Jura E8 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
E8 met touchscreen
2
Bedieningselementen 4
Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................ 6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 11
JURA op internet ............................................................................................................................................11
Bediening via touchscreen display en dashboard ...................................................................................11
Apparaat plaatsen ........................................................................................................................................12
Bonenreservoir vullen .................................................................................................................................12
Waterhardheid bepalen ..............................................................................................................................12
Eerste inbedrijfstelling .................................................................................................................................13
Melk aansluiten ............................................................................................................................................15
Bijkomend apparaat verbinden (via draadloze verbinding) .................................................................15
2 Bereiding 16
Ristretto, espresso en koffie .......................................................................................................................17
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie ............................................................................................. 17
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .............................................17
Melkschuim en warme melk ......................................................................................................................18
Gemalen koffie..............................................................................................................................................19
Molen instellen ............................................................................................................................................20
Heet water ....................................................................................................................................................20
Productinstellingen aanpassen ..................................................................................................................21
3 Dagelijks gebruik 22
Waterreservoir vullen .................................................................................................................................22
Apparaat inschakelen..................................................................................................................................22
Dagelijks onderhoud ..................................................................................................................................23
Regelmatig onderhoud .............................................................................................................................. 23
Apparaat uitschakelen ................................................................................................................................24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 25
Taal ................................................................................................................................................................. 25
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................26
Eenheid waterhoeveelheid ........................................................................................................................26
Waterhardheid instellen .............................................................................................................................27
Melksysteemspoeling .................................................................................................................................27
Productnamen weergeven ........................................................................................................................28
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling...........................................................................................28
Intelligente modus ...................................................................................................................................... 28
Informatie opvragen ................................................................................................................................... 29
Inhoudsopgave
Uw E8
3
Inhoudsopgave
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of
WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar
voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst
u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van
het apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de E8 nog makkelijker te maken.
“Kaffee” Display
Beschrijving van de symbolen
5 Onderhoud 30
Apparaat spoelen ........................................................................................................................................30
Uitloop voor microschuim spoelen .........................................................................................................30
Uitloop voor microschuim reinigen ..........................................................................................................31
Uitloop voor microschuim demonteren en spoelen ............................................................................32
Filter plaatsen/vervangen .......................................................................................................................... 33
Apparaat reinigen ........................................................................................................................................34
Apparaat ontkalken .....................................................................................................................................35
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................37
Waterreservoir ontkalken ........................................................................................................................... 37
6 Meldingen op de display 39
7 Storingen verhelpen 40
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 41
Transport/ systeem legen ..........................................................................................................................41
Afvoer .............................................................................................................................................................41
9 Technische gegevens 42
10 Index 43
11 JURA contacten / juridische informatie 48
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
8
7
3
4
9
6
5
2
1
1 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel
2 Afdekking waterreservoir
3 Waterreservoir
4 Koffieresidubak
5 Restwaterbak
6 Touchscreen display
7 Melksysteem met uitloop voor
microschuim
8 In hoogte verstelbare koffie-uitloop
9 Kopjesplateau
5
Bedieningselementen
1 Afdekking vultrechter voor gemalen koffie
2 Vultrechter voor gemalen koffie
3 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling
4 Draaiknop maalgraadinstelling
5 Toets Aan/Uit Q
Service interface voor
optioneel verkrijgbare
JURA Smart Connect
Profi-uitloop voor micro-
schuim
G2
(gebruikt in verschil-
lende modelvarianten)
Heetwaterpijpje (gebruikt in
verschillende modelvarianten)
Accessoires
Bakje voor melksysteem-
reiniging
Maatschepje voor gemalen
koffie
6
3
1
2
4
5
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwik-
keld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de kof-
fiebereiding en het opwarmen van melk en water.
Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigen-
lijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het
apparaat volledig door en neem deze in acht. Een
garantievergoeding vervalt voor schade of gebre-
ken die door het veronachtzamen van de gebruiks-
aanwijzing ontstaan zijn. Houd deze gebruiksaan-
wijzing beschikbaar bij het apparaat en geef deze
door aan eventuele volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische
schok:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
U
Als er tekenen zijn die duiden op beschadigin-
gen, bijvoorbeeld brandlucht, koppel het
apparaat dan onmiddellijk los van het stroom-
net en neem contact op met de JURA service.
U
Bij apparaten met vast aangesloten netsnoer:
als het netsnoer van dit apparaat wordt bescha-
digd, moet het direct bij JURA of bij een geau-
toriseerd JURA servicecenter worden gerepa-
reerd.
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanwijzingen
U
Bij apparaten met insteekbaar netsnoer: als
het netsnoer van dit apparaat wordt bescha-
digd, moet het worden vervangen door een
speciaal netsnoer dat direct bij JURA of bij een
geautoriseerd JURA servicecenter verkrijgbaar
is.
U
Zorg ervoor dat de E8 en het netsnoer zich
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin-
den.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
klemd of langs scherpe randen schuurt.
U
Open het apparaat niet en probeer het nooit
zelf te repareren. Breng op of in het apparaat
geen wijzigingen aan die niet in deze gebruiks-
aanwijzing zijn beschreven. Het apparaat
bevat stroomvoerende onderdelen. Na het
openen bestaat levensgevaar. Reparaties
mogen uitsluitend door geautoriseerde JURA
servicecenters met originele onderdelen en
accessoires worden uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en veilig van het
stroomnet los te koppelen schakelt u de E8
eerst uit met de toets Aan/Uit Q. Trek pas dan
de netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen
en het melksysteem zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
deren.
U
Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
hiervoor bestemde handgrepen.
U
Zorg ervoor dat het melksysteem correct
gemonteerd en schoon is. Bij een niet correcte
montage of verstoppingen kunnen het melk-
8
Belangrijke aanwijzingen
systeem of onderdelen ervan losraken. Er
bestaat gevaar voor inslikken.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver-
wondingen en brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar
te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor-
men of beschadigd raken.
U
Bescherm de E8 tegen weersinvloeden zoals
regen, vorst en direct zonlicht.
U
Schakel de E8 vóór reinigingswerkzaamheden
uit met de toets Aan/Uit Q. Neem de E8 altijd
vochtig maar nooit nat af en bescherm het
apparaat tegen constant spatwater.
U
Dompel de E8, het netsnoer en de aansluitin-
gen niet in water.
U
Plaats de E8 en de afzonderlijke onderdelen
ervan niet in de vaatwasser.
U
Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen,
maar alleen een zachte doek en een mild rei-
nigingsmiddel.
U
Het apparaat alleen op de netspanning aan-
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van uw E8. Overige technische gegevens vindt
u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9
“Technische gegevens”).
U
Sluit de E8 direct op een vaste contactdoos
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact-
dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor
oververhitting.
9
Belangrijke aanwijzingen
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan-
bevolen producten kunnen het apparaat
beschadigen.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
vers water.
U
Schakel het apparaat bij langdurige afwezig-
heid uit met de toets Aan/Uit Q en haal de net-
stekker uit het stopcontact.
U
Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht
van een verantwoordelijke persoon uitvoeren.
U
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
U
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
apparaat houden resp. permanent in de gaten
houden.
U
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de
veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
Kinderen moeten mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen herkennen en
begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc-
tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
10
Belangrijke aanwijzingen
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Smart-
filterpatroon:
U
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
en in de gesloten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Neem een kijkje op onze website.
Op de website van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte
gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden. Bovendien
vindt u interessante en actuele informatie over uw E8 en over het
thema koffie.
Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat, kunt u de
benodigde informatie vinden onder www.jura.com/service.
Uw E8 kan intuïtief en comfortabel worden bediend via de touchs-
creen display:
U
Tippen
Tip met de vinger op de display om bijvoorbeeld een koffie-
bereiding te starten of om verschillende instellingen in de pro-
grammeerstand aan te brengen. Hoe langer u blijft tippen,
des te sneller verandert uw instelling.
U
Tip op “P” om naar het dashboard van uw E8 te gaan:
U
Op het dashboard vindt u de twee gedeeltes “Onderhouds-
status” c en “Apparaatinstelling” f.
U
Als het nodig is een onderhoudsprogramma te starten, ver-
schijnt op het dashboard een melding met rode achter-
grond. Door te tippen gaat u rechtstreeks naar het verlangde
onderhoudsprogramma. Onderhoudsprogramma’s die op
korte termijn moeten worden uitgevoerd, geeft uw E8 aan
met een balkindicatie binnen de melding.
U
Andere symbolen op het dashboard:
U
$: filterbedrijf
U
h: de “Intelligente modus” is geactiveerd (zie Hoofdstuk 4
“Permanente instellingen in de programmeerstand – Intel-
ligente modus”).
U
g: uw E8 is verbonden met de optioneel verkrijgbare melk-
koeler Cool Control.
JURA op internet
Bediening via
touchscreen display en
dashboard
c
12
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Let bij het plaatsen van uw E8 op de volgende punten:
U
Zet de E8 op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw E8 zo dat deze is beschermd tegen
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
afgedekt worden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als-
mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TVerwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel-
len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt
u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings-
omvang behorende Aquadur®-teststaafje.
THoud het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
TWacht ca. 1minuut.
TLees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Waterhardheid bepalen
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
TSteek de netstekker in een stopcontact.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de E8 in te schakelen.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E Tip om andere talen weer te geven op “> of “< tot de
gewenste taal wordt weergegeven (bijv. “Nederlands”).
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Waterhardheid”
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en
in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
T Tip op “>” of <” om de instelling van de waterhardheid te
wijzigen.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
“Filterfunctie” / “Filter plaatsen”
TPlaats een bakje onder de uitloop voor microschuim.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TPlaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op de CLARIS Smart-filterpatroon.
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen”
“Filter wordt gespoeld”, de filter wordt gespoeld. Er stroomt
water uit de uitloop voor microschuim.
E Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de uitloop
voor microschuim.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
Apparaat warmt op”
Het startscherm wordt weergegeven. Uw E8 is nu klaar voor
gebruik.
Het filterpatroon CLARIS Smart communiceert met uw E8 via
RFID-technologie (13,56 MHz-frequentieband). Deze draadloze
verbinding wordt alleen tijdens een bereiding gedurende maximaal
3 seconden gebruikt. Het maximale zendvermogen is hierbij lager
dan 1 mW.
15
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Uw E8 zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een
perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschui-
men van melk is een melktemperatuur van 4–8°C. Wij adviseren
daarom een melkkoeler of een melkhouder te gebruiken.
TVerwijder de beschermkap van de uitloop voor micro-
schuim.
TSluit de melkslang op de uitloop voor microschuim aan.
TVerbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkhouder of een melkkoeler.
U kunt uw E8 draadloos verbinden met een compatibel bijkomend
apparaat (bijv. de melkkoeler Cool Control). Hiervoor moet de
draadloze ontvanger van de Cool Control of de JURA Smart Connect
in de service interface zijn geplaatst.
Voor deze draadloze verbinding wordt de 2,4 GHz-frequentieband
gebruikt. Het maximale zendvermogen is hierbij lager dan 1 mW.
E De Smart Connect kan met een PIN worden beschermd tegen
ongeoorloofde toegang. Activeer de PIN-functie via J.O.E.
®
uw app van JURA. Meer informatie vindt u bij
www.jura.com/smartconnect.
E Let erop dat u via Smart Connect ofwel alleen het bijkomend
apparaat met de volautomaat of alleen J.O.E.
®
met de volau-
tomaat kunt verbinden, niet beide tegelijk.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstellingen” f.
T Tip op “>”.
T Tip op Accessoire verbinden.
Accessoire verbinden”
TVolg de aanwijzingen op de display om het bijkomende
apparaat met de E8 te verbinden.
Melk aansluiten
Bijkomend apparaat
verbinden (via draadloze
verbinding)
16
2 Bereiding
2 Bereiding
Algemene informatie over de bereiding:
U
Op de display worden vier producten weergegeven die u kunt
bereiden. Tip rechtsonder op het productcarrousel-symbool
om andere producten weer te geven.
U
Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de produc-
ten wijzigen door op “<” of “>” te tippen.
U
Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. water- en melkhoeveelheid) wijzigen door op “<
of “>” te tippen.
U
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid perma-
nente instellingen voor alle producten aan te brengen. Verder
kunt u alle producten die standaard in uw E8 zijn opgeslagen,
als favoriet op een willekeurige positie op het startscherm
plaatsen (zie Hoofdstuk 2 “Bereiding – Productinstellingen
aanpassen”).
U
Uw E8 beschikt over een “Intelligente modus”. Als deze modus
is geactiveerd, worden de producten op het startscherm na
enige tijd op basis van de frequentie van de bereiding opnieuw
gerangschikt. De ster op het dashboard geeft aan dat de
“Intelligente modus” is geactiveerd.
U
U kunt de bereiding op elk moment stoppen. Tip hiervoor op
Annuleren”.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje
onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens
afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver-
warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof-
fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg-
baar bij uw geautoriseerde dealer.
17
2 Bereiding
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
T Tip op “Koffie”.
De bereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid
voor de koffie stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven.
Voorbeeld:zo bereidt u twee espressi (via het aanzicht van de pro-
ductcarrousel).
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats twee kopjes onder de koffie-uitloop.
TTip op het productcarrousel-symbool om naar het aanzicht
van de productcarrousel te gaan.
TTip net zo vaak op “>” tot “2 x Espresso” wordt weergege-
ven.
T Tip op “2 x Espresso.
De bereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid
voor de espressi stroomt in de kopjes. De bereiding stopt
automatisch. Het startscherm wordt weergegeven.
Uw E8 bereidt latte macchiato, cappuccino en andere koffiespeciali-
teiten met melk voor u met één druk op de knop. Het glas of het
kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven. De melk is op de
uitloop voor microschuim aangesloten.
TPlaats een glas onder de uitloop voor microschuim.
Ristretto, espresso en
koffie
Twee ristretti, twee
espressi en twee koffie
Latte macchiato,
cappuccino en andere
koffiespecialiteiten met
melk
18
2 Bereiding
TAls u de profi-uitloop voor microschuim gebruikt, zet de
keuzehendel dan in de stand Melkschuim.
TTip op het productcarrousel-symbool om naar het aanzicht
van de productcarrousel te gaan.
TTip net zo vaak op “>” tot “Latte macchiato” wordt weerge-
geven.
T Tip op “Latte macchiato.
“Latte macchiato, de vooraf ingestelde melkschuimhoe-
veelheid stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme melk zich van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van
een latte macchiato ontstaan.
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding
stopt automatisch. Het startscherm wordt weergegeven.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u
deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Uitloop voor microschuim reinigen”).
Voorbeeld:zo bereidt u melkschuim.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven. De melk is aan-
gesloten op het melksysteem.
TPlaats een kopje onder de uitloop voor microschuim.
TAls u de profi-uitloop voor microschuim gebruikt, kunt u kie-
zen tussen Melkschuim en Warme melk. Wanneer u melk-
schuim wilt bereiden, zet de keuzehendel dan in de verticale
stand. Warme melk krijgt u als de keuzehendel in de hori-
zontale stand staat.
TTip op het productcarrousel-symbool om naar het aanzicht
van de productcarrousel te gaan.
Melkschuim en warme
melk
19
2 Bereiding
TTip net zo vaak op “>” tot “Melk” wordt weergegeven.
T Tip op “Melk”.
Het melkschuim wordt bereid. De vooraf ingestelde melk-
hoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u
deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Uitloop voor microschuim reinigen”).
Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om
een andere, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
Algemene informatie over gemalen koffie:
U
Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gema-
len koffie in.
U
Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem
verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs
doorloopt.
U
Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt Te
weinig gemalen koffie” weergegeven en stopt de E8 het pro-
ces.
U
De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1minuut na
het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders
breekt de E8 het proces af en is hij weer klaar voor gebruik.
U
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie
gaat altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie met gemalen koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie.
“Gemalen koffie bijvullen”
TDoe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul-
trechter.
TSluit de afdekking van de vultrechter.
Gemalen koffie
20
2 Bereiding
T Tip op “Koffie”.
De bereiding start. “Koffie, de vooraf ingestelde waterhoe-
veelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding
stopt automatisch. Het startscherm wordt weergegeven
U kunt de molen aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop
maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie
gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een
fijne, dikke crèmelaag.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een
espresso.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling.
T Tip op Espresso” om de bereiding te starten.
TZet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand
terwijl de molen draait.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven.
Gebruik het heetwaterpijpje om een perfecte waterstroom te ver-
krijgen.
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder het heetwaterpijpje.
TTip op het productcarrousel-symbool om naar het aanzicht
van de productcarrousel te gaan.
TTip net zo vaak op >” tot “Heet water” wordt weergegeven.
Molen instellen
VOORZICHTIG
Heet water
J
VOORZICHTIG
21
2 Bereiding
T Tip op “Heet water”.
“Heet water”, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Het
startscherm wordt weergegeven.
De volgende instellingen kunt u voor alle koffiespecialiteiten, melk
en heet water permanent aanbrengen:
Product Hoeveelheid Overige instellingen
“Ristretto,
“Espresso”
Water: 15ml–80ml Koffiesterkte (10 standen), temperatuur
(normaal, hoog), product vervangen
“Koffie Water: 25ml–240ml Koffiesterkte (10 standen), temperatuur
(normaal, hoog), product vervangen
“2 x Ristretto,
“2 x Espresso”,
“2 x Koffie”
Water: de ingestelde
hoeveelheid van het product
wordt verdubbeld.
Temperatuur (zoals bij één product),
product vervangen
“Cappuccino”,
“Flat White”
Water: 25ml–240ml
Melk: 3sec.–120sec.
Koffiesterkte (10 standen), temperatuur
(normaal, hoog), product vervangen
“Latte macchiato Water: 25ml–240ml
Melk: 3sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Koffiesterkte (10 standen), temperatuur
(normaal, hoog), product vervangen
“Macchiato Water: 15ml–80ml
Melk: 3sec.–120sec.
Koffiesterkte (10 standen), temperatuur
(normaal, hoog), product vervangen
“Melk” Melk: 3sec.–120sec. Product vervangen
“Heet water” Water: 25ml–450ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
product vervangen
De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd
volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de koffiesterkte van één espresso.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip ca. 2 seconden op “Espresso” tot het overzicht van de
mogelijke instellingen wordt weergegeven.
T Tip op “Koffiesterkte.
T Tip op “<” of “>” om de instelling te wijzigen.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
Productinstellingen
aanpassen
22
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de
omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een
constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water
daarom dagelijks te verversen.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TOpen de afdekking van het waterreservoir.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TSluit de afdekking van het waterreservoir.
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de E8 in te schakelen.
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt
“Melksysteem wordt gespoeld
Uw E8 is nu klaar voor gebruik.
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Apparaat inschakelen
23
3 Dagelijks gebruik
Om lang plezier van uw E8 te hebben en altijd van de optimale kof-
fiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden
onderhouden.
TTrek de restwaterbak eruit.
TLeeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide
met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
Alleen op deze manier wordt de koffieresiduteller weer gere-
set.
TPlaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer.
TSpoel het waterreservoir met schoon water.
TReinig de uitloop voor microschuim (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Uitloop voor microschuim reinigen”).
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TDemonteer en spoel de uitloop voor microschuim (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Uitloop voor microschuim
demonteren en spoelen”).
TVeeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
E Om de display probleemloos te reinigen kunt u dit in het
gedeelte “Onderhoudsstatus” c van uw dashboard blokkeren
onder “Display blokkeren.
Informatie over het onderhoud van uw E8 vindt u ook in het gedeelte
“Onderhoudsstatus” c onder “Informatie.
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen regelmatig resp. indien
nodig uit:
U
Om hygiënische redenen adviseren wij de melkslang en de
vervangbare melkuitloop regelmatig (ca. om de 3 maanden)
te vervangen. Onderdelen zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer. Uw E8 is uitgerust met het melksysteem HP3.
U
Reinig de binnenwanden van het waterreservoir, bijvoorbeeld
met behulp van een borstel. Meer informatie over het water-
reservoir vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
Dagelijks onderhoud
Regelmatig onderhoud
24
3 Dagelijks gebruik
U
Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau kun-
nen zich residuen van melk en koffie afzetten. Reinig het kop-
jesplateau in dit geval.
Bij het uitschakelen van de E8 wordt het systeem automatisch
gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid. Als melk is bereid, krijgt
u op het dashboard van uw E8 bovendien het verzoek om het melk-
systeem te reinigen. Volg in dat geval de aanwijzingen op de display.
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Als melk is bereid, maar de melksysteemreiniging niet is
gestart, wordt eerst het melksysteem gespoeld (“Melksys-
teem wordt gespoeld).
Apparaat spoelt, het systeem wordt gespoeld. Het proces
stopt automatisch. Uw E8 is uitgeschakeld.
Apparaat uitschakelen
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Tip op “ P om naar het dashboard van uw E8 te gaan. In het
gedeelte “Apparaatinstelling” f kunt u de volgende instellingen
aanbrengen:
Programmapunt Toelichting
“Taalkeuze”
T Kies uw taal.
“Uitschakelen na”
T Stel in na welke tijd de E8 automatisch uitgeschakeld dient te
worden.
“Eenheden”
T Kies de eenheid van de waterhoeveelheid.
“Waterhardheid”
T Stel de waterhardheid van het gebruikte water in.
“Melksysteemspoeling”
T Wijzig de instelling voor de melksysteemspoeling.
“Productnaam”
T Definieer of de productnamen op het startscherm moeten worden
weergegeven of dat alleen de productafbeeldingen te zien zijn.
Accessoire verbinden”,
Accessoires loskoppelen”
(wordt alleen weergege-
ven als JURA Smart
Connect is gebruikt.)
T Verbind de E8 draadloos met een bijkomend apparaat van JURA of
verbreek de verbinding weer.
“Fabrieksinstellingen”
TReset het apparaat naar de fabrieksinstelling.
“Intelligente modus
T Laat de producten op het startscherm rangschikken op basis van de
frequentie waarmee ze worden bereid.
“Bereidingsteller”,
“Onderhoudsteller”
T Behoud het overzicht over alle bereide producten en vraag het
aantal uitgevoerde onderhoudsprogramma's op.
“Versie” Softwareversie
In dit programmapunt kunt u de taal van uw E8 instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van “Nederlands” in “English”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op “Taalkeuze.
T Tip op <” of >” tot de gewenste taal wordt weergegeven,
bijv. “English”.
Taal
26
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Tip op Save.
Op de display verschijnt kort Saved.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
Met de automatische uitschakeling van uw E8 kunt u energie bespa-
ren. Als de functie is geactiveerd, wordt uw E8 na de laatste hande-
ling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitgescha-
keld.
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15 minuten,
30minuten of 1–9uur.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op Uitschakelen na”.
T Tip op “<” of “>” om de instelling te wijzigen.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
In het programmapunt “Eenheden” kunt u de eenheid van de water-
hoeveelheid instellen (“ml” of “oz”).
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van
“ml” in “oz”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op “Eenheden”.
T Tip op “oz”.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
Automatisch
uitschakelen
Eenheid
waterhoeveelheid
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Hoe harder het water, des te vaker moet de E8 worden ontkalkt.
Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijfstelling ingesteld. U
kunt deze instelling te allen tijde wijzigen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1°dH en 30°dH ingesteld
worden.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op Waterhardheid”.
T Tip op “<” of “>” om de instelling te wijzigen.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
In het programmapunt “Melksysteemspoeling” kunt u de volgende
instellingen aanbrengen:
U
“Handmatig”: de melksysteemspoeling kan via het dashboard
in het gedeelte “Onderhoudsstatus” handmatig worden geac-
tiveerd.
U
Automatisch”: de melksysteemspoeling wordt 15minuten na
de bereiding van een koffiespecialiteit met melk automatisch
geactiveerd.
Voorbeeld:zo stelt u in dat de melksysteemspoeling 15 minuten na
de bereiding automatisch wordt geactiveerd.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op >” tot het programmapunt “Melksysteemspoeling”
wordt weergegeven.
T Tip op “Melksysteemspoeling”.
T Tip op Automatisch”.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
Waterhardheid instellen
Melksysteemspoeling
28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Definieer of de productnamen op het startscherm moeten worden
weergegeven of dat alleen de productafbeeldingen te zien zijn.
Voorbeeld:zo deactiveert u de productnamen op het startscherm.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op “> tot het programmapunt “Productnaam” wordt
weergegeven.
T Tip op “Productnaam”.
T Tip op “Inactief.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
In het programmapunt “Fabrieksinstellingen” kan het apparaat wor-
den gereset naar de fabrieksinstelling.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op “> tot het programmapunt “Fabrieksinstellingen”
wordt weergegeven.
T Tip op “Fabrieksinstellingen”.
“Wilt u het apparaat naar de fabrieksinstellingen resetten?”
T Tip op Ja”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
Uw E8 is uitgeschakeld.
Uw E8 beschikt over een “Intelligente modus”. Als deze modus is
geactiveerd, worden de producten op het startscherm na enige tijd
op basis van de frequentie van de bereiding opnieuw gerangschikt.
E De ster op het dashboard geeft aan dat de “Intelligente
modus” is geactiveerd.
Voorbeeld:zo deactiveert u de “Intelligente modus”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
Productnamen
weergeven
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling
Intelligente modus
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip o p “> tot het programmapunt “Intelligente modus
wordt weergegeven.
T Tip op “Intelligente modus”.
T Tip op “Inactief.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
In het gedeelte “Apparaatinstelling” f kunt u de volgende informa-
tie opvragen:
U
“Bereidingsteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten,
koffiespecialiteiten met melk en heet water
U
“Onderhoudsteller”: aantal uitgevoerde onderhoudspro-
gramma's (reiniging, ontkalking enz.)
U
“Versie”: softwareversie
Voorbeeld:zo vraagt u het aantal bereide koffiespecialiteiten op.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
TTip op het symbool “Apparaatinstelling” f.
T Tip op >” tot het programmapunt “Bereidingsteller” wordt
weergegeven.
T Tip op “Bereidingsteller”.
T Tip op >” om het aantal overige producten weer te geven.
TTip meerdere keren op tot het startscherm weer wordt
weergegeven.
Informatie opvragen
30
5 Onderhoud
5 Onderhoud
Algemene informatie over het onderhoud:
U
Tip op “P om naar het dashboard te gaan. Dit bestaat uit
een gedeelte “Onderhoudsstatus” c en een gedeelte “Appa-
raatinstelling” f. Het onderhoud van uw E8 regelt u in het
gedeelte “Onderhoudsstatus” c .
U
Als het nodig is een onderhoudsprogramma te starten, ver-
schijnt op het dashboard een melding met rode achtergrond.
Via deze melding gaat u door te tippen rechtstreeks naar het
betreffende onderhoudsprogramma. Als er meerdere onder-
houdsprogramma’s moeten worden uitgevoerd, verschijnen
er meerdere meldingen met rode achtergrond. Onderhouds-
programma’s die op korte termijn moeten worden uitge-
voerd, geeft uw E8 aan met een balkindicatie binnen de mel-
ding.
U
Voer het desbetreffende onderhoudsprogramma uit zodra u
hierom wordt gevraagd.
U
Voer de melksysteemreiniging om hygiënische redenen
dagelijks uit als u melk heeft bereid.
U kunt het spoelproces te allen tijde handmatig starten.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
T Tip op “P”.
T Tip op c .
T Tip op “Koffiespoeling” om het spoelproces te activeren.
Apparaat spoelt
De spoeling stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven.
Na elke melkbereiding verlangt de E8 een melksysteemspoeling.
In de programmeerstand kunt u instellen of de melksysteemspoe-
ling handmatig of automatisch 15minuten na de bereiding moet
worden geactiveerd (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de
programmeerstand – Melksysteemspoeling”).
Apparaat spoelen
Uitloop voor
microschuim spoelen
31
5 Onderhoud
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een bakje onder de uitloop voor microschuim.
T Tip op “P”.
T Tip op c .
T Tip op “Melksysteemspoeling” om het spoelproces te acti-
veren.
“Melksysteem wordt gespoeld, de uitloop voor micro-
schuim wordt gespoeld.
Het proces stopt automatisch.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim als-
mede om hygiënische redenen moet u deze dagelijks reinigen als
u melk heeft bereid.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
E Gebruik voor de melksysteemreiniging het tot de leverings-
omvang behorende bakje.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Tip op “P”.
T Tip op “Melksysteemreiniging”.
T Tip op Starten”.
“Melksysteem-reiniger” / “Water vullen
TVerwijder de melkslang uit de melkhouder of de melkkoeler.
TDoe tot de onderste markering melksysteemreiniger in het
voorste gedeelte van de bak (aangeduid met 6).
TGiet er vervolgens tot de bovenste markering water in.
TPlaats de bak onder de uitloop voor microschuim.
Uitloop voor
microschuim reinigen
VOORZICHTIG
6
32
5 Onderhoud
TVerbind de melkslang met de bak.
E Om de slang correct met het bakje te kunnen verbinden moet
de melkslang zijn voorzien van een aansluitgedeelte.
T Tip op Starten”.
“Melksysteem wordt gereinigd
Het proces wordt onderbroken, “Water vullen”.
TSpoel de bak grondig uit en vul het voorste gedeelte tot de
bovenste markering met vers water.
TPlaats de bak onder de uitloop voor microschuim en verbind
de melkslang weer met de bak.
T Tip op Verder”.
“Melksysteem wordt gereinigd
Het proces stopt automatisch.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim als-
mede om hygiënische redenen moet u deze dagelijks demonteren
en spoelen als u melk heeft bereid.
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TVerwijder de uitloop voor microschuim.
TDemonteer de uitloop voor microschuim.
TSpoel alle onderdelen onder stromend water af. Bij sterk
ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen
eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop
JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde-
len vervolgens grondig af.
6
Uitloop voor
microschuim
demonteren en spoelen
1
2
33
5 Onderhoud
TZet de uitloop voor microschuim weer in elkaar.
E Let erop dat alle onderdelen goed en stevig in elkaar zijn
gezet, zodat de uitloop voor microschuim optimaal functio-
neert.
TMonteer de uitloop voor microschuim weer op het melksys-
teem.
Uw E8 hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Smart-
filterpatroon gebruikt.
E Zodra de filterpatroon is uitgewerkt (afhankelijk van de inge-
stelde waterhardheid), vraagt de E8 om een filtervervanging.
E CLARIS filterpatronen Smart zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde: het startscherm wordt weergegeven. Het symbool
“P brandt rood (indien u al een filter gebruikt en deze is uitge-
werkt).
T Tip op “P”.
Het filtersymbool ( $ ) brandt rood.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TDraai de filterpatroon linksom en verwijder deze samen met
het verlengstuk uit het waterreservoir.
TPlaats het verlengstuk voor de filterpatroon boven op een
nieuwe CLARIS Smart-filterpatroon.
Filter plaatsen/vervangen
34
5 Onderhoud
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Het apparaat herkent automatisch of u de filterpatroon
zojuist heeft geplaatst/vervangen.
Het startscherm wordt weergegeven. Uw E8 is weer klaar
voor gebruik.
Het filterpatroon CLARIS Smart communiceert met uw E8 via
RFID-technologie (13,56 MHz-frequentieband). Deze draadloze
verbinding wordt alleen tijdens een bereiding gedurende maximaal
3 seconden gebruikt. Het maximale zendvermogen is hierbij lager
dan 1 mW.
Na 180bereidingen of 80inschakelspoelingen verlangt de E8 een
reiniging.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten.
E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt
afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde: het startscherm wordt weergegeven. Het symbool
“P” brandt rood.
T Tip op “P”.
De melding “Reiniging” brandt rood.
T Tip op “Reiniging”.
T Tip op Starten”.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
35
5 Onderhoud
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
T Tip op Verder”.
Apparaat reinigt, er stroomt water uit de koffie-uitloop en
de uitloop voor microschuim.
Het proces wordt onderbroken, “Reinigingstablet inwer-
pen”.
TOpen de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie.
TDoe een JURA reinigingstablet in de vultrechter.
TSluit de afdekking van de vultrechter.
T Tip op Verder”.
Apparaat reinigt, er stroomt meermaals water uit de kof-
fie-uitloop en de uitloop voor microschuim.
Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
De reiniging is voltooid. Het startscherm wordt weergege-
ven.
De E8 verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ontkal-
king. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water.
E Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, verschijnt er
geen melding voor het ontkalken.
Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings-
middel kunnen niet worden uitgesloten.
T Vermijd contact met de huid en de ogen.
T Spoel het ontkalkingsmiddel met schoon water af. Na contact
met de ogen een arts raadplegen.
Schade aan het apparaat en residuen in het water kunnen bij ver-
keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
Apparaat ontkalken
J
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
36
5 Onderhoud
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het
apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ontkalking volledig uit.
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact
met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 40minuten.
E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde: het startscherm wordt weergegeven. Het symbool
“P” brandt rood.
T Tip op “P”.
De melding “Ontkalking” brandt rood.
T Tip op “Ontkalking”.
T Tip op Starten”.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Middel in tank”
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in
500 ml water op. Dit kan enkele minuten duren.
TGiet de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het
waterreservoir.
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
T Tip op Verder”.
Apparaat ontkalkt”, er stroomt meermalen water uit de uit-
loop voor microschuim.
Het proces wordt onderbroken, “Restwaterbak legen.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
3x
37
5 Onderhoud
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Vul het waterreservoir a.u.b.
“Waterreservoir vullen”
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
T Tip op Verder”.
Apparaat ontkalkt”, het ontkalkingsproces wordt voortge-
zet.
Het proces wordt onderbroken, “Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
De ontkalking is voltooid. Het startscherm wordt weergege-
ven.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts wordt afgebroken,
spoel het waterreservoir dan grondig uit.
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorzaken dat op de wan-
den van het bonenreservoir achterblijft. Deze residuen kunnen een
negatieve invloed hebben op het koffieresultaat. Reinig het bonen-
reservoir daarom van tijd tot tijd.
Voorwaarde:het bonenreservoir is leeg.
TSchakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q uit.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TReinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te
waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
TVerwijder het waterreservoir.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
te verwijderen.
Bonenreservoir reinigen
Waterreservoir ontkalken
38
5 Onderhoud
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde
waterreservoir op.
TLaat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer-
dere uren (bijv. 's nachts) staan.
TLeeg het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
weer terug te plaatsen.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
39
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Meldingen op het startscherm
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir
vullen”
Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
T Vul het waterreservoir (zie Hoofd-
stuk 3 “Dagelijks gebruik – Water-
reservoir vullen”).
“Koffieresidubak
legen”
De koffieresidubak is vol.
Geen bereiding mogelijk.
T Leeg de koffieresidubak en de
restwaterbak (zie Hoofdstuk 3
“Dagelijks gebruik – Dagelijks
onderhoud”).
“Restwaterbak
ontbreekt”
De restwaterbak is niet goed
of helemaal niet geplaatst.
Geen bereiding mogelijk.
T Plaats de restwaterbak.
“Bonenreservoir
vullen”
Het bonenreservoir is leeg. U kunt
geen koffiespecialiteiten bereiden;
heetwater- of melkbereiding is
mogelijk.
T Vul het bonenreservoir (zie Hoofd-
stuk 1 “Voorbereiden en in gebruik
nemen – Bonenreservoir vullen”).
Meldingen op het dashboard
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Filter”
Het filtersymbool
op het dash-
board brandt
rood.
De filterpatroon is uitgewerkt.
T Vervang de CLARIS Smart-filterpatroon
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Filter
plaatsen/vervangen”).
“Reiniging” De E8 vraagt om een reiniging.
T Voer de reiniging uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat reinigen”).
“Ontkalking” De E8 vraagt om een ontkalking.
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
“Te warm” Het systeem is te warm om
een onderhoudsprogramma
te starten.
T Wacht enkele minuten tot het systeem
is afgekoeld of bereid een koffiespeciali-
teit of heet water.
40
7 Storingen verhelpen
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig
schuim bij het opschui-
men van melk of de melk
spuit uit de uitloop voor
microschuim.
De uitloop voor micro-
schuim is vervuild.
T Reinig de uitloop voor microschuim (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Uitloop voor
microschuim reinigen”).
T Demonteer en spoel de uitloop voor
microschuim (zie Hoofdstuk 5 “Onder-
houd – Uitloop voor microschuim
demonteren en spoelen”).
Bij de koffiebereiding
loopt de koffie slechts
druppelsgewijs door.
De koffie is te fijn
gemalen en verstopt het
systeem.
T Stel de molen grover in (zie Hoofd-
stuk 2 “Bereiding – Molen instellen”).
Mogelijk is de waterhard-
heid niet goed ingesteld.
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Apparaat ontkal-
ken”).
“Waterreservoir vullen”
wordt ondanks een vol
waterreservoir weergege-
ven.
De vlotter van het
waterreservoir zit klem.
T Ontkalk het waterreservoir (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Water-
reservoir ontkalken”).
Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten
vreemde voorwerpen.
T Neem contact op met de klanten-
service in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
“ERROR2” of “ERROR5”
wordt weergegeven.
Als het apparaat gedu-
rende langere tijd aan
kou is blootgesteld, kan
het opwarmen om
veiligheidsredenen
geblokkeerd zijn.
T Warm het apparaat bij kamertempera-
tuur op.
Andere “ERROR”-meldin-
gen worden weergege-
ven.
T Schakel de E8 met de toets Aan/Uit Q
uit. Neem contact op met de klantenser-
vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA
contacten / juridische informatie”).
E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan
contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
41
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Bewaar de verpakking van de E8. Deze biedt bescherming tijdens
het transport.
Om de E8 bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het
systeem worden geleegd.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TVerwijder de melkslang uit de uitloop voor microschuim.
TPlaats een bakje onder de uitloop voor microschuim.
TTip op het productcarrousel-symbool om naar het aanzicht
van de productcarrousel te gaan.
TTip net zo vaak op >” tot “Heet water” wordt weergegeven.
T Tip op “Heet water”.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
Er stroomt net zo lang heet water uit tot het systeem leeg is.
“Waterreservoir vullen”
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Uw E8 is uitgeschakeld.
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare materialen die
moeten worden gerecycled. Voer oude apparaten daarom af via
daarvoor bedoelde inzamelpunten.
Transport/ systeem legen
Afvoer
42
9 Technische gegevens
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz
Vermogen 1450W
Conformiteitsteken
A
Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir
(zonder filter)
1,9l
Inhoud bonenreservoir 280g
Inhoud koffieresidubak max. 16porties
Snoerlengte ca. 1,1m
Gewicht ca. 9,8kg
Afmetingen (b×h×d) 28,0 × 34,6 × 44,4cm
Filterpatroon CLARIS Smart
(RFID-technologie)
13,56 MHz-frequentieband
Max. zendvermogen < 1 mW
JURA Smart Connect
(Bluetooth-verbinding)
2,4 GHz-frequentieband
Max. zendvermogen < 1 mW
Aanwijzing voor testinstanties (herhalingstest conform DIN VDE
0701-0702): het centrale aardpunt (CAP) bevindt zich aan de onder-
zijde van het apparaat, vlak bij de netsnoeraansluiting.
Draadloze verbindingen
43
10 Index
10 Index
A
Aardpunt 42
Adressen 48
Afdekking
Vultrechter voor gemalen koffie 5
Waterreservoir 4
Afvoer 41
Apparaat
Dagelijks onderhoud 23
Inschakelen 22
Plaatsen 12
Regelmatig onderhoud 23
Uitschakelen 24
Apparaat
Ontkalken 35
Reinigen 34
Spoelen 30
Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4
B
Beknopte gebruiksaanwijzing 11
Bereiding 16, 17
Caffè latte 17
Cappuccino 17
Espresso 17
Espresso macchiato 17
Flat white 17
Gemalen koffie 19
Groene thee 20
Heet water 20
Koffie 17
Latte macchiato 17
Melk 18
Melkschuim 18
Ristretto 17
Twee espressi 17
Twee koffie 17
Twee koffiespecialiteiten 17
Twee ristretti 17
Beschrijving van de symbolen 3
Bijkomend apparaat verbinden 15
Bluetooth 42
Bonenreservoir
Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4
Bonenreservoir
Reinigen 37
Vullen 12
C
Caffè latte 17
Cappuccino 17
Centraal aardpunt 42
CLARIS Smart-filterpatroon
Plaatsen 33
Vervangen 33
Conformiteitsverklaring 48
Contacten 48
D
Dagelijks onderhoud 23
Dashboard 11, 25, 30
Display
Display, Meldingen 39
Touchscreen display 4, 11
Draadloze verbinding 14, 15, 42
Draaiknop maalgraadinstelling 5
Dubbel product 17
E
Eenheid waterhoeveelheid 26
Eerste inbedrijfstelling 13
Eigenlijk gebruik 6
Espresso 17
Twee espressi 17
Espresso macchiato 17
EU-conformiteitsverklaring 48
F
Fabrieksinstelling
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling 28
Filter
Plaatsen 33
Vervangen 33
Flat white 17
Fouten
Storingen verhelpen 40
44
10 Index
G
Gemalen koffie 19
Maatschepje voor gemalen koffie 5
Groene thee 20
H
Heet water 20
Heetwaterpijpje 5
Homepage 11
Hotline 48
I
Inbedrijfstelling, eerste 13
Informatie opvragen 29
In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4
Inschakelen 22
Instantkoffie
Gemalen koffie 19
Instellingen
Permanente instellingen in de program-
meerstand 25
Intelligente modus 28
Internet 11
J
JURA
Contacten 48
Internet 11
K
Klantenservice 48
Koffie 17
Twee koffie 17
Koffieresidubak 4
Koffie-uitloop
In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4
Kopjesplateau 4
L
Latte macchiato 17
M
Maalgraad
Draaiknop maalgraadinstelling 5
Molen instellen 20
Maatschepje voor gemalen koffie 5
Meldingen op de display 39
Melk
Melk aansluiten 15
Melkschuim 18
Melksysteem
Uitloop voor microschuim 4
Uitloop voor microschuim reinigen 31
Uitloop voor microschuim spoelen 30
Melksysteemspoeling 27
Melk, warme 18
O
Onderhoud 30
Dagelijks onderhoud 23
Regelmatig onderhoud 23
Ontkalken
Apparaat 35
Waterreservoir 37
P
Permanente instellingen in de
programmeerstand 25
Plaatsen
Apparaat plaatsen 12
Problemen
Storingen verhelpen 40
Productinstellingen
Aanpassen 21
Productinstellingen aanpassen 21
Productnamen weergeven 28
Programmeerstand 25
Automatisch uitschakelen 26
Eenheid waterhoeveelheid 26
Informatie opvragen 29
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling 28
Intelligente modus 28
Melksysteemspoeling 27
Productnamen weergeven 28
Taal 25
Waterhardheid instellen 27
R
Regelmatig onderhoud 23
Reinigen
Apparaat 34
Bonenreservoir 37
Uitloop voor microschuim 31
Restwaterbak 4
Ristretto 17
Twee ristretti 17
45
10 Index
S
Smart Connect 15
Spoelen
Apparaat 30
Uitloop voor microschuim 30
Storingen verhelpen 40
Systeem legen 41
T
Taal 25
Technische gegevens 42
Telefoon 48
Toets
Toets Aan/Uit 5
Touchscreen display 4, 11
Transport 41
Twee producten 17
U
Uitloop voor microschuim 4
Demonteren en spoelen 32
Reinigen 31
Spoelen 30
Uitschakelen 24
V
Voor uw veiligheid 6
Vullen
Bonenreservoir 12
Waterreservoir 22
Vultrechter
Vultrechter voor gemalen koffie 5
W
Warme melk 18
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 12
Waterhardheid instellen 27
Waterreservoir 4
Ontkalken 37
Waterreservoir
Vullen 22
Website 11
46
47
48
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische informatie
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
E Meer contactgegevens voor uw land vindt u online onder
www.jura.com.
E Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat,
kunt u de benodigde informatie vinden onder
www.jura.com/service.
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2014/35/EU– laagspanningsrichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
U
2014/53/EU - Richtlijn betreffende radioapparatuur
Een gedetailleerde EU-conformiteitsverklaring voor uw E8 vindt u
op www.juri.com/conformity.
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij-
zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele
kleuren van het apparaat weer. Uw E8 kan in details afwijken.
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de
contactmogelijkheden op www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is
beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroappa-
rate AG niet toegestaan.
Richtlijnen
Technische wijzigingen
Feedback
Copyright
J73959/E8/nl/20191011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura E8 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding