Trust ACM-2000 Handleiding

Type
Handleiding
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
BUILD-IN SWITCH
Item 71269 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
START-LINE
RECEIVER ACM-2000 SWITCH-IN
2
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
L
i
v
e
w
i
r
e
N
e
u
t
r
a
l
w
i
r
e
L N NL
12
43
L N NL
L
i
v
e
w
i
r
e
N
e
u
t
r
a
l
w
i
r
e
N
e
u
t
r
a
l
w
i
r
e
S
w
i
t
c
h
w
i
r
e
3
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
5
7 8
6
ON
L
i
v
e
w
i
r
e
N
e
u
r
t
a
l
w
i
r
e
N
e
u
t
r
a
l
w
i
r
e
S
w
i
t
c
h
w
i
r
e
2x
L N NL
LED blinks fast
4
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
L N NL
910
LED blinks fast
Optional: Unpair a Trust Smart Home channel
5
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
6 sec 1 sec
LED blinks fast
Optional: Clear Memory
6
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
EN
1. Switch o the mains voltage
2. Remove the existing lighting
Detach the existing lighting and disconnect the wires. Do not exceed the maximum load: 2000W.
3. Connect the live and neutral wire
Connect the live wire to the outer left [L] terminal. Connect the neutral wire to the outer right [N]
terminal. Tighten the clamping screws.
4. Connect the switch wire and neutral wire to the lamp
Connect the (black) switch wire from the lamp to the [LL] socket.
Connect the (blue) neutral wire from the lamp to the left [N] contact.
5. Switch on the mains power (electric meter box) to continue the installation
Shock hazard! Do not contact any exposed wiring. Only touch the plastic housing of this product.
6. Activate learn-mode
Press the learn-button on the receiver for 1 second. The learn-mode will be active for 12 seconds and
the LED-indicator will blink slowly.
7. Assign Trust Smart Home transmitter code
While the learn-mode is active, send an ON-signal with any Trust Smart Home transmitter to assign
the code to the receiver’s memory.
8. Code confirmation
The LED will flash fast to confirm the code has been received. The receiver can store up to 32 dierent
transmitter codes in its memory. The memory will be preserved when the receiver is moved to
another location or in case of power failure.
7
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH EN
9. Mount the receiver in the box
Mount the receiver in the wall or ceiling box (break o the mounting tabs if necessary) and cover it up
with a blind cover or mount the light back onto the ceiling again.
10. Manual operation with a Trust Smart Home transmitter
Press ON to switch the receiver on
Press OFF to switch the receiver o
Single code delete
A Press the learn-button for 1 second. The learn-mode will be active for 12 seconds and the LED-
indicator will blink slowly.
B While the learn-mode is active, send an OFF-signal of a specific Trust Smart Home transmitter to
delete that code.
C The LED will flash fast to confirm code deletion.
Full memory delete
A Press and hold the learn-button on the receiver (approx. 6 sec.) untill the LED-indicator starts
blinking fast. The delete mode will be active for 12 seconds.
B While the delete mode is active, press the learn-button again for 1 second.
C The LED will flash fast to confirm the memory has been cleared.
8
DE
1. Hauptstromzufuhr abschalten (Stromzählerkasten)
2. Vorhandene Beleuchtung entfernen
Schrauben Sie die vorhandene Beleuchtung ab und trennen Sie die Kabelverbindungen. Die maximale
Wattleistung sollte nicht überschritten werden: 2000 W.
3. Stromführendes Kabel und Neutralleiter anschließen
Schließen Sie das (schwarze) stromführende Kabel an der Buchse [L] ganz links an. Schließen Sie den
(blauen) Neutralleiter an der Buchse [N] ganz rechts an. Erkundigen Sie sich bei einem Elektriker, wenn
Sie Zweifel wegen der Kabelfarben haben. Ziehen Sie die Klemmschrauben fest.
4. Verbinden Sie das Schalterkabel und den Neutralleiter mit der Lampe
Verbinden Sie das (schwarze) Schalterkabel von der Lampe mit dem
[LL] Steckdose.
Verbinden Sie den (blauen) Neutralleiter der Lampe mit dem linken [N]-Kontakt.
5. Hauptstromzufuhr einschalten (Stromzählerkasten) zur Fortsetzung der Installation
Stromschlaggefahr! Berühren Sie keine bloßliegenden Kabel. Berühren Sie nur das Kunststogehäuse
dieses Produkts.
6. Lernmodus aktivieren
Halten Sie die Lerntaste des Empfängers eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt
12 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam.
7. Trust Smart Home-Sendercode zuweisen
Im aktivierten Lernmodus kann ein ON-Signal mit einem beliebigen Trust Smart Home-Sender
gesendet werden, um den Code dem Empfängerspeicher zuzuweisen.
8. Codebestätigung
Die LED am Empfänger blinkt schnell, um den Empfang des Codes zu bestätigen. Der Empfänger kann
bis zu 32 verschiedene Sendercodes im Speicher speichern. Bei Stromausfall oder bei Änderung des
Empfängerstandorts bleibt der Speicher erhalten.
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
9
DE
9. Empfänger auf Anschlussdose montieren
Montieren Sie den Empfänger an der Wand- oder Deckenanschlussdose (entfernen Sie dabei wenn
nötig die Montierlaschen) und schließen Sie mit einer Abdeckplatte ab bzw. montieren Sie die Lampe
wieder an der Decke.
10. Manuelle Bedienung mit einem Trust Smart Home-Sender
Drücken Sie auf ON, um den Empfänger einzuschalten.
Drücken Sie auf OFF, um den Empfänger auszuschalten.
Einzelnen Code löschen
A Halten Sie die Lerntaste eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 12 Sekunden lang
aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam.
B Bei aktiviertem Lernmodus können Sie ein OFF-Signal eines bestimmten Trust Smart Home-Senders
senden, um diesen Code zu löschen.
C Die LED am Empfänger blinkt schnell, um das Löschen des Codes zu bestätigen.
Gesamten Speicher löschen
A Halten Sie die Lerntaste des Empfängers etwa 6 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige anfängt
schnell zu blinken. Der Löschmodus bleibt 12 Sekunden aktiviert.
B Drücken Sie die Lerntaste erneut eine Sekunde lang bei aktiviertem Löschmodus.
C Die LED am Empfänger blinkt schnell, um das Löschen des Speichers zu bestätigen.
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
10
FR ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
1. Mettre l'alimentation générale hors tension (compteur électrique)
2. Retrait de l’éclairage existant
Détachez l’éclairage existant et débranchez les fils. Ne dépassez pas la charge maximale 2000W
3. Raccordement du fil sous tension et du fil de neutre
Raccordez le fil sous tension au contact [L] extérieur gauche. Raccordez le fil de neutre au contact [N]
extérieur droit. Serrez les vis de serrage.
4. Connectez le fil de l’interrupteur et le fil neutre à la lampe
Connectez le fil (noir) de l’interrupteur de la lampe au [LL] prise.
Connectez le fil neutre (bleu) de la lampe au contact [N] gauche.
5. Mise sous tension (au niveau du compteur électrique) pour poursuivre l’installation
Risque de décharge électrique! Évitez d’entrer en contact avec tout fil exposé. Touchez uniquement
le boîtier en plastique du dispositif.
6. Activation du mode recherche
Appuyez une seconde sur le bouton de recherche du récepteur. Le mode recherche est alors actif
pendant 12secondes et le voyant indicateur clignote lentement.
7. Aectation d’un code d’émetteur Trust Smart Home
Tandis que le mode recherche est actif, envoyez un signal d’activation avec n’importe quel émetteur
Trust Smart Home pour aecter le code à la mémoire du récepteur.
8. Confirmation du code
La LED clignotera rapidement pour confirmer la réception du code. Le récepteur peut stocker en
mémoire jusqu’à 32 codes d’émetteur diérents. La mémoire est préservée en cas de panne de
courant ou de déplacement du récepteur.
9. Installation du récepteur dans la boîte
Installez le récepteur dans la boîte à encastrer au mur ou au plafond (cassez les languettes de
montage si nécessaire). Refermez la boîte avec une plaque de protection ou réinstallez l’éclairage au
niveau du plafond.
11
FR
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
10. Fonctionnement manuel avec un émetteur Trust Smart Home
Appuyez une fois sur le bouton ON pour activer le récepteur.
Appuyez sur le bouton OFF pour désactiver le récepteur.
Suppression d’un code
A Appuyez sur le bouton recherche pendant 1seconde. Le mode recherche est alors actif pendant
12secondes et le voyant indicateur clignote lentement.
B Lorsque le mode recherche est activé, envoyez un signal de désactivation avec un émetteur
Trust Smart Home spécifique pour supprimer le code.
A La LED clignotera rapidement pour confirmer la suppression du code.
Suppression de toute la mémoire
A Appuyez sur le bouton recherche du récepteur (pendant environ 7secondes) jusqu’à ce que le
voyant indicateur commence à clignoter rapidement. Le mode suppression est actif pendant
12 secondes.
B Tandis que le mode suppression est actif, appuyez de nouveau sur le bouton recherche pendant
1seconde.
C La LED clignotera rapidement pour confirmer la suppression de la mémoire.
12
NL
1. Schakel de netvoeding (in de meterkast) uit
2. Verwijder de huidige verlichting
Ontkoppel de huidige verlichting en maak de snoeren los. De maximale belasting niet overschrijden:
2000W.
3. Sluit de stroom- en neutrale draad aan
Sluit de stroomdraad aan op het buitenste linker aansluitpunt [L]. Sluit de neutrale draad aan op het
buitenste rechter aansluitpunt [N]. Draai de klemschroeven vast.
4. Sluit de schakeldraad en nuldraad aan van de lamp
Sluit de (zwarte) schakeldraad van de lamp op het [LL] contact.
Sluit de (blauwe) nuldraad van de lamp aan op het linker [N] contact.
5. Schakel de netvoeding (in de meterkast) aan om door te gaan met de installatie
Gevaar voor schokken! Raak geen blootliggende bedrading aan. Raak alleen het plastic omhulsel van
dit product aan.
6. Leermodus activeren
Druk 1 seconde lang op de leerknop van de ontvanger. De leermodus is 12 seconden actief en de LED-
indicator zal kort knipperen.
7. Trust Smart Home-zendcode toewijzen
Als de leermodus is ingeschakeld, stuur een AAN-signaal met een Trust Smart Home-zender om de
code in het geheugen van de ontvanger te zetten.
8. Bevestiging van code
De LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat de code is ontvangen. De ontvanger
kan tot 32 verschillende zendcodes in het geheugen opslaan. Het geheugen blijft bewaard wanneer
de ontvanger naar een andere locatie wordt verplaatst of in geval van een stroomstoring.
9. Monteer de ontvanger in de box
Monteer de ontvanger in de muur- of plafonddoos (breek de montagelipjes af indien nodig) en bedek
deze met een afdekking of monteer de verlichting weer aan het plafond.
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
13
NL
10. Handmatige bediening met een Trust Smart Home-zender
Druk een keer op AAN om de ontvanger aan te zetten.
Druk op UIT om de ontvanger uit te zetten.
Eén code wissen
A Druk 1 seconde lang op de leerknop. De leermodus is 12 seconden actief en de
LED-indicator zal kort knipperen.
B Als de leermodus actief is, stuur een UIT-signaal met een specifieke Trust Smart Home-zender om
de code ervan te wissen.
C De LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat de code is gewist.
Volledig geheugen wissen
A Druk op de leerknop van de ontvanger en houd die vast (ong. 6 sec.) tot de LED-indicator
snel begint te knipperen. De verwijdermodus is 12 seconden actief.
B Als de verwijdermodus actief is, drukt u nogmaals 1 seconde lang op de leerknop.
C e LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat het geheugen is gewist.
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
14
1. Disinserire l’interruttore generale della corrente elettrica (contatore)
2. Rimuovere l’illuminazione esistente
Svitare l’illuminazione esistente e scollegare i cavi. Non superare la potenza massima (Watt): 2000 W.
3. Collegare il cavo di tensione e il conduttore neutro
Collegare il cavo di tensione (nero) alla presa [L] posta sullestrema sinistra. Collegare il conduttore
neutro (blu) alla presa [N] posta sull’estrema destra. In caso di dubbi relativamente al colore dei cavi,
consultare un elettricista. Stringere le viti di serraggio.
4. Collegare il cavo dell’interruttore e il cavo neutro alla lampada
Collegare il cavo dell’interruttore (nero) dalla lampada al [LL] presa.
Collegare il filo neutro (blu) dalla lampada al contatto sinistro [N].
5. Inserire l’interruttore generale della corrente elettrica (contatore) per continuare
l’installazione
Rischio di folgorazione! Non toccare eventuali cavi scoperti. Toccare solo il corpo in plastica del prodotto.
6. Attivare la modalità di apprendimento
Tenere il tasto di apprendimento del ricevitore premuto per un secondo. La modalità di apprendimento
rimarrà attiva per 12 secondi. Durante questo lasso di tempo l’indicatore a LED lampeggerà
lentamente.
7. Assegnare il codice del trasmettitore Trust Smart Home
Quando la modalità di apprendimento è attiva, sarà possibile trasmettere un segnale di ON con un
qualsiasi trasmettitore Trust Smart Home, al fine di assegnare il codice alla memoria del ricevitore.
8. Conferma del codice
Il LED sul ricevitore lampeggerà velocemente per confermare che il codice è stato ricevuto. Il ricevitore
può memorizzare fino a 32 diversi codici del trasmettitore. La memoria rimane intatta anche in caso di
interruzione della corrente o di modifica dell’ubicazione del ricevitore.
9. Montare il ricevitore sulla scatola di derivazione
Installare il ricevitore nella scatola di derivazione a parete o a sotto (rimuovere, ove necessario,
le stae di montaggio) e chiudere con una piastra di copertura, oppure montare la lampada
IT ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
15
nuovamente al sotto.
10. Comando manuale con un trasmettitore Trust Smart Home
Premere ON per accendere il ricevitore.
Premere OFF per spegnere il ricevitore.
Cancellare un singolo codice
A Tenere il tasto di apprendimento premuto per un secondo. La modalità di apprendimento del
ricevitore rimarrà attiva per 12 secondi. Durante questo lasso di tempo l’indicatore a LED lampeggerà
lentamente.
B Quando è attiva la modalità di apprendimento, sarà possibile inviare un segnale di OFF di un
determinato trasmettitore Trust Smart Home, al fine di cancellare il codice.
C Il LED sul ricevitore lampeggerà velocemente per confermare la cancellazione del codice.
Cancellazione completa della memoria
A Tenere premuto il pulsante di apprendimento sul ricevitore (circa 6 sec.) fino a quando l’indicatore
LED non si accende
lampeggiante veloce. La modalità di cancellazione sarà attiva per 12 secondi.
B Mentre la modalità di cancellazione è attiva, premere di nuovo il pulsante di apprendimento per 1
secondo.
C Il LED sul ricevitore lampeggerà velocemente per confermare la cancellazione della memoria.
IT
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
16
1. Encienda la alimentación de la red (caja de fusibles)
2. Retire el alumbrado existente
Desprenda el sistema de alumbrado existente y desconecte los cables. No sobrepase la carga máxima:
2.000W.
3. Conecte el cable de fase y el neutro
Conecte el cable de fase (negro) al terminal exterior izquierdo [L]. Conecte el cable neutro (azul) al
terminal exterior derecho [N]. Pida consejo a un electricista si tiene alguna duda sobre los colores de
los cables. Apriete los tornillos de sujeción.
4. Conecte el cable del interruptor y el cable neutro a la lámpara
Conecte el cable del interruptor (negro) de la lámpara al [LL] enchufe.
Conecte el cable neutro (azul) de la lámpara al contacto [N] izquierdo.
5. Para continuar la instalación, encienda la alimentación de la red (caja de fusibles)
¡Riesgo de descarga eléctrica! No toque ningún cableado a la vista. Toque únicamente la carcasa de
plástico de este producto.
6. Activación del modo aprendizaje
Pulse el botón de aprendizaje del receptor durante un segundo. El modo aprendizaje permanecerá
activo durante 12 segundos y el indicador LED parpadeará lentamente.
7. Asigne el código de transmisor Trust Smart Home
Mientras el modo aprendizaje esté activo, envíe una señal de encendido mediante cualquier
transmisor Trust Smart Home para asignar el código a la memoria del receptor.
8. Confirmación del código
El LED del receptor parpadeará rápidamente para confirmar que se ha recibido el código.. El receptor
puede almacenar hasta 32 códigos de transmisor diferentes en la memoria. La memoria se guardará
cuando el receptor se traslade a otra ubicación o si se produce un apagón.
9. Colocación del receptor en la caja
Coloque el receptor en la caja de la pared o del techo (rompa las lengüetas de soporte si fuera
ES ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
17
necesario) y cúbralo con una tapa ciega o vuelva a colocar la luz en el techo.
10. Operación manual con un transmisor Trust Smart Home
Pulse ON para encender el receptor
Pulse OFF para apagar el receptor.
Eliminación de un solo código
A Pulse el botón de aprendizaje durante un segundo. El modo aprendizaje permanecerá activo
durante 12 segundos y el indicador LED parpadeará lentamente.
B Con el modo aprendizaje activado, envíe la señal de apagado de un transmisor Trust Smart Home
específico para eliminar ese código.
C El LED del receptor parpadeará rápidamente para confirmar la eliminación del código.
Eliminación de memoria cuando está llena
A Pulse y mantenga el botón de aprendizaje del receptor (aprox. 6 segundos) hasta que el indicador
LED empiece a parpadear rápidamente. El modo eliminación permanecerá activo durante
12 segundos.
B Con el modo eliminación activado, pulse el botón de aprendizaje otra vez durante 1 segundo.
C El LED del receptor parpadeará rápidamente para confirmar la eliminación de la memoria.
ES
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
18
1. Stäng av huvudströmbrytaren (i elskåpet)
2. Ta bort den befintliga lampan
Lossa den befintliga lampan och koppla från kablarna. Överskrid inte maximal belastning: 2000W.
3. Anslut den strömförande kabeln och nollkabeln
Anslut den strömförande kabeln till det yttersta vänstra [L]-kabelfästet. Anslut nollkabeln till det
yttersta högra [N]-kabelfästet. Skruva sedan åt klämskruvarna.
4. Anslut brytarkabeln och neutralledaren till lampan
Anslut (svart) strömbrytarkabel från lampan till lampan [LL] uttag.
Anslut den (blå) neutrala kabeln från lampan till vänster [N] kontakt.
5. Sätt på huvudströmmen (i elcentralen) för att fortsätta installationen
Risk för elstötar! Rör aldrig oisolerade kablar. Du får endast vidröra den här produktens plasthölje.
6. Aktivera inlärningsläget
Tryck på mottagarens inlärningsknapp i 1 sekund. Inlärningsläget kommer att vara aktivt i 12 sekunder
och LED-indikatorn blinkar långsamt.
7. Tilldela Trust Smart Home sändarkod
Medan inlärningsläget är aktivt skickar du en ON-signal med en Trust Smart Home-sändare för att
tilldela koden till mottagarens minne.
8. Kodbekräftelse
Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att koden har mottagits. Mottagaren kan lagra upp till 32
olika sändarkoder i sitt minne. Minnet behålls när mottagaren flyttas till en annan plats eller vid
strömavbrott.
9. Montera mottagaren i dosan
Montera mottagaren i vägg- eller innertaksdosan (bryt av monteringsflikar om nödvändigt) och täck
med en blindplatta eller montera tillbaka lampan i taket igen.
SV ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
19
10. Manuell drift med en Trust Smart Home-sändare
Tryck på ON för att slå på mottagaren
Tryck på OFF för att stänga av mottagaren
Borttagning av enskild kod
A Tryck på inlärningsknappen i 1 sekund. Inlärningsläget kommer att vara aktivt i 16 sekunder och LED-
indikatorn blinkar långsamt.
B Medan inlärningsläget är aktivt skickar du en OFF-signal från en viss Trust Smart Home-sändare för
att ta bort den koden.
C Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att koden har tagits bort.
Borttagning av hela minnet
A Tryck och håll ned mottagarens inlärningsknapp (ca. 6 sek.) tills LED-indikatorn börjar blinka snabbt.
Borttagningsläget kommer att vara aktivt i 12 sekunder.
B Medan borttagningsläget är aktivt trycker du på inlärningsknappen igen i 1 sekund.
C Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att minnet har tagits bort.
SV
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
20
1. Vypněte přívod el. energie (skříň elektroměru)
2. Sundejte stávající osvětlení
Odmontujte stávající osvětlení a odpojte vodiče. Nepřekračujte maximální zatížení: 2000W.
3. Připojení fázového anulového vodiče
Připojte fázový vodič na vnější levou svorku [L]. Připojte nulový vodič na vnější pravou svorku [N].
Dotáhněte upevňovací šrouby.
4. Připojte spínací vodič a neutrální vodič k lampě
Připojte (černý) vodič spínače od lampy k [LL] zásuvka.
Připojte (modrý) neutrální vodič od lampy k levému [N] kontaktu.
5. Před pokračováním v instalaci vypněte hlavní napájení (elektrický jistič)
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Nedotýkejte se žádných vodičů. Dotýkejte se pouze
plastové konstrukce tohoto produktu.
6. Aktivujte režim učení
Stiskněte a podržte tlačítko učení na přijímači 1 sekundu. Režim učení bude aktivní 12 sekund a
indikátor LED bude pomalu blikat.
7. Přiřaďte kód vysílače Trust Smart Home
Když je režim učení aktivní, odešlete signál ON (zap.) libovolným vysílačem Trust Smart Home, abyste
kód přiřadili do paměti přijímače.
8. Potvrzení kódu
LED bude rychle blikat, aby potvrdil přijetí kódu. Přijímač může do své paměti uložit až
32 různých kódů vysílačů. Údaje zůstanou vpaměti uloženy ipo přesunutí přijímače na jiné místo
nebo při výpadku el. napájení.
9. Nainstalujte přijímač do nástěnné či stropní krabice (odbočnice)
Namontujte přijímač do pouzdra ve zdi nebo ve stropě (v případě potřeby odlomte montážní
výstupky) azakryjte jej slepým krytem nebo světlo namontujte zpět na strop.
CS ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
21
10. Ruční ovládání vysílačem Trust Smart Home
Stisknutím ON (zap.) zapnete přijímač
Stisknutím OFF (vyp.) vypnete přijímač
Vymazání jednoho kódu
A Stiskněte a podržte tlačítko učení 1 sekundu. Režim učení bude aktivní 12 sekund a indikátor
LED bude pomalu blikat.
B Když je režim učení aktivní, odešlete signál OFF (vyp.) určitým vysílačem Trust Smart Home, aby se
tento kód vymazal.
C LED bude rychle blikat, aby potvrdil vymazání kódu.
Vymazání celé paměti
A Stiskněte a podržte tlačítko učení na přijímači (přibližně 6 sekund), dokud indikátor LED nezačne
rychle blikat. Režim vymazání bude aktivní 12 sekund.
B Když je režim vymazání aktivní, stiskněte tlačítko učení znovu 1 sekundu.
C LED bude rychle blikat, aby potvrdil vymazání paměti.
CS
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
22
1. Vypnutie napájania (elektrická rozvodná skriňa)
2. Odstránenie existujúceho osvetlenia
Odpojte existujúce osvetlenie a odpojte kabeláž. Neprekračujte maximálnu povolenú kapacitu: 2000W.
3. Zapojenie fázového a nulového vodiča do konektora
Zapojte fázový kábel do ľavého vonkajšieho konektora [L]. Zapojte nulový kábel do pravého
vonkajšieho konektora [N]. Utiahnite skrutky svorky.
4. Pripojte spínací a neutrálny vodič k žiarovke
Pripojte (čierny) vodič spínača od žiarovky k [LL] zásuvka.
Pripojte (modrý) nulový vodič od žiarovky k ľavému [N] kontaktu.
5. Na pokračovanie v inštalácii zapnite elektrickú energiu (elektromer)
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nedotýkajte sa žiadnej obnaženej kabeláže. Dotýkajte sa
iba plastovej konštrukcie tohto výrobku.
6. Aktivácia režimu učenia
Stlačte a podržte tlačidlo učenia na prijímači na 1 sekundu. Na 12 sekúnd sa aktivuje režim učenia a
pomaly bude blikať indikátor LED.
7. Priradenie kódu vysielača Trust Smart Home
Keď je aktívny režim učenia, odošlite s ľubovným vysielačom Trust Smart Home signál zapnutia na
priradenie kódu do pamäte prijímača.
8. Potvrdenie kódu
LED bude rýchlo blikať na potvrdenie príjmu kódu. Prijímač môže do svojej pamäte uložiť maximálne 32
rôznych kódov vysielačov. Informácie v pamäti sa uchovajú aj po premiestnení prijímača na iné miesto
alebo v prípade výpadku prúdu.
9. Upevnenie prijímača do skrine
Namontujte prijímač na stenu alebo do stropného boxu (v prípade potreby odlomte úchytky) a
nasuňte naň kryt, alebo pripevnite svetlo naspäť na stenu.
SK ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
23
10. Manuálne ovládanie vysielača Trust Smart Home.
Stlačte tlačidlo zapnutia (ON) na zapnutie prijímača
Stlačte tlačidlo vypnutia (OFF) na vypnutie prijímača
Vymazanie jedného kódu
A Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo učenia. Na 12 sekúnd sa aktivuje režim učenia a pomaly bude
blikať indikátor LED.
B Keď je aktívny režim učenia, odošlite signál vypnutia pomocou špecifického vysielača
Trust Smart Home na vymazanie príslušného kódu.
C LED bude rýchlo blikať na potvrdenie vymazania kódu.
Vymazanie celej pamäte
A Stlačte a asi 6 sekúnd podržte tlačidlo učenia na prijímači, kým nezačne rýchlo blikať indikátor LED.
Režim vymazávania bude 12 sekúnd aktívny.
B Keď je aktívny režim vymazania, stlačte opäť na 1 sekundu tlačidlo učenia.
C LED bude rýchlo blikať na potvrdenie vymazania pamäte.
SK
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
24
1. Opriţi curentul electric (din cutia contorului electric)
2. Îndepărtaţi iluminatul existent
Detaşaţi iluminatul existent şi deconectaţi firele. Nu depăşiţi sarcina maximă: 2000W.
3. Conectaţi firele fază şi neutru
Conectaţi firul fază (negru) la terminalul exterior stânga [L]. Conectaţi firul (albastru) neutru la
terminalul exterior dreapta [N]. Contactaţi un electrician dacă aveţi îndoieli cu privire la culorile firelor.
Strângeţi şuruburile de prindere.
4. Conectați firul comutatorului și firul neutru la lampă
Conectați cablul de comutare (negru) de la lampă la [LL] priză.
Conectați firul neutru (albastru) de la lampă la contactul stâng [N].
5. Porniţi curentul electric (din cutia contorului electric) pentru a continua instalarea
Pericol de electrocutare! Nu atingeţi niciun fir expus. Atingeţi numai carcasa de plastic a produsului.
6. Activaţi modul de învăţare
Ţineţi apăsat butonul de învăţare al receptorului 1 secundă. Modul învăţare va fi activ timp de
12 secunde, iar indicatorul LED va clipi încet.
7. Alocaţi codul transmiţătorului Trust Smart Home
În timp ce modul de învăţare este activ, trimiteţi un semnal de pornire cu orice transmiţător
Trust Smart Home pentru a aloca codul în memoria receptorului.
8. Confirmarea codului
LED-ul va clipi rapid pentru a confirma faptul că acest cod a fost înregistrat. Receptorul poate memora
până la 32 coduri de transmiţător. Memoria rămâne salvată când receptorul este mutat la altă locaţie,
sau în caz de pană de curent.
9. Montaţi cutia receptorului
Montaţi receptorul în panoul de perete sau de tavan (rupeţi agăţătoarele de montaj dacă este nevoie)
şi acoperiţi-l cu un capac, sau montaţi corpul de iluminat la loc pe tavan.
RO ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
25
10. Operare manuală cu un transmiţător Trust Smart Home
Apăsaţi butonul ON (pornire) pentru a porni receptorul.
Apăsaţi butonul OFF (oprire) pentru a opri receptorul.
Ştergerea unui singur cod
A Ţineţi apăsat butonul de învăţare 1 secundă. Modul învăţare va fi activ timp de 12 secunde, iar
indicatorul LED va clipi încet.
B În timp ce modul de învăţare este activ, trimiteţi un semnal de oprire de la un anumit transmiţător
Trust Smart Home pentru a şterge codul respectiv.
C LED-ul va clipi rapid pentru a confirma faptul că acest cod a fost şters.
Ştergerea întregii memorii
A Ţineţi apăsat butonul de învăţare a receptorului (aprox. 6 secunde) până când indicatorul LED
clipeşte rapid. Modul de ştergere va fi activ timp de 12 secunde.
B În timp ce modul ştergere este activ, ţineţi apăsat din nou butonul de învăţare timp de 1 secundă.
C LED-ul va clipi rapid pentru a confirma faptul că memoria a fost ştearsă.
RO
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
26
EN Safety Instructions
Product support: www.trust.com/71269. Warranty conditions: www.trust.com/warranty
To ensure safe handling of the device, follow the safety advice on: www.trust.com/safety
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete
Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to
repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect
lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver. Exercise caution when installing a receiver voltage may
be present, even when a receiver is switched o. Radio transmission frequency range: 433,92 MHz
Disposal of packaging materials - Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Disposal of the device - The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to
Directive 2012/19/EU.
Disposal of batteries - Used batteries may not be disposed of in household waste. Only dispose of batteries when
they are fully discharged. Dispose of batteries according to local regulations.
Trust Electronics Ltd. declares that item number 71269/71269-02 is in compliance with Directive Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the declaration of conformity
is available at the following internet address: www.trust.com/compliance
Trust International B.V. declares that item number 71269/71269-02 is in compliance with Directive 2014/53/EU –
2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.
com/compliance
NL Veiligheidsinstructies
Productondersteuning: www.trust.com/71269. Garantievoorwaarden: www.trust.com/warranty
Voor een veilig gebruik van de apparaten dient u de veiligheidsaanwijzingen op www.trust.com/safety op te volgen.
Het draadloos bereik is aankelijk van lokale omstandigheden zoals de aanwezigheid van HR glas en gewapend beton
Gebruik nooit Trust Smart Home-producten voor levensondersteunende systemen. Dit product is niet waterbestendig.
Probeer dit product niet zelf te repareren. Draadkleuren kunnen per land verschillen. Neem contact op met een elektricien
wanneer u twijfelt over de bedrading. Sluit nooit lampen of apparatuur aan die de maximale belasting van de ontvanger
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
27
overschrijden. Wees voorzichtig bij het installeren van een ontvanger er kan spanning aanwezig zijn, zelfs wanneer een
ontvanger is uitgeschakeld.
Het verpakkingsmateriaal weggooien - Verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is, moet volgens de plaatselijke
voorschriften worden afgevoerd.
Het apparaat weggooien - Het afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilnisbak betekent dat dit apparaat onder
Richtlijn 2012/19/EU valt.
Batterijen weggooien - Gebruikte batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid.Gooi batterijen
alleen weg als ze volledig ontladen zijn. Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Radio
zendfrequentie bereik: 433,92 MHz.
Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71269/71269-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/
EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/
compliance
DE Sicherheitshinweise
Produktsupport: www.trust.com/71269. Garantiebedingungen: www.trust.com/warranty
Befolgen Sie für die sichere Handhabung des Geräts die Sicherheitshinweise unter: www.trust.com/safety
Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und
stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses
Produkt ist nicht wasserfest. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Die Farben der Kabel können in einigen
Ländern abweichen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Elektriker. Schließen Sie auf keinen Fall Lampen oder Geräte
an, die die maximal zulässige Last des Empfängers überschreiten. Vorsicht bei der Installation eines Empfängers. Es kann
Spannung vorhanden sein, auch wenn der Empfänger ausgeschaltet ist.
Entsorgung der Verpackungsmaterialien - Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den
einschlägigen örtlichen Vorschriften.
Entsorgung des Geräts - Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass für dieses Gerät die Richtlinie
2012/19/EU gilt. Entsorgung der Batterien - Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien
dürfen nur vollständig entleert entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Frequenzbereich der Funkübertragung: 433,92 MHz
Trust International B.V. erklärt, dass Artikelnummer 71269/71269-02 die Richtlinie 2014/53/EU – 2011/65/EU erfüllt.
Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.trust.
com/compliance
FR Consignes de sécurité
Assistance produit: www.trust.com/71269. Conditions de garantie: www.trust.com/warranty
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
28
Pour garantir une manipulation sûre de cet équipement, suivez les consignes de sécurité de la page: www.trust.com/
safety.
La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé.
N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau.
N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien
en cas de doutes au sujet du câblage. Ne connectez jamais des lumières ou des équipements qui dépassent la charge
maximale du récepteur. Faites preuve de prudence lors de l’installation d’un récepteur: une tension peut être présente,
même lorsque le récepteur est éteint.
Élimination des matériaux d’emballage - Éliminez les matériaux d’emballage devenus inutiles conformément à la
réglementation locale en vigueur.
Mise au rebut de l’équipement - Le symbole une poubelle barrée signifie que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/
UE.
Mise au rebut des piles - Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Ne mettez les piles
au rebut que lorsqu’elles sont entièrement déchargées. Procédez à leur élimination conformément aux réglementations
locales applicables. Gamme de fréquence de transmission radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. déclare que l’article numéro 71269/71269-02 est conforme aux directives 2014/53/EU -
2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante:www.
trust.com/compliance
IT Istruzioni sulla sicurezza
Assistenza prodotto: www.trust.com/71269. Condizioni di garanzia: www.trust.com/warranty
Per garantire la gestione sicura del dispositivo, attenersi alla comunicazione sulla sicurezza: www.trust.com/safety
La portata wireless dipende essenzialmente da condizioni locali, come la presenza di vetro HR e cemento armato Non
utilizzare mai i prodotti Trust Smart Home per sistemi salvavita. Questo prodotto non è resistente all’acqua. Non cercare di
riparare il prodotto. I colori dei fili possono variare in base al paese. In caso di dubbi sul cablaggio, rivolgersi a un elettricista.
Non collegare mai luci o apparecchiature che superino il carico massimo del ricevitore. Esercitare prudenza quando si
installa il ricevitore Potrebbe essere attiva la tensione elettrica, anche con il ricevitore spento.
Smaltimento dei materiali di imballaggio - Smaltire i materiali di imballaggio non più necessari attenendosi alle normative
locali vigenti.
Smaltimento del dispositivo - Il simbolo di un bidone con le ruote con la croce sovrapposta indica che questo dispositivo
rientra nella Direttiva 2012/19/UE.
Smaltimento delle batterie - È vietato smaltire le batterie esauste nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie soltanto quando
saranno completamente scariche. Smaltire le batterie secondo le normative locali. Gamma di frequenze di trasmissione
radio: 433,92 MHz
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
29
Trust International B.V. Dichiara che il codice articolo 71269/71269-02 è conforme alle Direttive 2014/53/UE –
2011/65/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Web:
www.trust.com/compliance
ES Instrucciones de seguridad
Soporte del producto: www.trust.com/71269. Condiciones de la garantía: www.trust.com/warranty
Para garantizar la manipulación segura del dispositivo, siga los consejos de seguridad que aparecen en: www.trust.com/
safety
El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón
reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente
al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en
contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado. Nunca conecte luces o equipamiento que excedan la
carga máxima del receptor. Actúe con precaución durante la instalación de un receptor: puede existir tensión aunque el
receptor esté apagado.
Eliminación de materiales de embalaje: deseche los materiales de embalaje que ya no se necesiten de conformidad con las
regulaciones locales vigentes.
Eliminación del dispositivo: el símbolo un cubo con ruedas tachado significa que este dispositivo está sujeto a la Directiva
2012/19/UE. Eliminación de baterías: las baterías usadas no se pueden desechar junto con los residuos domésticos.
Únicamente elimine las baterías cuando estén totalmente descargadas. Deseche las baterías conforme a las regulaciones
locales. Rango de frecuencia de transmisión de radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. declara que el artículo número 71269/71269-02 cumple las Directivas 2014/53/UE – 2011/65/
UE. En la siguiente dirección web se puede encontrar el texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE:
www.trust.com/compliance
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
30
SV Säkerhetsanvisningar
Produktsupport: www.trust.com/71269. Garantivillkor: www.trust.com/warranty
Följ säkerhetsråden på www.trust.com/safety för säker hantering av enheten
Den trådlösa räckvidden varierar starkt beroende på lokala förhållanden som förekomsten av HR-glas och förstärkt betong
Använd aldrig Trust Smart Home-produkter för livsuppehållande systems. Den här produkten är inte vattenbeständig.
Försök inte att laga produkten. Kablarnas färger kan variera i olika länder. Kontakta en elektriker om du är osäker på
kablarnas färger. Anslut aldrig lampor eller utrustning som överskrider mottagarens maxbelastning. Var försiktig när du
installerar en mottagare. Det kan finnas elektrisk spänning även om mottagaren är avstängd.
Avfallshantering av förpackningsmaterial – Avfallshantera förpackningsmaterial som inte längre behövs enligt tillämpliga
lokala regler.
Avfallshantering av enheten – Symbolen intill av en överkryssad soptunna innebär att enheten omfattas av direktiv
2012/19/EU.
Avfallshantering av batterier – Förbrukade batteriet får ej slängas i hushållssoporna. Kassera enbart batterier när de är helt
urladdade. Kassera batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Radiosändningsfrekvensområde: 433,92 MHz
Trust International B.V. intygar att artikelnummer 71269/71269-02 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU – 2011/65/
EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.trust.com/
compliance
CS Bezpečnostní pokyny
Podpora produktu: www.trust.com/71269. Záruční podmínky: www.trust.com/warranty
Pro zajištění bezpečné manipulace spřístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na: www.trust.com/safety.
Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla aželezobetonu. Nikdy nepoužívejte
produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte.
Barvy vodičů se mohou vrůzných státech lišit. V případě pochybností ozapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy
nepřipojujte světla nebo zařízení, která překračují maximální zatížení přijímače. Při instalaci přijímače dbejte zvýšené
opatrnosti, přijímač může být pod napětím, ikdyž je vypnutý. Likvidace obalových materiálů - Zlikvidujte již nepotřebné
obalové materiály vsouladu splatnými místními předpisy. Likvidace zařízení – Uvedený symbol přeškrtnutého koše
znamená, že se na toto zařízení vztahuje směrnice 2012/19/EU. Likvidace baterií – Použité baterie se nesmí vyhazovat do
domovního odpadu. Baterie likvidujte až po úplném vybití. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Frekvenční rozsah
rádiového přenosu: 433,92 MHz
Společnost Trust International B.V. prohlašuje, že produkt číslo 71269/71269-02je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU
– 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové adrese: www.trust.com/
compliancemukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.trust.
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
31
SK Bezpečnostné pokyny
Podpora výrobkov: www.trust.com/71269. Záručné podmienky: www.trust.com/warranty
Aby ste zabezpečili bezpečnú manipuláciu so zariadením, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na: www.trust.com/safety
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HRskla a železobetónu.
Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný.
Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom
kabeláže, kontaktuje elektrikára. Nikdy nepripájajte svetlá alebo zariadenia, ktoré prekračujú maximálnu kapacitu prijímača.
Pri inštalácii prijímača buďte opatrní, pretože prijímač môže byť pod napätím, aj keď je vypnutý.
Likvidácia obalových materiálov - Obalové materiály, ktoré už nie sú potrebné, zlikvidujte v súlade s platnými miestnymi
predpismi. Likvidácia zariadenia - Vedľa uvedený symbol preškrtnutej smetnej nádoby na kolieskach znamená, že sa na
toto zariadenie vzťahuje smernica 2012/19/EÚ. Likvidácia batérií - Použité batérie sa nesmú likvidovať ako domový odpad.
Batérie likvidujte, len keď sú úplne vybité. Batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Frekvenčný rozsah rádiového
prenosu: 433,92 MHz
Spoločnosť Trust International B.V. vyhlasuje, že položka číslo 71269/71269-02 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ
– 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.trust.com/
compliance
RO Instrucţiuni de siguranţă
Asistenţă produs: www.trust.com/71269. Condiţii privind garanţia: www.trust.com/warranty
Pentru a asigura manipularea în siguranţă a dispozitivului, respectaţi instrucţiunile privind siguranţa de pe www.trust.com/
safety. Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi
beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă.
Nu încercaţi să reparaţi acest produs. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară. Luaţi legătura cu un electrician dacă aveţi
îndoieli cu privire la fire. Nu conectaţi lumini sau echipamente care depăşesc sarcina maximă a receptorului. Aveţi grijă la
montarea receptorului, este posibil să existe tensiune chiar şi atunci când receptorul este închis.
Eliminarea la deşeuri a ambalajelor - Eliminaţi la deşeuri ambalajele care nu mai sunt necesare în conformitate cu
reglementările locale. Eliminarea la deşeuri a dispozitivului - Simbolul a unui tomberon tăiat înseamnă că acest dispozitiv
este supus prevederilor Directivei 2012/19/UE.
Eliminarea la deşeuri a bateriilor - Bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Aruncaţi bateriile
numai dacă sunt descărcate complet. Aruncaţi bateriile în conformitate cu prevederile locale. Gama de frecvențe de
transmisie radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. declară că articolul numărul 71269/71269-02 respectă prevederile Directivelor 2014/53/UE
– 2011/65/EU . Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la adresa: www.trust.com/
compliance
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
32
Declaration of Conformity
Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product:
Model: ACM-2000 Build-IN SWITCH
Item number: 71269/71269-02
Intended use: Indoor
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following
directives:
ROHS 2 Directive (2011/65/EU)
RED Directive (2014/53/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.
com/compliance
TRUST SMART HOME
LAAN VAN BARCELONA 600
3317DD DORDRECHT
NEDERLAND
www.trust.com
Trust Electronics Ltd.,
Sopwith Dr, Weybridge, KT13 0NT, UK.
All brand names are registered trade-
marks of their respective owners.
Specifications are subject to change
without prior notice. Made in China.
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
33
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Codesystem Automatic
Memory addresses 32
Wattage 2000 Watt
Power 230V/50Hz
Size HxWxD: 48 x 48 x 25 mm
www.trust.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Trust ACM-2000 Handleiding

Type
Handleiding