Sony CDP-CX220 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
3-862-563-31 (1)
D
NL
I
P
Compact Disc
Player
1998 by Sony Corporation
CDP-CX240
CDP-CX220
f
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Installeer het toestel niet in
een beperkte ruimte, zoals
bijvoorbeeld een boekenrek of
een kast.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich aan de binnenkant van het
apparaat.
Welkom!
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Over deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
op de modellen CDP-CX240 en
CDP-CX220. In de illustraties wordt
telkens model CDP-CX240 getoond.
Eventuele bedieningsverschillen worden
duidelijk aangegeven in de tekst,
bijvoorbeeld met “enkel voor
CDP-CX240”.
Conventies
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CD-
speler.
U kunt ook de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken indien
deze dezelfde of vergelijkbare namen
hebben als de toetsen op de CD-speler.
De volgende symbolen worden in
deze handleiding gebruikt:
Geeft aan dat u de functie met de
afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
3
NL
D
NL
I
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken.............................................................................................................................. 4
Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten (enkel voor CDP-CX240).......................................... 6
CD’s plaatsen........................................................................................................................ 7
CD’s afspelen......................................................................................................................... 10
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken............................................................................................. 12
Een bepaalde CD zoeken .................................................................................................. 13
De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................. 15
Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken ..................................... 15
Herhaaldelijk afspelen ...................................................................................................... 16
Afspelen in een willekeurige volgorde (shuffle-stand)................................................ 16
Zelf programma’s maken (programma afspelen) ......................................................... 17
Weergave met behulp van een timer (alleen voor CDP-CX240) ................................ 19
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control)
(enkel voor CDP-CX240)................................................................................................... 20
Fade In of Out (enkel voor CDP-CX240) ........................................................................ 21
Afwisselende weergave (No-Delay-stand/X-Fade-stand)
(enkel voor CDP-CX240)................................................................................................... 22
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden ........................................................... 23
CD’s van een label voorzien (CD-memo)....................................................................... 23
Informatie over aangepaste bestanden opslaan met behulp van een toetsenbord
(enkel voor CDP-CX240)................................................................................................... 26
Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij)..................................................................... 26
CD’s groeperen (Group File)............................................................................................ 27
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hitlijst) (enkel voor CDP-CX240)................ 28
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 30
Opmerkingen ten aanzien van CD’s ............................................................................... 30
Storingen verhelpen .......................................................................................................... 31
Technische gegevens ......................................................................................................... 31
Index........................................................................................................................................... 32
Aan de slag
4
NL
Aansluiten van het systeem
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
Uitpakken
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Audio-kabel (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (2) en label (1)
De CD-boekjeshouder gebruiken
Met de CD-boekjeshouder kunt u een CD makkelijk
terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler hebt
geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit) in de
bijgeleverde houder stoppen. Steek twee CD-boekjes rug
aan rug in een hoesje. Kleef op elk hoesje een label met
het nummer van de CD-sleuf waarin u de betreffende CD
hebt geplaatst. U kunt tot 200 CD-boekjes in de houders
stoppen.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen en
zorg ervoor dat de + en – polen op de batterijen
overeenkomen met de tekening binnenin het
batterijvak.
Plaats eerste het negatieve (–) uiteinde en duw de
batterij dan naar beneden tot het positieve (+) uiteinde
op zijn plaats wordt geklikt. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op richt u
deze op de afstandsbedieningssensor g op de speler.
Naar een
stopcontact
Naar een stopcontact
Aan de slag
S-LINK/
CONTROL A1
COMMAND
MODE
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
: Signaalstroom
Welke kabels hebt u nodig?
Audio-kabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Naar audio-uitgang
Versterker
Naar lijnuitgang (R)
Naar lijnuitgang (L)
CD-speler
De batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer
functioneert, dient u de batterijen te vervangen.
Opmerkingen
Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of
vochtige omgeving.
Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier
vooral op bij het verwisselen van de batterijen.
Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan
direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade
aan de afstandsbediening ontstaan.
Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade
door lekkage en corrosie te voorkomen.
Aan de slag
5
NL
Aansluitingen
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
CD speler
Versterker
Als u een digitale component hebt zoals een digitale
versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk:
Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL)-
aansluiting met behulp van een optische kabel (niet
meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische
kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting
gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer
u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM
afspeelt.
Als u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via CONTROL A1.
Audiosystemen bestaande uit afzonderlijke Sony
componenten kunnen op een eenvoudiger manier
worden bediend. Meer details vindt u in de extra
gebruiksaanwijzing “S-Link
TM
/CONTROL-A1 Control
System”.
CD-speler Digitale component
Deze CD-speler samen met een andere Sony CD-
speler gebruiken
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op
deze CD-speler laten werken.
Voor spelers met een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler in op CD 1 en die van een andere speler op CD 2
of CD 3. U kunt dan met de CD 1/2/3 schakelaar op
de afstandsbediening de gewenste speler bedienen.
Voor spelers zonder een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De werkstand voor spelers zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op
CD 1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar
voor deze speler op CD 2, en de CD 1/2/3
keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD 2.
Instellen van de spanningskeuzeschakelaar
(enkel voor modellen met
spanningskeuzeschakelaar)
Controleer of de spanningskeuzeschakelaar achteraan
op het toestel ingesteld is voor de plaatselijke
netspanning. Zoniet moet u de keuzeschakelaar met
behulp van een schroevedraaier in de juiste stand
zetten voor u het netsnoer aansluit.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking over de plaatsing van de CD-
speler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
220 - 240 V110 - 120 V
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
INPUT
CD
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Aan de slag
6
NL
Naar LINE OUT
COMMAND
MODE
CDP-CX240
Naar een
stopcontact
Naar 2ND CD IN
Naar audio-
uitgang
Naar een stopcontact
CDP-CX200, enz.
Naar audio-ingang
Versterker
Naar een stopcontact: Signaalstroom
Naar S-LINK/CONTROL A1
Een andere CD-speler aansluiten
(enkel voor CDP-CX240)
Als u beschikt over een Sony CD-speler met
CONTROL A1 aansluiting en de bedieningsstand van
die speler op CD 3 kan worden gezet, kunt u die speler
als tweede speler bedienen vanaf dit toestel. Na het
aansluiten van dit toestel en een versterker, volgt u de
onderstaande procedure.
Zet altijd alle toestellen af alvorens deze aansluiting uit
te voeren.
Welke kabels hebt u nodig?
Audio-kabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is
geleverd die moet worden aangesloten.)
Mono snoer met ministekker (2P) (1) (niet meegeleverd)
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
CDP-CX240
CDP-CX200, enz.
2 Sluit de spelers aan met een mono snoer met
ministekker (2P)
CDP-CX240
CDP-CX200, enz.
Voor meer details omtrent de bediening van de
tweede speler, zie “Een andere CD-speler
bedienen” op pagina 20 en “Afwisselende
weergave” op pagina 22.
4 Steek de stekker van beide spelers in een
stopcontact.
Opmerkingen
Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN.
Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan
DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de
versterker.
Voor meer details omtrent deze aansluiting, zie de
extra gebruiksaanwijzing “S-Link
TM
/CONTROL-
A1 Control System”.
3 Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar op
elke speler in.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en zet die van de
tweede speler op CD 3.
Naar CONTROL A1
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
LINE OUT
L
R
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
COMMAND MODE
CD
132
Aan de slag
7
NL
1 Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten.
2 Open het frontpaneel door op § OPEN/CLOSE te
drukken.
CD’s plaatsen
U kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
3 Draai aan de JOG-schijf tot u de CD-sleuf vindt
waarin u een CD wilt plaatsen en controleer het
CD-nummer (naast elke sleuf en ook aangegeven
in het uitleesvenster).
Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het
afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo
heeft (zie pagina 23), verschijnt het CD-memo in
plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOG-
schijf draait, verandert het CD-nummer of het CD-
memo.
CD-nummer of CD-memo
U kunt CD’s in acht groepen indelen met behulp
van de Group File functie. Zo kunt u makkelijk de
CD vinden die u wilt beluisteren. Voor meer
details, zie “CD’s groeperen” op pagina 27.
* Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CD-
nummer van de positie van afspelen. Wanneer u de
JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CD-
nummer in het nummer in de laadpositie.
(Vervolg)
I/u
§ OPEN/CLOSE JOG
ALL
*DISC-20*
DISCS
CD1
02
DISC
Wisselmechanisme
Laadstand
Afspeelstand
CD-nummer
CD-sleuf in de laadstand
Aan de slag
8
NL
De meegeleverde CD-boekjeshouder is handig om
een CD terug te vinden
U kunt maximaal 200 CD-boekjes bewaren in deze
houder. Plaats een CD-boekje en kleef een nummerlabel
op de film van een hoesje en het boekje, zodat u de CD
makkelijk kunt terugvinden.
Opmerkingen
Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8)
aan zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de
speler.
Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade
aan de CD-speler of de CD veroorzaken.
Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de
sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer.
Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van het
wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD schuin
staat, kan dit de CD zelf of de speler beschadigen.
U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is gekomen.
Het frontpaneel sluit automatisch wanneer u ·
indrukt. Breng uw hand niet in de speler nadat u ·
heeft ingedrukt, anders kan uw hand geklemd raken
tussen het frontpaneel.
4 Plaats de CD met het label naar rechts.
5 Herhaal Stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te
brengen.
6 Sluit het frontpaneel door op § OPEN/CLOSE te
drukken.
Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de
oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de
CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien”
op pagina 23) zodat u deze gemakkelijk kunt
vinden wanneer u met afspelen begint.
Met het label naar
rechts
Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de
laadstand wordt in de afspeelstand gezet.
Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Aan de slag
9
NL
CD’s verwijderen
Nadat u de Stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Basisfuncties
10
NL
CD’s afspelen
Als u het volgende
selecteert:
ALL DISCS
1 DISC
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Doorlopend Afspelen te kiezen.
Telkens wanneer u op CONTINUE drukt, verschijnt
“ALL DISCS” of “1 DISC” in het afleesvenster.
Start de speler met het afspelen van
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-sleuven worden overgeslagen.
Eén CD die u hebt geselecteerd
1
2
Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitinstructies.
Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 7 – 8.
U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (doorlopend afspelen).
U kunt maximaal 200 CD’s achter
elkaar afspelen.
U kunt de CD-speler ook
aanzetten door op de
afstandsbediening op I/u te
drukken
3
4
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of
CD-memo (zie pagina 23) in het afleesvenster verschijnt om de
eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te
selecteren.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
*DISC-20*
2 3 4/55
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
Basisfuncties
Basisfuncties
11
NL
5
Voor de volgende stand
Pauze
Doorgaan met afspelen na een pauze
Naar de volgende CD gaan
Teruggaan naar de vorige CD
Naar het volgende muziekstuk gaan
Teruggaan naar het vorige muziekstuk
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
Handeling
Druk op P
Druk op P of ·
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Druk op ±
Druk op
Druk op § OPEN/CLOSE
Als u de CD-speler
uitschakelt
De CD-speler onthoudt de
CD die het laatst is
afgespeeld en de
afspeelstand waarin dat is
gebeurd CONTINUE
(doorlopend), SHUFFLE
(willekeurige volgorde) (zie
pagina 16) of PROGRAM-
stand (zie pagina 17). Als u
de CD-speler weer
inschakelt, wordt dezelfde
CD in dezelfde afspeelstand
afgespeeld.
Druk op de JOG-schijf of op · om de weergave te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle
muziekstukken één keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u wilt stoppen met afspelen
Drukt u op p.
§ OPEN/CLOSE ·
Pp
JOG≠/±
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
CD’s afspelen
12
NL
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken
In het afleesvenster kunt u informatie over de CD
controleren.
De informatie van CD TEXT-discs
controleren
CD TEXT discs bevatten informatie zoals disc-titels of
artiestennamen die zijn opgeslagen in een blanco
ruimte die bij gewone discs geen informatie bevat. In
het afleesvenster verschijnt de CD TEXT informatie van
de disc zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam en
muziekstuktitel kunt controleren. Wanneer de speler
CD TEXT discs detecteert, licht “CD TEXT” op in het
afleesvenster. Bij weergave van een CD TEXT disc met
meertalige informatie verschijnt “MULTI CD TEXT” in
het afleesvenster. Om de informatie in een andere taal
te controleren, zie “De taal van de CD TEXT informatie
kiezen” op pagina 13.
Informatie weergeven voordat het afspelen begint
Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op
TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het
uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaals op
TIME/TEXT drukt, verschijnen het huidige
CD-nummer, het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur van de CD kortstondig. Vervolgens
verschijnt de disc-titel opnieuw.
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het
nummer van de huidige CD, muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het nummer van de
volgende CD.
Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur controleren
Kies de CD die u wilt controleren en druk op de JOG-
schijf tijdens doorlopend afspelen. De weergave start
automatisch. Druk op p om ze te stoppen en
vervolgens op TIME/TEXT.
In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige
CD, het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de CD weergegeven.
Een andere CD controleren
Druk in de stopstand op DISC SKIP op de
afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u
wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele
seconden weergegeven.
TIME/TEXT
p
JOG
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Nummer van de
huidige CD
Speelduur van het
muziekstuk
Nummer van het
huidige muziekstuk
Nummer van de
volgende CD
INPUT
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
83
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 1 0.28
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
Huidig CD-nummer
Totaal aantal
muziekstukken
Totale speelduur
ALL DISCS
CD1
20
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 10 60.48
Playing CDsGetting Started
13
NL
CD’s afspelen
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
DISC
TRACK
MIN
SEC
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
TRACK
13
12 1 1.52
13
HitechBlues
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het
afleesvenster de onderstaande informatie
weergegeven.
Hoogtepunten van CD’s afspelen Z
Er zijn CD TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten
van CD’s kunt afspelen.
Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om hoogtepunten van CD’s af te spelen.
Bij weergave van hoogtepunten op een CD knippert
“Hi LIGHT” in het afleesvenster.
Als u op HIGH-LIGHT drukt tijdens het kiezen van CD’s die
deze functie niet hebben, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het
uitleesvenster.
De taal van de CD TEXT informatie kiezen
Bij weergave van een CD TEXT disc met meertalige
informatie kunt u de taal kiezen waarin de CD TEXT
informatie in het afleesvenster verschijnt.
Eens u de taal hebt gekozen, verschijnt de informatie in
de betreffende taal tot u het toestel uitschakelt. Als de
speler de taal die opgeslagen staat op een CD TEXT
disc niet kan lezen, verschijnt er “(other lang.)”.
1 Druk op INPUT in de stopstand.
“Select lang.” knippert.
Deze informatie verschijnt tevens
wanneer de CD-speler een
muziekstuk vindt.
Het huidige CD-
nummer, het
muziekstuknummer
en de speelduur
verschijnen.
Druk
De titel van het
huidige
muziekstuk
verschijnt.
ALL
Select lang.
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
ALL
English
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
3 Draai aan de JOG-schijf tot de gewenste taal
verschijnt in het afleesvenster.
4 Druk op de JOG-schijf om de taal te kiezen.
“Reading Text” verschijnt kortstondig, waarna de
informatie in de gekozen taal wordt aangegeven.
De huidige taal controleren
1 Druk op INPUT tijdens de weergave van een CD TEXT
disc.
“Show lang.” knippert.
2 Druk op de JOG-schijf.
De huidige taal verschijnt kortstondig.
U kunt de huidige taal ook controleren wanneer u een
CD TEXT disc zonder meertalige informatie kiest.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc kiest die de informatie niet in de
gekozen taal bevat, verschijnt die informatie in een andere taal
in het afleesvenster.
Een bepaalde CD zoeken
2 Druk op de JOG-schijf.
De huidige bedieningstaal knippert.
Nummer-
toetsen
DISC
ENTER
MEMO SCAN
·
>10
JOG
≠/±
MEMO SEARCH
(Vervolg)
Druk
CD’s afspelen
14
NL
Telkens wanneer u op /± drukt,
verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster
verschijnt terwijl u het eerste teken met de
/± knoppen invoert, heeft geen enkele CD
een label met het opgegeven teken.
Opmerkingen
Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en
symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo
genegeerd.
Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid
gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.
3 Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te
vinden.
Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de
CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens
in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG-schijf om de CD te kiezen.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
Als er geen CD-memo meer is die begint met het
ingegeven teken in Stap 3
In dat geval gaat u over naar het volgende teken wanneer
u aan de JOG-schijf draait.
Een CD op de CD-speler selecteren
Draai aan de JOG-schijf tot u het gewenste CD-
nummer of CD-memo (zie pagina 23) in het
uitleesvenster ziet. Druk op de JOG-schijf om het
afspelen te starten.
Een CD rechtstreeks met de
afstandsbediening selecteren
1 Druk op DISC.
2 Druk op de nummertoets van de CD.
Voorbeeld: Om nummer 35 in te voeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
Om nummer 100 in te voeren
Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0.
3 Druk op ENTER om met afspelen te beginnen.
Een CD zoeken door de CD-memo’s te
doorzoeken (Memo-scan)
U kunt snel een CD zoeken door de CD-memo’s (zie
pagina 23) te overlopen in het afleesvenster.
Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in
SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken.
1 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en
de CD-memo’s worden weergegeven.
2 Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD
verschijnt.
De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en
wordt vervolgens afgespeeld.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd als u op ENTER drukt
in plaats van ·.
Opmerking
Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is
er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer
de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien
van een label.
Voer het teken in
Een CD zoeken door een bepaalde
CD-memo te zoeken (Memo-search)
U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden
door het eerste teken van de CD-memo in te voeren
(zie pagina 23).
1 Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op /± om het eerste
teken in te geven.
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
Playing CDsGetting Started
15
NL
CD’s afspelen
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Druk tijdens de weergave van de huidige CD op de
JOG-schijf wanneer u meteen wilt overgaan naar de
volgende CD.
De CD annuleren die u hebt opgegeven
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een bepaald muziekstuk of
punt in een muziekstuk zoeken
Met de knoppen /± (AMS: automatische
muzieksensor) of de genummerde toetsen op de
afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien
kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken
terwijl een CD wordt afgespeeld.
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
U kan de volgende CD opgegeven die moet worden
afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand
Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle.
Draai tijdens de weergave aan de JOG-schijf.
“NEXT DISC” verschijnt in het afleesvenster en het
disc-nummer of CD-memo (zie pagina 23) verandert
door aan de JOG-schijf te draaien.
Stop met aan de JOG-schijf te draaien wanneer het
gewenste disc-nummer of CD-memo verschijnt in het
afleesvenster.
Volgend disc-nummer
of CD-memo
Als u een van de
volgende items wilt
zoeken
het volgende of
volgende
muziekstukken
het huidige of
voorgaande
muziekstukken
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks
Z
een punt in een
muziekstuk terwijl
het geluid wordt
weergegeven Z
een fragment van een
muziekstuk door het
controleren van het
uitleesvenster Z
Doet u het volgende
Druk herhaaldelijk op ± tot u het
muziekstuk hebt gevonden
Druk herhaaldelijk op tot u het
muziekstuk hebt gevonden
Druk op de nummertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt hebt gevonden
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt in de pauzestand hebt
gevonden. Tijdens deze handeling
hoort u geen geluid.
Om rechtstreeks een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken
Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende
cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Opmerking
Als “– OVER –” verschijnt in het afleesvenster, was de CD ten
einde terwijl u op ) op de afstandsbediening drukte. Druk
op of 0 op de afstandsbediening om terug te gaan.
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
NEXT DISC
38
*DISC-38*
=/+
0/)
>10
Nummer-
toetsen
≠/±
CD’s afspelen
16
NL
Afspelen in een willekeurige
volgorde (shuffle-stand)
U kunt de muziekstukken op de CD’s in een
willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde
CD laten variëren.
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen
in elke afspeelstand.
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De
muziekstukken of CD’s worden als volgt herhaald:
REPEAT
Wanneer de CD afgespeeld
wordt in
ALL DISCS Doorlopend
Afspelen (pagina 10)
1 DISC Doorlopend
Afspelen (pagina 10)
ALL DISCS shuffle-
stand (pagina 16)
1 DISC shuffle-stand
(pagina 17)
Geprogrammeerd afspelen
(pagina 17)
Wordt het volgende
herhaald
Alle muziekstukken van alle
CD’s
Alle muziekstukken van de
huidige CD
Alle muziekstukken op alle
CD’s in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken van de
huidige CD in een
willekeurige volgorde
Hetzelfde programma
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Herhalen van het huidige muziekstuk
U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen.
Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het
uitleesvenster verschijnt.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
·
SHUFFLE
DISC
ENTER
JOG
SHUFFLE ·
Nummer-
toetsen
Alle muziekstukken op alle CD’s afspelen in
willekeurige volgorde
1 Druk op SHUFFLE.
“ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het
afleesvenster.
2 Druk op de JOG-schijf of op ·.
ALL DISCS shuffle-stand begint.
” verschijnt in het afleesvenster terwijl de
speler de discs of muziekstukken “schudt”.
Playing CDsGetting Started
17
NL
CD’s afspelen
Alle muziekstukken op een bepaalde CD in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk tweemaal op SHUFFLE.
“1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het
afleesvenster.
2 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het afleesvenster.
Druk eerst op DISC en vervolgens op de
nummertoets van de disc wanneer u gebruik
maakt van de afstandsbediening.
3 Druk op de JOG-schijf of op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
1 DISC shuffle-stand begint.
” verschijnt in het afleesvenster terwijl de
speler de muziekstukken “schudt”.
Shuffle-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
U kunt shuffle-stand starten tijdens de weergave
Druk op SHUFFLE en de shuffle-stand begint vanaf het
huidige muziekstuk.
U kan voor 1 DISC shuffle-stand een CD rechtstreeks
kiezen
Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening
selecteren” op pagina 14.
U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de 1 DISC
shuffle-stand is ingeschakeld
Druk op DISC SKIP +.
Tijdens afspelen in de 1 DISC shuffle-stand kunt u
opgeven welke volgende CD moet worden
afgespeeld
Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het
uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende
wilt afspelen. Nadat alle muziekstukken op de huidige
CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de
volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD
wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige
CD op de JOG-schijf.
Opmerkingen
Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet
mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden
afgespeeld.
Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens
de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke
CD’s of muziekstukken moeten worden afgespeeld en
welke niet. Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van
het begin af aan wilt starten, moet u daarom de hele
procedure vanaf Stap 1 herhalen.
Zelf programma’s maken
(programma afspelen)
U kunt de volgorde van de muziekstukken en/of discs
wijzigen en zo drie verschillende programma’s
samenstellen, die automatisch worden opgeslagen. Een
programma kan maximum 32 “stappen” bevatten
— een “stap” kan bestaan uit een muziekstuk of een
hele disc.
U kunt programma’s samenstellen met behulp van de
bedieningselementen op de afstandsbediening of op de
speler. De programmeerprocedures verschillen echter.
Een programma op de CD-speler
samenstellen
1 Druk op PROGRAM tot het programmanummer
dat u wenst (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
geselecteerde programmanummer, verschijnt de
laatste stap van het programma in het
afleesvenster. Om het hele programma te wissen,
houdt u CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” in het
afleesvenster verschijnt (zie pagina 19).
2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over. Druk op /± totdat het nummer
van het muziekstuk dat u wenst, in het
uitleesvenster verschijnt.
Muziekstuk-nummer
(Vervolg)
JOG
PROGRAM
CHECK
·
≠/±
CLEAR
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
CD’s afspelen
18
NL
1 Druk op PROGRAM tot het programmanummer
dat u wenst (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
2 Druk op DISC.
Nummer-
toetsen
3 Kies de gewenste CD met de overeenkomende
nummertoets.
4 Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar Stap 6.
Druk op >10.
5 Druk op de nummertoets van het muziekstuk.
Wanneer de CD meer dan 10 muziekstukken telt,
drukt u eerst op 0 en daarna op de
overeenkomstige cijfertoets om een
muziekstuknummer in te voeren van 1 tot 9.
De CD die wordt geprogrammeerd
AfspeelvolgordeHet muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
4 Druk op de JOG-schijf.
5 Doe het volgende als u andere CD’s of
muziekstukken in het programma wilt opnemen:
Wat programmeren?
Alle muziekstukken van andere
disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
Andere muziekstukken op
andere CD’s
6 Druk op de JOG-schijf of op · om programma-
stand te starten.
De programma-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
Het programma blijft behouden, zelfs nadat het
geprogrammeerd afspelen is afgelopen
Hetzelfde programma kan opnieuw worden afgespeeld
door op de JOG-schijf of op · te drukken.
Als u op PROGRAM drukt om programma-stand te
kiezen tijdens doorlopend afspelen of shuffle-stand
Het programma wordt na het huidige muziekstuk
afgespeeld.
Het programma blijft behouden tot u het wist.
Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde
CD’s en muziekstukken bestaan. De CD-speler speelt
alleen de bestaande CD’s en nummers. De nummers van
de CD’s en de nummers van de muziekstukken die niet
in de speler of op de CD worden aangetroffen, worden
uit het programma verwijderd. De rest van het
programma wordt in de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
Opmerking
Als u op een van de GROUP 1 – 8 toetsen drukt om
Group-stand te starten, wordt de programma-stand
geannuleerd (zie pagina 27).
Te herhalen stappen
2 en 4
3 en 4
2 t/m 4
Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
De CD die wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening
DISC
·
CHECK
ENTER
PROGRAM
CLEAR
>10
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ _]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ 20]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20 -- 1
02
PROGRAM
1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Playing CDsGetting Started
19
NL
CD’s afspelen
6 Doe het volgende als u andere CD’s of nummers
wilt opnemen in het programma:
Wat programmeren?
Alle muziekstukken van andere
disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
Andere muziekstukken op
andere CD’s
7 Druk op · om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma annuleren
Druk op CONTINUE.
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van het muziekstuk of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap
geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het
nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste
stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster
“– END –” waarna dit naar zijn uitgangspositie
terugkeert.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt.
Als u een van deze
handelingen wilt
uitvoeren
Een muziekstuk of een
CD wissen
Het laatste muziekstuk of
de laatste CD in het
programma wissen
Muziekstukken of CD’s
aan het einde van het
programma toevoegen
Het hele programma
wissen
Te herhalen stappen
2 t/m 4
5
2 t/m 5
Doet u het volgende
Druk op CHECK totdat het
muziekstuk dat of de CD die u
niet wilt afspelen in het
afleesvenster verschijnt, en druk
vervolgens op CLEAR
Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze knop drukt,
wordt het laatste muziekstuk of
de laatste CD gewist.
Voer de procedure voor het
programmeren uit
Houd CLEAR ingedrukt totdat
“CLEAR” in het afleesvenster
wordt weergegeven, als u het hele
programma wilt wissen en maak
vervolgens een nieuw programma
door de programmeerprocedure
te volgen
Het opgeslagen programma wissen
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het nummer van het programma (PROGRAM
1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het afleesvenster
verschijnt.
2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding
“CLEAR” in het afleesvenster verschijnt.
Weergave met behulp van een
timer (alleen voor CDP-CX240)
U kunt een CD laten afspelen op een tijdstip naar
keuze door een timer (niet meegeleverd) aan te sluiten.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de timer als
u meer uitleg wenst.
1 Druk op een van de weergavestand-toetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2 Zet TIMER op de speler op PLAY.
3 Stel de timer in op het gewenste tijdstip.
De speler wordt uitgeschakeld. Op het ingestelde
tijdstip wordt de speler ingeschakeld en begint de
gekozen weergave.
4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
Weergavestand-toetsen
TIMER
CD’s afspelen
20
NL
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De toets MEGA CONTROL en “2nd” lichten op in
het uitleesvenster. In het afleesvenster verschijnt
het huidige disc-nummer of CD-memo van de
tweede speler.
Een andere CD-speler bedienen
(Advanced Mega Control)
(enkel voor CDP-CX240)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen van beide toestellen.
Wanneer u de weergavetoets op één van beide
toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en
start de speler die niet in werking is.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van deze speler nadat beide toestellen
zijn aangeschakeld.
Merk op dat u eventueel niet alle functies van de tweede
CD-speler kunt bedienen, afhankelijk van het type speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen zijn
beschikbaar wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
2 Kies de gewenste weergavestand.
Programmeer muziekstukken met behulp van de
bedieningselementen op de tweede speler.
De ALL DISCS-stand op de tweede CD-speler kan
niet worden omgeschakeld naar de 1 DISC-stand
en vice versa met de weergavestand-toets op deze
speler.
3 Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en in het uitleesvenster
verschijnen de huidige disc- en
muziekstuknummers alsook de speelduur van het
muziekstuk.
Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt
u de tweede speler bedienen via de eerste speler.
De tweede speler rechtstreeks bedienen met de
afstandsbediening
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3 (dit is
dezelfde stand als de COMMANDE MODE keuzeschakelaar
achteraan op de tweede speler).
Deze speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets dooft
en u kunt deze speler bedienen.
De CD-memo’s van de tweede CD-speler
laden
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een
CD-memo-functie (zie pagina 23), kunt u ook
CD-memo’s van de tweede CD-speler in het geheugen
van deze speler laden en in het afleesvenster laten
verschijnen.
1 Druk op INPUT.
2 Draai aan de JOG-schijf tot “LOAD 2ND MEMO”
verschijnt in het afleesvenster.
Huidig disc-nummer of CD-Memo
ALL DISCS
CD1
2nd DISC
4
*DISC-4*
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ND MEMO
/±
JOG
p
P·
Weergavestand-toetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
INPUT
0/)
MEGA
CONTROL
Playing CDsGetting Started
21
NL
CD’s afspelen
3 Druk op de JOG-schijf.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Opmerking
Als elk CD-memo van de tweede CD-speler meer dan 13
tekens telt, worden telkens de eerste 13 tekens in deze speler
geladen.
CD’s in de tweede CD-speler van een label
voorzien
U kunt CD’s in de tweede CD-speler van een label
voorzien of de CD-memo’s die van de tweede CD-
speler werden geladen, wijzigen.
1 Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2 Draai aan de JOG knop om een CD te kiezen
waaraan u een CD-memo wilt toekennen en druk
vervolgens op de JOG-schijf.
Als er geen disc in de gekozen discgleuf zit,
verschijnt “NO DISC” in het uitleesvenster en kunt
u geen CD-memo toekennen.
3 Druk op INPUT.
“DISC MEMO” verschijnt.
4 Druk op de JOG-schijf.
5 Voer de nieuwe CD-memo in zoals beschreven
onder “CD’s van een label voorzien” op pagina 23
tot 25.
Opmerking
De nieuwe CD-memo’s worden opgeslagen in het geheugen
van deze speler, zodat u ze niet kunt weergeven op de tweede
speler.
Om
De weergave te starten
met fade in
De weergave te
eindigen met fade out
Opmerking
Fading duurt ongeveer 5 seconden.
Fade In of Out (enkel voor
CDP-CX240)
Het geluid kunt u handmatig laten in- of uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat dit effect niet kan worden gebruikt in
combinatie met de DIGITAL OUT (OPTICAL)
aansluiting.
Druk op FADER
In de pauzestand verschijnt “FADE”
in het afleesvenster en knippert Q.
De weergave start met fade in.
Om de weergave te stoppen met
fade out, verschijnt “FADE” in het
afleesvenster en knippert q. Het
geluid vloeit uit en de speler
schakelt over naar de pauzestand.
FADER
CD’s afspelen
22
NL
1 Kies de weergavestand voor elke speler.
2 Wanneer u No-Delay-stand kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade-stand kiest
Druk op X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets verschijnt het
volgende in het uitleesvenster:
Kies “at track end” om van speler te veranderen
nadat een heel muziekstuk is afgespeeld.
Om na een bepaalde interval van speler te
veranderen, drukt u herhaaldelijk op X-FADE tot
de gewenste interval verschijnt in het
uitleesvenster.
Afwisselende weergave (No-
Delay-stand/X-Fade-stand)
(enkel voor CDP-CX240)
Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in
elke weergavestand afwisselend muziekstukken
afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een
andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
No-Delay-stand: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, start de andere speler onmiddellijk de
weergave zonder onderbreking. De andere speler
slaat het aanloopgedeelte over en begint meteen te
spelen vanaf het begin van het geluid.
X-Fade-stand: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk of na een bepaalde interval. De interval
kan worden ingesteld op 30, 60 en 90 seconden.
Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt
het geluid van beide spelers gemengd. De huidige
speler stopt de weergave door uitvloeien en de
andere speler start de weergave door invloeien.
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
3 Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het
muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd.
No-Delay/X-Fade-stand annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY”
of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave
gaat door.
U kunt van methode veranderen (No-Delay of X-Fade)
tijdens de weergave.
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) in
Stap 2.
X-Fade kan op elk moment worden gestart.
Druk op FADER tijdens X-Fade-stand.
Zelfs na het instellen van de X-Fade mode en het starten
van X-Fade-stand, kan X-Fade handmatig worden gestart
op een bepaald punt. Dit kan echter niet wanneer het
geluid van beide spelers wordt gemengd.
Opmerkingen
De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
De weergave stopt wanneer een speler alle discs/
muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft
afgespeeld.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade-stand. Ze kunnen dan immers
niet correct functioneren.
·
X-FADE
NO DELAY
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
23
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de
aangepaste bestanden
De CD-speler kan twee soorten informatie,
zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD
opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden
voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze
informatie automatisch op wanneer u de betreffende
CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden
worden gewist als de CD-speler langer dan een maand
niet wordt gebruikt.
U kunt de volgende informatie opslaan:
Bij gebruik van
CD-memo
(pagina 23)
Wisrij (pagina 26)
Group File
(pagina 27)
Waar worden aangepaste bestanden
opgeslagen?
Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het
geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste
bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere
CD-spelers afspeelt.
Wanneer u CD’s die bij de aangepaste
bestanden zijn opgeslagen, vervangt
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden
omdat alle Custom File informatie aan elke gleuf wordt
toegekend. Wis alle Custom Files (CD-memo, Wisrij en
Group File) van de oude disc en sla vervolgens de
nieuwe disc informatie op in de Custom Files.
Alle aangepaste bestanden van alle CD’s
verwijderen
Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt
houdt, drukt u op I/u om de CD-speler aan te zetten.
In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en alle
aangepaste bestanden worden verwijderd.
Kunt u
CD’s van een label met maximaal
13 tekens voorzien
ongewenste muziekstukken
wissen en uitsluitend de gewenste
muziekstukken opslaan
Discs onderbrengen in maximum
acht groepen om het zoeken te
vergemakkelijken
CD’s van een label voorzien
(CD-memo)
U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13
tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler
laten weergeven wanneer u de betreffende CD
selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn,
bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de
muziekcategorie of aankoopdatum.
Wanneer u een CD met CD TEXT selecteert
De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo
opgeslagen.
Als de CD-titel meer dan 13 lettertekens heeft, worden
alleen de eerste 13 letters van de CD-titel opgeslagen (zie
pagina 12).
Wanneer u een CD met een CD TEXT-disc wisselt, wordt
de CD-titel van de CD TEXT-disc ook automatisch
opgeslagen.
Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-memo van
de CD TEXT-disc kunt aanbrengen.
U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het
voorpaneel open staat
CD’s met behulp van de CD-speler van een
label voorzien
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
1 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-
nummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen,
in het afleesvenster verschijnt.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CD-
nummer van de CD die in de afspeelstand staat.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CD-
nummer van de CD die in de laadpositie staat.
JOG
INPUT
CLEAR
(Vervolg)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
24
NL
2 Druk op INPUT.
“DISC MEMO” knippert.
3 Druk op de JOG-schijf.
De cursor () knippert.
4 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
CD-memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
CD’s met behulp van de afstandsbediening
van een label voorzien
1 Druk op DISC/CAPS.
2 Druk op de nummertoets van de CD waaraan u
een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens
op ENTER.
3 Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor () verschijnt.
4 Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen.
Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het
lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter
(AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Om een
symbool te kiezen, moet u hoofdletters of kleine
letters kiezen. Het gekozen lettertype verschijnt in
de rechter bovenhoek van het afleesvenster.
Indien u een vergissing hebt gemaakt,
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
6 Herhaal Stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7 Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan.
Het CD-memo verschijnt in het afleesvenster.
5 Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
Herhaal Stap 1 tot en met 7 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
ALL DISCS
CD1
AB
S
DISC/CAPS
MEMO INPUT
DEL
Nummer-
toetsen
ENTER
CLEAR
SPACE
=/+
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
25
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren
Druk twee keer op de genummerde
toets 3.
U voert een spatie in door één keer op SPACE te
drukken.
Om een bepaald nummer in te voeren, drukt u op
de betreffende nummertoets.
6 Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
U kunt tevens naar de volgende positie gaan door
op andere nummertoetsen te drukken.
7 Herhaal Stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te
voeren.
8 Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te
slaan.
Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in
het afleesvenster.
Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van
een teken
Het ingevoerde teken corrigeren
1 Druk op = of + totdat de cursor naast het
onjuiste teken komt te staan.
2 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen.
5 Om een letter in te voeren, drukt u op de
nummertoets die overeenstemt met de gewenste
letter (vermeld naast elke nummertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste ruimte voor CD-
memo knippert.
Bij elke druk op de toets verschijnt telkens een
andere letter naast een toets.
U voert symbolen in door herhaaldelijk op
nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste
symbool in het afleesvenster verschijnt.
Tekens aan iedere nummertoets toegewezen
Herhaal Stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
3 Voer het juiste teken in.
Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren
1 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt
invoeren
Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het
punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in.
U kunt discs in de tweede CD-speler van een label
voorzien.
Zie “CD’s in de tweede CD-speler van een label
voorzien” op pagina 21.
Het CD-memo verwijderen
1 Volg Stap 1 en 3 in “CD’s met behulp van de CD-
speler van een label voorzien” op pagina 23 om de
CD-memo die u wilt verwijderen te selecteren.
2 Druk op CLEAR.
Het CD-memo verdwijnt.
ENTER
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
10
>
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHE S
ALL DISCS
DISC
AB
SONYH S
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHITS
n D n E n F
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
26
NL
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Wisrij)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en
uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan.
Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u
uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen.
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor u de
weergave start.
2 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste
muziekstuk in het afleesvenster verschijnt.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20
201ON
Informatie over aangepaste
bestanden opslaan met behulp
van een toetsenbord (enkel
voor CDP-CX240)
U kunt het CD-memo voor één CD opslaan met behulp
van een IBM-compatibel PC-toetsenbord* (niet
meegeleverd).
* Het stroomverbruik moet 120 mA of minder bedragen.
JOG
SHUFFLE
CHECK
CLEAR
CONTINUE
2 Nadat u de gewenste CD op de speler hebt
geselecteerd, drukt u op de Enter-toets.
3 Voer de gewenste tekens in en druk dan op de
Enter-toets of de Esc-toets om de informatie op te
slaan.
U kunt alle tekens van een gekozen item als volgt
wissen
Terwijl u de Shift-toets ingedrukt houdt, drukt u op de
Delete-toets.
Opmerkingen
Als de cursortoetsen niet correct werken en u de opdracht
niet kunt uitvoeren met behulp van het toetsenbord,
schakel het toetsenbord dan los en sluit het dan weer aan
op de speler.
Als het toetsenbord geen model voor de USA is, is het
mogelijk dat de ingevoerde tekens verschillen van deze die
op de toetsen staan.
Hieronder ziet u het toetsenbord voor de USA afgebeeld.
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLA
Caps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
1 Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het frontpaneel van de
speler.
Toetsenbordaansluiting
4 Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u
nogmaals op CLEAR.
5 Herhaal Stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd,
allemaal weer herstellen
Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL ON” in het
afleesvenster verschijnt.
Opmerking
De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de shuffle- of
programma-stand overgeslagen (wanneer de gehele CD met
Wisrij als één stap is geprogrammeerd).
ALL DISCS
DELETE FILE
CD1
DISC
TRACK
20
20 1 OFF
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
27
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
CD’s groeperen (Group File)
Teveel discs bemoeilijken het zoeken naar een bepaalde
disc. Deze speler heeft een functie waarmee discs in
acht groepen kunnen worden ingedeeld. Een disc kan
slechts in één groep worden ondergebracht.
Eens discs zijn geklasseerd, kunt u binnen een groep
Continuous, Shuffle of Repeat-stand (Group-stand)
kiezen.
JOG
INPUT
·
≠/±
GROUP 1 – 8
CLEARGROUP FILE
SHUFFLECONTINUE
3 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste teken
verschijnt in het afleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Group Memo knippert.
Door de JOG-schijf rechtsom te draaien,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG-schijf linksom om terug te
keren naar het vorige teken.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
4 Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de cursor knippert
om de volgende positie aan te geven.
Als u zich hebt vergist
Druk op CLEAR en voer de juiste tekens opnieuw in.
5 Herhaal Stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van
een label voorzien” op pagina 23 voor meer
details.
6 Druk op INPUT om de Group Memo op te slaan.
De Group Memo wissen
1 Volg Stap 1 en 2 onder “Groepen benoemen” om
de Group Memo te kiezen die u wilt wissen.
2 Druk op CLEAR.
De Group Memo verdwijnt
Discs in een groep afspelen (Group-stand)
Continuous of shuffle-stand in een groep is mogelijk.
1 Kies de gewenste weergavestand voor u de
weergave start.
Bij
ALL DISCS
Doorlopend
Afspelen
1 DISC Doorlopend
Afspelen
ALL DISCS shuffle-
stand
1 DISC shuffle-stand
Discs toekennen aan een groep
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor u de
weergave start.
2 Draai aan de JOG-schijf om de disc te kiezen die u
aan een groep wilt toekennen.
3 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het afleesvenster.
4 Ken de disc toe aan een groep door op één van de
GROUP 1 – 8 toetsen te drukken.
“GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen
in het afleesvenster en de disc wordt toegekend
aan die groep.
Groepen benoemen (Group Memo)
U kunt groepen van een label voorzien dat uit
maximum 13 tekens kan bestaan.
Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u
geen disc aan de groep heeft toegekend.
1 Druk op INPUT.
2 Draai aan de JOG-schijf tot het groepsnummer dat
u van een label wilt voorzien verschijnt in het
afleesvenster, en druk vervolgens op de JOG-schijf.
De cursor () knippert.
Speelt de speler
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep
achtereenvolgens
Alle muziekstukken op de
aangegeven disc in de groep
achtereenvolgens
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep in willekeurige
volgorde
Alle muziekstukken op de
aangegeven disc in de groep in
willekeurige volgorde
(Vervolg)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
28
NL
HIT LIST
ENTER
=/+
JOG
·
≠/±
CLEAR
Discs wissen uit een groep
Om een disc uit een groep te wissen
1 Draai aan de JOG-schijf tot het disc-nummer dat u
uit de groep wilt wissen verschijnt in het
afleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het afleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
“GROUP ERASE” verschijnt in het afleesvenster.
Alle discs ineens uit een groep wissen
Hou één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u wilt
wissen ingedrukt, en druk tegelijkertijd op CLEAR.
Uw favoriete muziekstukken
opslaan (Hitlijst) (enkel voor
CDP-CX240)
U kunt muziekstukken die u vaak draait, opslaan en
die muziekstukken onmiddellijk kiezen door de
nummers of titels ervan te raadplegen (zie pagina 29)
in de Hitlijst.
U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hitlijst.
2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de
groep te kiezen en druk dan op ·.
Group-stand start vanaf de disc met het hoogste
nummer die zich het dichtst bij de afspeelpositie
bevindt. Als de disc in de afspeelpositie in de
gekozen groep wordt ondergebracht, start de
weergave vanaf die disc.
Group-stand annuleren
Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u hebt gekozen.
“GROUP OFF” verschijnt in het afleesvenster.
Group-stand kan ook worden gestart met de
afstandsbediening Z
1 Druk op GROUP voor u de weergave start.
2 Druk op de nummertoets van de groep die u wilt
afspelen en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op ·.
Om Group-stand te annuleren drukt u op GROUP.
U kunt bepalen met welke disc GROUP-stand moet
starten
Na het kiezen van de groep draait u aan de JOG-schijf om
de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG-schijf
of op ·.
Wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening,
drukt u herhaaldelijk op DISC SKIP tot het gewenste
disc-nummer verschijnt in het afleesvenster, en druk
vervolgens op ENTER.
Opmerking
“NO ENTRY” verschijnt in het afleesvenster wanneer geen
disc in de gekozen groep is ondergebracht.
Een disc in een groep zoeken door elk Disc
Memo te overlopen
U kunt snel een disc in een bepaalde groep zoeken
door het CD-memo in het afleesvenster te overlopen en
Group-stand te starten.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken met
ALL DISCS shuffle en programma-stand.
1 Druk eerst op GROUP en vervolgens op de
nummertoets van de gewenste groep.
2 Druk op ENTER.
De groepsnaam verschijnt in het afleesvenster.
3 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster.
De CD-memo’s van de discs in de gekozen groep
rollen in het afleesvenster.
4 Druk op ENTER of · als het CD-memo van de
gewenste disc verschijnt.
Group-stand begint vanaf de gekozen disc.
Tijdens het zoeken kunt u naar het vorige of
volgende CD-memo gaan.
Druk op of ±.
INPUT
HIT LIST
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
29
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Muziekstukken in de Hitlijst zetten
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
De indicatie “HIT” en “List in” verschijnen in het
afleesvenster.
Muziekstukken in de Hitlijst afspelen
1 Druk op HIT LIST voor u de weergave start.
De toets HIT LIST licht op en “HIT LIST”
verschijnt in het afleesvenster.
2 Draai aan de JOG-schijf of druk op /± tot
het gewenste muziekstuk verschijnt in het
afleesvenster op het frontpaneel.
3 Druk op de JOG-schijf of druk op · om de
weergave te starten.
Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op
ENTER.
De Hitlijst blijft bewaard tot u hem wist
Zelfs als u CD’s verwisselt, blijft de gecreëerde Hitlijst
bewaard. De speler speelt dan alleen de bestaande
muziekstukken.
Opmerkingen
U kunt de volgorde van de muziekstukken in de Hitlijst
niet veranderen.
Het muziekstuk dat u in Stap 2 selecteert, wordt het eerste
in de Hitlijst.
Als u het 33e muziekstuk in de Hitlijst invoert, wordt het
32e muziekstuk vervangen.
U kunt de muziekstukken niet opslaan vanaf een tweede
CD-speler.
Muziekstukken uit de Hitlijst wissen
1 Volg Stappen 1 en 2 van “Muziekstukken in de
Hitlijst afspelen”.
2 Druk op CLEAR.
Het geselecteerde muziekstuk wordt gewist uit de
Hitlijst.
Alle muziekstukken uit de Hitlijst wissen
Hou CLEAR ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR”
verschijnt.
Muziekstukken in de Hitlijst benoemen
(Hit-titel)
U kunt muziekstukken in de Hitlijst op de twee
hieronder beschreven manieren benoemen.
Muziekstukken benoemen in de weergavestand
1 Druk op INPUT terwijl een muziekstuk uit de
Hitlijst wordt weergegeven.
“Hit Title” verschijnt in het afleesvenster.
2 Druk op de JOG-schijf.
Er verschijnt een knipperende cursor () in het
afleesvenster.
3 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste teken in
het afleesvenster verschijnt.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Hit-titel knippert.
Terwijl u de JOG-schijf rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de volgende volgorde.
Draai de JOG-schijf linksom om terug te keren
naar het vorige teken.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
4 Draai aan de JOG-schijf om het teken te kiezen.
Het geselecteerde teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende spatie aan te
geven waar u een teken kunt invoeren.
Als u een fout hebt gemaakt
Druk op CLEAR en begin opnieuw met de juiste tekens.
5 Herhaal Stappen 3 en 4 om nog verder tekens in te
voeren.
Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van
een label voorzien” op pagina 23 voor meer
gedetailleerde informatie.
6 Druk op INPUT om de Hit-titel op te slaan.
Muziekstukken benoemen in de stopstand
1 Kies het muziekstuk dat u wilt benoemen, door
aan de JOG-schijf te draaien of op /± te
drukken.
2 Druk op INPUT.
Er verschijnt een knipperende cursor () in het
afleesvenster.
3 Volg Stappen 3 tot 6 in “Muziekstukken benoemen
in de weergavestand” om tekens in te voeren.
U kunt muziekstuktitels van CD TEXT-discs opslaan in
de Hitlijst
Druk tweemaal op de JOG-schijf (in de weergavestand)
of druk tweemaal op INPUT (in de stopstand) wanneer
de muziekstuktitel verschijnt in Stap 2.
30
NL
Overige gegevens
Transport
Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel
openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CD-
speler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opmerkingen ten aanzien van
CD’s
Gebruik van CD’s
Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven.
Plak geen plakband of papier op CD’s.
Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op
in hun opbergdoosje.
Reinigen van CD’s
Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten.
Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als
benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays
voor het antistatisch maken van grammofoonplaten.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met
deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler
terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in
gebruik neemt.
Stroomvoorziening
Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de
bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de
plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het
typeplaatje achter op de CD-speler.
Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is
het apparaat zelf uitgeschakeld.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder
het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Trek niet aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een
erkende vakhandelaar.
De ongeschakelde voedingsuitgangen staan altijd onder
spanning wanneer de stekker in het stopcontact zit,
ongeacht de stand van de aan/uit-schakelaar.
Plaatsing
Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan
het apparaat worden geblokkeerd.
Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op
plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme
plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de
lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het
apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat
dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het
vocht verdampt is.
Opmerkingen over het instellen van het volume
Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume
tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of
wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een
hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau)
wordt weergegeven.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een
mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine.
31
NL
Overige gegevens
Technische gegevens
CD-speler
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Vermogen Max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is gemeten op 200 mm
van het oppervlak van de objectieflens
van de optische lezer bij een
lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB
Signaal-ruisverhouding CDP-CX240: Beter dan 107 dB
CDP-CX220: Beter dan 105 dB
Dynamisch bereik Beter dan 98 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,0045%
Kanaalscheiding CDP-CX240: Beter dan 100 dB
CDP-CX220: Beter dan 97 dB
Uitgangen
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Algemeen
Spanningsvereisten 220 V – 230 V AC, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 12 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten
430 × 200 × 480 mm incl. uitstekende
delen
Gewicht (ca.) 9,5 kg
Bijgeleverde accessoires
Audio-kabel (2 phono-stekkers: 2 phono-stekkers) (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (2) en label (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
Storingen verhelpen
Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler,
kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de
volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend
u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Er wordt geen geluid weergegeven.
/Controleer of de CD-speler correct is
aangesloten.
/Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt
ingesteld.
De CD wordt niet afgespeeld.
/Er is geen CD in een sleuf geplaatst
(“–NO DISC–” verschijnt).
Plaats een CD.
/Plaats een CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 30).
/Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Open het voorpaneel en laat het toestel
ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 30).
De afstandsbediening functioneert niet.
/Verwijder eventuele obstakels in de baan van
de afstandsbediening.
/Richt de afstandsbediening op het
ontvangstvenster g op de speler.
/Vervang de batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende
energie bevatten.
/Controleer op het uitleesvenster de stand van
de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet
de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde stand (zie
pagina 5).
De CD-speler functioneert niet goed.
/Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet
juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop
het er vervolgens weer in om de CD-speler
opnieuw in te stellen.
Impedantie
(belast)
Meer dan 10 kOhm
Golflengte: 660 nm
Maximum
uitgangsniveau
2 V
(bij 50 kOhm)
–18 dBm
Bustype
Phono-
stekkers
Optische
aansluiting
32
NL
Index
Index
A
Aangepaste bestanden
CD-memo 23
Group File 27
Hitlijst 28
Wat u kunt doen met 23
Wisrij 26
Aansluiting 4
van een andere CD-speler 6
Aansluitingen
overzicht 4
Advanced Mega Control 20
Afspelen
Doorlopend afspelen 10
Group-stand 27
Herhaald afspelen 16
Programma afspelen 17
Shuffle afspelen 16
Afstandsbediening 4
AMS 15
Automatische
muzieksensor 15
B
Behandelen van CD’s 30
C
CD-memo 23
CD TEXT 12
CD’s plaatsen 7
CONTROL A1 5
D, E, F, G
Discs groeperen 27
Doorlopend afspelen 10
Fading 21
H, I
Herhalen 16
J
JOG-schijf 7
K
Kiezen van een CD 14
L
Label toekennen aan een
CD 23
Localiseren. Zie zoeken
M
Memo Scan 14
Memo Search 14
Namen van
bedieningselementen
Knoppen
CHECK 19, 26
CLEAR 17, 25, 26
CONTINUE 15
X-FADE 22
DEL 25
DISC 14, 18
DISC/CAPS 24
DISC SKIP 11
ENTER 14, 18, 28
GROUP 28
GROUP 1 – 8 27
GROUP FILE 27
HIGH-LIGHT 13
HIT LIST 29
INPUT 24, 29
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 24
MEMO SCAN 14
MEMO SEARCH 14
NO DELAY 22
Nummer 14, 15
§ OPEN/CLOSE 7
PROGRAM 17
REPEAT 16
SHUFFLE 16
SPACE 25
TIME/TEXT 12
/± 11
· 11
P 11
p 11
=/) 15
0/) 15
>10 15
Schakelaars
CD 1/2/3 5
TIMER 19
I/u 7
Aansluitingen
LINE OUT 5
S-LINK/CONTROL A1 4
2ND CD IN 6
Stokkers
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Andere
CD-sleuven 7
COMMAND
MODE-schakelaar 5
JOG-schijf 7
Uitleesvenster 12
Voorpaneel 7
Wisselmechanisme 7
g 4
N
No-Delay-stand 22
O
Opslaan
informatie over CD’s 23
specifieke
muziekstukken 26
P, Q, R
Programma
controleren 19
wijzigen 19
wissen 19
S
Shuffle weergave
van alle CD’s 16
van één CD 17
Storingen verhelpen 31
T
Taal kiezen 13
Totale speelduur 12
U
Uitpakken 4
V
Volgende CD opgeven 15
W
Weergave met timer 19
Wisrij 26
Wisselmechanisme 7
Wissen
Aangepaste bestanden 23
CD-memo 25
Group Memo 27
Programma’s 19
Wisrij 26
X, Y
X-Fade-stand 22
Z
Zoeken
CD’s 14
een specifiek muziekstuk 15
een specifiek punt 15
met AMS 15
met geluid 15
rechtstreeks 15
via het uitleesvenster 15

Documenttranscriptie

3-862-563-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung D Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso I Manual de instruções P f CDP-CX240 CDP-CX220  1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte, zoals bijvoorbeeld een boekenrek of een kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. Het volgende waarschuwingslabel bevindt zich aan de binnenkant van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring. De garantie vervalt wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving, zoals een discotheek, zelfs wanneer dit plaatsvindt binnen de officiële garantieperiode. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL Welkom! Wij danken u voor de aanschaf van de Sony compact disc-speler. Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Over deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn van toepassing op de modellen CDP-CX240 en CDP-CX220. In de illustraties wordt telkens model CDP-CX240 getoond. Eventuele bedieningsverschillen worden duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld met “enkel voor CDP-CX240”. Conventies • De instructies in deze gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen van de CDspeler. U kunt ook de toetsen van de afstandsbediening gebruiken indien deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als de toetsen op de CD-speler. • De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Geeft aan dat u de functie met de afstandsbediening kunt uitvoeren. Tips en hints voor meer gebruiksgemak. INHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4 Een andere CD-speler aansluiten (enkel voor CDP-CX240) .......................................... 6 CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 7 CD’s afspelen ......................................................................................................................... 10 CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken ............................................................................................. 12 Een bepaalde CD zoeken .................................................................................................. 13 De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................. 15 Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken ..................................... 15 Herhaaldelijk afspelen ...................................................................................................... 16 Afspelen in een willekeurige volgorde (shuffle-stand) ................................................ 16 Zelf programma’s maken (programma afspelen) ......................................................... 17 Weergave met behulp van een timer (alleen voor CDP-CX240) ................................ 19 Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) (enkel voor CDP-CX240) ................................................................................................... 20 Fade In of Out (enkel voor CDP-CX240) ........................................................................ 21 Afwisselende weergave (No-Delay-stand/X-Fade-stand) (enkel voor CDP-CX240) ................................................................................................... 22 D NL I Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden ........................................................... 23 CD’s van een label voorzien (CD-memo) ....................................................................... 23 Informatie over aangepaste bestanden opslaan met behulp van een toetsenbord (enkel voor CDP-CX240) ................................................................................................... 26 Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij) ..................................................................... 26 CD’s groeperen (Group File) ............................................................................................ 27 Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hitlijst) (enkel voor CDP-CX240) ................ 28 Overige gegevens Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 30 Opmerkingen ten aanzien van CD’s ............................................................................... 30 Storingen verhelpen .......................................................................................................... 31 Technische gegevens ......................................................................................................... 31 Index ........................................................................................................................................... 32 3NL Aan de slag Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Audio-kabel (1) • Afstandsbediening (1) • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) • CD-boekjeshouder (2) en label (1) Aansluiten van het systeem Overzicht In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom van elke component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen tot stand brengt. De CD-boekjeshouder gebruiken S-LINK/ CONTROL A1 Met de CD-boekjeshouder kunt u een CD makkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit) in de bijgeleverde houder stoppen. Steek twee CD-boekjes rug aan rug in een hoesje. Kleef op elk hoesje een label met het nummer van de CD-sleuf waarin u de betreffende CD hebt geplaatst. U kunt tot 200 CD-boekjes in de houders stoppen. COMMAND MODE DIGITAL OUT (OPTICAL) CD-speler Batterijen plaatsen in de afstandsbediening U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen en zorg ervoor dat de + en – polen op de batterijen overeenkomen met de tekening binnenin het batterijvak. Plaats eerste het negatieve (–) uiteinde en duw de batterij dan naar beneden tot het positieve (+) uiteinde op zijn plaats wordt geklikt. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op richt u deze op de afstandsbedieningssensor g op de speler. Naar een stopcontact Naar lijnuitgang (L) Naar lijnuitgang (R) Naar audio-uitgang Versterker : Signaalstroom Naar een stopcontact Welke kabels hebt u nodig? Audio-kabel (1) (meegeleverd) De batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer functioneert, dient u de batterijen te vervangen. Opmerkingen 4NL • Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of vochtige omgeving. • Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier vooral op bij het verwisselen van de batterijen. • Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade aan de afstandsbediening ontstaan. • Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade door lekkage en corrosie te voorkomen. Wit (L) Rood (R) Wit (L) Rood (R) Aan de slag Aansluitingen Deze CD-speler samen met een andere Sony CDspeler gebruiken Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit (links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en ruis te vermijden. U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op deze CD-speler laten werken. • Voor spelers met een COMMAND MODE keuzeschakelaar: Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler in op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of CD 3. U kunt dan met de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening de gewenste speler bedienen. • Voor spelers zonder een COMMAND MODE keuzeschakelaar: De werkstand voor spelers zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op CD 1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar voor deze speler op CD 2, en de CD 1/2/3 keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD 2. Versterker CD speler 2ND CD IN INPUT LINE CD OUT L L L R R R • Als u een digitale component hebt zoals een digitale versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk: Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL)aansluiting met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische kabel aan. POC-15 Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler Digitale component DIGITAL OUT DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL Instellen van de spanningskeuzeschakelaar (enkel voor modellen met spanningskeuzeschakelaar) Controleer of de spanningskeuzeschakelaar achteraan op het toestel ingesteld is voor de plaatselijke netspanning. Zoniet moet u de keuzeschakelaar met behulp van een schroevedraaier in de juiste stand zetten voor u het netsnoer aansluit. 110 - 120 V 220 - 240 V Opmerking Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM afspeelt. Als u beschikt over een Sony component met CONTROL A1 aansluiting Sluit de component aan via CONTROL A1. Audiosystemen bestaande uit afzonderlijke Sony componenten kunnen op een eenvoudiger manier worden bediend. Meer details vindt u in de extra gebruiksaanwijzing “S-LinkTM/CONTROL-A1 Control System”. Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Opmerking over de plaatsing van de CDspeler Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak geplaatst wordt. Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht functioneren of schade aan het apparaat leiden. 5NL Aan de slag Welke kabels hebt u nodig? Een andere CD-speler aansluiten (enkel voor CDP-CX240) • Audio-kabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is geleverd die moet worden aangesloten.) • Mono snoer met ministekker (2P) (1) (niet meegeleverd) Als u beschikt over een Sony CD-speler met CONTROL A1 aansluiting en de bedieningsstand van die speler op CD 3 kan worden gezet, kunt u die speler als tweede speler bedienen vanaf dit toestel. Na het aansluiten van dit toestel en een versterker, volgt u de onderstaande procedure. Zet altijd alle toestellen af alvorens deze aansluiting uit te voeren. 1 COMMAND MODE CDP-CX240 Naar LINE OUT Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook “Aansluitingen” op pagina 5). CDP-CX200, enz. CDP-CX240 2ND CD IN 2 LINE OUT LINE OUT L L L R R R Sluit de spelers aan met een mono snoer met ministekker (2P) CDP-CX240 CDP-CX200, enz. S-LINK CONTROL A1 CONTROL A1 Naar S-LINK/CONTROL A1 Naar een stopcontact Naar 2ND CD IN Voor meer details omtrent deze aansluiting, zie de extra gebruiksaanwijzing “S-LinkTM/CONTROLA1 Control System”. Naar audiouitgang CDP-CX200, enz. 3 Naar CONTROL A1 Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar op elke speler in. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 1 of CD 2, en zet die van de tweede speler op CD 3. COMMAND MODE CD 1 2 3 Naar een stopcontact Naar audio-ingang Voor meer details omtrent de bediening van de tweede speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op pagina 20 en “Afwisselende weergave” op pagina 22. Versterker 4 : Signaalstroom Naar een stopcontact Steek de stekker van beide spelers in een stopcontact. Opmerkingen • Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN. • Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de versterker. 6NL Aan de slag 3 CD’s plaatsen U kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen. I/u § OPEN/CLOSE Draai aan de JOG-schijf tot u de CD-sleuf vindt waarin u een CD wilt plaatsen en controleer het CD-nummer (naast elke sleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster). JOG CD-nummer CD-sleuf in de laadstand Afspeelstand Wisselmechanisme Laadstand 1 Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten. Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo heeft (zie pagina 23), verschijnt het CD-memo in plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOGschijf draait, verandert het CD-nummer of het CDmemo. ALL DISCS CD1 20 DISC 2 Open het frontpaneel door op § OPEN/CLOSE te drukken. *DISC-20* CD-nummer of CD-memo U kunt CD’s in acht groepen indelen met behulp van de Group File functie. Zo kunt u makkelijk de CD vinden die u wilt beluisteren. Voor meer details, zie “CD’s groeperen” op pagina 27. * Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CDnummer van de positie van afspelen. Wanneer u de JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CDnummer in het nummer in de laadpositie. (Vervolg) 7NL Aan de slag 4 Plaats de CD met het label naar rechts. De meegeleverde CD-boekjeshouder is handig om een CD terug te vinden U kunt maximaal 200 CD-boekjes bewaren in deze houder. Plaats een CD-boekje en kleef een nummerlabel op de film van een hoesje en het boekje, zodat u de CD makkelijk kunt terugvinden. Opmerkingen Met het label naar rechts Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien” op pagina 23) zodat u deze gemakkelijk kunt vinden wanneer u met afspelen begint. ALL DISCS CD1 20 DISC SONYHITS 5 Herhaal Stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te brengen. 6 Sluit het frontpaneel door op § OPEN/CLOSE te drukken. Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de laadstand wordt in de afspeelstand gezet. Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt geplaatst of verwijderd. 8NL • Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler. • Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan de CD-speler of de CD veroorzaken. • Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer. • Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze vervoert. • Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler beschadigen. • U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het afspeelmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. Het frontpaneel sluit automatisch wanneer u · indrukt. Breng uw hand niet in de speler nadat u · heeft ingedrukt, anders kan uw hand geklemd raken tussen het frontpaneel. Aan de slag CD’s verwijderen Nadat u de Stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen” op pagina 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s. Sluit daarna het voorpaneel. 9NL Basisfuncties CD’s afspelen 2 3 5 4/5 STANDBY I/u DISC/CHARACTER MEGA CONTROL X-FADE INPUT FADER NO DELAY MEMO SEARCH PUSH ENTER TIMER CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 GROUP FILE AMS CHECK OFF PLAY CLEAR OPEN/CLOSE KEY BOARD KEYBOARD • Zie pagina 4 – 5 voor de aansluitinstructies. • Zorg ervoor dat u de CD’s correct geladen heeft zoals beschreven op pagina 7 – 8. • U kunt alle nummers van een CD in de oorspronkelijke volgorde afspelen (doorlopend afspelen). U kunt maximaal 200 CD’s achter elkaar afspelen. 1 2 3 U kunt de CD-speler ook aanzetten door op de afstandsbediening op I/u te drukken 4 Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op de stand CD. Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten. Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC Doorlopend Afspelen te kiezen. Telkens wanneer u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1 DISC” in het afleesvenster. Als u het volgende selecteert: Start de speler met het afspelen van ALL DISCS Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege CD-sleuven worden overgeslagen. 1 DISC Eén CD die u hebt geselecteerd Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of CD-memo (zie pagina 23) in het afleesvenster verschijnt om de eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te selecteren. ALL DISCS CD1 DISC *DISC-20* 10NL 20 Basisfuncties 5 Als u de CD-speler uitschakelt De CD-speler onthoudt de CD die het laatst is afgespeeld en de afspeelstand waarin dat is gebeurd CONTINUE (doorlopend), SHUFFLE (willekeurige volgorde) (zie pagina 16) of PROGRAMstand (zie pagina 17). Als u de CD-speler weer inschakelt, wordt dezelfde CD in dezelfde afspeelstand afgespeeld. Druk op de JOG-schijf of op · om de weergave te starten. De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle muziekstukken één keer (1 DISC). Regel het volume op de versterker. Als u wilt stoppen met afspelen Drukt u op p. ≠/± JOG STANDBY I/u DISC/CHARACTER MEGA CONTROL X-FADE INPUT FADER NO DELAY MEMO SEARCH PUSH ENTER TIMER CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT AMS TIME/TEXT CHECK OFF PLAY GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 GROUP FILE CLEAR OPEN/CLOSE KEY BOARD KEYBOARD · P Basisfuncties § OPEN/CLOSE p Voor de volgende stand Handeling Pauze Druk op P Doorgaan met afspelen na een pauze Druk op P of · Naar de volgende CD gaan Druk eenmaal op DISC SKIP +. Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan. Teruggaan naar de vorige CD Druk eenmaal op DISC SKIP –. Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan. Naar het volgende muziekstuk gaan Druk op ± Teruggaan naar het vorige muziekstuk Druk op ≠ De CD-weergave stoppen en de CD verwijderen Druk op § OPEN/CLOSE 11NL CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken In het afleesvenster kunt u informatie over de CD controleren. TIME/TEXT Informatie weergeven terwijl een CD speelt Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het nummer van de huidige CD, muziekstuknummer, de speelduur van het muziekstuk en het nummer van de volgende CD. JOG INPUT Nummer van de huidige CD Nummer van de volgende CD ALL DISCS 38 CD1 DISC 20 NEXT DISC TRACK MIN 1 0.28 Nummer van het huidige muziekstuk SEC Speelduur van het muziekstuk p De informatie van CD TEXT-discs controleren TIME/TEXT HIGH-LIGHT Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur controleren Kies de CD die u wilt controleren en druk op de JOGschijf tijdens doorlopend afspelen. De weergave start automatisch. Druk op p om ze te stoppen en vervolgens op TIME/TEXT. In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige CD, het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur van de CD weergegeven. Totaal aantal muziekstukken MIN SEC 60.48 Totale speelduur Een andere CD controleren 12NL CD1 SONYHITS 20 CD1 20 10 ALL DISCS DISC ALL DISCS TRACK Informatie weergeven voordat het afspelen begint Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaals op TIME/TEXT drukt, verschijnen het huidige CD-nummer, het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de CD kortstondig. Vervolgens verschijnt de disc-titel opnieuw. CD TEXT Huidig CD-nummer DISC CD TEXT discs bevatten informatie zoals disc-titels of artiestennamen die zijn opgeslagen in een blanco ruimte die bij gewone discs geen informatie bevat. In het afleesvenster verschijnt de CD TEXT informatie van de disc zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam en muziekstuktitel kunt controleren. Wanneer de speler CD TEXT discs detecteert, licht “CD TEXT” op in het afleesvenster. Bij weergave van een CD TEXT disc met meertalige informatie verschijnt “MULTI CD TEXT” in het afleesvenster. Om de informatie in een andere taal te controleren, zie “De taal van de CD TEXT informatie kiezen” op pagina 13. Druk in de stopstand op DISC SKIP op de afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele seconden weergegeven. CD’s afspelen Getting Playing Started CDs Informatie weergeven terwijl een CD speelt Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het afleesvenster de onderstaande informatie weergegeven. Het huidige CDnummer, het muziekstuknummer en de speelduur verschijnen. ALL DISCS CD TEXT 13 CD1 DISC 12 NEXT DISC TRACK MIN SEC 1 1.52 Druk De titel van het huidige muziekstuk verschijnt. ALL DISCS CD TEXT 13 CD1 NEXT DISC TRACK 3 Draai aan de JOG-schijf tot de gewenste taal verschijnt in het afleesvenster. 4 Druk op de JOG-schijf om de taal te kiezen. “Reading Text” verschijnt kortstondig, waarna de informatie in de gekozen taal wordt aangegeven. De huidige taal controleren 1 Druk op INPUT tijdens de weergave van een CD TEXT disc. “Show lang.” knippert. 2 Druk op de JOG-schijf. De huidige taal verschijnt kortstondig. U kunt de huidige taal ook controleren wanneer u een CD TEXT disc zonder meertalige informatie kiest. HitechBlues Deze informatie verschijnt tevens wanneer de CD-speler een muziekstuk vindt. Opmerking Als u een CD TEXT disc kiest die de informatie niet in de gekozen taal bevat, verschijnt die informatie in een andere taal in het afleesvenster. Druk Hoogtepunten van CD’s afspelen Z Er zijn CD TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten van CD’s kunt afspelen. Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de afstandsbediening om hoogtepunten van CD’s af te spelen. Bij weergave van hoogtepunten op een CD knippert “Hi LIGHT” in het afleesvenster. Als u op HIGH-LIGHT drukt tijdens het kiezen van CD’s die deze functie niet hebben, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het uitleesvenster. Een bepaalde CD zoeken JOG MEMO SEARCH De taal van de CD TEXT informatie kiezen Bij weergave van een CD TEXT disc met meertalige informatie kunt u de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie in het afleesvenster verschijnt. Eens u de taal hebt gekozen, verschijnt de informatie in de betreffende taal tot u het toestel uitschakelt. Als de speler de taal die opgeslagen staat op een CD TEXT disc niet kan lezen, verschijnt er “(other lang.)”. 1 ≠/± DISC Druk op INPUT in de stopstand. “Select lang.” knippert. ALL DISCS MULTI CD TEXT CD1 Nummertoetsen 12 >10 Select lang. 2 ENTER MEMO SCAN · Druk op de JOG-schijf. De huidige bedieningstaal knippert. ALL DISCS MULTI CD TEXT CD1 English 12 (Vervolg) 13NL CD’s afspelen Een CD op de CD-speler selecteren Draai aan de JOG-schijf tot u het gewenste CDnummer of CD-memo (zie pagina 23) in het uitleesvenster ziet. Druk op de JOG-schijf om het afspelen te starten. Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening selecteren 1 Druk op DISC. 2 Druk op de nummertoets van de CD. Een CD zoeken door een bepaalde CD-memo te zoeken (Memo-search) U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden door het eerste teken van de CD-memo in te voeren (zie pagina 23). 1 Druk op MEMO SEARCH. “MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste teken in te geven. ALL DISCS Voorbeeld: Om nummer 35 in te voeren Druk op 3 en vervolgens op 5. Om nummer 100 in te voeren Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0. 3 SONYHITS Voer het teken in Druk op ENTER om met afspelen te beginnen. Telkens wanneer u op ≠/± drukt, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. Een CD zoeken door de CD-memo’s te doorzoeken (Memo-scan) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 U kunt snel een CD zoeken door de CD-memo’s (zie pagina 23) te overlopen in het afleesvenster. Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken. 1 2 S CD1 Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster verschijnt terwijl u het eerste teken met de ≠/± knoppen invoert, heeft geen enkele CD een label met het opgegeven teken. Druk op MEMO SCAN. “MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en de CD-memo’s worden weergegeven. Opmerkingen • Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo genegeerd. • Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters. Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD verschijnt. De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en wordt vervolgens afgespeeld. Met Program Play wordt de CD aan het einde van het programma toegevoegd als u op ENTER drukt in plaats van ·. 3 Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te vinden. Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG-schijf om de CD te kiezen. Opmerking Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien van een label. Met Program Play wordt de CD aan het einde van het programma toegevoegd. Memo Search annuleren Druk nogmaals op MEMO SEARCH. Als er geen CD-memo meer is die begint met het ingegeven teken in Stap 3 In dat geval gaat u over naar het volgende teken wanneer u aan de JOG-schijf draait. 14NL CD’s afspelen Getting Playing Started CDs De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld U kan de volgende CD opgegeven die moet worden afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle. Draai tijdens de weergave aan de JOG-schijf. “NEXT DISC” verschijnt in het afleesvenster en het disc-nummer of CD-memo (zie pagina 23) verandert door aan de JOG-schijf te draaien. Stop met aan de JOG-schijf te draaien wanneer het gewenste disc-nummer of CD-memo verschijnt in het afleesvenster. ALL DISCS 38 CD1 NEXT DISC NEXT DISC *DISC-38* Volgend disc-nummer of CD-memo Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld die u hebt opgegeven. Druk tijdens de weergave van de huidige CD op de JOG-schijf wanneer u meteen wilt overgaan naar de volgende CD. De CD annuleren die u hebt opgegeven Druk tweemaal op CONTINUE. Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken Met de knoppen ≠/± (AMS: automatische muzieksensor) of de genummerde toetsen op de afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. ≠/± Nummertoetsen >10 =/+ 0/) Als u een van de volgende items wilt zoeken Doet u het volgende het volgende of volgende muziekstukken Druk herhaaldelijk op ± tot u het muziekstuk hebt gevonden het huidige of voorgaande muziekstukken Druk herhaaldelijk op ≠ tot u het muziekstuk hebt gevonden een bepaald muziekstuk rechtstreeks Z Druk op de nummertoets van het muziekstuk op de afstandsbediening een punt in een muziekstuk terwijl het geluid wordt weergegeven Z Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt hebt gevonden een fragment van een muziekstuk door het controleren van het uitleesvenster Z Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt in de pauzestand hebt gevonden. Tijdens deze handeling hoort u geen geluid. Om rechtstreeks een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen op de afstandsbediening. Opmerking Als “– OVER –” verschijnt in het afleesvenster, was de CD ten einde terwijl u op ) op de afstandsbediening drukte. Druk op ≠ of 0 op de afstandsbediening om terug te gaan. 15NL CD’s afspelen Herhaaldelijk afspelen U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke afspeelstand. REPEAT Afspelen in een willekeurige volgorde (shuffle-stand) U kunt de muziekstukken op de CD’s in een willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde CD laten variëren. SHUFFLE · JOG Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld. “REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De muziekstukken of CD’s worden als volgt herhaald: Wanneer de CD afgespeeld wordt in Wordt het volgende herhaald ALL DISCS Doorlopend Afspelen (pagina 10) Alle muziekstukken van alle CD’s 1 DISC Doorlopend Afspelen (pagina 10) Alle muziekstukken van de huidige CD ALL DISCS shufflestand (pagina 16) Alle muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde 1 DISC shuffle-stand (pagina 17) Alle muziekstukken van de huidige CD in een willekeurige volgorde Geprogrammeerd afspelen (pagina 17) Hetzelfde programma SHUFFLE DISC Nummertoetsen ENTER · Herhaaldelijk afspelen annuleren Druk tweemaal op REPEAT. Herhalen van het huidige muziekstuk U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen. Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het uitleesvenster verschijnt. Repeat 1 annuleren Druk op REPEAT. 16NL Alle muziekstukken op alle CD’s afspelen in willekeurige volgorde 1 Druk op SHUFFLE. “ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het afleesvenster. 2 Druk op de JOG-schijf of op ·. ALL DISCS shuffle-stand begint. “ ” verschijnt in het afleesvenster terwijl de speler de discs of muziekstukken “schudt”. CD’s afspelen Getting Playing Started CDs Alle muziekstukken op een bepaalde CD in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk tweemaal op SHUFFLE. “1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het afleesvenster. 2 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste discnummer verschijnt in het afleesvenster. Druk eerst op DISC en vervolgens op de nummertoets van de disc wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 3 Druk op de JOG-schijf of op ·. Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 1 DISC shuffle-stand begint. “ ” verschijnt in het afleesvenster terwijl de speler de muziekstukken “schudt”. Zelf programma’s maken (programma afspelen) U kunt de volgorde van de muziekstukken en/of discs wijzigen en zo drie verschillende programma’s samenstellen, die automatisch worden opgeslagen. Een programma kan maximum 32 “stappen” bevatten — een “stap” kan bestaan uit een muziekstuk of een hele disc. U kunt programma’s samenstellen met behulp van de bedieningselementen op de afstandsbediening of op de speler. De programmeerprocedures verschillen echter. Een programma op de CD-speler samenstellen PROGRAM ≠/± JOG CHECK · CLEAR Shuffle-stand annuleren Druk op CONTINUE. U kunt shuffle-stand starten tijdens de weergave Druk op SHUFFLE en de shuffle-stand begint vanaf het huidige muziekstuk. U kan voor 1 DISC shuffle-stand een CD rechtstreeks kiezen Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening selecteren” op pagina 14. 1 Druk op PROGRAM tot het programmanummer dat u wenst (PROGRAM 1, 2 of 3) in het afleesvenster verschijnt. Als er al een programma is opgeslagen onder het geselecteerde programmanummer, verschijnt de laatste stap van het programma in het afleesvenster. Om het hele programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” in het afleesvenster verschijnt (zie pagina 19). 2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de 1 DISC shuffle-stand is ingeschakeld Druk op DISC SKIP +. Tijdens afspelen in de 1 DISC shuffle-stand kunt u opgeven welke volgende CD moet worden afgespeeld Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende wilt afspelen. Nadat alle muziekstukken op de huidige CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige CD op de JOG-schijf. 20 PROGRAM1 CD1 DISC Opmerkingen • Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden afgespeeld. • Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke CD’s of muziekstukken moeten worden afgespeeld en welke niet. Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van het begin af aan wilt starten, moet u daarom de hele procedure vanaf Stap 1 herhalen. *DISC-20* 3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer van het muziekstuk dat u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. 20 PROGRAM1 CD1 DISC 20 TRACK STEP 3 1 Muziekstuk-nummer (Vervolg) 17NL CD’s afspelen 4 Druk op de JOG-schijf. Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd 20 PROGRAM1 CD1 DISC 20 TRACK STEP 3 1 De CD die wordt geprogrammeerd 5 Een programma samenstellen met de afstandsbediening PROGRAM DISC Afspeelvolgorde Nummertoetsen Doe het volgende als u andere CD’s of muziekstukken in het programma wilt opnemen: Wat programmeren? · Alle muziekstukken van andere 2 en 4 disc(s) 6 3 en 4 Andere muziekstukken op andere CD’s 2 t/m 4 CLEAR CHECK Te herhalen stappen Andere muziekstukken op dezelfde CD ENTER >10 1 Druk op PROGRAM tot het programmanummer dat u wenst (PROGRAM 1, 2 of 3) in het afleesvenster verschijnt. 2 Druk op DISC. Druk op de JOG-schijf of op · om programmastand te starten. CD1 DISC-[ De programma-stand annuleren Druk op CONTINUE. 3 Het programma blijft behouden, zelfs nadat het geprogrammeerd afspelen is afgelopen 20 CD1 DISC-[ 4 Het programma wordt na het huidige muziekstuk afgespeeld. 20 CD1 Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde CD’s en muziekstukken bestaan. De CD-speler speelt alleen de bestaande CD’s en nummers. De nummers van de CD’s en de nummers van de muziekstukken die niet in de speler of op de CD worden aangetroffen, worden uit het programma verwijderd. De rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. DISC TRACK 20 -5 20] Om een hele disc te programmeren, drukt u op ENTER en gaat u naar Stap 6. Druk op >10. PROGRAM1 Het programma blijft behouden tot u het wist. _] Kies de gewenste CD met de overeenkomende nummertoets. PROGRAM1 Hetzelfde programma kan opnieuw worden afgespeeld door op de JOG-schijf of op · te drukken. Als u op PROGRAM drukt om programma-stand te kiezen tijdens doorlopend afspelen of shuffle-stand 20 PROGRAM1 STEP 1 Druk op de nummertoets van het muziekstuk. Wanneer de CD meer dan 10 muziekstukken telt, drukt u eerst op 0 en daarna op de overeenkomstige cijfertoets om een muziekstuknummer in te voeren van 1 tot 9. De CD die wordt geprogrammeerd Opmerking Als u op een van de GROUP 1 – 8 toetsen drukt om Group-stand te starten, wordt de programma-stand geannuleerd (zie pagina 27). 20 PROGRAM1 DISC 20 TRACK STEP 3 1 Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd 18NL Afspeelvolgorde CD’s afspelen Getting Playing Started CDs 6 Doe het volgende als u andere CD’s of nummers wilt opnemen in het programma: Wat programmeren? Het opgeslagen programma wissen 1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM tot het nummer van het programma (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het afleesvenster verschijnt. Te herhalen stappen Alle muziekstukken van andere 2 t/m 4 disc(s) 7 Andere muziekstukken op dezelfde CD 5 Andere muziekstukken op andere CD’s 2 t/m 5 Druk op · om het programma af te spelen. Het afspelen van het programma annuleren Druk op CONTINUE. De geprogrammeerde volgorde controleren 2 Weergave met behulp van een timer (alleen voor CDP-CX240) U kunt een CD laten afspelen op een tijdstip naar keuze door een timer (niet meegeleverd) aan te sluiten. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de timer als u meer uitleg wenst. TIMER U kunt een programma controleren voordat of nadat u het afspelen hebt gestart. Druk op CHECK. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het nummer van het muziekstuk of de CD in de geprogrammeerde volgorde weergegeven in het uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster “– END –” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert. De geprogrammeerde volgorde wijzigen Doet u het volgende Een muziekstuk of een CD wissen Druk op CHECK totdat het muziekstuk dat of de CD die u niet wilt afspelen in het afleesvenster verschijnt, en druk vervolgens op CLEAR Weergavestand-toetsen 1 Druk op een van de weergavestand-toetsen om de gewenste weergavestand te kiezen. 2 Zet TIMER op de speler op PLAY. 3 Stel de timer in op het gewenste tijdstip. De speler wordt uitgeschakeld. Op het ingestelde tijdstip wordt de speler ingeschakeld en begint de gekozen weergave. 4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler op OFF. U kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt. Als u een van deze handelingen wilt uitvoeren Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding “CLEAR” in het afleesvenster verschijnt. Het laatste muziekstuk of Druk op CLEAR. Telkens de laatste CD in het wanneer u op deze knop drukt, programma wissen wordt het laatste muziekstuk of de laatste CD gewist. Muziekstukken of CD’s aan het einde van het programma toevoegen Voer de procedure voor het programmeren uit Het hele programma wissen Houd CLEAR ingedrukt totdat “CLEAR” in het afleesvenster wordt weergegeven, als u het hele programma wilt wissen en maak vervolgens een nieuw programma door de programmeerprocedure te volgen 19NL CD’s afspelen Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) (enkel voor CDP-CX240) 1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler. De toets MEGA CONTROL en “2nd” lichten op in het uitleesvenster. In het afleesvenster verschijnt het huidige disc-nummer of CD-memo van de tweede speler. Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten, werken de bedieningselementen van beide toestellen. Wanneer u de weergavetoets op één van beide toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en start de speler die niet in werking is. Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het uitleesvenster van deze speler nadat beide toestellen zijn aangeschakeld. Merk op dat u eventueel niet alle functies van de tweede CD-speler kunt bedienen, afhankelijk van het type speler. 2 Kies de gewenste weergavestand. Programmeer muziekstukken met behulp van de bedieningselementen op de tweede speler. De ALL DISCS-stand op de tweede CD-speler kan niet worden omgeschakeld naar de 1 DISC-stand en vice versa met de weergavestand-toets op deze speler. De hieronder afgebeelde bedieningselementen zijn beschikbaar wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. 3 Druk op · op deze speler om de weergave te starten. De weergave start en in het uitleesvenster verschijnen de huidige disc- en muziekstuknummers alsook de speelduur van het muziekstuk. Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u de tweede speler bedienen via de eerste speler. Weergavestand-toetsen (CONTINUE/SHUFFLE/ PROGRAM/REPEAT) MEGA CONTROL INPUT ALL DISCS CD1 2nd 4 DISC *DISC-4* Huidig disc-nummer of CD-Memo JOG De tweede speler rechtstreeks bedienen met de afstandsbediening ≠/± ·P p Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3 (dit is dezelfde stand als de COMMANDE MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede speler). Deze speler opnieuw bedienen Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets dooft en u kunt deze speler bedienen. De CD-memo’s van de tweede CD-speler laden Als de tweede CD-speler is uitgerust met een CD-memo-functie (zie pagina 23), kunt u ook CD-memo’s van de tweede CD-speler in het geheugen van deze speler laden en in het afleesvenster laten verschijnen. 0/) 1 Druk op INPUT. 2 Draai aan de JOG-schijf tot “LOAD 2ND MEMO” verschijnt in het afleesvenster. ALL DISCS CD1 20NL LOAD 2ND MEMO CD’s afspelen Getting Playing Started CDs 3 Druk op de JOG-schijf. Deze speler begint te laden. (Het laden duurt ongeveer een minuut.) Opmerking Als elk CD-memo van de tweede CD-speler meer dan 13 tekens telt, worden telkens de eerste 13 tekens in deze speler geladen. CD’s in de tweede CD-speler van een label voorzien Fade In of Out (enkel voor CDP-CX240) Het geluid kunt u handmatig laten in- of uitvloeien om te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of eindigen. Merk op dat dit effect niet kan worden gebruikt in combinatie met de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting. FADER U kunt CD’s in de tweede CD-speler van een label voorzien of de CD-memo’s die van de tweede CDspeler werden geladen, wijzigen. 1 Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets licht op. 2 Draai aan de JOG knop om een CD te kiezen waaraan u een CD-memo wilt toekennen en druk vervolgens op de JOG-schijf. Als er geen disc in de gekozen discgleuf zit, verschijnt “NO DISC” in het uitleesvenster en kunt u geen CD-memo toekennen. 3 Druk op INPUT. “DISC MEMO” verschijnt. 4 Druk op de JOG-schijf. 5 Voer de nieuwe CD-memo in zoals beschreven onder “CD’s van een label voorzien” op pagina 23 tot 25. Om Druk op FADER De weergave te starten met fade in In de pauzestand verschijnt “FADE” in het afleesvenster en knippert Q. De weergave start met fade in. De weergave te eindigen met fade out Om de weergave te stoppen met fade out, verschijnt “FADE” in het afleesvenster en knippert q. Het geluid vloeit uit en de speler schakelt over naar de pauzestand. Opmerking Fading duurt ongeveer 5 seconden. Opmerking De nieuwe CD-memo’s worden opgeslagen in het geheugen van deze speler, zodat u ze niet kunt weergeven op de tweede speler. 21NL CD’s afspelen Afwisselende weergave (NoDelay-stand/X-Fade-stand) (enkel voor CDP-CX240) Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in elke weergavestand afwisselend muziekstukken afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Kies één van de volgende methoden: • No-Delay-stand: de speler verandert bij elk nieuw muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, start de andere speler onmiddellijk de weergave zonder onderbreking. De andere speler slaat het aanloopgedeelte over en begint meteen te spelen vanaf het begin van het geluid. • X-Fade-stand: de speler verandert bij elk nieuw muziekstuk of na een bepaalde interval. De interval kan worden ingesteld op 30, 60 en 90 seconden. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt het geluid van beide spelers gemengd. De huidige speler stopt de weergave door uitvloeien en de andere speler start de weergave door invloeien. NO DELAY X-FADE · 1 Kies de weergavestand voor elke speler. 2 Wanneer u No-Delay-stand kiest Druk op NO DELAY. “NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u X-Fade-stand kiest Druk op X-FADE. “X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op de X-FADE toets verschijnt het volgende in het uitleesvenster: n X-FADE off n at track end n after 30 sec after 90 sec N after 60 sec N Kies “at track end” om van speler te veranderen nadat een heel muziekstuk is afgespeeld. Om na een bepaalde interval van speler te veranderen, drukt u herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste interval verschijnt in het uitleesvenster. 22NL 3 Druk op · om de weergave te starten. De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd. No-Delay/X-Fade-stand annuleren Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave gaat door. U kunt van methode veranderen (No-Delay of X-Fade) tijdens de weergave. Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) in Stap 2. X-Fade kan op elk moment worden gestart. Druk op FADER tijdens X-Fade-stand. Zelfs na het instellen van de X-Fade mode en het starten van X-Fade-stand, kan X-Fade handmatig worden gestart op een bepaald punt. Dit kan echter niet wanneer het geluid van beide spelers wordt gemengd. Opmerkingen • De weergave start vanaf de tweede speler als u de weergave start wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. • De weergave stopt wanneer een speler alle discs/ muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft afgespeeld. • Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler niet tijdens No-Delay/X-Fade-stand. Ze kunnen dan immers niet correct functioneren. Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden CD’s van een label voorzien (CD-memo) De CD-speler kan twee soorten informatie, zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze informatie automatisch op wanneer u de betreffende CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden worden gewist als de CD-speler langer dan een maand niet wordt gebruikt. U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13 tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler laten weergeven wanneer u de betreffende CD selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn, bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de muziekcategorie of aankoopdatum. Wanneer u een CD met CD TEXT selecteert De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo opgeslagen. Als de CD-titel meer dan 13 lettertekens heeft, worden alleen de eerste 13 letters van de CD-titel opgeslagen (zie pagina 12). Wanneer u een CD met een CD TEXT-disc wisselt, wordt de CD-titel van de CD TEXT-disc ook automatisch opgeslagen. Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-memo van de CD TEXT-disc kunt aanbrengen. U kunt de volgende informatie opslaan: Bij gebruik van Kunt u CD-memo (pagina 23) CD’s van een label met maximaal 13 tekens voorzien Wisrij (pagina 26) ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan Group File (pagina 27) Discs onderbrengen in maximum acht groepen om het zoeken te vergemakkelijken Waar worden aangepaste bestanden opgeslagen? U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het voorpaneel open staat CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien INPUT Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere CD-spelers afspeelt. JOG Wanneer u CD’s die bij de aangepaste bestanden zijn opgeslagen, vervangt De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden omdat alle Custom File informatie aan elke gleuf wordt toegekend. Wis alle Custom Files (CD-memo, Wisrij en Group File) van de oude disc en sla vervolgens de nieuwe disc informatie op in de Custom Files. Alle aangepaste bestanden van alle CD’s verwijderen Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt houdt, drukt u op I/u om de CD-speler aan te zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en alle aangepaste bestanden worden verwijderd. CLEAR 1 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CDnummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen, in het afleesvenster verschijnt. Wanneer u een CD van een label wilt voorzien terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de afspeelstand staat. Wanneer u een CD van een label wilt voorzien terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de laadpositie staat. (Vervolg) 23NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 2 Druk op INPUT. “DISC MEMO” knippert. 3 Druk op de JOG-schijf. De cursor (“) knippert. 4 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken in het afleesvenster verschijnt. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de CD-memo knippert. Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait, gaat u terug naar het voorgaande teken. CD’s met behulp van de afstandsbediening van een label voorzien SPACE DISC/CAPS Nummertoetsen ENTER MEMO INPUT (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@[\]^_`{|}⁄ ALL DISCS CD1 DISC DEL CLEAR =/+ AB S 5 Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. ALL DISCS CD1 AB S Indien u een vergissing hebt gemaakt, Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in. 6 Herhaal Stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. 7 Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan. Het CD-memo verschijnt in het afleesvenster. ALL DISCS CD1 DISC 20 SONYHITS Herhaal Stap 1 tot en met 7 om CD-memo’s aan andere CD’s toe te wijzen. 24NL 1 Druk op DISC/CAPS. 2 Druk op de nummertoets van de CD waaraan u een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op MEMO INPUT. De knipperende cursor (“) verschijnt. 4 Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen. Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter (AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Om een symbool te kiezen, moet u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen lettertype verschijnt in de rechter bovenhoek van het afleesvenster. Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 5 Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van een teken Om een letter in te voeren, drukt u op de nummertoets die overeenstemt met de gewenste letter (vermeld naast elke nummertoets). De cursor verdwijnt en de eerste ruimte voor CDmemo knippert. Bij elke druk op de toets verschijnt telkens een andere letter naast een toets. Het ingevoerde teken corrigeren 1 Druk op = of + totdat de cursor naast het onjuiste teken komt te staan. ALL DISCS CD1 DISC U voert symbolen in door herhaaldelijk op nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste symbool in het afleesvenster verschijnt. AB SONYHE S 2 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen. &!? ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY ALL DISCS AB DISC SONYH S 3 Voer het juiste teken in. QZ >10 ENTER ALL DISCS CD1 DISC SONYHITS Tekens aan iedere nummertoets toegewezen Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren Druk twee keer op de genummerde toets 3. nD nE Druk op 3. Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren 1 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in. nF Druk op 3. Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt invoeren Druk op 3. Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in. U voert een spatie in door één keer op SPACE te drukken. U kunt discs in de tweede CD-speler van een label voorzien. Om een bepaald nummer in te voeren, drukt u op de betreffende nummertoets. 6 AB Druk op ENTER om het teken te selecteren. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. U kunt tevens naar de volgende positie gaan door op andere nummertoetsen te drukken. 7 Herhaal Stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te voeren. 8 Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te slaan. Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in het afleesvenster. ALL DISCS CD1 DISC Zie “CD’s in de tweede CD-speler van een label voorzien” op pagina 21. Het CD-memo verwijderen 1 Volg Stap 1 en 3 in “CD’s met behulp van de CDspeler van een label voorzien” op pagina 23 om de CD-memo die u wilt verwijderen te selecteren. 2 Druk op CLEAR. Het CD-memo verdwijnt. 20 SONYHITS Herhaal Stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan andere CD’s toe te wijzen. 25NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over aangepaste bestanden opslaan met behulp van een toetsenbord (enkel voor CDP-CX240) U kunt het CD-memo voor één CD opslaan met behulp van een IBM-compatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd). Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij) U kunt ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan. Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen. CONTINUE JOG SHUFFLE * Het stroomverbruik moet 120 mA of minder bedragen. Toetsenbordaansluiting CHECK 1 Sluit een toetsenbord aan op de toetsenbordaansluiting op het frontpaneel van de speler. 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor u de weergave start. 2 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste muziekstuk in het afleesvenster verschijnt. ALL DISCS 20 CD1 DISC Nadat u de gewenste CD op de speler hebt geselecteerd, drukt u op de Enter-toets. 3 Voer de gewenste tekens in en druk dan op de Enter-toets of de Esc-toets om de informatie op te slaan. 4 ALL DISCS 20 Terwijl u de Shift-toets ingedrukt houdt, drukt u op de Delete-toets. • Als de cursortoetsen niet correct werken en u de opdracht niet kunt uitvoeren met behulp van het toetsenbord, schakel het toetsenbord dan los en sluit het dan weer aan op de speler. • Als het toetsenbord geen model voor de USA is, is het mogelijk dat de ingevoerde tekens verschillen van deze die op de toetsen staan. Hieronder ziet u het toetsenbord voor de USA afgebeeld. ' @ 2 ! 1 Q Caps Lock # 3 W A $ 4 E S % 5 R D & 7 ^ 6 T F Y G 8 U H ( ) 9 0 I J O K + = { [ P Shift 26NL Ctrl X Alt C V B N M L < > ? Alt TRACK 1 20 OFF Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u nogmaals op CLEAR. 5 Herhaal Stap 3 en 4 om meer muziekstukken te wissen. U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd, allemaal weer herstellen Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL ON” in het afleesvenster verschijnt. Opmerking } ] Enter Z ON DELETE FILE CD1 U kunt alle tekens van een gekozen item als volgt wissen Opmerkingen 1 Druk op CLEAR. “DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het uitleesvenster. DISC ~ TRACK 20 2 CLEAR Shift Ctrl De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de shuffle- of programma-stand overgeslagen (wanneer de gehele CD met Wisrij als één stap is geprogrammeerd). Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 3 CD’s groeperen (Group File) Teveel discs bemoeilijken het zoeken naar een bepaalde disc. Deze speler heeft een functie waarmee discs in acht groepen kunnen worden ingedeeld. Een disc kan slechts in één groep worden ondergebracht. Eens discs zijn geklasseerd, kunt u binnen een groep Continuous, Shuffle of Repeat-stand (Group-stand) kiezen. CONTINUE SHUFFLE ≠/± INPUT Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste teken verschijnt in het afleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Group Memo knippert. Door de JOG-schijf rechtsom te draaien, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG-schijf linksom om terug te keren naar het vorige teken. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@[¥]^_\{|}⁄ JOG 4 Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de cursor knippert om de volgende positie aan te geven. Als u zich hebt vergist Druk op CLEAR en voer de juiste tekens opnieuw in. GROUP 1 – 8 GROUP FILE · CLEAR 5 Herhaal Stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren. Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien” op pagina 23 voor meer details. Druk op INPUT om de Group Memo op te slaan. Discs toekennen aan een groep 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor u de weergave start. 6 2 Draai aan de JOG-schijf om de disc te kiezen die u aan een groep wilt toekennen. De Group Memo wissen 3 Druk op GROUP FILE. “Select G1 – G8” verschijnt in het afleesvenster. 4 Ken de disc toe aan een groep door op één van de GROUP 1 – 8 toetsen te drukken. “GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen in het afleesvenster en de disc wordt toegekend aan die groep. Groepen benoemen (Group Memo) U kunt groepen van een label voorzien dat uit maximum 13 tekens kan bestaan. Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u geen disc aan de groep heeft toegekend. 1 Volg Stap 1 en 2 onder “Groepen benoemen” om de Group Memo te kiezen die u wilt wissen. 2 Druk op CLEAR. De Group Memo verdwijnt Discs in een groep afspelen (Group-stand) Continuous of shuffle-stand in een groep is mogelijk. 1 Kies de gewenste weergavestand voor u de weergave start. Bij Speelt de speler ALL DISCS Doorlopend Afspelen Alle muziekstukken op alle discs in de groep achtereenvolgens 1 Druk op INPUT. 1 DISC Doorlopend Afspelen 2 Draai aan de JOG-schijf tot het groepsnummer dat u van een label wilt voorzien verschijnt in het afleesvenster, en druk vervolgens op de JOG-schijf. De cursor (“) knippert. Alle muziekstukken op de aangegeven disc in de groep achtereenvolgens ALL DISCS shufflestand Alle muziekstukken op alle discs in de groep in willekeurige volgorde 1 DISC shuffle-stand Alle muziekstukken op de aangegeven disc in de groep in willekeurige volgorde (Vervolg) 27NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de groep te kiezen en druk dan op ·. Group-stand start vanaf de disc met het hoogste nummer die zich het dichtst bij de afspeelpositie bevindt. Als de disc in de afspeelpositie in de gekozen groep wordt ondergebracht, start de weergave vanaf die disc. Group-stand annuleren Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u hebt gekozen. “GROUP OFF” verschijnt in het afleesvenster. Group-stand kan ook worden gestart met de afstandsbediening Z 1 Druk op GROUP voor u de weergave start. 2 Druk op de nummertoets van de groep die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op ·. Om Group-stand te annuleren drukt u op GROUP. U kunt bepalen met welke disc GROUP-stand moet starten Na het kiezen van de groep draait u aan de JOG-schijf om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG-schijf of op ·. Wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening, drukt u herhaaldelijk op DISC SKIP tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het afleesvenster, en druk vervolgens op ENTER. Discs wissen uit een groep • Om een disc uit een groep te wissen 1 Draai aan de JOG-schijf tot het disc-nummer dat u uit de groep wilt wissen verschijnt in het afleesvenster. 2 Druk op GROUP FILE. “Select G1 – G8” verschijnt in het afleesvenster. 3 Druk op CLEAR. “GROUP ERASE” verschijnt in het afleesvenster. • Alle discs ineens uit een groep wissen Hou één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u wilt wissen ingedrukt, en druk tegelijkertijd op CLEAR. Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hitlijst) (enkel voor CDP-CX240) U kunt muziekstukken die u vaak draait, opslaan en die muziekstukken onmiddellijk kiezen door de nummers of titels ervan te raadplegen (zie pagina 29) in de Hitlijst. U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hitlijst. HIT LIST ≠/± INPUT JOG Opmerking “NO ENTRY” verschijnt in het afleesvenster wanneer geen disc in de gekozen groep is ondergebracht. Een disc in een groep zoeken door elk Disc Memo te overlopen U kunt snel een disc in een bepaalde groep zoeken door het CD-memo in het afleesvenster te overlopen en Group-stand te starten. Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken met ALL DISCS shuffle en programma-stand. 1 Druk eerst op GROUP en vervolgens op de nummertoets van de gewenste groep. 2 Druk op ENTER. De groepsnaam verschijnt in het afleesvenster. 3 Druk op MEMO SCAN. “MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster. De CD-memo’s van de discs in de gekozen groep rollen in het afleesvenster. 4 Druk op ENTER of · als het CD-memo van de gewenste disc verschijnt. Group-stand begint vanaf de gekozen disc. Tijdens het zoeken kunt u naar het vorige of volgende CD-memo gaan. 28NL · Druk op ≠ of ±. CLEAR HIT LIST ENTER =/+ Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Muziekstukken in de Hitlijst zetten Muziekstukken benoemen in de weergavestand Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk speelt. De indicatie “HIT” en “List in” verschijnen in het afleesvenster. 1 Druk op INPUT terwijl een muziekstuk uit de Hitlijst wordt weergegeven. “Hit Title” verschijnt in het afleesvenster. 2 Druk op de JOG-schijf. Er verschijnt een knipperende cursor (“) in het afleesvenster. 3 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste teken in het afleesvenster verschijnt. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Hit-titel knippert. Terwijl u de JOG-schijf rechtsom draait, verschijnen de tekens in de volgende volgorde. Draai de JOG-schijf linksom om terug te keren naar het vorige teken. Muziekstukken in de Hitlijst afspelen 1 Druk op HIT LIST voor u de weergave start. De toets HIT LIST licht op en “HIT LIST” verschijnt in het afleesvenster. 2 Draai aan de JOG-schijf of druk op ≠/± tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het afleesvenster op het frontpaneel. 3 Druk op de JOG-schijf of druk op · om de weergave te starten. Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op ENTER. De Hitlijst blijft bewaard tot u hem wist Zelfs als u CD’s verwisselt, blijft de gecreëerde Hitlijst bewaard. De speler speelt dan alleen de bestaande muziekstukken. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@[¥]^_\{|}⁄ 4 Draai aan de JOG-schijf om het teken te kiezen. Het geselecteerde teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende spatie aan te geven waar u een teken kunt invoeren. Opmerkingen • U kunt de volgorde van de muziekstukken in de Hitlijst niet veranderen. • Het muziekstuk dat u in Stap 2 selecteert, wordt het eerste in de Hitlijst. • Als u het 33e muziekstuk in de Hitlijst invoert, wordt het 32e muziekstuk vervangen. • U kunt de muziekstukken niet opslaan vanaf een tweede CD-speler. Muziekstukken uit de Hitlijst wissen 1 Volg Stappen 1 en 2 van “Muziekstukken in de Hitlijst afspelen”. 2 Druk op CLEAR. Het geselecteerde muziekstuk wordt gewist uit de Hitlijst. Als u een fout hebt gemaakt Druk op CLEAR en begin opnieuw met de juiste tekens. 5 Herhaal Stappen 3 en 4 om nog verder tekens in te voeren. Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien” op pagina 23 voor meer gedetailleerde informatie. 6 Druk op INPUT om de Hit-titel op te slaan. Muziekstukken benoemen in de stopstand 1 Kies het muziekstuk dat u wilt benoemen, door aan de JOG-schijf te draaien of op ≠/± te drukken. 2 Druk op INPUT. Er verschijnt een knipperende cursor (“) in het afleesvenster. 3 Volg Stappen 3 tot 6 in “Muziekstukken benoemen in de weergavestand” om tekens in te voeren. Alle muziekstukken uit de Hitlijst wissen Hou CLEAR ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR” verschijnt. Muziekstukken in de Hitlijst benoemen (Hit-titel) U kunt muziekstukken in de Hitlijst op de twee hieronder beschreven manieren benoemen. U kunt muziekstuktitels van CD TEXT-discs opslaan in de Hitlijst Druk tweemaal op de JOG-schijf (in de weergavestand) of druk tweemaal op INPUT (in de stopstand) wanneer de muziekstuktitel verschijnt in Stap 2. 29NL Overige gegevens Transport Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn. • Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. Stroomvoorziening • Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten. Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CDspeler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. Opmerkingen ten aanzien van CD’s • Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het typeplaatje achter op de CD-speler. • Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer zelf. • Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een erkende vakhandelaar. • De ongeschakelde voedingsuitgangen staan altijd onder spanning wanneer de stekker in het stopcontact zit, ongeacht de stand van de aan/uit-schakelaar. Gebruik van CD’s Plaatsing Reinigen van CD’s • Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen. • Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan het apparaat worden geblokkeerd. • Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of schokken. • Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje. Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten. • Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven. • Plak geen plakband of papier op CD’s. • Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de temperatuur in de auto hoog kan oplopen. • Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op in hun opbergdoosje. Gebruik • Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het vocht verdampt is. Opmerkingen over het instellen van het volume • Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau) wordt weergegeven. Onderhoud 30NL • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine. • Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays voor het antistatisch maken van grammofoonplaten. Overige gegevens Storingen verhelpen Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler, kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. Er wordt geen geluid weergegeven. /Controleer of de CD-speler correct is aangesloten. /Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt ingesteld. De CD wordt niet afgespeeld. /Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO DISC–” verschijnt). Plaats een CD. /Plaats een CD met het label naar rechts. /Reinig de CD (zie pagina 30). /Er is condensvorming opgetreden in de speler. Open het voorpaneel en laat het toestel ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 30). De afstandsbediening functioneert niet. /Verwijder eventuele obstakels in de baan van de afstandsbediening. /Richt de afstandsbediening op het ontvangstvenster g op de speler. /Vervang de batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende energie bevatten. /Controleer op het uitleesvenster de stand van de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde stand (zie pagina 5). De CD-speler functioneert niet goed. /Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop het er vervolgens weer in om de CD-speler opnieuw in te stellen. Technische gegevens CD-speler Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Vermogen Max. 44,6 µW* * Dit vermogen is gemeten op 200 mm van het oppervlak van de objectieflens van de optische lezer bij een lensopening van 7 mm. Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB Signaal-ruisverhouding CDP-CX240: Beter dan 107 dB CDP-CX220: Beter dan 105 dB Dynamisch bereik Beter dan 98 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,0045% Kanaalscheiding CDP-CX240: Beter dan 100 dB CDP-CX220: Beter dan 97 dB Uitgangen Bustype Maximum uitgangsniveau Impedantie (belast) LINE OUT Phonostekkers 2V (bij 50 kOhm) Meer dan 10 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische aansluiting –18 dBm Golflengte: 660 nm Algemeen Spanningsvereisten 220 V – 230 V AC, 50/60 Hz Opgenomen vermogen 12 W Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten 430 × 200 × 480 mm incl. uitstekende delen Gewicht (ca.) 9,5 kg Bijgeleverde accessoires Audio-kabel (2 phono-stekkers: 2 phono-stekkers) (1) Afstandsbediening (1) Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) CD-boekjeshouder (2) en label (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden. 31NL Index No-Delay-stand 22 O A Aangepaste bestanden CD-memo 23 Group File 27 Hitlijst 28 Wat u kunt doen met 23 Wisrij 26 Aansluiting 4 van een andere CD-speler 6 Aansluitingen overzicht 4 Advanced Mega Control 20 Afspelen Doorlopend afspelen 10 Group-stand 27 Herhaald afspelen 16 Programma afspelen 17 Shuffle afspelen 16 Afstandsbediening 4 AMS 15 Automatische muzieksensor 15 B Behandelen van CD’s 30 C CD-memo 23 CD TEXT 12 CD’s plaatsen 7 CONTROL A1 5 Opslaan informatie over CD’s 23 specifieke muziekstukken 26 P, Q, R Programma controleren 19 wijzigen 19 wissen 19 S Shuffle weergave van alle CD’s 16 van één CD 17 Storingen verhelpen 31 T Taal kiezen 13 Totale speelduur 12 U Uitpakken 4 V Volgende CD opgeven 15 W Weergave met timer 19 Wisrij 26 Wisselmechanisme 7 Wissen Aangepaste bestanden CD-memo 25 Group Memo 27 Programma’s 19 Wisrij 26 D, E, F, G Discs groeperen 27 Doorlopend afspelen 10 Fading 21 H, I Herhalen 16 23 JOG-schijf X-Fade-stand 7 22 Z K Kiezen van een CD 14 L Label toekennen aan een CD 23 Localiseren. Zie zoeken M Memo Scan 14 Memo Search 14 Knoppen CHECK 19, 26 CLEAR 17, 25, 26 CONTINUE 15 X-FADE 22 DEL 25 DISC 14, 18 DISC/CAPS 24 DISC SKIP 11 ENTER 14, 18, 28 GROUP 28 GROUP 1 – 8 27 GROUP FILE 27 HIGH-LIGHT 13 HIT LIST 29 INPUT 24, 29 MEGA CONTROL 21 MEMO INPUT 24 MEMO SCAN 14 MEMO SEARCH 14 NO DELAY 22 Nummer 14, 15 § OPEN/CLOSE 7 PROGRAM 17 REPEAT 16 SHUFFLE 16 SPACE 25 TIME/TEXT 12 ≠/± 11 · 11 P 11 p 11 =/) 15 0/) 15 >10 15 Schakelaars CD 1/2/3 5 TIMER 19 I/u 7 Aansluitingen X, Y J 32NL Namen van bedieningselementen N Index Zoeken CD’s 14 een specifiek muziekstuk 15 een specifiek punt 15 met AMS 15 met geluid 15 rechtstreeks 15 via het uitleesvenster 15 LINE OUT 5 S-LINK/CONTROL A1 2ND CD IN 6 4 Stokkers DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 Andere CD-sleuven 7 COMMAND MODE-schakelaar 5 JOG-schijf 7 Uitleesvenster 12 Voorpaneel 7 Wisselmechanisme 7 g 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony CDP-CX220 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor