Epson DM-D500 Series Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

18 DM-D500 Gebruikershandleiding
Nederlands
Nederlands
DM-D500
Gebruikershandleiding
Afbeeldingen
Alle afbeeldingen staan aan het begin van deze handleiding. Ze worden aangegeven door letters (A, B, C .
. .). Sommige afbeeldingen bevatten ook nummers. Zie de onderstaande lijst voor de betekenis van de
nummers.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een
geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij
elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien
aanvaard in verband met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van
deze handleiding de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen
aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die
voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave.
Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden
gesteld door de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn
gemaakt als gevolg van ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden
uitgevoerde modificaties, reparaties of wijzigingen van dit product of (tevens in de VS) het niet in acht
nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van
andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn
aangemerkt als “originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”.
EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision en ESC/POS
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Seiko Epson Corporation. Alle andere
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren en worden alleen gebruikt voor
identificatiedoeleinden.
BEKENDMAKING:
Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.
© Seiko Epson Corporation 2015. Alle rechten voorbehouden.
Gebruiksbeperkingen
Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/
veiligheid vereisen zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's enz.;
ramppreventievoorzieningen; diverse soorten beveiligingsapparatuur enz.; of functionele/precisie-
apparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes
ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product
niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen
Afbeelding A: Afbeelding B: Afbeelding D:
1. DM-D500 5. DP-502 7. DP-501: max. hoek 90°
2. DIP-schakelaar DP-502: max. hoek 330°
(achterkant van de display) Afbeelding C:
3. DP-501 6.
48°5 posities
Afbeelding E:
4. AAN/UIT-schakelaar 8. DIP-schakelaars deksel
(onderkant van de display) 9. DSW1
10. DSW2
DM-D500 Gebruikershandleiding 19
Nederlands
zoals luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties of
medische apparatuur voor directe medische zorg, etc, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren
aangaande de geschiktheid van dit product, op basis van grondige evaluatie.
Veiligheidsmaatregelen
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit
product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed
toegankelijke plaats.
WAARSCHUWING:
Uw apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur
of ongebruikelijk geluid produceert. Verder gebruik kan brand veroorzaken.
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem daarna contact op
met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies.
Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties
kunnen gevaarlijk zijn.
Dit product nooit demonteren of modificeren. Wijzigen van dit product kan
letsel of brand veroorzaken.
Gebruik alleen de aangegeven voedingsbron. Aansluiten op een verkeerde
voedingsbron kan brand veroorzaken.
Voorkom dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen van
vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.
Als er water of andere vloeistoffen in deze apparatuur wordt gemorst, verwijder
dan onmiddellijk het netsnoer en neem daarna contact op met uw leverancier
of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Verder gebruik kan brand
veroorzaken.
LET OP:
De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze
handleiding. Verkeerde aansluitingen kunnen apparatuurschade en brand
veroorzaken.
Plaats deze apparatuur op een stevig, stabiel, horizontaal oppervlak. Het
product kan beschadigen of letsel veroorzaken als het valt.
Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade of brand veroorzaken.
Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op het product
staan of er tegen leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen,
wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.
Niet meer dan één verlengsteun aansluiten. Als het omvalt kan het
apparatuurschade of letsel veroorzaken.
De horizontale draaibeweging van de display is door een stop beperkt. Gebruik
geen overmatige kracht om de display verder te draaien dan de limiet die is
ingesteld door de stop. Dat kan apparatuurschade veroorzaken.
Als u een kabel aansluit of verwijderd, controleer dan altijd of de aan/uit-
schakelaars van de klantendisplay en de aangesloten unit uit staan.
Let op dat u de klantendisplay tijdens gebruik niet laat vallen of omgooit
omdat het een ingebouwde fluorescerende lamp bevat.
20 DM-D500 Gebruikershandleiding
Nederlands
Als u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt, verwijder dan altijd
het netsnoer voor de veiligheid. Als u het product wilt verplaatsen, zorg er dan
voor dat het netsnoer en alle andere kabels zijn verwijderd voordat u het
verplaatst.
Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat
kan brand veroorzaken.
Onderdeelnamen
Zie afbeeldingen A tot D.
Opties
Alle opties worden gebruikt afhankelijk van de manier waarop het product wordt
geïnstalleerd.
Afbeelding A DM-D500+DP-501 (Voet)
Afbeelding B DM-D500+DP-502 (TM Printer verbinding optie)
Uitpakken
De volgende onderdelen zijn bijgevoegd met de standaard uitvoering van de
klantendisplay. Als een onderdeel is beschadigd, neem dan contact op met uw
leverancier.
Klantendisplay DM-D500
Gebruikershandleiding (deze handleiding)
Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en
gebruiksaanwijzingen
De meest recente versies van stuur- en hulpprogramma’s en
gebruiksaanwijzingen kunnen van een van de volgende URL’s gedownload
worden.
Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website:
http://www.epsonexpert.com/ en de instructies op het scherm volgen.
Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website:
https://download.epson-biz.com/?service=pos
Voorzorgsmaatregelen tijdens installatie
Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaars van het klantendisplay en het
aangesloten apparaat uit staan voordat u de kabel aansluit.
Raadpleeg de DM-D500 Installatiegids voor informatie over de installatie van
het product.
DM-D500 Gebruikershandleiding 21
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen tijdens opstarten
Schakel de voeding van het klantendisplay in voordat u de computer, printer en
andere apparatuur opstart.
NB:
Als u verbinding maakt met het USB model van de EPSON TM printer, zorg er dan altijd
voor dat u de voeding van het klantendisplay eerst inschakelt. Als u de voeding van het
klantendisplay te laat inschakelt, is het mogelijk dat het klantendisplay niet wordt
gedetecteerd.
De oriëntatie van de display veranderen
De hoek en de richting van de display kunnen worden veranderd door met uw
hand op de steun te drukken en tegelijkertijd de display te bewegen. De display
beweegt gemakkelijk, dus druk niet hard tegen de display als het niet meer
beweegt. De display met overmatige kracht bewegen kan schade veroorzaken.
Als de display is geïnstalleerd in de TM printer, kunnen er situaties voorkomen
waarin de display niet in de gewenste richting kan worden gedraaid. Verwijder in
deze situaties de klantendisplay en de basis, stel daarna de positie van de lip in de
basis in voordat u deze weer teruggeplaatst.
Zie afbeelding C en afbeelding D voor de maximale draaihoek van de display.
DIP-schakelaars
De DIP-schakelaars configureren de communicatie instellingen en of een zelftest
nodig is.
LET OP:
Verwijder het DIP-schakelaars deksel niet voordat u de voeding hebt
uitgeschakeld. Als het deksel wordt verwijderd terwijl het apparaat nog is
ingeschakeld, kan dit apparatuurschade veroorzaken.
DSW 1
(*1) XON/XOFF werkt alleen als de DM-D500 is verbonden met een stand-alone.
DSW1 Nr. Functie AAN UIT Standaard
instelling
1-1 Data ontvangen storing Negeren “?” Display UIT
1-2
Handshaking XON/XOFF (*1) DTR/DSR
UIT
1-3 Datalengte ontvangen 7bit 8bit UIT
1-4 Pariteit Pariteit Geen pariteit UIT
1-5 Pariteit keuze Even Oneven UIT
1-6 Wijziging
transmissiesnelheid
Zie “Transmissiesnelheid.” AAN
1-7 UIT
1-8 AAN
22 DM-D500 Gebruikershandleiding
Nederlands
Transmissiesnelheid
DSW 2
(*1) "Y-connection enable (Y-connectie aan)" wordt ingesteld als een TM printer zonder modulaire
aansluiting voor de DM-D wordt aangesloten op dit product, met een COM-poort voor aansluiting van
zowel de TM printer als het DM display. In dat geval moet u de afzonderlijk verkrijgbare DM-D voet (DP-
501) en verbindingskabel gebruiken. In alle andere gevallen moet u "Y-connection disabled (Y-
connectie uit)" (standaard instelling) kiezen.
(*2) Deze functie selecteert of u al dan niet een zelftest wilt uitvoeren als u de voeding inschakelt.
(*3) Bij selectie van "modus 20 kolommen en 2 regels" kan dit product gebruikt worden zoals de DM-
D110/210. In dat geval kunt u de grafische display en de oorspronkelijke functies voor de DM-D500 niet
gebruiken. U kunt ze wel gebruiken als u "modus 256 x 64 dots" selecteert.
(*4) Bij instelling op "Printer is selected (Printer geselecteerd)" worden de gegevens wel naar de TM-
printer verstuurd, maar ziet u ze niet op de display. Bij instelling op "Display is selected (Display
geselecteerd)" worden de gegevens wel op de display weergegeven maar niet naar de TM-printer
verstuurd.
De keuze kan gewijzigd worden met de opdracht <ESC=>.
(*5) Blijft op UIT staan.
SW1-6 SW1-67 SW1-8
Transmissiesnelheid
(bps)
AAN AAN AAN 2400
UIT AAN AAN 4800
AAN UIT AAN 9600 (Standaard)
UIT UIT AAN 19200
AAN AAN UIT 38400
UIT AAN UIT 57600
AAN UIT UIT 115200
DSW1 Nr. Functie AAN UIT Standaard
instelling
2-1 Y-connectie (*1) Aan Uit
UIT
2-2 Zelftest selectie (*2) Zelftest
uitvoeren
Niet uitvoeren
UIT
2-3 selectie modus 20
kolommen en 2 regels
(*3)
modus 20
kolommen en 2
regels
modus 256 x 64
dots
UIT
2-4 Standaard instelling
apparatuurselectie
(*4)
Printer
geselecteerd
Display
geselecteerd
UIT
2-5 Adres 0 Het apparaatnummer van de
display
(1-7) stemt overeen met het
adresnummer 0 tot 2.
(Alles UIT wordt beschouwd als
geen displaynummer.)
UIT
2-6 Adres 1
UIT
2-7 Adres 2
UIT
2-8 Gereserveerd (*5) - Vast op UIT
UIT
DM-D500 Gebruikershandleiding 23
Nederlands
Specificaties
Specificatie
Display type Fluorescentiedisplay
Totaal aantal dots 256(B) x 64(H) dots
Aantal afgebeelde
karakters
40 karakters (20 kolommen × 2 regels, 5 × 7 dot matrix)
32 kolommen × 4 regels maximum (als lettertype A wordt gebruikt)
42 kolommen × 8 regels maximum (als lettertype B wordt gebruikt)
16 kolommen x 4 regels maximum (als Chinese karakters worden
gebruikt)
20 kolommen x 2 regels (modus voor de DM-D110/210 emulatie)
Display kleur Groen (505 nm)
Helderheid 300 cd/m
2
Karakterklassen Alfanumeriek: 95 karakters
Internationale karakters: 37 karakters
Grafische karakters: 128 karakters × 12 pagina's (inclusief twee door de
gebruiker ingestelde pagina's)
Chinese karakters
Karakter compositie Lettertype A 8 x 16 dots
Lettertype B 5 x 7 dots
Chinese karakters16 x 16 dots
Karakter grootte Lettertype A: 4,4 × 8,8 mm
Lettertype B: 3,3 x 4,4 mm
Chinese karakters: 8,8 x 8,8 mm
Interface Standaard Voldoet aan RS232C
Connector RJ-45
Betrouwbaarheid 30.000 uur (halfwaardeperiode van de helderheid)
Voedingsspanning DC 11,4 V ~ 48 V
Energieverbruik Ongeveer 6 W
Externe
afmetingen
/ Gewicht
(Massa)
DM-D500 213 (B) × 51 (L) × 83 (H) mm / Ongeveer 460 g
DP-501 200 (B) × 118 (L) × 65 (H) mm / Ongeveer 440 g
DP-502 78 (B) × 164 (L) × 260 (H) mm / Ongeveer 264 g
Draaihoek Maximaal 48° (4 stappen)
Horizontale draaihoek DP-501: Maximaal 90°
DP-502: Maximaal 330°
Voeding Geleverd door het systeem

Documenttranscriptie

Nederlands Nederlands DM-D500 Gebruikershandleiding Afbeeldingen Alle afbeeldingen staan aan het begin van deze handleiding. Ze worden aangegeven door letters (A, B, C . . .). Sommige afbeeldingen bevatten ook nummers. Zie de onderstaande lijst voor de betekenis van de nummers. Afbeelding A: 1. DM-D500 2. DIP-schakelaar (achterkant van de display) 3. DP-501 4. AAN/UIT-schakelaar (onderkant van de display) Afbeelding B: 5. DP-502 Afbeelding C: 6. 48°(5 posities) Afbeelding D: 7. DP-501: max. hoek 90° DP-502: max. hoek 330° Afbeelding E: 8. DIP-schakelaars deksel 9. DSW1 10. DSW2 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze handleiding de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave. Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg van ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties, reparaties of wijzigingen van dit product of (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”. EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision en ESC/POS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Seiko Epson Corporation. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren en worden alleen gebruikt voor identificatiedoeleinden. BEKENDMAKING: Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. © Seiko Epson Corporation 2015. Alle rechten voorbehouden. Gebruiksbeperkingen Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/ veiligheid vereisen zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's enz.; ramppreventievoorzieningen; diverse soorten beveiligingsapparatuur enz.; of functionele/precisieapparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen 18 DM-D500 Gebruikershandleiding Nederlands zoals luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor directe medische zorg, etc, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de geschiktheid van dit product, op basis van grondige evaluatie. Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. WAARSCHUWING: Uw apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid produceert. Verder gebruik kan brand veroorzaken. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem daarna contact op met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn. Dit product nooit demonteren of modificeren. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken. Gebruik alleen de aangegeven voedingsbron. Aansluiten op een verkeerde voedingsbron kan brand veroorzaken. Voorkom dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen van vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken. Als er water of andere vloeistoffen in deze apparatuur wordt gemorst, verwijder dan onmiddellijk het netsnoer en neem daarna contact op met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Verder gebruik kan brand veroorzaken. LET OP: De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding. Verkeerde aansluitingen kunnen apparatuurschade en brand veroorzaken. Plaats deze apparatuur op een stevig, stabiel, horizontaal oppervlak. Het product kan beschadigen of letsel veroorzaken als het valt. Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade of brand veroorzaken. Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op het product staan of er tegen leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken. Niet meer dan één verlengsteun aansluiten. Als het omvalt kan het apparatuurschade of letsel veroorzaken. De horizontale draaibeweging van de display is door een stop beperkt. Gebruik geen overmatige kracht om de display verder te draaien dan de limiet die is ingesteld door de stop. Dat kan apparatuurschade veroorzaken. Als u een kabel aansluit of verwijderd, controleer dan altijd of de aan/uitschakelaars van de klantendisplay en de aangesloten unit uit staan. Let op dat u de klantendisplay tijdens gebruik niet laat vallen of omgooit omdat het een ingebouwde fluorescerende lamp bevat. DM-D500 Gebruikershandleiding 19 Nederlands Als u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt, verwijder dan altijd het netsnoer voor de veiligheid. Als u het product wilt verplaatsen, zorg er dan voor dat het netsnoer en alle andere kabels zijn verwijderd voordat u het verplaatst. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat kan brand veroorzaken. Onderdeelnamen Zie afbeeldingen A tot D. Opties Alle opties worden gebruikt afhankelijk van de manier waarop het product wordt geïnstalleerd. ❏ Afbeelding A DM-D500+DP-501 (Voet) ❏ Afbeelding B DM-D500+DP-502 (TM Printer verbinding optie) Uitpakken De volgende onderdelen zijn bijgevoegd met de standaard uitvoering van de klantendisplay. Als een onderdeel is beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier. ❏ Klantendisplay DM-D500 ❏ Gebruikershandleiding (deze handleiding) Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen De meest recente versies van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van een van de volgende URL’s gedownload worden. Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epsonexpert.com/ en de instructies op het scherm volgen. Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: https://download.epson-biz.com/?service=pos Voorzorgsmaatregelen tijdens installatie ❏ ❏ Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaars van het klantendisplay en het aangesloten apparaat uit staan voordat u de kabel aansluit. Raadpleeg de DM-D500 Installatiegids voor informatie over de installatie van het product. 20 DM-D500 Gebruikershandleiding Nederlands Voorzorgsmaatregelen tijdens opstarten Schakel de voeding van het klantendisplay in voordat u de computer, printer en andere apparatuur opstart. NB: Als u verbinding maakt met het USB model van de EPSON TM printer, zorg er dan altijd voor dat u de voeding van het klantendisplay eerst inschakelt. Als u de voeding van het klantendisplay te laat inschakelt, is het mogelijk dat het klantendisplay niet wordt gedetecteerd. De oriëntatie van de display veranderen De hoek en de richting van de display kunnen worden veranderd door met uw hand op de steun te drukken en tegelijkertijd de display te bewegen. De display beweegt gemakkelijk, dus druk niet hard tegen de display als het niet meer beweegt. De display met overmatige kracht bewegen kan schade veroorzaken. Als de display is geïnstalleerd in de TM printer, kunnen er situaties voorkomen waarin de display niet in de gewenste richting kan worden gedraaid. Verwijder in deze situaties de klantendisplay en de basis, stel daarna de positie van de lip in de basis in voordat u deze weer teruggeplaatst. Zie afbeelding C en afbeelding D voor de maximale draaihoek van de display. DIP-schakelaars De DIP-schakelaars configureren de communicatie instellingen en of een zelftest nodig is. LET OP: Verwijder het DIP-schakelaars deksel niet voordat u de voeding hebt uitgeschakeld. Als het deksel wordt verwijderd terwijl het apparaat nog is ingeschakeld, kan dit apparatuurschade veroorzaken. DSW 1 DSW1 Nr. Functie 1-1 Data ontvangen storing Negeren “?” Display 1-2 Handshaking XON/XOFF (*1) DTR/DSR UIT 1-3 Datalengte ontvangen 7bit 8bit UIT 1-4 Pariteit Pariteit Geen pariteit UIT 1-5 Pariteit keuze Even Oneven 1-6 Wijziging transmissiesnelheid Zie “Transmissiesnelheid.” 1-7 AAN UIT Standaard instelling UIT UIT AAN UIT 1-8 AAN (*1) XON/XOFF werkt alleen als de DM-D500 is verbonden met een stand-alone. DM-D500 Gebruikershandleiding 21 Nederlands Transmissiesnelheid SW1-6 SW1-67 SW1-8 Transmissiesnelheid (bps) AAN AAN AAN 2400 UIT AAN AAN 4800 AAN UIT AAN 9600 (Standaard) 19200 UIT UIT AAN AAN AAN UIT 38400 UIT AAN UIT 57600 AAN UIT UIT 115200 DSW 2 DSW1 Nr. Functie AAN UIT Standaard instelling 2-1 Y-connectie (*1) Aan Uit UIT 2-2 Zelftest selectie (*2) Zelftest uitvoeren Niet uitvoeren UIT 2-3 selectie modus 20 kolommen en 2 regels (*3) modus 20 kolommen en 2 regels modus 256 x 64 dots UIT 2-4 Standaard instelling apparatuurselectie (*4) Printer geselecteerd Display geselecteerd UIT 2-5 Adres 0 Adres 1 2-7 Adres 2 Het apparaatnummer van de display (1-7) stemt overeen met het adresnummer 0 tot 2. (Alles UIT wordt beschouwd als geen displaynummer.) UIT 2-6 2-8 Gereserveerd (*5) - UIT Vast op UIT UIT UIT (*1) "Y-connection enable (Y-connectie aan)" wordt ingesteld als een TM printer zonder modulaire aansluiting voor de DM-D wordt aangesloten op dit product, met een COM-poort voor aansluiting van zowel de TM printer als het DM display. In dat geval moet u de afzonderlijk verkrijgbare DM-D voet (DP501) en verbindingskabel gebruiken. In alle andere gevallen moet u "Y-connection disabled (Yconnectie uit)" (standaard instelling) kiezen. (*2) Deze functie selecteert of u al dan niet een zelftest wilt uitvoeren als u de voeding inschakelt. (*3) Bij selectie van "modus 20 kolommen en 2 regels" kan dit product gebruikt worden zoals de DMD110/210. In dat geval kunt u de grafische display en de oorspronkelijke functies voor de DM-D500 niet gebruiken. U kunt ze wel gebruiken als u "modus 256 x 64 dots" selecteert. (*4) Bij instelling op "Printer is selected (Printer geselecteerd)" worden de gegevens wel naar de TMprinter verstuurd, maar ziet u ze niet op de display. Bij instelling op "Display is selected (Display geselecteerd)" worden de gegevens wel op de display weergegeven maar niet naar de TM-printer verstuurd. De keuze kan gewijzigd worden met de opdracht <ESC=>. (*5) Blijft op UIT staan. 22 DM-D500 Gebruikershandleiding Nederlands Specificaties Specificatie Display type Fluorescentiedisplay Totaal aantal dots 256(B) x 64(H) dots Aantal afgebeelde karakters 40 karakters (20 kolommen × 2 regels, 5 × 7 dot matrix) 32 kolommen × 4 regels maximum (als lettertype A wordt gebruikt) 42 kolommen × 8 regels maximum (als lettertype B wordt gebruikt) 16 kolommen x 4 regels maximum (als Chinese karakters worden gebruikt) 20 kolommen x 2 regels (modus voor de DM-D110/210 emulatie) Display kleur Groen (505 nm) Helderheid 300 cd/m2 Karakterklassen Alfanumeriek: 95 karakters Internationale karakters: 37 karakters Grafische karakters: 128 karakters × 12 pagina's (inclusief twee door de gebruiker ingestelde pagina's) Chinese karakters Karakter compositie Lettertype A 8 x 16 dots Lettertype B 5 x 7 dots Chinese karakters16 x 16 dots Karakter grootte Lettertype A: 4,4 × 8,8 mm Lettertype B: 3,3 x 4,4 mm Chinese karakters: 8,8 x 8,8 mm Interface Standaard Voldoet aan RS232C Connector RJ-45 Betrouwbaarheid 30.000 uur (halfwaardeperiode van de helderheid) Voedingsspanning DC 11,4 V ~ 48 V Energieverbruik Externe afmetingen / Gewicht (Massa) Ongeveer 6 W DM-D500 213 (B) × 51 (L) × 83 (H) mm / Ongeveer 460 g DP-501 200 (B) × 118 (L) × 65 (H) mm / Ongeveer 440 g DP-502 78 (B) × 164 (L) × 260 (H) mm / Ongeveer 264 g Draaihoek Maximaal 48° (4 stappen) Horizontale draaihoek DP-501: Maximaal 90° DP-502: Maximaal 330° Voeding Geleverd door het systeem DM-D500 Gebruikershandleiding 23
1 / 1

Epson DM-D500 Series Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor