Danfoss AME 11 Handleiding

Type
Handleiding
6 VI.AB.H1.5Q © Danfoss 02/02 7369051-0
1. AME 10, AME 11 moottorin
asennus venttiiliin (kuva 6)
Kiinnitä AME 10, AME 11 venttiiliin.
2. Toiminnonvaihtimen säätö (kuva 10)
Kierrä irti kannen yksi ruuvi. Irrota
kansi. Piirikortissa on kolme liitintä
erikoissäätöjen valintaan (kuva 10).
Kuva 10.2 (Y = 2 - 10V, tehdassäätö)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu alaspäin ohjausjännitteen
kasvaessa.
Kuva 10.3 (Y = 0 - 10V)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu alaspäin ohjausjännitteen
kasvaessa.
Kuva 10.4 (Y = 4 - 20mA)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu alaspäin ohjausvirran
kasvaessa.
Kuva 10.5 (Y = 0 - 20mA)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu alaspäin ohjausvirran
kasvaessa.
Kuva 10.6 (Y = 10 - 2V)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu ylöspäin ohjausjännitteen
kasvaessa.
Kuva 10.7 (Y = 10 - 0V)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu ylöspäin ohjausjännitteen
kasvaessa.
Kuva 10.8 (Y = 20 - 4mA)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu ylöspäin ohjausvirran
kasvaessa.
SUOMI
Kuva 10.9 (Y = 20 - 0 mA)
AME 10, AME 11 moottorin kara
liikkuu ylöspäin ohjausvirran
kasvaessa.
Huom: Liittimiä voi säätää ennen
itsesäätöä ja sen jälkeen.
3. Sähköliitäntä (kuva 8)
3.1Ohjaussignaali
Säätimestä tuleva ohjaussignaali
kytketään AME-piirikortin liittimeen Y
(tulosignaali) ja liittimeen SN (yhteinen).
3.2Ulostulosignaali
Ulostulosignaalia liittimestä X voi
käyttää osoittamaan vallitsevaa
positiota. Alue on riippuvainen
liittimestä 2/0 (2-10 V tai 0-10 V).
3.3Syöttöjännite
Syöttöjännite (24 V~ -15/+10%,
50 Hz) kytketään liittimiin SN ja SP.
4. Käyttö
Kun aktuaattorin virransyöttö on
kytketty päälle, itsesäätö käynnistyy.
Merkkivalo vilkkuu, kunnes itsesäätö
on loppunut. Tämä kestää
normaalisti pari minuuttia, karan
liikkeestä riippuen. Venttiilin iskun
pituus tallentuu muistiin itsesäädön
päätyttyä. RESET-nappia
painettaessa itsesäätö käynnistyy
uudelleen (kuva 10). Jos
syöttöjännite on katkennut - tai
putoaa alle 80% - yli 0,1 sekunnin
ajaksi, vallitseva venttiilin positio
tallentuu muistiin. Kaikki tiedot
tallentuvat siis muistiin - myös
virtakatkoksen sattuessa.
5. Toimintotesti
Merkkivalo palaa merkkinä siitä, että
moottori toimii ja se ilmaisee myös
toimintatilan ja mahdolliset viat.
Jatkuva valo
- normaali käyttö
Valo sammuksissa
- ei toiminnassa, ei virransyöttöä
Jaksottainen valo (1 Hz)
- itsesäätötoiminto
Jaksottainen valo (3 Hz)
- syöttöjännite liian alhainen
- venttiilin iskun pituus riittämätön
(<20 s AME 10, <12 s AME 11)
- venttiili ei etene loppuasentoon
saakka.
knippert het signaallampje (LED). De
procedure kan tot enige minuten in
beslag nemen, afhankelijk van de slag
van de regelafsluiter. Deze slaglengte
wordt - na het beëindigen van het
proces - in het geheugen van de servo-
motor op-geslagen. De automatische
motoraf-stelling wordt herhaalt als de
RESET-toets (fig.10) kortstondig
wordtingedrukt.
Valt de netspanning langer dan
0,1 sec. weg of daalt deze onder
80% dan wordt ook de actuele
klepstand in het geheugen bewaard.
5. Functieaanduiding
De lichtdiode geeft de bedrijfssituatie
van de AME aan.
- LED brandt constant:
normaal bedrijf
- LED is gedoofd:
voedingspanning onderbroken cq.
motor defect
- LED knippert 1 maal per seconde:
automatische afstellingsprocedure
loopt
- LED knippert 3 maal per seconde:
- voedingsspanning te laag
- slaglengte van de afsluiter te klein
(looptijd minder dan 20 sec. AME 10,
12 sec. AME 11)
- eindstand kan niet worden bereikt
stuursignaal en werkingsrichting is de
printplaat voorzien van drie jumpers.
(fig.10)
Opmerking
“Y” = stuursignaal.
D/I jumper (zie fig 10.1)
D --> spindel van motor beweegt naar
buiten
bij stijgend stuursignaal.
I --> spindel van motor beweegt naar
binnen
bij stijgend stuursignaal.
Fig. 10.2 Y = 2 - 10 V (fabrieksaflevering)
De spindel van de AME beweegt
naar buiten bij stijgende stuurspanning.
Fig. 10.3 Y=0 - 10 V
De spindel van de AME beweegt
naar buiten bij stijgende stuurspanning.
Fig. 10.4 Y=4 - 20 mA
De spindel van de AME beweegt
naar buiten bij stijgende stuurstroom.
Fig. 10.5 Y=0 - 20 mA
De spindel van de AME beweegt
naar buiten bij stijgende stuurstroom.
Fig. 10.6 Y=10 - 2 V
De spindel van de AME beweegt
naar binnen bij stijgendestuurspanning.
Fig. 10.7 Y=10 - 0 V
De spindel van de AME beweegt
naar binnen bij stijgendestuurspanning.
Fig. 10.8 Y=20 - 4 mA
De spindel van de AME beweegt
naar binnen bij stijgende stuurstroom.
Fig. 10.9 Y=20-0 mA
De spindel van de AME beweegt
naar binnen bij stijgende stuurstroom.
Toelichting
De instelling/keuze van werkingsrichting
en stuursignaal kan zowel vóór als na de
automatische afstelling van de motor
(zie punt 4) plaatsvinden.
3. Elektrische aansluiting (Fig. 8)
3.1Stuursignaal
Sluit het stuursignaal van de regelaar
aan op klem Y (ingangssignaal) en
klem SN (gemeenschappelijk) op de
AME printplaat.
3.2Uitgangs- of terugkoppelsignaal
Het signaal op klem X kan worden ge-
bruikt voor indicatie of terugkoppeling
van de klepstand (positie spindel van de
motor). De uitgangsspanning is afhan-
kelijk van jumper 2/0 (2 - 10 of 0 -10volt)
3.3Voedingsspanning
Sluit de voedingsspanning (24 V~
-15/+10%, 50 Hz) op de klemmen SN
en SP.
4. Automatische afstelling van de
eindstanden
De servomotor dient op de afsluiter
bevestigd te zijn. Zodra de spanning
op de servomotor wordt aangesloten,
start deze een automatische afstel-
procedure. Gedurende de afregeling
POLSKI
1. Montaż AME 10, AME 11 na
zaworze (rys. 6)
Zamontować siłownik AME na
zaworze.
2. Ustawienie przemiennika funkcji
(rys. 10)
Odkręcić śrubę na pokrywie. Zdjąć
pokrywę. Na płytce obwodu
drukowanego znajdują się trzy
dostępne zwieraki do wyboru
ustawień specjalnych (rys. 10).
Rys. 10.2 (Y = 2 - 10V, ustawienie
fabryczne)
Wrzeciono siłownika AME 10, AME 11
przesuwa się w dół przy rosnącym
napięciu sterującym.

Documenttranscriptie

stuursignaal en werkingsrichting is de printplaat voorzien van drie jumpers. (fig.10) Opmerking “Y” = stuursignaal. D/I jumper (zie fig 10.1) D --> spindel van motor beweegt naar buiten bij stijgend stuursignaal. I --> spindel van motor beweegt naar binnen bij stijgend stuursignaal. Fig. 10.2 Y = 2 - 10 V (fabrieksaflevering) De spindel van de AME beweegt naar buiten bij stijgende stuurspanning. Fig. 10.3 Y=0 - 10 V De spindel van de AME beweegt naar buiten bij stijgende stuurspanning. Fig. 10.4 Y=4 - 20 mA De spindel van de AME beweegt naar buiten bij stijgende stuurstroom. Fig. 10.5 Y=0 - 20 mA De spindel van de AME beweegt naar buiten bij stijgende stuurstroom. Fig. 10.6 Y=10 - 2 V De spindel van de AME beweegt naar binnen bij stijgendestuurspanning. Fig. 10.7 Y=10 - 0 V De spindel van de AME beweegt naar binnen bij stijgendestuurspanning. Fig. 10.8 Y=20 - 4 mA De spindel van de AME beweegt naar binnen bij stijgende stuurstroom. Fig. 10.9 Y=20-0 mA De spindel van de AME beweegt naar binnen bij stijgende stuurstroom. Toelichting De instelling/keuze van werkingsrichting en stuursignaal kan zowel vóór als na de automatische afstelling van de motor (zie punt 4) plaatsvinden. 3. Elektrische aansluiting (Fig. 8) 3.1 Stuursignaal Sluit het stuursignaal van de regelaar aan op klem Y (ingangssignaal) en klem SN (gemeenschappelijk) op de AME printplaat. 3.2 Uitgangs- of terugkoppelsignaal Het signaal op klem X kan worden gebruikt voor indicatie of terugkoppeling van de klepstand (positie spindel van de motor). De uitgangsspanning is afhankelijk van jumper 2/0 (2 - 10 of 0 -10 volt) 3.3 Voedingsspanning Sluit de voedingsspanning (24 V~ -15/+10%, 50 Hz) op de klemmen SN en SP. 4. Automatische afstelling van de eindstanden De servomotor dient op de afsluiter bevestigd te zijn. Zodra de spanning op de servomotor wordt aangesloten, start deze een automatische afstelprocedure. Gedurende de afregeling 6 knippert het signaallampje (LED). De procedure kan tot enige minuten in beslag nemen, afhankelijk van de slag van de regelafsluiter. Deze slaglengte wordt - na het beëindigen van het proces - in het geheugen van de servomotor op-geslagen. De automatische motoraf-stelling wordt herhaalt als de RESET-toets (fig.10) kortstondig wordtingedrukt. Valt de netspanning langer dan 0,1 sec. weg of daalt deze onder 80% dan wordt ook de actuele klepstand in het geheugen bewaard. 5. Functieaanduiding De lichtdiode geeft de bedrijfssituatie van de AME aan. - LED brandt constant: normaal bedrijf - LED is gedoofd: voedingspanning onderbroken cq. motor defect - LED knippert 1 maal per seconde: automatische afstellingsprocedure loopt - LED knippert 3 maal per seconde: - voedingsspanning te laag - slaglengte van de afsluiter te klein (looptijd minder dan 20 sec. AME 10, 12 sec. AME 11) - eindstand kan niet worden bereikt SUOMI 1. AME 10, AME 11 moottorin asennus venttiiliin (kuva 6) Kiinnitä AME 10, AME 11 venttiiliin. 2. Toiminnonvaihtimen säätö (kuva 10) Kierrä irti kannen yksi ruuvi. Irrota kansi. Piirikortissa on kolme liitintä erikoissäätöjen valintaan (kuva 10). Kuva 10.2 (Y = 2 - 10V, tehdassäätö) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu alaspäin ohjausjännitteen kasvaessa. Kuva 10.3 (Y = 0 - 10V) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu alaspäin ohjausjännitteen kasvaessa. Kuva 10.4 (Y = 4 - 20mA) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu alaspäin ohjausvirran kasvaessa. Kuva 10.5 (Y = 0 - 20mA) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu alaspäin ohjausvirran kasvaessa. Kuva 10.6 (Y = 10 - 2V) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu ylöspäin ohjausjännitteen kasvaessa. Kuva 10.7 (Y = 10 - 0V) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu ylöspäin ohjausjännitteen kasvaessa. Kuva 10.8 (Y = 20 - 4mA) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu ylöspäin ohjausvirran kasvaessa. VI.AB.H1.5Q © Danfoss 02/02 Kuva 10.9 (Y = 20 - 0 mA) AME 10, AME 11 moottorin kara liikkuu ylöspäin ohjausvirran kasvaessa. Huom: Liittimiä voi säätää ennen itsesäätöä ja sen jälkeen. 3. Sähköliitäntä (kuva 8) 3.1 Ohjaussignaali Säätimestä tuleva ohjaussignaali kytketään AME-piirikortin liittimeen Y (tulosignaali) ja liittimeen SN (yhteinen). 3.2 Ulostulosignaali Ulostulosignaalia liittimestä X voi käyttää osoittamaan vallitsevaa positiota. Alue on riippuvainen liittimestä 2/0 (2-10 V tai 0-10 V). 3.3 Syöttöjännite Syöttöjännite (24 V~ -15/+10%, 50 Hz) kytketään liittimiin SN ja SP. 4. Käyttö Kun aktuaattorin virransyöttö on kytketty päälle, itsesäätö käynnistyy. Merkkivalo vilkkuu, kunnes itsesäätö on loppunut. Tämä kestää normaalisti pari minuuttia, karan liikkeestä riippuen. Venttiilin iskun pituus tallentuu muistiin itsesäädön päätyttyä. RESET-nappia painettaessa itsesäätö käynnistyy uudelleen (kuva 10). Jos syöttöjännite on katkennut - tai putoaa alle 80% - yli 0,1 sekunnin ajaksi, vallitseva venttiilin positio tallentuu muistiin. Kaikki tiedot tallentuvat siis muistiin - myös virtakatkoksen sattuessa. 5. Toimintotesti Merkkivalo palaa merkkinä siitä, että moottori toimii ja se ilmaisee myös toimintatilan ja mahdolliset viat. Jatkuva valo - normaali käyttö Valo sammuksissa - ei toiminnassa, ei virransyöttöä Jaksottainen valo (1 Hz) - itsesäätötoiminto Jaksottainen valo (3 Hz) - syöttöjännite liian alhainen - venttiilin iskun pituus riittämätön (<20 s AME 10, <12 s AME 11) - venttiili ei etene loppuasentoon saakka. POLSKI 1. Montaż AME 10, AME 11 na zaworze (rys. 6) Zamontować siłownik AME na zaworze. 2. Ustawienie przemiennika funkcji (rys. 10) Odkręcić śrubę na pokrywie. Zdjąć pokrywę. Na płytce obwodu drukowanego znajdują się trzy dostępne zwieraki do wyboru ustawień specjalnych (rys. 10). Rys. 10.2 (Y = 2 - 10V, ustawienie fabryczne) Wrzeciono siłownika AME 10, AME 11 przesuwa się w dół przy rosnącym napięciu sterującym. 7369051-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss AME 11 Handleiding

Type
Handleiding