Genius Shutter Handleiding

Type
Handleiding
14
NEDERLANDS
1. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De centrale motorreductor is in overeenstemming met de volgende technische voorschriften:
UNI EN 292 deel I / UNI EN 292 deel 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. vo.277 van 16/08/91 / EN
55014-1 / En 55014-2
en de volgende Europese richtlijnen:
98/37/EEG / 73/23/EEG / 89/336/EEG
1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Modell Shutter
15
200 / 60
15 R
200 / 60
B 40
240 / 76
B 42 R
240 / 76
Voedingsspanning (V) 230
Voedingsfrequentie (Hz) 50
Koppel (Nm) 145 155 400 420
Max. gewicht van lockin (Kg) 250 320 360
Vermogen (W) 630 1260
Absorptie (A) 2.7 5.4
Aanloopcondensator (µF) 20 2 x 20
Oververhittingsbeveiliging (°C) 160
Isolatieklasse motor B
Maximale werktijd (Min.) 4
Maximale slag (m) 6
Diameter meenemer (mm)
200
240
Diameter van de buis (mm) 60 76
Werkingstemperatuur (°C) -20 - +55
Afmetingen (mm) 200 x 400 200 x 330 240 x 420 240 x 350
De diameter van de meenemer kan met de speciale kunststof band worden vergroot tot Ø 220 mm, zie figuur 1.
SHUTTER
2. MONTAGE-INSTRUCTIES
Boor een gat van Ø 10 mm op 5 cm van het midden
van de rolluikas (zie Fig. 2);
Verwijder de zeskantschroef M10 van de meenemer
van de motorreductor;
Verwijder de twee helften van de meenemer door de
twee schroeven M8 los te draaien (met zeskantsleutel
van 6 mm);
Verwijder voorzichtig, zonder hem te vouwen, de
roldragende band van zwart kunststof;
Haal de twee elementen van de motorreductor
van elkaar (bovenste en onderste deel behuizing)
door aan de vier schroeven M8 te draaien (met
zeskantsleutel van 6 mm);
Bij de modellen 15/15R moeten, als de rolluikas
kleiner is dan 60 mm, de speciale reductiemoffen
worden gebruikt, en gebruik bij het plaatsen daarvan
het eerder gemaakte gat Ø10 mm (punt 1) als
referentiepunt;
Maak het onderste deel aan het bovenste deel van
de behuizing vast met de vier eerder verwijderde
schroeven M8;
Draai (met een sleutel van 17 mm) de zeskantschroef
M10 aan zonder de zeskantmoer, en laat hem in
de rolluikas in het eerder geboorde gat Ø10 mm
komen;
Zet de rollenband op zijn plaats;
Breng de twee helften van de meenemer aan
door ze
vast te zetten met de twee schroeven M8
;
Draai de zeskantschroef M10 met de moer zo vast dat
de motorreductor op de as wordt vastgezet, en draai
de genoemde moer vast.
Plaats het laatste blad van het rolluik op de meenemer
en boor er een gat Ø 12 mm in ter hoogte van het gat
met schroefdraad M10 op de meenemer;
Draai de meenemer met de hand 1 / 1½ omwentelingen,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
waarmee de knop naar de microschakelaar I wordt
schoven (daling), fig. 2 (moet vrij kunnen draaien);
Zet het rolluik aan de motorreductor vast met de
zeskantschroef M10 met de ring (gebruik een sleutel
van 17 mm);
Sluit de in fig. 2 beschreven elektriciteitsaansluitingen
aan door de bijgeleverde kabel 4x1 mm
2
door het
binnenste van de rolluikas te halen, en vermijd daarbij
ieder contact met de draaiende delen;
Stel, na de mechanische installatie te hebben
voltooid en de elektriciteitsaansluitingen te hebben
aangesloten, de eindschakelaars af;
Draai met de hand aan de knop van de eindschakelaar
tot u “klik” hoort, waarmee de microschakelaar wordt
ingeschakeld (daling ingesteld);
Draai aan de andere knop om hem naar de
microschakelaar II (stijging) te schuiven; Schakel de
spanning naar de motorreductor in door middel van
de sleutelschakelaar of drukknop, om te controleren of
het stijgende rolluik op het gewenste punt stopt; Om de
positie bij te stellen moet aan dezelfde knop worden
gedraaid, werk altijd uitsluitend met de elektrische
commando’s en vermijd absoluut het rolluik met de
hand op te lichten;
In geval van een omgekeerde installatie ten opzichte
van figuur 1, handel dan op een andere wijze dan
beschreven is, aangezien de microschakelaar II
de daling zal stoppen, terwijl microschakelaar I de
stijging stopt.
2. WAARSCHUWINGEN
Dit boekje vormt een integrerend en essentieel deel
van het product, en moet aan de gebruiker worden
overhandigd. Lees aandachtig de waarschuwingen in
dit boekje, aangezien ze belangrijke informatie geven
over de veiligheid bij het installeren, het gebruik en
14.
15.
16.
17.
18.
19.
1.
15
NEDERLANDS
het onderhoud. Bewaar dit boekje zorgvuldig voor
toekomstige raadpleging.
Controleer na de verpakking te hebben verwijderd
of het apparaat intact is. In geval van twijfel mag
u het apparaat niet gebruiken, wend u in dat geval
tot vakpersoneel. De verpakkingselementen (plastic
zakken, piepschuim, spijkers, enz.) mogen niet binnen
het bereik van kinderen worden gelaten, aangezien
zij een mogelijke bron van gevaar vormen.
Controleer alvorens het apparaat aan te sluiten of
de gegevens op het plaatje overeenkomen met
die van het elektriciteitsnet. De installatie moet
door vakpersoneel worden uitgevoerd conform de
toepasselijke voorschriften, volgens de instructies van
de fabrikant. De installatievoorschriften kunnen van
land tot land verschillen (*). Een verkeerde installatie
kan mensen en dieren verwonden, waarvoor de
fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld. De
elektrische veiligheid van dit apparaat wordt alleen
behaald als het correct wordt aangesloten op
een geaarde installatie conforme de toepasselijke
veiligheidsvoorschriften. Dit fundamentele
veiligheidsvereiste moet worden gecontroleerd, en
laat de installatie in geval van twijfel goed nakijken
door vakpersoneel. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele schade als gevolg
van het niet aarden van de installatie. Controleer
of elektrische vermogen van de installatie geschikt
is voor het maximaal vermogen van het apparaat
zoals aangegeven op het plaatje. Wend u in geval
van twijfel tot een vakman. Laatstgenoemde
moet met name controleren of de doorsnede van
de kabels van de installatie geschikt is voor het
opgenomen vermogen van het apparaat. Het wordt
afgeraden verloopstekkers en/of verlengsnoeren te
gebruiken. Als het noodzakelijk is deze te gebruiken,
mogen alleen enkele of meervoudige stekkers of
verlengsnoeren worden gebruikt die conform de
geldende veiligheidsvoorschriften zijn, en let er daarbij
op dat de op enkele stekkers en verlengsnoeren
aangegeven stroomlimiet, en de op de meervoudige
stekker aangegeven vermogenslimiet niet wordt
overschreden.
Dit apparaat mag alleen worden bestemd voor het
gebruik waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen. Ieder
ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk
worden beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele schade als gevolg van
oneigenlijk, verkeerd of onredelijk gebruik.
Bij het gebruik van een willekeurig
elektrisch apparaat moeten een aantal
fundamentele regels in acht worden genomen.
Met name:
raak het apparaat niet aan met natte of vochtige
handen of voeten.
gebruik het apparaat niet met blote voeten.
gebruik geen verlengsnoeren in badkamers.
trek niet aan de voedingskabel om het apparaat
van het voedingsnet los te koppelen.
zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld
staan aan weersinvloeden (regen, zon enz.), tenzij
dit uitdrukkelijk is voorzien.
sta niet toe dat het apparaat wordt gebruikt door
kinderen of onbevoegden
Koppel het apparaat alvorens het te reinigen of er
onderhoud op uit te voeren, los van de stroomtoevoer,
door de stekker uit het stopcontact te trekken en de
schakelaar van de installatie uit te zetten.
Als het apparaat of de installatie defect is en/of
niet goed werkt, schakel deze dan uit, en probeer
niet zelf reparaties uit te voeren. Wend u uitsluitend
tot vakpersoneel. Eventuele reparaties aan het
product mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
de fabrikant of een erkend servicecentrum, waarbij
2.
3.
4.
5.
6.
7.
uitsluitend originele onderdelen mogen worden
gebruikt. Als het bovengenoemde niet in acht wordt
genomen, kan dit ten koste gaan van de veiligheid
van het apparaat.
Bij het installeren moet een alpolige schakelaar
worden voorzien, zoals voorzien in de toepasselijke
veiligheidsvoorschriften, met een afstand tussen de
contacten van minstens 3 mm.
Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen, wordt
aangeraden de voedingskabel helemaal af te
wikkelen.
De roosters voor luchttoevoer en warmteafvoer
mogen niet worden geblokkeerd.
De voedingskabel van dit apparaat mag niet door de
gebruiker worden vervangen. Als de kabel beschadigd
is, schakel dan het apparaat uit, en wend u uitsluitend
tot vakpersoneel om hem te laten vervangen.
Als u besluit een apparaat van dit type niet langer
te gebruiken, wordt aangeraden het buiten werking
te stellen door de voedingskabel door te snijden, na
de stekker uit het stopcontact te hebben gehaald.
Daarnaast wordt aangeraden de delen die een bron
van gevaar kunnen vormen onschadelijk te maken.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in de
speciale rolluikbakken, om gevaren die voortvloeien
uit elektrisch contact en bewegende delen te
voorkomen.
SPECIALE OPMERKINGEN
Werk niet in de buurt van de scharnieren of mechanische
organen, de beweging daarvan kan gevaarlijke situaties
doen ontstaan doordat ze makkelijk lichaamsdelen of
kledingstukken kunnen “grijpen”, en omdat het moeilijk
is er uit los te komen. Denk eraan dat dit apparaat
grote krachten kan opwekken die een bron van gevaar
kunnen vormen.
Kom niet binnen de actieradius van een poort, deur,
rolluik, enz. terwijl deze in beweging is. Wacht tot
hij helemaal stil staat. Een poort, deur, rolluik enz. in
beweging kan gevaarlijk zijn voor degenen die binnen
de actieradius komen.
Schakel een poort, deur, rolluik enz. pas in als deze
helemaal zichtbaar en vrij van belemmeringen is.
Sta niet toe dat kinderen of dieren binnen de actieradius
van een poort, deur of rolluik enz. spelen of er blijven
staan.
Sta niet toe dat kinderen met de openingscommando’s
of de radioafstandsbediening spelen.
Houd de beweging van de poort, deur of het rolluik niet
tegen, omdat dit gevaarlijke situaties kan creëren.
Geef duidelijk op een poort, deur of rolluik enz. aan dat
deze automatisch is en op afstand worden bediend
(als ze een dergelijk instrument hebben). De elektrische
motor genereert tijdens zijn werking warmte, dus mag de
behuizing of de olie die zij bevat pas worden aangeraakt
na te zijn afgekoeld.
Zorg dat alle gebruikers van de poort, deur, het rolluik
enz. deze waarschuwingen kennen, door ze eventueel
op een geschikte plek op te hangen.
Voor een efficiënte installatie en een correcte werking
van de installatie moeten de aanwijzingen van de
fabrikant worden opgevolgd door het periodieke
onderhoud door vakpersoneel te laten uitvoeren. Met
name wordt aanbevolen de goede werking van alle
veiligheidsinrichtingen regelmatig door vakpersoneel
te laten nakijken.
Leer het handmatige bedieningssysteem voor
noodgevallen te gebruiken op de wijze zoals
aangegeven in het instructieboekje.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando
inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per
qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whilst
leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either
technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter
à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho,
dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin compro-
meterse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfecci-
onamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor,
ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufas-
sung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment
de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke
andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd
blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: /
Stempel dealer:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
www.geniusg.com
00058I0795 Rev.1

Documenttranscriptie

SHUTTER 1. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De centrale motorreductor is in overeenstemming met de volgende technische voorschriften: UNI EN 292 deel I / UNI EN 292 deel 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. vo.277 van 16/08/91 / EN 55014-1 / En 55014-2 en de volgende Europese richtlijnen: 98/37/EEG / 73/23/EEG / 89/336/EEG 1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Modell Shutter 15 200 / 60 15 R 200 / 60 B 40 240 / 76 B 42 R 240 / 76 400 420 230 Voedingsspanning (V) 50 Voedingsfrequentie (Hz) 145 Koppel (Nm) 155 Max. gewicht van lockin (Kg) 250 320 Vermogen (W) 630 Absorptie (A) 2.7 5.4 Aanloopcondensator (µF) 20 2 x 20 160 Oververhittingsbeveiliging (°C) Isolatieklasse motor B Maximale werktijd (Min.) 4 6 Maximale slag (m) Diameter meenemer (mm) 200 햲 Diameter van de buis (mm) 60 240 76 -20 - +55 Werkingstemperatuur (°C) Afmetingen (mm) 360 1260 200 x 400 200 x 330 240 x 420 240 x 350 햲 De diameter van de meenemer kan met de speciale kunststof band worden vergroot tot Ø 220 mm, zie figuur 1. NEDERLANDS 2. MONTAGE-INSTRUCTIES waarmee de knop naar de microschakelaar I wordt schoven (daling), fig. 2 (moet vrij kunnen draaien); 14. Zet het rolluik aan de motorreductor vast met de zeskantschroef M10 met de ring (gebruik een sleutel van 17 mm); 15. Sluit de in fig. 2 beschreven elektriciteitsaansluitingen aan door de bijgeleverde kabel 4x1 mm2 door het binnenste van de rolluikas te halen, en vermijd daarbij ieder contact met de draaiende delen; 16. Stel, na de mechanische installatie te hebben voltooid en de elektriciteitsaansluitingen te hebben aangesloten, de eindschakelaars af; 17. Draai met de hand aan de knop van de eindschakelaar tot u “klik” hoort, waarmee de microschakelaar wordt ingeschakeld (daling ingesteld); 18. Draai aan de andere knop om hem naar de microschakelaar II (stijging) te schuiven; Schakel de spanning naar de motorreductor in door middel van de sleutelschakelaar of drukknop, om te controleren of het stijgende rolluik op het gewenste punt stopt; Om de positie bij te stellen moet aan dezelfde knop worden gedraaid, werk altijd uitsluitend met de elektrische commando’s en vermijd absoluut het rolluik met de hand op te lichten; 19. In geval van een omgekeerde installatie ten opzichte van figuur 1, handel dan op een andere wijze dan beschreven is, aangezien de microschakelaar II de daling zal stoppen, terwijl microschakelaar I de stijging stopt. 1. Boor een gat van Ø 10 mm op 5 cm van het midden van de rolluikas (zie Fig. 2); 2. Verwijder de zeskantschroef M10 van de meenemer van de motorreductor; 3. Verwijder de twee helften van de meenemer door de twee schroeven M8 los te draaien (met zeskantsleutel van 6 mm); 4. Verwijder voorzichtig, zonder hem te vouwen, de roldragende band van zwart kunststof; 5. Haal de twee elementen van de motorreductor van elkaar (bovenste en onderste deel behuizing) door aan de vier schroeven M8 te draaien (met zeskantsleutel van 6 mm); 6. Bij de modellen 15/15R moeten, als de rolluikas kleiner is dan 60 mm, de speciale reductiemoffen worden gebruikt, en gebruik bij het plaatsen daarvan het eerder gemaakte gat Ø10 mm (punt 1) als referentiepunt; 7. Maak het onderste deel aan het bovenste deel van de behuizing vast met de vier eerder verwijderde schroeven M8; 8. Draai (met een sleutel van 17 mm) de zeskantschroef M10 aan zonder de zeskantmoer, en laat hem in de rolluikas in het eerder geboorde gat Ø10 mm komen; 9. Zet de rollenband op zijn plaats; 10. Breng de twee helften van de meenemer aan door ze vast te zetten met de twee schroeven M8; 11. Draai de zeskantschroef M10 met de moer zo vast dat de motorreductor op de as wordt vastgezet, en draai de genoemde moer vast. 12. Plaats het laatste blad van het rolluik op de meenemer en boor er een gat Ø 12 mm in ter hoogte van het gat met schroefdraad M10 op de meenemer; 13. Draai de meenemer met de hand 1 / 1½ omwentelingen, 2. WAARSCHUWINGEN 1. Dit boekje vormt een integrerend en essentieel deel van het product, en moet aan de gebruiker worden overhandigd. Lees aandachtig de waarschuwingen in dit boekje, aangezien ze belangrijke informatie geven over de veiligheid bij het installeren, het gebruik en 14 het onderhoud. Bewaar dit boekje zorgvuldig voor toekomstige raadpleging. 2. Controleer na de verpakking te hebben verwijderd of het apparaat intact is. In geval van twijfel mag u het apparaat niet gebruiken, wend u in dat geval tot vakpersoneel. De verpakkingselementen (plastic zakken, piepschuim, spijkers, enz.) mogen niet binnen het bereik van kinderen worden gelaten, aangezien zij een mogelijke bron van gevaar vormen. 3. Controleer alvorens het apparaat aan te sluiten of de gegevens op het plaatje overeenkomen met die van het elektriciteitsnet. De installatie moet door vakpersoneel worden uitgevoerd conform de toepasselijke voorschriften, volgens de instructies van de fabrikant. De installatievoorschriften kunnen van land tot land verschillen (*). Een verkeerde installatie kan mensen en dieren verwonden, waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld. De elektrische veiligheid van dit apparaat wordt alleen behaald als het correct wordt aangesloten op een geaarde installatie conforme de toepasselijke v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n. D i t f u n d a m e n t e l e veiligheidsvereiste moet worden gecontroleerd, en laat de installatie in geval van twijfel goed nakijken door vakpersoneel. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade als gevolg van het niet aarden van de installatie. Controleer of elektrische vermogen van de installatie geschikt is voor het maximaal vermogen van het apparaat zoals aangegeven op het plaatje. Wend u in geval van twijfel tot een vakman. Laatstgenoemde moet met name controleren of de doorsnede van de kabels van de installatie geschikt is voor het opgenomen vermogen van het apparaat. Het wordt afgeraden verloopstekkers en/of verlengsnoeren te gebruiken. Als het noodzakelijk is deze te gebruiken, mogen alleen enkele of meervoudige stekkers of verlengsnoeren worden gebruikt die conform de geldende veiligheidsvoorschriften zijn, en let er daarbij op dat de op enkele stekkers en verlengsnoeren aangegeven stroomlimiet, en de op de meervoudige stekker aangegeven vermogenslimiet niet wordt overschreden. 4. Dit apparaat mag alleen worden bestemd voor het gebruik waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen. Ieder ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade als gevolg van oneigenlijk, verkeerd of onredelijk gebruik. 5. B i j h e t g e b r u i k v a n e e n w i l l e k e u r i g elektrisch apparaat moeten een aantal fundamentele regels in acht worden genomen. Met name: • raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen of voeten. • gebruik het apparaat niet met blote voeten. • gebruik geen verlengsnoeren in badkamers. • trek niet aan de voedingskabel om het apparaat van het voedingsnet los te koppelen. • zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld staan aan weersinvloeden (regen, zon enz.), tenzij dit uitdrukkelijk is voorzien. • sta niet toe dat het apparaat wordt gebruikt door kinderen of onbevoegden 6. Koppel het apparaat alvorens het te reinigen of er onderhoud op uit te voeren, los van de stroomtoevoer, door de stekker uit het stopcontact te trekken en de schakelaar van de installatie uit te zetten. 7. Als het apparaat of de installatie defect is en/of niet goed werkt, schakel deze dan uit, en probeer niet zelf reparaties uit te voeren. Wend u uitsluitend tot vakpersoneel. Eventuele reparaties aan het product mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum, waarbij uitsluitend originele onderdelen mogen worden gebruikt. Als het bovengenoemde niet in acht wordt genomen, kan dit ten koste gaan van de veiligheid van het apparaat. 8. Bij het installeren moet een alpolige schakelaar worden voorzien, zoals voorzien in de toepasselijke veiligheidsvoorschriften, met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm. 9. Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden de voedingskabel helemaal af te wikkelen. 10. De roosters voor luchttoevoer en warmteafvoer mogen niet worden geblokkeerd. 11. De voedingskabel van dit apparaat mag niet door de gebruiker worden vervangen. Als de kabel beschadigd is, schakel dan het apparaat uit, en wend u uitsluitend tot vakpersoneel om hem te laten vervangen. 12. Als u besluit een apparaat van dit type niet langer te gebruiken, wordt aangeraden het buiten werking te stellen door de voedingskabel door te snijden, na de stekker uit het stopcontact te hebben gehaald. Daarnaast wordt aangeraden de delen die een bron van gevaar kunnen vormen onschadelijk te maken. 13. Het apparaat moet worden geïnstalleerd in de speciale rolluikbakken, om gevaren die voortvloeien uit elektrisch contact en bewegende delen te voorkomen. • • • • • • • • • 15 organen, de beweging daarvan kan gevaarlijke situaties doen ontstaan doordat ze makkelijk lichaamsdelen of kledingstukken kunnen “grijpen”, en omdat het moeilijk is er uit los te komen. Denk eraan dat dit apparaat grote krachten kan opwekken die een bron van gevaar kunnen vormen. Kom niet binnen de actieradius van een poort, deur, rolluik, enz. terwijl deze in beweging is. Wacht tot hij helemaal stil staat. Een poort, deur, rolluik enz. in beweging kan gevaarlijk zijn voor degenen die binnen de actieradius komen. Schakel een poort, deur, rolluik enz. pas in als deze helemaal zichtbaar en vrij van belemmeringen is. Sta niet toe dat kinderen of dieren binnen de actieradius van een poort, deur of rolluik enz. spelen of er blijven staan. Sta niet toe dat kinderen met de openingscommando’s of de radioafstandsbediening spelen. Houd de beweging van de poort, deur of het rolluik niet tegen, omdat dit gevaarlijke situaties kan creëren. Geef duidelijk op een poort, deur of rolluik enz. aan dat deze automatisch is en op afstand worden bediend (als ze een dergelijk instrument hebben). De elektrische motor genereert tijdens zijn werking warmte, dus mag de behuizing of de olie die zij bevat pas worden aangeraakt na te zijn afgekoeld. Zorg dat alle gebruikers van de poort, deur, het rolluik enz. deze waarschuwingen kennen, door ze eventueel op een geschikte plek op te hangen. Voor een efficiënte installatie en een correcte werking van de installatie moeten de aanwijzingen van de fabrikant worden opgevolgd door het periodieke onderhoud door vakpersoneel te laten uitvoeren. Met name wordt aanbevolen de goede werking van alle veiligheidsinrichtingen regelmatig door vakpersoneel te laten nakijken. Leer het handmatige bedieningssysteem voor noodgevallen te gebruiken op de wijze zoals aangegeven in het instructieboekje. NEDERLANDS SPECIALE OPMERKINGEN • Werk niet in de buurt van de scharnieren of mechanische Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication. Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken. Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: / Stempel dealer: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO-ITALY tel. 0039.035.4242511 fax. 0039.035.4242600 [email protected] www.geniusg.com 00058I0795 Rev.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Genius Shutter Handleiding

Type
Handleiding