Alecto DTS-734 - B de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DTS-734 (B)
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
ALECTO DTS-734(B) ELECTRONISCHE SCHAKELKLOK
FUNKTIE:
Met de DTS-734(B) kunt u aangesloten apparaten automatisch in- en uitschakelen. De schakelopdrachten worden op de minuut nauwkeurig
uitgevoerd.
Tot maximaal zes verschillende aan en uit tijden kunnen geprogrammeerd worden; deze kunnen naar wens per dag, per week of deel van een
week herhaald worden.
Een ingebouwde en oplaadbare batterij houdt de tijd en programma gegevens vast bij uitval van de netspanning (tot maximaal 100 uur bij een
volledig opgeladen accu).
Indien de ingebouwde oplaadbare batterij leeg is op het moment van aankoop, plug de schakelklok dan eerst enkele uren in het stopkontakt
alvorens u gaat programmeren.
Het programmeren van de tijd en van de schakelinstrukties kan dan geschieden met de timer los in de hand, dus losgekoppeld van het
lichtnet.
Alvorens u de aktuele tijd en de schakelmomenten gaat inprogrammeren, dient u eerst met een puntig voorwerp het ‘RESET’ knopje eenmaal
in te drukken.
A - display
B - tijd toets
C - programma toets
D - dag toets
E - uren toets
F - minuten toets
G - reset toets
H - handbedienings toets
I - geschakelde uitgang
INSTELLEN AKTUELE TIJD:
1) Druk de ‘TIME’ toets in en houd deze ingedrukt.
2) Toets een aantal keer op de ‘DAY’ toets totdat boven in het venster de juiste dag oplicht.
3) Druk op de ‘HR’ toets totdat het juiste aantal uren (in een
24-uurs notatie) aangegeven wordt.
4) Druk op de ‘MIN’ toets totdat het juiste aantal minuten
aangegeven wordt.
5) Laat de ‘TIME’ toets los.
INSTELLEN SCHAKELTIJDEN:
Het is raadzaam om, voordat u gaat programmeren, de gewenste schakeltijden en -dagen op een papier te noteren; dit vereenvoudigt het
invoeren van de instrukties.
1) Druk eenmaal op de ‘PROG’ toets; op het scherm verschijnt nu:
‘ON --:--’ indien u de timer voor het eerst gebruikt of de tijd van een eerder geprogrammeerde instruktie.
2) Druk op de ‘DAY’ toets totdat het venster de juiste dag of dagen aangeeft dat het apparaat ingeschakeld moet worden. Indien geen
dag oplicht, wordt de schakelopdracht elke dag herhaalt.
3) Druk op de ‘HR’ toets totdat het juiste uur van inschakelen weergegeven wordt.
4) Druk op de ‘MIN’ toets totdat de juiste minuut van inschakelen weergegeven wordt.
5) Druk nogmaals op de ‘PROG’ toets; het venster geeft nu:
‘OFF --:--’ of een eerder ingeprogrammeerde tijd.
6) Programmeer nu, zoals bij 2,3 en 4 beschreven is, de uitschakeltijd van het apparaat.
Herhaal stap 1 tot en met 6 voor het programmeren van de overige schakeltijden.
Druk op het einde van de programmerings instrukties op de ‘TIME’ toets, de aktuele tijd komt nu weer terug.
NB. Het is niet nodig alle zes de schakeltijden te benutten; heeft u aan één in- en uitschakeltijd voldoende, druk dan na het inprogrammeren
op de ‘TIME’ toets, de aktuele tijd komt nu weer terug.
Plug de DTS-734(B) in het stopkontakt en plug de netstekker van het te schakelen apparaat in de timer; let op dat een eventuele eigen scha-
kelaar van het aangesloten apparaat op AAN moet staan.
De schakelklok is nu in funktie en zal het toestel automatisch op de door u gewenste tijden aan en uitschakelen.
SOORT APPARAAT:
Doordat de DTS-734(B) met een relais schakelt, kan in principe alles wat op 230 volt funktioneert, aangesloten worden.
Geadviseerd wordt echter om apparaten zoals boilers, (vaat)wasmachines, elektrische kachels en dergelijke met een eigen vermogen van
meer dan 2000 watt niet met deze klok te schakelen daar de hoge inschakelstroom de levensduur van het relaiskontakt kan bekorten.
Buitenverlichting kan ook geschakeld worden mits de schakelklok binnenshuis wordt geplaatst.
HANDBEDIENING:
Met de toets ‘MAN’ kan het aangesloten apparaat buiten de programmatijden om, aan en uit gezet worden. Op het venster verschijnt het
woordje ON als het apparaat ingeschakeld is en OFF als het apparaat uitgeschakeld is.
GEHEUGENKONTROLE:
Door op de ‘PROG’ toets te drukken kunt u de geprogrammeerde tijden kontroleren en waar nodig her-programmeren. Op de ‘TIME’ toets
drukken om de tijd weer terug te krijgen.
PROGRAMMASTAP WISSEN:
Een geprogrammeerde in- of uitschakeltijd kunt u wissen door met de ‘PROG’ toets de betreffende tijd op te vragen en
door het indrukken van de ‘HR’ en ‘MIN” toetsen de programmatijd door te laten lopen totdat het venster --:-- weergeeft.
TECHNISCHE GEGEVENS:
Voedingsspanning: 230 volt / 50 Hz.
Schakelaar geschikt voor 16 Amp max. (3600 WATT)
Alleen binnenshuis toepasbaar.
DTS-734(B) MINUTERIE ELECTRONIQUE
FONCTION:
Le DTS-734(B) vous offre la possibilité d’une mise en marche/débranchement automatique de tous les appareils raccordés. Les commandes
programmées seront exécutées avec précision. Vous pouvez programmer six différentes programmes, journalière, hebdomadaire ou,
si désiré, une combinaison de jours. Une batterie incorporée et rechargeable, préserve toutes les données programmées en cas d’une inter
ruption de courant (max. 100 heures avec un accu plein).
Enfi cher la minuterie dans la prise pour minimum 5 heures en cas que les batteries sont vides quand vous achetez cette minuterie.
Vous pouvez programmer les instructions et le temps avec la minuterie dans la main, il n’est donc pas nécessaire de la brancher.
Pousser le petit bouton “reculer” une fois avec un objet pointu avant la programmation des temps.
A. Affi chage
B. Touche “jour”
C. Touche “programmation”
D. Touche “temps”
E. Touche “heures”
F. Touche “minutes”
G. Reculer
H. Touche commande manuelle
I. Sortie 230 Volt
PROGRAMMATION:
1) Appuyer pendant toute la durée de l’opération la touche “TIME” (temps).
2) Enfoncer la touche “DAY” (jour) jusqu’à ce que le jour correct apparaît.
3) Mettre l’heure en appuyant le bouton “HR”.
4) Mettre les minutes en appuyant le bouton “MIN”.
5) Relacher la touche “TIME”.
LA PROGRAMMATION DE LA MISE EN ROUTE:
Nous vous avisons de noter les temps désirés, celui pour simplifi er la programmation. Veiller à ce que les temps de mise en marche et de
débranchement se recouvrent pas.
1) Appuyer la touche “PROG” une fois; maintenant le texte “TIMER ON” (ou le temps d’une programmation
précédente) apparaît sur l’affi chage.
2) Mettre le jour en appuyant la touche “DAY” (mo: lundi; tu: mardi; wed: mecredi; thu: jeudi; fri: vendredi).
3) Mettre l’heure en appuyant la touche “HR”.
4) Mettre les minutes en appuyant la touche “MIN”.
5) Appuyer la touche “PROG” encore une fois.
L’affi chage donne “OFF --;--” ou le temps d’une programmation précédente.
6) Maintenant il faut programmer les temps d’arrêt comme perscrit sous les points 2,3 et 4.
Répéter les points 1 à 6 afi n de programmer les autres temps. Appuyer la touche “TIME” (temps) à la fi n de la
programmation. Le temps actuel apparaît sur l’affi chage.
REMARQUE: il n’est pas nécessaire de programmer les 6 temps. Appuyer la touche “TIME” après vous avez programmer les temps voulu.
Brancher la prise du DTS-734(B) et enfi cher la prise de 230 Volt de l’appareil à coupler sur la minuterie; le commutateur de l’appareil
raccordé se trouve sur “ON”.
GENRE D’APPAREIL:
Puisque le DTS-734(B) couple par un relais, preque tous les appareils, fonctionnels sur 230 Volt, pourraient être raccordés. Un chauffe-eau,
une machine à laver, un radiateur électrique, écourtent la durée de vie du relais, donc nous vous avisons de ne pas brancher tels appareils.
Vous pourriez raccorder un éclairage extérieur à condition que la minuterie est mise à la maison.
LA COMMANDE MANUELLE:
La touche “MAN” (H) vous permet de mettre l’appareil en ou hors service par commande manuelle. L’affi chage donne le mot “ON” si l’appareil
est active.
CONTRÔLE DE LA MÉMOIRE:
Appuyer la touche “PROG” afi n de contrôler, et si nécessaire modifi er, les instructions de programmation. Pousser la touche “TIME” (temps)
pour obtenir le temps actuel.
ANNULER UNE PROGRAMMATION:
Afi n d’annuler un programmation il faut appuyer la touche “PROG” et “HR” jusqu’à l’apparition du symbole “--;--”.
DONNEES TECHNIQUE:
Tension alimentaire: 230 volt/50Hz
La minuterie est propre à maximum 16 Ampère (3600 Watt)
Seulement applicable à la maison.
ALECTO DTS-734(B) ELECTRONIC TIMER
Your DTS-734(B) offers you many variations for programming over a period of a week.
Operation is simple, due to an integrated microprocessor.
The built-in rechargeable battery guarantees full reliability, even when you have a power failure.
IMPORTANT:
Before connecting the timer to the mains outlet, check that the mains voltage and frequency correspond to the rating plate (rear side
of timer).
Charge the built-in battery before using. Insert the timer into a wall socket and leave it connected for a couple of hours.
Do not overload. Refer to the Ampere rating (Amp) on the rating plate.
Ensure that the ON/OFF switch of any appliance connected to the timer is in the ON position.
Do not expose the timer to extremely high or low temperatures. Do not place the timer in direct sunlight.
Do not allow the timer to come into contact with water.
A - display
B - DAY button
C - PROGRAMM button
D - TIME button
E - HOUR button
F - MINUTE button
G - RESET button
H - OVERRIDE buttontoets
I - plug inlet
HOW TO SET:
1) Keep the TIME button depressed during the entire ‘actual time and day setting’ procedure.
2) Set the actual time using buttons HOUR and MINUTE.
3) Set the present day of the week using the button DAY.
4) Now release the button TIME; the clock is running.
SWITCHING TIMES:
You can set as much as six switching-ON commands and an equal number of corresponding switching-OFF
commands in the following manner:
1) Depress button PROG once. The actual time will disappear from the display. The indication PROG ON --.-- will be
displayed instead, denoting a vacant storage space.
2) Set the required switching-ON time using buttons HOUR and MINUTE.
3) Set the day(s) on which the switching-ON command must be executed.
4) Depress button PROG once. In the display the indication PROG OFF --.-- will become vissible.
5) Set the required switching-OFF time using buttons HOUR and MINUTE.
6) Set the day(s) on which the switching-OFF command must be executed.
7) Press button PROG to save the command. When indication PROG ON --.-- appears you can begin setting another switching-ON
command.
8) Press the TIME button to return to the idle state.
DAY BUTTON: VARIOUS POSSIBILITIES:
EVERY DAY OF THE WEEK:
If you do not enter the day while setting a switching command, this command will be carried out on every day of the week.
ONE DAY OF THE WEEK:
If you enter the day while setting a switching command, this command will be carried out only at that specifi c day of the week.
ON A WEEKLY COMBINATIONS OF DAYS:
When pressing button DAYS several times, you will fi nd by means of the display that three combinations of days are also possible:
- MO TU WE TH FRI = Monday till Friday
- SA SU = Saturday and Sunday
- MO TU WE TH FRI SA = Monday till Saturday
- no days on display = every day of the week
If you enter such a combination of days instead of one individual day, the command will be carried out at the set time on each of the
corresponding days of the week.
SORT OF APPLIANE:
Due to the DTS-734(B)’s switching-relais, almost all kind of devices can be connected to the timer to switch the connected device.
However do not connect (household)machines with a load of more than 2000 watt because the starting current will damage the relais contacts.
Outside lamps can be switched providing the timer is installed inside the house.
OVERRIDE:
Use the MAN button to manually switch the connected device.
CHECK:
Press the PROG button to check the prorammed switching times and to re-programm if necessary. Press TIME to return to the idle state.
ERASE:
Press the PROG button untill the switching command which must be erased is on the display. Press button HR and MIN untill the displays
shows --.-- and press PROG.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Power supply: 230 volt / 50 Hz.
Max load: 230 volt / 3600 watt / 16 Amp.
Inside use only.
ALECTO DTS-734(B) AUTOMATISCHE ZEITSCHALTUHR
FUNKTIONEN:
Mit der DTS-734(B) können angeschlossene Geräte automatisch ein- und ausgeschaltet werden.
Die Schaltaufträge werden auf die Minute genau ausgefürt. Maximal 6 verschiedene Ein- und Aus- Zeiten können programmiert werden, Diese
können nach Wunsch pro Tag, pro Woche oder eine Teil der Woche wiederholt werden.
Ein eingebauter Akku sichert die Zeit- und Programmadaten bei Stromausfall (maximal 100 Stunden bei völlig geladenen Akku).
Bei leerem Akku (zum Heispiel nach Kauf der Zeitschaltuhr) stecken Sie die Zeitschaltuhr einige Stunden in die Netzsteckdose, bevor Sie mit
dem Programmieren beginnen.
Das Programmieren der Zeit und der Schaltinstruktionen können Sie mit dem Timer in der Hand durchführen (also vom Stromnetz getrennt).
Drucken Sie zuerst die “RESET”- Taste (benutzen Sie einen spitzen Gegenstand), und programmieren Sie anschließend die aktuelle Zeit und
Schaltzeitpunkte.
A - Display
B - Tag- Taste
C - Programm- Taste
D - Zeit- Taste
E - Stunden- Taste
F - Minuten- Taste
G - Reset - Taste
H - Handbedienugs- Taste
T - Geschalteter Ausgang
DAS EINSTELLEN DER AKTUELLEN ZEIT;
1) Drücken Sie die “TIME”- Taste und halten sie gedrückt.
2) Drücken Sie die “DAY”- Taste, um das Tagesdatum einzustellen.
3) Drücken Sie die “HR”- Taste, um die Stunde einzustellen
(24 Stunden Anzeige).
4) Drücken Sie die “MIN”- Taste, um die Minuten einzustellen.
5) Lassen Sie die “TIME”- Taste Wieder los.
DAS EINSTELLEN DER SCHALTZEITEN:
Es ist ratsam, vor dem Programmieren die gewünschten Schaltzeiten und Tage zu notieren, um das Einfüren der Instruktionen zu erleichtern.
1) Drücken Sie die “PROG”- Taste, Auf der Anzeige erscheint “ON --:--”, wenn Sie den Timer erstmals benutzen. Sonst
erscheint die Zeil einer vorhor durchgeführten Programmierung.
2) Drücken Sie die “DAY”- Taste bis der Tag oder die Tage angezeigt werden, an denen das zu schaltende Gerät eingeschaltet werden soll.
Leuchtet kein Tagesdatum auf, wird der Schaltauftrag jeden Tag wiederholt.
3) Drücken Sie die “HR”- Taste um die Stunde, in der das Gerät eingeschaltet werden soll, einzustellen.
4) Drücken Sie die “MIN”- Taste um die Minute, in der das Gerät eingeschaltet werden soll, einzustellen.
5) Drücken Sie die “PROG”- Taste nochmal. Auf der Anzeige erscheint “OFF --:--” oder eine vorher einprogrammierte Ausschaltzeit.
6) Programmieren Sie die Ausschaltzeit des Gerätes wie in Punkt 2, 3 und 4 beschrieben.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 6 bei der Programmierung weiterer Schaltzeiten. Drücken Sie die “TIME”- Taste, um die Programmierung zu
beenden; die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt.
Es ist nicht notwendig, alle 6 Schaltmöglichkeiten zu nutzen. Wenn Sie zum Beispiel eine Ein- und Ausschaltzeit programmieren möchten,
drücken Sie anschließend die “TIME” Taste; die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt.
Stecken Sie die DTS-734(B) in die Netzsteckdose, un stecken Sie den Netzstecker des zu schaltenenden Gerätes in die Zeitschaltuhr. Achten
Sie darauf, daß der Netzschalter des angeschlossenen Gerätes auf “EIN” steht.
Die Zeitschaltuhr ist jetzt funktionsbereit. Das Gerät wird automatisch zu den von Ihnen programmierten Zeiten ein- und ausgeschaltet.
HINWEISE ZU DEN ANGESCHLOSSENEN GERÄTEN:
Die DTS-734(B) schaltet mittels eines Relais, Das bedeutet, daß prinzipiell alle Geräte mit eine Betriebsspannung von 230 Volt angeschlossen
werden können. Wir raten Ihnen jedoch, Geräte wie Boiler, Geschirrspülmaschienen, elektrische Heizungen usw. mit einer Leistung von mehr
als 2000 Wat, nicht mittels dieser ZeitschaLtuhr zu schalten. Der hohe Einschaltstrom kann die Lebensdauer der Relaiskontakte verkürzen.
Außenbeleuchtungen können mittels der Zeitschaltuhr geschalten werden, die Zeitschaltuhr muß dann jedoch innerhalb eines Raumes plaziert
werden.
HANDBEDIENUNG:
Mittels der “OVR”- Taste ist es Ihnen möglich, das angeschlossene Gerät außerhalb der Programmzeiten ein- und auszuschalten. “ON” wird
angezeigt wenn das Gerät eingeschaltet ist, “OFF” wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
ver.: 1.1

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Gebrauchsanweisung DTS-734 (B) ALECTO DTS-734(B) ELECTRONISCHE SCHAKELKLOK FUNKTIE: Met de DTS-734(B) kunt u aangesloten apparaten automatisch in- en uitschakelen. De schakelopdrachten worden op de minuut nauwkeurig uitgevoerd. Tot maximaal zes verschillende aan en uit tijden kunnen geprogrammeerd worden; deze kunnen naar wens per dag, per week of deel van een week herhaald worden. Een ingebouwde en oplaadbare batterij houdt de tijd en programma gegevens vast bij uitval van de netspanning (tot maximaal 100 uur bij een volledig opgeladen accu). Indien de ingebouwde oplaadbare batterij leeg is op het moment van aankoop, plug de schakelklok dan eerst enkele uren in het stopkontakt alvorens u gaat programmeren. Het programmeren van de tijd en van de schakelinstrukties kan dan geschieden met de timer los in de hand, dus losgekoppeld van het lichtnet. Alvorens u de aktuele tijd en de schakelmomenten gaat inprogrammeren, dient u eerst met een puntig voorwerp het ‘RESET’ knopje eenmaal in te drukken. A - display B - tijd toets C - programma toets D - dag toets E - uren toets F - minuten toets G - reset toets H - handbedienings toets I - geschakelde uitgang TECHNISCHE GEGEVENS: Voedingsspanning: 230 volt / 50 Hz. Schakelaar geschikt voor 16 Amp max. (3600 WATT) Alleen binnenshuis toepasbaar. INSTELLEN AKTUELE TIJD: 1) 2) 3) 4) 5) Druk de ‘TIME’ toets in en houd deze ingedrukt. Toets een aantal keer op de ‘DAY’ toets totdat boven in het venster de juiste dag oplicht. Druk op de ‘HR’ toets totdat het juiste aantal uren (in een 24-uurs notatie) aangegeven wordt. Druk op de ‘MIN’ toets totdat het juiste aantal minuten aangegeven wordt. Laat de ‘TIME’ toets los. INSTELLEN SCHAKELTIJDEN: Het is raadzaam om, voordat u gaat programmeren, de gewenste schakeltijden en -dagen op een papier te noteren; dit vereenvoudigt het invoeren van de instrukties. 1) Druk eenmaal op de ‘PROG’ toets; op het scherm verschijnt nu: ‘ON --:--’ indien u de timer voor het eerst gebruikt of de tijd van een eerder geprogrammeerde instruktie. 2) Druk op de ‘DAY’ toets totdat het venster de juiste dag of dagen aangeeft dat het apparaat ingeschakeld moet worden. Indien geen dag oplicht, wordt de schakelopdracht elke dag herhaalt. 3) Druk op de ‘HR’ toets totdat het juiste uur van inschakelen weergegeven wordt. 4) Druk op de ‘MIN’ toets totdat de juiste minuut van inschakelen weergegeven wordt. 5) Druk nogmaals op de ‘PROG’ toets; het venster geeft nu: ‘OFF --:--’ of een eerder ingeprogrammeerde tijd. 6) Programmeer nu, zoals bij 2,3 en 4 beschreven is, de uitschakeltijd van het apparaat. Herhaal stap 1 tot en met 6 voor het programmeren van de overige schakeltijden. Druk op het einde van de programmerings instrukties op de ‘TIME’ toets, de aktuele tijd komt nu weer terug. NB. Het is niet nodig alle zes de schakeltijden te benutten; heeft u aan één in- en uitschakeltijd voldoende, druk dan na het inprogrammeren op de ‘TIME’ toets, de aktuele tijd komt nu weer terug. Plug de DTS-734(B) in het stopkontakt en plug de netstekker van het te schakelen apparaat in de timer; let op dat een eventuele eigen schakelaar van het aangesloten apparaat op AAN moet staan. De schakelklok is nu in funktie en zal het toestel automatisch op de door u gewenste tijden aan en uitschakelen. SOORT APPARAAT: Doordat de DTS-734(B) met een relais schakelt, kan in principe alles wat op 230 volt funktioneert, aangesloten worden. Geadviseerd wordt echter om apparaten zoals boilers, (vaat)wasmachines, elektrische kachels en dergelijke met een eigen vermogen van meer dan 2000 watt niet met deze klok te schakelen daar de hoge inschakelstroom de levensduur van het relaiskontakt kan bekorten. Buitenverlichting kan ook geschakeld worden mits de schakelklok binnenshuis wordt geplaatst. HANDBEDIENING: Met de toets ‘MAN’ kan het aangesloten apparaat buiten de programmatijden om, aan en uit gezet worden. Op het venster verschijnt het woordje ON als het apparaat ingeschakeld is en OFF als het apparaat uitgeschakeld is. GEHEUGENKONTROLE: Door op de ‘PROG’ toets te drukken kunt u de geprogrammeerde tijden kontroleren en waar nodig her-programmeren. Op de ‘TIME’ toets drukken om de tijd weer terug te krijgen. PROGRAMMASTAP WISSEN: Een geprogrammeerde in- of uitschakeltijd kunt u wissen door met de ‘PROG’ toets de betreffende tijd op te vragen en door het indrukken van de ‘HR’ en ‘MIN” toetsen de programmatijd door te laten lopen totdat het venster --:-- weergeeft. DTS-734(B) MINUTERIE ELECTRONIQUE FONCTION: Le DTS-734(B) vous offre la possibilité d’une mise en marche/débranchement automatique de tous les appareils raccordés. Les commandes programmées seront exécutées avec précision. Vous pouvez programmer six différentes programmes, journalière, hebdomadaire ou, si désiré, une combinaison de jours. Une batterie incorporée et rechargeable, préserve toutes les données programmées en cas d’une inter ruption de courant (max. 100 heures avec un accu plein). Enficher la minuterie dans la prise pour minimum 5 heures en cas que les batteries sont vides quand vous achetez cette minuterie. Vous pouvez programmer les instructions et le temps avec la minuterie dans la main, il n’est donc pas nécessaire de la brancher. Pousser le petit bouton “reculer” une fois avec un objet pointu avant la programmation des temps. A. Affichage B. Touche “jour” C. Touche “programmation” D. Touche “temps” E. Touche “heures” F. Touche “minutes” G. Reculer H. Touche commande manuelle I. Sortie 230 Volt PROGRAMMATION: 1) 2) 3) 4) 5) Appuyer pendant toute la durée de l’opération la touche “TIME” (temps). Enfoncer la touche “DAY” (jour) jusqu’à ce que le jour correct apparaît. Mettre l’heure en appuyant le bouton “HR”. Mettre les minutes en appuyant le bouton “MIN”. Relacher la touche “TIME”. LA PROGRAMMATION DE LA MISE EN ROUTE: Nous vous avisons de noter les temps désirés, celui pour simplifier la programmation. Veiller à ce que les temps de mise en marche et de débranchement se recouvrent pas. 1) Appuyer la touche “PROG” une fois; maintenant le texte “TIMER ON” (ou le temps d’une programmation précédente) apparaît sur l’affichage. 2) Mettre le jour en appuyant la touche “DAY” (mo: lundi; tu: mardi; wed: mecredi; thu: jeudi; fri: vendredi). 3) Mettre l’heure en appuyant la touche “HR”. 4) Mettre les minutes en appuyant la touche “MIN”. 5) Appuyer la touche “PROG” encore une fois. L’affichage donne “OFF --;--” ou le temps d’une programmation précédente. 6) Maintenant il faut programmer les temps d’arrêt comme perscrit sous les points 2,3 et 4. Répéter les points 1 à 6 afin de programmer les autres temps. Appuyer la touche “TIME” (temps) à la fin de la programmation. Le temps actuel apparaît sur l’affichage. REMARQUE: il n’est pas nécessaire de programmer les 6 temps. Appuyer la touche “TIME” après vous avez programmer les temps voulu. Brancher la prise du DTS-734(B) et enficher la prise de 230 Volt de l’appareil à coupler sur la minuterie; le commutateur de l’appareil raccordé se trouve sur “ON”. GENRE D’APPAREIL: Puisque le DTS-734(B) couple par un relais, preque tous les appareils, fonctionnels sur 230 Volt, pourraient être raccordés. Un chauffe-eau, une machine à laver, un radiateur électrique, écourtent la durée de vie du relais, donc nous vous avisons de ne pas brancher tels appareils. Vous pourriez raccorder un éclairage extérieur à condition que la minuterie est mise à la maison. LA COMMANDE MANUELLE: La touche “MAN” (H) vous permet de mettre l’appareil en ou hors service par commande manuelle. L’affichage donne le mot “ON” si l’appareil est active. CONTRÔLE DE LA MÉMOIRE: Appuyer la touche “PROG” afin de contrôler, et si nécessaire modifier, les instructions de programmation. Pousser la touche “TIME” (temps) pour obtenir le temps actuel. ANNULER UNE PROGRAMMATION: Afin d’annuler un programmation il faut appuyer la touche “PROG” et “HR” jusqu’à l’apparition du symbole “--;--”. DONNEES TECHNIQUE: Tension alimentaire: 230 volt/50Hz La minuterie est propre à maximum 16 Ampère (3600 Watt) Seulement applicable à la maison. ALECTO DTS-734(B) ELECTRONIC TIMER Your DTS-734(B) offers you many variations for programming over a period of a week. Operation is simple, due to an integrated microprocessor. The built-in rechargeable battery guarantees full reliability, even when you have a power failure. IMPORTANT: Before connecting the timer to the mains outlet, check that the mains voltage and frequency correspond to the rating plate (rear side of timer). Charge the built-in battery before using. Insert the timer into a wall socket and leave it connected for a couple of hours. Do not overload. Refer to the Ampere rating (Amp) on the rating plate. Ensure that the ON/OFF switch of any appliance connected to the timer is in the ON position. Do not expose the timer to extremely high or low temperatures. Do not place the timer in direct sunlight. Do not allow the timer to come into contact with water. A - display B - DAY button C - PROGRAMM button D - TIME button E - HOUR button F - MINUTE button G - RESET button H - OVERRIDE buttontoets I - plug inlet TECHNICAL SPECIFICATIONS: Power supply: 230 volt / 50 Hz. Max load: 230 volt / 3600 watt / 16 Amp. Inside use only. HOW TO SET: 1) 2) 3) 4) Keep the TIME button depressed during the entire ‘actual time and day setting’ procedure. Set the actual time using buttons HOUR and MINUTE. Set the present day of the week using the button DAY. Now release the button TIME; the clock is running. SWITCHING TIMES: You can set as much as six switching-ON commands and an equal number of corresponding switching-OFF commands in the following manner: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Depress button PROG once. The actual time will disappear from the display. The indication PROG ON --.-- will be displayed instead, denoting a vacant storage space. Set the required switching-ON time using buttons HOUR and MINUTE. Set the day(s) on which the switching-ON command must be executed. Depress button PROG once. In the display the indication PROG OFF --.-- will become vissible. Set the required switching-OFF time using buttons HOUR and MINUTE. Set the day(s) on which the switching-OFF command must be executed. Press button PROG to save the command. When indication PROG ON --.-- appears you can begin setting another switching-ON command. Press the TIME button to return to the idle state. DAY BUTTON: VARIOUS POSSIBILITIES: EVERY DAY OF THE WEEK: If you do not enter the day while setting a switching command, this command will be carried out on every day of the week. ONE DAY OF THE WEEK: If you enter the day while setting a switching command, this command will be carried out only at that specific day of the week. ON A WEEKLY COMBINATIONS OF DAYS: When pressing button DAYS several times, you will find by means of the display that three combinations of days are also possible: - MO TU WE TH FRI = Monday till Friday - SA SU = Saturday and Sunday - MO TU WE TH FRI SA = Monday till Saturday - no days on display = every day of the week If you enter such a combination of days instead of one individual day, the command will be carried out at the set time on each of the corresponding days of the week. SORT OF APPLIANE: Due to the DTS-734(B)’s switching-relais, almost all kind of devices can be connected to the timer to switch the connected device. However do not connect (household)machines with a load of more than 2000 watt because the starting current will damage the relais contacts. Outside lamps can be switched providing the timer is installed inside the house. OVERRIDE: Use the MAN button to manually switch the connected device. CHECK: Press the PROG button to check the prorammed switching times and to re-programm if necessary. Press TIME to return to the idle state. ERASE: Press the PROG button untill the switching command which must be erased is on the display. Press button HR and MIN untill the displays shows --.-- and press PROG. ALECTO DTS-734(B) AUTOMATISCHE ZEITSCHALTUHR FUNKTIONEN: Mit der DTS-734(B) können angeschlossene Geräte automatisch ein- und ausgeschaltet werden. Die Schaltaufträge werden auf die Minute genau ausgefürt. Maximal 6 verschiedene Ein- und Aus- Zeiten können programmiert werden, Diese können nach Wunsch pro Tag, pro Woche oder eine Teil der Woche wiederholt werden. Ein eingebauter Akku sichert die Zeit- und Programmadaten bei Stromausfall (maximal 100 Stunden bei völlig geladenen Akku). Bei leerem Akku (zum Heispiel nach Kauf der Zeitschaltuhr) stecken Sie die Zeitschaltuhr einige Stunden in die Netzsteckdose, bevor Sie mit dem Programmieren beginnen. Das Programmieren der Zeit und der Schaltinstruktionen können Sie mit dem Timer in der Hand durchführen (also vom Stromnetz getrennt). Drucken Sie zuerst die “RESET”- Taste (benutzen Sie einen spitzen Gegenstand), und programmieren Sie anschließend die aktuelle Zeit und Schaltzeitpunkte. A - Display B - Tag- Taste C - Programm- Taste D - Zeit- Taste E - Stunden- Taste F - Minuten- Taste G - Reset - Taste H - Handbedienugs- Taste T - Geschalteter Ausgang DAS EINSTELLEN DER AKTUELLEN ZEIT; 1) 2) 3) 4) 5) Drücken Sie die “TIME”- Taste und halten sie gedrückt. Drücken Sie die “DAY”- Taste, um das Tagesdatum einzustellen. Drücken Sie die “HR”- Taste, um die Stunde einzustellen (24 Stunden Anzeige). Drücken Sie die “MIN”- Taste, um die Minuten einzustellen. Lassen Sie die “TIME”- Taste Wieder los. DAS EINSTELLEN DER SCHALTZEITEN: Es ist ratsam, vor dem Programmieren die gewünschten Schaltzeiten und Tage zu notieren, um das Einfüren der Instruktionen zu erleichtern. 1) 2) 3) 4) 5) 6) Drücken Sie die “PROG”- Taste, Auf der Anzeige erscheint “ON --:--”, wenn Sie den Timer erstmals benutzen. Sonst erscheint die Zeil einer vorhor durchgeführten Programmierung. Drücken Sie die “DAY”- Taste bis der Tag oder die Tage angezeigt werden, an denen das zu schaltende Gerät eingeschaltet werden soll. Leuchtet kein Tagesdatum auf, wird der Schaltauftrag jeden Tag wiederholt. Drücken Sie die “HR”- Taste um die Stunde, in der das Gerät eingeschaltet werden soll, einzustellen. Drücken Sie die “MIN”- Taste um die Minute, in der das Gerät eingeschaltet werden soll, einzustellen. Drücken Sie die “PROG”- Taste nochmal. Auf der Anzeige erscheint “OFF --:--” oder eine vorher einprogrammierte Ausschaltzeit. Programmieren Sie die Ausschaltzeit des Gerätes wie in Punkt 2, 3 und 4 beschrieben. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 6 bei der Programmierung weiterer Schaltzeiten. Drücken Sie die “TIME”- Taste, um die Programmierung zu beenden; die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt. Es ist nicht notwendig, alle 6 Schaltmöglichkeiten zu nutzen. Wenn Sie zum Beispiel eine Ein- und Ausschaltzeit programmieren möchten, drücken Sie anschließend die “TIME” Taste; die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt. Stecken Sie die DTS-734(B) in die Netzsteckdose, un stecken Sie den Netzstecker des zu schaltenenden Gerätes in die Zeitschaltuhr. Achten Sie darauf, daß der Netzschalter des angeschlossenen Gerätes auf “EIN” steht. Die Zeitschaltuhr ist jetzt funktionsbereit. Das Gerät wird automatisch zu den von Ihnen programmierten Zeiten ein- und ausgeschaltet. HINWEISE ZU DEN ANGESCHLOSSENEN GERÄTEN: Die DTS-734(B) schaltet mittels eines Relais, Das bedeutet, daß prinzipiell alle Geräte mit eine Betriebsspannung von 230 Volt angeschlossen werden können. Wir raten Ihnen jedoch, Geräte wie Boiler, Geschirrspülmaschienen, elektrische Heizungen usw. mit einer Leistung von mehr als 2000 Wat, nicht mittels dieser ZeitschaLtuhr zu schalten. Der hohe Einschaltstrom kann die Lebensdauer der Relaiskontakte verkürzen. Außenbeleuchtungen können mittels der Zeitschaltuhr geschalten werden, die Zeitschaltuhr muß dann jedoch innerhalb eines Raumes plaziert werden. HANDBEDIENUNG: Mittels der “OVR”- Taste ist es Ihnen möglich, das angeschlossene Gerät außerhalb der Programmzeiten ein- und auszuschalten. “ON” wird angezeigt wenn das Gerät eingeschaltet ist, “OFF” wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ver.: 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Alecto DTS-734 - B de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor