Sony SCD-777ES de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
3-868-032-21(1)
Super Audio CD
Player
1999 by Sony Corporation
SCD-777ES
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
ES
2
NL
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van de Sony
Super Audio CD-speler. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze zodat u ze achteraf nog kunt
raadplegen.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing
gelden voor model SCD-777ES.
Afspraken
In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de speler
beschreven.
U kunt ook de bedieningselementen op
de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een
vergelijkbare naam hebben als die op de
speler.
De volgende pictogrammen worden
gebruikt:
Betekent dat u de taak kan
uitvoeren met de
afstandsbediening.
Staat voor tips die de taak
vergemakkelijken.
Dit toestel is geklasseerd als een CLASS 1
LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT is aangegeven
achteraan op het toestel.
WAARSCHUWING
Stel dit toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open evenmin de
behuizing om elektrocutie
te voorkomen. Laat dit
over aan vaklui.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
Voor de Klanten in Nederland
z
Z
3
NL
NL
Kenmerken
Weergave van Super Audio CD’s
opgenomen in DSD-formaat.
Het DSD (Direct Stream Digital) formaat is de
basistechnologie van een Super Audio CD en resulteert in
een weergave die het oorspronkelijke geluid zeer dicht
benadert.
Het DSD-formaat werkt met een bemonsteringsfrequentie
van 2,8224 MHz - 64 maal meer dan bij een conventionele
CD - en 1-bit kwantisering waarmee viermaal meer
gegevens kunnen worden opgenomen als met het PCM-
formaat van een conventionele CD.
In tegenstelling tot het PCM-formaat waarbij gegevens via
digitale filters worden verwerkt, staat het DSD-formaat
uitsluitend in voor weergave. Het van analoog naar
digitaal omgezette 1-bit signaal wordt met andere
woorden alleen door een analoog laagdoorlaatfilter
gevoerd voor de weergave.
In het algemeen heeft het DSD-formaat een ruim
frequentiebereik van theoretisch meer dan 100 kHz en
tegelijkertijd een ruime dynamiek over het hoorbare
frequentiebereik, wat resulteert in een kwaliteitsvolle
weergave die het originele geluid dicht benadert.
Voor de superieure weergave van een Super Audio CD
opgenomen in DSD-formaat maakt de SCD-777ES gebruik
van een nieuwe DSD decoder en D/A-omzetter, alsook
een chassis en laadmechanisme die speciaal voor dit
toestel werden ontworpen.
Weergave van een conventionele CD met
hogere kwaliteit
De SCD-777ES kan ook een gewone CD afspelen met een
kwaliteit die veel hoger is dan die van een gewone CD-
speler. Daartoe maakt de SCD-777ES gebruik van diverse
geavanceerde technologieën. Zo zijn bijvoorbeeld twee
afzonderlijke laserkoppen ingebouwd: één voor Super
Audio CD’s en één voor conventionele CD’s. Daarnaast is
er ook nog een digitaal 24-bit precisiefilter met variabele
coëfficiënt (V.C.) voor CD-weergave (zie pagina 19). Door
één van de vijf filters met verschillende
scheidingskarakteristieken te kiezen, kunt u de
geluidskwaliteit afstemmen op de muziekbron of uw
audiosysteem.
Overige
Een Super Audio CD kan tot 255 muziekstuk-/
indexnummers bevatten. Daarom is de SCD-777ES
voorzien van een groot 3-cijferig uitleesvenster.
Met de meegeleverde afstandsbediening kan zowel de
SCD-777ES als een conventionele Sony CD-speler
worden bediend. (Zie B COMMAND MODE
keuzeschakelaar op pagina 10 en A CD1/CD2
keuzeschakelaar op pagina 11.)
INHOUD
Aan de slag 4
Voor het aansluiten 4
Audiocomponenten aansluiten 5
Betreffende de schakelaar “STANDARD” op het
achterpaneel van deze speler 6
Voedingsaansluiting 6
Compatibele disc-types 7
Plaats en functie onderdelen 8
Beschrijving onderdelen voorpaneel 8
Beschrijving onderdelen achterpaneel 10
Beschrijving onderdelen afstandsbediening 11
CD’s afspelen 12
Een CD afspelen 12
Gebruik van het uitleesvenster 13
Een bepaald muziekstuk zoeken 15
Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken 16
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen 16
Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 17
Uw eigen programma samenstellen
(Programme Play) 18
CD-weergave met filter (Digital Filter Function) 19
Aanvullende informatie 20
Voorzorgsmaatregelen 20
Opmerkingen betreffende CD’s 21
De draaitafel reinigen 21
Verhelpen van storingen 22
Technische gegevens 22
Index 23
4
NL
Aan de slag
In dit hoofdstuk vindt u informatie
over meegeleverde toebehoren en hoe
diverse audiocomponenten kunnen
worden aangesloten op de Super
Audio CD-speler. Lees dit hoofdstuk
aandachtig alvorens apparatuur aan
te sluiten op de speler.
Voor het aansluiten
Meegeleverde toebehoren controleren
Deze speler wordt geleverd met de volgende toebehoren:
Audiokabel
(phono aansluiting × 2 y phono aansluiting × 2) (1)
Netsnoer (1)
Verloopstekker (alleen modellen voor U.S.A. en
Canada) (1)
Stabilisator (1)
Afstandsbediening RM-DS1 (1)
R03 (AAA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats twee R03 (AAA) batterijen in de batterijhouder met
de + en – in de juiste richting. Bij het gebruik van de
afstandsbediening richt u die op de afstandsbedieningssensor
op de speler.
z
Wanneer batterijen vervangen
In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de speler niet meer met de
afstandsbediening kan worden bediend, moeten beide batterijen
door nieuwe worden vervangen.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
Laat niets in de behuizing van de afstandsbediening vallen; let
hier vooral op bij het vervangen van de batterijen.
Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zonlicht
of verlichting. Daardoor kan de werking worden verstoord.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult
gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door
lekkage en corrosie te voorkomen.
5
NL
Aan de slag
Audiocomponenten aansluiten
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
Sluit de Super Audio CD-speler aan op een
audiocomponent. Zet eerst alle toestellen af en zorg
ervoor dat ze goed zijn aangesloten om ruis te
voorkomen.
Aansluiting via ANALOG OUT
Gebruik hiervoor een audiokabel. Steek de juiste stekker in de
juiste aansluiting: wit (links) in wit en rood (rechts) in rood.
Audiokabel (meegeleverd)
Aansluiting via DIGITAL OUT CD COAXIAL
Gebruik een digitale coaxiaalkabel om audiocomponenten aan te
sluiten die zijn voorzien van digitale coaxiaalingangen. Zorg er in
dat geval voor dat “16 bit” in het uitleesvenster staat door op
DIGITAL OUT bovenaan de speler te drukken.
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd
via DIGITAL OUT CD. Die van een Super Audio CD kunnen niet
worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD.
R
L
CD
INPUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
CD
~AC IN
ANALOG OUT
RL
CD1
CD2
STANDARD
CUSTOM
TA - E1 / N1
COMMAND
MODE
Aansluiting via DIGITAL OUT CD OPTICAL
Gebruik hiervoor een optisch digitale kabel. Wanneer u de
optisch digitale kabel aansluit op DIGITAL OUT CD OPTICAL
moet u de dopjes verwijderen en de stekkers in de aansluitingen
steken tot ze vastklikken.
Zorg ervoor dat “16 bit” in het uitleesvenster staat door op
DIGITAL OUT bovenaan de speler te drukken. De optische kabel
niet buigen noch verdraaien.
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd
via DIGITAL OUT CD. Die van een Super Audio CD kunnen niet
worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD.
Stereo versterker, enz.
6
NL
Aan de slag
Betreffende de schakelaar
“STANDARD” op het
achterpaneel van deze
speler
Een Super Audio CD bevat hoge frequenties buiten het
hoorbare bereik, terwijl gewone versterkers en
luidsprekers zijn ontworpen voor weergave binnen het
hoorbare frequentiebereik.
Wanneer u bijgevolg tijdens het afspelen van een Super
Audio CD de volume- of treble-regelaar te hoog zet, kan
er ruis optreden of kan de veiligheidsschakeling van de
versterker worden geactiveerd. Om dat te voorkomen, zet
u de schakelaar achteraan op deze speler volgens de
aangesloten versterker. Zo wordt het uitgangssignaal
afgestemd op de versterkerkarakteristieken.
Aansluiting op een gewone versterker
Deze schakelaar is fabricaal ingesteld op “STANDARD”.
Laat de schakelaar in deze stand wanneer de speler is
aangesloten op een gewone versterker. Zet hem nooit op
“CUSTOM”, anders kan er ruis ontstaan waardoor de
luidspreker en de versterker kunnen worden beschadigd.
Aansluiting op de hieronder beschreven
toestellen
Wanneer u deze speler aansluit op de volgende toestellen,
moet u het deksel verwijderen zoals hieronder afgebeeld
en de schakelaar op “CUSTOM” zetten.
TA-E1 (stereo voorversterker) en TA-N1 (stereo
vermogensversterker)
TA-FA777ES (geïntegreerde stereo versterker)
In de stand “CUSTOM” is het frequentiebereik ruimer.
Opmerking
Bij het opnemen van de audiosignalen van een Super Audio CD
met een tape deck (cassettedeck enz.), zet u de schakelaar op
“STANDARD”, ook al is de speler aangesloten op één van
bovengenoemde toestellen.
Voedingsaansluiting
Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op AC IN op de
speler.
Betreffende het netsnoer
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op een stopcontact.
7
NL
Aan de slag
Compatibele disc-types
HD (hoge densiteit) laag
HD laag
CD laag
Super Audio CD + CD (hybride CD)
Deze CD heeft een HD laag en een CD laag. Druk op
SACD/CD om de laag te kiezen die u wenst te
beluisteren. Doordat beide lagen aan dezelfde kant zitten,
hoeft u de disc niet om te draaien. De CD laag kan
worden afgespeeld met een gewone CD-speler.
Incompatibele discs
Deze speler kan de volgende discs niet afspelen. Wanneer
u dat probeert, verschijnt het foutbericht “TOC Error” of
is er geen geluid hoorbaar.
• CD-ROM
• DVD enz.
CD laag
HD laag
HD laag
Met deze speler kunnen de volgende discs worden
afgespeeld.
Kies de passende indicator door op SACD/CD (pagina 8,
12) te drukken, afhankelijk van het disc-type.
Super Audio CD (enkellagige CD)
Deze CD heeft een enkele HD-laag*.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD
indicator bovenaan de speler oplicht.
*Signaallaag met hoge densiteit voor de Super Audio CD
Super Audio CD (dubbellagige CD)
Deze CD heeft twee HD-lagen en is geschikt voor
langdurige weergave.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD
indicator bovenaan de speler oplicht.
Doordat een dubbellagige CD twee HD lagen aan één
kant telt, hoeft de CD niet te worden omgedraaid.
Conventionele CD
Deze CD is het huidige formaat.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de CD indicator
bovenaan de speler oplicht.
8
NL
Plaats en functie
onderdelen
In dit hoofdstuk verneemt u meer
over de plaats en de functie van de
diverse toetsen en regelaars op het
voor- en achterpaneel en de
meegeleverde afstandsbediening.
Meer details vindt u op de pagina’s
tussen haakjes.
U verneemt er ook meer over de
indicaties in het uitleesvenster.
Beschrijving onderdelen
voorpaneel
1 A toets (12)
Druk hierop om het CD-deksel te openen.
2 CD-deksel (12)
Druk op A om het CD-deksel te openen/sluiten.
3 FILTER toets (19)
Druk hierop om het digitaal filtertype te kiezen bij het
afspelen van een CD.
4 SACD/CD toets (12)
Bij elke druk op deze toets in de stopstand, licht de
SACD of CD indicator bovenaan de speler op. Kies de
indicator volgens het type CD dat u wilt afspelen.
Meer details over de soorten discs die kunnen worden
afgespeeld, zie “Compatibele disc-types” op pagina 7.
5 H toets (12)
Druk hierop om de weergave te starten.
6 X toets (13)
Druk hierop om de weergave te onderbreken.
9
NL
Plaats en functie onderdelen
qa TEXT toets (14)
Toont TEXT informatie wanneer de speler een TEXT
disc detecteert.
qs TIME toets (13)
Bij elke druk op deze toets verschijnen de speelduur
van het muziekstuk en de totale resterende speelduur
van de disc in het uitleesvenster.
qd ! (aan/uit) schakelaar (12)
Druk hierop om de speler aan te zetten.
7 x toets (13)
Druk hierop om de weergave te stoppen.
8 l/L toets (13)
Bij elke druk op l gaat u terug naar het vorige
muziekstuk; bij elke druk op L gaat u naar het
volgende muziekstuk.
9 Uitleesvenster (afstandsbedieningssensor
) (13)
Hierop verschijnt allerhande informatie.
0 DIGITAL OUT toets (5)
Druk hierop wanneer een component is aangesloten
op DIGITAL OUT CD. Bij elke druk op de toets
verschijnt in het uitleesvenster afwisselend “16 bit”
(de audiosignalen van een CD kunnen worden
uitgevoerd) en “OFF” (de audiosignalen van een CD
kunnen niet worden uitgevoerd).
10
NL
Plaats en functie onderdelen
Beschrijving onderdelen achterpaneel
1 ANALOG OUT aansluitingen (5)
Voor aansluiting op een audiocomponent met de
audiokabel.
2 COMMAND MODE keuzeschakelaar
Zet dit normaal op CD1. Zet hem op CD2 wanneer u
een andere Sony CD-speler dan deze speler aansluit. U
kunt dan de andere Sony CD-speler en deze speler
bedienen met behulp van CD1/CD2 op de
afstandsbediening. Zet hem op CD1 om de andere
Sony CD-speler te bedienen, of CD2 om deze speler te
bedienen.
3 Schakelaars volgens het type aangesloten versterker.
Voor details zie “Betreffende de schakelaar
“STANDARD” op het achterpaneel van deze speler”
op pagina 6.
4 DIGITAL OUT CD OPTICAL aansluiting (5)
Voor aansluiting op een audiocomponent met de
optisch digitale kabel.
5 DIGITAL OUT CD COAXIAL aansluiting (5)
Voor aansluiting op een audiocomponent met de
digitale coaxiaalkabel.
Opmerking
Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd
via de DIGITAL OUT CD aansluitingen zoals afgebeeld in 4 en
5. Die van een Super Audio CD kunnen niet worden uitgevoerd
via DIGITAL OUT CD.
COMMAND
MODE
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
CD
~AC IN
ANALOG OUT
RL
CD1
CD2
STANDARD
CUSTOM
TA - E1 / N1
11
NL
Plaats en functie onderdelen
Beschrijving onderdelen afstandsbediening
qs TIME toets (13)
Bij elke druk op de toets verschijnen de speelduur van
het muziekstuk en de resterende speelduur van de
disc in het uitleesvenster.
qd DISPLAY MODE toets (14)
Druk hierop om de informatie te doen verdwijnen.
qf REPEAT toets (16)
Druk hier herhaaldelijk op om alle muziekstukken of
slechts één muziekstuk op de disc af te spelen.
qg AyB toets (17)
Druk hierop om Repeat A-B Play te kiezen.
qh CHECK toets (18)
Druk hierop om de programmavolgorde te
controleren.
qj CLEAR toets (18)
Druk hierop om een geprogrammeerd
muziekstuknummer te wissen.
1 CD1/CD2 keuzeschakelaar
Voor gebruik met een andere Sony CD-speler. Zet deze
schakelaar op CD1 om de andere Sony CD-speler te
bedienen of op CD2 om deze speler te bedienen. In dat
geval moet u de COMMAND MODE keuzeschakelaar
op het achterpaneel op CD2 zetten.
2 CONTINUE toets (17, 18)
Druk hierop om van willekeurige weergave (Shuffle
Play) of geprogrammeerde weergave (Programmed
Play) terug te keren naar normale weergave.
SHUFFLE toets (17)
Druk hierop voor willekeurige weergave.
PROGRAM toets (18)
Druk hierop voor geprogrammeerde weergave.
3 TEXT/ENTER toets (14, 15)
Toont de TEXT informatie wanneer de speler een
TEXT disc detecteert.
4 LANGUAGE toets (15)
Druk hierop om van taal te veranderen wanneer op
een TEXT disc verschillende talen staan.
5 Cijfertoetsen (15)
Druk hierop om de muziekstuknummers in te voeren.
6 H toets (12)
Druk hierop om de weergave te starten.
X toets (13)
Druk hierop om de weergave te onderbreken.
x toets (13)
Druk hierop om de weergave te stoppen.
7 AMS ./> (AMS: Automatische muzieksensor)
toetsen (13, 15)
Druk hierop om een bepaald muziekstuk te zoeken.
8 m/M toetsen (16)
Druk hierop om een bepaalde passage van een
muziekstuk af te spelen.
9 INDEX >/. toetsen (16)
Druk hierop om bij het afspelen van een disc met
index-signalen een bepaald punt te zoeken dat is
aangeduid met een index-signaal.
0 FILTER toets (19)
Druk hierop om een digitaal filtertype te kiezen bij het
afspelen van een CD.
qa SACD/CD toets (12)
Bij elke druk op de toets licht de SACD of CD
indicator op het voorpaneel van de speler op. Kies de
indicator die best past bij de CD die u wilt afspelen.
CD1• •CD2 FILTER SACD/CD
CONTINUE
PLAY MODE
PROGRAM
SHUFFLE
TEXT
LANGUAGE TIME
ENTER
DISPLAY
MODE
REPEAT
CHECK
A B
123
456
7
8
>
10 10/0
CLEAR
9
AMS
INDEX
12
NL
CD’s afspelen
Dit hoofdstuk geeft een overzicht van
de diverse afspeelmogelijkheden.
Een CD afspelen
Hieronder staan de handelingen voor normale weergave
en de normale handelingen tijdens de weergave
uitgelegd.
1 Zet de versterker aan.
2 Kies de spelerpositie met behulp van de
ingangskeuzeschakelaar op de versterker.
3 Druk op ! (aan/uit) om de speler aan te zetten.
4 Druk op A om het CD-deksel te openen en leg een
disc op de lade.
Leg de meegeleverde stabilisator op de CD, zoniet
verschijnt “No Stabilizer” in het uitleesvenster.
5 Druk op SACD/CD om de SACD of CD indicator te
kiezen.
Bij elke druk op de toets licht de SACD of CD
indicator op. Kies de indicator die overeenkomt met
het type CD op de lade. Voor details, zie pagina 7.
6 Druk op H.
Wanneer het CD-deksel is gesloten, verschijnen
“CLOSE”, “Loading” en “TOC Reading”
achtereenvolgens in het uitleesvenster. Vervolgens
start de weergave vanaf het eerste muziekstuk. Om de
weergave vanaf een bepaald muziekstuk te laten
beginnen, drukt u herhaaldelijk op l/L om het
betreffende muziekstuknummer te kiezen en druk
vervolgens op H.
7 Regel het volume op de versterker.
Met de viltkant
naar onderen
! A SACD/CD H X x l/L
(aan/uit)
CD’s afspelen
13
NL
Basishandelingen tijdens weergave
Gebruik van het
uitleesvenster
In het uitleesvenster verschijnt allerhande informatie over
de CD of het muziekstuk dat wordt afgespeeld. In dit
hoofdstuk vindt u de informatie die voor elke
weergavestatus verschijnt.
Informatie in de stopstand
Druk op TIME.
In het uitleesvenster verschijnt het totale aantal
muziekstukken en de totale speelduur van de CD.
TIME TEXT
TEXT/ENTER
LANGUAGE
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
DISPLAY MODE
TIME
z
Wanneer u de speler aanzet terwijl er al een CD in zit
De weergave start automatisch. Door een in de handel
verkrijgbare timer aan te sluiten, kunt u de weergave op elk
gewenst ogenblik laten starten.
z
Een laag kiezen die u wilt beluisteren bij het afspelen van
een hybride CD (pagina 7)
Druk na het stoppen van de weergave met x, herhaaldelijk op
SACD/CD om de SACD of CD indicator te laten oplichten.
Opmerkingen
• Verwijder de stabilisator wanneer er geen CD in de speler zit.
• Bij een Super Audio CD-speler begint een CD na het laden
minder snel te spelen dan bij een gewone CD-speler. Dat is
normaal. De speler heeft immers wat tijd nodig om het CD type
te detecteren, het servomechanisme bij te stellen en de
copyrightbeveiliging van de ingebrachte CD te controleren.
Om
de weergave te stoppen
de weergave te onderbreken
de weergave te hervatten
een volgend muziekstuk te zoeken
het begin van het huidige
muziekstuk of een vorig muziekstuk
te zoeken
de CD uit te werpen
Druk op
x
X
X of H
L
l
A
CD’s afspelen
14
NL
Muziekstuknummer en verstreken speelduur
huidig muziekstuk (standaard indicatie)
Gebruik van het uitleesvenster
Druk op TIME
Muziekstuknummer en resterende
speelduur huidig muziekstuk
Druk op TIME
Druk op
TIME
Totale resterende speelduur van de CD
Informatie in de weergavestand
Druk op TIME.
Bij elke druk op de toets verschijnt het huidige
muziekstuknummer en de verstreken of de resterende
speelduur, of de totale resterende speelduur van de CD in
het uitleesvenster.
De informatie van een TEXT CD laten
verschijnen
TEXT discs bevatten behalve audiosignalen ook
informatie zoals de naam van de CD of de artiest. Deze
speler kan de naam van de CD, de artiest en het huidige
muziekstuk als TEXT informatie tonen.
Wanneer de speler een TEXT CD detecteert, verschijnt
“TEXT” in het uitleesvenster. Indien de TEXT CD
verscheidene talen bevat, verschijnen “TEXT” en
“MULTI” in het uitleesvenster. Om de informatie in een
andere taal te controleren, zie “De informatie van een
TEXT CD in andere talen tonen” op pagina 15.
De informatie op een TEXT CD tonen in de
stopstand
Druk op TEXT.
Bij elke druk op de toets verschijnt de naam van het
muziekstuk of de artiest in het uitleesvenster. Wanneer u
de naam van de artiest kiest, verschijnt “ARTIST” in het
uitleesvenster.
De informatie op een TEXT CD tonen in de
weergavestand
De naam van het huidige muziekstuk verschijnt. Als de
CD-naam meer dan 16 tekens telt, rolt de naam in het
uitleesvenster waarna de eerste 15 tekens blijven staan.
Opmerkingen
Afhankelijk van de CD verschijnen eventueel niet alle tekens in
het uitleesvenster.
Deze speler kan alleen de naam van de CD, de artiest en het
muziekstuk op TEXT CD’s tonen. Andere informatie kan niet
worden getoond.
De indicatie in het uitleesvenster
afzetten Z
Druk op DISPLAY MODE met de speler in de stopstand
of tijdens het afspelen van een CD.
Voor een CD zonder TEXT
Wanneer u eenmaal op DISPLAY MODE drukt,
verschijnt “Display Off” in het uitleesvenster. Wanneer
u hierop drukt tijdens het afspelen van een CD, dooft
het hele uitleesvenster na een seconde. Druk nogmaals
om terug te keren naar het normale uitleesvenster.
Voor een CD met TEXT
Wanneer u eenmaal op DISPLAY MODE drukt,
verdwijnt de informatie van de TEXT CD. Wanneer u er
nogmaals op drukt, verschijnt “Display Off”. Wanneer u
hierop drukt tijdens het afspelen van een CD, dooft het
hele uitleesvenster na een seconde. Druk nogmaals om
terug te keren naar het normale uitleesvenster.
CD’s afspelen
15
NL
De informatie van een TEXT CD in andere
talen tonen Z
U kunt de taal wijzigen wanneer de TEXT CD van het
multitaaltype is. Wanneer de speler een dergelijke TEXT
CD detecteert, verschijnen “TEXT” en “MULTI” in het
uitleesvenster. Verander de taal zoals hieronder
beschreven staat.
1 Druk op LANGUAGE in de stopstand.
De taal die momenteel is gekozen (English, French,
German, enz.) knippert.
Wanneer de speler de taal van een TEXT disc niet kan
weergeven, verschijnt “Other Lang” in het
uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op LANGUAGE tot de gewenste
taal verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op TEXT/ENTER.
De informatie verschijnt in de gekozen taal.
Opmerkingen
• Indien een TEXT CD slechts één taal bevat, verschijnt die
enkele seconden in het uitleesvenster wanneer u op
LANGUAGE drukt.
• Wanneer u tijdens het afspelen van een TEXT CD op
LANGUAGE drukt, verschijnt de naam van de gekozen taal
enkele seconden in het uitleesvenster.
l/L
Cijfertoetsen
>10
./>
Om
naar het volgende muziekstuk
te gaan (AMS*)
naar een vorig muziekstuk te
gaan (AMS*)
naar het begin van het huidige
muziekstuk te gaan (AMS*)
Een bepaald muziekstuk
zoeken
In de stop- of weergavestand kunt u een muziekstuk
zoeken voor weergave.
Doet u het volgende:
Druk op L
Druk herhaaldelijk op l
Druk tijdens de weergave op
l
*
Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor)
Een muziekstuk direct zoeken door het
muziekstuknummer in te voeren Z
Druk op de cijfertoets(en) om het muziekstuknummer
in te voeren.
z
Om een muziekstuknummer hoger dan 11 in te voeren Z
1 Druk op >10.
2 Voer de betreffende cijfers in.
Druk op 10/0 om 0 in te voeren.
Voorbeelden:
• Om muziekstuknummer 30 af te spelen, drukt u op >10 en
vervolgens op 3 en 10/0.
• Om muziekstuknummer 100 af te spelen, drukt u tweemaal
op >10, vervolgens op 1, en tweemaal op 10/0.
z
Wanneer u een muziekstuknummer invoert met de speler in
de pauzestand
U kunt geen muziekstuk zoeken in de pauzestand. De speler
blijft in de pauzestand.
CD’s afspelen
16
NL
INDEX >/.
m/M
H
REPEAT
AyB
x
Een bepaald punt in een
muziekstuk zoeken Z
In de weergave- of pauzestand kunt u een bepaald punt
in een muziekstuk zoeken.
Een punt zoeken met geluid (Search)
Hou m/M ingedrukt tijdens de weergave.
Tijdens het vooruit of achteruit gaan wordt de disc met
tussenpozen afgespeeld.
Laat de toets los wanneer het gewenste punt is bereikt.
Opmerking
Muziekstukken met een duur van slechts enkele seconden,
kunnen te kort zijn om te controleren. De speler kan dan niet
correct zoeken.
Een punt zoeken aan de hand van de
tijdaanduiding (High-Speed Search)
Druk op m/M in de weergavepauzestand.
U hoort niets.
z
Als “Over!!” verschijnt in het uitleesvenster
De disc is ten einde. Druk op . of m om terug te gaan.
Een punt zoeken met de index-functie
(Index Search)
Druk herhaaldelijk op INDEX. of INDEX> in de
weergave- of pauzestand.
z
Wat is een INDEX?
Sommige CD’s zijn voorzien van een index-markeersysteem dat
muziekstukken of discs opdeelt in kleinere stukjes. Dit is
bijzonder handig om een bepaald punt te zoeken in een lang
muziekstuk (bijvoorbeeld bij klassieke muziek). De index-
zoekfunctie werkt alleen met in de handel verkrijgbare
geïndexeerde discs (meestal vermeld op het label).
Muziekstukken
herhaaldelijk afspelen Z
U kunt een hele disc of delen ervan herhaaldelijk afspelen.
Deze functie kan worden gecombineerd met Shuffle Play
om alle muziekstukken in willekeurige volgorde te
herhalen (pagina 17), of met Programme Play om alle
muziekstukken in een programma te herhalen (pagina
18). U kunt ook een bepaald muziekstuk of een deel van
een muziekstuk herhalen.
Opmerking
Wanneer u de speler afzet of de stekker uit het stopcontact trekt,
wordt de laatste instelling van repeat play (“Repeat All” of
“Repeat 1”) gememoriseerd en opgeroepen wanneer u de speler
weer aanzet. De instelling van Repeat A-B Play wordt echter
gewist wanneer u de speler afzet of de stekker uit het stopcontact
trekt.
Alle muziekstukken op de disc herhalen
(Repeat All Play)
Druk eenmaal op REPEAT en druk vervolgens op H.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster en Repeat All
Play start.
De herhaalstand hangt af van de gekozen weergavestand.
De weergavestand is De speler herhaalt
Normal play (pagina 12) Alle muziekstukken in
volgorde
Shuffle Play (pagina 17) Alle muziekstukken in
willekeurige volgorde
Programme Play (pagina 18) Alle muziekstukken van het
programma in volgorde
Repeat All Play stoppen
Druk op x.
Normale weergave hervatten
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verdwijnt.
CD’s afspelen
17
NL
CONTINUE SHUFFLE
H
Het huidige muziekstuk herhalen
(Repeat 1 Play)
Tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt
herhalen, drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT
1” verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 Play start.
Repeat 1 Play stoppen
Druk op x.
Normale weergave hervatten
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verdwijnt.
Een bepaald gedeelte van een muziekstuk
herhalen (Repeat A-B Play)
U kunt een gedeelte van een muziekstuk herhaaldelijk
laten afspelen. Merk op dat dit binnen de grenzen van één
enkel muziekstuk moet liggen.
1 Druk tijdens het afspelen op AyB aan het begin
(punt A) van het gedeelte dat u herhaaldelijk wilt
afspelen.
“REPEAT” verschijnt en “A-” knippert in het
uitleesvenster.
2 Laat het muziekstuk spelen (of druk op M) om
het einde (punt B) te zoeken, en druk vervolgens
op AyB.
“REPEAT A-B” verschijnt en Repeat A-B Play start.
Repeat A-B Play stoppen en de normale
weergave hervatten
Druk op REPEAT of x.
z
U kunt tijdens Repeat A-B Play een nieuw begin- en eindpunt
instellen
U kunt het huidige eindpunt veranderen in een nieuw beginpunt
en vervolgens een nieuw eindpunt bepalen om na het huidige
gedeelte een ander gedeelte af te spelen.
1 Druk tijdens Repeat A-B Play op AyB.
Het huidige eindpunt verandert in het nieuwe beginpunt (punt
A).
“REPEAT” licht op en “A-” knippert in het uitleesvenster.
2 Zoek het nieuwe eindpunt (punt B) en druk op AyB.
“REPEAT A-B” licht op en de speler begint het nieuwe gedeelte
te herhalen.
Muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) Z
Wanneer u Shuffle Play selecteert, worden alle
muziekstukken op de disc afgespeeld in willekeurige
volgorde.
1 Druk op SHUFFLE in de stopstand.
2 Druk op H.
Shuffle Play start.
;” verschijnt terwijl de speler de muziekstukken
“shuffelt”. De speler stopt nadat alle muziekstukken
eenmaal zijn afgespeeld.
Normale weergave hervatten
Druk op CONTINUE.
z
Tijdens Shuffle Play kunt u muziekstukken zoeken.
Druk op ./>.
Druk op > om naar het volgende muziekstuk te gaan of druk
op . om naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan.
De speler gaat niet terug naar muziekstukken die al werden
afgespeeld.
CD’s afspelen
18
NL
De inhoud van een programma
controleren
Druk voor of tijdens de weergave op CHECK.
Bij elke druk op de toets verschijnen het
muziekstuknummer in geprogrammeerde volgorde en de
totale programmaduur in het uitleesvenster. Wanneer u
tijdens de weergave op CHECK drukt, verschijnt het
nummer van het volgende of het huidige muziekstuk.
De inhoud van een programma wijzigen
In de stopstand kan de inhoud van een programma
worden gewijzigd.
Om
een muziekstuk
te wissen
vanaf het laatste
muziekstuk van
het programma te
wissen
een muziekstuk toe
te voegen aan het
eind van het
programma
alle muziekstukken
te wissen
Uw eigen programma
samenstellen
(Programme Play) Z
U kunt bepaalde muziekstukken in een bepaalde
volgorde laten spelen door een programma van
maximum 99 muziekstukken samen te stellen (of 999 min.
59 sec. als totale programmatijd).
1 Druk op PROGRAM in de stopstand.
“PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op de cijfertoetsen om het
muziekstuknummer in te voeren.
Indien u een verkeerd muziekstuknummer hebt
ingevoerd
Druk op CLEAR om het muziekstuknummer te
wissen en voer het juiste muziekstuknummer in met
behulp van de cijfertoetsen.
Een muziekstuknummer hoger dan 11 kiezen
Druk op >10 (pagina 15).
3 Herhaal stap 2 om andere muziekstukken in te
voeren.
Telkens wanneer u een muziekstuknummer invoert,
verschijnt de totale programmaduur in het
uitleesvenster.
4 Druk op H.
Programme Play start.
Normale weergave hervatten
Druk op CONTINUE.
z
Het programma blijft ook na Programme Play behouden
Druk op H om het programma opnieuw vanaf het begin te laten
spelen. Het programma blijft behouden, zelfs wanneer u de
weergave stopt.
Opmerkingen
• Wanneer muziekstukken die niet achtereenvolgens zijn
genummerd op de disc na elkaar worden geprogrammeerd,
(b.v. 1, 3, 5, enz.), kan de effectieve speelduur langer zijn dan de
totale speelduur die is aangegeven in het uitleesvenster.
• Als u de speler afzet, de stekker uit het stopcontact trekt of op
A drukt, wordt het programma gewist.
PROGRAM
Cijfertoetsen
CONTINUE
CHECK
CLEAR
Ga als volgt te werk:
1 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het
muziekstuknummer dat u wilt wissen
verschijnt.
2 Druk op CLEAR.
Druk op CLEAR.
Bij elke druk op de toets wordt het laatste
muziekstuk van het programma gewist.
Druk op l/L om het muziekstuk te
kiezen dat u wilt toevoegen en druk
vervolgens op PROGRAM. Druk op de
afstandsbediening op de cijfertoets van het
muziekstuk dat moet worden toegevoegd.
Druk herhaaldelijk op CLEAR tot “All
Clear” verschijnt.
H
>10
CD’s afspelen
19
NL
22.05k0
-120
0
4 : Silky (slow roll-off)
Voor een ruim gevoel met subtiele details.
Ideaal voor licht klassieke muziek, in het bijzonder
snaarinstrumenten.
Wat is een digitaal filter met variabele
coëfficiënt (V.C.)?
CD-spelers maken gebruik van digitale filters om
bemonsteringsruis te onderdrukken. U kunt de klank
regelen door de scheidingskarakteristieken van het
digitaal filter te wijzigen.
Sharp roll-off en slow roll-off
Digitale filters kunnen op basis van hun
scheidingskarakteristieken ruwweg worden ingedeeld in
zgn. sharp roll-off types en slow roll-off types.
Sharp roll-off filters onderdrukken snel bemonsteringsruis
boven 22,05 kHz. Dit is een geperfectioneerde techniek
voor de weergave van signalen tot 20 kHz en is het
basisprincipe achter digitale audio.
Slow roll-off filters daarentegen onderdrukken traag
bemonsteringsruis en kunnen ook pre-ringing en post-
ringing (een soort van uitvloeiend geluid) in het
impulsresponssignaal tot een minimum beperken.
Opmerking
De Digital Filter functie wijzigt in eerste instantie
karakteristieken buiten het hoorbare frequentiebereik. Ze heeft
geen invloed op hoorbare frequenties, zoals dat met de
toonregelingen van de versterker wel het geval is. Bij sommige
hardware/software-combinaties kan filteromschakeling dan ook
geen merkbaar effect sorteren.
Frequentie (Hz)
Vergelijking tussen de scheidingskarakteristieken
van een sharp roll-off filter en slow roll-off filter
Frequentiebereik
(dB)
(Slow roll-off filter)
(Sharp
roll-off filter)
Vergelijking tussen de impulsrespons van een
sharp roll-off filter en een slow roll-off filter
Sharp roll-off filter
Slow roll-off filter
Post-
ringing
Pre-
ringing
Pre-
ringing
Post-
ringing
CD-weergave met filter
(Digital Filter Function)
Deze speler is uitgerust met een digitaal filter met
variabele coëfficiënt (V.C.*). Door één van de vijf
filtertypes (“STD”, “1”, “2”, “3” en “4”) te kiezen, kunt u
de geluidsweergave afstemmen op de luisterruimte en de
muziekbron.
*V.C. is een handelsmerk van Variable Coefficient. Voor
details, zie “Wat is een digitaal filter met variabele
coëfficiënt (V.C.)?”
Opmerking
Digitale filters werken alleen met een conventionele CD. Bij het
afspelen van een Super Audio CD kunt u geen digitaal filter
selecteren.
Druk herhaaldelijk op FILTER tot u het gewenste
filter hebt gevonden.
Wanneer u tijdens de weergave op FILTER drukt om het
filtertype te wijzigen, verschijnt “D-Fil Setting” in het
uitleesvenster en wordt de weergave tijdelijk
onderbroken.
Karakteristieken van elk digitaal filter
Hieronder vindt u een overzicht van de instellingen en
karakteristieken van elk van de vijf digitale filters:
STD: Standard (sharp roll-off)
Geeft een ruim frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel
doordat het van alle filters de meeste informatie bevat.
Ideaal voor klassieke muziek.
1 : Clear (slow roll-off)
Geeft een krachtig geluid en een duidelijk klankbeeld.
Ideaal voor jazz (instrumentaal en vocaal).
2 : Plain (slow roll-off)
Geeft een fris en dynamisch geluid met een rijke vocale
expressie.
Geschikt voor de weergave van vocale opnames.
3 : Fine (slow roll-off)
Produceert een evenwichtig, natuurlijk geluid met een
ruim gevoel en veel nagalm.
Ideaal voor ontspannen beluisteren van alle muziek.
! FILTER
(aan/uit)
20
NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet — De optische instrumenten waarmee dit toestel is
uitgerust, kunnen schadelijk zijn voor de ogen.
Mocht er een voorwerp of vloeistof in het apparaat
terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar
nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
Stroomvoorziening
Controleer, vóór u de CD-speler in gebruik neemt, of het
voltage overeenkomt met de plaatselijke stroomvoorziening.
Het voltage vindt u op het typeplaatje aan de achterzijde van
het apparaat.
Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook als het
apparaat zelf is uitgeschakeld.
Als u denkt de CD-speler langere tijd niet te gebruiken,
verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Houd het
netsnoer bij de stekker vast als u het wilt verwijderen. Trek
nooit aan het snoer.
Plaatsing
Zorg voor een goede ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Plaats de CD-speler niet op een zachte ondergrond, zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen aan de
onderzijde van het apparaat worden geblokkeerd.
Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of op
een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of mechanische schokken.
Voorkomen dat de geluidskwaliteit verslecht
Raak de lenzen binnenin niet aan.
Gebruik
Wanneer de CD-speler direct vanuit een koude in een warme
omgeving wordt geplaatst of in een zeer vochtige ruimte staat,
kan er condensvorming optreden op de lenzen in het apparaat.
In dat geval is het mogelijk dat het apparaat niet naar behoren
functioneert. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer
een uur lang ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt.
Opmerkingen ten aanzien van het volume
Ga het volume niet te hoog zetten tijdens het beluisteren van
zeer zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal
wordt aangeboden. Als er plotseling een zeer luide passage
wordt afgespeeld (hoog piekniveau), kunnen de luidsprekers
beschadigd raken.
Aanvullende
informatie
Dit hoofdstuk bevat aanvullende
informatie die u zal helpen uw Super
Audio CD-speler beter te begrijpen en
te onderhouden.
21
NL
Aanvullende informatie
Opmerkingen betreffende
CD’s
CD’s behandelen
Neem een CD altijd vast aan de rand. Raak het oppervlak niet
aan.
Kleef geen papier noch tape op de CD.
Gebruik alleen ronde CD’s. Een speciaal gevormde CD (b.v.
ster- of hartvormig enz.), kan de speler beschadigen.
Gebruik geen CD die is verzegeld, zoals bijvoorbeeld een
gebruikte CD of een huur-CD.
CD’s bewaren
Stel een CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen
zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Bewaar een CD altijd in het doosje. Als u ze op een andere CD
legt zonder het doosje, kan ze worden beschadigd.
CD’s op de CD-lade leggen
Controleer of de CD goed op de as zit om te voorkomen dat de
speler of de CD wordt beschadigd.
Reinigen
Een beduimelde of vuile CD kan minder goed klinken.
Reinig de CD voor het afspelen met een doek. Wrijf van binnen
naar buiten toe.
Reinig een CD met een licht bevochtigde doek en droog ze af
met een droge doek.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner, platenreinigers
of antistatische spray.
De draaitafel reinigen
Als de draaitafel vuil is, kan de kwaliteit van het
audiosignaal verminderen. Hou een droge doek tegen de
draaitafel en draai aan de zijkant met uw vingers zoals
hieronder afgebeeld.
Inbrengen van een CD
Het is mogelijk dat de speler een piepend geluid maakt. Dit
betekent dat hij zijn interne mechanismen aan de ingebrachte
CD aan het aanpassen is.
Het is ook mogelijk dat de speler een mechanisch geluid maakt
wanneer u een kromgetrokken CD inbrengt.
Gebruik van de stabilisator
Gebruik enkel de bijgeleverde stabilisator. Wanneer u een
andere stabilisator gebruikt, riskeert u de speler te
beschadigen.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met
een zachte doek die u licht vochtig maakt met water of een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Bij het transporteren
Verwijder de CD en de stabilisator.
Controleer of het CD-deksel goed is gesloten.
Opmerking
Bij een Super Audio CD-speler begint een disc na het laden
minder snel te spelen dan bij een gewone CD-speler. Dat is
normaal. De speler heeft immers wat tijd nodig om het disc type
te detecteren, het servomechanisme bij te stellen en de
copyrightbeveiliging van de ingebrachte disc te controleren.
Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de
CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sony-
dealer te raadplegen.
22
NL
Aanvullende informatie
( )
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt met de speler, probeer die
dan eerst op te lossen aan de hand van het onderstaande
lijstje. Raadpleeg een Sony dealer wanneer u het probleem
niet zelf kunt oplossen.
Geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, Zorg ervoor dat de versterker correct functioneert.
Geen geluid via de DIGITAL OUT CD
aansluitingen.
, De audiosignalen van een Super Audio CD
kunnen niet worden uitgevoerd via de DIGITAL
OUT CD aansluitingen.
, Druk tijdens het afspelen van de CD op DIGITAL
OUT om “16 bit” in het uitleesvenster te laten
verschijnen.
De CD speelt niet.
, Er zit geen CD in de speler.
, Er zit geen stabilisator op de CD.
, De CD ligt omgekeerd op de lade.
, Leg de CD met het label omhoog op de CD-lade.
, De CD zit scheef. Plaats de disc en de stabilisator
terug.
, Reinig de CD (zie pagina 21).
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de CD en laat de speler ongeveer een
uur aan staan (zie pagina 20).
, Er ligt een ongeschikte CD op de lade (zie pagina
7).
, Reinig de draaitafel (zie pagina 21).
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de speler.
, Vervang lege batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe.
Technische gegevens
Bij weergave van een Super Audio CD
Weergavefrequentiebereik
2 Hz tot 100 kHz
Frequentiebereik 2 Hz tot 50 kHz (–3 dB)
Dynamiek 105 dB of meer
Totale harmonische vervorming
0,0012 % of minder
Snelheidsfluctuaties Meetbare limiet (±0,001 % W. PEAK)
of minder
Bij weergave van een CD
Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz
Dynamiek 100 dB of meer
Totale harmonische vervorming
0,0017 % of minder
Snelheidsfluctuaties Meetbare limiet (±0,001 % W. PEAK)
of minder
Uitgangen
*Voert alleen de audiosignalen van een CD uit
Algemeen
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780/650 nm)
Emissieduur: continu
Voeding
Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Modellen voor de USA en Canada:
120 V AC, 60 Hz
Stroomverbruik 36 W
Afmetingen (b/h/d) 430 × 149 × 436 mm
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.) 25 kg
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 4.
Wijzigingen aan ontwerp en specificaties voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
ANALOG
OUT
DIGITAL OUT
CD OPTICAL*
DIGITAL OUT
CD COAXIAL*
Phono
aansluitingen
Vierkante
optische
uitgang
Coaxiaal-
uitgang
2 Vrms
(bij 50 kohm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
Meer dan 10
kilohm
Lichtgevende
golflengte:
660 nm
75 ohm
Aansluitings-
type
Uitgangsniveau
Belastingsimpedantie
23
NL
Aanvullende informatie
Index
A
Aansluiting
Audiocomponent 5
Voeding 6
Afstandsbediening 11
AMS (Automatische muzieksensor) 15
ANALOG OUT 5
B, C
Batterijen 4
D, E
Digitaal filter 19
DIGITAL OUT CD 5
Disc plaatsen 12
Draaitafel 21
F, G, H
Filter 19
I, J
Informatieweergave 13
K, L, M, N, O
Kabel
Audiokabel 5
Digitaal coaxiaal 5
Optisch digitaal 5
P, Q
Programme Play
de inhoud van een programma controleren 18
de inhoud van een programma wijzigen 18
zelf een programma samenstellen 18
R
Repeat
1 Play 17
A-B Play 17
All Play 16
S
Search
High-speed search 16
Index search 16
Shuffle Play 17
STANDARD 6
Super Audio CD 3, 7
T, U
TEXT 14
TOC 12
Toebehoren 4
V
Versterker (niet meegeleverd) 6
W, X, Y
Weergave onderbreken 13
Weergave
door een muziekstuknummer in te voeren 15
een disc 12
van muziekstukken in willekeurige volgorde 17
Z
Zoeken
aan de hand van de tijdaanduiding (High-speed
Search) 16
bepaald muziekstuk 15
bepaald punt 16
door het muziekstuknummer in te voeren 15
met de index-functie (Index Search) 16
met geluid (Search) 16

Documenttranscriptie

3-868-032-21(1) Super Audio CD Player Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL SCD-777ES  1999 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel dit toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open evenmin de behuizing om elektrocutie te voorkomen. Laat dit over aan vaklui. Dit toestel is geklasseerd als een CLASS 1 LASER product. CLASS 1 LASER PRODUCT is aangegeven achteraan op het toestel. Welkom! Dank u voor uw aankoop van de Sony Super Audio CD-speler. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen. Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor model SCD-777ES. Afspraken Voor de Klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL • In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de speler beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruiken wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler. • De volgende pictogrammen worden gebruikt: Z Betekent dat u de taak kan uitvoeren met de afstandsbediening. z Staat voor tips die de taak vergemakkelijken. Kenmerken Weergave van Super Audio CD’s opgenomen in DSD-formaat. Het DSD (Direct Stream Digital) formaat is de basistechnologie van een Super Audio CD en resulteert in een weergave die het oorspronkelijke geluid zeer dicht benadert. Het DSD-formaat werkt met een bemonsteringsfrequentie van 2,8224 MHz - 64 maal meer dan bij een conventionele CD - en 1-bit kwantisering waarmee viermaal meer gegevens kunnen worden opgenomen als met het PCMformaat van een conventionele CD. In tegenstelling tot het PCM-formaat waarbij gegevens via digitale filters worden verwerkt, staat het DSD-formaat uitsluitend in voor weergave. Het van analoog naar digitaal omgezette 1-bit signaal wordt met andere woorden alleen door een analoog laagdoorlaatfilter gevoerd voor de weergave. In het algemeen heeft het DSD-formaat een ruim frequentiebereik van theoretisch meer dan 100 kHz en tegelijkertijd een ruime dynamiek over het hoorbare frequentiebereik, wat resulteert in een kwaliteitsvolle weergave die het originele geluid dicht benadert. Voor de superieure weergave van een Super Audio CD opgenomen in DSD-formaat maakt de SCD-777ES gebruik van een nieuwe DSD decoder en D/A-omzetter, alsook een chassis en laadmechanisme die speciaal voor dit toestel werden ontworpen. Weergave van een conventionele CD met hogere kwaliteit De SCD-777ES kan ook een gewone CD afspelen met een kwaliteit die veel hoger is dan die van een gewone CDspeler. Daartoe maakt de SCD-777ES gebruik van diverse geavanceerde technologieën. Zo zijn bijvoorbeeld twee afzonderlijke laserkoppen ingebouwd: één voor Super Audio CD’s en één voor conventionele CD’s. Daarnaast is er ook nog een digitaal 24-bit precisiefilter met variabele coëfficiënt (V.C.) voor CD-weergave (zie pagina 19). Door één van de vijf filters met verschillende scheidingskarakteristieken te kiezen, kunt u de geluidskwaliteit afstemmen op de muziekbron of uw audiosysteem. Overige INHOUD Aan de slag 4 Voor het aansluiten 4 Audiocomponenten aansluiten 5 Betreffende de schakelaar “STANDARD” op het achterpaneel van deze speler 6 Voedingsaansluiting 6 Compatibele disc-types 7 Plaats en functie onderdelen 8 Beschrijving onderdelen voorpaneel 8 Beschrijving onderdelen achterpaneel 10 Beschrijving onderdelen afstandsbediening 11 CD’s afspelen 12 Een CD afspelen 12 Gebruik van het uitleesvenster Een bepaald muziekstuk zoeken 13 15 Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken Muziekstukken herhaaldelijk afspelen 16 16 Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 17 Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) 18 CD-weergave met filter (Digital Filter Function) 19 Aanvullende informatie 20 Voorzorgsmaatregelen 20 Opmerkingen betreffende CD’s 21 De draaitafel reinigen 21 Verhelpen van storingen 22 Technische gegevens 22 Index 23 • Een Super Audio CD kan tot 255 muziekstuk-/ indexnummers bevatten. Daarom is de SCD-777ES voorzien van een groot 3-cijferig uitleesvenster. • Met de meegeleverde afstandsbediening kan zowel de SCD-777ES als een conventionele Sony CD-speler worden bediend. (Zie B COMMAND MODE keuzeschakelaar op pagina 10 en A CD1/CD2 keuzeschakelaar op pagina 11.) 3NL NL Aan de slag In dit hoofdstuk vindt u informatie over meegeleverde toebehoren en hoe diverse audiocomponenten kunnen worden aangesloten op de Super Audio CD-speler. Lees dit hoofdstuk aandachtig alvorens apparatuur aan te sluiten op de speler. Voor het aansluiten Meegeleverde toebehoren controleren Deze speler wordt geleverd met de volgende toebehoren: • Audiokabel (phono aansluiting × 2 y phono aansluiting × 2) (1) • Netsnoer (1) • Verloopstekker (alleen modellen voor U.S.A. en Canada) (1) • Stabilisator (1) • Afstandsbediening RM-DS1 (1) • R03 (AAA) batterijen (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee R03 (AAA) batterijen in de batterijhouder met de + en – in de juiste richting. Bij het gebruik van de afstandsbediening richt u die op de afstandsbedieningssensor op de speler. z Wanneer batterijen vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de speler niet meer met de afstandsbediening kan worden bediend, moeten beide batterijen door nieuwe worden vervangen. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Laat niets in de behuizing van de afstandsbediening vallen; let hier vooral op bij het vervangen van de batterijen. • Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zonlicht of verlichting. Daardoor kan de werking worden verstoord. • Wanneer u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door lekkage en corrosie te voorkomen. 4NL Audiocomponenten aansluiten Sluit de Super Audio CD-speler aan op een audiocomponent. Zet eerst alle toestellen af en zorg ervoor dat ze goed zijn aangesloten om ruis te voorkomen. Aansluiting via DIGITAL OUT CD COAXIAL Aansluiting via ANALOG OUT Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) Gebruik hiervoor een audiokabel. Steek de juiste stekker in de juiste aansluiting: wit (links) in wit en rood (rechts) in rood. Audiokabel (meegeleverd) Opmerking Wit (L) Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD. Die van een Super Audio CD kunnen niet worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD. Wit (L) Rood (R) Rood (R) Aansluiting via DIGITAL OUT CD OPTICAL Gebruik hiervoor een optisch digitale kabel. Wanneer u de optisch digitale kabel aansluit op DIGITAL OUT CD OPTICAL moet u de dopjes verwijderen en de stekkers in de aansluitingen steken tot ze vastklikken. Zorg ervoor dat “16 bit” in het uitleesvenster staat door op DIGITAL OUT bovenaan de speler te drukken. De optische kabel niet buigen noch verdraaien. Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) Opmerking Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD. Die van een Super Audio CD kunnen niet worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD. DIGITAL OUT CD COAXIAL COMMAND MODE CD1 CD2 ANALOG OUT R ~AC IN STANDARD CUSTOM TA - E1 / N1 OPTICAL L Stereo versterker, enz. INPUT CD L R 5NL Aan de slag Gebruik een digitale coaxiaalkabel om audiocomponenten aan te sluiten die zijn voorzien van digitale coaxiaalingangen. Zorg er in dat geval voor dat “16 bit” in het uitleesvenster staat door op DIGITAL OUT bovenaan de speler te drukken. Aan de slag Betreffende de schakelaar “STANDARD” op het achterpaneel van deze speler Een Super Audio CD bevat hoge frequenties buiten het hoorbare bereik, terwijl gewone versterkers en luidsprekers zijn ontworpen voor weergave binnen het hoorbare frequentiebereik. Wanneer u bijgevolg tijdens het afspelen van een Super Audio CD de volume- of treble-regelaar te hoog zet, kan er ruis optreden of kan de veiligheidsschakeling van de versterker worden geactiveerd. Om dat te voorkomen, zet u de schakelaar achteraan op deze speler volgens de aangesloten versterker. Zo wordt het uitgangssignaal afgestemd op de versterkerkarakteristieken. Voedingsaansluiting Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op AC IN op de speler. Betreffende het netsnoer Sluit het meegeleverde netsnoer aan op een stopcontact. Aansluiting op een gewone versterker Deze schakelaar is fabricaal ingesteld op “STANDARD”. Laat de schakelaar in deze stand wanneer de speler is aangesloten op een gewone versterker. Zet hem nooit op “CUSTOM”, anders kan er ruis ontstaan waardoor de luidspreker en de versterker kunnen worden beschadigd. Aansluiting op de hieronder beschreven toestellen Wanneer u deze speler aansluit op de volgende toestellen, moet u het deksel verwijderen zoals hieronder afgebeeld en de schakelaar op “CUSTOM” zetten. • TA-E1 (stereo voorversterker) en TA-N1 (stereo vermogensversterker) • TA-FA777ES (geïntegreerde stereo versterker) In de stand “CUSTOM” is het frequentiebereik ruimer. Opmerking Bij het opnemen van de audiosignalen van een Super Audio CD met een tape deck (cassettedeck enz.), zet u de schakelaar op “STANDARD”, ook al is de speler aangesloten op één van bovengenoemde toestellen. 6NL Compatibele disc-types Super Audio CD (enkellagige CD) Deze CD heeft een enkele HD-laag*. Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD indicator bovenaan de speler oplicht. *Signaallaag met hoge densiteit voor de Super Audio CD Super Audio CD + CD (hybride CD) Deze CD heeft een HD laag en een CD laag. Druk op SACD/CD om de laag te kiezen die u wenst te beluisteren. Doordat beide lagen aan dezelfde kant zitten, hoeft u de disc niet om te draaien. De CD laag kan worden afgespeeld met een gewone CD-speler. CD laag HD laag HD (hoge densiteit) laag Super Audio CD (dubbellagige CD) Deze CD heeft twee HD-lagen en is geschikt voor langdurige weergave. Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de SACD indicator bovenaan de speler oplicht. Doordat een dubbellagige CD twee HD lagen aan één kant telt, hoeft de CD niet te worden omgedraaid. Incompatibele discs Deze speler kan de volgende discs niet afspelen. Wanneer u dat probeert, verschijnt het foutbericht “TOC Error” of is er geen geluid hoorbaar. • CD-ROM • DVD enz. HD laag HD laag Conventionele CD Deze CD is het huidige formaat. Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat de CD indicator bovenaan de speler oplicht. CD laag 7NL Aan de slag Met deze speler kunnen de volgende discs worden afgespeeld. Kies de passende indicator door op SACD/CD (pagina 8, 12) te drukken, afhankelijk van het disc-type. Plaats en functie onderdelen Beschrijving onderdelen voorpaneel In dit hoofdstuk verneemt u meer over de plaats en de functie van de diverse toetsen en regelaars op het voor- en achterpaneel en de meegeleverde afstandsbediening. Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. U verneemt er ook meer over de indicaties in het uitleesvenster. 1 A toets (12) Druk hierop om het CD-deksel te openen. 2 CD-deksel (12) Druk op A om het CD-deksel te openen/sluiten. 3 FILTER toets (19) Druk hierop om het digitaal filtertype te kiezen bij het afspelen van een CD. 4 SACD/CD toets (12) Bij elke druk op deze toets in de stopstand, licht de SACD of CD indicator bovenaan de speler op. Kies de indicator volgens het type CD dat u wilt afspelen. Meer details over de soorten discs die kunnen worden afgespeeld, zie “Compatibele disc-types” op pagina 7. 5 H toets (12) Druk hierop om de weergave te starten. 6 X toets (13) Druk hierop om de weergave te onderbreken. 8NL Plaats en functie onderdelen 7 x toets (13) Druk hierop om de weergave te stoppen. 8 l/L toets (13) Bij elke druk op l gaat u terug naar het vorige muziekstuk; bij elke druk op L gaat u naar het volgende muziekstuk. 9 Uitleesvenster (afstandsbedieningssensor Hierop verschijnt allerhande informatie. ) (13) 0 DIGITAL OUT toets (5) Druk hierop wanneer een component is aangesloten op DIGITAL OUT CD. Bij elke druk op de toets verschijnt in het uitleesvenster afwisselend “16 bit” (de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd) en “OFF” (de audiosignalen van een CD kunnen niet worden uitgevoerd). qa TEXT toets (14) Toont TEXT informatie wanneer de speler een TEXT disc detecteert. qs TIME toets (13) Bij elke druk op deze toets verschijnen de speelduur van het muziekstuk en de totale resterende speelduur van de disc in het uitleesvenster. qd ! (aan/uit) schakelaar (12) Druk hierop om de speler aan te zetten. 9NL Beschrijving onderdelen achterpaneel DIGITAL OUT CD COAXIAL COMMAND MODE CD1 CD2 Plaats en functie onderdelen ANALOG OUT R L ~AC IN STANDARD CUSTOM TA - E1 / N1 OPTICAL 1 ANALOG OUT aansluitingen (5) Voor aansluiting op een audiocomponent met de audiokabel. 4 DIGITAL OUT CD OPTICAL aansluiting (5) Voor aansluiting op een audiocomponent met de optisch digitale kabel. 2 COMMAND MODE keuzeschakelaar Zet dit normaal op CD1. Zet hem op CD2 wanneer u een andere Sony CD-speler dan deze speler aansluit. U kunt dan de andere Sony CD-speler en deze speler bedienen met behulp van CD1/CD2 op de afstandsbediening. Zet hem op CD1 om de andere Sony CD-speler te bedienen, of CD2 om deze speler te bedienen. 5 DIGITAL OUT CD COAXIAL aansluiting (5) Voor aansluiting op een audiocomponent met de digitale coaxiaalkabel. 3 Schakelaars volgens het type aangesloten versterker. Voor details zie “Betreffende de schakelaar “STANDARD” op het achterpaneel van deze speler” op pagina 6. 10NL Opmerking Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd via de DIGITAL OUT CD aansluitingen zoals afgebeeld in 4 en 5. Die van een Super Audio CD kunnen niet worden uitgevoerd via DIGITAL OUT CD. Beschrijving onderdelen afstandsbediening 1 CD1/CD2 keuzeschakelaar Voor gebruik met een andere Sony CD-speler. Zet deze schakelaar op CD1 om de andere Sony CD-speler te bedienen of op CD2 om deze speler te bedienen. In dat geval moet u de COMMAND MODE keuzeschakelaar op het achterpaneel op CD2 zetten. qd DISPLAY MODE toets (14) Druk hierop om de informatie te doen verdwijnen. qf REPEAT toets (16) Druk hier herhaaldelijk op om alle muziekstukken of slechts één muziekstuk op de disc af te spelen. SHUFFLE toets (17) Druk hierop voor willekeurige weergave. qg AyB toets (17) Druk hierop om Repeat A-B Play te kiezen. PROGRAM toets (18) Druk hierop voor geprogrammeerde weergave. qh CHECK toets (18) Druk hierop om de programmavolgorde te controleren. 3 TEXT/ENTER toets (14, 15) Toont de TEXT informatie wanneer de speler een TEXT disc detecteert. 4 LANGUAGE toets (15) Druk hierop om van taal te veranderen wanneer op een TEXT disc verschillende talen staan. 5 Cijfertoetsen (15) Druk hierop om de muziekstuknummers in te voeren. 6 H toets (12) Druk hierop om de weergave te starten. X toets (13) Druk hierop om de weergave te onderbreken. x toets (13) Druk hierop om de weergave te stoppen. 7 AMS ./> (AMS: Automatische muzieksensor) toetsen (13, 15) Druk hierop om een bepaald muziekstuk te zoeken. 8 m/M toetsen (16) Druk hierop om een bepaalde passage van een muziekstuk af te spelen. 9 INDEX >/. toetsen (16) Druk hierop om bij het afspelen van een disc met index-signalen een bepaald punt te zoeken dat is aangeduid met een index-signaal. 0 FILTER toets (19) Druk hierop om een digitaal filtertype te kiezen bij het afspelen van een CD. qj CLEAR toets (18) Druk hierop om een geprogrammeerd muziekstuknummer te wissen. CD1• •CD2 FILTER SACD/CD CONTINUE PLAY MODE SHUFFLE PROGRAM TEXT LANGUAGE TIME ENTER 1 2 3 DISPLAY MODE 4 5 6 REPEAT 7 8 9 >10 10/0 CLEAR A B CHECK AMS INDEX qa SACD/CD toets (12) Bij elke druk op de toets licht de SACD of CD indicator op het voorpaneel van de speler op. Kies de indicator die best past bij de CD die u wilt afspelen. 11NL Plaats en functie onderdelen 2 CONTINUE toets (17, 18) Druk hierop om van willekeurige weergave (Shuffle Play) of geprogrammeerde weergave (Programmed Play) terug te keren naar normale weergave. qs TIME toets (13) Bij elke druk op de toets verschijnen de speelduur van het muziekstuk en de resterende speelduur van de disc in het uitleesvenster. CD’s afspelen Een CD afspelen Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de diverse afspeelmogelijkheden. Hieronder staan de handelingen voor normale weergave en de normale handelingen tijdens de weergave uitgelegd. ! A (aan/uit) SACD/CD H Xx l/L 1 2 Zet de versterker aan. 3 4 Druk op ! (aan/uit) om de speler aan te zetten. Kies de spelerpositie met behulp van de ingangskeuzeschakelaar op de versterker. Druk op A om het CD-deksel te openen en leg een disc op de lade. Leg de meegeleverde stabilisator op de CD, zoniet verschijnt “No Stabilizer” in het uitleesvenster. Met de viltkant naar onderen 12NL 5 Druk op SACD/CD om de SACD of CD indicator te kiezen. Bij elke druk op de toets licht de SACD of CD indicator op. Kies de indicator die overeenkomt met het type CD op de lade. Voor details, zie pagina 7. 6 Druk op H. Wanneer het CD-deksel is gesloten, verschijnen “CLOSE”, “Loading” en “TOC Reading” achtereenvolgens in het uitleesvenster. Vervolgens start de weergave vanaf het eerste muziekstuk. Om de weergave vanaf een bepaald muziekstuk te laten beginnen, drukt u herhaaldelijk op l/L om het betreffende muziekstuknummer te kiezen en druk vervolgens op H. 7 Regel het volume op de versterker. Gebruik van het uitleesvenster Basishandelingen tijdens weergave Om Druk op de weergave te stoppen x de weergave te onderbreken X de weergave te hervatten X of H een volgend muziekstuk te zoeken L het begin van het huidige muziekstuk of een vorig muziekstuk te zoeken l de CD uit te werpen A In het uitleesvenster verschijnt allerhande informatie over de CD of het muziekstuk dat wordt afgespeeld. In dit hoofdstuk vindt u de informatie die voor elke weergavestatus verschijnt. TIME TEXT z Wanneer u de speler aanzet terwijl er al een CD in zit LANGUAGE TEXT/ENTER z Een laag kiezen die u wilt beluisteren bij het afspelen van een hybride CD (pagina 7) TIME DISPLAY MODE Druk na het stoppen van de weergave met x, herhaaldelijk op SACD/CD om de SACD of CD indicator te laten oplichten. Opmerkingen • Verwijder de stabilisator wanneer er geen CD in de speler zit. • Bij een Super Audio CD-speler begint een CD na het laden minder snel te spelen dan bij een gewone CD-speler. Dat is normaal. De speler heeft immers wat tijd nodig om het CD type te detecteren, het servomechanisme bij te stellen en de copyrightbeveiliging van de ingebrachte CD te controleren. Informatie in de stopstand Druk op TIME. In het uitleesvenster verschijnt het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de CD. Totaal aantal muziekstukken Totale speelduur 13NL CD’s afspelen De weergave start automatisch. Door een in de handel verkrijgbare timer aan te sluiten, kunt u de weergave op elk gewenst ogenblik laten starten. Gebruik van het uitleesvenster Informatie in de weergavestand Druk op TIME. Bij elke druk op de toets verschijnt het huidige muziekstuknummer en de verstreken of de resterende speelduur, of de totale resterende speelduur van de CD in het uitleesvenster. Muziekstuknummer en verstreken speelduur huidig muziekstuk (standaard indicatie) De informatie van een TEXT CD laten verschijnen TEXT discs bevatten behalve audiosignalen ook informatie zoals de naam van de CD of de artiest. Deze speler kan de naam van de CD, de artiest en het huidige muziekstuk als TEXT informatie tonen. Wanneer de speler een TEXT CD detecteert, verschijnt “TEXT” in het uitleesvenster. Indien de TEXT CD verscheidene talen bevat, verschijnen “TEXT” en “MULTI” in het uitleesvenster. Om de informatie in een andere taal te controleren, zie “De informatie van een TEXT CD in andere talen tonen” op pagina 15. CD’s afspelen De informatie op een TEXT CD tonen in de stopstand Druk op TIME Muziekstuknummer en resterende speelduur huidig muziekstuk Druk op TEXT. Bij elke druk op de toets verschijnt de naam van het muziekstuk of de artiest in het uitleesvenster. Wanneer u de naam van de artiest kiest, verschijnt “ARTIST” in het uitleesvenster. De informatie op een TEXT CD tonen in de weergavestand Druk op TIME Totale resterende speelduur van de CD De naam van het huidige muziekstuk verschijnt. Als de CD-naam meer dan 16 tekens telt, rolt de naam in het uitleesvenster waarna de eerste 15 tekens blijven staan. Druk op TIME De indicatie in het uitleesvenster afzetten Z Druk op DISPLAY MODE met de speler in de stopstand of tijdens het afspelen van een CD. • Voor een CD zonder TEXT Wanneer u eenmaal op DISPLAY MODE drukt, verschijnt “Display Off” in het uitleesvenster. Wanneer u hierop drukt tijdens het afspelen van een CD, dooft het hele uitleesvenster na een seconde. Druk nogmaals om terug te keren naar het normale uitleesvenster. • Voor een CD met TEXT Wanneer u eenmaal op DISPLAY MODE drukt, verdwijnt de informatie van de TEXT CD. Wanneer u er nogmaals op drukt, verschijnt “Display Off”. Wanneer u hierop drukt tijdens het afspelen van een CD, dooft het hele uitleesvenster na een seconde. Druk nogmaals om terug te keren naar het normale uitleesvenster. 14NL Opmerkingen • Afhankelijk van de CD verschijnen eventueel niet alle tekens in het uitleesvenster. • Deze speler kan alleen de naam van de CD, de artiest en het muziekstuk op TEXT CD’s tonen. Andere informatie kan niet worden getoond. Een bepaald muziekstuk zoeken De informatie van een TEXT CD in andere talen tonen Z In de stop- of weergavestand kunt u een muziekstuk zoeken voor weergave. U kunt de taal wijzigen wanneer de TEXT CD van het multitaaltype is. Wanneer de speler een dergelijke TEXT CD detecteert, verschijnen “TEXT” en “MULTI” in het uitleesvenster. Verander de taal zoals hieronder beschreven staat. 1 Cijfertoetsen Druk op LANGUAGE in de stopstand. De taal die momenteel is gekozen (English, French, German, enz.) knippert. Wanneer de speler de taal van een TEXT disc niet kan weergeven, verschijnt “Other Lang” in het uitleesvenster. Druk herhaaldelijk op LANGUAGE tot de gewenste taal verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op TEXT/ENTER. De informatie verschijnt in de gekozen taal. ./> CD’s afspelen 2 >10 l/L Opmerkingen • Indien een TEXT CD slechts één taal bevat, verschijnt die enkele seconden in het uitleesvenster wanneer u op LANGUAGE drukt. • Wanneer u tijdens het afspelen van een TEXT CD op LANGUAGE drukt, verschijnt de naam van de gekozen taal enkele seconden in het uitleesvenster. Doet u het volgende: Om naar het volgende muziekstuk Druk op L te gaan (AMS*) naar een vorig muziekstuk te gaan (AMS*) Druk herhaaldelijk op l naar het begin van het huidige Druk tijdens de weergave op l muziekstuk te gaan (AMS*) Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) * Een muziekstuk direct zoeken door het muziekstuknummer in te voeren Z Druk op de cijfertoets(en) om het muziekstuknummer in te voeren. z Om een muziekstuknummer hoger dan 11 in te voeren Z 1 2 Druk op >10. Voer de betreffende cijfers in. Druk op 10/0 om 0 in te voeren. Voorbeelden: • Om muziekstuknummer 30 af te spelen, drukt u op >10 en vervolgens op 3 en 10/0. • Om muziekstuknummer 100 af te spelen, drukt u tweemaal op >10, vervolgens op 1, en tweemaal op 10/0. z Wanneer u een muziekstuknummer invoert met de speler in de pauzestand U kunt geen muziekstuk zoeken in de pauzestand. De speler blijft in de pauzestand. 15NL Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken Z Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Z In de weergave- of pauzestand kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken. U kunt een hele disc of delen ervan herhaaldelijk afspelen. Deze functie kan worden gecombineerd met Shuffle Play om alle muziekstukken in willekeurige volgorde te herhalen (pagina 17), of met Programme Play om alle muziekstukken in een programma te herhalen (pagina 18). U kunt ook een bepaald muziekstuk of een deel van een muziekstuk herhalen. REPEAT m/M INDEX >/. AyB H x CD’s afspelen Een punt zoeken met geluid (Search) Hou m/M ingedrukt tijdens de weergave. Tijdens het vooruit of achteruit gaan wordt de disc met tussenpozen afgespeeld. Laat de toets los wanneer het gewenste punt is bereikt. Opmerking Muziekstukken met een duur van slechts enkele seconden, kunnen te kort zijn om te controleren. De speler kan dan niet correct zoeken. Een punt zoeken aan de hand van de tijdaanduiding (High-Speed Search) Druk op m/M in de weergavepauzestand. U hoort niets. z Als “Over!!” verschijnt in het uitleesvenster De disc is ten einde. Druk op . of m om terug te gaan. Een punt zoeken met de index-functie (Index Search) Druk herhaaldelijk op INDEX. of INDEX> in de weergave- of pauzestand. Opmerking Wanneer u de speler afzet of de stekker uit het stopcontact trekt, wordt de laatste instelling van repeat play (“Repeat All” of “Repeat 1”) gememoriseerd en opgeroepen wanneer u de speler weer aanzet. De instelling van Repeat A-B Play wordt echter gewist wanneer u de speler afzet of de stekker uit het stopcontact trekt. Alle muziekstukken op de disc herhalen (Repeat All Play) Druk eenmaal op REPEAT en druk vervolgens op H. “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster en Repeat All Play start. De herhaalstand hangt af van de gekozen weergavestand. De weergavestand is De speler herhaalt Normal play (pagina 12) Alle muziekstukken in volgorde Shuffle Play (pagina 17) Alle muziekstukken in willekeurige volgorde Programme Play (pagina 18) Alle muziekstukken van het programma in volgorde z Wat is een INDEX? Sommige CD’s zijn voorzien van een index-markeersysteem dat muziekstukken of discs opdeelt in kleinere stukjes. Dit is bijzonder handig om een bepaald punt te zoeken in een lang muziekstuk (bijvoorbeeld bij klassieke muziek). De indexzoekfunctie werkt alleen met in de handel verkrijgbare geïndexeerde discs (meestal vermeld op het label). Repeat All Play stoppen Druk op x. Normale weergave hervatten Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verdwijnt. 16NL Het huidige muziekstuk herhalen (Repeat 1 Play) Tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt herhalen, drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster. Repeat 1 Play start. Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) Z Wanneer u Shuffle Play selecteert, worden alle muziekstukken op de disc afgespeeld in willekeurige volgorde. CONTINUE Repeat 1 Play stoppen Druk op x. SHUFFLE Normale weergave hervatten Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verdwijnt. H U kunt een gedeelte van een muziekstuk herhaaldelijk laten afspelen. Merk op dat dit binnen de grenzen van één enkel muziekstuk moet liggen. 1 Druk tijdens het afspelen op AyB aan het begin (punt A) van het gedeelte dat u herhaaldelijk wilt afspelen. “REPEAT” verschijnt en “A-” knippert in het uitleesvenster. 2 Laat het muziekstuk spelen (of druk op M) om het einde (punt B) te zoeken, en druk vervolgens op AyB. “REPEAT A-B” verschijnt en Repeat A-B Play start. Repeat A-B Play stoppen en de normale weergave hervatten Druk op REPEAT of x. z U kunt tijdens Repeat A-B Play een nieuw begin- en eindpunt instellen 1 2 CD’s afspelen Een bepaald gedeelte van een muziekstuk herhalen (Repeat A-B Play) Druk op SHUFFLE in de stopstand. Druk op H. Shuffle Play start. “;” verschijnt terwijl de speler de muziekstukken “shuffelt”. De speler stopt nadat alle muziekstukken eenmaal zijn afgespeeld. Normale weergave hervatten Druk op CONTINUE. z Tijdens Shuffle Play kunt u muziekstukken zoeken. Druk op ./>. Druk op > om naar het volgende muziekstuk te gaan of druk op . om naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan. De speler gaat niet terug naar muziekstukken die al werden afgespeeld. U kunt het huidige eindpunt veranderen in een nieuw beginpunt en vervolgens een nieuw eindpunt bepalen om na het huidige gedeelte een ander gedeelte af te spelen. 1 Druk tijdens Repeat A-B Play op AyB. Het huidige eindpunt verandert in het nieuwe beginpunt (punt A). “REPEAT” licht op en “A-” knippert in het uitleesvenster. 2 Zoek het nieuwe eindpunt (punt B) en druk op AyB. “REPEAT A-B” licht op en de speler begint het nieuwe gedeelte te herhalen. 17NL Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) Z U kunt bepaalde muziekstukken in een bepaalde volgorde laten spelen door een programma van maximum 99 muziekstukken samen te stellen (of 999 min. 59 sec. als totale programmatijd). CONTINUE PROGRAM Cijfertoetsen >10 CHECK H CLEAR CD’s afspelen 1 Druk op PROGRAM in de stopstand. “PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op de cijfertoetsen om het muziekstuknummer in te voeren. Indien u een verkeerd muziekstuknummer hebt ingevoerd Druk op CLEAR om het muziekstuknummer te wissen en voer het juiste muziekstuknummer in met behulp van de cijfertoetsen. Een muziekstuknummer hoger dan 11 kiezen Druk op >10 (pagina 15). 3 Herhaal stap 2 om andere muziekstukken in te voeren. Telkens wanneer u een muziekstuknummer invoert, verschijnt de totale programmaduur in het uitleesvenster. 4 Druk op H. Programme Play start. Normale weergave hervatten Druk op CONTINUE. z Het programma blijft ook na Programme Play behouden Druk op H om het programma opnieuw vanaf het begin te laten spelen. Het programma blijft behouden, zelfs wanneer u de weergave stopt. Opmerkingen • Wanneer muziekstukken die niet achtereenvolgens zijn genummerd op de disc na elkaar worden geprogrammeerd, (b.v. 1, 3, 5, enz.), kan de effectieve speelduur langer zijn dan de totale speelduur die is aangegeven in het uitleesvenster. • Als u de speler afzet, de stekker uit het stopcontact trekt of op A drukt, wordt het programma gewist. 18NL De inhoud van een programma controleren Druk voor of tijdens de weergave op CHECK. Bij elke druk op de toets verschijnen het muziekstuknummer in geprogrammeerde volgorde en de totale programmaduur in het uitleesvenster. Wanneer u tijdens de weergave op CHECK drukt, verschijnt het nummer van het volgende of het huidige muziekstuk. De inhoud van een programma wijzigen In de stopstand kan de inhoud van een programma worden gewijzigd. Om Ga als volgt te werk: een muziekstuk te wissen 1 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuknummer dat u wilt wissen verschijnt. 2 Druk op CLEAR. vanaf het laatste muziekstuk van het programma te wissen Druk op CLEAR. Bij elke druk op de toets wordt het laatste muziekstuk van het programma gewist. een muziekstuk toe te voegen aan het eind van het programma Druk op l/L om het muziekstuk te kiezen dat u wilt toevoegen en druk vervolgens op PROGRAM. Druk op de afstandsbediening op de cijfertoets van het muziekstuk dat moet worden toegevoegd. alle muziekstukken Druk herhaaldelijk op CLEAR tot “All te wissen Clear” verschijnt. CD-weergave met filter (Digital Filter Function) Deze speler is uitgerust met een digitaal filter met variabele coëfficiënt (V.C.*). Door één van de vijf filtertypes (“STD”, “1”, “2”, “3” en “4”) te kiezen, kunt u de geluidsweergave afstemmen op de luisterruimte en de muziekbron. *V.C. is een handelsmerk van Variable Coefficient. Voor details, zie “Wat is een digitaal filter met variabele coëfficiënt (V.C.)?” 4 : Silky (slow roll-off) Voor een ruim gevoel met subtiele details. Ideaal voor licht klassieke muziek, in het bijzonder snaarinstrumenten. Opmerking CD-spelers maken gebruik van digitale filters om bemonsteringsruis te onderdrukken. U kunt de klank regelen door de scheidingskarakteristieken van het digitaal filter te wijzigen. Digitale filters werken alleen met een conventionele CD. Bij het afspelen van een Super Audio CD kunt u geen digitaal filter selecteren. Wat is een digitaal filter met variabele coëfficiënt (V.C.)? Frequentiebereik (dB) ! (aan/uit) (Slow roll-off filter) 0 FILTER (Sharp roll-off filter) -120 Druk herhaaldelijk op FILTER tot u het gewenste filter hebt gevonden. Wanneer u tijdens de weergave op FILTER drukt om het filtertype te wijzigen, verschijnt “D-Fil Setting” in het uitleesvenster en wordt de weergave tijdelijk onderbroken. Karakteristieken van elk digitaal filter Hieronder vindt u een overzicht van de instellingen en karakteristieken van elk van de vijf digitale filters: STD: Standard (sharp roll-off) Geeft een ruim frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel doordat het van alle filters de meeste informatie bevat. Ideaal voor klassieke muziek. 0 22.05k Frequentie (Hz) Vergelijking tussen de scheidingskarakteristieken van een sharp roll-off filter en slow roll-off filter Sharp roll-off filters onderdrukken snel bemonsteringsruis boven 22,05 kHz. Dit is een geperfectioneerde techniek voor de weergave van signalen tot 20 kHz en is het basisprincipe achter digitale audio. Slow roll-off filters daarentegen onderdrukken traag bemonsteringsruis en kunnen ook pre-ringing en postringing (een soort van uitvloeiend geluid) in het impulsresponssignaal tot een minimum beperken. Sharp roll-off filter Preringing Postringing Slow roll-off filter Preringing Postringing 1 : Clear (slow roll-off) Geeft een krachtig geluid en een duidelijk klankbeeld. Ideaal voor jazz (instrumentaal en vocaal). 2 : Plain (slow roll-off) Geeft een fris en dynamisch geluid met een rijke vocale expressie. Geschikt voor de weergave van vocale opnames. 3 : Fine (slow roll-off) Produceert een evenwichtig, natuurlijk geluid met een ruim gevoel en veel nagalm. Ideaal voor ontspannen beluisteren van alle muziek. Vergelijking tussen de impulsrespons van een sharp roll-off filter en een slow roll-off filter Opmerking De Digital Filter functie wijzigt in eerste instantie karakteristieken buiten het hoorbare frequentiebereik. Ze heeft geen invloed op hoorbare frequenties, zoals dat met de toonregelingen van de versterker wel het geval is. Bij sommige hardware/software-combinaties kan filteromschakeling dan ook geen merkbaar effect sorteren. 19NL CD’s afspelen Sharp roll-off en slow roll-off Digitale filters kunnen op basis van hun scheidingskarakteristieken ruwweg worden ingedeeld in zgn. sharp roll-off types en slow roll-off types. Aanvullende informatie Dit hoofdstuk bevat aanvullende informatie die u zal helpen uw Super Audio CD-speler beter te begrijpen en te onderhouden. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Opgelet — De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen schadelijk zijn voor de ogen. • Mocht er een voorwerp of vloeistof in het apparaat terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. Stroomvoorziening • Controleer, vóór u de CD-speler in gebruik neemt, of het voltage overeenkomt met de plaatselijke stroomvoorziening. Het voltage vindt u op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. • Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook als het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Als u denkt de CD-speler langere tijd niet te gebruiken, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Houd het netsnoer bij de stekker vast als u het wilt verwijderen. Trek nooit aan het snoer. Plaatsing • Zorg voor een goede ventilatie rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen. • Plaats de CD-speler niet op een zachte ondergrond, zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen aan de onderzijde van het apparaat worden geblokkeerd. • Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of mechanische schokken. Voorkomen dat de geluidskwaliteit verslecht • Raak de lenzen binnenin niet aan. Gebruik • Wanneer de CD-speler direct vanuit een koude in een warme omgeving wordt geplaatst of in een zeer vochtige ruimte staat, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het apparaat. In dat geval is het mogelijk dat het apparaat niet naar behoren functioneert. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur lang ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt. Opmerkingen ten aanzien van het volume • Ga het volume niet te hoog zetten tijdens het beluisteren van zeer zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als er plotseling een zeer luide passage wordt afgespeeld (hoog piekniveau), kunnen de luidsprekers beschadigd raken. 20NL Opmerkingen betreffende CD’s Inbrengen van een CD • Het is mogelijk dat de speler een piepend geluid maakt. Dit betekent dat hij zijn interne mechanismen aan de ingebrachte CD aan het aanpassen is. Het is ook mogelijk dat de speler een mechanisch geluid maakt wanneer u een kromgetrokken CD inbrengt. CD’s behandelen • Neem een CD altijd vast aan de rand. Raak het oppervlak niet aan. • Kleef geen papier noch tape op de CD. Gebruik van de stabilisator • Gebruik enkel de bijgeleverde stabilisator. Wanneer u een andere stabilisator gebruikt, riskeert u de speler te beschadigen. Onderhoud • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die u licht vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Bij het transporteren • Verwijder de CD en de stabilisator. • Controleer of het CD-deksel goed is gesloten. • Gebruik alleen ronde CD’s. Een speciaal gevormde CD (b.v. ster- of hartvormig enz.), kan de speler beschadigen. • Gebruik geen CD die is verzegeld, zoals bijvoorbeeld een gebruikte CD of een huur-CD. CD’s bewaren • Stel een CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. • Bewaar een CD altijd in het doosje. Als u ze op een andere CD legt zonder het doosje, kan ze worden beschadigd. CD’s op de CD-lade leggen Opmerking Bij een Super Audio CD-speler begint een disc na het laden minder snel te spelen dan bij een gewone CD-speler. Dat is normaal. De speler heeft immers wat tijd nodig om het disc type te detecteren, het servomechanisme bij te stellen en de copyrightbeveiliging van de ingebrachte disc te controleren. • Controleer of de CD goed op de as zit om te voorkomen dat de speler of de CD wordt beschadigd. Reinigen • Een beduimelde of vuile CD kan minder goed klinken. • Reinig de CD voor het afspelen met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sonydealer te raadplegen. De draaitafel reinigen Als de draaitafel vuil is, kan de kwaliteit van het audiosignaal verminderen. Hou een droge doek tegen de draaitafel en draai aan de zijkant met uw vingers zoals hieronder afgebeeld. 21NL Aanvullende informatie • Reinig een CD met een licht bevochtigde doek en droog ze af met een droge doek. • Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner, platenreinigers of antistatische spray. Verhelpen van storingen Technische gegevens Indien u problemen ondervindt met de speler, probeer die dan eerst op te lossen aan de hand van het onderstaande lijstje. Raadpleeg een Sony dealer wanneer u het probleem niet zelf kunt oplossen. Bij weergave van een Super Audio CD Geen geluid. , Controleer of de speler goed is aangesloten. , Zorg ervoor dat de versterker correct functioneert. Geen geluid via de DIGITAL OUT CD aansluitingen. , De audiosignalen van een Super Audio CD kunnen niet worden uitgevoerd via de DIGITAL OUT CD aansluitingen. , Druk tijdens het afspelen van de CD op DIGITAL OUT om “16 bit” in het uitleesvenster te laten verschijnen. De CD speelt niet. , Er zit geen CD in de speler. , Er zit geen stabilisator op de CD. , De CD ligt omgekeerd op de lade. , Leg de CD met het label omhoog op de CD-lade. , De CD zit scheef. Plaats de disc en de stabilisator terug. , Reinig de CD (zie pagina 21). , Er is condensvorming opgetreden in de speler. Verwijder de CD en laat de speler ongeveer een uur aan staan (zie pagina 20). , Er ligt een ongeschikte CD op de lade (zie pagina 7). , Reinig de draaitafel (zie pagina 21). Weergavefrequentiebereik 2 Hz tot 100 kHz Frequentiebereik 2 Hz tot 50 kHz (–3 dB) Dynamiek 105 dB of meer Totale harmonische vervorming 0,0012 % of minder Snelheidsfluctuaties Meetbare limiet (±0,001 % W. PEAK) of minder Bij weergave van een CD Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz Dynamiek 100 dB of meer Totale harmonische vervorming 0,0017 % of minder Snelheidsfluctuaties Meetbare limiet (±0,001 % W. PEAK) of minder Uitgangen Aansluitings- Uitgangsniveau Belastingsimpedantie type ANALOG OUT Phono 2 Vrms aansluitingen (bij 50 kohm) Meer dan 10 kilohm DIGITAL OUT CD OPTICAL* Vierkante optische uitgang –18 dBm Lichtgevende golflengte: 660 nm DIGITAL OUT CoaxiaalCD COAXIAL* uitgang 0,5 Vp-p ( ) 75 ohm *Voert alleen de audiosignalen van een CD uit Algemeen Aanvullende informatie De afstandsbediening werkt niet. , Verwijder eventuele obstakels tussen afstandsbediening en speler. , Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. , Vervang lege batterijen in de afstandsbediening door nieuwe. Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780/650 nm) Emissieduur: continu Voeding Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz Modellen voor de USA en Canada: 120 V AC, 60 Hz Stroomverbruik 36 W Afmetingen (b/h/d) 430 × 149 × 436 mm incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 25 kg Meegeleverde toebehoren Zie pagina 4. Wijzigingen aan ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 22NL Index A Aansluiting Audiocomponent 5 Voeding 6 Afstandsbediening 11 AMS (Automatische muzieksensor) 15 ANALOG OUT 5 R Repeat 1 Play 17 A-B Play 17 All Play 16 S Search High-speed search 16 Index search 16 Shuffle Play 17 B, C STANDARD 6 Batterijen 4 Super Audio CD 3, 7 D, E T, U Digitaal filter 19 TEXT 14 DIGITAL OUT CD 5 TOC 12 Disc plaatsen 12 Toebehoren 4 Draaitafel 21 F, G, H Filter 19 V Versterker (niet meegeleverd) 6 W, X, Y I, J Weergave onderbreken 13 Informatieweergave 13 Weergave door een muziekstuknummer in te voeren 15 een disc 12 van muziekstukken in willekeurige volgorde 17 K, L, M, N, O Kabel Audiokabel 5 Digitaal coaxiaal 5 Optisch digitaal 5 Programme Play de inhoud van een programma controleren 18 de inhoud van een programma wijzigen 18 zelf een programma samenstellen 18 Zoeken aan de hand van de tijdaanduiding (High-speed Search) 16 bepaald muziekstuk 15 bepaald punt 16 door het muziekstuknummer in te voeren 15 met de index-functie (Index Search) 16 met geluid (Search) 16 Aanvullende informatie P, Q Z 23NL
1 / 1

Sony SCD-777ES de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding