Hendi 224847 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Pasta maker electric
224847
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
12
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In
het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
13
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Deze pastamachine is alleen ontworpen van het mengen, rollen en snijden van pasta
en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden. En deze machine is bedoeld om
gebruikt te worden door getraind of gekwalificeerd personeel, zoals keuken- of barper
-
soneel.
Gebruik deze machine niet als u kleding of schorten draagt met flappen die verstrikt
kunnen raken in de bewegende delen van de pastamachine of de messen.
Plaats het apparaat op een schone, droge en vlakke ondergrond.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van kranen of natte oppervlakken.
Zorg er vanwege hygiënische redenen voor dat uw haar naar achter is gebonden (het
wordt aanbevolen een beschermkap te gebruiken) en verwijder alle voorwerpen die ge
-
vaar kunnen veroorzaken (kettingen, armbanden, sjaal, etc.)
Gebruik geen waterstralen of stoomreiniger om te reinigen en dompel het apparaat niet
onder in water.
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Plaats geen voorwerpen met open vuur
(bijv. kaarsen) op of naast het apparaat. Plaats geen voorwerpen gevuld met water (bijv.
vazen) op of in de buurt van het apparaat.
Plaats het apparaat niet op kookplaten (gas, elektrisch, kolen, etc.). Houd het apparaat
uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlak
-
ke, stabiele, schone en horizontale ondergrond.
Plaats geen brandbare voorwerpen in de buurt van het apparaat.
Was de behuizing van de machine of de accessoires nooit onder de kraan.
Was de onderdelen van de machine of accessoires nooit in een vaatwasser.
STOP het apparaat IN GEVAL VAN NOOD door simpelweg op de knop te drukken.
14
NL
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishou-
delijk gebruik.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor het mixen,
rollen en snijden van pasta. Niet geschikt voor
ander voedsel. Elk ander gebruik kan leiden tot
schade aan het apparaat of lichamelijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
Installatie met aarding
Dit apparaat is geclassificeerd als beschermings-
klasse I en moet worden aangesloten op een aan-
sluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op
elektrische schokken doordat elektrische stroom
via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit ap-
paraat is uitgerust met een snoer met een aarde-
draad en een geaarde stekker. De stekker moet in
een stopcontact worden gestoken dat juist is geïn-
stalleerd en geaard.
Voor het eerste gebruik
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Controleer het product op volledigheid. Neem
in geval van een onvolledige levering of schade
contact op met uw leverancier (Zie == > Garantie).
Reinig de machine grondig met een droge doek of
een zachte borstel (niet meegeleverd).
Nadat de machine op een geschikt oppervlak is
geplaatst, kunt u het apparaat reinigen door een
stuk pasta door de rollen en messen te laten lo-
pen (om stof te verwijderen). Gooi vervolgens de
pasta die werd gebruikt om het stof te verwijde-
ren weg.
Was de behuizing van de machine of de accessoi-
res nooit onder de kraan en was de accessoires
niet in een vaatwasser.
Bediening (pastablad maken)
Plaats de machine op een geschikte ondergrond
die het gewicht van de machine kan dragen.
Plaats de container/schaal (niet meegeleverd)
bij de openingen voor het plaatsen van het pas-
tablad.
Draai eerst de draaiknop naar de stand “7” en
plaats daarna een gedeelte van het voorbereide
deeg op de rollen.
Druk op de knop om het apparaat te starten &
pastablad te maken
Steek het deeg voorzichtig in de machine en de
pasta zal nu uit de machine rollen. Herhaal deze
handeling tot er een plat pastablad is verkregen.
Als u het pastablad wat dunner wilt maken, druk
dan nogmaals op de knop op het apparaat. En
draai aan de draaiknop om de afstand tussen de
pastarollen te verkleinen.
Haal het pastablad herhaaldelijk door de rollen
tot het blad de gewenste dikte heeft.
Opmerking: Raadpleeg uw recept bij het maken
van de deeg.
Bediening (snijden)
Plaats de machine op een geschikte ondergrond
die het gewicht van de machine kan dragen, be-
vestig de meegeleverde klem in de opening en
draai de schroef aan tot de machine stevig is
vastgezet op de ondergrond.
Plaats de container/schaal (niet meegeleverd)
bij de openingen voor het plaatsen van het pas-
tablad.
Druk op de knop om de machine te starten & het
pastablad te snijden.
Plaats het pastablad in de machine bij het ge-
wenste mes (tagliatelle of fettuccine).
15
NL
Reiniging en onderhoud
Let op! Trek de stekker uit het stopcontact voor-
dat u begint met reinigen.
Verwijder geen pastaresten met behulp van
scherp keukengerei. (gebruik zachte borstels,
niet meegeleverd).
Was de behuizing van de machine of de accessoi-
res nooit onder de kraan.
Was de onderdelen van de machine of accessoi-
res nooit in een vaatwasser.
Reinig de machine grondig met een droge doek of
een zachte borstel.
Controleer of de onderdelen helemaal droog zijn
voordat u ze weglegt.
Problemen oplossen
Als het apparaat niet goed werkt, kijk dan in de on-
derstaande tabel voor een oplossing.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neem dan contact op met de leverancier / dienst-
verlener.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet of stopt
plotseling.
De stekker is niet goed aangesloten. Steek de stekker correct in het stopcontact.
Het apparaat is niet aan gezet. Druk de aan/uit knop in.
Technische specificaties
Itemnr.: 224847
Max breedte verse pasta: ca. 170 mm
Bedrijfsspanning: 230V~ 50Hz
Vermogen: 70W
Pastadikte: Van 0,2mm tot 2,5mm (7 instellingen)
Soorten messen: 2 soorten (tagliatelle en fettuccine)
Netto gewicht: Approx.
7,58 kg
Beschermingsklasse: Klasse I
Afmetingen apparaat: 258x218x(H)232mm
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Email: infohendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Email: infohendi.pl
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: office.austriahendi.eu
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: saleshendi.co.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: officehendi.ro
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.greecehendi.eu
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Email: info-hkhendi.eu
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 09-10-2019

Documenttranscriptie

Pasta maker electric 224847 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •  Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 12 • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. •D  it apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. •H  oud het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. •K  inderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • L aat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Speciale veiligheidsvoorschriften • Deze pastamachine is alleen ontworpen van het mengen, rollen en snijden van pasta en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden. En deze machine is bedoeld om gebruikt te worden door getraind of gekwalificeerd personeel, zoals keuken- of barpersoneel. • Gebruik deze machine niet als u kleding of schorten draagt met flappen die verstrikt kunnen raken in de bewegende delen van de pastamachine of de messen. •P  laats het apparaat op een schone, droge en vlakke ondergrond. •G  ebruik het apparaat niet in de buurt van kranen of natte oppervlakken. • Zorg er vanwege hygiënische redenen voor dat uw haar naar achter is gebonden (het wordt aanbevolen een beschermkap te gebruiken) en verwijder alle voorwerpen die gevaar kunnen veroorzaken (kettingen, armbanden, sjaal, etc.) • Gebruik geen waterstralen of stoomreiniger om te reinigen en dompel het apparaat niet onder in water. • Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Plaats geen voorwerpen met open vuur (bijv. kaarsen) op of naast het apparaat. Plaats geen voorwerpen gevuld met water (bijv. vazen) op of in de buurt van het apparaat. • Plaats het apparaat niet op kookplaten (gas, elektrisch, kolen, etc.). Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlakke, stabiele, schone en horizontale ondergrond. •P  laats geen brandbare voorwerpen in de buurt van het apparaat. •W  as de behuizing van de machine of de accessoires nooit onder de kraan. •W  as de onderdelen van de machine of accessoires nooit in een vaatwasser. • S TOP het apparaat IN GEVAL VAN NOOD door simpelweg op de knop te drukken. 13 NL NL Beoogd gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat is enkel bedoeld voor het mixen, rollen en snijden van pasta. Niet geschikt voor ander voedsel. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd gebruik van het apparaat. Installatie met aarding Dit apparaat is geclassificeerd als beschermingsklasse I en moet worden aangesloten op een aansluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken doordat elektrische stroom via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit ap- paraat is uitgerust met een snoer met een aardedraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat juist is geïnstalleerd en geaard. Voor het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het product op volledigheid. Neem in geval van een onvolledige levering of schade contact op met uw leverancier (Zie == > Garantie). • Reinig de machine grondig met een droge doek of een zachte borstel (niet meegeleverd). • Nadat de machine op een geschikt oppervlak is geplaatst, kunt u het apparaat reinigen door een stuk pasta door de rollen en messen te laten lopen (om stof te verwijderen). Gooi vervolgens de pasta die werd gebruikt om het stof te verwijderen weg. • Was de behuizing van de machine of de accessoires nooit onder de kraan en was de accessoires niet in een vaatwasser. Bediening (pastablad maken) • Plaats de machine op een geschikte ondergrond die het gewicht van de machine kan dragen. • Plaats de container/schaal (niet meegeleverd) bij de openingen voor het plaatsen van het pastablad. • Draai eerst de draaiknop naar de stand “7” en plaats daarna een gedeelte van het voorbereide deeg op de rollen. • Druk op de knop om het apparaat te starten & pastablad te maken Bediening (snijden) • Plaats de machine op een geschikte ondergrond die het gewicht van de machine kan dragen, bevestig de meegeleverde klem in de opening en draai de schroef aan tot de machine stevig is vastgezet op de ondergrond. • Plaats de container/schaal (niet meegeleverd) 14 • Steek het deeg voorzichtig in de machine en de pasta zal nu uit de machine rollen. Herhaal deze handeling tot er een plat pastablad is verkregen. • Als u het pastablad wat dunner wilt maken, druk dan nogmaals op de knop op het apparaat. En draai aan de draaiknop om de afstand tussen de pastarollen te verkleinen. • Haal het pastablad herhaaldelijk door de rollen tot het blad de gewenste dikte heeft. Opmerking: Raadpleeg uw recept bij het maken van de deeg. bij de openingen voor het plaatsen van het pastablad. • Druk op de knop om de machine te starten & het pastablad te snijden. • Plaats het pastablad in de machine bij het gewenste mes (tagliatelle of fettuccine). Reiniging en onderhoud • Let op! Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met reinigen. • Verwijder geen pastaresten met behulp van scherp keukengerei. (gebruik zachte borstels, niet meegeleverd). • Was de behuizing van de machine of de accessoires nooit onder de kraan. Problemen oplossen Als het apparaat niet goed werkt, kijk dan in de onderstaande tabel voor een oplossing. • Was de onderdelen van de machine of accessoires nooit in een vaatwasser. • Reinig de machine grondig met een droge doek of een zachte borstel. • Controleer of de onderdelen helemaal droog zijn voordat u ze weglegt. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neem dan contact op met de leverancier / dienstverlener. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet of stopt plotseling. De stekker is niet goed aangesloten. Steek de stekker correct in het stopcontact. Het apparaat is niet aan gezet. Druk de aan/uit knop in. Technische specificaties Itemnr.: 224847 Max breedte verse pasta: ca. 170 mm Bedrijfsspanning: 230V~ 50Hz Vermogen: 70W Pastadikte: Van 0,2mm tot 2,5mm (7 instellingen) Soorten messen: 2 soorten (tagliatelle en fettuccine) Netto gewicht: Approx. 7,58 kg Beschermingsklasse: Klasse I Afmetingen apparaat: 258x218x(H)232mm NL Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. 15 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. -D  repturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 09-10-2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hendi 224847 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor