Yamaha YPX-500 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Yamaha YPX-500 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ii
En Fr De Sv It Es Nl Ru
Riproduzione di un’ampia varietà di contenuti assicurando
sempre un audio di eccellente qualità.
È possibile riprodurre un’ampia varietà di contenuti assicurando un audio di
eccellente qualità tramite il collegamento con dispositivi esterni quali
computer o televisori.
Controllo della sonorità
La funzione di Controllo della sonorità dei diffusori consente di riprodurre
audio con toni bassi ricchi e precisi anche a livelli di volume ridotti.
Standby automatico
Se non viene ricevuto alcun suono per un determinato periodo di tempo, i
diffusori entrano automaticamente in modalità standby.
Il fatto di non dover spegnere/accendere il dispositivo ogni volta consente di
risparmiare energia.
Design esteticamente neutro
Il design, caratterizzato da una griglia in metallo solida ed elegante, rende
questo prodotto adatto a ogni tipo di ambiente.
Speelt een verscheidenheid aan inhoud af met
hogekwaliteitsgeluid.
U kunt van een verscheidenheid aan inhoud met hogekwaliteitsgeluid
genieten door externe apparatuur zoals computers en TV's aan te sluiten.
Loudness-regeling
Met de Loudness-regelaarfunctie van de luidsprekers kunt u van rijke lage
tonen genieten, zelfs bij lage volumes.
Auto-standby
Wanneer er voor langere tijd geen invoer van geluid is, worden de
luidsprekers automatisch in de standby-stand gezet.
Aangezien u niet constant de stroom in/uit hoeft te schakelen, kunt u energie besparen.
Esthetisch neutraal ontwerp
Solide en stijlvolle metalen grille ontwerp in een compact formaat dat in een
verscheidenheid aan thuisomgevingen past.
Reproduce una amplia gama de contenido con sonido de
alta calidad.
Puede disfrutar de una amplia gama de contenido con sonido de alta calidad si
conecta los altavoces a dispositivos externos como ordenadores o televisores.
Control de sonoridad
La función de control de sonoridad de los altavoces permite disfrutar de
graves con matices incluso si el sonido está a volumen bajo.
Reposo automático
Si no se recibe señal de sonido durante un periodo determinado, los altavoces
entran automáticamente en modo de reposo.
Como no es necesario encender y apagar los altavoces cada vez, se ahorra energía.
Diseño estético neutro
Su diseño elegante y robusto de rejilla metálica y su tamaño compacto los
convierten en la opción perfecta para todo tipo de casas.
Воспроизведение разнообразного содержимого с
высоким качеством звука.
Позволяет прослушивать различное содержимое через подключение к
внешним устройствам, например к компьютеру или телевизору,
обеспечивая неизменно высокое качество звука.
Контроль громкости
Функция контроля громкости динамиков обеспечивает отличное
воспроизведение низких частот даже при невысокой громкости.
Автоматический режим ожидания
Динамики автоматически переходят в режим ожидания, если в течение
определенного времени на вход не подается звук.
Это позволяет экономить электроэнергию без постоянного
отключения и включения динамиков.
Эстетически нейтральный дизайн
Солидный и стильный дизайн с использованием металлической сетки при
компактных размерах подойдет практически к любому домашнему интерьеру.
Caratteristiche Italiano
Kenmerken Nederlands
Características Español
Характеристики Русский
i Nl
Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u verzekerd kunt zijn van de beste
prestaties. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in op zult kunnen zoeken.
1 Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in
direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig
zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een goede ventilatie
minimaal de volgende ruimte rond het apparaat:
Boven: 5 cm
Achter: 5 cm
Zijkanten: 5 cm
2 Plaats dit toestel niet in de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of
transformatoren om gebrom te voorkomen.
3 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurwisselingen van koud naar
warm en plaats het toestel niet in een zeer vochtige omgeving (bijv. een ruimte
met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat er zich condens vormt in het
toestel, want dit kan leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel
en/of persoonlijk letsel.
4 Installeer dit toestel niet op een plek waar er andere dingen op kunnen vallen en/of
waar dit toestel blootgesteld kan worden aan druipende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel:
Andere componenten, want deze kunnen de afwerking van dit toestel
beschadigen en/of doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), want deze kunnen brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen erin, want als deze vallen kan de vloeistof leiden
tot elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel.
5 Dek dit toestel niet af met bijvoorbeeld een krant, tafellaken, gordijn enz. want
hierdoor kan de koeling gehinderd worden. Als de temperatuur binnenin dit toestel
te hoog oploopt kan dit brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
veroorzaken.
6 Gebruik dit toestel niet ondersteboven. Dit kan leiden tot oververhitting en
mogelijk tot schade.
7 Zet niet teveel kracht op de schakelaars, knoppen en/of bedrading.
8 Wanneer u het netsnoer loskoppelt van het stopcontact, moet u de stekker
vastpakken; trek niet aan het snoer.
9 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; hierdoor kan de
afwerking aangetast raken. Gebruik een zachte, droge doek.
10 Gebruik dit toestel uitsluitend op het voltage zoals gespecificeerd op het toestel
zelf. Het is zeer gevaarlijk om dit toestel op een hoger dan het opgegeven voltage
te gebruiken; dit kan leiden tot brand, schade aan het toestel zelf en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als resultaat
van gebruik van dit toestel op een ander dan het opgegeven voltage.
11 Probeer dit product niet te modificeren of te repareren. Neem contact op met
bevoegd Yamaha servicepersoneel wanneer het toestel nagezien of gerepareerd
moet worden. De behuizing mag in geen geval geopend worden.
12 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie
gaat), dient u het netsnoer los te koppelen van het stopcontact.
13 Lees de paragraaf “PROBLEMEN OPLOSSEN” over vaak voorkomende
problemen en hoe u deze op kunt lossen voor u concludeert dat het toestel kapot is.
14 Voor u dit toestel gaat verplaatsen, moet u het netsnoer loskoppelen van het
stopcontact.
15 U moet de met dit toestel meegeleverde netstroomadapter gebruiken. Gebruik van
een andere netstroomadapter dan de meegeleverde kan leiden tot brand of schade
aan dit toestel.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plaats waar u
gemakkelijk bij het netsnoer kunt.
17 Om dit product extra te beschermen tijdens onweer, of wanneer u het langere tijd
niet zult gebruiken, dient u de stekker of netstroomadapter uit het stopcontact te
halen. Dit voorkomt beschadiging van het product bij blikseminslag en
stroompieken.
18 Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar de apparatuur correct en veilig te
plaatsen of installeren. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
ongelukken als gevolg van onjuiste plaatsing of installatie van luidsprekers.
LET OP: LEES DIT VOOR U UW APPARATUUR IN GEBRUIK NEEMT.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U DITTOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN
AAN VOCHT OF REGEN.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-
buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In
dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het
stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Het toestel werd ontworpen
om in deze stand slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
ii Nl
Nl
Bedieningsorganen en functies ...........................................................1
Aansluitingen ........................................................................................3
Problemen oplossen .............................................................................4
Technische gegevens ............................................................................4
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van
oude apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten
betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet
mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en
hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en
de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van
waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten
op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen
voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude
producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft
gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese
Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen
weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw
plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste
manier van verwijderen.
Voorzorgsmaatregelen
Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het
toestel te gebruiken:
Gebruik enkel de netstroomadapter die specifiek ontworpen is voor dit
apparaat. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt
door andere stroomadapters te gebruiken.
Voer geen druk uit op of forceer de draairegelaars van dit apparaat niet,
of plaats geen zware voorwerpen op de behuizing.
Vermijd uitvoeren vanaf testdisks, elektrische muziekinstrumenten of
vanaf extreem luide of vervormde bronnen. Dit kan leiden tot storing
van de luidsprekers.
Dit apparaat zou een vervorming van het beeld kunnen veroorzaken
wanneer het in de buurt van een computermonitor of TV geplaatst
wordt. Plaats in dit geval het apparaat weg van die.
Plaats dit apparaat uit de buurt van magnetisch media, zoals diskettes
en geluidsbanden. Anders zouden de gegevens op de media corrupt
kunnen worden.
Verwijder de netstroomadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er
een probleem zich voordoet.
Inhoud
Ga na of u alle volgende artikelen hebt ontvangen voordat u alles monteert
en aansluit.
Netstroomadapter × 1
3,5 mm stereo ministekker kabel (2,0 m) × 1
Meegeleverde accessoires
1 Nl
1 Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm stereoministekker)
Gebruikt om een hoofdtelefoon aan te sluiten.
Wanneer een hoofdtelefoon wordt aangesloten, wordt geen geluid via de
luidsprekers uitgevoerd.
Om uw gehoor te beschermen, moet u zorgen dat het volume laag staat voor u een
hoofdtelefoon gebruikt.
Gebruik geen hoofdtelefoons met een luid volume gedurende een lange tijd. U
zou anders uw gehoor kunnen beschadigen.
Zorg dat het volume van de geluidsapparaten op minimum staat voor u de
hoofdtelefoon aansluit. Een plots, luid geluid zou uw gehoor kunnen beschadigen.
2 VOL (volume) regeling
Regelt het volume van beide luidsprekers en de hoofdtelefoon.
Het volume wordt luider naargelang de VOL-regeling naar rechts wordt
gedraaid, en stiller naargelang die naar links wordt gedraaid.
Met de Loudness-regelaarfunctie van de luidsprekers kunt u van rijke
lage tonen genieten, zelfs bij lage volumes.
Zij past het geluidsvolumeniveau van alle luidsprekers automatisch aan
zodat u het beste geluid mogelijk kunt horen.
Wanneer de luidsprekers aangesloten zijn op een extern apparaat zoals
uw tv, computer, draagbare speler enz., stelt u het uitgevoerde
geluidsniveau als volgt af.
a Nadat u de luidsprekers op een extern apparaat hebt
aangesloten, schakelt u de stroom van de luidsprekers in en
draait u de VOL (volume) regeling naar de stand 2 uur
(afbeelding rechts).
b Stel het volume van het externe apparaat af tot het luidste
uitvoerniveau, zonder hinderlijk schetteren of vervorming.
Voor details over de externe apparaten dient u de handleidingen ervan te
raadplegen.
c Draai aan de VOL-regeling van de luidsprekers om het volume op het gewenste
niveau af te stellen.
Bedieningsorganen en functies
a
b
c
R-luidspreker (Rechts)
(Aan de rechterzijde
wanneer u naar de
voorkant van de
luidsprekers kijkt.)
L-luidspreker (Links)
(Aan de linkerzijde wanneer
u naar de voorkant van de
luidsprekers kijkt.)
Voorpaneel
Loudness-regeling
Opmerkingen
2 Nl
Nl
3 p (aan/uit)/indicator (LED)
Wanneer u op p (aan/uit) drukt, worden de luidsprekers ingeschakeld
en licht de indicator op. De auto-standby-stand wordt ook beschikbaar.
Zelfs wanneer de luidsprekers uitgeschakeld zijn of in de standby-stand zijn,
verbruiken ze een kleine hoeveelheid elektriciteit.
Dit toestel bevat een functie waarmee de standby-stand
(energiebesparing) automatisch wordt geactiveerd wanneer het toestel
wordt ingeschakeld en geen geluidssignaal wordt ingevoerd of wanneer
het aangesloten toestel gedurende een bepaalde tijd (ongeveer
30 minuten) op een laag volume speelt.
In de standby-stand gaat de indicatielamp uit.
Wanneer een aangesloten apparaat afgespeeld wordt terwijl de
luidsprekers in de standby-stand zijn, worden de luidsprekers
automatisch geactiveerd en wordt geluid uitgevoerd.
Wanneer u opnieuw op
p
(aan/uit) drukt, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
De tijd om naar de standby-stand over te schakelen dient enkel als richtlijn. Die
varieert afhankelijk van de gebruiksomgeving.
Als het geluid van een aangesloten apparaat te laag is, dan worden de
luidsprekers wellicht niet geactiveerd. Verhoog in dit geval het volume van het
aangesloten apparaat.
Als u apparaten gebruikt, zoals mobiele telefoons die elektromagnetische golven
uitzenden, in de buurt van de luidsprekers, dan zouden de luidsprekers zichzelf
kunnen activeren, of niet naar de standby-stand overschakelen.
4 AUDIO INPUT 1/2 (invoeraansluitingen)
Voor het aansluiten van externe apparaten, zoals draagbare spelers, door
gebruik te maken van de meegeleverde 3,5 mm stereo ministekker kabel.
5 TO LEFT SPEAKER
Voor het aansluiten met een kabel van de L-luidspreker (links) via deze
aansluiting.
6 12V (12V gelijkstroom)
Zorg dat u de meegeleverde netstroomadapter gebruikt.
Auto-standby
Opmerking
De p (aan/uit) toets van
opzij bekeken...
Status indicator (LED)
z
Geen licht
{
Licht
Geluidssignaal
p (aan/uit)
uit
p (aan/uit)
aan
Aanwezig
z
{
Niet
aanwezig
z
{
z
Na
ongeveer
30 minuten
UIT AAN
Opmerkingen
Voer de volgende procedure uit om de standby-stand te verlaten.
a Verhoog het uitvoerniveau van het aangesloten toestel.
b Draai aan de VOL-knop (volume) van dit toestel tot het gewenste
geluidsniveau wordt bereikt.
f
e
d
R-luidspreker (rechts)
L-luidspreker (links)
Ac
h
terpanee
l
3 Nl
Aansluitingen
Sluit aan op de uitvoeraansluiting van het aangesloten apparaat.
Draagbare
speler
PC
TV
3,5 mm stereo ministekker kabel
(meegeleverd)
Netstroomadapter (meegeleverd)
Meerdere bronnen mixen
Wanneer geluid via AUDIO INPUT 1/2 allebei tegelijk gedetecteerd
wordt, dan wordt het geluid automatisch gemixt en via de luidsprekers of
de hoofdtelefoon uitgevoerd. Zo kunt u bijvoorbeeld naar het nieuws op
TV en muziek op een draagbare speler tegelijk luisteren.
Z
org
d
at u
d
e ste
kk
er aans
l
uit en
k
e
l
na
d
at a
ll
e an
d
ere aans
l
uitingen
gemaakt zijn.
Voor details over de externe apparaten dient u de handleidingen
ervan te raadplegen.
a Sluit de kabel van de L-luidspreker (links) op de achterkant aan
op TO LEFT SPEAKER van de R-luidspreker (rechts).
b
Sluit aan op de externe apparaten, zoals draagbare spelers of computers,
via de invoeraansluitingen
AUDIO INPUT 1/2
door gebruik te maken
van de meegeleverde 3,5 mm stereo ministekker kabel.
c Sluit de meegeleverde netstroomadapter (12V gelijkstroom) aan
op het stopcontact.
L-luidspreker (links)
Sluit aan op TO
LEFT SPEAKER
aan de
achterkant van
de R-luidspreker
(rechts).
Sluit aan op AUDIO
INPUT 1/2 aan de
achterkant van de
R-luidspreker (rechts).
Naar het
stopcontact
L-luidspreker (links)
R-luidspreker (rechts)
a
b
c
4 Nl
Nl
Raadpleeg onderstaande tabel als het apparaat niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakel het apparaat uit, koppel het
netsnoer los en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
* Als VOL (volume) op maximum blijft nadat p (aan/uit) uitgeschakeld is, kunt u een licht geluid horen uit de
hoofdtelefoon die aangesloten is op de luidsprekers.
Problemen oplossen
Symptomen Oorzaken Oplossingen
Er wordt geen
geluid uit beide
luidsprekers
uitgevoerd, of
het geluid is te
stil.
De netstroomadapter is
losgekoppeld van het stopcontact.
p (aan/uit) is niet ingeschakeld.
De aansluitingen zijn defect. (Of de
aansluitingen zijn onvolledig.)
Het volume van de luidsprekers staat
op minimum.
Het geluid van het aangesloten
apparaat is te stil.
Een hoofdtelefoon is aangesloten.
(Er komt geen geluid uit de
luidsprekers wanneer een
hoofdtelefoon aangesloten is.)
Sluit de netstroomadapter correct
aan op het stopcontact.
Schakel p (aan/uit) in.
(De indicator licht op.)
Kijk na of de aansluitingen correct
zijn uitgevoerd.
Draai de VOL-regeling naar rechts
om het volume te verhogen.
Verhoog het volume van het
aangesloten apparaat.
Maak de hoofdtelefoon los van de
luidsprekers.
Het geluid is
vervormd.
Het geluid is te luid. Verlaag het volume van het
aangesloten apparaat.
Er klinkt ruis. De aansluitingen zijn defect. (Of de
aansluitingen zijn onvolledig.)
De uitvoeraansluiting heeft een
slechte aansluiting.
Externe ruis wordt opgevangen.
Voedingsruis wordt opgevangen.
Kijk na of de aansluitingen correct
zijn uitgevoerd.
Kijk na of de stereoministekker en
stereo ministekker kabel niet vuil
zijn. Als ze vuil zijn, maak ze schoon.
Zorg ervoor dat apparaten die
elektromagnetische golven
uitzenden, zoals mobiele telefoons,
draadloze apparatuur,
magnetronovens of TL lampen, niet
in de buurt van de luidsprekers zijn.
Verander de voedingsbron door de
netstroomadapter rechtstreeks op
het stopcontact aan te sluiten, enz.
Invoeraansluiting
ø 3,5 mm stereoministekker × 2
Uitvoeraansluiting hoofdtelefoon
ø 3,5 mm stereoministekker × 1
Stroomspanning/Frequentie
Modellen voor V.S. en Canada: 120 V
wisselstroom, 60 Hz
Overige modellen: 100 tot 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
13 W (luidspreker)
Stroomverbruik wanneer uitgeschakeld
0,5 W of minder
Netstroomadapter
MU18-D120150-C5 (12 V gelijkstroom, 1,5 A)
Gewicht
Luidspreker rechts: 1,1 kg
Luidspreker links: 0,9 kg*
* Luidsprekerkabel (2,0 m) inbegrepen
Afmetingen
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving
gewijzigd worden.
Technische gegevens
184 mm
83 mm
184 mm
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige
Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le
fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt
u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible
en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in
formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller
kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the
Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
English
http://europe.yamaha.com/warranty/
© 2012 Yamaha Corporation
Printed in China ZF07480-2
/