Terraillon Solaris de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
www.terraillon.com
Touche MPA INHG – Basculement entre mb/hPa et inHg
MPA INHG button – Switch between mb/hPa and inHg
MPA INHG -knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg
MPA INHG -Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen
Tasto MPA INHG: Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa
Botón MPA INHG: Cambio entre inHg y mb/hPa
Botão MPA INHG – Alterna entre mb/hPa e inHg
Touche °C/°F - Passage des °C au °F et inversement
°C/°F button – Switch between °C and °F
°C/°F-knop – Omschakeling °C en °F
°C/-°F-Taste - Wechsel zwischen °C und °F
Tasto °C/°F: passaggio da °C a °F
Botón °C/°F: cambio entre °C y °F
Botão °C/°F – Alterna entre °C e °F
Touche CH - test de canal
CH button - Channel test
CH-knop – Kanalentest
CH-Taste - Kanalprüfung
Tasto CH: test del canale
Botón CH: prueba de canal
Botão CH - teste do canal
1
MPA
INHG
°C/°F
CH
1
SOLARIS - STATION MÉTÉO
INITIALISATION
Récepteur : Insérer la/les pile (s) dans le compartiment à piles, en
s’assurant de respecter les polarités, et/ou tirer sur la languette
pour mettre les piles en service la première fois.
Capteur à distance : Enlever, à l'aide d'un tournevis, les vis du
compartiment à piles et insérer les piles.
Dès que les piles sont correctement installées, l'écran LCD
s'allume et le récepteur sonne deux fois. La température intérieure,
l'humidité intérieure, l'icône des prévisions météo et la pression
atmosphérique apparaissent quasi immédiatement.
L'icône du récepteur commence alors à clignoter indiquant qu'il
cherche le signal du capteur extérieur. Ce processus peut durer
jusqu'à 3 minutes. Dès que la connexion est établie, la température
extérieure apparaît à l'écran.
RÉCEPTEUR
RÉGLAGE DE L'HEURE, DE LA DATE, DU JOUR, DU FUSEAU
HORAIRE ET DE LA LANGUE
1 : Appuyer sur le bouton SET et le maintenir enfoncé pendant
3 secondes pour accéder au mode de réglage. L'année clignote.
Utiliser les boutons et pour sélectionner la bonne année.
Appuyer sur SET pour valider.
2 : Puis le mois se met à clignoter. Utiliser les boutons et pour
déterminer le mois voulu. Appuyer sur SET pour valider.
3 : Ensuite le jour clignote. Utiliser les boutons et pour définir
la date correcte. Appuyer sur SET pour valider.
4 : Ensuite l'option de la langue clignote. Utiliser les boutons et
pour sélectionner la langue souhaitée. Choisir parmi :
EN (anglais), GE (allemand), DA (danois), NE (néerlandais), FR (fran-
çais), IT (italien). Appuyer sur SET pour valider.
5 : En suivant, l'option d'affichage de l'horloge clignote. Utiliser les
boutons et pour choisir entre 12 h et 24 h. Appuyer sur
SET pour valider.
6 : L'heure clignote à son tour. Utiliser les boutons et pour
définir l'heure correcte. Appuyer sur SET pour valider.
7 : Les minutes clignotent ensuite. Utiliser les boutons et pour
adapter les minutes. Appuyer sur SET pour valider.
8 : Enfin, le fuseau horaire clignote. Utiliser les boutons et pour
sélectionner le bon fuseau horaire. Appuyer sur SET pour
valider.
L'écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages
validés.
Important : si aucun bouton n'est enfoncé pendant
7 secondes, l'écran bascule du mode de réglage au mode hor-
loge normal.
INDICATEUR DE TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE
Pour la température extérieure, trois indicateurs annoncent la
tendance, à savoir :
La température est restée constante au cours des 6 dernières
heures
La température a augmenté au cours des 6 dernières heures
La température a diminué au cours des 6 dernières heures
INDICATEUR DE TENDANCE DE LA PRESSION
Pour la pression atmosphérique, trois indicateurs signalent la
tendance, à savoir :
La pression atmosphérique est restée constante au cours
des 30 dernières minutes
La pression atmosphérique a augmenté au cours des
30 dernières minutes
La pression atmosphérique a diminué au cours des 30 dernières
minutes
PRÉVISIONS MÉTÉO
La station météo utilise les données de la pression atmosphérique
pour prévoir le temps des 6 à 12 heures à venir.
Selon le temps, une des cinq icônes suivantes s'affiche :
Important : si la température est inférieure à 4 °C, une icône d'aver-
tissement de gel/neige apparaît.
RÉGLAGE DES ALARMES
Pour définir les alarmes
Appuyer sur le bouton ALARM et le maintenir enfoncé pendant
3 secondes jusqu'à ce que l'heure de l'alarme 1 et l'icône cligno-
tante apparaissent.
L'heure se met à clignoter.
Utiliser les boutons et pour déterminer l'heure requise.
Appuyer sur le bouton ALARM pour valider.
Ensuite les minutes clignotent.
Utiliser les boutons et pour régler les minutes voulues.
Appuyer sur le bouton ALARM pour valider l'alarme 1.
Vous avez maintenant la possibilité de définir l'alarme 2. Pour cela,
suivre les étapes mentionnées ci-dessus.
Une fois les alarmes déterminées, l'écran revient au mode
horloge normal.
Pour activer/désactiver les alarmes
Appuyer une fois sur le bouton ALARM.
Pour activer l'alarme 1, appuyer une fois sur le bouton . (L'icône
de l'alarme 1 s'affiche à l'écran.)
Pour activer l'alarme 2, appuyer deux fois sur le bouton . (L'icône
de l'alarme 2 s'affiche à l'écran.)
Pour activer l'alarme 1 et l'alarme 2, appuyer trois fois sur le
Ensoleillé
Partiellement
nuageux
Nuageux Pluvieux Orageux
6
SOLARIS - WEERSTATION
len. In dit geval gaat het alarm na 24 uur weer automatisch af.
Als het alarm afgaat, drukt u op de SET of ▲▼of ALARM-toetsen
om het alarm uit te schakelen.
Sluimerfunctie
Als het alarm afgaat, drukt u eenmaal op de SNZ/LIGHT-toets voor
de sluimermodus. Het alarm gaat na 5 minuten weer af. Als de slui-
merfunctie geactiveerd is, verschijnt het -symbool op het
scherm.
°C/°F
1: De temperatuur wordt standaard weergegeven in °C. Schakel
om naar °F door de °C/°F-knop één keer in te drukken. (De
°C/°F-toets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger)
Druk nogmaals op de °C/°F-knop om terug te keren naar °C.
2: Meetbereik binnentemperatuur: 0°C (32°F) tot 50°C (122°F)
3: Meetbereik buitentemperatuur: -50°C (-58°F) tot 70°C (158°F)
Luchtdruk
Standaard wordt de luchtdruk weergegeven in mb/hPa (milli-
bar/hector pascal). Schakel om naar inHg (inches kwik) door
eenmaal op de MPA/INHG-toets te drukken. (De MPA/INHG-
toets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger). Druk
nogmaals op MPA/INHG om terug te keren naar mb/hPa.
Kanaaltest
Om het kanaal te testen, houd de CH-knop (De CH-toets
bevindt zich op de achterkant van de ontvanger) gedurende
3 seconden ingedrukt en het hersteltekentje zal gaan knippe-
ren. Het weerstation maakt nu opnieuw verbinding met de
buitensensor. Zodra het signaal door de sensor wordt opge-
vangen, zal de buitentemperatuur worden weergegeven. Dit
proces duurt maximaal 3 minuten.
BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING
Druk eenmaal op de SNZ/LIGHT - toets om de blauwe achter-
grondverlichting in te schakelen. De blauwe achtergrondverlichting
gaat automatisch uit na 5 seconden.
PLAATS VAN DE ONTVANGER
De ontvanger kan aan de muur gehangen worden (met behulp
van de inkeping aan de achterkant van het toestel) of kan op een
vlakke ondergrond rechtgezet worden met de geïntegreerde
standaard.
EXTERNE SENSOR
1: Het bereik van de externe sensor bedraagt maximaal 30 m.
2: De zendfrequentie is 433,92 MHz
3: Obstakels zoals betonnen muren (100 cm dik) of metalen voor-
werpen (50 cm dik) kunnen het signaal van de sensor naar de
ontvanger ernstig belemmeren.
4: Plaats de externe sensor niet in direct zonlicht.
5: De externe sensor mag niet blootgesteld worden aan regen.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Deponeer afgedankte batterijen in de daarvoor
bestemde afvalbakken, opdat ze kunnen worden
ingezameld en gerecycleerd.
Gebruik geen verschillende typen batterijen met
elkaar. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen met
elkaar.
Breng dit product als het afgedankt is naar een speciaal inzamel-
punt voor recycling van elektrisch en elektronisch afval.
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten.
Tijdens de garantieperiode zullen dergelijke defecten kosteloos
worden gerepareerd (bij klachten tijdens de garantieperiode moet
de koopbon worden overgelegd). Deze garantie is niet van toe-
passing op schade veroorzaakt door ongelukken, verkeerd gebruik
of nalatigheid. In geval van klachten dient u allereerst contact op te
nemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
7
SOLARIS - WETTERSTATION
INITIALISIERUNG
Empfänger: Legen Sie die Batterie(n) in das Batteriefach ein und
achten Sie dabei auf die Polungen und/oder ziehen Sie an der
Kunststofflasche.
Fernfühler: Lösen Sie die Schrauben am Batteriefach mit einem
Schraubendreher und legen Sie die Batterien ein.
Wenn die Batterien korrekt eingelegt wurden, leuchtet das Dis-
play auf und der Empfänger piept zweimal. Innentemperatur, In-
nenluftfeuchtigkeit, Wetterbericht-Symbol und Luftdruck werden
beinahe sofort angezeigt. Das Empfängersymbol beginnt zu blin-
ken, während es den Außensensor sucht. Dieser Vorgang kann
bis zu 3 Minuten in Anspruch nehmen. Nachdem eine Verbindung
hergestellt wurde, wird die Außentemperatur angezeigt.
ZEIT, DATUM, TAG, ZEITZONE UND SPRACHE EINSTELLEN
1: SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Einstell-
modus aufzurufen. Nun blinkt das Jahr. Stellen Sie das richtige
Jahr mit den Tasten und ein. Zum Bestätigen SET drücken.
2: Danach blinkt der Monat. Stellen Sie den richtigen Monat mit
den Tasten und ein. Zum Bestätigen SET drücken.
3: Als nächstes blinkt das Datum. Stellen Sie das richtige Datum
mit den Tasten und ein. Zum Bestätigen SET drücken.
4: Danach blinkt die Sprachauswahl für den Wochentag. Gewün-
schte Sprache mit den Tasten und wählen. Zur Wahl
stehen:
EN (Englisch), GE (Deutsch), DA (Dänisch), NE (Niederländisch),
FR (Französisch), IT (Italienisch). Zum Bestätigen SET drücken.
5: Danach blinkt die Zeitanzeige. Wählen Sie mit den Tasten
und zwischen der 12- oder 24-Stunden-Anzeige. Zum
Bestätigen SET drücken.
6: Danach blinkt die Stunde. Mit den Tasten und die richtige
Stunde einstellen. Zum Bestätigen SET drücken.
7: Danach blinken die Minuten. Stellen Sie nun mit den Tasten
und die Minuten ein. Zum Bestätigen SET drücken.
8: Anschließend blinkt die Zeitzone. Wählen Sie die korrekte
Zeitzone mit den Tasten und . Zum Bestätigen SET drücken.
Nun kehrt das Display in den Normalzustand zurück und zeigt die
bestätigten Einstellungen an.
Achtung: Wird 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt, so kehrt
das Display vom Einstellmodus zur normalen Zeitanzeige zurück.
TEMPERATUR-TRENDANZEIGE
Es gibt eine Trendanzeige für die Außentemperatur. Es gibt
3 Anzeigen:
Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden konstant
geblieben.
Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen.
Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden gesunken.
DRUCK-TRENDANZEIGE
Es gibt eine Trendanzeige für den Luftdruck. Es gibt 3 Anzeigen:
Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten konstant geblieben.
Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen.
Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gesunken.
WETTERVORHERSAGE
Die Wetterstation sagt das Wetter für die nächsten 6 - 12 Stunden
anhand des gemessenen Luftdrucks vorher.
Es können 5 Wettersymbole angezeigt werden:
Achtung: Bei Temperaturen unter 4 ºC wird ein Frost-/Schnee-
Warnsymbol angezeigt.
WECKER EINSTELLEN
Zum Einstellen des Weckers:
ALARM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Weckzeit
1 und ein blinkendes Symbol angezeigt werden.
Die Stunde beginnt zu blinken.
Mit den Tasten und die gewünschte Stunde einstellen.
Zur Bestätigung die ALARM-Taste erneut drücken.
Danach blinken die Minuten.
Mit den Tasten und die gewünschten Minuten einstellen.
Die ALARM-Taste drücken, um Weckzeit 1 zu bestätigen.
Nun können Sie auch eine zweite Weckzeit einstellen. Dazu führen
Sie die vorstehend beschriebenen Schritte erneut aus.
Wenn das Einstellen des Weckers beendet ist, kehrt das Display
zur normalen Zeitanzeige zurück.
Wecker aktivieren/deaktivieren
ALARM-Taste einmal drücken.
Für Weckzeit 1 die Taste einmal drücken. (Das Symbol für Weck-
zeit 1 wird auf dem Display angezeigt).
Um Weckzeit 2 zu aktivieren, Taste zweimal drücken. (Das Sym-
bol für Weckzeit 2 wird auf dem Display angezeigt).
Um Weckzeit 1 und 2 zu aktivieren, Taste dreimal drücken.
(Es werden zwei Wecksymbole auf dem Display angezeigt).
Taste viermal drücken, um beide Wecker zu deaktivieren.
Achtung:
Wird 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt, so schaltet das Dis-
play vom Einstellmodus zum Normalzustand.
Der Wecker (Crescendo) läutet 2 Minuten lang, wenn keine Taste
gedrückt wird, um ihn abzuschalten. In diesem Fall wird er
24 Stunden später automatisch wieder ausgelöst.
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie entweder die SET- oder
ALARM-Taste oder -, um den Wecker abzustellen.
Schlummertaste
Sonnig
Leicht
bewölkt
Bewölkt Regnerisch Gewitter
16
Touche MPA INHG – Basculement entre mb/hPa et inHg
MPA INHG button – Switch between mb/hPa and inHg
MPA INHG -knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg
MPA INHG -Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen
Tasto MPA INHG: Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa
Botón MPA INHG: Cambio entre inHg y mb/hPa
Botão MPA INHG – Alterna entre mb/hPa e inHg
Touche °C/°F - Passage des °C au °F et inversement
°C/°F button – Switch between °C and °F
°C/°F-knop – Omschakeling °C en °F
°C/-°F-Taste - Wechsel zwischen °C und °F
Tasto °C/°F: passaggio da °C a °F
Botón °C/°F: cambio entre °C y °F
Botão °C/°F – Alterna entre °C e °F
Touche CH - test de canal
CH button - Channel test
CH-knop – Kanalentest
CH-Taste - Kanalprüfung
Tasto CH: test del canale
Botón CH: prueba de canal
Botão CH - teste do canal
1
MPA
INHG
°C/°F
CH
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen-l’Aumône
Hanson (UK) Ltd
2 The Waterhouse
Waterhouse Street
Hemel Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: + 44 (0) 1442 270444
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0) 40 53 300 600
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 (0) 2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 (0) 2960 7288
Terraillon Corp
3737 Glenwood Ave, Ste 100
Raleigh, NC, USA 27612
Tel: 1-919-573-6039
www.terraillon.com

Documenttranscriptie

www.terraillon.com ➀ Touche MPA INHG – Basculement entre mb/hPa et inHg MPA INHG button – Switch between mb/hPa and inHg MPA INHG -knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg MPA INHG -Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen Tasto MPA INHG: Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa Botón MPA INHG: Cambio entre inHg y mb/hPa Botão MPA INHG – Alterna entre mb/hPa e inHg MPA INHG ➁ Touche °C/°F - Passage des °C au °F et inversement °C/°F button – Switch between °C and °F °C/°F-knop – Omschakeling °C en °F °C/-°F-Taste - Wechsel zwischen °C und °F Tasto °C/°F: passaggio da °C a °F Botón °C/°F: cambio entre °C y °F Botão °C/°F – Alterna entre °C e °F ➂ Touche CH - test de canal CH button - Channel test CH-knop – Kanalentest CH-Taste - Kanalprüfung Tasto CH: test del canale Botón CH: prueba de canal Botão CH - teste do canal ➀ ➁ ➂ °C/°F CH SOLARIS - STATION MÉTÉO INITIALISATION Récepteur : Insérer la/les pile (s) dans le compartiment à piles, en s’assurant de respecter les polarités, et/ou tirer sur la languette pour mettre les piles en service la première fois. Capteur à distance : Enlever, à l'aide d'un tournevis, les vis du compartiment à piles et insérer les piles. La température est restée constante au cours des 6 dernières heures  La température a augmenté au cours des 6 dernières heures  La température a diminué au cours des 6 dernières heures INDICATEUR DE TENDANCE DE LA PRESSION Pour la pression atmosphérique, trois indicateurs signalent la tendance, à savoir : La pression atmosphérique est restée constante au cours des 30 dernières minutes  La pression atmosphérique a augmenté au cours des 30 dernières minutes  La pression atmosphérique a diminué au cours des 30 dernières minutes Dès que les piles sont correctement installées, l'écran LCD s'allume et le récepteur sonne deux fois. La température intérieure, l'humidité intérieure, l'icône des prévisions météo et la pression atmosphérique apparaissent quasi immédiatement. L'icône du récepteur commence alors à clignoter indiquant qu'il cherche le signal du capteur extérieur. Ce processus peut durer jusqu'à 3 minutes. Dès que la connexion est établie, la température extérieure apparaît à l'écran. PRÉVISIONS MÉTÉO La station météo utilise les données de la pression atmosphérique pour prévoir le temps des 6 à 12 heures à venir. Selon le temps, une des cinq icônes suivantes s'affiche : RÉCEPTEUR RÉGLAGE DE L'HEURE, DE LA DATE, DU JOUR, DU FUSEAU HORAIRE ET DE LA LANGUE 1 : Appuyer sur le bouton SET et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage. L'année clignote. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner la bonne année. Appuyer sur SET pour valider. 2 : Puis le mois se met à clignoter. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour déterminer le mois voulu. Appuyer sur SET pour valider. 3 : Ensuite le jour clignote. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour définir la date correcte. Appuyer sur SET pour valider. 4 : Ensuite l'option de la langue clignote. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée. Choisir parmi : EN (anglais), GE (allemand), DA (danois), NE (néerlandais), FR (français), IT (italien). Appuyer sur SET pour valider. 5 : En suivant, l'option d'affichage de l'horloge clignote. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour choisir entre 12 h et 24 h. Appuyer sur SET pour valider. 6 : L'heure clignote à son tour. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour définir l'heure correcte. Appuyer sur SET pour valider. 7 : Les minutes clignotent ensuite. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour adapter les minutes. Appuyer sur SET pour valider. 8 : Enfin, le fuseau horaire clignote. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner le bon fuseau horaire. Appuyer sur SET pour valider. L'écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages validés. Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Orageux Important : si la température est inférieure à 4 °C, une icône d'avertissement de gel/neige apparaît. RÉGLAGE DES ALARMES Pour définir les alarmes Appuyer sur le bouton ALARM et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'heure de l'alarme 1 et l'icône clignotante apparaissent. L'heure se met à clignoter. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour déterminer l'heure requise. Appuyer sur le bouton ALARM pour valider. Ensuite les minutes clignotent. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour régler les minutes voulues. Appuyer sur le bouton ALARM pour valider l'alarme 1. Vous avez maintenant la possibilité de définir l'alarme 2. Pour cela, suivre les étapes mentionnées ci-dessus. Une fois les alarmes déterminées, l'écran revient au mode horloge normal. Important : si aucun bouton n'est enfoncé pendant 7 secondes, l'écran bascule du mode de réglage au mode horloge normal. Pour activer/désactiver les alarmes Appuyer une fois sur le bouton ALARM. Pour activer l'alarme 1, appuyer une fois sur le bouton ▼. (L'icône de l'alarme 1 s'affiche à l'écran.) Pour activer l'alarme 2, appuyer deux fois sur le bouton ▼. (L'icône de l'alarme 2 s'affiche à l'écran.) Pour activer l'alarme 1 et l'alarme 2, appuyer trois fois sur le INDICATEUR DE TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE Pour la température extérieure, trois indicateurs annoncent la tendance, à savoir : 1 SOLARIS - WEERSTATION 4: Plaats de externe sensor niet in direct zonlicht. 5: De externe sensor mag niet blootgesteld worden aan regen. len. In dit geval gaat het alarm na 24 uur weer automatisch af. Als het alarm afgaat, drukt u op de SET of ▲ ▼ of ALARM-toetsen om het alarm uit te schakelen. BESCHERMING VAN HET MILIEU Deponeer afgedankte batterijen in de daarvoor bestemde afvalbakken, opdat ze kunnen worden ingezameld en gerecycleerd. Gebruik geen verschillende typen batterijen met elkaar. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen met elkaar. Sluimerfunctie Als het alarm afgaat, drukt u eenmaal op de SNZ/LIGHT-toets voor de sluimermodus. Het alarm gaat na 5 minuten weer af. Als de sluimerfunctie geactiveerd is, verschijnt het -symbool op het scherm. °C/°F 1: De temperatuur wordt standaard weergegeven in °C. Schakel om naar °F door de °C/°F-knop één keer in te drukken. (De °C/°F-toets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger) Druk nogmaals op de °C/°F-knop om terug te keren naar °C. 2: Meetbereik binnentemperatuur: 0°C (32°F) tot 50°C (122°F) 3: Meetbereik buitentemperatuur: -50°C (-58°F) tot 70°C (158°F) Breng dit product als het afgedankt is naar een speciaal inzamelpunt voor recycling van elektrisch en elektronisch afval. GARANTIE Dit product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten. Tijdens de garantieperiode zullen dergelijke defecten kosteloos worden gerepareerd (bij klachten tijdens de garantieperiode moet de koopbon worden overgelegd). Deze garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door ongelukken, verkeerd gebruik of nalatigheid. In geval van klachten dient u allereerst contact op te nemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Luchtdruk Standaard wordt de luchtdruk weergegeven in mb/hPa (millibar/hector pascal). Schakel om naar inHg (inches kwik) door eenmaal op de MPA/INHG-toets te drukken. (De MPA/INHGtoets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger). Druk nogmaals op MPA/INHG om terug te keren naar mb/hPa. Kanaaltest Om het kanaal te testen, houd de CH-knop (De CH-toets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger) gedurende 3 seconden ingedrukt en het hersteltekentje zal gaan knipperen. Het weerstation maakt nu opnieuw verbinding met de buitensensor. Zodra het signaal door de sensor wordt opgevangen, zal de buitentemperatuur worden weergegeven. Dit proces duurt maximaal 3 minuten. BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING Druk eenmaal op de SNZ/LIGHT - toets om de blauwe achtergrondverlichting in te schakelen. De blauwe achtergrondverlichting gaat automatisch uit na 5 seconden. PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden (met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel) of kan op een vlakke ondergrond rechtgezet worden met de geïntegreerde standaard. EXTERNE SENSOR 1: Het bereik van de externe sensor bedraagt maximaal 30 m. 2: De zendfrequentie is 433,92 MHz 3: Obstakels zoals betonnen muren (100 cm dik) of metalen voorwerpen (50 cm dik) kunnen het signaal van de sensor naar de ontvanger ernstig belemmeren. 6 SOLARIS - WETTERSTATION INITIALISIERUNG Empfänger: Legen Sie die Batterie(n) in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die Polungen und/oder ziehen Sie an der Kunststofflasche. Fernfühler: Lösen Sie die Schrauben am Batteriefach mit einem Schraubendreher und legen Sie die Batterien ein. Es gibt eine Trendanzeige für den Luftdruck. Es gibt 3 Anzeigen: Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten konstant geblieben.  Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen.  Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gesunken. WETTERVORHERSAGE Die Wetterstation sagt das Wetter für die nächsten 6 - 12 Stunden anhand des gemessenen Luftdrucks vorher. Es können 5 Wettersymbole angezeigt werden: Wenn die Batterien korrekt eingelegt wurden, leuchtet das Display auf und der Empfänger piept zweimal. Innentemperatur, Innenluftfeuchtigkeit, Wetterbericht-Symbol und Luftdruck werden beinahe sofort angezeigt. Das Empfängersymbol beginnt zu blinken, während es den Außensensor sucht. Dieser Vorgang kann bis zu 3 Minuten in Anspruch nehmen. Nachdem eine Verbindung hergestellt wurde, wird die Außentemperatur angezeigt. Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Regnerisch Gewitter Achtung: Bei Temperaturen unter 4 ºC wird ein Frost-/SchneeWarnsymbol angezeigt. ZEIT, DATUM, TAG, ZEITZONE UND SPRACHE EINSTELLEN 1: SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Einstellmodus aufzurufen. Nun blinkt das Jahr. Stellen Sie das richtige Jahr mit den Tasten ▲ und ▼ ein. Zum Bestätigen SET drücken. 2: Danach blinkt der Monat. Stellen Sie den richtigen Monat mit den Tasten ▲ und ▼ ein. Zum Bestätigen SET drücken. 3: Als nächstes blinkt das Datum. Stellen Sie das richtige Datum mit den Tasten ▲ und ▼ ein. Zum Bestätigen SET drücken. 4: Danach blinkt die Sprachauswahl für den Wochentag. Gewünschte Sprache mit den Tasten ▲ und ▼ wählen. Zur Wahl stehen: EN (Englisch), GE (Deutsch), DA (Dänisch), NE (Niederländisch), FR (Französisch), IT (Italienisch). Zum Bestätigen SET drücken. 5: Danach blinkt die Zeitanzeige. Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ zwischen der 12- oder 24-Stunden-Anzeige. Zum Bestätigen SET drücken. 6: Danach blinkt die Stunde. Mit den Tasten ▲ und ▼ die richtige Stunde einstellen. Zum Bestätigen SET drücken. 7: Danach blinken die Minuten. Stellen Sie nun mit den Tasten ▲ und ▼ die Minuten ein. Zum Bestätigen SET drücken. 8: Anschließend blinkt die Zeitzone. Wählen Sie die korrekte Zeitzone mit den Tasten ▲ und ▼. Zum Bestätigen SET drücken. Nun kehrt das Display in den Normalzustand zurück und zeigt die bestätigten Einstellungen an. WECKER EINSTELLEN Zum Einstellen des Weckers: ALARM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Weckzeit 1 und ein blinkendes Symbol angezeigt werden. Die Stunde beginnt zu blinken. Mit den Tasten ▲ und ▼ die gewünschte Stunde einstellen. Zur Bestätigung die ALARM-Taste erneut drücken. Danach blinken die Minuten. Mit den Tasten ▲ und ▼ die gewünschten Minuten einstellen. Die ALARM-Taste drücken, um Weckzeit 1 zu bestätigen. Nun können Sie auch eine zweite Weckzeit einstellen. Dazu führen Sie die vorstehend beschriebenen Schritte erneut aus. Wenn das Einstellen des Weckers beendet ist, kehrt das Display zur normalen Zeitanzeige zurück. Wecker aktivieren/deaktivieren ALARM-Taste einmal drücken. Für Weckzeit 1 die Taste ▼ einmal drücken. (Das Symbol für Weckzeit 1 wird auf dem Display angezeigt). Um Weckzeit 2 zu aktivieren, Taste ▼ zweimal drücken. (Das Symbol für Weckzeit 2 wird auf dem Display angezeigt). Um Weckzeit 1 und 2 zu aktivieren, Taste ▼ dreimal drücken. (Es werden zwei Wecksymbole auf dem Display angezeigt). Taste ▼ viermal drücken, um beide Wecker zu deaktivieren. Achtung: Wird 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt, so kehrt das Display vom Einstellmodus zur normalen Zeitanzeige zurück. Achtung: Wird 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt, so schaltet das Display vom Einstellmodus zum Normalzustand. Der Wecker (Crescendo) läutet 2 Minuten lang, wenn keine Taste gedrückt wird, um ihn abzuschalten. In diesem Fall wird er 24 Stunden später automatisch wieder ausgelöst. Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie entweder die SET- oder ALARM-Taste oder ▲-▼, um den Wecker abzustellen. Schlummertaste TEMPERATUR-TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für die Außentemperatur. Es gibt 3 Anzeigen: Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden konstant geblieben.  Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen.  Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden gesunken. DRUCK-TRENDANZEIGE 7 ➀ Touche MPA INHG – Basculement entre mb/hPa et inHg MPA INHG button – Switch between mb/hPa and inHg MPA INHG -knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg MPA INHG -Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen Tasto MPA INHG: Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa Botón MPA INHG: Cambio entre inHg y mb/hPa Botão MPA INHG – Alterna entre mb/hPa e inHg MPA INHG ➁ Touche °C/°F - Passage des °C au °F et inversement °C/°F button – Switch between °C and °F °C/°F-knop – Omschakeling °C en °F °C/-°F-Taste - Wechsel zwischen °C und °F Tasto °C/°F: passaggio da °C a °F Botón °C/°F: cambio entre °C y °F Botão °C/°F – Alterna entre °C e °F ➂ Touche CH - test de canal CH button - Channel test CH-knop – Kanalentest CH-Taste - Kanalprüfung Tasto CH: test del canale Botón CH: prueba de canal Botão CH - teste do canal 16 ➀ ➁ ➂ °C/°F CH Terraillon France & Headquarters B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 [email protected] Service Après Vente : Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen-l’Aumône Hanson (UK) Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: + 44 (0) 1442 270444 [email protected] Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D-22415 Hamburg Tel: + 49 (0) 40 53 300 600 [email protected] Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano - Italy Tel: + 39 (0) 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0) 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave, Ste 100 Raleigh, NC, USA 27612 Tel: 1-919-573-6039 [email protected] www.terraillon.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Terraillon Solaris de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding