Whirlpool OV G005 S de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

 
Uw eigen veiligheid en die van
anderen is zeer belangrijk.
Deze handleiding en
het apparaat zelf zijn
voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzigen, die
te allen tijde moeten worden
gelezen en opgevolgd.
Dit is het
waarschuwingssymbool
waarmee mogelijke risico’s voor
de gebruiker en voor anderen
worden aangegeven.
Alle veiligheidswaarschuwingen
worden voorafgegaan door het
gevarensymbool en door de
volgende termen:
 Duidt op een
gevaarlijke situatie die tot
ernstig letsel zal leiden.
 Duidt op
een gevaarlijke situatie die
tot ernstig letsel kan leiden. Alle
veiligheidswaarschuwingen
geven specieke details van het
mogelijke risico dat aanwezig is
en geven aan hoe het risico op
letsel, schade en elektrische
schokken voortvloeiend uit het
onjuiste gebruik van het
apparaat beperkt kan worden.
Houd u strikt aan de volgende
instructies:
- Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden
uitvoert.
- Elektrische installatie
en onderhoud moeten
worden uitgevoerd door
een gespecialiseerd
monteur, volgens de
instructies van de fabrikant
en in overeenstemming
met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
Repareer of vervang geen
enkel onderdeel van het
apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in
de gebruikershandleiding.
- Vervangingen van de
voedingskabel moeten
worden uitgevoerd door
erkende technici. Neem
contact op met erkende
servicecentra.
- De aarding van het apparaat
is wettelijk verplicht.
 
 





 







- De voedingskabel van het
apparaat moet lang genoeg
zijn om het apparaat vanuit
de inbouwpositie in het
meubel te kunnen aansluiten
op het stopcontact van de
netvoeding.
- Zorg bij de installatie
van het apparaat
voor een meerpolige
stroomonderbreker met
een contactscheiding
(minstens 3 mm) in alle
polen voor een volledige
onderbreking volgens
overspanningscategorie III
en die ingebouwd moeten
zijn in de vaste bedrading,
in overeenstemming met de
nationale regelgeving voor
bedrading.
- Gebruik voor de aansluiting
geen meervoudige
contactdozen of
verlengsnoeren.
- Trek niet aan de
voedingskabel om de stekker
uit het stopcontact te halen.
- Als de installatie voltooid
is, mogen de elektrische
onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de
gebruiker.
- Raak het apparaat niet aan
met vochtige lichaamsdelen
en gebruik het niet op blote
voeten.
- Het apparaat is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk
gebruik en alleen voor het
bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden
(bijv. het verwarmen van
kamers). De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden
voor schade die het gevolg
is van oneigenlijk gebruik of
een foute instelling van de
bedieningsknoppen.
- Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen
met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan
ervaring en kennis, indien
ze onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik
van het apparaat en de
desbetreffende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
Zonder supervisie mogen
kinderen het apparaat niet
reinigen of onderhoud voor
gebruikers uitvoeren.
- De toegankelijke onderdelen
van het apparaat kunnen
zeer heet worden tijdens het
gebruik. Kinderen moeten op
afstand worden gehouden en
onder toezicht staan, zodat ze
niet spelen met het apparaat.
- Het apparaat en alle
toegankelijke delen worden
 
heet tijdens het gebruik.
Wees voorzichtig dat u de
verwarmingselementen niet
aanraakt. Kinderen jonger
dan 8 jaar moeten uit de
buurt van het apparaat
worden gehouden, tenzij ze
voortdurend onder supervisie
staan.
- Raak de
verwarmingselementen of
de binnenkant van de oven
tijdens en na het gebruik
niet aan, omdat dit letsel
kan veroorzaken. Vermijd
contact met doeken of andere
brandbaar materiaal tot alle
onderdelen van het apparaat
voldoende zijn afgekoeld.
- Open de deur van het
apparaat na aoop van de
bereiding voorzichtig, en
laat de warme lucht of de
damp geleidelijk ontsnappen
voordat u het gerecht uit de
oven haalt. Als de deur van
het apparaat gesloten is, komt
de warme lucht naar buiten
door de opening boven het
bedieningspaneel. Blokkeer
de ventilatieopeningen nooit.
- Gebruik ovenhandschoenen
om schalen en accessoires
uit de oven te halen,
en let erop dat u de
verwarmingselementen niet
aanraakt.
- Plaats geen ontvlambare
materialen in of in de buurt
van het apparaat: er kan
brand uitbreken als het
apparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld.
- Verwarm of bereid geen
voedsel in gesloten potten
of blikken in het apparaat.
De druk in het blik of de pot
kan door de warmte hoog
oplopen, waardoor het
explodeert en het apparaat
beschadigt.
- Gebruik geen schalen of
houders van synthetisch
materiaal.
- Oververhit vet of oververhitte
olie vat gemakkelijk vlam.
Houd de bereiding van
gerechten met veel vet of olie
in de gaten.
- Laat het apparaat nooit
onbewaakt achter tijdens het
droogproces van gerechten.
- Als er bij de bereiding
alcoholische dranken
(bijv. rum, cognac, wijn)
worden gebruikt, bedenk
dan dat alcohol op hoge
temperatuur verdampt. De
alcoholdamp kan vlam vatten
wanneer deze in contact
komt met het elektrische
verwarmingselement.
- Gebruik nooit stoomreinigers.
- Raak de oven niet aan tijdens
de pyrolysecyclus. Houd
kinderen uit de buurt van de

oven tijdens de pyrolysecyclus
(alleen voor ovens met een
pyrolysefunctie).
- Tijdens en na de reiniging via
pyrolyse moeten huisdieren
(vooral vogels) uit de buurt
van het apparaat worden
gehouden.
- Gebruik alleen de aanbevolen
temperatuursonde voor deze
oven.
- Gebruik geen harde
schurende reinigingsmiddelen
of scherpe metalen schrapers
om het glas van de ovendeur
te reinigen. Deze kunnen
immers het oppervlak
beschadigen, wat ertoe kan
leiden dat het glas barst.
- Zorg ervoor dat het apparaat
is uitgeschakeld voor u de
lamp vervangt. Zo voorkomt
u eventuele elektrische
schokken.


- Dit apparaat is vervaardigd
van recyclebaar of
herbruikbaar materiaal.
Dank het apparaat af in
overeenstemming met
plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking. Snijd de
voedingskabel door voordat u
het apparaat afdankt.
- Voor meer informatie over
behandeling, terugwinning
en recycling van dit apparaat
kunt u contact opnemen met
uw plaatselijke instantie, de
vuilnisophaaldienst of de
winkel waar u dit product hebt
gekocht.
 

1
Bedieningspaneel
2
Koelventilator (niet zichtbaar)
3
Grillelement
4
Ovenlampje achter
5
Ovenventilator
6
Onderste verwarmingselement (niet
zichtbaar)
7
Ovendeur

Bakplaat
1x
Rooster
1x
1
2
3
4
5
7
6



Het rooster en de andere accessoires zijn
voorzien van een blokkeersysteem, zodat
ze niet per ongeluk naar buiten kunnen
worden getrokken.
1. Schuif het rooster horizontaal in de
oven, met het verhoogde gedeelte "A"
omhoog gericht (Fig. 1).
A
Fig. 1
2. Houd het rooster schuin op de
blokkeerpositie “B” (Fig. 2).
B
Fig. 2
3. Houd het rooster weer horizontaal en
duw tot het helemaal in de oven zit “C”
(Fig. 3).
C
Fig. 3
4. Ga in omgekeerde volgorde te werk om
het rooster uit de oven te halen.
Het plaatsen van de andere accessoires,
zoals de opvangbak en de bakplaat,
gebeurt op precies dezelfde manier. Het
uitstekende gedeelte op de bak en de plaat
zorgt voor de blokkering.
De platen zijn voorzien van stoppen, om
te voorkomen dat de steunen uit de oven
worden getrokken.



Draai de functieknop op de gewenste
functie. Het ovenlampje gaat branden.
Draai de thermostaatknop naar rechts op
de gewenste temperatuur. De rode led
van de thermostaat gaat branden en gaat
vervolgens uit
als de oven de gekozen temperatuur bereikt
heeft. Draai de knoppen aan het einde van
de bereidingstijd op “0”.

Om de timer te selecteren, draait u de knop
360° en plaatst u deze op de gewenste
bereidingstijd.
Deze keuzeknop kan gebruikt worden om
een bereidingstijd in te stellen tussen 1 en
180 minuten.
Om de bereidingstijd in te stellen, nadat
u de gewenste bereidingsfunctie hebt
gekozen, de rechterknop rechtsom draaien
en dan weer terug in de tegengestelde
richting op de gewenste bereidingstijd.

A
Functieknop
B
Programmeerknop bereidingstijd
C
Thermostaatknop
D
Indicatielampje thermostaat (rood)
A B C D


De oven heeft 4 bereidingsniveaus. Tellen vanaf het onderste niveau.
 
 -
 Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende
gerechten op maximaal twee steunhoogtes die dezelfde
bereidingstemperatuur hebben (b.v. vis, groente, taarten). Met
deze functie worden er geen geuren van het ene naar het
andere gerecht overgebracht. Geadviseerd wordt om het derde
niveau te gebruiken voor bereidingen op één steunhoogte.
Gebruik het eerste en derde niveau voor bereidingen op
twee bakplaten. De oven voorverwarmen op de gewenste
temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt
aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt.



Deze functie is geschikt voor het bereiden van elk soort gerecht
op één steunhoogte. De oven voorverwarmen op de gewenste
temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt
aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Het wordt
geadviseerd de tweede steunhoogte te gebruiken voor de
bereiding.
 Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het
gratineren van groente en om brood te roosteren. Verwarm
de oven gedurende 3 - 5 min. voor. Aanbevolen wordt de
4e steunhoogte te gebruiken voor de bereiding. Tijdens de
bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Giet, bij de
bereiding van vlees, wat water in de opvangbak (op de 3e
steunhoogte) om de rook en vetspetters te beperken. Tijdens het
bereiden moet de ovendeur gesloten blijven.


Voor het grillen van grote stukken vlees (rosbief, braadstuk,
rollades). Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten
blijven. Bij de bereiding van vlees wordt aanbevolen wat
water in de opvangbak te gieten, die op de eerste of tweede
steunhoogte geplaatst kan worden. Dit is om rookvorming en
vetspatten zoveel mogelijk te voorkomen. Het is raadzaam het
vlees tijdens de bereiding regelmatig om te draaien. Tijdens
deze bereidingscyclus moet de deur gesloten blijven.
 Voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling (hartig
of zoet) op één steunhoogte. Aanbevolen wordt om tijdens de
bereiding de gerechten van plaats te veranderen op de plaat
om een gelijkmatiger bakresultaat te bereiken.
 Deze functie kan gebruikt worden om het ontdooien van voedsel op
kamertemperatuur te versnellen. Laat het voedsel in zijn verpakking
zitten om uitdrogen te voorkomen. Het wordt geadviseerd de
middelste steunhoogte te gebruiken voor de bereiding.
 Inschakeling van het ovenlampje.


  







GEBAK, TAART ETC.
Luchtig gebak
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Gevulde taarten
(cheesecake,
strudel,
vruchtentaart)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Koekjes / taartjes
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Soesjes
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Meringues
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Brood/pizza/
focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Diepvriespizza’s
X 1-3 250 10-15
X 2 250 10-20
Hartige taarten
(groentetaart,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Pasteitjes /
bladerdeeghapjes
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, pasta uit
de oven, cannelloni,
ovenschotels
X 2 190-200 45-55
Lasagne en vlees
X 1-3 200 45-100
Vlees en
aardappelen
X 1-3 200 45-100
Vis en groente
X 1-3 180 30-50

  







VLEES
Lamsvlees /
kalfsvlees /
rundvlees /
varkensvlees 1 kg
X 2 190-200 70-100
Kip / konijn / eend
1 kg
X 2 200-230 50-100
Kalkoen / gans 3 kg
X 1/2 190-200 80-130
VIS
Vis uit de oven/in
folie (let, heel)
X 2 180-200 40-60
GROENTE
Gevulde groenten
(tomaten, courgettes,
aubergines)
X 2 180-200 50-60

  







Geroosterd brood
X 4 200 2-5
Gegratineerde
groenten
X 3 200 10-20
Vislet / moten vis
X 3 200-225 25-35
Worstjes/spiezen/
spareribs/
hamburgers
X 4 200 30-50
Lamsbout/schenkel
3 200 55-70
Gebakken
aardappelen
3 200 45-55
Gebraden kip 1 -
1,3 kg
2 200 55-70
Rosbief rosé 1 kg
3 200 30-40
de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief.




- Gebruik nooit stoomreinigers.
- Maak het apparaat schoon als het
afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van de
netvoeding.

i
 gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen. Als
een dergelijk product per ongeluk in contact
komt met het apparaat, verwijder het dan
onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een
vochtig doekje. Als de buitenkant zeer
vuil is, voeg dan een paar druppels
afwasmiddel toe aan het water.
Afdrogen met een droge doek.

i
 gebruik geen
schuursponsjes, sponsjes van staalwol
of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de
gelakte oppervlakken en het glas van de
deur op den duur beschadigd raken.
Laat de oven na elk gebruik afkoelen
en reinig het apparaat bij voorkeur
als het nog lauw is om aangekoekte
etensresten (bijv. voedsel met een hoog
suikergehalte) te verwijderen.
Gebruik speciale
ovenreinigingsmiddelen en houd u aan
de aanwijzingen van de fabrikant.
Reinig het glas van de deur met een
speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel.
Om de deur gemakkelijker te kunnen
reinigen kunt u deze verwijderen (zie
ONDERHOUD).
Het glas aan de binnenkant is glad om
het gemakkelijker te kunnen reinigen.
 tijdens langduriger
bereidingen van gerechten die veel water
bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich
condens vormen op de binnenkant van
de deur en rond de afdichting. Neem de
condens af met een doek of een spons als
de oven afgekoeld is.

Laat de accessoires na gebruik weken in
water met afwasmiddel. Pak ze vast met
handschoenen als ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een
afwasborstel of met een sponsje worden
verwijderd.


- Draag beschermende handschoenen.
- Voer de aangegeven werkzaamheden
uit als het apparaat afgekoeld is.
- Koppel de oven los van de netvoeding.

1. Open de deur helemaal.
2. Til de twee vergrendelingen van de
scharnieren omhoog en naar voren tot
ze niet verder kunnen (Fig. 1).
Fig. 1

3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til
hem op (B) en draai hem (C) tot de deur
loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4

1. Plaats de scharnieren in de zittingen.
2. Open de deur helemaal.
3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.
4. Sluit de deur.

1. Koppel de oven los van de netvoeding.
Fig. 8
2. Draai het beschermkapje los (g. 8),
vervang het lampje (zie de opmerking
voor het type lampje) en draai het
beschermkapje weer vast.
3. Sluit de oven weer aan op de
netvoeding.

gebruik alleen 25-40W/230V type E-14,
T300°C gloeilampjes.
De lampjes zijn verkrijgbaar bij de IKEA
Klantenservice.

  
De oven werkt niet. Er is geen elektrische
stroom.
Controleer of het elektriciteitsnet
spanning heeft.
De oven is niet aangesloten
op de netvoeding.
Sluit de oven aan op het
stopcontact.
De functieknop staat op
.
Draai de functieknop en selecteer
een bereidingsfunctie.
De functieknop staat op
.
Draai de functieknop en selecteer
een bereidingsfunctie.



1. Controleer of u het probleem zelf kunt
oplossen aan de hand van de punten
die beschreven zijn in “Wat moet u doen
als....
2. Zet het apparaat uit en weer aan om te
controleren of het probleem is opgelost.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
IKEA Klantenservice als de storing nog
steeds optreedt na bovengenoemde
controles.
Vermeld altijd:
een korte beschrijving van de storing;
het type en het exacte model van de
oven;
het servicenummer (dit is het nummer na
het woord Service op het typeplaatje),
rechts aan de binnenkant van de
ovenruimte (zichtbaar met de deur
open);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Neem contact op met de IKEA
Klantenservice als reparatie noodzakelijk is
(alleen dan heeft u zekerheid dat originele
vervangingsonderdelen worden gebruikt en
de reparatie correct wordt uitgevoerd).
 

Afmetingen
Breedte 595
Hoogte 595
Diepte 564
Bruikbaar volume (l) 56
Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak) cm
2
1200
Onderste verwarmingselement W 1150
Grill W 1400
Koelventilator W 18-20
Ovenlampje W 25
Totaal nominaal vermogen W 2600
Aantal functies 6
Energieverbruik kWh 0,79
Vermogen ovenventilator in Watt 25
Energieverbruik bij een standaard belasting en boven- + onderverwarming
in kWh
1,10
Energieverbruik bij een standaard belasting en heteluchtverwarming in kWh 0,79
De technische informatie staat op het
typeplaatje aan de binnenkant van het
apparaat.

Controleer na het uitpakken van de oven
of het apparaat tijdens het transport geen
beschadigingen heeft opgelopen en of de
ovendeur goed sluit. Neem in geval van
twijfel contact op met uw leverancier of de
klantenservice. Om eventuele schade te
voorkomen wordt geadviseerd om de oven
pas voor de installatie van de piepschuim
bodem te halen.

De keukenkastjes naast de oven moeten
tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit
voordat u de oven in het meubel plaatst,
en verwijder nauwgezet alle spaanders
en zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven
mag niet meer toegankelijk zijn na de
installatie.
Voor een correcte functionering van
het product mag de minimale opening
tussen het werkblad en de bovenkant
van de oven niet geblokkeerd worden.


- Verwijder de kartonnen beschermingen,
transparante folie en stickers van de
accessoires.
- Verwijder het typeplaatje aan de
rechterkant van de deurlijst niet.
- Haal de accessoires uit de oven en
verwarm hem ongeveer een uur
lang op 200 °C om de geur van het
isolatiemateriaal en de beschermende
vetlaag te verwijderen.

- Leg geen zware voorwerpen op de
deur, omdat deze de deur kunnen
beschadigen.
- Steun niet op de deur en hang geen
voorwerpen aan de handgreep.
- Bedenk de binnenkant van de oven niet
met aluminiumfolie.
- Giet nooit water in de binnenkant van
een hete oven; hierdoor kan de lak
beschadigd raken.
- Schuif nooit met pannen of schalen
over de bodem van de oven, omdat dit
krassen op de lak kan geven.
- Zorg ervoor dat de elektrische kabels
van andere apparatuur niet in contact
komen met hete onderdelen van de
oven en niet vast komen te zitten tussen
de ovendeur.
- Stel de oven niet bloot aan
weersinvloeden.



Voor het openen van de deur met de
deurvergrendeling, zie Fig. 1.
Fig. 1
De deurbeveiliging kan verwijderd worden
door de afbeeldingen te volgen (zie Fig. 2).
Fig. 2


- Het verpakkingsmateriaal is 100%
recyclebaar, zoals aangegeven wordt
door het recyclingsymbool ( ). De
diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone
huisvuil worden weggegooid, maar
moeten worden afgevoerd volgens de
plaatselijke voorschriften.

- Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese Richtlijn
2002/96/EG inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
- Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, helpt u mogelijk
schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen, die
veroorzaakt zouden kunnen worden
door onjuiste verwerking van dit product
als afval.
- Het symbool
op het product, of op
de bijbehorende documentatie geeft
aan dat dit product niet moet worden
behandeld als huisvuil, maar moet
worden afgeleverd op een geschikt
inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.

- Verwarm de oven alleen voor als
dit speciaal wordt vermeld in de
bereidingstabel of in het recept.
- Gebruik donkere, zwart gelakte of
geëmailleerde bakvormen, omdat deze
de warme beter opnemen.
- Schakel de oven 10/15 minuten
voor het einde van de ingestelde
bereidingstijd uit. Gerechten die lang in
de oven moeten staan, blijven dan nog
doorgaren.

- Dit apparaat is bedoeld om
in aanraking te komen met
voedingsmiddelen en is in
overeenstemming met de richtlijn
( ) n.1935/2004 en is ontworpen,
vervaardigd en op de markt
gebracht in overeenstemming met
de veiligheidsvoorschriften van de
"Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG
(die 73/23/EEG en daaropvolgende
amendementen vervangt), de
beschermingsvoorschriften van de
“EMC”-richtlijn 2004/108/EG.

Controleer of de elektrische spanning die
aangegeven staat op het typeplaatje van
het product overeenkomt met de netvoeding
van uw woning. Het typeplaatje bevindt
zich op de voorrand van de oven, en is
zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat.
Eventuele vervanging van de voedingskabel
(type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) mag uitsluitend
worden uitgevoerd door een erkende
elektricien. Neem contact op met de IKEA
Klantenservice.




Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.


De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.

De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.

De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.


De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.

Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing

geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.


Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.

Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.


Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.


Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.













Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld

Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.


Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00

Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00

Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)

Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00

Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)

Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00

Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00

Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00

Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00

Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00

Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00

Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00

Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00

Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00

Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)

Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00

Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00

Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00

Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Inhoud Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Bedieningspaneel Dagelijks gebruik Bereidingstabellen Reiniging en onderhoud 64 64 68 70 70 72 74 Veiligheidsinformatie Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidswaarschuwingen worden voorafgegaan door het gevarensymbool en door de volgende termen: GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel zal leiden. WAARSCHUWING! Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel kan leiden. Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van het mogelijke risico dat aanwezig is en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het Wat moet u doen als... Technische gegevens Installatie Elektrische aansluiting Bescherming van het milieu IKEA GARANTIE 76 77 78 80 80 81 apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende instructies: - Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert. - Elektrische installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. - Vervangingen van de voedingskabel moeten worden uitgevoerd door erkende technici. Neem contact op met erkende servicecentra. - De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. NEDERLANDS - De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding. - Zorg bij de installatie van het apparaat voor een meerpolige stroomonderbreker met een contactscheiding (minstens 3 mm) in alle polen voor een volledige onderbreking volgens overspanningscategorie III en die ingebouwd moeten zijn in de vaste bedrading, in overeenstemming met de nationale regelgeving voor bedrading. - Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of verlengsnoeren. - Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen. - Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. - Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet op blote voeten. - Het apparaat is uitsluitend 65 bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van kamers). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute instelling van de bedieningsknoppen. - Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de desbetreffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Zonder supervisie mogen kinderen het apparaat niet reinigen of onderhoud voor gebruikers uitvoeren. - De toegankelijke onderdelen van het apparaat kunnen zeer heet worden tijdens het gebruik. Kinderen moeten op afstand worden gehouden en onder toezicht staan, zodat ze niet spelen met het apparaat. - Het apparaat en alle toegankelijke delen worden NEDERLANDS - - - - heet tijdens het gebruik. Wees voorzichtig dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder supervisie staan. Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van de oven tijdens en na het gebruik niet aan, omdat dit letsel kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. Open de deur van het apparaat na afloop van de bereiding voorzichtig, en laat de warme lucht of de damp geleidelijk ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven het bedieningspaneel. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit de oven te halen, en let erop dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Plaats geen ontvlambare 66 - - - - - - - materialen in of in de buurt van het apparaat: er kan brand uitbreken als het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of de pot kan door de warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt. Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal. Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de gaten. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Als er bij de bereiding alcoholische dranken (bijv. rum, cognac, wijn) worden gebruikt, bedenk dan dat alcohol op hoge temperatuur verdampt. De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische verwarmingselement. Gebruik nooit stoomreinigers. Raak de oven niet aan tijdens de pyrolysecyclus. Houd kinderen uit de buurt van de NEDERLANDS - - - - oven tijdens de pyrolysecyclus (alleen voor ovens met een pyrolysefunctie). Tijdens en na de reiniging via pyrolyse moeten huisdieren (vooral vogels) uit de buurt van het apparaat worden gehouden. Gebruik alleen de aanbevolen temperatuursonde voor deze oven. Gebruik geen harde schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas van de ovendeur te reinigen. Deze kunnen immers het oppervlak beschadigen, wat ertoe kan leiden dat het glas barst. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voor u de lamp vervangt. Zo voorkomt u eventuele elektrische schokken. 67 Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten - Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Snijd de voedingskabel door voordat u het apparaat afdankt. - Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht. NEDERLANDS 68 Productbeschrijving 1 2 3 4 5 6 7 1 Bedieningspaneel 2 Koelventilator (niet zichtbaar) 3 Grillelement 4 Ovenlampje achter 5 Ovenventilator 6 Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar) 7 Ovendeur Accessoires Bakplaat Rooster 1x 1x NEDERLANDS 69 De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze niet per ongeluk naar buiten kunnen worden getrokken. 1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte "A" omhoog gericht (Fig. 1). 3. Houd het rooster weer horizontaal en duw tot het helemaal in de oven zit “C” (Fig. 3). C A Fig. 3 Fig. 1 2. Houd het rooster schuin op de blokkeerpositie “B” (Fig. 2). B Fig. 2 4. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen. Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat, gebeurt op precies dezelfde manier. Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering. De platen zijn voorzien van stoppen, om te voorkomen dat de steunen uit de oven worden getrokken. NEDERLANDS 70 Bedieningspaneel A A Functieknop B Programmeerknop bereidingstijd Dagelijks gebruik De oven inschakelen Draai de functieknop op de gewenste functie. Het ovenlampje gaat branden. Draai de thermostaatknop naar rechts op de gewenste temperatuur. De rode led van de thermostaat gaat branden en gaat vervolgens uit als de oven de gekozen temperatuur bereikt heeft. Draai de knoppen aan het einde van de bereidingstijd op “0”. Programmeerknop bereidingstijd Om de timer te selecteren, draait u de knop 360° en plaatst u deze op de gewenste bereidingstijd. Deze keuzeknop kan gebruikt worden om een bereidingstijd in te stellen tussen 1 en 180 minuten. Om de bereidingstijd in te stellen, nadat u de gewenste bereidingsfunctie hebt gekozen, de rechterknop rechtsom draaien en dan weer terug in de tegengestelde richting op de gewenste bereidingstijd. B C D C Thermostaatknop D Indicatielampje thermostaat (rood) NEDERLANDS 71 Tabel ovenfuncties De oven heeft 4 bereidingsniveaus. Tellen vanaf het onderste niveau. Functie 0 Beschrijving functie OVEN UIT HETELUCHT - Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op maximaal twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (b.v. vis, groente, taarten). Met deze functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht. Geadviseerd wordt om het derde niveau te gebruiken voor bereidingen op één steunhoogte. Gebruik het eerste en derde niveau voor bereidingen op twee bakplaten. De oven voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Conventioneel Deze functie is geschikt voor het bereiden van elk soort gerecht op één steunhoogte. De oven voorverwarmen op de gewenste (boven- en onderverwarming) temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Het wordt geadviseerd de tweede steunhoogte te gebruiken voor de bereiding. GRILL Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren van groente en om brood te roosteren. Verwarm de oven gedurende 3 - 5 min. voor. Aanbevolen wordt de 4e steunhoogte te gebruiken voor de bereiding. Tijdens de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Giet, bij de bereiding van vlees, wat water in de opvangbak (op de 3e steunhoogte) om de rook en vetspetters te beperken. Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten blijven. Grillen Voor het grillen van grote stukken vlees (rosbief, braadstuk, met ventilator rollades). Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten blijven. Bij de bereiding van vlees wordt aanbevolen wat water in de opvangbak te gieten, die op de eerste of tweede steunhoogte geplaatst kan worden. Dit is om rookvorming en vetspatten zoveel mogelijk te voorkomen. Het is raadzaam het vlees tijdens de bereiding regelmatig om te draaien. Tijdens deze bereidingscyclus moet de deur gesloten blijven. Geventileerd Voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet) op één steunhoogte. Aanbevolen wordt om tijdens de bereiding de gerechten van plaats te veranderen op de plaat om een gelijkmatiger bakresultaat te bereiken. ONTDOOIEN Deze functie kan gebruikt worden om het ontdooien van voedsel op kamertemperatuur te versnellen. Laat het voedsel in zijn verpakking zitten om uitdrogen te voorkomen. Het wordt geadviseerd de middelste steunhoogte te gebruiken voor de bereiding. VERLICHTING Inschakeling van het ovenlampje. NEDERLANDS 72 Bereidingstabellen Soort voedsel GEBAK, TAART ETC. Luchtig gebak Functie Voor- verwarmen Steunhoogte Temperatuur Bereidingstijd (vanaf bodem) (°C) (min.) X 2 160-180 30-90 X 1-3 160-180 30-90 X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 X 2 170-180 15-45 X 1-3 160-170 20-45 X 2 180-200 30-40 X 1-3 180-190 35-45 X 2 90 110-150 X 1-3 90 130-150 Brood/pizza/ focaccia X 2 190-250 15-50 X 1-3 190-250 25-50 Diepvriespizza’s X 1-3 250 10-15 X 2 250 10-20 Hartige taarten (groentetaart, quiche) X 2 180-190 35-45 X 1-3 180-190 45-60 Pasteitjes / bladerdeeghapjes X 2 190-200 20-30 X 1-3 180-190 20-40 Lasagne, pasta uit de oven, cannelloni, ovenschotels Lasagne en vlees X 2 190-200 45-55 X 1-3 200 45-100 Vlees en aardappelen Vis en groente X 1-3 200 45-100 X 1-3 180 30-50 Gevulde taarten (cheesecake, strudel, vruchtentaart) Koekjes / taartjes Soesjes Meringues NEDERLANDS Soort voedsel VLEES Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1 kg Kip / konijn / eend 1 kg Kalkoen / gans 3 kg 73 Functie Voor- Steunhoogte Temperatuur Bereidingstijd verwarmen (vanaf bodem) (°C) (min.) X 2 190-200 70-100 X 2 200-230 50-100 X 1/2 190-200 80-130 X 2 180-200 40-60 X 2 180-200 50-60 VIS Vis uit de oven/in folie (filet, heel) GROENTE Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines) Bereidingstabel met GRILL-functie Soort voedsel Geroosterd brood Functie Voor- Steunhoogte Temperatuur Bereidingstijd verwarmen (vanaf bodem) (°C) (min.) X 4 200 2-5 Gegratineerde groenten Visfilet / moten vis X 3 200 10-20 X 3 200-225 25-35 Worstjes/spiezen/ spareribs/ hamburgers Lamsbout/schenkel X 4 200 30-50 – 3 200 55-70 Gebakken aardappelen Gebraden kip 1 1,3 kg Rosbief rosé 1 kg – 3 200 45-55 – 2 200 55-70 – 3 200 30-40 Opmerking: de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief. NEDERLANDS Reiniging en onderhoud REINIGING WAARSCHUWING! -- Gebruik nooit stoomreinigers. -- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. -- Koppel het apparaat los van de netvoeding. Buitenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen bijtende i of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje. • Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar druppels afwasmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek. Binnenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen i schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken en het glas van de deur op den duur beschadigd raken. • Laat de oven na elk gebruik afkoelen en reinig het apparaat bij voorkeur als het nog lauw is om aangekoekte etensresten (bijv. voedsel met een hoog suikergehalte) te verwijderen. • Gebruik speciale ovenreinigingsmiddelen en houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant. • Reinig het glas van de deur met een speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel. Om de deur gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD). Het glas aan de binnenkant is glad om het gemakkelijker te kunnen reinigen. 74 OPMERKING: tijdens langduriger bereidingen van gerechten die veel water bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich condens vormen op de binnenkant van de deur en rond de afdichting. Neem de condens af met een doek of een spons als de oven afgekoeld is. Accessoires • Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn. • Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd. Onderhoud WAARSCHUWING! -- Draag beschermende handschoenen. -- Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is. -- Koppel de oven los van de netvoeding. De deur verwijderen 1. Open de deur helemaal. 2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze niet verder kunnen (Fig. 1). Fig. 1 NEDERLANDS 75 3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4). A De deur weer terugplaatsen 1. Plaats de scharnieren in de zittingen. 2. Open de deur helemaal. 3. Duw de twee vergrendelingen omlaag. 4. Sluit de deur. Het lampje aan de achterkant vervangen 1. Koppel de oven los van de netvoeding. Fig. 2 Fig. 8 2. Draai het beschermkapje los (fig. 8), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en draai het beschermkapje weer vast. 3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding. B B C Fig. 3 D Fig. 4 OPMERKING: gebruik alleen 25-40W/230V type E-14, T300°C gloeilampjes. De lampjes zijn verkrijgbaar bij de IKEA Klantenservice. NEDERLANDS 76 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet. Er is geen elektrische stroom. Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft. De oven is niet aangesloten Sluit de oven aan op het op de netvoeding. stopcontact. De functieknop staat op “0”. Draai de functieknop en selecteer een bereidingsfunctie. De functieknop staat op “ ”. Draai de functieknop en selecteer een bereidingsfunctie. Voordat u contact opneemt met de Klantenservice: 1. Controleer of u het probleem zelf kunt oplossen aan de hand van de punten die beschreven zijn in “Wat moet u doen als...”. 2. Zet het apparaat uit en weer aan om te controleren of het probleem is opgelost. Neem contact op met de dichtstbijzijnde IKEA Klantenservice als de storing nog steeds optreedt na bovengenoemde controles. Vermeld altijd: • een korte beschrijving van de storing; • het type en het exacte model van de oven; • het servicenummer (dit is het nummer na het woord Service op het typeplaatje), rechts aan de binnenkant van de ovenruimte (zichtbaar met de deur open); • uw volledige adres; • uw telefoonnummer. Neem contact op met de IKEA Klantenservice als reparatie noodzakelijk is (alleen dan heeft u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd). NEDERLANDS 77 Technische gegevens Afmetingen Breedte 595 Hoogte 595 Diepte 564 Bruikbaar volume (l) 56 Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak) cm2 1200 Onderste verwarmingselement W 1150 Grill W 1400 Koelventilator W 18-20 Ovenlampje W 25 Totaal nominaal vermogen W 2600 Aantal functies 6 Energieverbruik kWh 0,79 Vermogen ovenventilator in Watt 25 Energieverbruik bij een standaard belasting en boven- + onderverwarming in kWh 1,10 Energieverbruik bij een standaard belasting en heteluchtverwarming in kWh 0,79 De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. NEDERLANDS Installatie Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de installatie van de piepschuim bodem te halen. De oven op het inbouwen voorbereiden • De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C). • Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven in het meubel plaatst, en verwijder nauwgezet alle spaanders en zaagresten. • Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie. • Voor een correcte functionering van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de oven niet geblokkeerd worden. Algemene aanbevelingen Voor gebruik -- Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires. -- Verwijder het typeplaatje aan de rechterkant van de deurlijst niet. -- Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200 °C om de geur van het isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen. 78 Tijdens gebruik -- Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen. -- Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep. -- Bedenk de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie. -- Giet nooit water in de binnenkant van een hete oven; hierdoor kan de lak beschadigd raken. -- Schuif nooit met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan geven. -- Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete onderdelen van de oven en niet vast komen te zitten tussen de ovendeur. -- Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden. NEDERLANDS Deurvergrendeling Voor het openen van de deur met de deurvergrendeling, zie Fig. 1. Fig. 1 De deurbeveiliging kan verwijderd worden door de afbeeldingen te volgen (zie Fig. 2). Fig. 2 79 NEDERLANDS Elektrische aansluiting Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product overeenkomt met de netvoeding van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven, en is zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat. Bescherming van het milieu Verwerking van de verpakking -- Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Afvalverwerking van het product -- Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). -- Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste verwerking van dit product als afval. op het product, of op -- Het symbool de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet moet worden behandeld als huisvuil, maar moet worden afgeleverd op een geschikt inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. 80 Eventuele vervanging van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Neem contact op met de IKEA Klantenservice. Energiebesparing -- Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept. -- Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen. -- Schakel de oven 10/15 minuten voor het einde van de ingestelde bereidingstijd uit. Gerechten die lang in de oven moeten staan, blijven dan nog doorgaren. Conformiteitsverklaring -- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG (die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt), de beschermingsvoorschriften van de “EMC”-richtlijn 2004/108/EG. NEDERLANDS 81 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 augustus 2007. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage. • Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. • Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. • Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing NEDERLANDS geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EGland. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze 82 overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing. De speciale KLANTENSERVICE voor IKEAapparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een door IKEA erkende Klantenservice: • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Klantenservices met hun overeenkomstig telefoonnummer. NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. 83 84 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: 02 4003536 Тарифа: Локална тарифа Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ΕΛΛΑΔΑ Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή ESPAÑA Teléfono: Tarifa: Horario: FRANCE 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes (España Continental) Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi ÍSLAND 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 9.00 - 21.00 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Telefoon: Tarief: Openingstijd: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Lokaal tarief € 0,10 p/min Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00 NEDERLAND 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Phone number: Rate: Opening hours: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 Număr de telefon: Tarif: Orar: 021 2044888 Tarif local Luni - Vineri 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND РОССИЯ 8.00 - 20.00 Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: MAGYARORSZÁG Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ROMÂNIA Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00 ITALIA NORGE Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag Lördag - Söndag 8.30 - 20.00 9.30 - 18.00 Phone number: Rate: Opening hours: 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00 SUOMI SVERIGE UNITED KINGDOM 8.00 - 20.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Whirlpool OV G005 S de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor