruiken, altijd dat het product en zijn onderdelen niet beschadigd zijn. Gebruik het apparaat anders niet, maar wend u tot vakmensen of de dealer. Verzeker u ervan dat de spanning en de frequentie (zie de gegevens op het plaatje onder het apparaat) overeenkomen met die van uw elektriciteitsnet. Let op: uit veiligheidsoverwegingen moet het apparaat altijd op een installatie worden aangesloten, die is uitgerust met een goed werkende aardverbinding. Verzeker u er altijd van dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat helemaal is afgekoeld, voordat u het verplaatst, opbergt, schoonmaakt, onderhoudswerkzaamheden verricht of tussen het ene gebruik en het andere in. Zet het apparaat altijd alleen op vlakke en stabiele oppervlakken. Zet het apparaat nooit op of in de buurt van warme oppervlakken, gasfornuizen of elektrische verwarmingsplaten, op oppervlakken die snel beschadigd kunnen raken en buiten het bereik van kinderen. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter als het werkt. Controleer voor elk gebruik dat alle onderdelen (in het bijzonder de doorzichtige bokaal en de basis) goed zijn aangebracht. Het wordt afgeraden dit apparaat te gebruiken om bijzonder harde voedingsmiddelen fijn te hakken, zoals bijvoorbeeld nog bevroren eten, omdat de messen onherstelbaar kunnen worden beschadigd. Tijdens de verwarmings- of bereidingsfase met stoom komt er hete stoom uit de bokaal, die brandwonden kan veroorzaken. De ketel, de houder en alle onderdelen die in aanraking komen met de stoom worden erg heet: kijk altijd goed uit en behandel het apparaat voorzichtig. Op de deksels van de ketel en de bokaal tijdens de werking van het apparaat niet en probeer ze ook niet te openen. Let altijd goed op als u de messengroep hanteert. De messen zijn erg scherp. Verwijder altijd de stekker van de stroomkabel uit het stopcontact, voordat u aan de messen komt. Om te voorkomen dat de messen eventueel roesten, maakt u de messengroep meteen na ieder gebruik grondig schoon en droogt u hem zorgvuldig af. Het apparaat kan alleen worden geopend met behulp van speciaal gereedschap. Wend u voor eventuele vervanging van de stroomkabel uitsluitend tot vakmensen of tot Artsana S.p.A. Verkeerde reparaties, verricht door niet gekwalificeerd personeel kan schade of letsel aan de gebruikers berokkenen. Gooi de verpakking van de accessoires die aan slijtage onderhevig zijn, of het apparaat zelf weg via de gescheiden afvalverwerking en houd u aan de specifieke wetgevingen die in ieder land gelden. Apparaat overeenkomstig de vereisten van de betreffende EG richtlijnen en volgende bijgewerkte uitgaven. Het apparaat, zijn accessoires en de verpakkingselementen (plastic zakjes, kartonnen dozen, enz.) zijn geen speelgoed en moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden, omdat het mogelijke bronnen van gevaar zijn. V. HET APPARAAT VOORBEREIDEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK: haal het apparaat en de accessoires uit de verpakkingen en haal ook de gebruiksaanwijzing, het kookboek, de papieren met de waarschuwingen eruit, die aandachtig moet worden gelezen en bewaard moeten worden voor eventuele latere raadpleging. BELANGRIJK: het is een goede gewoonte dat ieder product dat in aanraking komt met voedingsmiddelen voor het eerste gebruik altijd zorgvuldig wordt gereinigd. Bereid het apparaat hierop voor, zoals wordt beschreven in hoofdstuk VI. GEBRUIKSAANWIJZING en verricht bij leeg apparaat een verwarmingscyclus door 150 ml drinkwater uit de kraan in de ketel te doen. Laat het apparaat afkoelen en verwijder vervolgens de bokaal (8). Gooi het overgebleven water weg en was de bokaal (8), het kookmandje (7), het doorzichtige deksel van de bokaal (6) en de messengroep (9) af, zoals wordt beschreven in hoofdstuk VII. REINIGEN EN ONDERHOUD. Controleer voordat u de reinigingscyclus verricht dat u de eventuele onderdelen uit de bokaal (8), op het kookmandje (7) na, heeft verwijderd. LET OP! Na de verwarming is het apparaat erg heet. Kijk dus goed uit. VI. GEBRUIKSAANWIJZING DE BOKAAL Om de bokaal (8) van de basis (1) los te maken en te verwijderen: i. Zet de aan/uitknop (2) in het midden op de “0”. Opmerking: Uit veiligheidsoverwegingen mag de bokaal (8) met deksel alleen worden verwijderd als de aan /uitknop (2) op “0” staat. i. Draai de bevestigingsknop van de bokaal (5) tegen de klok in (fig. C1) en haal de bokaal (8) van zijn plaats door hem eruit en naar achteren te trekken (fig.A). Om het doorzichtige deksel van de bokaal (6) te openen: i. Verwijder het doorzichtige deksel van de bokaal (6) door het op te tillen. Om het doorzichtige deksel van de bokaal (6) te sluiten: i. Doe het deksel op de bokaal (6) en zorg ervoor dat de referentie-inkepingen samenvallen (fig.B). Om de bokaal met deksel op de basis aan te brengen: i. Pak de bokaal bij de handgreep vast en zet hem zoals getoond op de basis (Fig. A). Zorg ervoor dat u hem helemaal op zijn plaats zet (als hij goed is aangebracht, wordt de bokaal op de speciale verhoging op de steunbasis bevestigd). ii. Draai de bevestigingsknop (5) met de klok mee (Fig. C2) om de bokaal vast te zetten (8). LET OP! Uit veiligheidsoverwegingen doet het apparaat het niet als de bokaal (8) niet goed op de basis (1) is aangebracht. MESSENGROEP Om de messengroep (9) van de bokaal (8) te verwijderen: i. Controleer of de beschermkappen van de messen (9b) op de messengroep (9) zijn aangebracht. ii. Neem de messengroep (9) van de bokaal (8) door hem op te tillen: iii. Pak voorzichtig iedere beschermkap van de messen (9b) vast en schuif hem van het mes. Om de messengroep (9) aan de bokaal (8) te bevestigen: i. Controleer of de beschermkappen van de messen (9b) op de messengroep (9) zijn aangebracht. ii. Pak de messengroep (9) voorzichtig vast en doe hem in de bokaal (8). Kijk hierbij uit hem goed midden op de metalen pin te zetten, die uit de bodem van de bokaal (8) steekt. LET OP! - Kijk altijd goed uit voor de messen, omdat ze erg scherp zijn. VOORDAT U HET APPARAAT IN WERKING STELT, CONTROLEERT U ALTIJD OF: - alle beschermkappen van de messengroep (9b) zijn verwijderd; - de messengroep (9) goed in de bokaal (8) is aangebracht; - De bokaal (8) goed op de basis (1) is vastgezet, (de bevestigingsknop (5) goed op de gesloten stand is vastgezet (Fig. C2)). HET ETEN KLAARMAKEN KOKEN De Keukenrobot Gezonde Stoom kookt fruit, groenten, vlees, vist, rijst, enz. met stoom. Het kooksysteem met krachtige stoom stuurt de stoomstroom naar de mand en houdt hem daar. Daarom is hij ideaal bij het van de borst afwennen van kinderen, omdat hij de proteïnen en vitaminen van de voedingsmiddelen kan behouden. Het kookproces wordt automatisch onderbroken als het water dat in de ketel gedaan is, op is. Om de juiste kooktijden te bepalen (en de noodzakelijke hoeveelheid water), raadpleegt u het bijgeleverde kookboek. • • • • • • • • • • • • • • Verzeker u ervan dat het apparaat niet op het elektriciteitsnet is aangesloten en dat de hendel van de schakelaar verticaal staat, op de “0”. Draai het deksel van de ketel (4) los, door het tegen de klok in te draaien en til het op. Doe water in de ketel en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel (11) als doseerder. LET OP! Doe nooit water rechtstreeks van de kraan in de ketel (fig.D). Giet de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot boven de dichting bij de opening. Sluit het deksel van de ketel helemaal door het met de klok mee te draaien. Haal de bokaal (8) van de basis (1) en verwijder het doorzichtige deksel (6). Neem het kookmandje (7) uit de bokaal (8). Verzeker u ervan dat de messengroep (9) aanwezig is en goed is aangebracht en dat iedere beschermkap (9b) ervan is verwijderd (zie het gedeelte: MESSENGROEP). Doe het in blokjes of schijfjes gesneden eten in het kookmandje (7) en zorg ervoor dat u het niet te vol doet. Het wordt aanbevolen de bovenste rand van het mandje niet te overschrijden en het eten niet aan te drukken. Doe het mandje (7) in de bokaal (8) en sluit het deksel (6). Bevestig de bokaal (8) vervolgens op de basis (1), zoals wordt beschreven in het gedeelte: DE BOKAAL. Steek de stekker in het stopcontact. Op die manier gaat het display (3) branden met erop de getallen “00”. Dit wil zeggen dat het apparaat is aangesloten op het elektriciteitsnet en klaar is voor het gebruik. LET OP! Gebruik de kookfunctie nooit zonder het kookmandje (7) in de bokaal (8) te hebben aangebracht. Kies de gewenste kooktijd met de speciale toetsen (5 om de kooktijd te verhogen; 6 om het te verkorten). De kooktijd kan verschillen van 1 tot hooguit 30 minuten (als er geen specifieke kooktijd wordt geprogrammeerd, kiest de Keukenrobot Gezonde Stoom de kooktijd van 30 minuten). Schakel de stoomkookfunctie in door de startknop (5) naar links te draaien: op het display (3) gaat het pictogram branden, wat wil zeggen dat de ketel werkt. Tegelijkertijd wordt het aftellen getoond dat aangeeft hoelang het nog duurt tot het einde van de bereiding. Het kookproces wordt automatisch onderbroken als het aftellen stopt: Als dit gebeurt, geeft de Keukenrobot Gezonde Stoom een geluidssignaal af (5 opeenvolgende piepjes) en knippert op het display (3) het symbool . Als het water in de ketel op is en de gekozen kooktijd nog niet om is, stopt de Keukenrobot Gezonde Stoom het kookproces automatisch en gaat er een geluidsalarm af (gedurende 10 seconden een voortdurend gepiep): op het display gaat de icoon uit die het kookproces aanduidt en • • • • • • • beginnen de icoon “water bijvullen” en de aan het begin gekozen resterende kooktijd te knipperen. Indien u de kooktijd wenst te wijzigen als het kookproces reeds is begonnen, hoeft u maar op de knoppen 5 (voor langer) of 6 (voor korter) te drukken om hem naar wens af te stellen (nooit langer dan 30 minuten). Na het kookproces draait u de aanknop (2) in het midden op de “0”. Haal de stekker uit het stopcontact. Neem de bokaal (8) van de basis (2) en open het doorzichtige deksel (6) heel voorzichtig, omdat deze delen erg heet kunnen zijn (zie het gedeelte: DE BOKAAL). Verwijder het kookmandje (7) voorzichtig, omdat u zich kunt verbranden. Het wordt aangeraden het met een gewone ovenwand of pannenlap te hanteren. Neem het kookmandje (7) uit de bokaal (8). Het kookwater op de bodem van de bokaal kan worden weggegooid of worden bewaard, afhankelijk van uw eigen voorkeur of volgens het advies van het kookboek. HOMOGENISEREN Met de Keukenrobot Gezonde Stoom kunt u alle voedingsmiddelen homogeniseren, die u over het algemeen gebruikt bij het spenen: fruit, groenten, vlees, vist, rijst, enz. Dankzij het speciale ontwerp van zijn messen vermindert de hoeveelheid luchtbelletjes in het homogeniseerde voedsel dat de Keukenrobot Gezonde Stoom bereidt, en waar uw kind koliekjes van krijgt. Verzeker u ervan dat het apparaat niet op het elektriciteitsnet is aangesloten en dat de aanknop verticaal staat, op de “0”. • Haal de bokaal (8) van de basis (1) en verwijder het doorzichtige deksel (6) (zie het gedeelte: DE BOKAAL). • Haal het kookmandje (7) uit de bokaal (8) (hanteer het kookmandje als het heet is, zoals beschreven in het gedeelte KOKEN). • Verzeker u ervan dat de messengroep (9) goed is aangebracht (en dat iedere beschermkap (9b) ervan is verwijderd. Zie het gedeelte: MESSENGROEP). • Doe in blokjes of schijfjes gesneden eten in de bokaal (8). LET OP! Voor een goede werking van het apparaat mag u nooit harde voedingsmiddelen (bijvoorbeeld bevroren) in de bokaal (8) doen, of meer eten dan de inhoud van het kookmandje. • Doe het doorzichtige deksel (6) op de bokaal (8) en bevestig de bokaal op de basis (1) (zie het gedeelte: DE BOKAAL). • Steek de stekker in het stopcontact. Op die manier gaat het display (3) branden met erop de getallen “00”. Dit wil zeggen dat het apparaat is aangesloten op het elektriciteitsnet en klaar is voor het gebruik. • Kies de homogeniseerfunctie door de aanknop (2) helemaal naar rechts te draaien. Rechts op het display (3) gaat een rood controlelampje branden dat aanduidt dat de messen (9a) werken. Om de voedingsmiddelen tot de gewenste grootte fijn te hakken, houdt u de knop (2) gedurende ongeveer 10 seconden op deze stand en laat u hem gedurende nog eens 10 seconden op de verticale stand. Herhaal deze handeling meerdere keren en vul indien nodig vloeistof bij. Het wordt aangeraden ten minste 10 seconden te wachten tussen de ene start en de andere en de messen niet langer dan 10 seconden in te schakelen. • Om het eten uit de bokaal (8) te halen, gebruikt u de handige spatel (10) die in de verpakking zit. Doe dit niet met de handen, omdat de messen (9a) erg scherp zijn. Het wordt aanbevolen de temperatuur van het voedsel altijd te controleren en gelijkmatig te maken, door het een beetje te mengen, voordat u het aan het kind geeft. HET ETEN ONTDOOIEN EN VERWARMEN Dankzij de “krachtige stoom” kan de Keukenrobot Gezonde Stoom reeds bereid eten verwarmen en ontdooien. In een potje bewaard eten verwarmen • Om de Keukenrobot Gezonde Stoom klaar te maken om eten te verwarmen, volgt u de instructies beschreven in het gedeelte: KOKEN. In het bijzonder: a) doe het potje voor gehomogeniseerd voedsel (11) zonder deksel in het verwarmingsmandje voor potjes met gehomogeniseerd voedsel (12). b) doe het verwarmingsmandje voor potjes in de lege bokaal en let erop dat u de pin op de bodem van de bokaal op zijn plaats onder het verwarmingsmandje voor potjes steekt. Doe er geen potjes in die groter zijn dan die van het mandje voor de potjes. • Opmerking: De hoeveelheid water die in de ketel moet worden gegoten om te verwarmen of ontdooien, verschilt afhankelijk van de temperatuur en van de hoeveelheid eten die moet worden verwarmd. Volg daarom deze algemene richtlijnen: - Verwarmen: voor 80 g eten zijn 15 minuten kooktijd nodig; voor 120 g eten ongeveer 20 minuten; als het eten zich in potjes bevindt die pas uit de ijskast zijn gehaald, moeten deze tijden worden verdubbeld. - Ontdooien: stel de kooktijd op ongeveer 20 minuten af. Afhankelijk van de dikte en de hoeveelheid eten die moet worden ontdooid, kan het nodig zijn deze handeling te herhalen. Als het eten eenmaal is ontdooid, kan het volgens de specifieke aanwijzingen worden gekookt / verwarmd. • Haal het verwarmingsmandje voor potjes er na de verwarmingscyclus uit en kijk erg goed uit, aangezien het heet kan zijn. Aangeraden wordt het met ovenwanten of pannenlappen te hanteren. Stukjes eten verwarmen • Om de Keukenrobot Gezonde Stoom klaar te maken om stukjes eten te verwarmen, volgt u de instructies beschreven in het gedeelte: KOKEN. Volg voor de verwarmingstijden wat wordt aangeduid voor eten dat in potjes wordt bewaard. LET OP! Verwarm het voedsel uit hygiënische en biologische overwegingen nooit meer dan één keer of langer dan een uur. VII. REINIGEN EN ONDERHOUD Voor een goed reiniging van de Keukenrobot Gezonde Stoom moeten de bokaal (8) en de accessoires van de basis (1) worden verwijderd. LET OP! Dompel de basis (1) nooit in water of andere vloeistoffen en maak hem hier ook niet mee nat. Houd de basis (1) nooit onder stromend water. DE BASISGROEP / KETEL / MOTOR REINIGEN • Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet door de stekker uit het stopcontact te halen. • Laat het apparaat afkoelen. • Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. • Doe de basis (1) niet in de vaatwasmachine en houd hem niet onder stromend water. HET APPARAAT EN DE PLASTIC ACCESSOIRES REINIGEN • De bokaal (8) en de andere plastic accessoires (deksel, mandje, handgreep, spatel, potjes voor gehomogeniseerd voedsel, verwarmingsmandje voor potjes) kunnen met de hand met een gewoon afwasmiddel worden afgewassen (geen schuurmiddelen gebruiken), of in de vaatwasmachine worden gedaan. Aanbevolen wordt de bokaal (8) alleen af te wassen na de messengroep (9) en alle eventueel zich erin bevindende onderdelen te hebben verwijderd. DE MESSENGROEP REINIGEN • Om gevaar voor oxidatie en roest van de messen te voorkomen/verminderen, moet de messengroep (9) altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en afgedroogd. • Voordat u de messengroep (9) van de bokaal (8) verwijdert, spoelt u hem met ruim water af en verwijdert u etensresten. • Demonteer de messengroep (9) zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing voor de messengroep. • Neem iedere beschermkap van de messen (9b) (als deze nog aanwezig zouden zijn). Maak het oppervlak van de messen (9a) met water en zeep of een neutraal schoonmaakmiddel schoon en kijk goed uit voor het snijdende gedeelte. Agressieve schoonmaakmiddelen, zoals bijvoorbeeld bleekmiddel of chloor, kunnen de samenstelling van het staal aantasten en ze onherstelbaar bevlekken en oxideren. Het is absoluut verboden schoonmaakmiddelen te gebruiken die chloor of samenstellingen hiervan bevatten. • Met ruim stromend water afspoelen en meteen met een zachte (niet schurende) doek afdrogen. • Het wordt afgeraden de messen in de vaatwasmachine af te wassen, omdat de vochtige ruimte, samen met de aanwezigheid van zouten, oxidatie kan veroorzaken. ONDERHOUD VAN DE KETEL Tijdens het normale gebruik van het apparaat vormt zich in de ketel kalkaanslag, die de goede werking van het apparaat in gevaar kan brengen als het zich ophoopt. Het moet daarom periodiek worden verwijderd. Gebruik hiervoor geen ontkalkers (vloeistoffen, poeders, tabletten, enz.) die gewoon in de handel verkrijgbaar zijn, omdat ze giftige stoffen of stoffen kunnen bevatten die niet geschikt zijn om in aanraking te komen met voedingsmiddelen, maar handel als volgt. Verzeker u ervan dat het apparaat niet op het elektriciteitsnet is aangesloten en dat de aanknop verticaal staat, op de “0”. • Draai het deksel van de ketel (4) los, door het tegen de klok in te draaien. • Vul de ketel met gelijke delen water en witte azijn, en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel (11) als doseerder. • Maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot boven de dichting bij de opening. • Laat dit minstens een nacht rusten. • Giet de ketel leeg en spoel hem goed met water na. • Bij bijzonder hardnekkige of veel kalkaanslag herhaalt u de handeling en gebruikt u meer azijn. • Doe nooit water rechtstreeks van de kraan in de ketel (fig.I). • Verricht nooit een verwarmingscyclus als het apparaat leeg is, maar doe 150 ml water in de ketel. • Laat het apparaat afkoelen en gooi het in de bokaal achtergebleven water weg. Was de bokaal (8), het potje voor gehomogeniseerd voedsel (11), en de messengroep (9) af, zoals wordt beschreven aan het begin van het hoofdstuk “reinigen en onderhoud”. LET OP! Voordat u de reinigingscyclus verricht, controleert u dat u het volgende uit de bokaal (8) heeft verwijderd: het kookmandje (7), het potje voor gehomogeniseerd voedsel (11), alle beschermkappen van de messen (9b) (om deze handelingen te verrichten, volgt u de aanwijzingen in het hoofdstuk: GEBRUIKSAANWIJZING. • Hoe vaak u de kalkaanslag moet verwijderen, hangt af van het min of meer intensieve gebruik van het product en de hardheid van het water. Hoe vaker u het product gebruikt en/of hoe harder het water, des te vaker de kalk moet worden verwijderd. • Aangeraden wordt de hier beschreven handelingen ten minste om de 14 dagen te verrichten. VIII. POTJES VOOR GEHOMOGENISEERD VOEDSEL (11) In de verpakking van de Keukenrobot Gezonde Stoom bevinden zich 2 handige potjes om het gehomogeniseerde voedsel in te bewaren en te vervoeren. Deze potjes zijn van stootbestendig plastic en kunnen zowel in de ijskast worden gebruikt als om het eten te verwarmen (met de Keukenrobot Gezonde Stoom, “bain-marie” – traditionele methode – of in de magnetron). De potjes zijn uitgerust met een schaalverdeling om de vloeistof, of het eten dat erin zit te kunnen meten. Als potjes voor gehomogeniseerd voedsel worden gebruikt om het eten te verwarmen, volgt u de volgende aanwijzingen. Haal tijdens het verwarmen van het eten altijd het deksel van de potjes. • Zet het potje niet rechtstreeks op verwarmingsplaten, open vlammen of in de oven. • Verwarm het gehomogeniseerde voedsel niet vaker dan één keer en/of niet langer dan een uur. Na de verwarming: • Hanteer het potje voorzichtig om u niet te verbranden (het kan erg heet zijn). • Meng het gehomogeniseerde voedsel na de verwarming altijd, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt. • Controleer altijd dat het eten niet te warm is, voordat u het aan het kind geeft. IX. STORINGEN ALS DE Keukenrobot GEZONDE STOOM HET NIET DOET • Controleer dat de stekker goed in het stopcontact is gestoken. • Controleer dat de kabel en het product niet zichtbaar zijn beschadigd. • Controleer dat het display brandt. • Controleer dat de bokaal (8) goed op de basis (1) is aangebracht (controleer dat de verschillende aanduidingen zijn uitgelijnd, zoals beschreven in het hoofdstuk gebruiksaanwijzing in het gedeelte: de bokaal). • Controleer dat het doorzichtige deksel (6) goed op de bokaal is aangebracht (controleer dat de verschillende aanduidingen zijn uitgelijnd, zoals beschreven in het hoofdstuk gebruiksaanwijzing in het gedeelte: de bokaal). • Controleer dat de bevestigingsknop van de bokaal (5) goed gedraaid is (zoals beschreven in het hoofdstuk met de gebruiksaanwijzing, in het gedeelte: de bokaal). • Als het product het nog niet mocht doen, wendt u dan tot de dealer. ALS ER TE VEEL ETEN OF TE HARD ETEN IN DE Keukenrobot GEZONDE STOOM IS GEDAAN Door te veel eten of bijzonder hard eten in de bokaal te doen, kan het draaien van de messen geblokkeerd raken. Handel in dit geval als volgt: Niet blijven doorgaan met de motor te starten, aangezien die onherstelbaar beschadigd kan worden. Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet door de stekker van de stroomkabel uit het stopcontact te halen. Neem de bokaal (8) weg, door de aanwijzingen te volgen in het hoofdstuk gebruikaanwijzing onder het gedeelte: de bokaal, en haal de messen voorzichtig los met behulp van houten keukengerei (bijv. een lepel). Verwijder het te veel aan water uit de bokaal en/of verwijder het te harde eten volledig. LET OP! Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal (8) te steken om de messengroep (9) los te maken. U kunt zich hierbij ernstig bezeren. Door bijzonder hard eten in de bokaal (8) te doen, kunnen de messen stukgaan, met ernstig gevaar voor de gebruiker. X. TECHNISCHE GEGEVENS Model: 06560 Toevoerspanning: 230-240 V~ 50Hz Ketelvermogen: 300 W Motorvermogen: 175 W Werkcycli blender: 10 sec. ON – 10 sec. OFF = Apparaat overeenkomstig de betreffende EG richtlijnen. = LET OP! = Lees de instructies. = LET OP: uitgang hete stoom. = Gooi dit artikel niet weg als gewoon huisvuil. Gooi het weg in overeenstemming met de geldende wetten voor gescheiden afvalverwerking. ARTSANA behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment en zonder dit vooraf aan te kondigen wijzigingen aan te brengen aan wat beschreven wordt in deze handleiding. Het is absoluut verboden om deze handleiding of zelfs delen daaruit in welke vorm dan ook te reproduceren, door te zenden, over te nemen of in een andere taal te vertalen, zonder daartoe eerst schriftelijke toestemming te hebben ontvangen van ARTSANA. PHARSANA N.V. – Maccabilaan 34 - 2660 Hoboken België www.chicco.com Made in China Rev. 00-06-20060925 Cod. 46 70601 000 000 Rev. 00-06-20060925 Fl 74508.L.1 Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy www.chicco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Chicco CUOCIPAPPA SANOVAPORE de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor