VOLTCRAFT 20 20 05 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich-
tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf,
auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These operating instructions belong with this product. They contain
important information for putting it into service and operating it. This
should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the
index on page 13.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommanda-
tions en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez
en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à
des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des
matières avec mention de la page correspondante à la page XX.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aan-
wijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit pro-
duct doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding
van de paginanummers op pagina 33.
NL
F
GB
D
33
Inleiding
Geachte klant,
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee
heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald.
U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt.
Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voeding-
stechniek met name onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente
innovatie.
Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver
of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. Voltcraft® biedt u betrouwbare
technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestaties.
Wij zijn ervan overtuigd: dat uw keuze voor Voltcraft tegelijkertijd het begin is van een
lange en prettige samenwerking.
Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product!
Inhoudsopgave
1. Voorgeschreven gebruik......................................................................................34
2. Verklaring van symbolen .....................................................................................35
3. Veiligheidsinstructies ...........................................................................................35
4. Algemeen.............................................................................................................37
5. Kenmerken ..........................................................................................................38
6. Inbedrijfstelling ....................................................................................................39
7. Onderhoud en reiniging.......................................................................................40
8. Verwijdering van lege accu's ...............................................................................40
9. Verhelpen van storingen ......................................................................................41
10. Technische gegevens ..........................................................................................42
34
Voorgeschreven gebruik
Het laadapparaat CM 2005 dient uitsluitend voor het tegelijk laden van max. acht
nikkel/cadmium resp. nikkel/metaalhydride rondcellenaccumulatoren van de groot-
tes Mignon en Micro of vier rondcellen van de groottes Mono en Baby.
Bovendien kunnen bijkomend twee 9V-blokaccumulatoren van nikkel/cadmium resp.
nikkel/metaalhydride in de daarvoor bestemde schachten geladen worden. Deze
blokaccumulatoren mogen uit 6, 7 of 8 cellen opgebouwd zijn.
Een beperking met betrekking tot de maximale nominale capaciteit (opgegeven in
mAh of Ah) van de te laden accu is er niet.
Dit laadapparaat dient uitsluitend voor het laden van de genoemde accumulatoren.
Andere types van accumulatoren mogen niet geladen worden!
Lithiumionenaccu's, oplaadbare alkalische en droge batterijen (primaire cellen)
mogen niet met dit laadapparaat opgeladen worden! Niet-heroplaadbare batterijen
mogen niet geladen worden!
Dit laadapparaat is gebouwd volgens Veiligheidsklasse II. De acculader is alleen
geschikt voor gebruik met een gebruikelijke netspanning van 230V~/50Hz.
Het apparaat mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open
lucht. Contact met vocht (zoals b.v. in de badkamer) moet absoluut worden voorkomen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van
het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische
schokken enz.
Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de
behuizing mag niet worden geopend!
De acculader mag niet in geopende toestand resp. met ontrekende behuizingonder-
delen worden gebruikt. Een gebruik in vochtige ruimten of in de buitenlucht, resp.
onder slechte omgevingsvoorwaarden is niet toegestaan.
Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn:
- vocht of een te hoge luchtvochtigheid,
- stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen,
- onweer resp. weersomstandigheden zoals sterk elektrostatische velden enz.
Aan de aansluitcontacten van het laadapparaat is er maximaal 16 V gelijkspanning
voorhanden.
De acculader is beveiligd tegen ompoling en kortsluiting.
35
De omgevingstemperatuur mag niet onder 0°C of boven +40°C liggen.
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Verklaring van symbolen
Een bliksemschicht in een driehoek wijst op gevaren die kunnen leiden
tot verwondingen. De instructies dienen absoluut in acht te worden
genomen!
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in
deze gebruiksaanwijzing die absoluut moeten worden opgevolgd.
Het hand-symbool staat bij bijzondere tips of instructies die nuttig
kunnen zijn bij het omgaan met het product.
Veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door;
deze bevat belangrijke instructies voor het juiste gebruik.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ont-
staat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk! In derge-
lijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Het apparaat heeft de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte staat verlaten.
Volg de instructies en waarschuwingen van de gebruiksaanwijzing op om deze sta-
tus van het apparaat te handhaven en een gevaarloze werking te garanderen! De vol-
gende symbolen moeten in acht worden genomen:
Dit apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet daarmee aan de betreffen-
de EMC-richtlijn 89/336/EEG en de Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG.
36
Beschermklasse 2 (dubbele isolatie)
Alleen voor toepassing in droge ruimtes binnenshuis
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het apparaat niet toegestaan.
Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werkwijze, de veiligheid of de
aansluiting van het apparaat.
Houd laadapparaten en accessoires buiten bereik van kinderen! Het is geen speel-
goed!
In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen
met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd.
In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold
personeel voldoende toezicht worden gehouden op het werken met deze apparaten.
Controleer voor elke ingebruikneming of uw acculader en de bijbehorende kabels
niet beschadigd zijn. Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de
beschermende isolatie beschadigd (gescheurd, verwijderd enz.) is.
Gebruik de acculader niet in ruimten of bij ongunstige omgevingsvoorwaarden waa-
rin/waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of kunnen zijn.
Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik van het apparaat niet meer
mogelijk is, dan moet het worden uitgeschakeld en beveiligd tegen onopzettelijk
gebruik. Er mag worden aangenomen dat het apparaat niet meer veilig te gebruiken
is, wanneer:
- het apparaat zichtbaar is beschadigd;
- het apparaat niet meer functioneert en
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opges-
lagen of
- het apparaat tijdens transport te zwaar is belast.
Schakel de acculader nooit meteen in nadat deze van een koude in een warme ruim-
te is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstan-
digheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat uitgeschakeld op kamertem-
peratuur komen.
37
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie, plastic zakken of
stukken piepschuim enz. kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Voordat het apparaat wordt geopend, moet het van alle spanningsbronnen zijn los-
gekoppeld.
Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs wanneer het apparaat
is losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
Een defecte netsnoer en/of een defecte netstekker mogen alleen door een elektro-
monteur worden vervangen die vertrouwd is met de toepasselijke veiligheidsbepalin-
gen en voorschriften.
LET OP
Houd laadapparaten en batterijen/accu´s buiten bereik van kinde-
ren.
Let bij het plaatsen van de accu's op de juiste poolrichting.
Laat batterijen en accu´s niet achteloos liggen; het gevaar bestaat
dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij
inslikken onmiddellijk een arts.
Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huid-
contact bijtende wonden veroorzaken, draag in dit geval bescher-
mende handschoenen.
Let op dat batterijen/accu´s niet worden kortgesloten of in vuur
worden geworpen. Bovendien mogen batterijen niet worden
opgeladen. Er bestaat explosiegevaar.
Let a.u.b. op de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken van deze
handleiding.
Algemeen
Accumulatoren bestaan uit twee elektroden die in een elektrolyt ingebracht zijn; hier-
door is een accumulator een chemisch element. Binnenin dit element voltooien zich
chemische processen. Omdat deze processen omkeerbaar zijn, kunnen accumula-
toren opnieuw opgeladen worden.
Voor het opladen van een accu is de zogenaamde laadspanning nodig, die groter
moet zijn dan de cellenspanning. Bovendien moet bij het opladen meer energie (mAh)
toegevoerd worden, dan daarna opnieuw ontnomen kan worden. Deze verhouding
van toegevoerde tot ontnomen energie wordt als rendement omschreven.
38
De ontneembare capaciteit, die sterk van de ontlaadstroom afhangt, is doorslagge-
vend voor de toestand van de accu. De toegevoerde lading kan niet als maatstaf
gebruikt worden, omdat een deel ervan verloren gaat (b.v. in warmte omgezet wordt).
De capaciteitsopgave van de fabrikant is de maximale theoretische ladingshoeveelheid
die de accu kan afgeven. Dat betekent dat een accu met 2000 mAh theoretisch b.v. twee
uur lang een stroom van 1000 mA (= 1 ampère) kan leveren. Deze waarde hangt heel
sterk van vele factoren af (toestand van de accu, onladingsstroom, temperatuur enz.).
Bij laadapparaten is het begrip C-rate heel gebruikelijk. De C-rate is de stroomwaar-
de die bij de lading en de ontlading normaal gezien opgegeven wordt. Hierbij komt
deze stroomwaarde in ampère met de nominale capaciteit in ampère-uur overeen;
d.w.z. bij een accu met 2000 mAh is 1C=2,0 A.
Houd er rekening mee dat de ontneembare capaciteit van een accu sterk van de ont-
laadstroom afhangt: hoe lager de ontlaadstroom is, hoe groter de ontneembare
capaciteit.
De capaciteit van een accu wordt ondertussen door bekende fabrikanten bij C/3
opgegeven, d.w.z. dat b.v. een 2500 mAh-accu deze 2500 mAh bij een ontlaad-
stroom van 850 mA (= ca. C/3) bereikt. Als een fabrikant bij een 2500 mAh-accu een
ontlaadstroom van C/10 opgeeft (= 250 mA), dan kan men ervan uitgaan dat deze
accu bij een ontlaadstroom van 850 mA geen 2500 mAh kan afgeven! De accu met
de vermelding C/10 is dus de minder goede accu.
Accu's ontladen ook met de tijd vanzelf. Deze eigenschap wordt met zelfontlading
omschreven.
Kenmerken
Dit is een laadapparaat voor nikkel/cadmium en nikkel/metaalhydride accumulato-
ren, dat snel of versneld laadt.
De microcomputergestuurde laadprocedure laadt de accu's tot 100% op. 100%
betekent tot 115% van de opgegeven capaciteit bij nieuwe accu's en minder dan
100% van de opgegeven capaciteit bij oudere accu's.
Bij dit laadapparaat moet voor het laden niet ontladen worden. De accu wordt uit zijn
actuele laadtoestand op zijn momenteel mogelijke 100% geladen.
De laadcyclus wordt onafhankelijk van de laadtoestand van de accu gestuurd.
Het laadapparaat beschikt de eigenschap "automatisch behoud van de lading".
Het laadapparaat heeft een automatische accubewaking. De automatische accuher-
kenning merkt op als een accu geplaatst of verwijderd wordt.
39
Er treedt geen memory-effect op (de laadstroom wordt gepulst). Daardoor verlaagt
de hoge binnenweerstand van de accu en zijn stroombelastbaarheid neemt toe.
Het rendement van de accu's wordt verhoogd (verhouding van de vereiste ladings-
hoeveelheid tot de ontneembare capaciteit).
Het laadapparaat beschikt niet over een memory-backup. Bij stroomuitval begint het
laden opnieuw.
Overschrijdt een accu bij het laden ca. 80% van zijn opneembare capaciteit, dan
wordt een deel van de laadstroom in warmte omgezet. Dit kan tot een opwarming
van de accu leiden.
Inbedrijfstelling
Het apparaat wordt warm tijdens gebruik; zorg voor voldoende
ventilatie; de behuizing mag niet worden afgedekt!
Opstellen van het apparaat
Zoek een geschikte locatie in de buurt van een stopcontact.
De acculader kan op een stabiel en effen oppervlak worden geplaatst.
Gebruik ter bescherming van meubels een passende onderlaag. Stof-
fen in meubelbeschermmiddelen die weekmakers kunnen oplossen,
kunnen eventueel de gummivoetjes van de acculader zacht maken en
zo de meubels beschadigen.
Aansluiting
Verwijder evt. alle geplaatste accu's, steek het laadapparaat in en schakel het aan de
POWER-schakelaar aan de achterkant van het toestel in. De tien lichtdiodes schake-
len na elkaar in en gaan dan tegelijk uit.
Gedurende deze tijd voert het laadapparaat een zelftest uit.
Plaats nu een accu van de grootte MONO of BABY in het midden in een van de vier
dubbele schachten voor rondcellen of plaats een MIGNON of MICRO aan de rand
van de dubbele schachten. U kunt ook een 9 V blokaccumulator in een van de beide
daarvoor bestemde laadschachten plaatsen.
Let hierbij op de juiste polariteit.
40
Het laadapparaat herkent deze accu en begint met het laadprogramma CHARGE: de
LED knippert met intervallen van een seconde.
Een lopend programma kan alleen worden onderbroken als de accu's worden uitge-
nomen.
Als een programma met succes uitgevoerd werd, stopt de LED met knipperen en
brandt hij permanent. Nu kan de accu worden uitgenomen.
Als u de accu in het laadapparaat laat en het voor de accu noodzakelijk is, wordt
automatisch het ontladingsprogramma TRICKLE (TRI) gestart; d.w.z. dat de accu
wordt nageladen.
Als het opladen niet succesvol is uitgevoerd, wordt aan de betreffende LED een fou-
tmelding (dubbele bliksem) weergegeven en het laadapparaat zal deze accu niet
meer behandelen.
Onderhoud en reiniging
Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is dit laadstation onderhoudsvrij.
Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat een schone, droge, antistatische
en pluisvrije reinigingsdoek zonder toevoeging van schurende, chemische en oplos-
middelhoudende reinigingsmiddelen.
Verwijdering van lege accu's
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege
batterijen en accu's in te leveren; een verwijdering via het huisvuil is niet toege-
staan!
Op batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, vindt u de hier-
naast vermelde symbolen. Deze mogen niet via het huisvuil worden
verwijderd.
De aanduidingen voor zwaarmetalen zijn Cd = cadmium, Hg = kwik,
Pb = lood en worden onder het vuilcontainersymbool weergegeven.
Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu´s kunt u gratis inleveren
bij de verzamelplaatsen van uw gemeente, onze filialen of andere ver-
kooppunten van batterijen en accu´s.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescher-
ming van het milieu!
41
Verhelpen van storingen
Met het laadstation CM2005 hebt u een product aangeschaft dat betrouwbaar en
veilig is in het gebruik.
Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Fout Mogelijke oorzaak
Functioneert niet of - Is het toestel ingeschakeld?
geen LED-indicatie - Is de netstekker in het stopcontact gestoken?
- Controleer met een ander elektrisch apparaat het
stopcontact.
Geen accu gedetecteerd - Hebt u op de polariteit van de accu gelet?
- Zijn de contacten vies (van de lader en/of de accu)?
ERROR-indiciatie bij - De accuspanning is te hoog (evt. batterij geplaatst)
geplaatste accu - Accuspanning te gering (defecte accu)
- Hardwarefoutherkenning van het toestel: een func-
tionerende accu in dezelfde schacht laden. Treedt de
fout opnieuw op, dan moet het toestel ter reparatie
teruggezonden worden.
EMC-impulsen, - Geen indicatie van de LED's of het toestel reageert
elektrostatische niet: Toestel aan de netschakelaar uit- en opnieuw
ontlading= ESD, inschakelen
Surge-impuls of - Errorindicatie: Hier is de hardwarefoutherkenning ter
leidingsafhankelijke bescherming van de accu in werking getreden:
stoorvastheid Accu uitnemen en opnieuw plaatsen.
Waarneembare - Door het hoge vermogen van het apparaat komt het
opwarming aan tot een opwarming aan de boven- en onderkant van
de behuizing de behuizing; er is geen defect; voor goede ventilatie
zorgen
Het apparaat reageert - Apparaat in- en weer uitschakelen
niet.
Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door
een erkend vakman worden uitgevoerd.
Bij vragen over de acculader staat onze technische helpdesk graag ter
beschikking:
Voltcraft, 92242 Hirschau (D), tel.-nr. +49 (0)180 / 586 582 7
42
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230V~/50Hz
Opgenomen vermogen: max. 36 W
Uitgang
Schacht 1 tot 8: 5V DC max, 8 * 1A (4 * 2A) max
Schacht A en B: 16V DC max, 2 * 20mA
Laadstroom:
Totale laadstroom: max. 8A
Veiligheidsklasse: 2 (dubbel geïsoleerd)
Beveiliging: IP20
Temperatuurbereik: T40/E 0°C tot +40°C
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2008 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2008 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2008 par Voltcraft®.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland,
Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van
de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2008 by Voltcraft®.
01_1008_01

Documenttranscriptie

D Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3. GB These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference! A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 13. F Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.! Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page XX. NL Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 33. 2  Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek met name onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie. Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestaties. Wij zijn ervan overtuigd: dat uw keuze voor Voltcraft tegelijkertijd het begin is van een lange en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product! Inhoudsopgave 1. Voorgeschreven gebruik ......................................................................................34 2. Verklaring van symbolen .....................................................................................35 3. Veiligheidsinstructies ...........................................................................................35 4. Algemeen.............................................................................................................37 5. Kenmerken ..........................................................................................................38 6. Inbedrijfstelling ....................................................................................................39 7. Onderhoud en reiniging .......................................................................................40 8. Verwijdering van lege accu's ...............................................................................40 9. Verhelpen van storingen ......................................................................................41 10. Technische gegevens ..........................................................................................42 33 Voorgeschreven gebruik Het laadapparaat CM 2005 dient uitsluitend voor het tegelijk laden van max. acht nikkel/cadmium resp. nikkel/metaalhydride rondcellenaccumulatoren van de groottes Mignon en Micro of vier rondcellen van de groottes Mono en Baby. Bovendien kunnen bijkomend twee 9V-blokaccumulatoren van nikkel/cadmium resp. nikkel/metaalhydride in de daarvoor bestemde schachten geladen worden. Deze blokaccumulatoren mogen uit 6, 7 of 8 cellen opgebouwd zijn. Een beperking met betrekking tot de maximale nominale capaciteit (opgegeven in mAh of Ah) van de te laden accu is er niet. Dit laadapparaat dient uitsluitend voor het laden van de genoemde accumulatoren. Andere types van accumulatoren mogen niet geladen worden! Lithiumionenaccu's, oplaadbare alkalische en droge batterijen (primaire cellen) mogen niet met dit laadapparaat opgeladen worden! Niet-heroplaadbare batterijen mogen niet geladen worden! Dit laadapparaat is gebouwd volgens Veiligheidsklasse II. De acculader is alleen geschikt voor gebruik met een gebruikelijke netspanning van 230V~/50Hz. Het apparaat mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht (zoals b.v. in de badkamer) moet absoluut worden voorkomen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken enz. Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet worden geopend! De acculader mag niet in geopende toestand resp. met ontrekende behuizingonderdelen worden gebruikt. Een gebruik in vochtige ruimten of in de buitenlucht, resp. onder slechte omgevingsvoorwaarden is niet toegestaan. Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn: - vocht of een te hoge luchtvochtigheid, - stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen, - onweer resp. weersomstandigheden zoals sterk elektrostatische velden enz. Aan de aansluitcontacten van het laadapparaat is er maximaal 16 V gelijkspanning voorhanden. De acculader is beveiligd tegen ompoling en kortsluiting. 34 De omgevingstemperatuur mag niet onder 0°C of boven +40°C liggen.  Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Verklaring van symbolen   ☞ Een bliksemschicht in een driehoek wijst op gevaren die kunnen leiden tot verwondingen. De instructies dienen absoluut in acht te worden genomen! Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut moeten worden opgevolgd. Het hand-symbool staat bij bijzondere tips of instructies die nuttig kunnen zijn bij het omgaan met het product. Veiligheidsinstructies  Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke instructies voor het juiste gebruik. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. Het apparaat heeft de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte staat verlaten. Volg de instructies en waarschuwingen van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een gevaarloze werking te garanderen! De volgende symbolen moeten in acht worden genomen: Dit apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet daarmee aan de betreffende EMC-richtlijn 89/336/EEG en de Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG. 35 Beschermklasse 2 (dubbele isolatie) Alleen voor toepassing in droge ruimtes binnenshuis Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan. Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werkwijze, de veiligheid of de aansluiting van het apparaat. Houd laadapparaten en accessoires buiten bereik van kinderen! Het is geen speelgoed! In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd. In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op het werken met deze apparaten. Controleer voor elke ingebruikneming of uw acculader en de bijbehorende kabels niet beschadigd zijn. Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de beschermende isolatie beschadigd (gescheurd, verwijderd enz.) is. Gebruik de acculader niet in ruimten of bij ongunstige omgevingsvoorwaarden waarin/waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of kunnen zijn. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik van het apparaat niet meer mogelijk is, dan moet het worden uitgeschakeld en beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Er mag worden aangenomen dat het apparaat niet meer veilig te gebruiken is, wanneer: - het apparaat zichtbaar is beschadigd; - het apparaat niet meer functioneert en - het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of - het apparaat tijdens transport te zwaar is belast. Schakel de acculader nooit meteen in nadat deze van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat uitgeschakeld op kamertemperatuur komen. 36 Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie, plastic zakken of stukken piepschuim enz. kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Voordat het apparaat wordt geopend, moet het van alle spanningsbronnen zijn losgekoppeld. Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs wanneer het apparaat is losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Een defecte netsnoer en/of een defecte netstekker mogen alleen door een elektromonteur worden vervangen die vertrouwd is met de toepasselijke veiligheidsbepalingen en voorschriften.  LET OP Houd laadapparaten en batterijen/accu´s buiten bereik van kinderen. Let bij het plaatsen van de accu's op de juiste poolrichting. Laat batterijen en accu´s niet achteloos liggen; het gevaar bestaat dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken, draag in dit geval beschermende handschoenen. Let op dat batterijen/accu´s niet worden kortgesloten of in vuur worden geworpen. Bovendien mogen batterijen niet worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar. Let a.u.b. op de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding. Algemeen Accumulatoren bestaan uit twee elektroden die in een elektrolyt ingebracht zijn; hierdoor is een accumulator een chemisch element. Binnenin dit element voltooien zich chemische processen. Omdat deze processen omkeerbaar zijn, kunnen accumulatoren opnieuw opgeladen worden. Voor het opladen van een accu is de zogenaamde laadspanning nodig, die groter moet zijn dan de cellenspanning. Bovendien moet bij het opladen meer energie (mAh) toegevoerd worden, dan daarna opnieuw ontnomen kan worden. Deze verhouding van toegevoerde tot ontnomen energie wordt als rendement omschreven. 37 De ontneembare capaciteit, die sterk van de ontlaadstroom afhangt, is doorslaggevend voor de toestand van de accu. De toegevoerde lading kan niet als maatstaf gebruikt worden, omdat een deel ervan verloren gaat (b.v. in warmte omgezet wordt). De capaciteitsopgave van de fabrikant is de maximale theoretische ladingshoeveelheid die de accu kan afgeven. Dat betekent dat een accu met 2000 mAh theoretisch b.v. twee uur lang een stroom van 1000 mA (= 1 ampère) kan leveren. Deze waarde hangt heel sterk van vele factoren af (toestand van de accu, onladingsstroom, temperatuur enz.). Bij laadapparaten is het begrip C-rate heel gebruikelijk. De C-rate is de stroomwaarde die bij de lading en de ontlading normaal gezien opgegeven wordt. Hierbij komt deze stroomwaarde in ampère met de nominale capaciteit in ampère-uur overeen; d.w.z. bij een accu met 2000 mAh is 1C=2,0 A. Houd er rekening mee dat de ontneembare capaciteit van een accu sterk van de ontlaadstroom afhangt: hoe lager de ontlaadstroom is, hoe groter de ontneembare capaciteit. De capaciteit van een accu wordt ondertussen door bekende fabrikanten bij C/3 opgegeven, d.w.z. dat b.v. een 2500 mAh-accu deze 2500 mAh bij een ontlaadstroom van 850 mA (= ca. C/3) bereikt. Als een fabrikant bij een 2500 mAh-accu een ontlaadstroom van C/10 opgeeft (= 250 mA), dan kan men ervan uitgaan dat deze accu bij een ontlaadstroom van 850 mA geen 2500 mAh kan afgeven! De accu met de vermelding C/10 is dus de minder goede accu. Accu's ontladen ook met de tijd vanzelf. Deze eigenschap wordt met zelfontlading omschreven. Kenmerken Dit is een laadapparaat voor nikkel/cadmium en nikkel/metaalhydride accumulatoren, dat snel of versneld laadt. De microcomputergestuurde laadprocedure laadt de accu's tot 100% op. 100% betekent tot 115% van de opgegeven capaciteit bij nieuwe accu's en minder dan 100% van de opgegeven capaciteit bij oudere accu's. Bij dit laadapparaat moet voor het laden niet ontladen worden. De accu wordt uit zijn actuele laadtoestand op zijn momenteel mogelijke 100% geladen. De laadcyclus wordt onafhankelijk van de laadtoestand van de accu gestuurd. Het laadapparaat beschikt de eigenschap "automatisch behoud van de lading". Het laadapparaat heeft een automatische accubewaking. De automatische accuherkenning merkt op als een accu geplaatst of verwijderd wordt. 38 Er treedt geen memory-effect op (de laadstroom wordt gepulst). Daardoor verlaagt de hoge binnenweerstand van de accu en zijn stroombelastbaarheid neemt toe. Het rendement van de accu's wordt verhoogd (verhouding van de vereiste ladingshoeveelheid tot de ontneembare capaciteit). Het laadapparaat beschikt niet over een memory-backup. Bij stroomuitval begint het laden opnieuw. Overschrijdt een accu bij het laden ca. 80% van zijn opneembare capaciteit, dan wordt een deel van de laadstroom in warmte omgezet. Dit kan tot een opwarming van de accu leiden. Inbedrijfstelling  Het apparaat wordt warm tijdens gebruik; zorg voor voldoende ventilatie; de behuizing mag niet worden afgedekt! Opstellen van het apparaat Zoek een geschikte locatie in de buurt van een stopcontact. De acculader kan op een stabiel en effen oppervlak worden geplaatst.  Gebruik ter bescherming van meubels een passende onderlaag. Stoffen in meubelbeschermmiddelen die weekmakers kunnen oplossen, kunnen eventueel de gummivoetjes van de acculader zacht maken en zo de meubels beschadigen. Aansluiting Verwijder evt. alle geplaatste accu's, steek het laadapparaat in en schakel het aan de POWER-schakelaar aan de achterkant van het toestel in. De tien lichtdiodes schakelen na elkaar in en gaan dan tegelijk uit. Gedurende deze tijd voert het laadapparaat een zelftest uit. Plaats nu een accu van de grootte MONO of BABY in het midden in een van de vier dubbele schachten voor rondcellen of plaats een MIGNON of MICRO aan de rand van de dubbele schachten. U kunt ook een 9 V blokaccumulator in een van de beide daarvoor bestemde laadschachten plaatsen. Let hierbij op de juiste polariteit. 39 Het laadapparaat herkent deze accu en begint met het laadprogramma CHARGE: de LED knippert met intervallen van een seconde. Een lopend programma kan alleen worden onderbroken als de accu's worden uitgenomen. Als een programma met succes uitgevoerd werd, stopt de LED met knipperen en brandt hij permanent. Nu kan de accu worden uitgenomen. Als u de accu in het laadapparaat laat en het voor de accu noodzakelijk is, wordt automatisch het ontladingsprogramma TRICKLE (TRI) gestart; d.w.z. dat de accu wordt nageladen. Als het opladen niet succesvol is uitgevoerd, wordt aan de betreffende LED een foutmelding (dubbele bliksem) weergegeven en het laadapparaat zal deze accu niet meer behandelen. Onderhoud en reiniging Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is dit laadstation onderhoudsvrij. Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat een schone, droge, antistatische en pluisvrije reinigingsdoek zonder toevoeging van schurende, chemische en oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen. Verwijdering van lege accu's U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu's in te leveren; een verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Op batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, vindt u de hiernaast vermelde symbolen. Deze mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. De aanduidingen voor zwaarmetalen zijn Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood en worden onder het vuilcontainersymbool weergegeven. Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu´s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente, onze filialen of andere verkooppunten van batterijen en accu´s. Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu! 40 Verhelpen van storingen Met het laadstation CM2005 hebt u een product aangeschaft dat betrouwbaar en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen:  Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Fout Mogelijke oorzaak Functioneert niet of geen LED-indicatie - Is het toestel ingeschakeld? - Is de netstekker in het stopcontact gestoken? - Controleer met een ander elektrisch apparaat het stopcontact. Geen accu gedetecteerd - Hebt u op de polariteit van de accu gelet? - Zijn de contacten vies (van de lader en/of de accu)? ERROR-indiciatie bij geplaatste accu - De accuspanning is te hoog (evt. batterij geplaatst) - Accuspanning te gering (defecte accu) - Hardwarefoutherkenning van het toestel: een functionerende accu in dezelfde schacht laden. Treedt de fout opnieuw op, dan moet het toestel ter reparatie teruggezonden worden. EMC-impulsen, elektrostatische ontlading= ESD, Surge-impuls of leidingsafhankelijke stoorvastheid - Geen indicatie van de LED's of het toestel reageert niet: Toestel aan de netschakelaar uit- en opnieuw inschakelen - Errorindicatie: Hier is de hardwarefoutherkenning ter bescherming van de accu in werking getreden: Accu uitnemen en opnieuw plaatsen. Waarneembare opwarming aan de behuizing - Door het hoge vermogen van het apparaat komt het tot een opwarming aan de boven- en onderkant van de behuizing; er is geen defect; voor goede ventilatie zorgen Het apparaat reageert niet. - Apparaat in- en weer uitschakelen  Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd. Bij vragen over de acculader staat onze technische helpdesk graag ter beschikking: Voltcraft, 92242 Hirschau (D), tel.-nr. +49 (0)180 / 586 582 7 41 Technische gegevens Bedrijfsspanning: Opgenomen vermogen: Uitgang Schacht 1 tot 8: Schacht A en B: Laadstroom: Totale laadstroom: Veiligheidsklasse: Beveiliging: Temperatuurbereik: 42 230V~/50Hz max. 36 W 5V DC max, 8 * 1A (4 * 2A) max 16V DC max, 2 * 20mA max. 8A 2 (dubbel geïsoleerd) IP20 T40/E 0°C tot +40°C  Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2008 by Voltcraft®.  Legal Notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2008 by Voltcraft®.  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2008 par Voltcraft®.  Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2008 by Voltcraft®. 01_1008_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

VOLTCRAFT 20 20 05 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor