Jura Automatic Milk Frother Hot & Cold de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Automatic Milk Frother / Milchschäumer
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Návod kobsluze
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
37
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Inhoudsopgave
Uw melkopschuimer
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 38
Eigenlijk gebruik.....................................................................................................................................................39
Bedieningselementen 40
1 Opstellen en aansluiten 42
2 Bediening 42
Melkschuim ............................................................................................................................................................42
Warme melk ...........................................................................................................................................................42
3 Reiniging 43
4 Transport en milieuvriendelijke afvoer 44
Transport ................................................................................................................................................................ 44
Afvoer ...................................................................................................................................................................... 44
5 Technische gegevens 44
6 JURA contacten / juridische informatie 44
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
Waarschuwingspictogram. Dit pictogram wijst u op mogelijk gevaar voor
verwondingen. Neem de met dit pictogram gemarkeerde informatie altijd in
acht om mogelijk gevaar voor verwondingen of levensgevaar te voorkomen.
J GEVAAR
Het signaalwoord GEVAAR wijst u op een gevaarlijke situatie die, als deze niet
wordt voorkomen, tot de dood of zeer ernstige verwondingen leidt.
J WAARSCHUWING
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op een gevaarlijke situatie die, als
deze niet wordt voorkomen, tot de dood of ernstige verwondingen kan leiden.
J VOORZICHTIG
Het signaalwoord VOORZICHTIG (met waarschuwingspictogram) wijst u op
een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt voorkomen, tot lichte of
middelzware verwondingen kan leiden.
OPGELET
Het signaalwoord OPGELET wijst u op een situatie die tot beschadiging van
het apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E Aanwijzingen en tips om het gebruik van uw melkopschuimer nog makkelijker te maken.
J
38
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAAN-
WIJZINGEN
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het
apparaat volledig door, en neem de aanwijzingen
in acht. De garantie vervalt bij beschadigingen of
gebreken die resulteren uit het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzing.
Om schade en mogelijk gevaar voor verwondingen
en brandgevaar te voorkomen, dienen de volgende
belangrijke veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig
gelezen en in acht genomen te worden als u een
elektrisch apparaat gebruikt:
U
Controleer na het uitpakken of het apparaat
beschadigd is. Neem het apparaat in geval van
twijfel niet in bedrijf en neem contact op met
de klantenservice in uw land.
U
Voer het verpakkingsmateriaal (bijv. kunststof
zakken) buiten het bereik van kinderen af.
Anders bestaat gevaar voor verstikking.
U
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd
wordt, moet het direct bij JURA of bij een
geautoriseerd JURA servicecenter worden gere-
pareerd.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt
afgeklemd of langs scherpe randen schuurt.
Laat het netsnoer nooit los naar beneden
hangen. Het netsnoer kan een struikelblok
vormen of beschadigd raken.
U
Zorg ervoor dat de melkopschuimer en het
netsnoer zich niet in de buurt van hete
oppervlakken bevinden.
U
Open en repareer het apparaat nooit zelf.
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan
die niet in de gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe-
rende onderdelen. Reparaties mogen
uitsluitend door geautoriseerde JURA
servicecenters met originele onderdelen en
accessoires worden uitgevoerd.
U
Het apparaat alleen op de netspanning
aansluiten zoals weergegeven op het
typeplaatje. Het typeplaatje is aan de
onderzijde van uw melkopschuimer aange-
bracht. Meer technische gegevens vindt u in
deze gebruiksaanwijzing (zie hoofdstuk 5,
»Technische gegevens«).
U
Gebruik de melkopschuimer alleen buiten het
bereik van kinderen, aangezien de melk zeer
heet kan zijn.
U
Gebruik geen beschadigde melkhouder.
U
Raak de melkhouder tijdens bedrijf alleen aan
de hiervoor bestemde hittebestendige greep
aan.
U
Raak het hete oppervlak van de verwarmings-
plaat niet aan.
U
Gebruik de melkhouder niet in de magnetron.
U
Plaats alleen de meegeleverde melkhouder op
de verwarmingsplaat.
U
Laat het apparaat vóór reinigingswerkzaamhe-
den afkoelen.
U
Plaats de melkopschuimer en de afzonderlijke
onderdelen niet in de vaatwasser.
U
Let erop dat de verwarmingsplaat en de
bodem van de melkhouder tijdens bedrijf
altijd schoon zijn.
U
Trek de netstekker uit het stopcontact als u het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
U
Gebruik het apparaat uitsluitend onder
toezicht.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING.
Geef de gebruiksaanwijzing aan volgende
gebruikers door.
39
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is ontwikkeld en geconstrueerd voor
huishoudelijk gebruik. Het apparaat dient voor het
opschuimen en/of verwarmen van melk in de mee-
geleverde melkhouder. Ieder ander gebruik wordt
beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of
instructie van een verantwoordelijke persoon
gebruiken.
40
Bedieningselementen
Bedieningselementen
1 Afdekking
2 Opzetstuk voor melkschuim
3 Melkhouder
4 Hittebestendige greep
5 Verwarmingsplaat
6 Voet van het apparaat
7 Netsnoer
8 Opzetstuk voor melk (aan onderzijde van het
apparaat)
1
2
3
4
5
6
8
7
41
Bedieningselementen
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Voet van het apparaat
1
Zeer warme melkschuim/melk
2
Warme melkschuim/melk
3
Koude melkschuim/melk
4 Bedieningstoets
Vulmarkeringen (aan de binnenzijde)
MAX
Maximale vulhoeveelheid voor melk
MAX
Maximale vulhoeveelheid voor melkschuim
MIN Minimale vulhoeveelheid
Tot de leveringsomvang behoren drie opzetstukken: een opzetstuk voor melkschuim en melk aan de
onderzijde van het apparaat alsmede een opzetstuk voor melkschuim in de melkhouder.
Opzetstuk voor melkschuim Opzetstuk voor melk
MAX
MIN
MAX
1
2
3
4
42
1 Opstellen en aansluiten
1 Opstellen en aansluiten
Neem bij het opstellen van uw melkopschuimer de
volgende punten in acht:
U
Plaats de melkopschuimer op een horizontaal,
stabiel en voor water ongevoelig oppervlak.
U
Kies de plaats voor de melkopschuimer
zodanig dat het apparaat tegen oververhitting
beschermd is.
U
Alvorens de melkopschuimer voor de eerste
keer in bedrijf te stellen, dient u de voet van
het apparaat om hygiënische redenen met een
vochtige doek te reinigen en de melkhouder
grondig uit te spoelen. Droog alles goed af.
J WAARSCHUWING
Levensgevaar door een elektrische schok bij
gebruik met een defect netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
2 Bediening
Met uw melkopschuimer kunt u melk verwarmen
en opschuimen (
en ) of koude melkschuim ( )
bereiden.
E Vul altijd voldoende melk in de melkhou-
der – minimaal tot de markering MIN.
E Vul nooit te veel melk in de melkhouder –
maximaal tot de markering MAX
voor
melkschuim resp. MAX
voor warme melk.
Melkschuim
Voorbeeld: zo bereidt u melkschuim.
T Plaats het opzetstuk voor melkschuim in de
melkhouder. Het opzetstuk klikt hoorbaar
vast.
T Vul de koude melk minimaal tot de
markering MIN, maximaal echter tot de
markering MAX
.
T Plaats de afdekking op de melkhouder.
T Plaats de melkhouder op de voet van het
apparaat.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
T Druk op de bedieningstoets tot het symbool
voor het gewenste temperatuurniveau
brandt.
Ter bevestiging knippert het gekozen
symbool drie keer. Vervolgens start het
apparaat automatisch.
T Wacht tot het apparaat stopt en het
symbool weer uit gaat.
E U kunt het proces te allen tijde onderbreken:
druk hiervoor op de bedieningstoets of
neem de melkhouder van de voet van het
apparaat.
T Til de melkhouder op en giet de melkschuim
om. VOORZICHTIG! Verbrandingsgevaar!
Raak de melkhouder alleen aan de greep
aan. Raak de verwarmingsplaat niet aan.
T Plaats de melkhouder op een hittebesten-
dige ondergrond of terug op de voet van het
apparaat.
T Trek de netstekker uit het stopcontact en
laat het apparaat afkoelen.
T Reinig het apparaat na ieder gebruik.
Warme melk
Voorbeeld: zo bereidt u warme melk.
T Neem het opzetstuk voor melk uit de
onderzijde van het apparaat.
T Plaats het opzetstuk voor melk in de
melkhouder. Het opzetstuk klikt hoorbaar
vast.
T Vul de koude melk minimaal tot de
markering MIN, maximaal echter tot de
markering MAX
.
T Plaats de afdekking op de melkhouder.
T Plaats de melkhouder op de voet van het
apparaat.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
T Druk op de bedieningstoets tot het
symbool
of brandt.
Het symbool knippert drie keer. Vervolgens
start het apparaat automatisch.
43
3 Reiniging
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Wacht tot het apparaat stopt en het
symbool weer uit gaat.
E U kunt het proces te allen tijde onderbreken:
druk hiervoor op de bedieningstoets of
neem de melkhouder van de voet van het
apparaat.
T Til de melkhouder op en giet de warme melk
om. VOORZICHTIG! Verbrandingsgevaar!
Raak de melkhouder alleen aan de greep
aan. Raak de verwarmingsplaat niet aan.
T Plaats de melkhouder op een hittebesten-
dige ondergrond of terug op de voet van het
apparaat.
T Trek de netstekker uit het stopcontact en
laat het apparaat afkoelen.
T Reinig het apparaat na ieder gebruik.
3 Reiniging
Wij adviseren de melkhouder dagelijks met de
melksysteemreiniger van JURA te reinigen. De
melksysteemreiniger lost melkvetten, eiwitten en
zelfs opgedroogde melkresten probleemloos op.
J WAARSCHUWING
Schadelijke en irriterende reinigingsmiddelen.
Schadelijk voor de gezondheid bij verslikken.
Irriterend voor ogen en huid.
T Houd kinderen OP AFSTAND.
T Vermijd contact met de ogen en de huid.
T Na contact met de huid: was de huid
onmiddellijk met veel water af. Consulteer
bij huidirritaties een arts.
T Na contact met de ogen: spoel de ogen met
geopende oogleden gedurende 10–15
minuten behoedzaam met stromend water
en consulteer een arts.
T Na verslikken: spoel de mond onmiddellijk
uit en drink veel water in kleine slokjes. Geen
braken opwekken. Consulteer bij aanhou-
dende klachten een arts en toon de
verpakking van de melksysteemreiniger.
J VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete onderdelen van het
apparaat.
T Laat het apparaat vóór reinigingswerkzaam-
heden afkoelen.
E Gebruik voor de reiniging geen scherpe,
schurende reinigingsmiddelen of harde
voorwerpen. Deze kunnen het apparaat en
de melkhouder beschadigen.
E De melksysteemreiniger van JURA is
verkrijgbaar bij de geautoriseerde dealer.
Voorwaarde: een opzetstuk (voor melk of
melkschuim) is in de melkhouder geplaatst. Het
apparaat is afgekoeld.
T Giet één doseerdop met melksysteemreini-
ger in de melkhouder.
T Vul vers water tot de markering MAX
bij.
T Plaats de afdekking op de melkhouder.
T Plaats de melkhouder op de voet van het
apparaat.
T Druk één keer op de bedieningstoets om de
melkopschuimer in te schakelen.
Het symbool
knippert drie keer. Vervol-
gens start het apparaat automatisch.
T Wacht tot het apparaat stopt.
T Til de melkhouder eraf en leeg deze.
T Spoel de melkhouder, de afdekking en het
opzetstuk grondig onder stromend water en
droog alle onderdelen af.
T Reinig de voet van het apparaat met een
vochtige doek en droog deze af.
44
4 Transport en milieuvriendelijke afvoer
4 Transport en milieuvriende-
lijke afvoer
Transport
Bewaar de verpakking van de melkopschuimer.
Deze dient ter bescherming tijdens het transport.
Reinig de melkhouder vóór het transport.
Afvoer
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare
materialen die moeten worden gerecycled. Voer
oude apparaten daarom af via de hiervoor
bestemde inzamelpunten.
5 Technische gegevens
Spanning
A
220–240 V ~,
50/60 Hz
F
120 Vac ~, 60 Hz
127 Vac ~, 60 Hz
D
220–240 V ~,
50 Hz
Conformiteitsteken
A
D
Vermogen
A
550–650 W
F
600 W
670 W
D
550–650 W
Inhoud melkhouder 0,1–0,34 l
Snoerlengte ca. 0,75 m
Afmetingen
(b × h × d)
12,5 × 20,9 × 12,5 cm
6 JURA contacten /
juridische informatie
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 62 38 98 233
@ Meer contactgegevens in uw land vindt u
online onder www.jura.com.
Richtlijnen
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2014/35/EU – laagspanningsrichtlijn
U
2014/30/EU – elektromagnetische compatibili-
teit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
Technische wijzigingen
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze
gebruiksaanwijzing gebruikte illustraties zijn
gestileerd en geven niet de originele kleuren van
het apparaat weer. Uw apparaat kan in details
afwijken.
Feedback
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor
gebruik van de contactlink onder www.jura.com.
Copyright
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door
copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen
in een andere taal is zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van JURA Elektroappa-
rate AG niet toegestaan.
100
J70711/Automatic Milk Frother/de-cs/201610
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Jura Automatic Milk Frother Hot & Cold de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor