Hilti DD-WMS 100 Handleiding

Type
Handleiding
DD-WMS 100
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
nl Oorspronkelijke handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
sr Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
he הוראותהפעלהמקוריות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
*2154323*
2154323 Nederlands 25
12 Manufacturer’s warranty
Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
Oorspronkelijke handleiding
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in onze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in onze afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
26 Nederlands 2154323
*2154323*
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen op het product
De volgende symbolen worden gebruikt:
Verboden met een kraan te transporteren
Bluetooth (optioneel)
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Watermanagementsysteem DD-WMS 100
DD-WMS 100 BLE
Generatie 01
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Algemene veiligheidsinstructies
Naast de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moeten de volgende
bepalingen altijd strikt worden opgevolgd.
Lees alle instructies! Wanneer de volgende instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bij gebruik van het apparaat in combinatie met een elektrisch gereedschap moet voor het gebruik de
handleiding van het elektrisch gereedschap worden doorgelezen en moeten alle aanwijzingen in acht
worden genomen.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
Gebruik het apparaat op de juiste manier. Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet
bestemd is, maar alleen op de juiste wijze en in correcte toestand.
Alvorens met dit apparaat aan de slag te gaan moet informatie worden ingewonnen over de bediening
van het apparaat, de gevaren die van het op te zuigen materiaal uitgaan en de veilige recycling van het
opgezogen materiaal.
Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand- of
explosiegevaar bestaat.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die hiermee vertrouwd zijn, in het veilige gebruik
ervan geschoold zijn en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. Het apparaat is niet geschikt voor
kinderen.
Bewaar ongebruikte apparaten op een veilige plaats. Apparaten die niet worden gebruikt dienen op een
droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen, bewaard te worden.
*2154323*
2154323 Nederlands 27
2.2 Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Steek de stekker in een geschikt, geaard stopcontact, dat veilig geïnstalleerd is en aan alle ter plaatse
geldende eisen voldoet. Mocht u twijfelen of de contactdoos correct geaard is, laat dit dan door een
gekwalificeerde elektrotechnicus controleren.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam
geaard is.
Houd het apparaat uit de buurt van regen. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap
vergroot het risico van een elektrische schok.
Let erop dat de kabel niet in plassen ligt.
Controleer regelmatig het voedingssnoer van het apparaat, en laat dit in geval van beschadiging
repareren bij een Hilti-servicestation. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang deze wanneer
ze beschadigd zijn.
Wordt het netsnoer en/of het verlengsnoer tijdens de werkzaamheden beschadigd, dan mag u deze niet
aanraken. Haal de stekker uit het stopcontact. Beschadigde netsnoeren en verlengsnoeren houden het
risico van een elektrische schok in.
De elektrische kabel mag alleen worden vervangen door het type dat in de handleiding is aangegeven.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het apparaat te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapsdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt
verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok.
Schakel het apparaat bij een stroomonderbreking uit en maak de stekker los uit het stopcontact.
Gebruik het stopcontact van het apparaat alleen voor elektrisch gereedschap wat binnen het aangegeven
vermogensbereik ligt.
Gebruik het apparaat nooit in vuile of natte toestand. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van
het apparaat hecht, met name van geleidend materiaal, kan onder ongunstige omstandigheden tot een
elektrische schok leiden. Laat daarom verontreinigde apparaten, met name wanneer er vaak geleidend
materiaal wordt bewerkt, regelmatig controleren door de Hilti-service.
2.3 Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het apparaat. Gebruik
het apparaat niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een
moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden.
De gebruiker en personen die zich in de buurt bevinden moeten tijdens het gebruik en onderhoud van het
apparaat een geschikte veiligheidsbril, een veiligheidshelm, gehoorbescherming, werkhandschoenen,
veiligheidsschoenen en een licht stofmasker dragen.
Zorg voor een goede ventilatie van het werkgebied en draag zo nodig een ademmasker dat geschikt is
voor het betreffende stof. Het in contact komen met of het inademen van stof kan leiden tot allergische
reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen bij de gebruiker of personen die zich in de buurt
bevinden. Bepaald stof, zoals eiken- of beukenstof, staat bekend als kankerverwekkend, in het bijzonder
in combinatie met houtbewerkingsmiddelen (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend
materiaal mag alleen door vakkundig personeel worden behandeld.
Bedien de wielremmen zodat het apparaat veilig staat. Bij niet-bediende wielremmen kan het apparaat
zich ongecontroleerd in beweging zetten.
Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan de
gevaren door stof beperken.
2.4 Veiligheidsinstructies bij het gebruik
Het personeel dat met het apparaat werkt moet voorafgaand aan de werkzaamheden worden geïnfor-
meerd over de bediening van de stofzuiger, de gevaren die van het op te zuigen materiaal uitgaan en de
veilige recycling van het opgezogen materiaal.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt op mensen en dieren.
28 Nederlands 2154323
*2154323*
Het apparaat niet continu dan wel in automatische of halfautomatische opstellingen gebruiken.
Gebruik de behuizing van het apparaat niet als opstapje.
Gebruik het apparaat niet onder water.
2.5 Op te zuigen materiaal
Stofsoorten die schadelijk voor de gezondheid of brandbaar en/of explosief zijn, mogen niet worden
opgezogen (magnesium-aluminiumstof enz.). Materialen die heter zijn dan 60 °C mogen niet worden
opgezogen (bijvoorbeeld gloeiende sigaretten, hete as).
Brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen mogen niet worden opgezogen (koel- en smeermiddelen,
benzine, oplosmiddelen, zuren (pH < 5), logen (pH > 12,5) enz.).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit zodra er schuim of vloeistof uit komt.
Draag werkhandschoenen wanneer hete materialen tot max. 60 °C worden opgezogen.
Draag bij het werken met mineraal boorslib beschermende kleding en voorkom contact met de huid
(pH > 9, bijtend).
Vermijd het contact met basische of zure vloeistoffen. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Komt
de vloeistof in de ogen, spoel deze dan met veel water uit en neem contact op met een arts.
Het apparaat met stofklasse M is geschikt voor het op-/afzuigen van droge, niet brandbare stofsoorten,
houtsnippers en gevaarlijke stoffen met explosiegrenswaarden 0,1 mg/m³. Afhankelijk van het gevaar
van de op/af te zuigen stof moet het apparaat van geschikte filters zijn voorzien.
2.6 Gebruik en onderhoud van het apparaat
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter.
Het apparaat moet tegen vorst worden beschermd.
De waterniveaubegrenzingsinrichting moet overeenkomstig de aanwijzingen regelmatig met een borstel
worden gereinigd en op beschadigingen worden gecontroleerd.
Let er bij het plaatsen van de zuigkop op, dat u zich niet beknelt en dat de kabel niet beschadigd raakt.
Er is gevaar voor letsel en beschadiging.
Controleer het apparaat en de toebehoren op eventuele beschadigingen. Voor verder gebruik dient
zorgvuldig te worden nagegaan of de veiligheidsvoorzieningen of licht beschadigde delen correct en
volgens de voorschriften functioneren. Controleer of de bewegende delen foutloos functioneren en
niet klemmen en of er delen beschadigd zijn. Alle delen moeten correct gemonteerd zijn en aan alle
voorwaarden voldoen om het optimaal functioneren van het apparaat te garanderen.
Laat het apparaat alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat in stand blijft.
Verwijder, als het apparaat niet wordt gebruikt (tijdens pauzes), voor onderhoud en reparatie en voor
het vervangen van toebehoren of het vervangen van filters altijd de stekker uit het stopcontact. Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het apparaat.
Verplaats het apparaat nooit in een andere werkhouding door aan de stroomkabel te trekken. Rijd het
apparaat niet over de stroomkabel.
Verplaats het apparaat niet met een kraan.
*2154323*
2154323 Nederlands 29
3 Beschrijving
3.1 Productoverzicht 1
@
Kofferbevestigingsbeugel
;
Duwbeugel
=
Spanband
%
Handgrepen
&
Water- en vuilreservoir
(
Spanbandhaak
)
Inlaataansluiting zuigslang
+
Uitlaataansluiting watertoevoerslang
§
Waarschuwingslampje "Waterniveau te laag"
/
Waarschuwingslampje "Waterniveau te
hoog"
:
Waarschuwingslampje "Geen filter"
Toets "Bluetooth" en LED (optioneel)
$
Modus "Watertoevoer"
£
Modus "Opzuigen"
|
Modus "Uit"
¡
Modus "Recycling"
Q
Stopcontact (optioneel)
W
Functieschakelaar
E
Apparaatkop
R
Sluitklemmen
T
Kabelhaken
Z
Handgreep
3.2 Correct gebruikt
Het elektrisch aangedreven watermanagementsysteem DD-WMS 100 is bedoeld voor het gebruik met
diamantboormachines om nat te boren.
Gebruik de DD-WMS 100 voor het opzuigen van boorslib, het filteren van koelwater en de watertoevoer van
diamantboormachines.
Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken,
winkels, kantoorgebouwen en verhuurbedrijven.
Het apparaat kan in de volgende functies worden gebruikt:
Recycling
Watertoevoer voor diamantboormachines bij gelijktijdige afzuiging en filtering van boorslib.
Watertoevoer
Watertoevoer voor diamantboormachines zonder afzuiging.
Stofzuiger
Kleinere reinigingswerkzaamheden.
3.3 Standaard leveringsomvang
Watermanagementsysteem DD-WMS 100, zuig- en watertoevoerslang met aansluitingen, 1 filterzak en
handleiding
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of onder:
www.hilti.group.
30 Nederlands 2154323
*2154323*
3.4 Bedieningstoetsen
Bedienings-
toets
Beschrijving
Uit
Recyclingmodus
Watertoevoermodus
Zuigmodus
Bluetooth (optioneel)
3.5 Toestanden van de Bluetooth-LED (optioneel)
Bedienings-
toets
Toestand LED Beschrijving
LED uit Bluetooth is uitgeschakeld.
LED knippert Bluetooth is ingeschakeld.
Geen verbinding met ander apparaat.
LED knippert Bluetooth is ingeschakeld.
Koppelingsprocedure actief.
LED brandt Bluetooth is ingeschakeld.
Verbonden met ander apparaat.
3.6 Service-indicaties
LED Beschrijving
Waterniveau te laag
Vul het water- en vuilreservoir tot de markering MAX.
Waterniveau te hoog
Schakel de modus Watertoevoer in, tot de service-indicatie verdwijnt.
Geen filter
Breng de filterzak correct aan.
3.7 Weergavesymbolen en verklaringen op het multifunctioneel display diamantboormachine
(optioneel bij Bluetooth)
Voor de volgende weergaven moet de diamantboormachine bedrijfsklaar (ingestoken en PRCD ingeschakeld)
en via Bluetooth met de WMS 100 verbonden zijn.
De weergaven kunnen verschillen afhankelijk van het toepassingsgebied.
Displayweergave Beschrijving
Geen filter
De filterzak ontbreekt of is niet correct aangebracht. De WMS 100 is niet
klaar voor gebruik.
Breng de filterzak correct aan.
*2154323*
2154323 Nederlands 31
Displayweergave Beschrijving
Waterniveau te hoog
Er bevindt zich te veel water in het water- en vuilreservoir. De WMS 100
zuigt niet.
Schakel de modus Watertoevoer in, tot de service-indicatie MAX ver-
dwijnt.
Waterniveau te laag
Er bevindt zich te weinig water in het water- en vuilreservoir. Een functione-
rende watertoevoer is niet meer gewaarborgd.
Vul het water- en vuilreservoir tot de markering MAX.
Onbekende fout
De diamantboormachine heeft een onbekende storingscode van de WMS
100 ontvangen.
Controleer de WMS 100 op storingen en zoek in de handleiding van de
WMS 100 naar een oplossing.
3.8 Bluetooth
®
Dit product is met Bluetooth uitgerust (optioneel).
Bluetooth is een draadloze gegevensoverdracht, waarmee twee voor Bluetooth geschikte producten op
korte afstand met elkaar kunnen communiceren.
Om een stabiele Bluetooth-verbinding te waarborgen, moet er een zichtverbinding tussen de met elkaar
verbonden producten zijn.
Bluetooth-functies bij dit product
Automatisch inschakelen en uitschakelen van de watertoevoer tijdens het boren in de modi Recycling
of Watertoevoer .
Weergave van servicemeldingen op het display van een gekoppelde diamantboormachine.
Bluetooth uitschakelen of inschakelen
Hilti producten worden met uitgeschakelde Bluetooth geleverd. Bij het eerste gebruik wordt Bluetooth
automatisch ingeschakeld.
De toets indrukken en minstens 10 seconden ingedrukt houden om uit te schakelen.
De toets indrukken om in te schakelen.
Producten koppelen
De koppeling met de diamantboormachine blijft gehandhaafd, totdat de diamantboormachine met een ander
WMS 100 wordt verbonden of totdat Bluetooth wordt uitgeschakeld. De koppeling blijft ook gehandhaafd na
het uitschakelen en inschakelen van de producten en de producten worden automatisch weer verbonden.
Druk om een Hilti diamantboormachine te koppelen bij ingeschakelde Bluetooth de toets in.
Er kan een andere diamantboormachine in het verbindingsbereik met de WMS 100 worden gekoppeld:
1. Deactiveer Bluetooth op het momenteel gekoppelde watermanagementsysteem en schakel vervolgens
Bluetooth weer in.
2. Start het koppelen opnieuw met de andere diamantboormachine.
Het tijdvenster voor de verbinding met een andere diamantboormachine bedraagt 2 minuten. Nadat
de 2 minuten zijn verstreken, wordt de verbindingsopbouw afgebroken.
Licentie
Bluetooth is niet in alle landen beschikbaar.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en het -logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het
gebruik van deze handelsmerken door Hilti is gelicenseerd.
32 Nederlands 2154323
*2154323*
4 Technische gegevens
4.1 Waterrecyclingsysteem
Nominale spanning, nominale stroom, frequentie en/of nominaal opgenomen vermogen zijn te vinden
op het landsspecifieke typeplaatje.
Bij aansluiting op een generator of transformator moet het afgegeven vermogen daarvan minstens twee keer
zo hoog zijn dan het op het typeplaatje van het apparaat aangegeven nominaal opgenomen vermogen. De
bedrijfsspanning van de transformator of generator moet te allen tijde binnen +5% en -15% van de nominale
spanning van het apparaat liggen.
Veiligheidsklasse
I
Veiligheidsklasse
IPX4
Gewicht conform EPTA-procedure 01/2003
19,7 kg
Gewicht slangenpakket
1,8 kg
Bedrijfstemperatuur
3 40
Geadviseerd temperatuurgebied voor transport en opslag (zonder
water in het reservoir)
−25 70
Lengte aanzuigslang
5 m
Lengte drukslangen
5,1 m
Lengte netsnoer
4,8 m
Inhoud reservoir
32
Waterinhoud
14
Volumestroom (lucht)
74 ℓ/s
Waterdebiet
3 ℓ/min
Waterdruk
7 bar
4.2 Bluetooth
Frequentieband
2.400 MHz 2.483 MHz
Maximaal uitgestraald zendvermogen
10 dBm
4.3 Geluids- en trillingsinformatie (gemeten volgens EN 60335-2-69)
Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau
76 dB
Onzekerheid voor het genoemde geluidsniveau
2 dB
Triaxiale trillingswaarden (vibratievectorsom)
2,5 m/s²
Onzekerheid voor de genoemde trillingswaarden
0,2 m/s²
5 Ingebruikneming
5.1 Water- en vuilreservoir vullen 2
1. Open de twee sluitklemmen.
2. Verwijder de filterzak. Pagina 34
3.
Vul het waterreservoir met water, tot de markering MAX.
Wanneer het waarschuwingslampje Waterniveau te hoog brandt, kan het apparaat niet gebruikt
worden.
Voor de modi "Watervoorziening" en "Recycling" moet het water- en vuilreservoir gevuld zijn.
4. Breng de filterzak aan. Pagina 33
5. Plaats de apparaatkop op het water- en vuilreservoir.
6. Sluit de twee sluitklemmen.
*2154323*
2154323 Nederlands 33
5.2 Filterzak aanbrengen 3
Voor de modi Opzuigen en Recycling moet een filter aangebracht zijn.
1. Open de twee sluitklemmen.
2. Verwijder de apparaatkop van het water- en vuilreservoir.
3. Bevestig het filter aan de filterhouder.
4. Plaats de apparaatkop op het vuilreservoir.
5. Sluit de twee sluitklemmen.
5.3 Slangenpakket op diamantboormachine aansluiten 4
1. Sluit de zuigslang aan op de inlaataansluiting voor de zuigslang.
2. Sluit de watertoevoerslang aan op de uitlaataansluiting van de watertoevoerslang.
3. Sluit het andere uiteinde van de zuigslang aan op de wateropvangring van de diamantboormachine.
Gebruik daartoe zo nodig de conische adapter.
4. Sluit het andere uiteinde van de watertoevoerslang aan op de diamantboormachine.
6 Bediening
6.1 Apparaat inschakelen
WAARSCHUWING
Gevaar door elektrische schok! Verzorging en onderhoud met aangesloten netsnoer kan leiden tot ernstige
verwondingen en brandwonden.
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd het netsnoer losmaken!
WAARSCHUWING
GEVAAR Door niet correct gebruik!
Deze machine is niet geschikt voor de opname van stoffen die bedreigend voor de gezondheid geschikt
zijn.
ATTENTIE
Gevaar voor letsel Door ondeskundige Bediening!
Het apparaat mag alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel worden bediend. Dit
personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren.
ATTENTIE
GEVAAR Door niet correct gebruik!
Gebruik de stekkerdoos op het apparaat alleen voor de doeleinden zoals beschreven in de handleiding.
ATTENTIE
Mogelijke materiële schade! Een foutieve bediening kan leiden tot beschadigingen aan het apparaat.
Als schuim of vloeistof uit het apparaat komt, het product direct uitschakelen.
1. Verbind het slangenpakket met de diamantboormachine. Pagina 33
2. Selecteer met de functieschakelaar de gewenste modus.
34 Nederlands 2154323
*2154323*
6.2 Modus selecteren
Modus: Zuigen
Schakel de functieschakelaar in de stand .
Het watermanagementsysteem is alleen bedoeld voor kleinere reinigingstoepassingen, zoals het
afzuigen van het werkgebied. Gebruik het in de zuigfunctie niet voor systeemtoepassingen in
combinatie met elektrisch gereedschap.
Modus: Watertoevoer
Schakel de functieschakelaar in de stand .
Open de waterregeling op de diamantboormachine.
De regeling van de waterhoeveelheid vindt plaats via de waterregeling op de diamantboormachine.
Modus: Recycling
Schakel de functieschakelaar in de stand .
De afzuiging begint.
Open de waterregeling op de diamantboormachine.
De regeling van de waterhoeveelheid vindt plaats via de waterregeling op de diamantboormachine.
6.3 Watermanagementsysteem uitschakelen
Schakel de bedieningsschakelaar op .
6.4 Filterzak verwijderen 5
1. Open de twee sluitklemmen.
2. Verwijder de apparaatkop van het water- en vuilreservoir.
Spitse of scherpe voorwerpen die de filterzak doorboord hebben kunnen tot verwondingen leiden.
Controleer dat de filterzak niet door spitse of scherpe voorwerpen doorboord is. Neem de filterzak
voorzichtig van de filterzakhouder in het water- en vuilreservoir.
3. Sluit de filterzak met het op de filterzak aangebracht deksel.
4. Verwijder de filterzak.
Voer de filterzak af conform de wettelijke eisen.
5. Plaats de apparaatkop op het vuilreservoir.
6. Sluit de twee sluitklemmen.
6.5 Vuilreservoir legen
1. Open de twee sluitklemmen.
2. Verwijder de apparaatkop van het water- en vuilreservoir.
3. Verwijder de filterzak. Pagina 34
4. Maak het vuilreservoir leeg.
5. Maak het water- en vuilreservoir schoon.
6. Breng de filterzak aan. Pagina 33
7. Plaats de apparaatkop op het vuilreservoir.
8. Sluit de twee sluitklemmen.
7 Verzorging en onderhoud
7.1 Voorfilter controleren 6
1. Verwijder de filterzakhouder.
2. Controleer of het voorfilter vervuild is.
3. Als het voorfilter vervuild is, reinigt u dit met schoon water.
Als alternatief kunt u het voorfilter ook met een borstel of perslucht reinigen.
*2154323*
2154323 Nederlands 35
7.2 Vulniveaucontrole controleren 7
ATTENTIE
Mogelijke materiële schade! Een foutieve bediening kan leiden tot beschadigingen aan het apparaat.
Controleer en reinig de vulniveaucontrole regelmatig. Bij aanwijzingen van beschadigingen het product
direct uitschakelen.
1. Verwijder de filterzakhouder.
2. Controleer of de vlotter geblokkeerd is.
3. Als de vlotter geblokkeerd is, reinigt u deze.
7.3 Apparaatkopafdichting controleren 8
1. Controleer de apparaatkopafdichting op vervuiling.
2. Wanneer de apparaatkopafdichting vervuild is, reinigt u deze met een doek.
3. Vet de afdichting in.
8 Transport en opslag
8.1 Apparaatkoffers voor het transport stapelen 9
1. Klap de kofferbevestigingsbeugel omhoog.
2. Stapel de apparaatkoffers met de handvatten op de kofferbevestigingsbeugel.
De kofferbevestigingsbeugel moet boven de bovenste koffer uitsteken.
Het maximaal toelaatbare gewicht van de inhoud bedraagt 25 kg.
3. Haak de spanband aan de spanbandbevestiging.
4. Borg met de spanband de koffers tegen wegglijden.
8.2 Opslag
Berg het apparaat, veilig tegen onbevoegd gebruik, in een droge ruimte op.
9 Hulp bij storingen
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich
tot onze Hilti service wenden.
9.1 Foutopsporing
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Service-indicatie MAX brandt.
Er bevindt zich te veel water in het
water- en vuilreservoir.
Schakel de modus
Watertoevoer in, tot de
service-indicatie MAX
verdwijnt.
Vlotter klemt. Controleer de vulniveaucon-
trole. Pagina 35
Service-indicatie MIN brandt
en er klinkt een waarschu-
wingssignaal.
Er bevindt zich te weinig water in
het water- en vuilreservoir.
Vul het water- en vuilreservoir.
Pagina 32
36 Nederlands 2154323
*2154323*
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Service-indicatie Geen filter
brandt.
Filterzak ontbreekt of is niet correct
aangebracht.
Breng de filterzak aan.
Pagina 33
Service-indicatie Onbekende
fout gaat branden.
De diamantboormachine heeft een
onbekende storingscode van de
WMS 100 ontvangen.
Controleer de WMS 100 op
storingen en zoek in de handlei-
ding van de WMS 100 naar een
oplossing.
Aansluiten van de waterslang
op het apparaat gaat zwaar.
Aansluitnippel droog en/of vervuild. Vet de O-ring en het contrastuk
in.
De filterzakhouder wordt bij
het optillen van de apparaat-
kop mee omhooggetrokken
Interne delen van wateraansluiting
droog en/of vervuild.
Controleer de apparaatkopaf-
dichting. Pagina 35
Geen of te weinig waterdoor-
stroming, hoewel zich vol-
doende water in het reservoir
bevindt.
Voorfilter verstopt Controleer het voorfilter.
Pagina 34
Verstopte doorgangsboring in de
aansluitnippel van de waterslang.
Stoot de doorgangsboring door
met een pen.
Zeef op de wateraansluiting van
het boorapparaat is vervuild.
Reinig de zeef met een borstel.
Geen of verminderd zuigver-
mogen.
Filterzak is verstopt. Vervang de filterzak.
Inspectieglas van de door-
stromingsindicator vervuild.
Vuilaanslag Schroef de doorstromingsindi-
cator los en reinig deze.
Apparaat start niet in de REC
of VAC modus.
Vlotter klemt. Controleer de vulniveaucon-
trole. Pagina 35
Een andere diamantboorma-
chine heeft automatisch via
Bluetooth verbinding gemaakt
met het gebruikte accessoire
(bijv. watermanagementsys-
teem).
Meerdere diamantboormachines
zijn met hetzelfde accessoire ge-
koppeld. Het accessoire maakt
altijd automatisch verbinding met
de diamantboormachine, waarmee
de snelste verbindingsopbouw mo-
gelijk is.
Schakel Bluetooth op het ac-
cessoire uit en weer in en ver-
bind de diamantboormachine
opnieuw met het accessoire.
Het WMS 100 wordt door
de diamantboormachine niet
gevonden.
Bluetooth is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie bij
de te verbinden apparaten in.
Pagina 31
10 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
11 China RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r6637919.
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.

Documenttranscriptie

DD-WMS 100 de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nl Oorspronkelijke handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en fr Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 13 25 Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 pt da sv no fi Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 85 Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 lv hu sr uk bg Oriģinālā lietošanas instrukcija Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 tr Orijinal kullanım kılavuzu el he Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο ‫הוראות הפעלה מקוריות‬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 12 ▶ Manufacturer’s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Oorspronkelijke handleiding 1 Informatie over documentatie 1.1 Over deze documentatie • • • Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven. 1.2 Verklaring van de tekens 1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt: GEVAAR GEVAAR ! ▶ Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. WAARSCHUWING WAARSCHUWING ! ▶ Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. ATTENTIE ATTENTIE ! ▶ Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. 1.2.2 Symbolen in de documentatie De volgende symbolen worden in onze documentatie gebruikt: Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in onze afbeeldingen gebruikt: Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product. *2154323* 2154323 Nederlands 25 1.3 Productafhankelijke symbolen 1.3.1 Symbolen op het product De volgende symbolen worden gebruikt: Verboden met een kraan te transporteren Bluetooth (optioneel) 1.4 Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje. ▶ Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers of service-centers. Productinformatie Watermanagementsysteem DD-WMS 100 DD-WMS 100 BLE Generatie 01 Serienr. 1.5 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinstructies Naast de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moeten de volgende bepalingen altijd strikt worden opgevolgd. ▶ Lees alle instructies! Wanneer de volgende instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. ▶ Bij gebruik van het apparaat in combinatie met een elektrisch gereedschap moet voor het gebruik de handleiding van het elektrisch gereedschap worden doorgelezen en moeten alle aanwijzingen in acht worden genomen. ▶ Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. ▶ Gebruik het apparaat op de juiste manier. Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is, maar alleen op de juiste wijze en in correcte toestand. ▶ Alvorens met dit apparaat aan de slag te gaan moet informatie worden ingewonnen over de bediening van het apparaat, de gevaren die van het op te zuigen materiaal uitgaan en de veilige recycling van het opgezogen materiaal. ▶ Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand- of explosiegevaar bestaat. ▶ Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die hiermee vertrouwd zijn, in het veilige gebruik ervan geschoold zijn en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. Het apparaat is niet geschikt voor kinderen. ▶ Bewaar ongebruikte apparaten op een veilige plaats. Apparaten die niet worden gebruikt dienen op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen, bewaard te worden. 26 Nederlands 2154323 *2154323* 2.2 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.3 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.4 • • Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Steek de stekker in een geschikt, geaard stopcontact, dat veilig geïnstalleerd is en aan alle ter plaatse geldende eisen voldoet. Mocht u twijfelen of de contactdoos correct geaard is, laat dit dan door een gekwalificeerde elektrotechnicus controleren. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het apparaat uit de buurt van regen. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Let erop dat de kabel niet in plassen ligt. Controleer regelmatig het voedingssnoer van het apparaat, en laat dit in geval van beschadiging repareren bij een Hilti-servicestation. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang deze wanneer ze beschadigd zijn. Wordt het netsnoer en/of het verlengsnoer tijdens de werkzaamheden beschadigd, dan mag u deze niet aanraken. Haal de stekker uit het stopcontact. Beschadigde netsnoeren en verlengsnoeren houden het risico van een elektrische schok in. De elektrische kabel mag alleen worden vervangen door het type dat in de handleiding is aangegeven. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het apparaat te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapsdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok. Schakel het apparaat bij een stroomonderbreking uit en maak de stekker los uit het stopcontact. Gebruik het stopcontact van het apparaat alleen voor elektrisch gereedschap wat binnen het aangegeven vermogensbereik ligt. Gebruik het apparaat nooit in vuile of natte toestand. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van het apparaat hecht, met name van geleidend materiaal, kan onder ongunstige omstandigheden tot een elektrische schok leiden. Laat daarom verontreinigde apparaten, met name wanneer er vaak geleidend materiaal wordt bewerkt, regelmatig controleren door de Hilti-service. Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het apparaat. Gebruik het apparaat niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden. De gebruiker en personen die zich in de buurt bevinden moeten tijdens het gebruik en onderhoud van het apparaat een geschikte veiligheidsbril, een veiligheidshelm, gehoorbescherming, werkhandschoenen, veiligheidsschoenen en een licht stofmasker dragen. Zorg voor een goede ventilatie van het werkgebied en draag zo nodig een ademmasker dat geschikt is voor het betreffende stof. Het in contact komen met of het inademen van stof kan leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen bij de gebruiker of personen die zich in de buurt bevinden. Bepaald stof, zoals eiken- of beukenstof, staat bekend als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met houtbewerkingsmiddelen (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door vakkundig personeel worden behandeld. Bedien de wielremmen zodat het apparaat veilig staat. Bij niet-bediende wielremmen kan het apparaat zich ongecontroleerd in beweging zetten. Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan de gevaren door stof beperken. Veiligheidsinstructies bij het gebruik Het personeel dat met het apparaat werkt moet voorafgaand aan de werkzaamheden worden geïnformeerd over de bediening van de stofzuiger, de gevaren die van het op te zuigen materiaal uitgaan en de veilige recycling van het opgezogen materiaal. Dit apparaat mag niet worden gebruikt op mensen en dieren. *2154323* 2154323 Nederlands 27 • • • 2.5 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 28 Het apparaat niet continu dan wel in automatische of halfautomatische opstellingen gebruiken. Gebruik de behuizing van het apparaat niet als opstapje. Gebruik het apparaat niet onder water. Op te zuigen materiaal Stofsoorten die schadelijk voor de gezondheid of brandbaar en/of explosief zijn, mogen niet worden opgezogen (magnesium-aluminiumstof enz.). Materialen die heter zijn dan 60 °C mogen niet worden opgezogen (bijvoorbeeld gloeiende sigaretten, hete as). Brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen mogen niet worden opgezogen (koel- en smeermiddelen, benzine, oplosmiddelen, zuren (pH < 5), logen (pH > 12,5) enz.). Schakel het apparaat onmiddellijk uit zodra er schuim of vloeistof uit komt. Draag werkhandschoenen wanneer hete materialen tot max. 60 °C worden opgezogen. Draag bij het werken met mineraal boorslib beschermende kleding en voorkom contact met de huid (pH > 9, bijtend). Vermijd het contact met basische of zure vloeistoffen. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Komt de vloeistof in de ogen, spoel deze dan met veel water uit en neem contact op met een arts. Het apparaat met stofklasse M is geschikt voor het op-/afzuigen van droge, niet brandbare stofsoorten, houtsnippers en gevaarlijke stoffen met explosiegrenswaarden ≧ 0,1 mg/m³. Afhankelijk van het gevaar van de op/af te zuigen stof moet het apparaat van geschikte filters zijn voorzien. Gebruik en onderhoud van het apparaat Laat het apparaat nooit onbeheerd achter. Het apparaat moet tegen vorst worden beschermd. De waterniveaubegrenzingsinrichting moet overeenkomstig de aanwijzingen regelmatig met een borstel worden gereinigd en op beschadigingen worden gecontroleerd. Let er bij het plaatsen van de zuigkop op, dat u zich niet beknelt en dat de kabel niet beschadigd raakt. Er is gevaar voor letsel en beschadiging. Controleer het apparaat en de toebehoren op eventuele beschadigingen. Voor verder gebruik dient zorgvuldig te worden nagegaan of de veiligheidsvoorzieningen of licht beschadigde delen correct en volgens de voorschriften functioneren. Controleer of de bewegende delen foutloos functioneren en niet klemmen en of er delen beschadigd zijn. Alle delen moeten correct gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om het optimaal functioneren van het apparaat te garanderen. Laat het apparaat alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat in stand blijft. Verwijder, als het apparaat niet wordt gebruikt (tijdens pauzes), voor onderhoud en reparatie en voor het vervangen van toebehoren of het vervangen van filters altijd de stekker uit het stopcontact. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het apparaat. Verplaats het apparaat nooit in een andere werkhouding door aan de stroomkabel te trekken. Rijd het apparaat niet over de stroomkabel. Verplaats het apparaat niet met een kraan. Nederlands 2154323 *2154323* 3 Beschrijving 3.1 Productoverzicht 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ £ | ¡ Q W E R T Z 3.2 Kofferbevestigingsbeugel Duwbeugel Spanband Handgrepen Water- en vuilreservoir Spanbandhaak Inlaataansluiting zuigslang Uitlaataansluiting watertoevoerslang Waarschuwingslampje "Waterniveau te laag" Waarschuwingslampje "Waterniveau te hoog" Waarschuwingslampje "Geen filter" Toets "Bluetooth" en LED (optioneel) Modus "Watertoevoer" Modus "Opzuigen" Modus "Uit" Modus "Recycling" Stopcontact (optioneel) Functieschakelaar Apparaatkop Sluitklemmen Kabelhaken Handgreep Correct gebruikt Het elektrisch aangedreven watermanagementsysteem DD-WMS 100 is bedoeld voor het gebruik met diamantboormachines om nat te boren. Gebruik de DD-WMS 100 voor het opzuigen van boorslib, het filteren van koelwater en de watertoevoer van diamantboormachines. Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoorgebouwen en verhuurbedrijven. Het apparaat kan in de volgende functies worden gebruikt: • • • 3.3 Recycling Watertoevoer voor diamantboormachines bij gelijktijdige afzuiging en filtering van boorslib. Watertoevoer Watertoevoer voor diamantboormachines zonder afzuiging. Stofzuiger Kleinere reinigingswerkzaamheden. Standaard leveringsomvang Watermanagementsysteem DD-WMS 100, zuig- en watertoevoerslang met aansluitingen, 1 filterzak en handleiding Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of onder: www.hilti.group. *2154323* 2154323 Nederlands 29 3.4 Bedieningstoetsen Bedieningstoets Beschrijving Uit Recyclingmodus Watertoevoermodus Zuigmodus Bluetooth (optioneel) 3.5 Toestanden van de Bluetooth-LED (optioneel) Bedieningstoets Toestand LED Beschrijving LED uit Bluetooth is uitgeschakeld. LED knippert Bluetooth is ingeschakeld. Koppelingsprocedure actief. LED knippert Bluetooth is ingeschakeld. Geen verbinding met ander apparaat. LED brandt 3.6 Bluetooth is ingeschakeld. Verbonden met ander apparaat. Service-indicaties LED Beschrijving Waterniveau te laag Vul het water- en vuilreservoir tot de markering MAX. Waterniveau te hoog Schakel de modus Watertoevoer in, tot de service-indicatie verdwijnt. Geen filter Breng de filterzak correct aan. 3.7 Weergavesymbolen en verklaringen op het multifunctioneel display diamantboormachine (optioneel bij Bluetooth) Voor de volgende weergaven moet de diamantboormachine bedrijfsklaar (ingestoken en PRCD ingeschakeld) en via Bluetooth met de WMS 100 verbonden zijn. De weergaven kunnen verschillen afhankelijk van het toepassingsgebied. Displayweergave Beschrijving De filterzak ontbreekt of is niet correct aangebracht. De WMS 100 is niet klaar voor gebruik. Breng de filterzak correct aan. Geen filter 30 Nederlands 2154323 *2154323* Displayweergave Waterniveau te hoog Waterniveau te laag Beschrijving Er bevindt zich te veel water in het water- en vuilreservoir. De WMS 100 zuigt niet. Schakel de modus Watertoevoer in, tot de service-indicatie MAX verdwijnt. Er bevindt zich te weinig water in het water- en vuilreservoir. Een functionerende watertoevoer is niet meer gewaarborgd. Vul het water- en vuilreservoir tot de markering MAX. De diamantboormachine heeft een onbekende storingscode van de WMS 100 ontvangen. Controleer de WMS 100 op storingen en zoek in de handleiding van de WMS 100 naar een oplossing. Onbekende fout 3.8 Bluetooth® Dit product is met Bluetooth uitgerust (optioneel). Bluetooth is een draadloze gegevensoverdracht, waarmee twee voor Bluetooth geschikte producten op korte afstand met elkaar kunnen communiceren. Om een stabiele Bluetooth-verbinding te waarborgen, moet er een zichtverbinding tussen de met elkaar verbonden producten zijn. Bluetooth-functies bij dit product • Automatisch inschakelen en uitschakelen van de watertoevoer tijdens het boren in de modi Recycling of Watertoevoer . • Weergave van servicemeldingen op het display van een gekoppelde diamantboormachine. Bluetooth uitschakelen of inschakelen Hilti producten worden met uitgeschakelde Bluetooth geleverd. Bij het eerste gebruik wordt Bluetooth automatisch ingeschakeld. • • De toets De toets indrukken en minstens 10 seconden ingedrukt houden om uit te schakelen. indrukken om in te schakelen. Producten koppelen De koppeling met de diamantboormachine blijft gehandhaafd, totdat de diamantboormachine met een ander WMS 100 wordt verbonden of totdat Bluetooth wordt uitgeschakeld. De koppeling blijft ook gehandhaafd na het uitschakelen en inschakelen van de producten en de producten worden automatisch weer verbonden. • Druk om een Hilti diamantboormachine te koppelen bij ingeschakelde Bluetooth de toets in. Er kan een andere diamantboormachine in het verbindingsbereik met de WMS 100 worden gekoppeld: 1. Deactiveer Bluetooth op het momenteel gekoppelde watermanagementsysteem en schakel vervolgens Bluetooth weer in. 2. Start het koppelen opnieuw met de andere diamantboormachine. Het tijdvenster voor de verbinding met een andere diamantboormachine bedraagt 2 minuten. Nadat de 2 minuten zijn verstreken, wordt de verbindingsopbouw afgebroken. Licentie Bluetooth is niet in alle landen beschikbaar. Het Bluetooth®-woordmerk en het -logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze handelsmerken door Hilti is gelicenseerd. *2154323* 2154323 Nederlands 31 4 Technische gegevens 4.1 Waterrecyclingsysteem Nominale spanning, nominale stroom, frequentie en/of nominaal opgenomen vermogen zijn te vinden op het landsspecifieke typeplaatje. Bij aansluiting op een generator of transformator moet het afgegeven vermogen daarvan minstens twee keer zo hoog zijn dan het op het typeplaatje van het apparaat aangegeven nominaal opgenomen vermogen. De bedrijfsspanning van de transformator of generator moet te allen tijde binnen +5% en -15% van de nominale spanning van het apparaat liggen. Veiligheidsklasse I Gewicht conform EPTA-procedure 01/2003 19,7 kg IPX4 Veiligheidsklasse 1,8 kg Gewicht slangenpakket Bedrijfstemperatuur Geadviseerd temperatuurgebied voor transport en opslag (zonder water in het reservoir) 3 ℃ … 40 ℃ −25 ℃ … 70 ℃ Lengte aanzuigslang 5m Lengte netsnoer 4,8 m Lengte drukslangen Inhoud reservoir Waterinhoud Volumestroom (lucht) Waterdebiet Waterdruk 4.2 32 ℓ 14 ℓ 74 ℓ/s 3 ℓ/min 7 bar Bluetooth Frequentieband Maximaal uitgestraald zendvermogen 4.3 5,1 m 2.400 MHz … 2.483 MHz 10 dBm Geluids- en trillingsinformatie (gemeten volgens EN 60335-2-69) Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau ≤ 76 dB Triaxiale trillingswaarden (vibratievectorsom) 2,5 m/s² Onzekerheid voor het genoemde geluidsniveau Onzekerheid voor de genoemde trillingswaarden 5 Ingebruikneming 5.1 Water- en vuilreservoir vullen 2 2 dB ≤ 0,2 m/s² 1. Open de twee sluitklemmen. 2. Verwijder de filterzak. → Pagina 34 3. Vul het waterreservoir met water, tot de markering MAX. Wanneer het waarschuwingslampje Waterniveau te hoog brandt, kan het apparaat niet gebruikt worden. Voor de modi "Watervoorziening" en "Recycling" moet het water- en vuilreservoir gevuld zijn. 4. Breng de filterzak aan. → Pagina 33 5. Plaats de apparaatkop op het water- en vuilreservoir. 6. Sluit de twee sluitklemmen. 32 Nederlands 2154323 *2154323* 5.2 Filterzak aanbrengen 3 Voor de modi Opzuigen en Recycling moet een filter aangebracht zijn. 1. 2. 3. 4. 5. 5.3 Open de twee sluitklemmen. Verwijder de apparaatkop van het water- en vuilreservoir. Bevestig het filter aan de filterhouder. Plaats de apparaatkop op het vuilreservoir. Sluit de twee sluitklemmen. Slangenpakket op diamantboormachine aansluiten 4 1. Sluit de zuigslang aan op de inlaataansluiting voor de zuigslang. 2. Sluit de watertoevoerslang aan op de uitlaataansluiting van de watertoevoerslang. 3. Sluit het andere uiteinde van de zuigslang aan op de wateropvangring van de diamantboormachine. Gebruik daartoe zo nodig de conische adapter. 4. Sluit het andere uiteinde van de watertoevoerslang aan op de diamantboormachine. 6 Bediening 6.1 Apparaat inschakelen WAARSCHUWING Gevaar door elektrische schok! Verzorging en onderhoud met aangesloten netsnoer kan leiden tot ernstige verwondingen en brandwonden. ▶ Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd het netsnoer losmaken! WAARSCHUWING GEVAAR Door niet correct gebruik! ▶ Deze machine is niet geschikt voor de opname van stoffen die bedreigend voor de gezondheid geschikt zijn. ATTENTIE Gevaar voor letsel Door ondeskundige Bediening! ▶ Het apparaat mag alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel worden bediend. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. ATTENTIE GEVAAR Door niet correct gebruik! ▶ Gebruik de stekkerdoos op het apparaat alleen voor de doeleinden zoals beschreven in de handleiding. ATTENTIE Mogelijke materiële schade! Een foutieve bediening kan leiden tot beschadigingen aan het apparaat. ▶ Als schuim of vloeistof uit het apparaat komt, het product direct uitschakelen. 1. Verbind het slangenpakket met de diamantboormachine. → Pagina 33 2. Selecteer met de functieschakelaar de gewenste modus. *2154323* 2154323 Nederlands 33 6.2 Modus selecteren Modus: Zuigen ▶ Schakel de functieschakelaar in de stand . Het watermanagementsysteem is alleen bedoeld voor kleinere reinigingstoepassingen, zoals het afzuigen van het werkgebied. Gebruik het in de zuigfunctie niet voor systeemtoepassingen in combinatie met elektrisch gereedschap. Modus: Watertoevoer ▶ Schakel de functieschakelaar in de stand . ▶ Open de waterregeling op de diamantboormachine. ▶ De regeling van de waterhoeveelheid vindt plaats via de waterregeling op de diamantboormachine. Modus: Recycling ▶ Schakel de functieschakelaar in de stand . ▶ De afzuiging begint. ▶ Open de waterregeling op de diamantboormachine. ▶ De regeling van de waterhoeveelheid vindt plaats via de waterregeling op de diamantboormachine. 6.3 ▶ 6.4 Watermanagementsysteem uitschakelen Schakel de bedieningsschakelaar op . Filterzak verwijderen 5 1. Open de twee sluitklemmen. 2. Verwijder de apparaatkop van het water- en vuilreservoir. Spitse of scherpe voorwerpen die de filterzak doorboord hebben kunnen tot verwondingen leiden. Controleer dat de filterzak niet door spitse of scherpe voorwerpen doorboord is. Neem de filterzak voorzichtig van de filterzakhouder in het water- en vuilreservoir. 3. Sluit de filterzak met het op de filterzak aangebracht deksel. 4. Verwijder de filterzak. ▶ Voer de filterzak af conform de wettelijke eisen. 5. Plaats de apparaatkop op het vuilreservoir. 6. Sluit de twee sluitklemmen. 6.5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vuilreservoir legen Open de twee sluitklemmen. Verwijder de apparaatkop van het water- en vuilreservoir. Verwijder de filterzak. → Pagina 34 Maak het vuilreservoir leeg. Maak het water- en vuilreservoir schoon. Breng de filterzak aan. → Pagina 33 Plaats de apparaatkop op het vuilreservoir. Sluit de twee sluitklemmen. 7 Verzorging en onderhoud 7.1 Voorfilter controleren 6 1. Verwijder de filterzakhouder. 2. Controleer of het voorfilter vervuild is. 3. Als het voorfilter vervuild is, reinigt u dit met schoon water. Als alternatief kunt u het voorfilter ook met een borstel of perslucht reinigen. 34 Nederlands 2154323 *2154323* 7.2 Vulniveaucontrole controleren 7 ATTENTIE Mogelijke materiële schade! Een foutieve bediening kan leiden tot beschadigingen aan het apparaat. ▶ Controleer en reinig de vulniveaucontrole regelmatig. Bij aanwijzingen van beschadigingen het product direct uitschakelen. 1. Verwijder de filterzakhouder. 2. Controleer of de vlotter geblokkeerd is. 3. Als de vlotter geblokkeerd is, reinigt u deze. 7.3 Apparaatkopafdichting controleren 8 1. Controleer de apparaatkopafdichting op vervuiling. 2. Wanneer de apparaatkopafdichting vervuild is, reinigt u deze met een doek. 3. Vet de afdichting in. 8 Transport en opslag 8.1 Apparaatkoffers voor het transport stapelen 9 1. Klap de kofferbevestigingsbeugel omhoog. 2. Stapel de apparaatkoffers met de handvatten op de kofferbevestigingsbeugel. De kofferbevestigingsbeugel moet boven de bovenste koffer uitsteken. Het maximaal toelaatbare gewicht van de inhoud bedraagt 25 kg. 3. Haak de spanband aan de spanbandbevestiging. 4. Borg met de spanband de koffers tegen wegglijden. 8.2 ▶ 9 Opslag Berg het apparaat, veilig tegen onbevoegd gebruik, in een droge ruimte op. Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti service wenden. 9.1 Foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Er bevindt zich te veel water in het water- en vuilreservoir. Service-indicatie MAX brandt. Vlotter klemt. Er bevindt zich te weinig water in het water- en vuilreservoir. Remedie ▶ ▶ ▶ Schakel de modus Watertoevoer in, tot de service-indicatie MAX verdwijnt. Controleer de vulniveaucontrole. → Pagina 35 Vul het water- en vuilreservoir. → Pagina 32 Service-indicatie MIN brandt en er klinkt een waarschuwingssignaal. *2154323* 2154323 Nederlands 35 Storing Service-indicatie Geen filter brandt. Service-indicatie Onbekende fout gaat branden. Aansluiten van de waterslang op het apparaat gaat zwaar. De filterzakhouder wordt bij het optillen van de apparaatkop mee omhooggetrokken Geen of te weinig waterdoorstroming, hoewel zich voldoende water in het reservoir bevindt. Mogelijke oorzaak Filterzak ontbreekt of is niet correct ▶ aangebracht. Remedie Breng de filterzak aan. → Pagina 33 De diamantboormachine heeft een onbekende storingscode van de WMS 100 ontvangen. ▶ Controleer de WMS 100 op storingen en zoek in de handleiding van de WMS 100 naar een oplossing. Aansluitnippel droog en/of vervuild. ▶ Vet de O-ring en het contrastuk in. Interne delen van wateraansluiting droog en/of vervuild. ▶ Controleer de apparaatkopafdichting. → Pagina 35 Voorfilter verstopt ▶ Verstopte doorgangsboring in de aansluitnippel van de waterslang. Controleer het voorfilter. → Pagina 34 ▶ ▶ Reinig de zeef met een borstel. Filterzak is verstopt. ▶ Vervang de filterzak. Vuilaanslag ▶ Apparaat start niet in de REC of VAC modus. Vlotter klemt. Schroef de doorstromingsindicator los en reinig deze. ▶ Het WMS 100 wordt door de diamantboormachine niet gevonden. Bluetooth is uitgeschakeld. Geen of verminderd zuigvermogen. Inspectieglas van de doorstromingsindicator vervuild. Een andere diamantboormachine heeft automatisch via Bluetooth verbinding gemaakt met het gebruikte accessoire (bijv. watermanagementsysteem). 10 Zeef op de wateraansluiting van het boorapparaat is vervuild. Stoot de doorgangsboring door met een pen. Meerdere diamantboormachines ▶ zijn met hetzelfde accessoire gekoppeld. Het accessoire maakt altijd automatisch verbinding met de diamantboormachine, waarmee de snelste verbindingsopbouw mogelijk is. ▶ Controleer de vulniveaucontrole. → Pagina 35 Schakel Bluetooth op het accessoire uit en weer in en verbind de diamantboormachine opnieuw met het accessoire. Schakel de Bluetooth-functie bij de te verbinden apparaten in. → Pagina 31 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. ▶ 11 Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee! China RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen) Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r6637919. Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code. 36 Nederlands 2154323 *2154323*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Hilti DD-WMS 100 Handleiding

Type
Handleiding