Hendi 274101 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Uživatelský manuál
Používateľská príručka
Használati utasítás
Item: 274101
CHOCOLATE FOUNTAIN
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Přečtěte si tento návod k použití Před použitím
přístroje pečlivě
Prečítajte si tento návod na použitie Pred použitím
prístroja pozorne
Olvassa el a használati útmutatót, mielőtt a
készüléket
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
Uchovávejte tento návod v blízkosti spotřebiče.
Tento návod si odložte so spotrebičom.
Tartsa ezt a kézikönyvet a készülék.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
Pouze pro vnitřní použití.
Len pre vnútorné použitie.
Csak beltéri használatra.
13
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het
geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
14
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishou-
delijk gebruik.
Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor het
rechtstreeks verwarmen van verschillende soor-
ten chocolade. Elk ander gebruik kan leiden tot
schade aan het apparaat of lichamelijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
Installatie met aarding
Dit apparaat is geclassificeerd als beschermings-
klasse I en moet worden aangesloten op een aan-
sluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op
elektrische schokken doordat elektrische stroom
via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit ap-
paraat is uitgerust met een snoer met een aarde-
draad en een geaarde stekker. De stekker moet in
een stopcontact worden gestoken dat juist is geïn-
stalleerd en geaard.
15
Voorbereiding op gebruik
Controleer het apparaat op beschadigingen. In ge-
val van beschadiging het apparaat niet gebruiken
en direct contact opnemen met de leverancier.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventu-
eel beschermfolie.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele on-
dergrond. Twee van de drie voetjes kunnen in
hoogte versteld worden om het apparaat water-
pas te zetten.
Plaats de chocolade fontein niet in de buurt van
een airconditioning rooster, open deur of raam.
Koele lucht doet de chocolade stollen en kan zo
de gelijkmatige stroming verstoren.
Houd voldoende ruimte rond het apparaat vrij
voor ventilatie.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker te al-
len tijde bereikbaar is.
De verpakking bevat een basiseenheid, fontein-
buis, buishouder en boor.
Reinig het apparaat voor gebruik (zie ==> Reini-
ging en onderhoud).
Plaats de vijzel op de basiseenheid: plaats de
vijzel op de driehoekige as van de basiseenheid.
Bevestig de buishouder op de onderzijde van de
fonteinbuis.
Plaats de fonteinbuis op de vijzel en lijn de drie
openingen van de buishouder uit met de pennen
op de basiseenheid terwijl u de fonteinbuis op de
basiseenheid plaatst.
De chocoladefontein is nu klaar voor gebruik.
Aanwijzingen voor gebruik
Schakelaarpositie: links is voor de motor, rechts
is voor de verwarming.
Schakel het verwarmingselement in om de choco-
ladefontein ongeveer 3 minuten voor te verwarmen.
Bereid 1500 gram chocolade als volgt:
- Plaats de chocolade in een hittebestendige kom.
- Plaats de kom in een pan warm water (60°C).
Let op! Laat het water niet aan de kook raken.
- Roer de chocolade tot deze compleet gesmol-
ten is.
Voeg geen water toe, ook niet per ongeluk.
- De chocolade moet vloeibaar zijn (als yoghurt).
Voeg desnoods een beetje smaakloze plantaar-
dige (zonnebloem) olie toe om dit te bereiken.
Schakel de motor in en giet de chocolade in de
onderste schotel.
• De vijzel brengt de chocolade omhoog.
• Klaar voor gebruik.
Gebruik alleen vruchten die voldoende gekoeld
zijn en een droog oppervlak hebben. De lage
temperatuur helpt de chocolade stollen, het dro-
ge oppervlak bevordert de hechting van de cho-
colade aan het fruit. Teveel vocht doet afbreuk
aan de consistentie van de chocolade.
Let op! Luchtbellen in de fonteinpijp kunnen de
chocoladestroom verstoren. In dat geval is het
noodzakelijk de motor uit te schakelen en te wach-
ten tot alle luchtbellen uit de fonteinpijp verdwenen
zijn (dit kan enkele minuten duren). Het is normaal
dat lucht ook aan de onderzijde van de fonteinpijp
ontsnapt tijdens deze procedure. Schakel de motor
weer in wanneer de fonteinpijp geen luchtbellen
meer bevat.
Onderhoud en reiniging
Verwijder altijd de stekker uit de contactdoos al-
vorens het apparaat te reinigen.
Verwijder de chocolade direct na gebruik uit de
chocoladefontein. Laat de chocolade niet stollen
in het apparaat. Giet de chocolade niet in de af-
voer of het toilet, de chocolade zal stollen en de
leidingen verstoppen.
Dompel het onderstel nooit onder in water of an-
dere vloeistoffen.
Reinig het onderstel met een vochtige doek en
warm water. Warm water verwijdert chocolade-
resten veel beter dan heet water.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of pun-
tige voorwerpen. Gebruik nooit oplosmiddelen of
petroleumproducten. Gebruik geen schurende
voorwerpen. Indien nodig reinigen met een voch-
tige doek en mild afwasmiddel.
Zorg ervoor dat elektrische aansluiten altijd
kurkdroog blijven.
De fonteinbuis, buishouder en vijzel kunnen in de
vaatwasser worden gereinigd.
NL
Problemen oplossen
Als het apparaat niet naar behoren functioneert,
raadpleeg dan de onderstaande tabel voor een op-
lossing. Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neem contact op met de leverancier/
dienstverlener.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
De chocolade druppelt en vloeit niet
gelijkmatig door de fonteinpijp.
De chocolade is te dik. Voeg een beetje plantaardige olie toe
aan de chocolade. Voeg nooit water toe!
De fontein staat niet waterpas. Gebruik de verstelbare po-
tjes om de fontein waterpas te zetten.
Onvoldoende chocolade. Voeg chocolade toe.
De chocoladestroom wordt belemmerd door stukjes voedsel.
Schakel de fontein uit en verwijder de voedselresten.
De chocoladestroom wordt onderbro-
ken.
Er is mogelijk een blokkade in de chocoladestroom veroor-
zaakt door stukjes fruit. Schakel de fontein uit en verwijder
de blokkade.
Controleer dat de motor ingeschakeld is en werkt.
Controleer of er voldoende chocolade aanwezig is, voeg
indien nodig chocolade toe.
De chocoladestroom is traag en be-
reikt de bovenzijde van de pijp niet.
Er bevinden zich luchtbellen in de pijp, waardoor de choco-
lade niet constant kan stromen. Schakel de fontein uit en
wacht een paar minuten tot alle chocolade teruggestroomd is
in het reservoir. Luchtbellen zullen zichtbaar ontsnappen aan
de onderzijde van de pijp.
Controleer of er voldoende chocolade aanwezig is, voeg
indien nodig chocolade toe.
De chocolade is te dik (te hoge visco-
siteit).
Controleer de temperatuur en consistentie van de chocolade.
Indien nodig de temperatuur verhogen en/of plantaardige olie
toevoegen.
Controleer dat het warmte-element is ingeschakeld en
werkt.
Let op: een lage omgevingstemperatuur kan de chocolade
snel koelen en zodoende de viscositeit verhogen; de chocola-
de vloeit dan niet meer gelijkmatig.
Technische specificaties
Itemnr. 274101
Bedrijfsspanning en frequentie 220-240V~ 50 / 60 Hz
Nominaal ingangsvermogen 170W
Beschermingsklasse Class I
Maximale hoeveelheid chocolade Max. 1500g
Buitenafmetingen Ø210x(H)400mm
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
16
NL
17
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te
brengen aan product, verpakking en documentatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im-
primare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
- Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
- Zmenené chyby zmien, vytlačenia a sadzby.
- Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva.
© 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-04-2020

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης Uživatelský manuál Používateľská príručka Használati utasítás CHOCOLATE FOUNTAIN Item: 274101 You should read this user manual carefully before using the appliance. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Přečtěte si tento návod k použití Před použitím přístroje pečlivě Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Prečítajte si tento návod na použitie Pred použitím prístroja pozorne Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Olvassa el a használati útmutatót, mielőtt a készüléket 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. Uchovávejte tento návod v blízkosti spotřebiče. Tento návod si odložte so spotrebičom. Tartsa ezt a kézikönyvet a készülék. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Pouze pro vnitřní použití. Len pre vnútorné použitie. Csak beltéri használatra. Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. •P  robeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • S teek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. •R  aak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •G  evaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. •G  ebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. •W  aarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. •H  oud het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • S chakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. •G  ebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 13 NL • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. • Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. NL Beoogd gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. • Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor het rechtstreeks verwarmen van verschillende soorten chocolade. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd gebruik van het apparaat. Installatie met aarding Dit apparaat is geclassificeerd als beschermingsklasse I en moet worden aangesloten op een aansluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken doordat elektrische stroom via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit ap- paraat is uitgerust met een snoer met een aardedraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat juist is geïnstalleerd en geaard. 14 Voorbereiding op gebruik • Controleer het apparaat op beschadigingen. In geval van beschadiging het apparaat niet gebruiken en direct contact opnemen met de leverancier. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventueel beschermfolie. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Twee van de drie voetjes kunnen in hoogte versteld worden om het apparaat waterpas te zetten. • Plaats de chocolade fontein niet in de buurt van een airconditioning rooster, open deur of raam. Koele lucht doet de chocolade stollen en kan zo de gelijkmatige stroming verstoren. • Houd voldoende ruimte rond het apparaat vrij voor ventilatie. Aanwijzingen voor gebruik • Schakelaarpositie: links is voor de motor, rechts is voor de verwarming. •S  chakel het verwarmingselement in om de chocoladefontein ongeveer 3 minuten voor te verwarmen. • Bereid 1500 gram chocolade als volgt: - Plaats de chocolade in een hittebestendige kom. - Plaats de kom in een pan warm water (60°C). Let op! Laat het water niet aan de kook raken. - Roer de chocolade tot deze compleet gesmolten is. Voeg geen water toe, ook niet per ongeluk. - De chocolade moet vloeibaar zijn (als yoghurt). Voeg desnoods een beetje smaakloze plantaardige (zonnebloem) olie toe om dit te bereiken. • Schakel de motor in en giet de chocolade in de onderste schotel. • De vijzel brengt de chocolade omhoog. Onderhoud en reiniging • Verwijder altijd de stekker uit de contactdoos alvorens het apparaat te reinigen. • Verwijder de chocolade direct na gebruik uit de chocoladefontein. Laat de chocolade niet stollen in het apparaat. Giet de chocolade niet in de afvoer of het toilet, de chocolade zal stollen en de leidingen verstoppen. • Dompel het onderstel nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Reinig het onderstel met een vochtige doek en warm water. Warm water verwijdert chocoladeresten veel beter dan heet water. • Plaats het apparaat zodanig dat de stekker te allen tijde bereikbaar is. • De verpakking bevat een basiseenheid, fonteinbuis, buishouder en boor. • Reinig het apparaat voor gebruik (zie ==> Reiniging en onderhoud). • Plaats de vijzel op de basiseenheid: plaats de vijzel op de driehoekige as van de basiseenheid. • Bevestig de buishouder op de onderzijde van de fonteinbuis. • Plaats de fonteinbuis op de vijzel en lijn de drie openingen van de buishouder uit met de pennen op de basiseenheid terwijl u de fonteinbuis op de basiseenheid plaatst. • De chocoladefontein is nu klaar voor gebruik. • Klaar voor gebruik. • Gebruik alleen vruchten die voldoende gekoeld zijn en een droog oppervlak hebben. De lage temperatuur helpt de chocolade stollen, het droge oppervlak bevordert de hechting van de chocolade aan het fruit. Teveel vocht doet afbreuk aan de consistentie van de chocolade. Let op! Luchtbellen in de fonteinpijp kunnen de chocoladestroom verstoren. In dat geval is het noodzakelijk de motor uit te schakelen en te wachten tot alle luchtbellen uit de fonteinpijp verdwenen zijn (dit kan enkele minuten duren). Het is normaal dat lucht ook aan de onderzijde van de fonteinpijp ontsnapt tijdens deze procedure. Schakel de motor weer in wanneer de fonteinpijp geen luchtbellen meer bevat. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen. Gebruik nooit oplosmiddelen of petroleumproducten. Gebruik geen schurende voorwerpen. Indien nodig reinigen met een vochtige doek en mild afwasmiddel. • Zorg ervoor dat elektrische aansluiten altijd kurkdroog blijven. • De fonteinbuis, buishouder en vijzel kunnen in de vaatwasser worden gereinigd. 15 NL Problemen oplossen Als het apparaat niet naar behoren functioneert, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor een oplossing. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neem contact op met de leverancier/ dienstverlener. Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De chocolade druppelt en vloeit niet gelijkmatig door de fonteinpijp. De chocolade is te dik. Voeg een beetje plantaardige olie toe aan de chocolade. Voeg nooit water toe! De fontein staat niet waterpas. Gebruik de verstelbare poo tjes om de fontein waterpas te zetten. Onvoldoende chocolade. Voeg chocolade toe. De chocoladestroom wordt belemmerd door stukjes voedsel. Schakel de fontein uit en verwijder de voedselresten. De chocoladestroom wordt onderbroken. Er is mogelijk een blokkade in de chocoladestroom veroorzaakt door stukjes fruit. Schakel de fontein uit en verwijder de blokkade. Controleer dat de motor ingeschakeld is en werkt. Controleer of er voldoende chocolade aanwezig is, voeg indien nodig chocolade toe. De chocoladestroom is traag en bereikt de bovenzijde van de pijp niet. NL Er bevinden zich luchtbellen in de pijp, waardoor de chocolade niet constant kan stromen. Schakel de fontein uit en wacht een paar minuten tot alle chocolade teruggestroomd is in het reservoir. Luchtbellen zullen zichtbaar ontsnappen aan de onderzijde van de pijp. Controleer of er voldoende chocolade aanwezig is, voeg indien nodig chocolade toe. De chocolade is te dik (te hoge viscositeit). Controleer de temperatuur en consistentie van de chocolade. Indien nodig de temperatuur verhogen en/of plantaardige olie toevoegen. Controleer dat het warmte-element is ingeschakeld en werkt. Let op: een lage omgevingstemperatuur kan de chocolade snel koelen en zodoende de viscositeit verhogen; de chocolade vloeit dan niet meer gelijkmatig. Technische specificaties Itemnr. Bedrijfsspanning en frequentie 274101 220-240V~ 50 / 60 Hz Nominaal ingangsvermogen 170W Beschermingsklasse Class I Maximale hoeveelheid chocolade Buitenafmetingen Max. 1500g Ø210x(H)400mm Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. 16 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand- is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. NL 17 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. - Variations et fautes d’impression réservés. - Zmenené chyby zmien, vytlačenia a sadzby. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva. © 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-04-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 274101 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor