Torqeedo 1966-00 Handleiding

Type
Handleiding
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
Typenschild
1x Display Gateway Single
1966-00
1968-00
1x TorqLink 0,9 m
1x Display Gateway Twin Stb.
1x Display Gateway Twin Port
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
2x TorqLink 0,9 m
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
AB
3
4
TorqLink / TQ-Bus / NMEA 2000
7
7
TorqLink / TQ-Bus / NMEA 2000
4
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
9
10
14
15
10
6
6
6
7
7
7
8
8
8
11 12
8
8
16
8
1
1
13
A
B
C
55
11
11 12
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
17
15
14
2
4
3
10
4a
13
1a
18
19
6
6
7
7
8
8
8
8
14
1b
2
2
3
3 3
4b
4
67
8
20
10
8
F
E
D
6
1. Wichtige Hinweise
Das Display Gateway ermöglicht die Anzeige von Torqeedo-Systemdaten auf NMEA 2000*
fähigen Anzeigegeräten. Die derzeit übertragenen Anzeigedaten (siehe Kapitel 3.)
entsprechen den aktuellen Möglichkeiten des Standards. Bei zukünftigen Erweiterungen
des Standards werden diese per Softwareupdate zur Verfügung gestellt. Sprechen Sie dazu
Ihren Torqeedo Händler an. Mit dem Display Gateway können nur Daten von Torqeedo
Komponenten angezeigt werden.
Dieses Produkt ist wartungsfrei. Bitte reinigen Sie es nur mit einem weichen Tuch und
milden, für Kunststoffe geeigneten Reinigungsmitteln (z. B. Spülmittel) und verwenden
Sie keine Chemikalien oder Lösungsmittel. Benutzen Sie immer die aktuellste Version der
Gebrauchsanweisung. Diese und weitere Informationen finden Sie auf www.torqeedo.com.
2. Montage
- Das Display Gateway wird, wie abgebildet auf Seite 4 und 5, an beliebiger Stelle mit
dem beiliegenden T-Kabel in den TorqLink Backbone eingebunden (Stecker A).
A: TorqLink Motor mit TorqLink Gashebel
B: TorqLink Motor mit Aluminium Gashebel
C: TQ-Bus Motor mit Power 48-5000
D: TQ-Bus Motor mit Power 24-3500
E: TorqLink Twin-System
F: Power 48-5000 Power-Bank
*NMEA 2000 ist eine eingetragene Marke der National Marine Electronics Association.
1. Cruise mit TorqLink
1a. Backbord Motor
1b. Steuerbord Motor
2. Ladegerät oder Schnellladegerät
3. Power 48-5000 (2 x bei Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. TorqLink Gashebel (1976-00)
6. NMEA 2000 Einspeisung
mit Sicherung + Schalter
7. NMEA 2000 Display
8. NMEA 2000 Terminierung
9. Aluminium Gashebel
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Notaus
12. I/0-Schalter
13. Cruise ohne TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Ferngashebel (1918-00)
16. Not-Stopp-Brücke
17. Power 24-3500
18. Doppel Gashebel (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Schlüsselschalter
7
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Bitte achten Sie darauf, dass der TorqLink Backbone immer terminiert ist, das bedeutet,
dass sich an beiden Enden eine Komponente mit eingebauter Terminierung befinden
muss. Je nach Systemaufbau sind dies Motor und TorqLink Gashebel (1976-00), Motor
und TorqLink Terminator oder TorqLink Gateway und TorqLink Terminator (enthalten in
2217-00).
- Verbinden Sie das Gateway anschließend mit dem NMEA 2000 Netzwerk (Buchse B).
Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung Ihres Anzeigegeräts.
Wichtig: Verwenden Sie eine separate 12 V-Batterie zur Versorgung des NMEA 2000
Netzwerks und nicht Ihre Antriebsbatterie.
Der Stromverbrauch des Display Gateways beträgt < 50 mA. Dies entspricht 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Anzeigedaten
Es werden zusätzlich die herstellerspezifischen PGNs 065299 und 065300 mit Daten wie
Motorleistung, Ladeleistung oder Systemstatus gesendet. Diese werden nicht von allen
Displays unterstützt. Sprechen Sie hierzu mit dem Display-Hersteller.
4. LED-Anzeigen & Fehlerbehebung
Auf der Frontseite des Gateways befinden sich vier LEDs (siehe S. 3), die den Betriebs-
zustand des Gateways anzeigen. Diese können zur Fehleranalyse herangezogen werden.
LED 1: Datenübertragung TorqLink
LED 2: Gateway Status
LED 3: Datenübertragung NMEA 2000
LED 4: Spannungsversorgung NMEA 2000
Signal Signal-Bezeichnung PGN-Nummer PGN Bezeichnung
Motor-Drehzahl Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Motor-Drehmoment [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Verbleibende Fahrzeit / Ladezeit Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Verbleibende Reichweite Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Ladezustand der Batterie (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
8
Wenn die Torqeedo Systemdaten auf dem Display nicht auswählbar sind oder
nicht angezeigt werden, gehen Sie zur Fehlersuche folgendermaßen vor:
- Prüfen Sie, ob das Torqeedo System eingeschaltet ist.
Wenn nein, schalten Sie das System ein und versuchen Sie es erneut.
- Prüfen Sie, ob im Torqeedo System weitere Fehler vorliegen.
Falls ja, beheben Sie diese Fehler zuerst.
- Prüfen Sie, ob das Torqeedo Gateway vom Display korrekt erkannt wurde.
Lesen Sie die Installationshinweise des Display-Herstellers.
- Prüfen Sie die LEDs am Display Gateway.
LED 1 blinkt: Prüfen Sie die TorqLink Verkabelung.
LED 2 ist dauerhaft inaktiv: Prüfen Sie die TorqLink Verkabelung.
LED 3 ist dauerhaft inaktiv: Prüfen Sie die NMEA 2000 Verkabelung.
LED 4 ist dauerhaft inaktiv: Prüfen Sie die Spannungsversorgung
des NMEA 2000 Netzwerks.
Alle weiteren Blink-Codes der LEDs stellen keinen Fehlerzustand dar.
Kann der Fehler durch die vorher genannten Maßnahmen nicht behoben werden,
kontaktieren Sie den Torqeedo Service.
5. Entsorgung
Entsorgung gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE), sowie nationalen Gesetzen.
Nicht im Hausmüll entsorgen.
6. Garantiebedingungen
Garantiebedingungen und Garantieschein unter www.torqeedo.com.
7. EU Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann unter www.torqeedo.com heruntergeladen werden.
9
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
10
1. Important information
The Display Gateway enables Torqeedo system data to be displayed on NMEA 2000* com-
patible display devices. The display data currently transmitted (see Chapter 3) correspond
to the current possibilities of the standard. In the event of future extensions to the stan-
dard, these will be made available through a software update. Contact your Torqeedo part-
ner. Only data from Torqeedo components can be displayed using the Display Gateway.
This product requires no maintenance. To clean it use only a soft cloth and mild deter-
gents that are compatible with plastic materials (e.g. washing-up liquid). Do not use any
chemicals or solvents. Always use the latest version of the operating instructions.
You can find these and further information at www.torqeedo.com.
2. Assembly
- The Display Gateway, as shown on pages 4 and 5, is connected to the TorqLink
Backbone at any point using the supplied T-cable (connector A).
A: TorqLink Motor with TorqLink throttle
B: TorqLink Motor with aluminium throttle
C: TQ-Bus Motor with Power 48-5000
D: TQ-Bus Motor with Power 24-3500
E: TorqLink Twin-System
F: Power 48-5000 Power-Bank
*NMEA 2000 is a registered trademark of the National Marine Electronics Association.
1. Cruise with TorqLink
1a. Port Motor
1b. Starboard Motor
2. Charger or fast charger
3. Power 48-5000 (2 x with Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. TorqLink throttle (1976-00)
6. NMEA 2000 feed
with fuse + switch
7. NMEA 2000 Display
8. NMEA 2000 Termination
9. Aluminium throttle
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Emergency stop
12. I/0 switch
13. Cruise without TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Remote throttle (1918-00)
16. Emergency stop bridge
17. Power 24-3500
18. Double throttle (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Key switch
11
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
Make sure that the TorqLink backbone is always terminated, which means that there
must be a component with built-in termination at both ends. Depending on the system
setup, this may be motor and TorqLink throttle (1976-00), motor and TorqLink Termina-
tor, or TorqLink Gateway and TorqLink Terminator (included in 2217-00).
Then connect the Gateway to the NMEA 2000 network (socket B).
Observe the operating instructions for your display device.
Important: Use a separate 12 V battery to power the NMEA 2000 network, not your
drive battery.
The power consumption of the Display Gateway is < 50 mA. This is equivalent to 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Display data
In addition, the manufacturer-specific PGNs 065299 and 065300 are sent with data such as
motor power, charging power or system status. These are not supported by all displays.
Consult your display manufacturer.
4. LED indicators and troubleshooting
There are four LEDs on the front of the Gateway (see p. 3), which indicate the operational
status of the Gateway. These can be used for error analysis.
LED 1: Data transmission TorqLink
LED 2: Gateway Status
LED 3: Data transmission NMEA 2000
LED 4: Power supply NMEA 2000
Signal Signal designation PGN number PGN designation
Motor Speed Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Motor Torque [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Remaining Travel Time / Charge Time Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Remaining Range Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Battery Charge Status (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
12
If the Torqeedo system data cannot be selected on the display or
is not shown, proceed as follows to troubleshoot:
Check that the Torqeedo System is switched on.
If it is not, switch the system on and try again.
Check whether there are other errors in the Torqeedo system.
If there are, remedy them before proceeding.
Check that the Torqeedo Gateway has been correctly recognised by the display.
Read the display manufacturer‘s installation instructions.
Check the LEDs on the Display Gateway.
LED 1 flashes: Check the TorqLink cabling.
LED 2 is permanently inactive: Check the TorqLink cabling.
LED 3 is permanently inactive: Check the NMEA 2000 cabling.
LED 4 is permanently inactive: Check the power supply to the NMEA 2000 network.
All other LED flashing codes do not indicate an error status.
If you cannot rectify faults using the measures mentioned,
contact Torqeedo Service.
5. Disposal
Dispose of the product according to EU Directive 2012/19/EU (WEEE) and national laws.
Do not dispose of the product with household waste.
6. Warranty conditions
Warranty conditions and warranty certificate available at www.torqeedo.com.
7. EU declaration of conformity
The EU declaration of conformity can be downloaded from www.torqeedo.com.
13
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
14
1. Remarques importantes
Le Display Gateway permet d‘afficher les données du système Torqeedo sur les ap-
pareils d‘affichage compatibles avec NMEA 2000*. Les données d’affichage actuellement
transmises (voir chapitre 3.) correspondent aux possibilités actuelles de la norme. En cas
de futures extensions de la norme, celles-ci seront disponibles via une mise à jour du
logiciel. Veuillez contacter votre revendeur Torqeedo. Seules les données des composants
de Torqeedo peuvent être affichées avec le Display Gateway.
Ce produit ne requiert aucune maintenance. Pour le nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon doux et des détergents adaptés pour les matières plastiques (p. ex. produit
vaisselle) ; n’utilisez ni produits chimiques ni solvants. Utilisez toujours la version la plus
actuelle du mode d’emploi. Vous trouverez celui-ci avec de plus amples informations sur
www.torqeedo.com.
2. Montage
- Le Display Gateway est connecté à la dorsale TorqLink en tout point à l‘aide du câble en T
fourni (connecteur A), comme indiqué aux pages 4 et 5.
A : Moteur TorqLink avec manette des gaz TorqLink
B : Moteur TorqLink avec manette des gaz en aluminium
B : Moteur TQ-Bus avec Power 48-5000
D : Moteur TQ-Bus avec Power 24-3500
E : Système TorqLink Twin
F : Power 48-5000 Power-Bank
*NMEA 2000 iest une marque déposée de la National Marine Electronics Association.
1. Cruise avec TorqLink
1a. Moteur Babord
1b. Moteur Tribord
2. Chargeur ou chargeur rapide
3. Power 48-5000 (2 x pour Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. Manette des gaz TorqLink (1976-00)
6. Alimentation NMEA 2000
avec fusible + commutateur
7. NMEA 2000 Display
8. Raccordement NMEA 2000
9. Manette des gaz en aluminium
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Arrêt d‘urgence
12. Interrupteur I/0
13. Cruise sans TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Manette des gaz à distance standard (1918-00)
16. Pont d‘arrêt d‘urgence
17. Power 24-3500
18. Double manette des gaz (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Interrupteur à clé
15
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Veuillez vous assurer que la dorsale TorqLink est toujours raccordée,cela signifie qu‘il
doit y avoir un composant avec une terminaison intégrée aux deux extrémités.
Selon la configuration du système, il s‘agit du moteur et de la manette des gaz TorqLink
(1976-00), du moteur et du TorqLink Terminator, ou du TorqLink Gateway et du TorqLink
Terminator (inclus dans le 2217-00).
- Connectez ensuite la passerelle au réseau NMEA 2000 (prise B). Veuillez vous reporter
au mode d‘emploi de votre appareil d‘affichage.
Important : Utilisez une batterie 12 V séparée pour alimenter le réseau NMEA 2000,
et non votre batterie de propulsion.
La consommation de courant du Display Gateway est de < 50 mA. Cela correspondant
à 1 LEN (Load Equivalent Number).
3. Données affichées
Les PGN 065299 et 065300 spécifiques au fabricant, contenant des données telles que
la puissance du moteur, la puissance de charge ou l‘état du système, sont également
envoyés. Elles ne sont pas prises en charge par tous les écrans. Veuillez contacter le
fabricant de l‘écran.
4. Indicateurs à LED et dépannage
Quatre LED se trouvent sur la face avant de la passerelle (voir p. 3), et indiquent l‘état de
fonctionnement de la passerelle. Elles peuvent être utilisées pour l‘analyse des erreurs.
LED 1 : Transmission de données TorqLink
LED 2 : Statut du Gateway
LED 3 : Transmission de données NMEA 2000
LED 4 : Tension d‘alimentaiton NMEA 2000
Signal Désignation du signal Numéro PGN Désignation PGN
Régime du moteur Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Couple du moteur [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Temps de conduite restant /
Temps de charge Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Autonomie restante Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
État de charge de la batterie (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
16
Si les données du système Torqeedo ne peuvent pas être sélectionnées sur l‘écran ou
ne sont pas affichées, procédez comme suit pour rechercher l‘erreur :
- Vérifiez que le système Torqeedo est en marche.
Si non, mettez le système sous tension et réessayez.
- Vérifiez la présence d‘autres erreurs dans le système Torqeedo.
Si c‘est le cas, éliminez d‘abord ces erreurs.
- Vérifiez que le Torqeedo Gateway a été correctement reconnu par l‘écran.
Lisez les instructions d‘installation du fabricant de l‘écran.
- Vérifiez les LED sur le Display Gateway.
LED 1 clignote : Vérifiez le câblage TorqLink.
LED 2 est durablement désactivée : Vérifiez le câblage TorqLink.
LED 3 est durablement désactivée : Vérifiez le câblage TorqLink.
LED 4 est durablement désactivée : Vérifiez l‘alimentation en tension
du réseau NMEA 2000.
Tous les autres codes de clignotement des LED ne représentent pas un état d‘erreur.
Si l‘erreur ne peut être éliminée par les mesures mentionnées ci-dessus,
contactez le service Torqeedo.
5. Élimination
Élimination conformément à la directive européenne 2012/19/UE (DEEE),
ainsi qu‘aux lois nationales. Ne pas éliminer avec les déchets ménagers.
6. Conditions de garantie
Conditions de garantie et bon de garantie à l‘adresse www.torqeedo.com.
7. Déclaration de conformité UE
La déclaration de conformité UE est téléchargeable à l‘adresse www.torqeedo.com.
17
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
18
1. Avvertenze importanti
Il Display Gateway consente la visualizzazione dei dati di sistema del Torqeedo su disposi-
tivi di visualizzazione compatibili con NMEA 2000*. I dati di visualizzazione attualmente
trasmessi (vedi capitolo 3.) corrispondono alle possibilità attuali dello standard. Se lo
standard verrà ampliato in futuro, questi saranno resi disponibili tramite aggiornamenti
software. Parlatene con il vostro rivenditore Torqeedo. Solo i dati dei componenti Torqeedo
possono essere visualizzati con Display Gateway.
Questo prodotto non necessita di manutenzione. Pulire solo con un panno morbido e
detergenti delicati adatti alle materie plastiche (ad es. detersivo), non utilizzare sostanze
chimiche o solventi. Utilizzare sempre l’attuale versione delle istruzioni per l’uso.
Trovate queste e maggiori informazioni sul sito web www.torqeedo.com.
2. Montaggio
- Come mostrato alle pagine 4 e 5, il Display Gateway è integrato nel TorqLink Backbone
in qualsiasi punto utilizzando il cavo a T in dotazione (connettore A).
A: Motore TorqLink con acceleratore TorqLink
B: Motore TorqLink con acceleratore in alluminio
C: Motore TQ-Bus con Power 48-5000
D: Motore TQ-Bus con Power 24-3500
D: Sistema TorqLink Twin
F: Power bank Power 48-5000
*NMEA 2000 è un marchio registrato della National Marine Electronics Association.
1. Cruise con TorqLink
1a. Motore posteriore
1b. Motore a tribordo
2. Caricabatteria o caricabatteria rapido
3. Power 48-5000 (2 x Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. Acceleratore TorqLink (1976-00)
6. Alimentazione NMEA 2000
con fusibile + interruttore
7. Display NMEA 2000
8. Terminazione NMEA 2000
9. Acceleratore in alluminio
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Arresto d’emergenza
12. Interruttore ON/OFF
13. Cruise senza TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Acceleratore a distanza standard (1918-00)
16. Ponte di arresto di emergenza
17. Power 24-3500
18. Doppio acceleratore (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Interruttore a chiave
19
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Assicurarsi che il TorqLink Backbone sia sempre terminato, il che significache deve
essere presente una componente con terminazione incorporata su entrambe le
estremità. A seconda della struttura del sistema, questi sono motore e acceleratore
TorqLink (1976-00), motore e terminale TorqLink o TorqLink Gateway e terminale
TorqLink (inclusi in 2217-00).
- Collegare il gateway solo con la rete NMEA 2000 (connettore B). Fare riferimento
alle istruzioni per l‘uso del dispositivo di visualizzazione.
Importante: utilizzare una batteria da 12 V separata per alimentare la rete NMEA 2000
e non la vostra batteria di trazione.
Il consumo di corrente del Display Gateway è <50 mA. Ciò corrisponde a 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Dati di visualizzazione
Vengono inviati anche i PGN specifici del produttore 065299 e 065300 con dati come
potenza del motore, potenza di carica o stato del sistema. Questi non sono supportati
da tutti i display. Parlatene con il produttore del display.
4. Indicatori LED e risoluzione dei problemi
Ci sono quattro LED sulla parte anteriore del gateway (vedi p. 3) che indicano lo stato di
funzionamento del gateway. Questi possono essere utilizzati per l‘analisi degli errori.
LED 1: Trasmissione dei dati TorqLink
LED 2: Gateway Status
LED 3: Trasmissione dati NMEA 2000
LED 4: Alimentazione di tensione NMEA 2000
Segnale Designazione segnale Numero PGN Designazione PGN
Numero di giri motore Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Coppia motore [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Tempo di navigazione /
di carica residuo Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Autonomia residua Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Stato di carica della batteria (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
20
Se i dati di sistema Torqeedo non possono essere selezionati sul display o
non vengono visualizzati, procedere come segue per la risoluzione degli errori:
- Verificare che il sistema Torqueedo sia acceso.
Se non è acceso, accenderlo e riprovare.
- Verificare se nel sistema Torqueedo si presentano ulteriori errori.
In tal caso, correggere prima questi errori.
- Verificare se il gateway Torqeedo è stato riconosciuto correttamente dal display.
Leggere le istruzioni di installazione del produttore del display.
- Verificare i LED sul Display Gateway.
LED 1 lampeggia: verificare il cablaggio del TorqLink.
LED 2 è inattivo in modo permanente: verificare il cablaggio del TorqLink.
LED 3 è inattivo in modo permanente: verificare il cablaggio della NMEA 2000.
LED 4 è inattivo in modo permanente: verificare l’alimentazione di tensione
della NMEA 2000.
Tutti gli altri codici lampeggianti dei LED non rappresentano uno stato di errore,
se l‘errore non può essere risolto con le misure sopra menzionate, contattare il servizio
di assistenza Torqeedo.
5. Smaltimento
Smaltimento conforme alla direttiva UE 2012/19/EU (RAEE) e alle leggi nazionali.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
6. Condizioni di garanzia
Condizioni e certificato di garanzia disponibili all’indirizzo www.torqeedo.com.
7. Dichiarazione di conformità UE
La dichiarazione di conformità UE può essere scaricata all’indirizzo www.torqeedo.com.
21
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
22
1. Indicaciones importantes
El Display Gateway permite visualizar los datos del sistema Torqeedo en dispositivos
de visualización compatibles con NMEA 2000*. Los datos de visualización transmitidos
actualmente (véase el capítulo 3) corresponden a las posibilidades actuales del estándar.
En caso de futuras ampliaciones del estándar, estas se facilitarán a través de actuali-
zaciones del software. Para ello, hable con su distribuidor de Torqeedo. Con el Display
Gateway podrán visualizarse únicamente datos de componentes Torqeedo.
Este producto no requiere mantenimiento. Por favor, límpielo únicamente con un paño
suave y con agentes de limpieza suaves adecuados para plásticos (por ejemplo, detergen-
te). No utilice productos químicos ni disolventes. Utilice siempre la versión más reciente
del manual de instrucciones. Encontrará esta y otra información en www.torqeedo.com.
2. Montaje
- El Display Gateway se conecta a la red troncal de TorqLink en cualquier punto y con
cualquier cable en T, tal y como se muestra en la página 4 y 5 (conector A).
A: Motor TorqLink con acelerador TorqLink
B: Motor TorqLink con acelerador de aluminio
C: Motor TQ-Bus con Power 48-5000
D: Motor TQ-Bus con Power 24-3500
E: Sistema TorqLink Twin
F: Banco de baterías Power 48-5000
*NMEA 2000 es una marca registrada de la National Marine Electronics Association.
1. Cruise con TorqLink
1a. Motor a babor
1b. Motor a estribor
2. Cargador o cargador rápido
3. Power 48-5000 (2 x en Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. Acelerador TorqLink (1976-00)
6. Alimentación NMEA 2000
con fusible + interruptor
7. Pantalla NMEA 2000
8. Terminación NMEA 2000
9. Acelerador de aluminio
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Parada de emergencia
12. Interruptor de encendido/apagado
13. Cruise sin TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Acelerador remoto (1918-00)
16. Puente de parada de emergencia
17. Power 24-3500
18. Acelerador doble (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Interruptor de llave
23
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Por favor, tenga en cuenta que la red troncal TorqLink está siempre terminada, lo cual
significa que en ambos extremos debe haber un componente con terminación inte-
grada. En función de la estructura del sistema, serán el motor y el acelerador TorqLink
(1976-00), el motor y el TorqLink Terminator, o TorqLink Gateway y TorqLink Terminator
(disponible en 2217-00).
- A continuación, conecte el Gateway con la red NMEA 2000 (toma B). Para ello,
tenga en cuenta el manual de instrucciones de su dispositivo de visualización.
Importante: Utilice una batería por separado de 12 V como suministro para la red
NMEA 2000 y no su batería de accionamiento.
El consumo eléctrico del Display Gateway es <50 mA. Esto equivale a 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Datos de visualización
Además, se envían los PGN 065299 y 065300 específicos del fabricante con datos como la
potencia del motor, la capacidad de carga y el estado del sistema. Estos no son compatib-
les con todas las pantallas. Consulte con el fabricante de la pantalla.
4. Indicadores LED y subsanación de problemas
En la parte frontal del Gateway se dispone de cuatro LED (véase la pág. 3) que indican el
estado de funcionamiento del Gateway. Pueden utilizarse para analizar errores.
LED 1: Transmisión de datos TorqLink
LED 2: Estado del Gateway
LED 3: Transmisión de datos NMEA 2000
LED 4: Suministro eléctrico NMEA 2000
Señal Denominación de la señal Número PGN Denominación PGN
Velocidad del motor Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Par de giro del motor [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Tiempo de recorrido restante /
Tiempo de carga Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Autonomía restante Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Estado de carga de la batería
(SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
24
Si no pueden seleccionarse los datos del sistema Torqeedo en pantalla o no se visualizan,
proceda del siguiente modo para solucionar el problema:
- Compruebe que el sistema Torqeedo esté encendido.
Si no lo está, encienda el sistema y vuelva a intentarlo.
- Compruebe si el sistema Torqeedo presenta otros problemas.
En caso afirmativo, subsane estos problemas primero.
- Compruebe si la pantalla ha detectado correctamente el Torqeedo Gateway.
Lea las instrucciones de instalación del fabricante de la pantalla.
- Compruebe los LED del Display Gateway.
LED 1 parpadea: Compruebe el cableado del TorqLink.
LED 2 está permanentemente inactivo: Compruebe el cableado del TorqLink.
LED 3 está permanentemente inactivo: Compruebe el cableado del NMEA 2000.
LED 4 está permanentemente inactivo: Compruebe el suministro de corriente
de la red NMEA 2000.
El resto de códigos de parpadeo de los LED no representan ningún problema.
Si el error no puede solucionarse con las medidas anteriores, póngase en contacto con
el servicio técnico de Torqeedo.
5. Eliminación
Eliminación de acuerdo con la directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE),
así como con las normas nacionales. No eliminar junto con la basura doméstica.
6. Condiciones de garantía
Condiciones de garantía y certificado de garantía en www.torqeedo.com.
7. Declaración de conformidad de la UE
La Declaración de Conformidad de la UE puede descargarse de www.torqeedo.com.
25
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
26
1. Indicações importantes
O Display Gateway permite a visualização de dados de sistema do Torqeedo em disposi-
tivos de visualização compatíveis com o NMEA 2000*. Os dados de visualização transfe-
ridos num determinado momento (ver capítulo 3.) correspondem às opções atualmente
configuradas no modelo padrão. No caso de futuras extensões do modelo padrão, estas
serão disponibilizadas através da atualização de software. Consulte, a esse respeito,
o seu revendedor Torqeedo. Com o Display Gateway apenas podem ser visualizados os
dados de componentes Torqeedo.
Este produto está isento de manutenção. Limpar apenas com um pano suave e humede-
cido com um produto de limpeza (por ex., detergente) adequado para plásticos, que não
contenha produtos químicos ou solventes. Utilize sempre a versão atualizada do manual
de utilizador. Consulte estas e outras informações em www.torqeedo.com.
2. Montagem
- O Display Gateway é ligado ao barramento TorqLink, num local aleatório, tal como
mostrado nas páginas 4 e 5, utilizando o cabo m T fornecido (ficha A).
A: Motor TorqLink com comando de aceleração TorqLink
B: Motor TorqLink com comando de aceleração em alumínio
C: Motor TQ-Bus com Power 48-5000
D: Motor TQ-Bus com Power 24-3500
E: Sistema TorqLink Twin
F: Power 48-5000 Power-Bank
*NMEA 2000 é uma marca registada da National Marine Electronics Association.
1. Cruise con TorqLink
1. Cruise com o TorqLink
1a. Motor de bombordo
1b. Motor de estibordo
2. Carregador ou dispositivo de carrega-
mento rápido
3. Power 48-5000 (2 x com Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. Comando de aceleração TorqLink (1976-00)
6. Alimentação NMEA 2000
7. NMEA 2000 Display
8. Terminal NMEA 2000
9. Comando de aceleração em alumínio
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. Terminal TorqLink Single
11. Parada de emergência
12. Interruptor I/0
13. Cruise sem TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Comando de aceleração remoto (1918-00)
16. Pontes Paragem de emergência
17. Power 24-3500
18. Comando de aceleração duplo (1952-00)
19. Terminal TorqLink Twin
20. Interruptor de chave
27
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Certifique-se de que o barramento TorqLink está sempre fechado, ou seja,deve haver um
componente com terminação incorporada nas duas extremidades. Dependendo da estru-
tura do sistema, estes serão o motor e o comando de aceleração TorqLink (1976-00), mo-
tor e terminal TorqLink ou TorqLink Gateway e terminal TorqLink (integrado no 2217-00).
- Em seguida, liga a Gateway à rede NMEA 2000 (conector B). Tenha em atenção o
manual de utilizador do seu dispositivo de visualização.
Importante: Utilize uma bateria 12 V separada para alimentação da rede NMEA 2000
e não a bateria do acionamento.
O consumo de corrente do Display Gateway é de < 50 mA. Tal corresponde a 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Dados de visualização
São também enviados dados específicos do fabricante do PGNs 065299 e 065300, tais
como dados de potência do motor, dados de carga ou do estado do sistema. Estes não
são suportados em todos os monitores. A este respeito fale com o fabricante do monitor.
4. Ecrãs LED e resolução de erros
Na parte da frente do Gateway, encontram-se quatro LED (ver pág. 3) onde é apresentado
o estado de funcionamento do Gateway. Estes podem ser utilizados para a análise de
erros.
LED 1: Transferência de dados TorqLink
LED 2: Gateway Status
LED 3: Transferência de dados NMEA 2000
LED 4: Alimentação de dados NMEA 2000
Sinal Nome do sinal Número PGN Nome PGN
Velocidade de rotação do motor Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Binário do motor [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Tempo de condução restante /
Tempo de carga Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Autonomia restante Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Estado de carga a bateria (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
8. Terminal NMEA 2000
9. Comando de aceleração em alumínio
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. Terminal TorqLink Single
11. Parada de emergência
12. Interruptor I/0
13. Cruise sem TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Comando de aceleração remoto (1918-00)
16. Pontes Paragem de emergência
17. Power 24-3500
18. Comando de aceleração duplo (1952-00)
19. Terminal TorqLink Twin
20. Interruptor de chave
28
Se não conseguir selecionar no ecrã os dados do sistema Torqeedo ou não os conseguir
visualizar, proceder como a seguir descrito para a resolução de erros:
- Verifique se o sistema Torqeedo está ligado.
Caso não esteja, ligue o sistema e tente novamente.
- Verifique se existem erros pendentes no sistema Torqeedo.
Caso existam, proceda primeiro à resolução do(s) mesmo(s).
- Verifique se o Torqeedo Gateway é corretamente reconhecido no monitor.
Leia as instruções de instalação do fabricante do monitor.
- Verifique os LED no Display Gateway.
LED 1 intermitente: Verifique a cablagem do TorqLink.
LED 2 está permanentemente inativo: Verifique a cablagem do TorqLink.
LED 3 está permanentemente inativo: Verifique a cablagem do NMEA 2000.
LED 4 está permanentemente inativo: Verifique a alimentação de dados
da rede NMEA 2000.
Todos os restantes códigos intermitentes dos LED não representam estados de erro.
Caso não seja possível resolver o erro adotando as medidas atrás mencionadas,
contacte a assistência técnica Torqeedo.
5. Eliminação
Eliminação em conformidade com a Diretiva UE 2012/19/EU (REEE)
e com as leis do respetivo país. Não eliminar no lixo doméstico.
6. Termos de garantia
Consulte os Termos de garantia e a Garantia em www.torqeedo.com.
7. Declaração de Conformidade CE
A Declaração de Conformidade UE pode ser descarregada em www.torqeedo.com.
29
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
30
1. Vigtige oplysninger
Display Gatewayen gør det muligt at vise Torqeedo-systemdata på NMEA 2000* kompa-
tible displayenheder. De aktuelt transmitterede displaydata (se kapitel 3) svarer til stan-
dardens aktuelle muligheder. I tilfælde af udvidelser af standarden i fremtiden, vil disse
blive gjort tilgængelige via softwareopdateringer. Tal med din Torqeedo-forhandler om
dette. Kun data fra Torqeedo-komponenter kan vises med Display Gatewayen.
Detter produkt skal ikke vedligeholdes. Rengør kun med en blød klud og milde rengø-
ringsmidler, der er egnede til plast (f.eks. opvaskemiddel), brug ikke kemikalier eller
opløsningsmidler. Brug altid den nyeste version af brugsanvisningen. Du kan finde
denne og anden information på www.torqeedo.com.
2. Montage
- Som vist på side 4 og 5, bliver Display Gatewayen integreret i TorqLink Backbone på det
ønskede sted ved hjælp af det medfølgende T-kabel (stik A).
A: TorqLink motor med TorqLink gashåndtag
B: TorqLink motor med aluminium gashåndtag
C: TQ-Bus motor med Power 48-5000
D: TQ-Bus motor med Power 24-3500
E: TorqLink Twin-system
F: Power 48-5000 Power-Bank
*NMEA 2000 er et registreret varemærke under National Marine Electronics Association.
1. Cruise med TorqLink
1a. Backbord Motor
1b. Styrbordsmotor
2. Oplader eller hurtigopladeapparat
3. Power 48-5000 (2 x ved Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. TorqLink gashåndtag (1976-00)
6. NMEA 2000 tilførsel
mit sikring + kontakt
7. NMEA 2000 Display
8. NMEA 2000 tidsplan
9. Aluminium gashåndtag
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Nødstop
12. I/0-kontakt
13. Cruise uden TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Fjerngashåndtag (1918-00)
16. Nødstop-bro
17. Power 24-3500
18. Dobbelt gashåndtag (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Nøglekontakt
31
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Sørg for, at TorqLink Backbonen altid er termineret, hvilket betyder, at der skal være en
komponent med indbygget terminering i begge ender. Afhængigt af systemstrukturen er
disse motoren- og TorqLink-gashåndtaget (1976-00), motor og TorqLink Terminator eller
TorqLink Gateway og TorqLink Terminator (inkluderet i 2217-00).
- Tilslut derefter Gatewayen til NMEA 2000-netværket (stik B). Se brugsanvisningen
til din displayenhed.
Vigtigt: Brug et separat 12 V batteri til forsyningen af NMEA 2000-netværket og ikke
dit drev batteri.
Strømforbruget til Display Gatewayen er <50 mA. Dette svarer til 1 LEN (Load Equivalent
Number).
3. Displaydata
Der sendes desuden producentspecifikke PGN‘er 065299 og 065300 med data, som f.eks.
motorydelse, opladningseffekt eller systemstatus. Disse understøttes ikke af alle skærme.
Tal med skærmproducenten om dette.
4. LED-indikatorer og fejlfinding
Der er fire LED-lys foran på Gatewayen (se s. 3), der angiver Gatewayens driftsstatus.
Disse kan bruges til fejlanalyse.
LED 1: TorqLink dataoverførsel
LED 2: Gateway Status
LED 3: NMEA 2000 Dataoverførsel
LED 4: NMEA 2000 Strømforsyning
Signal Signal-betegnelse PGN-nummer PGN betegnelse
Motor-omdrejningstal Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Motor-omdrejningsmoment [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Resterende køretid/opladningstid Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Resterende rækkevidde Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Batteristatus (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
32
Hvis Torqeedo-systemdataene ikke kan vælges på skærmen, eller
ikke vises, skal du gøre som følger for at foretage fejlfinding:
- Kontroller, om Torqeedo-systemet er tændt.
Hvis ikke, skal du tænde for systemet og prøve igen.
- Kontroller, om der er andre fejl i Torqeedo-systemet.
Hvis det er tilfældet, skal du først rette disse fejl.
- Kontroller, om Torqeedo Gatewayen er blevet korrekt genkendt af skærmen.
Læs installationsinstruktionerne fra skærmproducenten.
- Kontroller LED-lysene på Display Gateway.
LED 1 blinker: Kontroller TorqLink-kablerne.
LED 2 er permanent inaktiv: Kontroller TorqLink-kablerne.
LED 3 er permanent inaktiv: Kontroller NMEA 2000 kablerne.
LED 4 er permanent inaktiv: Kontroller strømforsyningen til NMEA 2000-netværket.
Alle andre blink-codes på LED-lyset udgør ikke en fejlstatus.
Hvis fejlen ikke kan afhjælpes ved hjælp af ovennævnte foranstaltninger,
kontakt Torqeedo Service.
5. Bortskaffelse
Bortskaffelse iht. WEEE-direktivet 2012/19/EU, og de nationale bestemmelser.
Må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald.
6. Garantibetingelser
Garantibetingelser og garantibevis på www.torqeedo.com.
7. EU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæringen kan hentes under www.torqeedo.com.
33
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
34
1. Belangrijke aanwijzingen
Met de Display Gateway kunnen Torqeedo-systeemgegevens worden weergegeven op
NMEA 2000*-compatibele weergaveapparaten. De momenteel overgedragen displayge-
gevens (zie hoofdstuk 3) komen overeen met de huidige mogelijkheden van de norm. Bij
toekomstige uitbreidingen van de norm zullen deze via een software-update beschikbaar
worden gesteld. Neem daarvoor contact op met uw Torqeedo-dealer. Met de Display
Gateway kunnen alleen gegevens van Torqueedo-componenten worden weergegeven.
Dit product is onderhoudsvrij. Reinig het alleen met een zachte doek en milde, voor
plastic geschikte reinigingsmiddelen (bijv. afwasmiddel). Gebruik geen chemicaliën of op-
losmiddelen. Gebruik altijd de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing. Deze en meer
informatie vindt u op www.torqeedo.com.
2. Montage
- De Display Gateway wordt (zoals afgebeeld op pagina 4 en 5) op de gewenste plek met
behulp van de meegeleverde T-kabel in de TorqLink-backbone geïntegreerd (stekker A).
A: TorqLink-motor met TorqLink-gashendel
B: TorqLink-motor met aluminium gashendel
C: TQ-Bus-motor met Power 48-5000
D: TQ-Bus-motor met Power 24-3500
E: TorqLink Twin-systeem
F: Power 48-5000-powerbank
*NMEA 2000 is een geregistreerd handelsmerk van de National Marine Electronics Association.
1. Cruise met TorqLink
1a. Bakboordmotor
1b. Stuurboordmotor
2. Oplader of snellader
3. Power 48-5000 (2 x bij Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. TorqLink-gashebel (1976-00)
6. NMEA 2000 voeding
met zekering + schakelaar
7. NMEA 2000-display
8. NMEA 2000-afsluiting
9. Aluminium gashendel
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Noodstop
12. I/0-schakelaar
13. Cruise zonder TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Afstandsbediening voor gashendel (1918-00)
16. Noodstopbrug
17. Power 24-3500
18. Dubbele gashendel (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Sleutelschakelaar
35
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Let erop dat de TorqLink-backbone altijd afgesloten is. Dit betekent dat er aan beide
uiteinden een component met ingebouwde afsluiting moet zitten. Afhankelijk van
systeemopbouw zijn dat de motor en de TorqLink-gashendel (1976-00), de motor en
de TorqLink Terminator of de TorqLink Gateway en de TorqLink Terminator (inbegrepen
in 2217-00).
- Verbind de gateway daarna met het NMEA 2000-netwerk (bus B). Zie hiervoor de
gebruiksaanwijzing van uw weergaveapparaat.
Belangrijk: Gebruik een afzonderlijke 12 V-batterij voor de voeding van het NMEA
2000-netwerk en niet uw tractiebatterij.
Het stroomverbruik van de Display Gateway is < 50 mA. Dit komt overeen met 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Displaygegevens
Er worden bovendien de fabrikantspecifieke PGN‘s 065299 en 065300 met gegevens zoals
motorvermogen, laadvermogen of systeemstatus verzonden. Deze worden niet door alle
displays ondersteund. Neem hiervoor contact op met de displayfabrikant.
4. Led-displays & verhelpen van fouten
Aan de voorkant van de Gateway bevinden zich vier leds (zie pagina 3) die de bedrijfstoe-
stand van de Gateway weergeven. Deze kunnen worden gebruikt om fouten te analyseren.
LED 1: Gegevensoverdracht TorqLink
LED 2: Status Gateway
LED 3: Gegevensoverdracht NMEA 2000
LED 4: Stroomvoorziening NMEA 2000
Signaal Signaalaanduiding PGN-nummer PGN-aanduiding
Motortoerental Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Draaimoment van de motor [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Resterende vaartijd / laadtijd Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Resterend bereik Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Laadstatus van de batterij (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
36
Als de Torqeedo-systeemgegevens niet op het display kunnen worden geselecteerd of
niet worden weergegeven, ga dan als volgt te werk om de fout op te sporen:
- Controleer of het Torqeedo-systeem ingeschakeld is.
Zo niet: schakel het systeem in en probeer het opnieuw.
- Controleer of er andere fouten in het Torqeedo-systeem zijn.
Zo ja: los eerst deze fouten op.
- Controleer of de Torqeedo Gateway correct door het display wordt herkend.
Lees de installatie-instructies van de displayfabrikant.
- Controleer de leds op de Display Gateway.
LED 1 knippert: Controleer de TorqLink-bekabeling.
LED 2 is blijvend inactief: Controleer de TorqLink-bekabeling.
LED 3 is blijvend inactief: Controleer de NMEA 2000-bekabeling.
LED 4 is blijvend inactief: Controleer de stroomvoorziening van het NMEA 2000-netwerk.
Alle andere knippercodes van de leds duiden niet op een fout.
Als de fout niet door de hiervoor genoemde maatregelen kan worden verholpen,
kunt u contact opnemen met de klantenservice van Torqeedo.
5. Verwijdering
Verwijdering conform EU-richtlijn 2012/19/EU (WEEE) en de nationale wetgeving.
Niet met het huisvuil verwijderen.
6. Garantievoorwaarden
Garantievoorwaarden en garantiecertificaat onder www.torqeedo.com.
7. EU-conformiteitsverklaring
De EU-conformiteitsverklaring kan worden gedownload op www.torqeedo.com.
37
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
38
1. Viktiga anvisningar
Display Gateway gör det möjligt att visa Torqeedo-systemdata på enheter som kan köra
NMEA 2000*. De visningsdata som överförts hittills (se kapitel 3) motsvarar de aktuella
möjligheterna som standarden medger. När standarden kompletteras i framtiden kommer
dessa kompletteringar att ställas till förfogande i form av programvaruuppdateringar.
Kontakta din Torqeedo-återförsäljare för mer information. Display Gateway kan bara visa
data från Torqeedo-komponenter.
Denna produkt är underhållsfri. Rengör den bara med en torr duk med milt rengörings-
medel lämpligt för plast (t.ex. diskmedel) och använd inga kemikalier eller lösningsmedel.
Använd alltid den senaste versionen av bruksanvisningen. Denna och annan information
finns på www.torqeedo.com.
2. Montering
- Display Gateway integreras i TorqLink Backbone (kontakt A) på valfritt ställe, med hjälp
av den medföljande T-sladden, enligt bilderna på sidan 4 och 5.
A: TorqLink motor med TorqLink gasreglage
B: TorqLink motor med aluminiumgasreglage
C: TQ-Bus motor med Power 48-5000
D: TQ-Bus motor med Power 24-3500
E: TorqLink Twin-system
F: Power 48-5000 Power-Bank
*NMEA 2000 är ett registrerat varumärke tillhörande National Marine Electronics Association.
1. Cruise med TorqLink
1a. Babords motor
1b. Styrbords motor
2. Laddare eller snabbladdare
3. Power 48-5000 (2 x vid Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin stb.
5. TorqLink gasreglage (1976-00)
6. NMEA 2000 inmatning
med säkring + omkopplare
7. NMEA 2000 display
8. NMEA 2000 terminering
9. Aluminiumgasreglage
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink terminator Single
11. Dödmansgrepp
12. I/0-brytare
13. Cruise utan TorqLink (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Fjärrgasreglage (1918-00)
16. Nödstoppsbrygga
17. Power 24-3500
18. Dubbelt gasreglage (1952-00)
19. TorqLink terminator Twin
20. Nyckelbrytare
39
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Försäkra dig om att TorqLink Backbone alltid är terminerad. Det innebär att det måste
finnas en komponent med inbyggd terminering i båda ändar. Beroende på systemkon-
struktion är dessa motor und TorqLink gasreglage (1976-00), motor och TorqLink termi-
nator eller TorqLink Gateway och TorqLink terminator (medföljer 2217-00).
- Anslut sedan Gateway med NMEA 2000-nätverket (uttag B). Läs bruksanvisningen till
din visningsenhet.
Viktigt: Använd ett separat 12 V-batteri som strömförsörjning för NMEA 2000-nätverket,
och inte motorns batteri.
Display Gateways strömförbrukning är < 50 mA. Det motsvarar 1 LEN (Load Equivalent
Number).
3. Visningsdata
Även tillverkarspecifika PGN 065299 och 065300 med data som motoreffekt, laddnings-
effekt eller systemstatus skickas. Dessa stöds inte av alla displayer. Prata med din display-
tillverkare.
4. LED - indikationer och felsökning
På framsidan av Gateway sitter fyra LED (se sid. 3) som visar dess drifttillstånd.
Dessa kan användas vid felanalys.
LED 1: Dataöverföring TorqLink
LED 2: Gateway-status
LED 3: Dataöverföring NMEA 2000
LED 4: Spänningsförsörjning NMEA 2000
Signal Signalbeteckning PGN-nummer PGN-beteckning
Motorvarvtal Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Motorvridmoment [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Kvarvarande körtid/laddningstid Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Kvarvarande räckvidd Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Batteriets laddningsstatus (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
40
Om systemdata för Torqeedo inte kan väljas på displayen eller inte visas,
ska du gå till väga på följande sätt när du felsöker:
- Kontrollera att Torqeedo-systemet är påslaget.
Om inte, slå på systemet och försök igen.
- Kontrollera om det föreligger fler fel i Torqeedo-systemet.
Om ja, åtgärda dessa fel först.
- Kontrollera om Torqeedo Gateway har detekterats korrekt av displayen.
Läs installationsanvisningarna från displaytillverkaren.
- Kontrollera LED:erna på Display Gateway.
LED 1 blinkar: Kontrollera TorqLinks kablar.
LED 2 är konstant släckt: Kontrollera TorqLinks kablar.
LED 3 är konstant släckt: Kontrollera NMEA 2000:s kablar.
LED 4 är konstant släckt: Kontrollera spänningsförsörjningen till NMEA 2000-nätverket.
Inga andra blinkkoder från LED:erna innebär några fel.
Om felet inte kan åtgärdas med de ovan nämnda åtgärderna, kontakta Torqeedo Service.
5. Kassering
Kasseras enligt EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE), samt gällande nationella lagar.
Får ej sorteras som hushållsavfall.
6. Garantivillkor
Garantivillkor och garantibevis på www.torqeedo.com.
7. EU-försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner på www.torqeedo.com.
41
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
42
1. Tärkeitä ohjeita
Display Gateway mahdollistaa Torqeedo-järjestelmätietojen näyttämisen NMEA 2000*-ky-
kyisillä näyttölaitteilla. Tällä hetkellä siirretyt näyttötiedot (katso luku 3.) vastaavat stan-
dardin ajankohtaisia mahdollisuuksia. Tulevien standardin laajennusten yhteydessä ne
tarjotaan käyttöön ohjelmistopäivityksen avulla. Keskustele asiasta Torqeedo-kauppiaasi
kanssa. Display Gatewayn avulla voidaan näyttää vain Torqeedon osien tiedot.
Tämä tuote on huoltovapaa. Puhdista vain pehmeällä liinalla ja miedoilla, muoville sovel-
tuvilla puhdistusaineilla (esim. astianpesuaineella). Älä käytä kemikaaleja tai liuottimia.
Käytä aina käyttöohjeen viimeisintä versiota. Löydät käyttöohjeen ja lisätietoja osoitteesta:
www.torqeedo.com.
2. Asennus
- Display Gateway yhdistetään TorqLink Backboneen sivuilla 4–5 olevien kuvien
mukaisesti haluttuun paikkaan oheisella T-kaapelilla (pistoke A).
A: TorqLink-moottori ja TorqLink-kaasuvipu
B: TorqLink-moottori ja alumiininen kaasuvipu
C: TQ-väylämoottori ja Power 48-5000
D: TQ-väylämoottori ja Power 24-3500
E: TorqLink Twin-System
F: Power 48-5000 virtapankki
*NMEA 2000 är ett registrerat varumärke tillhörande National Marine Electronics Association.
1. Cruise ja TorqLink
1a. Paarpuurin moottori
1b. Tyyrpuurin moottori
2. Laturi tai pikalaturi
3. Power 48-5000 (2 x mallissa Cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. TorqLink-kaasuvipu (1976-00)
6. NMEA 2000 syöttö
sulakkeella + kytkin
7. NMEA 2000 näyttö
8. NMEA 2000 päätevastus
9. Alumiininen kaasuvipu
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Hätäpysäytys
12. I/0-kytkin
13. Cruise ilman TorqLinkia (TQ-Bus)
14. TorqLink Gateway
15. Kaukohallintalaite (1918-00)
16. Hätäpysäytyssilta
17. Power 24-3500
18. Kaksoiskaasuvipu (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Avainkytkin
43
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Varmista, että TorqLink Backbone on aina terminoitu eli että molemmissa päissä on
komponentti sisäänrakennetulla päätevastuksella. Järjestelmän rakenteesta riippuen
niitä ovat moottori ja TorqLink-kaasuvipu (1976-00), moottori ja TorqLink Terminator
tai TorqLink Gateway ja TorqLink Terminator (sisältyy malliin 2217-00).
- Yhdistä Gateway-yhdyskäytävä lopuksi NMEA 2000 -verkkoon (naarasliitin B).
Tee tämä näyttölaitteen käyttöohjeen mukaisesti.
Tärkeää: Käytä NMEA 2000 -verkon virransyöttöön erillistä 12 V:n akkua – älä käyttöakkua.
Display Gateway -yhdyskäytävän virran kulutus on < 50 mA. Tämä vastaa arvoa 1 LEN
(Load Equivalent Number).
3. Näyttötiedot
Valmistajakohtaisten PGN-numeroiden 065299 ja 065300 lisäksi lähetetään tietoja,
kuten moottorin teho, latausteho tai järjestelmän tila. Kaikki näytöt eivät tue näitä.
Voit keskustella asiasta näytön valmistajan kanssa.
4. LED-näytöt ja vian poistaminen
Gateway-yhdyskäytävän etupuolella on neljä LEDiä (katso s. 3), jotka näyttävät yhdyskäy-
tävän käyttötilan. Niitä voidaan käyttää vian määrittämiseen.
LED 1: Tiedonsiirto TorqLink
LED 2: Gateway-yhdyskäytävän tila
LED 3: Tiedonsiirto NMEA 2000
LED 4: Jännitteen syöttö NMEA 2000
Signaali Signaalin nimike PGN-numero PGN-nimike
Moottorin kierrosluku Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Moottorin vääntömomentti [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Jäljellä oleva ajoaika / latausaika Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Jäljellä oleva toimintasäde Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Akun varaustila (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
44
Jos Torqeedo-järjestelmätiedot eivät ole näytöltä valittavissa tai niitä ei näytetä,
menettele seuraavasti vian paikantamiseksi:
- Tarkasta, onko Torqeedo-järjestelmä kytketty päälle.
Mikäli ei ole, kytke järjestelmä päälle ja yritä uudelleen.
- Tarkasta, onko Torqeedo-järjestelmässä lisävirheitä.
Mikäli on, poista virheet ensin.
- Tarkasta, tunnistiko näyttö Torqeedo Gateway -yhdyskäytävän oikein.
Lue näytön valmistajan asennusohjeet.
- Tarkasta Display Gateway -yhdyskäytävän LEDit.
LED 1 vilkkuu: Tarkasta TorqLink-kaapelointi.
LED 2 on jatkuvasti passiivinen: Tarkasta TorqLink-kaapelointi.
LED 3 on jatkuvasti passiivinen: Tarkasta NMEA 2000 -kaapelointi.
LED 4 on jatkuvasti passiivinen: Tarkasta NMEA 2000 -verkon jännitteensyöttö.
Muut LEDien vilkkukoodit eivät näytä virhettä. Mikäli virhettä ei voida poistaa edellä
kuvatuilla toimilla, ota yhteyttä Torqeedon huoltoon.
5. Hävittäminen
Hävitä EU-direktiivin 2012/19/EU (WEEE) ja kansallisen lainsäädännön mukaan.
Älä hävitä kotitalousjätteen mukana.
6. Takuuehdot
Löydät takuuehdot ja -todistuksen osoitteesta www.torqeedo.com.
7. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Voit ladata EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta www.torqeedo.com.
45
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
1966-00 / 1968-00
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebrauchsanweisung
Display Gateway / Display Gateway Twin
Operating manual
Display Gateway / Display Gateway Twin
Mode d’emploi
Display Gateway / Display Gateway Twin
Istruzioni per l’uso
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de instrucciones
Display Gateway / Display Gateway Twin
Manual de utilizador
Display Gateway / Display Gateway Twin
Betjeningsvejledning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Gebruiksaanwijzin
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
Display Gateway / Display Gateway Twin
Käyttöohje
Display Gateway / Display Gateway Twin
Bruksanvisning
46
1. Viktige merknader
Med en Display Gateway kan du vise data fra Torqeedo-systemet på en NMEA 2000*
-kompatible visningsenheter. Visningsdataene som overføres for øyeblikket (se kapittel
3.), tilsvarer de gjeldende mulighetene i standarden. Fremtidige utvidelser av standarden
blir tilgjengelige via programvareoppdateringer. Kontakt Torqeedo-forhandleren om det-
te. Det er kun data fra Torqeedo-komponenter kan vises med en Display Gateway.
Produktet er vedlikeholdsfritt. Rengjør den bare med en myk klut og milde rengjørings-
midler som er egnet for plast (f.eks. oppvaskmiddel) og ikke bruk kjemikalier eller løse-
midler. Bruk alltid den nyeste versjonen av bruksanvisningen. Denne og mer informasjon
finner du på www.torqeedo.com.
2. Montering
- Display Gateway blir koblet til TorqLink Backbone hvor som helst ved hjelp av den med-
følgende T-kabelen (kontakt A), som vist på side 4 og 5.
A: TorqLink motor med TorqLink gasspak
B: TorqLink motor med aluminium gasspak
C: TQ-bus motor med Power 48-5000
D: TQ-bus motor med Power 24-3500
E: TorqLink Twin-system
F: Power 48-5000 powerbank
*NMEA 2000 er et registrert varemerke for National Marine Electronics Association.
1. Cruise med TorqLink
1a. Babord motor
1b. Styrbord motor
2. Lader eller hurtiglader
3. Power 48-5000 (2 x ved cruise 10.0)
4. Display Gateway Single
4a. Display Gateway Twin Port
4b. Display Gateway Twin Stb.
5. TorqLink gasspak (1976-00)
6. NMEA 2000 strøm
med sikring + bryter
7. NMEA 2000 display
8. NMEA 2000 terminering
9. Aluminium gasspak
(1949-00, 1950-00, 1951-00)
10. TorqLink Terminator Single
11. Nødstopp
12. I/0-bryter
13. Cruise uten TorqLink (TQ-bus)
14. TorqLink Gateway
15. Fjerngasspak (1918-00)
16. Nødstoppbro
17. Power 24-3500
18. Dobbel gasspak (1952-00)
19. TorqLink Terminator Twin
20. Nøkkelbryter
47
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
- Sørg for at TorqLink Backbone alltid er avsluttet, noe som betyr at det må være en
komponent med innebygd terminering i begge ender. Avhengig av systemkonfigurasjo-
nen er dette motoren og TorqLink gasspaken (1976-00), motoren og TorqLink Terminator
eller TorqLink Gateway og TorqLink Terminator (inkludert i 2217-00).
- Koble deretter gatewayen til NMEA 2000-nettverket (B-kontakt). Se bruksanvisningen
til skjermenheten din.
Viktig: Bruk et separat 12V-batteri til å drive NMEA 2000-nettverket, ikke ditt
drivverksbatteri.
Strømforbruket til Display Gateway er < 50 mA. Dette tilsvarer 1 LEN (Load Equivalent
Number).
3. Viste data
Det blir også sendt produsentspesifikke PGN-er 065299 og 065300, med data som motory-
telse, ladeytelse eller systemstatus. Ikke alle skjermer støtter disse. Snakk med produsen-
ten av skjermen om dette.
4. LED-indikatorer og feilretting
Foran på gatewayen er det fire LED-er (se side 3) som angir driftsstatusen for gatewayen.
Disse kan brukes til feilanalyse.
LED 1: Dataoverføring TorqLink
LED 2: Gateway status
LED 3: Dataoverføring NMEA 2000
LED 4: Spenningsforsyning NMEA 2000
Signal Signalbetegnelse PGN-nummer PGN-betegnelse
Motorturtall Engine Speed PGN 127488 Engine Parameters, Rapid Update
Motordreiemoment [%] Percent Engine Torque PGN 127489 Engine Parameters, Dynamic
Gjenstående kjøretid / ladetid Time to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Gjenstående rekkevidde Distance to Empty PGN 127496 Trip Parameters, Vessel
Ladestatus batteri (SOC) State of Charge PGN 127506 DC Detailed Status
48
Hvis Torqeedo-systemdataene ikke kan velges på skjermen eller ikke vises,
følger du disse trinnene for å feilsøke problemet:
- Kontroller at Torqeedo-systemet er slått på.
Hvis ikke, slår du på systemet og prøver på nytt.
- Kontroller for andre feil i Torqeedo-systemet.
Hvis ja, må du rette disse feilene først.
- Kontroller at Torqeedo Gateway gjenkjennes av displayet.
Les installeringsinstruksjonene fra skjermprodusenten.
- Kontroller LED-ene på Display Gateway.
LED 1 blinker: Kontroller ledningene til TorqLink.
LED 2 er permanent inaktiv: Kontroller ledningene til TorqLink.
LED 3 er permanent inaktiv: Kontroller ledningene til TorqLink.
LED 4 er permanent inaktiv: Kontroller strømforsyningen til NMEA 2000-nettverket.
Alle andre blinkende koder til LED-ene representerer ikke en feiltilstand.
Hvis trinnene ovenfor ikke løser feilen, må du kontakte Torqeedo-service.
5. Avfallsbehandling
Avfallsbehandling i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE) og nasjonale lover.
Må ikke kastes i husholdningsavfallet.
6. Garantivilkår
For garantivilkår og garantierklæring se www.torqeedo.com.
7. EU-samsvarserklæring
EU-samsvarserklæringen kan lastes ned fra www.torqeedo.com.
49
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DA
NL
SV
FI
NO
50
51
Torqeedo branches
Torqeedo GmbH
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching, Germany
Phone: +49 8153 9215-100
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit D-2
Crystal Lake, IL 60014, USA
Phone: +1 815 444 8806
Torqeedo Asia Pacific Ltd.
Athenee Tower, 23rd Floor, Wireless Road,
Lumpini, Pathumwan,
Bangkok, 10330 Thailand
Phone: +66 212 68030
UK / Ireland
P +44 1502 516224
France
P +33 240 010604
Spain / Portugal
P +34 609 385044
Torqeedo Service Partners worldwide
Contact details for all service partners can be found under the ‘Service Centre’ section
of the partner search at www.torqeedo.com.
Torqeedo Service Center
Torqeedo GmbH
- Service Center -
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching, Germany
Phone: +49 8153 9215-1266
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit D-2
Crystal Lake, IL 60014, USA
Phone: +1 815 444 8806
Version 1.0
039-00308
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Torqeedo 1966-00 Handleiding

Type
Handleiding