Montagehandleiding | Fitting instructions | Montageanleitung | Plan de montage | 25069 2
Revisie 002, januari 2019
NL
LET OP! Montage dient te allen tijde te gebeuren door een vakbekwaam persoon. Deze instructie is een algemene richtlijn. Er zijn
veel verschillende typen kampeerauto’s in omloop. Technisch inzicht, inventiviteit en behendigheid van de monteur zijn vereisten
voor correcte montage. Wij adviseren om bouten en moeren in eerste instantie handvast te draaien. Wanneer de versterkingsset
op de juiste plaats en correct gemonteerd is, kan men alle bouten en moeren aandraaien. Lees deze montagehandleiding
zorgvuldig door en vergewis u van de inhoud hiervan alvorens aan te vangen met de montage. Eventuele wijzigingen aan (de
inhoud van) het product alsmede de handleiding zonder verdere kennisgeving hiervan vooraf zijn rechtens voorbehouden. Schade
aan voertuig of product, voortvloeiend uit een onzorgvuldige montage of niet uitgevoerd door vakbekwaam persoon, leidt
onherroepelijk tot het vervallen van de garantie op het product en in het bijzonder de bepalingen die onder de Wet
Aansprakelijkheid vallen. In het geval van vragen, verzoeken wij u ons telefonisch of per e-mail te contacteren.
GB
PLEASE NOTE! Fitting should be executed by a skilled and approved fitter. These instructions are merely just a guideline to fit the
Reinforcement kit, as there are many different types of motorhomes. Please note that technical knowledge of the vehicle and
being innovative are crucial skills for the fitter. Bolts and nuts are advised not to be tightened at first instance but only when the
chassis extension is fitted in the right position. Please assure that these fitting instructions are read and fully understood before
commencing installation. Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without prior notice. We would
expressly point out that fitting which has not been carried out properly by a competent technician will result in cancellation of any
right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. If you have any questions, please
feel free to contact us per telephone or e-mail.
DE
ACHTUNG! Einbau von diese Verstärkungssatz sollte immer gefertigt werden von einer befähigten Mechaniker. Diese
Montageanleitung ist eine allgemeine Richtlinie für Einbau, er gibt viele Arten von Reisemobilen. Technische Kenntnisse,
Kreativität und Behändigkeit sind wesentlichste Bedingungen und erforderlich für gründliche Einbau. Empfehlt wird die
Befestigungsschraube und Muttern aus erster Hand zu drehen und nur denn fest zu drehen wenn es völlig ausgerüstet ist.
Demnach sind sämtliche Befestigungsschraube und Muttern mit den angegebenen Drehmomenten auf Seite 3 nachzuziehen. Lese
Sie vor dem Einbau diese Montageanleitung sorgfältig und gewissenhaft durch. Das Recht zu Änderungen an Inhalt von
Montagesatz und Einbauanleitung bleibt vorbehalten. Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäβen Einbau
sämtliche Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche die das Produkthaftungsgesetz betreffen. Bei zusätzlich
auftretenden Fragen wenden Sie sich bitte unbedingt telefonisch oder per E-Mail an uns.
FR
ATTENTION! Le montage doit être effectué par un mécanicien professionnel, qualifié et compétent en tout temps. Le plan de
montage est seulement une directive générale, á raison de l’existence des plusieurs types des camping-cars. En premier lieu serrez
Toul les boulons et écrous avec la main et après resserrez tous. Avant de resserrer tous les boulons et écrous, assurez-vous que le
kit de renfort est placé dans la position correcte. Avant de procéder à installation, lisez ce plan de montage attentivement. Le
contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à modifications sans préavis. Nous tenons à
insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n’est pas monté correctement par un technicien compétent, aucun droit
de compensation ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits en vertu de la coi concernant la responsabilité à
l’égard des produits. Si vous avez des questions n’hésitez pas à nous contacter par téléphone ou par e-mail.