mothercare Pocket Relax, Chicco bouncer POCKET Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de mothercare Pocket Relax Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
3
3
A
A6
A1
A5
A3
A8
A2
A4
A7
B-C
B1
C
B3
B2
B4
B5
B3
1
2
3
CLICK
CLICK
4
5
10
11
12
13
14
14A
7
8
9
4
5
6
4
5
15
16
17
18
19
20
21
22
22A
23 24 25
6
7
La POCKET RELAX puรฒ essere
usata sia come sdraietta che come
poltroncina. Nella modalitร  sdraietta
puรฒ essere utilizzata dalla nascita ๎€Ÿno
a quando il bambino impara a mettersi
seduto da solo (approssimativamente
5/6 mesi, 9 kg max). Nellโ€™uso poltron-
cina puรฒ essere utilizzata da quando
il bambino cammina ed รจ in grado di
sedersi e alzarsi da solo (approssimati-
vamente 10/12 mesi ) ๎€Ÿno a 18 kg max.
0 - 6 M (USO SDRAIETTA)
IMPORTANTE!
TENERE PER RIFERI-
MENTI FUTURI.
ATTENZIONE: QUANDO IL PRODOT-
TO Eโ€™ IN USO, RIMUOVERE LA BORSA
DI TRASPORTO E TENERLA LONTANO
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
AVVERTENZE
โ€ข ATTENZIONE: Etร  di utilizzo consen-
tita: dalla nascita ๎€Ÿno a 9 kg (6 mesi).
โ€ข ATTENZIONE: Non lasciare mai il
bambino incustodito.
โ€ข ATTENZIONE: Non utilizzare la
sdraietta se il bambino รจ in grado di
stare seduto da solo, se รจ capace di
rotolare su se stesso o se si sa alzare
puntando mani, ginocchia e piedi.
โ€ข ATTENZIONE: Questa sdraietta
non รจ intesa per prolungati periodi
di sonno.
โ€ข ATTENZIONE: Eโ€™ pericoloso utilizza-
re la sdraietta su una super๎€Ÿcie so-
praelevata, per esempio tavoli ecc.
26 26A
6
7
La POCKET RELAX puรฒ essere
usata sia come sdraietta che come
poltroncina. Nella modalitร  sdraietta
puรฒ essere utilizzata dalla nascita ๎€Ÿno
a quando il bambino impara a mettersi
seduto da solo (approssimativamente
5/6 mesi, 9 kg max). Nellโ€™uso poltron-
cina puรฒ essere utilizzata da quando
il bambino cammina ed รจ in grado di
sedersi e alzarsi da solo (approssimati-
vamente 10/12 mesi ) ๎€Ÿno a 18 kg max.
0 - 6 M (USO SDRAIETTA)
IMPORTANTE!
TENERE PER RIFERI-
MENTI FUTURI.
ATTENZIONE: QUANDO IL PRODOT-
TO Eโ€™ IN USO, RIMUOVERE LA BORSA
DI TRASPORTO E TENERLA LONTANO
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
AVVERTENZE
โ€ข ATTENZIONE: Etร  di utilizzo consen-
tita: dalla nascita ๎€Ÿno a 9 kg (6 mesi).
โ€ข ATTENZIONE: Non lasciare mai il
bambino incustodito.
โ€ข ATTENZIONE: Non utilizzare la
sdraietta se il bambino รจ in grado di
stare seduto da solo, se รจ capace di
rotolare su se stesso o se si sa alzare
puntando mani, ginocchia e piedi.
โ€ข ATTENZIONE: Questa sdraietta
non รจ intesa per prolungati periodi
di sonno.
โ€ข ATTENZIONE: Eโ€™ pericoloso utilizza-
re la sdraietta su una super๎€Ÿcie so-
praelevata, per esempio tavoli ecc.
โ€ข ATTENZIONE: Utilizzare sempre i
sistemi di ritenuta.
โ€ข Utilizzare sempre il sistema di rite-
nuta quando il bambino รจ seduto
nella sdraietta; regolare eventual-
mente la loro lunghezza con gli ap-
positi regolatori.
โ€ข ATTENZIONE: La sdraietta non so-
stituisce un letto o una culla. Se il
bambino necessita di dormire, do-
vrebbe essere posto in un letto o
culla adatta.
โ€ข ATTENZIONE: Non usare la sdra-
ietta se qualsiasi parte fosse rotta o
mancante.
โ€ข ATTENZIONE: Non usare accesso-
ri o parti di ricambio che non siano
approvati dal costruttore.
โ€ข Lโ€™assemblaggio del prodotto e di tutti
i suoi componenti deve essere ese-
guito esclusivamente da un adulto.
โ€ข Non utilizzare la sdraietta con piรน di
un bambino alla volta.
โ€ข Non lasciare mai la sdraietta su pia-
ni non perfettamente orizzontali.
โ€ข Non lasciare che altri bambini gio-
chino incustoditi nelle vicinanze
della sdraietta.
โ€ข Per evitare rischi o principi di in-
cendi non lasciare la sdraietta nelle
vicinanze di fonti di calore, di appa-
recchi elettrici, a gas, ecc.
โ€ข Assicurarsi che la fodera sia sempre
correttamente ๎€Ÿssata alla struttura
della sdraietta.
โ€ข Non utilizzare mai per il trasporto
del bambino in un veicolo a motore.
โ€ข ATTENZIONE: รˆ necessario toglie-
re il bambino quando si trasporta
la sdraietta.
โ€ข Assicurarsi sempre che tutti i com-
8
9
ponenti siano correttamente ag-
ganciati e montati.
โ€ข Controllare periodicamente even-
tuali parti usurate, viti allentate,
materiali usurati o scuciti e sosti-
tuire immediatamente le eventuali
parti danneggiate.
โ€ข Non mettere la sdraietta con il
bambino vicino a ๎€Ÿnestre o muri,
dove corde, tende o altro potrebbe
essere utilizzato dal bambino per
arrampicarsi o essere causa di sof-
focamento o strangolamento.
โ€ข Non mettere la sdraietta vicino a ๎ƒฑne-
stre o muri per evitare il rischio che il
bambino possa sbilanciarsi e cadere.
โ€ข Quando non in uso, tenere il pro-
dotto lontano dalla portata del
bambino.
โ€ข Non mettere la sdraietta con il
bambino vicino a ๎€Ÿnestre o muri,
dove corde, tende o altro potrebbe
essere utilizzato dal bambino per
arrampicarsi o essere causa di sof-
focamento o strangolamento.
โ€ข Non mettere la sdraietta vicino a ๎ƒฑne-
stre o muri per evitare il rischio che il
bambino possa sbilanciarsi e cadere.
โ€ข Quando non in uso, tenere il prodot-
to lontano dalla portata del bambino.
CONSIGLI DI MANTENIMENTO
COMPOSIZIONE TESSILE
RIVESTIMENTO
Esterno: 100% Poliestere. Imbottitura: 100% Poliestere.
โ€ข Questo prodotto necessita di manutenzione periodica.
โ€ข Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere e๎ƒญettuate
solo da un adulto.
โ€ข Controllare periodicamente la sdraietta per veri๎ƒฑcarne eventuali
rotture, danneggiamenti o parti mancanti: in tal caso non utilizzare.
โ€ข Per il lavaggio attenersi alle indicazioni riportate sullโ€™etichetta
del prodotto.
Lavare a mano in acqua fredda
Non candeggiare
Non asciugare meccanicamente
Non stirare
Non lavare a secco
โ€ข Dopo ogni lavaggio veri๎ƒฑcare la resistenza del tessuto e delle cu-
citure.
โ€ข Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare
uno scolorimento dei tessuti.
Al ๎€Ÿne di evitare attriti che possano compromettere il corretto fun-
zionamento del prodotto, assicurarsi che tutte le parti che scorrono
siano pulite da polvere e sporco.
BORSA DI TRASPORTO: 100% Polipropilene
Componenti
Struttura:
A1 - Base
A2 - Piedini
A3 - Tubolari della seduta
A4 - Schienale
A5 - Tasti di apertura/chiusura
A6 - Snodi di apertura/chiusura
A7 - Leve per la reclinazione
A8 - Binario per tessile
Imbottitura:
B1 - Seduta
B2 - Cinture di sicurezza
B3 - Bottoni a scatto
B4 - Pro๎€Ÿli rigidi per inserimento tessile
B5 - Asola seduta
C - Borsa di trasporto
APERTURA SDRAIETTA
La sdraietta arriva giร  assemblata, per poterla utilizzare devono esse-
re e๎ƒญettuate le seguenti operazioni:
- Estrarre la sdraietta dalla borsa di trasporto C (Fig.1); durante la fase
di apertura, prestare attenzione alle parti mobili.
- A๎ƒญerrare i tubolari della seduta (A3) e tirarli verso lโ€™esterno (Fig. 2).
- Completare lโ€™apertura tirando gli snodi (A6) ๎€Ÿno a sentire click, assi-
curandosi che siano correttamente ingaggiati (Fig. 3).
A questo punto รจ possibile scegliere la modalitร  di utilizzo preferita.
- Per regolare lโ€™inclinazione dello schienale a๎ƒญerrare contempora-
neamente le due leve per la reclinazione (A7) e tirarle verso lโ€™alto
(Fig. 4); รจ possibile scegliere una delle tre posizioni disponibili (Fig.
5-6-7). Per completare lโ€™operazione, rilasciare le due leve (A7). Que-
sta operazione puรฒ essere compiuta anche con il bambino nella
sdraietta.
In questo caso risulterร  leggermente piรน di๎ƒฎcoltosa.
ATTENZIONE: Accompagnare sempre lo schienale (A4) con le dita
durante le fasi di regolazione della reclinazione.
ATTENZIONE: Controllare sempre che lo schienale sia opportuna-
mente bloccato prima dellโ€™utilizzo.
POSIZIONE FISSA O DONDOLINO
Eโ€™ possibile utilizzare la sdraietta in posizione ๎€Ÿssa o dondolino:
- Posizione ๎€Ÿssa: ruotare i due piedini (A2) verso il retro della sdra-
ietta ๎€Ÿno a che la parte inferiore di ciascun piedino tocchi a terra
(Fig. 8).
- Posizione dondolino: ruotare i piedini (A2) in direzione opposta, in
modo che i piedini non tocchino terra.
UTILIZZO CINTURE DI SICUREZZA
- Al primo utilizzo, le cinture di sicurezza saranno giร  agganciate
(Fig. 9).
- Per sganciarle, premere le estremitร  delle forchette della ๎€Ÿbbia ed
estrarre le due ๎€Ÿbbie (Fig. 10). La sdraietta รจ pronta per accogliere
il bambino.
ATTENZIONE: Quando in uso, allacciare sempre le cinture facen-
dole passare internamente allo spartigambe e veri๎€Ÿcare il corretto
tensionamento ed il corretto ๎€Ÿssaggio.
Eโ€™ possibile regolare il tensionamento delle cinture agendo sulle stes-
se e facendo scorrere il nastro sulla parte posteriore dello schienale.
- Tenere fermo un estremo della ๎€Ÿbbia e contemporaneamente ti-
rare il nastro e farlo scorrere allโ€™ interno dellโ€™apposito anello, per
modi๎€Ÿcare il tensionamento delle cinture.
CHIUSURA SDRAIETTA
- Eโ€™ possibile chiudere la sdraietta per il trasporto.
- Durante la fase di chiusura, prestare attenzione alle parti mobili.
ATTENZIONE: Le operazioni di chiusura non devono mai essere
e๎ƒญettuate con il bambino posizionato allโ€™interno della sdraietta. To-
gliere il bambino dalla sdraietta prima di chiudere la struttura!
Per chiudere la sdraietta รจ necessario:
- Reclinare completamente lo schienale (A4) operando come indi-
cato nel paragrafo โ€œREGOLAZIONE SCHIENALEโ€ (Fig. 4).
- Premere i 2 tasti di chiusura (A5) e spingere gli snodi (A6) verso il
centro della struttura (Fig. 11).
- Per compattare ulteriormente la struttura a๎ƒญerrare i tubolari della
seduta (A3) avvicinandoli ๎€Ÿno a completa chiusura (Fig. 12).
Per riaprire la sdraietta รจ su๎ƒฎciente seguire le operazioni indicate
nel paragrafo โ€œAPERTURA SDRAIETTAโ€.
SFODERABILITAโ€™
Eโ€™ possibile rimuovere lโ€™imbottitura (B) della sdraietta per lavarla.
- S๎€Ÿlare le cinture di sicurezza (B2) dalle asole presenti sullโ€™imbotti-
tura (Fig. 13).
- Chiudere parzialmente la struttura (A) per agevolare la sfoderabilitร 
della sdraietta.
- Rovesciare la sdraietta (B3), sganciare i 4 bottoni sulla parte infe-
riore della seduta e i 4 bottoni sulla parte superiore dello schienale
(Fig. 14-14A).
- S๎€Ÿlare lโ€™imbottitura facendo scorrere i pro๎€Ÿli rigidi (B4) verso lโ€™altro
attraverso il binario (A8) ๎€Ÿno a s๎€Ÿlarla completamente dalla struttu-
ra, avendo cura di non danneggiarla (Fig. 15-16-17-18).
- Per rivestire la sdraietta seguire il processo inverso, avendo cura,
come prima operazione, di inserire i pro๎€Ÿli rigidi (B4) negli appositi
slot posti alla sommitร  dei binari (A8) (Fig. 19-20-21).
- Abbottonare tutti i bottoni a scatto precedentemente sganciati
e riposizionare le cinture di sicurezza precedentemente rimosse,
facendole passare nelle apposite asole (Fig. 22-22A).
10/12 M ๎€Ÿno 18 Kg
(USO POLTRONCINA)
โ€ข Etร  di utilizzo consentita: da quan-
do il bambino cammina ed รจ in
grado di sedersi e alzarsi da solo
(approssimativamente 10/12 mesi)
18 kg max.
โ€ข ATTENZIONE: Prima utilizzare la
poltroncina, occorre rimuovere le
cinture di sicurezza (spartigambe e
cinghia addominale) e posizionarle
nelle apposite sedi.
โ€ข ATTENZIONE: Non lasciare mai il
bambino incustodito.
โ€ข Posizionare esclusivamente su su-
per๎€Ÿci piane e stabili.
โ€ข Non utilizzare il prodotto come pol-
8
9
Non stirare
Non lavare a secco
โ€ข Dopo ogni lavaggio veri๎ƒฑcare la resistenza del tessuto e delle cu-
citure.
โ€ข Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare
uno scolorimento dei tessuti.
Al ๎€Ÿne di evitare attriti che possano compromettere il corretto fun-
zionamento del prodotto, assicurarsi che tutte le parti che scorrono
siano pulite da polvere e sporco.
BORSA DI TRASPORTO: 100% Polipropilene
Componenti
Struttura:
A1 - Base
A2 - Piedini
A3 - Tubolari della seduta
A4 - Schienale
A5 - Tasti di apertura/chiusura
A6 - Snodi di apertura/chiusura
A7 - Leve per la reclinazione
A8 - Binario per tessile
Imbottitura:
B1 - Seduta
B2 - Cinture di sicurezza
B3 - Bottoni a scatto
B4 - Pro๎€Ÿli rigidi per inserimento tessile
B5 - Asola seduta
C - Borsa di trasporto
APERTURA SDRAIETTA
La sdraietta arriva giร  assemblata, per poterla utilizzare devono esse-
re e๎ƒญettuate le seguenti operazioni:
- Estrarre la sdraietta dalla borsa di trasporto C (Fig.1); durante la fase
di apertura, prestare attenzione alle parti mobili.
- A๎ƒญerrare i tubolari della seduta (A3) e tirarli verso lโ€™esterno (Fig. 2).
- Completare lโ€™apertura tirando gli snodi (A6) ๎€Ÿno a sentire click, assi-
curandosi che siano correttamente ingaggiati (Fig. 3).
A questo punto รจ possibile scegliere la modalitร  di utilizzo preferita.
- Per regolare lโ€™inclinazione dello schienale a๎ƒญerrare contempora-
neamente le due leve per la reclinazione (A7) e tirarle verso lโ€™alto
(Fig. 4); รจ possibile scegliere una delle tre posizioni disponibili (Fig.
5-6-7). Per completare lโ€™operazione, rilasciare le due leve (A7). Que-
sta operazione puรฒ essere compiuta anche con il bambino nella
sdraietta.
In questo caso risulterร  leggermente piรน di๎ƒฎcoltosa.
ATTENZIONE: Accompagnare sempre lo schienale (A4) con le dita
durante le fasi di regolazione della reclinazione.
ATTENZIONE: Controllare sempre che lo schienale sia opportuna-
mente bloccato prima dellโ€™utilizzo.
POSIZIONE FISSA O DONDOLINO
Eโ€™ possibile utilizzare la sdraietta in posizione ๎€Ÿssa o dondolino:
- Posizione ๎€Ÿssa: ruotare i due piedini (A2) verso il retro della sdra-
ietta ๎€Ÿno a che la parte inferiore di ciascun piedino tocchi a terra
(Fig. 8).
- Posizione dondolino: ruotare i piedini (A2) in direzione opposta, in
modo che i piedini non tocchino terra.
UTILIZZO CINTURE DI SICUREZZA
- Al primo utilizzo, le cinture di sicurezza saranno giร  agganciate
(Fig. 9).
- Per sganciarle, premere le estremitร  delle forchette della ๎€Ÿbbia ed
estrarre le due ๎€Ÿbbie (Fig. 10). La sdraietta รจ pronta per accogliere
il bambino.
ATTENZIONE: Quando in uso, allacciare sempre le cinture facen-
dole passare internamente allo spartigambe e veri๎€Ÿcare il corretto
tensionamento ed il corretto ๎€Ÿssaggio.
Eโ€™ possibile regolare il tensionamento delle cinture agendo sulle stes-
se e facendo scorrere il nastro sulla parte posteriore dello schienale.
- Tenere fermo un estremo della ๎€Ÿbbia e contemporaneamente ti-
rare il nastro e farlo scorrere allโ€™ interno dellโ€™apposito anello, per
modi๎€Ÿcare il tensionamento delle cinture.
CHIUSURA SDRAIETTA
- Eโ€™ possibile chiudere la sdraietta per il trasporto.
- Durante la fase di chiusura, prestare attenzione alle parti mobili.
ATTENZIONE: Le operazioni di chiusura non devono mai essere
e๎ƒญettuate con il bambino posizionato allโ€™interno della sdraietta. To-
gliere il bambino dalla sdraietta prima di chiudere la struttura!
Per chiudere la sdraietta รจ necessario:
- Reclinare completamente lo schienale (A4) operando come indi-
cato nel paragrafo โ€œREGOLAZIONE SCHIENALEโ€ (Fig. 4).
- Premere i 2 tasti di chiusura (A5) e spingere gli snodi (A6) verso il
centro della struttura (Fig. 11).
- Per compattare ulteriormente la struttura a๎ƒญerrare i tubolari della
seduta (A3) avvicinandoli ๎€Ÿno a completa chiusura (Fig. 12).
Per riaprire la sdraietta รจ su๎ƒฎciente seguire le operazioni indicate
nel paragrafo โ€œAPERTURA SDRAIETTAโ€.
SFODERABILITAโ€™
Eโ€™ possibile rimuovere lโ€™imbottitura (B) della sdraietta per lavarla.
- S๎€Ÿlare le cinture di sicurezza (B2) dalle asole presenti sullโ€™imbotti-
tura (Fig. 13).
- Chiudere parzialmente la struttura (A) per agevolare la sfoderabilitร 
della sdraietta.
- Rovesciare la sdraietta (B3), sganciare i 4 bottoni sulla parte infe-
riore della seduta e i 4 bottoni sulla parte superiore dello schienale
(Fig. 14-14A).
- S๎€Ÿlare lโ€™imbottitura facendo scorrere i pro๎€Ÿli rigidi (B4) verso lโ€™altro
attraverso il binario (A8) ๎€Ÿno a s๎€Ÿlarla completamente dalla struttu-
ra, avendo cura di non danneggiarla (Fig. 15-16-17-18).
- Per rivestire la sdraietta seguire il processo inverso, avendo cura,
come prima operazione, di inserire i pro๎€Ÿli rigidi (B4) negli appositi
slot posti alla sommitร  dei binari (A8) (Fig. 19-20-21).
- Abbottonare tutti i bottoni a scatto precedentemente sganciati
e riposizionare le cinture di sicurezza precedentemente rimosse,
facendole passare nelle apposite asole (Fig. 22-22A).
10/12 M ๎€Ÿno 18 Kg
(USO POLTRONCINA)
โ€ข Etร  di utilizzo consentita: da quan-
do il bambino cammina ed รจ in
grado di sedersi e alzarsi da solo
(approssimativamente 10/12 mesi)
18 kg max.
โ€ข ATTENZIONE: Prima utilizzare la
poltroncina, occorre rimuovere le
cinture di sicurezza (spartigambe e
cinghia addominale) e posizionarle
nelle apposite sedi.
โ€ข ATTENZIONE: Non lasciare mai il
bambino incustodito.
โ€ข Posizionare esclusivamente su su-
per๎€Ÿci piane e stabili.
โ€ข Non utilizzare il prodotto come pol-
troncina in modalitร  dondolio.
โ€ข Il prodotto ha le seguenti dimen-
sioni 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข ATTENZIONE: Veri๎€Ÿcare che lo
spazio nel quale verrร  utilizzata la
poltroncina sia libero da oggetti o
arredi che ne ostacolino o che pre-
giudichino il corretto utilizzo.
โ€ข Non permettere al bambino di al-
zarsi in piedi sulla poltroncina per
evitare il rischio di cadute.
โ€ข Non lasciare sedere sulla poltronci-
na, piรน di un bambino alla volta per
non comprometterne la stabilitร .
โ€ข Questa poltroncina รจ destinata ad
un uso prettamente domestico e
su super๎€Ÿci asciutte.
โ€ข Non e๎ƒญettuare alcuna modi๎ƒฑca:
qualsiasi variazione potrebbe com-
prometterne la sicurezza.
โ€ข Una prolungata esposizione del
prodotto al sole potrebbe causare
uno scolorimento dei tessuti. Dopo
una prolungata esposizione alle alte
temperature attendere qualche mi-
nuto prima di utilizzare il prodotto.
โ€ข Non spostare mai la poltroncina
con il bambino seduto.
RIMOZIONE SISTEMI DI RITENUTA
โ€ข Far passare la cinghia addominale attraverso le asole presenti sullo
schienale (Fig. 23) e s๎€Ÿlarla dagli appositi anelli a โ€œDโ€ (Fig.24) presen-
ti dietro lo schienale (Fig.25). Conservare la cinghia rimossa lontana
dalla portata dei bambini.
โ€ข Far passare lo spartigambe nella apposita asola B5 (Fig.26) presente
nella seduta e riporla nella apposita tasca, come indicato in Fig. 26A.
Qualora fosse necessario il rimontaggio dei sistemi di ritenuta (per
lโ€™utilizzo come sdraietta), occorrerร  ripetere in senso inverso le ope-
razioni precedentemente descritte.
Se necessario occorrerร  regolare le cinghie in base alla taglia del
bambino.
GARANZIA
Il prodotto รจ garantito contro ogni difetto di conformitร  in normali
condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni dโ€™uso.
La garanzia non sarร  applicata, dunque, in caso di danni derivanti da
un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della ga-
ranzia sui difetti di conformitร  si rinvia alle speci๎€Ÿche previsioni delle
normative nazionali applicabili nel paese dโ€™acquisto, dove previste.
10
11
walls, where strings, curtains or
other objects could be used by the
child to climb or causing chocking
or strangling hazards.
โ€ข Do not place the chair near windows
or walls to prevent the risk for the
child of overreaching and falling over.
โ€ข Keep the product out of childrenโ€™s
reach when it is not being used.
โ€ข Do not place the reclined cradle
with the child near windows or
walls, where strings, curtains or
other objects could be used by the
child to climb or causing chocking
or strangling hazards.
โ€ข Do not place the chair near windows
or walls to prevent the risk for the
child of overreaching and falling over.
โ€ข Keep the product out of childrenโ€™s
reach when it is not being used.
CARE AND MAINTENANCE
FABRIC COMPOSITION
COVER
Outer cover: 100% polyester. Padding: 100% polyester.
โ€ข This product requires periodical maintenance.
โ€ข The cleaning and maintenance operations must only be carried
out by an adult.
โ€ข Periodically inspect the reclined cradle to check for broken, torn or
missing parts: If this is the case, do not use it.
โ€ข Please refer to the care label for instructions on cleaning the prod-
uct.
Wash by hand in cold water
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
โ€ข Check that the fabric and stitching are in good condition each time
you wash it.
โ€ข Prolonged exposure to direct sunlight can cause the fabric to fade.
To prevent friction from compromising the correct functioning of
the product, make sure that dust and dirt is removed from all mov-
ing parts.
CARRY BAG: 100% polypropylene
Components
Structure:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Feet
A3 โ€“ Tubular seat elements
The POCKET RELAX can be
used either as a reclined cradle or
as a chair. In reclined cradle mode,
it can be used from birth to when
your child learns to sit down by him-
self (about 5/6 months, max. 9 kg).
As a chair, it can be used from when
your child starts walking and is able
to sit down and stand up by himself
(about 10/12 months, up to 18 kg).
0 to 6 M (RECLINED CRADLE)
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING: WHEN USING THE
PRODUCT, REMOVE THE CARRY
BAG AND KEEP OUT OF THE REACH
OF CHILDREN.
WARNINGS
โ€ข WARNING: Age range intended for
use: from birth to 9 kg (6 months).
โ€ข WARNING: Never leave the child
unattended.
โ€ข WARNING: Do not use the reclined
cradle once your child can sit unaid-
ed, roll over or stand up pushing on
their hands, knees and feet.
โ€ข WARNING: This reclined cradle is
not intended to be used for pro-
longed periods of sleeping.
โ€ข WARNING: It is dangerous to use
this reclined cradle on an elevated
surface, e.g., a table.
โ€ข WARNING: Always use the re-
straint system.
โ€ข Always use the restraint system
when the child is in the reclined
cradle; adjust the length of the
straps as necessary.
โ€ข WARNING: The reclined cradle
does not replace a bed or a crib.
If the child needs to sleep, then it
should be put in a bed or crib.
โ€ข WARNING: Do not use the re-
clined cradle if any components
are broken or missing.
โ€ข WARNING: Do not use accessories or
replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
โ€ข The product and all of its compo-
nents must always be assembled by
an adult.
โ€ข Do not use the reclined cradle with
more than one child at time.
โ€ข Never leave the chair on surfaces
that are not perfectly horizontal.
โ€ข Always supervise children playing
near the reclined cradle.
โ€ข To prevent ๎ƒฑre hazards, do not leave
the reclined cradle near sources of
heat, electrical and gas devices, etc.
โ€ข Make sure that the cover is properly
secured to the structure of the chair.
โ€ข Never use it to carry your child in
motor vehicles.
โ€ข WARNING: Remove the child from
the reclined cradle before trans-
porting.
โ€ข Make sure that all parts are correct-
ly hooked to the mounts.
โ€ข Periodically check for any worn
parts, loose screws, worn or un-
stitched materials and replace any
damaged parts immediately.
โ€ข Do not place the reclined cradle
with the child near windows or
10
11
walls, where strings, curtains or
other objects could be used by the
child to climb or causing chocking
or strangling hazards.
โ€ข Do not place the chair near windows
or walls to prevent the risk for the
child of overreaching and falling over.
โ€ข Keep the product out of childrenโ€™s
reach when it is not being used.
โ€ข Do not place the reclined cradle
with the child near windows or
walls, where strings, curtains or
other objects could be used by the
child to climb or causing chocking
or strangling hazards.
โ€ข Do not place the chair near windows
or walls to prevent the risk for the
child of overreaching and falling over.
โ€ข Keep the product out of childrenโ€™s
reach when it is not being used.
CARE AND MAINTENANCE
FABRIC COMPOSITION
COVER
Outer cover: 100% polyester. Padding: 100% polyester.
โ€ข This product requires periodical maintenance.
โ€ข The cleaning and maintenance operations must only be carried
out by an adult.
โ€ข Periodically inspect the reclined cradle to check for broken, torn or
missing parts: If this is the case, do not use it.
โ€ข Please refer to the care label for instructions on cleaning the prod-
uct.
Wash by hand in cold water
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
โ€ข Check that the fabric and stitching are in good condition each time
you wash it.
โ€ข Prolonged exposure to direct sunlight can cause the fabric to fade.
To prevent friction from compromising the correct functioning of
the product, make sure that dust and dirt is removed from all mov-
ing parts.
CARRY BAG: 100% polypropylene
Components
Structure:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Feet
A3 โ€“ Tubular seat elements
A4 โ€“ Backrest
A5 โ€“ Open/close buttons
A6 โ€“ Open/close junctions
A7 โ€“ Recline levers
A8 โ€“ Fitting for fabric
Padding:
B1 โ€“ Seat
B2 โ€“ Safety harness
B3 โ€“ Click buttons
B4 โ€“ Rigid trim for insertion of fabric
B5 - Seat buttonhole
C โ€“ Carry bag
OPENING THE RECLINED CRADLE
The reclined cradle comes already assembled. To use it, the follow-
ing operations must be performed:
- Remove the reclined cradle from carry bag C (Fig.1); during the
opening phase pay attention to the moving parts.
- Take the tubular elements of the seat (A3) and pull outwards (Fig. 2).
- Open fully by pulling the junctions (A6) until they click, checking
that they are ๎€Ÿrmly in place (Fig. 3).
At this point you can choose the setting you prefer.
- To adjust the angle of the backrest take the two recline levers (A7)
at the same time and pull them upwards (Fig. 4); you can choose
from one of the three possible positions (Fig. 5-6-7). To complete
the operation, release the two levers (A7). This operation may also
be carried out with the child sitting in the reclined cradle.
In this case it can be more di๎ƒฎcult.
WARNING: Always guide the backrest (A4) with your ๎€Ÿngers when
adjusting the recline angle.
WARNING: Always check that the backrest is properly locked be-
fore use.
FIXED OR ROCKING MODE
The reclined cradle can be used in ๎€Ÿxed or rocking mode:
- Fixed mode: turn the two feet (A2) towards the back of the reclined
cradle until the bottom of each foot touches the ground (Fig. 8).
- Rocking mode: turn the feet (A2) in opposite directions, so that the
feet are not touching the ground.
USING THE SAFETY HARNESS
- The safety harness is pre-๎€Ÿtted and ready for use the ๎€Ÿrst time you
use the reclined cradle (Fig. 9).
- To release it, press the toothed ends of the clasp and remove the
two clasps (Fig. 10). The reclined cradle is ready for the child.
WARNING: When using, always fasten the belt by passing it
through the crotch strap and check it is tight enough and in the
right position.
It is possible to alter the tightness of the belt by adjusting it and pass-
ing the strap around the back of the backrest.
- Hold one end of the clasp in place and simultaneously pull the
belt and slide it through the relative ring to adjust the tension of
the safety harness.
CLOSING THE RECLINED CRADLE
- The reclined cradle can be closed for transportation.
- During the closing phase pay attention to the moving parts.
WARNING: The reclined cradle must never be closed with the child
sitting in it. Remove the child from the reclined cradle before closing
the frame!
To close the reclined cradle:
- Completely recline the backrest (A4) according to the indications
in the paragraph โ€œADJUSTING THE BACKRESTโ€ (Fig. 4).
- Press the 2 closing buttons (A5) and push the junctions (A6) to-
wards the centre of the structure (Fig. 11).
- To further compact the structure, push the tubular elements of the
seat (A3) towards each other until the reclined cradle is completely
closed (Fig. 12).
To reopen the reclined cradle follow the operations indicated in the
โ€ข Always use the restraint system
when the child is in the reclined
cradle; adjust the length of the
straps as necessary.
โ€ข WARNING: The reclined cradle
does not replace a bed or a crib.
If the child needs to sleep, then it
should be put in a bed or crib.
โ€ข WARNING: Do not use the re-
clined cradle if any components
are broken or missing.
โ€ข WARNING: Do not use accessories or
replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
โ€ข The product and all of its compo-
nents must always be assembled by
an adult.
โ€ข Do not use the reclined cradle with
more than one child at time.
โ€ข Never leave the chair on surfaces
that are not perfectly horizontal.
โ€ข Always supervise children playing
near the reclined cradle.
โ€ข To prevent ๎ƒฑre hazards, do not leave
the reclined cradle near sources of
heat, electrical and gas devices, etc.
โ€ข Make sure that the cover is properly
secured to the structure of the chair.
โ€ข Never use it to carry your child in
motor vehicles.
โ€ข WARNING: Remove the child from
the reclined cradle before trans-
porting.
โ€ข Make sure that all parts are correct-
ly hooked to the mounts.
โ€ข Periodically check for any worn
parts, loose screws, worn or un-
stitched materials and replace any
damaged parts immediately.
โ€ข Do not place the reclined cradle
with the child near windows or
12
13
FR
POCKET RELAX peut รชtre utilisรฉ
comme transat ou comme fauteuil
bรฉbรฉ. Comme transat il peut รชtre
utilisรฉ depuis la naissance jusquโ€™ร  ce
que lโ€™enfant apprenne ร  sโ€™asseoir tout
seul (ร  peu prรจs 5/6 mois, 9 kg max.).
Comme fauteuil bรฉbรฉ il peut รชtre uti-
lisรฉ ร  partir du moment oรน lโ€™enfant
marche et quโ€™il est capable de sโ€™as-
seoir et de se lever tout seul (ร  peu
prรจs 10/12 mois ) jusquโ€™ร  18 kg max.
0๎€ž ร ๎€ž 6๎€ž M (UTILISATION COMME
TRANSAT)
IMPORTANT !
ร€ CONSERVER POUR
CONSULTATION UL-
Tร‰RIEURE.
AVERTISSEMENT : LORS DE Lโ€™UTI-
LISATION DU PRODUIT, ENLEVER
LE SAC DE TRANSPORT ET LE TENIR
HORS DE PORTร‰E DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
โ€ข AVERTISSEMENT : ร‚ge dโ€™utilisa-
tion conseillรฉ๎€ž : de la naissance ร 
9๎€žkg (6๎€žmois)
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne jamais lais-
ser lโ€™enfant sans surveillance.
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
le transat dรจs lors que lโ€™enfant tient
assis tout seul, est en mesure de
rouler sur lui-mรชme ou de se hisser
en sโ€™appuyant sur ses mains, ses ge-
noux ou ses pieds .
โ€ข AVERTISSEMENT : Ce transat
nโ€™est pas prรฉvu pour de longues
paragraph โ€œOPENING THE RECLINED CRADLEโ€.
HOW TO REMOVE THE FABRIC COVER
It is possible to remove the reclined cradle padding (B) in order to
wash it.
- Remove the safety harness (B2) from the rings on the padding (Fig. 13).
- Partially close the structure (A) so it is easier to remove the reclined
cradle cover.
- Turn over the reclined cradle (B3), undo the 4 buttons on the bot-
tom of the seat and the 4 buttons on the top of the backrest (Fig.
14-14A).
- Remove the padding by sliding the rigid trims (B4) upwards along
the rail (A8) until it is completely removed from the structure, mak-
ing sure not to damage it (Fig. 15-16-17-18).
- To put the cover back on the reclined cradle, carry out the same
process in reverse making sure, as with the previous operation,
that the rigid trims (B4) are inserted in the special slots at the top of
the rails (A8) (Fig. 19-20-21).
- Do up all the click buttons previously undone and reposition the
safety harness previously removed, passing it through the rings
(Fig. 22-22A).
10/12 M, up to 18 Kg
(CHAIR USE)
โ€ข Age range intended for use: from
when your child starts walking and
is able to sit down and stand up by
himself (about 10/12 months, max.
18 kg).
โ€ข WARNING: Before using as a chair,
remove the safety harness (crotch
strap and waist belt) and position
them in the relevant spaces.
โ€ข WARNING: Never leave the child
unattended.
โ€ข Place only on ๎ƒณat and stable surfaces.
โ€ข Do not use the product as a chair in
rocker mode.
โ€ข The dimensions of the product are
83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข WARNING: Check that the space in
which chair will be used is free of ob-
jects or furniture that may obstruct
or compromise the correct use.
โ€ข Do not let your child stand up on
the chair to avoid the risk of falling.
โ€ข Do not allow more than one child
at a time to sit on the chair in order
not to compromise its stability.
โ€ข This chair is intended solely for
household use and on dry surfaces.
โ€ข Do not make any modi๎ƒฑcations: any
modi๎€Ÿcation may compromise its
safety.
โ€ข Prolonged exposure to direct sun-
light can cause the fabric to fade.
After prolonged exposure to high
temperatures, wait a few minutes
before using the product.
โ€ข Never move the chair while the
child is seated on it.
REMOVING THE RESTRAINT SYSTEMS
โ€ข Pass the waist belt through the holes in the backrest (Fig. 24) and
then through the D-shaped rings (Fig. 23) behind the backrest (Fig.
25). Keep the belt out of reach of children.
โ€ข Pass the crotch strap in the relevant hole B5 (Fig.26) in the seat and
place it in the relevant pocket, as shown in Fig. 26A.
If you need to ๎€Ÿt the restraint systems again (to use the product as a
reclined cradle), repeat these steps in reverse order.
If necessary, adjust the belts depending on your childโ€™s size.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal
conditions of use as provided for by the instructions for use. The
warranty shall not therefore apply in the case of damages caused by
improper use, wear or accidental events. For the duration of warran-
ty on conformity defects please refer to the speci๎€Ÿc provisions of na-
tional laws applicable in the country of purchase, where provided.
12
13
FR
POCKET RELAX peut รชtre utilisรฉ
comme transat ou comme fauteuil
bรฉbรฉ. Comme transat il peut รชtre
utilisรฉ depuis la naissance jusquโ€™ร  ce
que lโ€™enfant apprenne ร  sโ€™asseoir tout
seul (ร  peu prรจs 5/6 mois, 9 kg max.).
Comme fauteuil bรฉbรฉ il peut รชtre uti-
lisรฉ ร  partir du moment oรน lโ€™enfant
marche et quโ€™il est capable de sโ€™as-
seoir et de se lever tout seul (ร  peu
prรจs 10/12 mois ) jusquโ€™ร  18 kg max.
0๎€ž ร ๎€ž 6๎€ž M (UTILISATION COMME
TRANSAT)
IMPORTANT !
ร€ CONSERVER POUR
CONSULTATION UL-
Tร‰RIEURE.
AVERTISSEMENT : LORS DE Lโ€™UTI-
LISATION DU PRODUIT, ENLEVER
LE SAC DE TRANSPORT ET LE TENIR
HORS DE PORTร‰E DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
โ€ข AVERTISSEMENT : ร‚ge dโ€™utilisa-
tion conseillรฉ๎€ž : de la naissance ร 
9๎€žkg (6๎€žmois)
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne jamais lais-
ser lโ€™enfant sans surveillance.
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
le transat dรจs lors que lโ€™enfant tient
assis tout seul, est en mesure de
rouler sur lui-mรชme ou de se hisser
en sโ€™appuyant sur ses mains, ses ge-
noux ou ses pieds .
โ€ข AVERTISSEMENT : Ce transat
nโ€™est pas prรฉvu pour de longues
pรฉriodes de sommeil.
โ€ข AVERTISSEMENT : Il est dangereux
dโ€™utiliser le transat sur une surface en
hauteur, par exemple des tables, etc.
โ€ข AVERTISSEMENT : Toujours utili-
ser le systรจme de retenue.
โ€ข Toujours utiliser le systรจme de rete-
nue lorsque le bรฉbรฉ est assis dans
le transat๎€ž ; rรฉgler รฉventuellement
leur longueur avec les dispositifs de
rรฉglage prรฉvus ร  cet e๎ƒญet.
โ€ข AVERTISSEMENT : Ce transat ne
remplace pas un lit ou un berceau.
Si lโ€™enfant a besoin de se reposer,
on devrait le mettre dans un lit ou
un berceau adaptรฉ.
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
le transat si des composants sont
cassรฉs ou manquants.
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
dโ€™accessoires ou de piรจces de re-
change autres que ceux approuvรฉs
par le fabricant.
โ€ข Lโ€™assemblage du produit et de tous
ses composants doit รชtre e๎ƒญectuรฉ
exclusivement par un adulte.
โ€ข Ne pas utiliser le transat avec plus
dโ€™un enfant ร  la fois.
โ€ข Ne jamais laisser le transat sur une
surface qui nโ€™est pas parfaitement
horizontale.
โ€ข Ne pas laisser dโ€™autres enfants jouer
sans surveillance prรจs du transat.
โ€ข Pour รฉviter les risques ou les dรฉbuts
dโ€™incendie, ne pas laisser le transat
prรจs dโ€™une source de chaleur, dโ€™ap-
pareils รฉlectriques, ร  gaz, etc.
โ€ข Veiller ร  ce que la housse soit tou-
jours bien ๎€Ÿxรฉe ร  la structure du
transat.
โ€ข Ne jamais utiliser pour le transport de
household use and on dry surfaces.
โ€ข Do not make any modi๎ƒฑcations: any
modi๎€Ÿcation may compromise its
safety.
โ€ข Prolonged exposure to direct sun-
light can cause the fabric to fade.
After prolonged exposure to high
temperatures, wait a few minutes
before using the product.
โ€ข Never move the chair while the
child is seated on it.
REMOVING THE RESTRAINT SYSTEMS
โ€ข Pass the waist belt through the holes in the backrest (Fig. 24) and
then through the D-shaped rings (Fig. 23) behind the backrest (Fig.
25). Keep the belt out of reach of children.
โ€ข Pass the crotch strap in the relevant hole B5 (Fig.26) in the seat and
place it in the relevant pocket, as shown in Fig. 26A.
If you need to ๎€Ÿt the restraint systems again (to use the product as a
reclined cradle), repeat these steps in reverse order.
If necessary, adjust the belts depending on your childโ€™s size.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal
conditions of use as provided for by the instructions for use. The
warranty shall not therefore apply in the case of damages caused by
improper use, wear or accidental events. For the duration of warran-
ty on conformity defects please refer to the speci๎€Ÿc provisions of na-
tional laws applicable in the country of purchase, where provided.
14
15
bouclรฉes (Fig. 9).
- Pour les dรฉcrocher, appuyer sur les extrรฉmitรฉs des fourches de la
boucle et sortir les deux boucles (Fig. 10). Le transat est prรชt ร  ac-
cueillir lโ€™enfant.
AVERTISSEMENT : Pendant lโ€™utilisation du transat, toujours atta-
cher les ceintures en les faisant passer ร  lโ€™intรฉrieur de lโ€™entrejambe et
vรฉri๎€Ÿer quโ€™elles sont correctement tendues et ๎€Ÿxรฉes.
Il est possible de rรฉgler la tension des ceintures en agissant sur ces
derniรจres et en faisant coulisser la sangle sur lโ€™arriรจre du dossier.
- Retenir une extrรฉmitรฉ de la boucle tout en tirant la sangle en la fai-
sant coulisser ร  lโ€™intรฉrieur de la bague spรฉcialement prรฉvue, pour
modi๎€Ÿer la tension des ceintures.
REPLIAGE TRANSAT
- Il est possible de replier le transat pour le transport.
- Pendant la phase de repliage, faire attention aux parties mobiles.
AVERTISSEMENT : Les opรฉrations de repliage ne doivent jamais
รชtre e๎ƒญectuรฉes lorsque lโ€™enfant est dans le transat. ร”ter lโ€™enfant du
transat avant de plier la structure !
Pour replier le transat, il faut๎€ž:
- incliner complรจtement le dossier (A4) en e๎ƒญectuant les opรฉrations
indiquรฉes au paragraphe ยซ๎€žRร‰GLAGE DOSSIER๎€žยป (Fig. 4).
- Appuyer sur les deux touches de repliage (A5) et pousser les articu-
lations (A6) vers le centre de la structure (Fig. 11).
- Pour rendre encore plus compact la structure, saisir les tubulaires
de lโ€™assise (A3) et les rapprocher jusquโ€™au repliage complet (Fig. 12).
Pour dรฉplier le transat, il su๎ƒฎt de suivre les opรฉrations indiquรฉes au
paragraphe ยซ๎€žDร‰PLIAGE TRANSAT๎€žยป
Dร‰HOUSSAGE
Il est possible dโ€™รดter le rembourrage (B) du transat pour le laver.
- Dรฉgager les ceintures de sรฉcuritรฉ (B2) des boutonniรจres prรฉsentes
sur le rembourrage (Fig. 13).
- Replier en partie la structure (A) pour faciliter le dรฉhoussage du
transat.
- Retourner le transat (B3), dรฉcrocher les 4 boutons sur la partie infรฉ-
rieure de lโ€™assise et les 4 boutons sur la partie supรฉrieure du dossier
(Fig. 14-14A).
- Enlever le rembourrage en faisant coulisser les pro๎€Ÿls rigides (B4)
vers le haut le long du rail (A8) jusquโ€™ร  le dรฉgager complรจtement
de la structure, en ayant soin de ne pas lโ€™abรฎmer (Fig. 15-16-17-18).
- Pour remettre la housse du transat, e๎ƒญectuer les opรฉrations repor-
tรฉes ci-dessus mais dans lโ€™ordre inverse, en ayant soin avant tout
dโ€™insรฉrer les pro๎€Ÿls rigides (B4) dans les fentes prรฉvues au sommet
des rails (A8) (Fig. 19-20-21).
- Boutonner tous les boutons ร  dรฉclic prรฉcรฉdemment dรฉcrochรฉs et
repositionner les ceintures de sรฉcuritรฉ prรฉcรฉdemment enlevรฉes
en les faisant passer dans les boutonniรจres prรฉvues ร  cet e๎ƒญet (Fig.
22-22A).
10/12๎€žM jusquโ€™ร  18๎€žkg
(UTILISATION COMME FAUTEUIL
Bร‰Bร‰)
โ€ข ร‚ge dโ€™utilisation conseillรฉ : ร  par-
tir du moment oรน lโ€™enfant marche
et est capable de sโ€™asseoir et de se
lever tout seul (ร  peu prรจs 10/12
mois) 18 kg max.
โ€ข AVERTISSEMENT : Avant dโ€™utili-
ser le fauteuil bรฉbรฉ, il faut dรฉposer
les ceintures de sรฉcuritรฉ (entre-
lโ€™enfant dans un vรฉhicule ร  moteur.
โ€ข AVERTISSEMENT : Le transat doit
รชtre transportรฉ sans enfant ร  lโ€™intรฉrieur.
โ€ข Sโ€™assurer que tous les composants
soient toujours accrochรฉs et montรฉs.
โ€ข Vรฉri๎ƒฑer frรฉquemment si dโ€™รฉven-
tuelles parties sont usagรฉes, des vis
desserrรฉes, des matรฉriaux usagรฉs ou
dรฉcousus et remplacer immรฉdiate-
ment les parties endommagรฉes.
โ€ข Ne pas mettre le transat avec lโ€™en-
fant prรจs de fenรชtres ou de murs, en
prรฉsence de cordes, de rideaux ou
dโ€™autres objets que lโ€™enfant pourrait
utiliser pour grimper ou qui pour-
raient รชtre ร  lโ€™origine dโ€™un รฉtou๎ƒญe-
ment ou dโ€™un รฉtranglement.
โ€ข Ne pas mettre le transat prรจs de fe-
nรชtres ou de murs pour รฉviter que
lโ€™enfant ne perde lโ€™รฉquilibre et ne
tombe.
โ€ข Lorsquโ€™il nโ€™est pas utilisรฉ, tenir le
produit hors de portรฉe de lโ€™enfant.
โ€ข Ne pas mettre le transat avec lโ€™en-
fant prรจs de fenรชtres ou de murs, en
prรฉsence de cordes, de rideaux ou
dโ€™autres objets que lโ€™enfant pourrait
utiliser pour grimper ou qui pour-
raient รชtre ร  lโ€™origine dโ€™un รฉtou๎ƒญe-
ment ou dโ€™un รฉtranglement.
โ€ข Ne pas mettre le transat prรจs de fe-
nรชtres ou de murs pour รฉviter que lโ€™en-
fant ne perde lโ€™รฉquilibre et ne tombe.
โ€ข Lorsquโ€™il nโ€™est pas utilisรฉ, tenir le pro-
duit hors de portรฉe de lโ€™enfant.
CONSEILS POUR Lโ€™ENTRETIEN
COMPOSITION TEXTILE
REVรŠTEMENT
Extรฉrieur๎€ž: 100% Polyester. Rembourrage๎€ž: 100% Polyester.
โ€ข Ce produit doit รชtre entretenu rรฉguliรจrement.
โ€ข Les opรฉrations de nettoyage et dโ€™entretien doivent รชtre e๎ƒญectuรฉes
par un adulte.
โ€ข Inspecter pรฉriodiquement le transat pour vรฉri๎ƒฑer toute prรฉsence de
dรฉtรฉriorations, dโ€™endommagements ou de parties manquantes : si
cโ€™est le cas, ne pas utiliser le produit.
โ€ข Pour le lavage, sโ€™en tenir aux indications a๎ƒฎchรฉes sur lโ€™รฉtiquette
du produit.
Laver ร  la main ร  lโ€™eau froide
Ne pas blanchir
Ne pas sรฉcher en machine
Ne pas repasser
Ne pas laver ร  sec
โ€ข Aprรจs chaque lavage, vรฉri๎ƒฑer la rรฉsistance du tissu et des coutures.
โ€ข Une exposition prolongรฉe du produit au soleil pourrait entraรฎner
une dรฉcoloration des tissus.
A๎€Ÿn dโ€™รฉviter que des frottements ne compromettent le fonction-
nement correct du produit, sโ€™assurer que toutes les parties coulis-
santes ne prรฉsentent ni poussiรจre ni saletรฉ.
SAC DE TRANSPORT๎€ž: 100๎€ž% polypropylรจne
Composants
Structure๎€ž:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Pieds
A3 โ€“ Tubulaires de lโ€™assise
A4 โ€“ Dossier
A5 โ€“ Touches de pliage/dรฉpliage
A6 โ€“ Articulations de pliage/dรฉpliage
A7 โ€“ Leviers dโ€™inclinaison
A8 โ€“ Rail pour housse
Rembourrage๎€ž:
B1 โ€“ Assise
B2 โ€“ Ceintures de sรฉcuritรฉ
B3 โ€“ Boutons ร  dรฉclic
B4 โ€“ Pro๎€Ÿls rigides pour application housse
B5 โ€“ Fente assise
C โ€“ Sac de transport
Dร‰PLIAGE TRANSAT
Le transat est dรฉjร  assemblรฉ. Pour lโ€™utiliser, les opรฉrations suivantes
doivent รชtre e๎ƒญectuรฉes :
- Enlever le transat du sac de transport C (Fig.1)๎€ž; pendant la phase
de dรฉpliage, faire attention aux parties mobiles.
- Saisir les tubulaires de lโ€™assise๎€ž(A3) et les tirer vers lโ€™extรฉrieur๎€ž(Fig.๎€ž2).
- Complรฉter le dรฉpliage en tirant les articulations (A6) jusquโ€™ร  per-
cevoir un clic, et sโ€™assurer quโ€™elles sont correctement enclenchรฉes
(Fig. 3).
Il est alors possible de choisir la position dโ€™utilisation prรฉfรฉrรฉe.
- Pour rรฉgler lโ€™inclinaison du dossier, saisir en mรชme temps les deux
leviers dโ€™inclinaison๎€ž(A7) et les tirer vers le haut (Fig.๎€ž4)๎€ž; il est pos-
sible de choisir lโ€™une des trois positions disponibles (Fig. 5-6-7).
Pour complรฉter lโ€™opรฉration, relรขcher les deux leviers (A7). Cette
opรฉration peut รชtre aussi e๎ƒญectuรฉe avec lโ€™enfant dans le transat.
Dans ce cas, elle sโ€™avรฉrera lรฉgรจrement plus di๎ƒฎcile.
AVERTISSEMENT : Toujours suivre le dossier (A4) avec ses doigts
lors des phases de rรฉglage de lโ€™inclinaison.
AVERTISSEMENT๎€ž: Toujours vรฉri๎€Ÿer que le dossier est bloquรฉ avant
dโ€™utiliser le transat.
POSITION FIXE OU ร€ BASCULE
Il est possible dโ€™utiliser le transat en position ๎€Ÿxe ou ร  bascule :
- Position ๎€Ÿxe : tourner les deux pieds (A2) vers lโ€™arriรจre du transat
jusquโ€™ร  ce que la partie infรฉrieure de chaque pied touche par terre
(Fig. 8).
- Position ร  bascule : tourner les pieds (A2) dans la direction oppo-
sรฉe, de maniรจre ร  ce quโ€™ils ne touchent pas par terre.
UTILISATION DES CEINTURES DE Sร‰CURITร‰
- Dรจs la premiรจre utilisation, les ceintures de sรฉcuritรฉ seront dรฉjร 
14
15
bouclรฉes (Fig. 9).
- Pour les dรฉcrocher, appuyer sur les extrรฉmitรฉs des fourches de la
boucle et sortir les deux boucles (Fig. 10). Le transat est prรชt ร  ac-
cueillir lโ€™enfant.
AVERTISSEMENT : Pendant lโ€™utilisation du transat, toujours atta-
cher les ceintures en les faisant passer ร  lโ€™intรฉrieur de lโ€™entrejambe et
vรฉri๎€Ÿer quโ€™elles sont correctement tendues et ๎€Ÿxรฉes.
Il est possible de rรฉgler la tension des ceintures en agissant sur ces
derniรจres et en faisant coulisser la sangle sur lโ€™arriรจre du dossier.
- Retenir une extrรฉmitรฉ de la boucle tout en tirant la sangle en la fai-
sant coulisser ร  lโ€™intรฉrieur de la bague spรฉcialement prรฉvue, pour
modi๎€Ÿer la tension des ceintures.
REPLIAGE TRANSAT
- Il est possible de replier le transat pour le transport.
- Pendant la phase de repliage, faire attention aux parties mobiles.
AVERTISSEMENT : Les opรฉrations de repliage ne doivent jamais
รชtre e๎ƒญectuรฉes lorsque lโ€™enfant est dans le transat. ร”ter lโ€™enfant du
transat avant de plier la structure !
Pour replier le transat, il faut๎€ž:
- incliner complรจtement le dossier (A4) en e๎ƒญectuant les opรฉrations
indiquรฉes au paragraphe ยซ๎€žRร‰GLAGE DOSSIER๎€žยป (Fig. 4).
- Appuyer sur les deux touches de repliage (A5) et pousser les articu-
lations (A6) vers le centre de la structure (Fig. 11).
- Pour rendre encore plus compact la structure, saisir les tubulaires
de lโ€™assise (A3) et les rapprocher jusquโ€™au repliage complet (Fig. 12).
Pour dรฉplier le transat, il su๎ƒฎt de suivre les opรฉrations indiquรฉes au
paragraphe ยซ๎€žDร‰PLIAGE TRANSAT๎€žยป
Dร‰HOUSSAGE
Il est possible dโ€™รดter le rembourrage (B) du transat pour le laver.
- Dรฉgager les ceintures de sรฉcuritรฉ (B2) des boutonniรจres prรฉsentes
sur le rembourrage (Fig. 13).
- Replier en partie la structure (A) pour faciliter le dรฉhoussage du
transat.
- Retourner le transat (B3), dรฉcrocher les 4 boutons sur la partie infรฉ-
rieure de lโ€™assise et les 4 boutons sur la partie supรฉrieure du dossier
(Fig. 14-14A).
- Enlever le rembourrage en faisant coulisser les pro๎€Ÿls rigides (B4)
vers le haut le long du rail (A8) jusquโ€™ร  le dรฉgager complรจtement
de la structure, en ayant soin de ne pas lโ€™abรฎmer (Fig. 15-16-17-18).
- Pour remettre la housse du transat, e๎ƒญectuer les opรฉrations repor-
tรฉes ci-dessus mais dans lโ€™ordre inverse, en ayant soin avant tout
dโ€™insรฉrer les pro๎€Ÿls rigides (B4) dans les fentes prรฉvues au sommet
des rails (A8) (Fig. 19-20-21).
- Boutonner tous les boutons ร  dรฉclic prรฉcรฉdemment dรฉcrochรฉs et
repositionner les ceintures de sรฉcuritรฉ prรฉcรฉdemment enlevรฉes
en les faisant passer dans les boutonniรจres prรฉvues ร  cet e๎ƒญet (Fig.
22-22A).
10/12๎€žM jusquโ€™ร  18๎€žkg
(UTILISATION COMME FAUTEUIL
Bร‰Bร‰)
โ€ข ร‚ge dโ€™utilisation conseillรฉ : ร  par-
tir du moment oรน lโ€™enfant marche
et est capable de sโ€™asseoir et de se
lever tout seul (ร  peu prรจs 10/12
mois) 18 kg max.
โ€ข AVERTISSEMENT : Avant dโ€™utili-
ser le fauteuil bรฉbรฉ, il faut dรฉposer
les ceintures de sรฉcuritรฉ (entre-
jambe et sangle abdominale) et les
mettre dans les logements corres-
pondants.
โ€ข AVERTISSEMENT : Ne jamais lais-
ser lโ€™enfant sans surveillance.
โ€ข Le placer uniquement sur des sur-
faces planes et stables.
โ€ข Ne pas utiliser le produit comme fau-
teuil bรฉbรฉ en mode balancement.
โ€ข Le produit a les dimensions sui-
vantes๎€ž: 83๎€žx๎€ž45๎€žx๎€ž41/57๎€žcm.
โ€ข AVERTISSEMENT : lโ€™endroit oรน
le fauteuil bรฉbรฉ sera utilisรฉ doit
รชtre dรฉbarrassรฉ de tout objet ou
meuble empรชchant ou nuisant ร 
sa bonne utilisation.
โ€ข Ne pas permettre ร  lโ€™enfant de se
lever sur le fauteuil bรฉbรฉ pour รฉvi-
ter le risque de tomber.
โ€ข Ne pas laisser plus dโ€™un enfant ร 
la fois sโ€™asseoir sur le fauteuil bรฉbรฉ
a๎€Ÿn de ne pas compromettre sa
stabilitรฉ.
โ€ข Ce fauteuil bรฉbรฉ est destinรฉ ร  une
utilisation purement domestique
et sur des surfaces sรจches.
โ€ข Ne pas e๎ƒญectuer de modi๎ƒฑcation๎Œพ:
toute variation pourrait compro-
mettre sa sรฉcuritรฉ.
โ€ข Une exposition prolongรฉe du pro-
duit au soleil pourrait entraรฎner une
dรฉcoloration des tissus. Aprรจs une
exposition prolongรฉe aux hautes
tempรฉratures, attendre quelques
minutes avant dโ€™utiliser le produit.
โ€ข Ne jamais dรฉplacer le fauteuil bรฉbรฉ
lorsque lโ€™enfant y est assis
Dร‰POSE DES SYSTรˆMES DE FIXATION
โ€ข Faire passer la sangle abdominale ร  travers les fentes prรฉsentes sur
le dossier (Fig.๎€ž24) et lโ€™enlever des anneaux en forme de ยซ๎€žD๎€žยป cor-
respondants (Fig.๎€ž23) prรฉsents derriรจre le dossier (Fig.๎€ž25). Conser-
ver la sangle dรฉposรฉe รฉloignรฉe de la portรฉe des enfants.
cโ€™est le cas, ne pas utiliser le produit.
โ€ข Pour le lavage, sโ€™en tenir aux indications a๎ƒฎchรฉes sur lโ€™รฉtiquette
du produit.
Laver ร  la main ร  lโ€™eau froide
Ne pas blanchir
Ne pas sรฉcher en machine
Ne pas repasser
Ne pas laver ร  sec
โ€ข Aprรจs chaque lavage, vรฉri๎ƒฑer la rรฉsistance du tissu et des coutures.
โ€ข Une exposition prolongรฉe du produit au soleil pourrait entraรฎner
une dรฉcoloration des tissus.
A๎€Ÿn dโ€™รฉviter que des frottements ne compromettent le fonction-
nement correct du produit, sโ€™assurer que toutes les parties coulis-
santes ne prรฉsentent ni poussiรจre ni saletรฉ.
SAC DE TRANSPORT๎€ž: 100๎€ž% polypropylรจne
Composants
Structure๎€ž:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Pieds
A3 โ€“ Tubulaires de lโ€™assise
A4 โ€“ Dossier
A5 โ€“ Touches de pliage/dรฉpliage
A6 โ€“ Articulations de pliage/dรฉpliage
A7 โ€“ Leviers dโ€™inclinaison
A8 โ€“ Rail pour housse
Rembourrage๎€ž:
B1 โ€“ Assise
B2 โ€“ Ceintures de sรฉcuritรฉ
B3 โ€“ Boutons ร  dรฉclic
B4 โ€“ Pro๎€Ÿls rigides pour application housse
B5 โ€“ Fente assise
C โ€“ Sac de transport
Dร‰PLIAGE TRANSAT
Le transat est dรฉjร  assemblรฉ. Pour lโ€™utiliser, les opรฉrations suivantes
doivent รชtre e๎ƒญectuรฉes :
- Enlever le transat du sac de transport C (Fig.1)๎€ž; pendant la phase
de dรฉpliage, faire attention aux parties mobiles.
- Saisir les tubulaires de lโ€™assise๎€ž(A3) et les tirer vers lโ€™extรฉrieur๎€ž(Fig.๎€ž2).
- Complรฉter le dรฉpliage en tirant les articulations (A6) jusquโ€™ร  per-
cevoir un clic, et sโ€™assurer quโ€™elles sont correctement enclenchรฉes
(Fig. 3).
Il est alors possible de choisir la position dโ€™utilisation prรฉfรฉrรฉe.
- Pour rรฉgler lโ€™inclinaison du dossier, saisir en mรชme temps les deux
leviers dโ€™inclinaison๎€ž(A7) et les tirer vers le haut (Fig.๎€ž4)๎€ž; il est pos-
sible de choisir lโ€™une des trois positions disponibles (Fig. 5-6-7).
Pour complรฉter lโ€™opรฉration, relรขcher les deux leviers (A7). Cette
opรฉration peut รชtre aussi e๎ƒญectuรฉe avec lโ€™enfant dans le transat.
Dans ce cas, elle sโ€™avรฉrera lรฉgรจrement plus di๎ƒฎcile.
AVERTISSEMENT : Toujours suivre le dossier (A4) avec ses doigts
lors des phases de rรฉglage de lโ€™inclinaison.
AVERTISSEMENT๎€ž: Toujours vรฉri๎€Ÿer que le dossier est bloquรฉ avant
dโ€™utiliser le transat.
POSITION FIXE OU ร€ BASCULE
Il est possible dโ€™utiliser le transat en position ๎€Ÿxe ou ร  bascule :
- Position ๎€Ÿxe : tourner les deux pieds (A2) vers lโ€™arriรจre du transat
jusquโ€™ร  ce que la partie infรฉrieure de chaque pied touche par terre
(Fig. 8).
- Position ร  bascule : tourner les pieds (A2) dans la direction oppo-
sรฉe, de maniรจre ร  ce quโ€™ils ne touchent pas par terre.
UTILISATION DES CEINTURES DE Sร‰CURITร‰
- Dรจs la premiรจre utilisation, les ceintures de sรฉcuritรฉ seront dรฉjร 
16
17
DE
POCKET RELAX kann als Schau-
kelwippe sowie als Stuhl verwen-
det werden. In der Verwendungsart
Schaukelwippe kann es von der Ge-
burt an, bis das Kind lernt, alleine zu
sitzen verwendet werden (ungefรคhr
mit 5/6 Monaten, 9 kg max). Als Stuhl
kann es verwendet werden, wenn
das Kind lรคuft und ohne Hilfe sitzen
und aufstehen kann (ungefรคhr mit
10/12 Monaten) bis zu 18 kg max.
0 - 6 M (SCHAUKELWIPPE)
WARNUNG!
FรœR SPร„TERES NACH-
LESEN UNBEDINGT
AUFBEWAHREN.
WARNUNG: WENN DAS PRODUKT
GEBRAUCHT WIRD, DIE TRANSPORT-
TASCHE ENTFERNEN UND SIE AUS-
SER REICHWEITE DER KINDER AUF-
BEWAHREN.
HINWEISE
โ€ข WARNUNG: Zulรคssiges Verwen-
dungsalter: Ab der Geburt bis 9 kg
Kรถrpergewicht (etwa 6 Monate).
โ€ข WARNUNG: Das Kind nie unbe-
aufsichtigt lassen.
โ€ข WARNUNG: Die Schaukelwippe
nicht fรผr Kinder, die bereits allein sit-
zen kรถnnen, sich selber drehen oder
sich hochziehen kรถnnen, indem sie
sich auf Hรคnde, Knie und FรผรŸe stรผt-
zen, verwenden.
โ€ข WARNUNG: Die Wippe eignet sich
nicht dafรผr, dass das Kind lรคngere
โ€ข Faire passer lโ€™entrejambe dans la fente correspondante๎ŒพB5 (Fig.๎Œพ26)
prรฉsente dans lโ€™assise et la remettre dans la poche correspondante,
comme indiquรฉ sur la Fig.๎€ž26A.
Sโ€™il est nรฉcessaire de remonter les systรจmes de ๎€Ÿxation (pour lโ€™utili-
sation comme transat), il faudra rรฉpรฉter dans lโ€™ordre inverse les opรฉ-
rations prรฉcรฉdemment dรฉcrites.
Si nรฉcessaire, il faudra rรฉgler les sangles selon la taille de lโ€™enfant.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les dรฉfauts de conformitรฉ dans des
conditions normales dโ€™utilisation selon les indications prรฉvues par
la notice dโ€™emploi. La garantie ne sera donc pas appliquรฉe en cas de
dommages dรฉrivant dโ€™un usage inappropriรฉ, de lโ€™usure ou dโ€™รฉvรฉne-
ments accidentels. En ce qui concerne la durรฉe de la garantie contre
les dรฉfauts de conformitรฉ, consulter les conditions prรฉvues par les
normes nationales applicables, le cas รฉchรฉant, dans le pays dโ€™achat.
16
17
DE
POCKET RELAX kann als Schau-
kelwippe sowie als Stuhl verwen-
det werden. In der Verwendungsart
Schaukelwippe kann es von der Ge-
burt an, bis das Kind lernt, alleine zu
sitzen verwendet werden (ungefรคhr
mit 5/6 Monaten, 9 kg max). Als Stuhl
kann es verwendet werden, wenn
das Kind lรคuft und ohne Hilfe sitzen
und aufstehen kann (ungefรคhr mit
10/12 Monaten) bis zu 18 kg max.
0 - 6 M (SCHAUKELWIPPE)
WARNUNG!
FรœR SPร„TERES NACH-
LESEN UNBEDINGT
AUFBEWAHREN.
WARNUNG: WENN DAS PRODUKT
GEBRAUCHT WIRD, DIE TRANSPORT-
TASCHE ENTFERNEN UND SIE AUS-
SER REICHWEITE DER KINDER AUF-
BEWAHREN.
HINWEISE
โ€ข WARNUNG: Zulรคssiges Verwen-
dungsalter: Ab der Geburt bis 9 kg
Kรถrpergewicht (etwa 6 Monate).
โ€ข WARNUNG: Das Kind nie unbe-
aufsichtigt lassen.
โ€ข WARNUNG: Die Schaukelwippe
nicht fรผr Kinder, die bereits allein sit-
zen kรถnnen, sich selber drehen oder
sich hochziehen kรถnnen, indem sie
sich auf Hรคnde, Knie und FรผรŸe stรผt-
zen, verwenden.
โ€ข WARNUNG: Die Wippe eignet sich
nicht dafรผr, dass das Kind lรคngere
Zeit darin schlรคft.
โ€ข WARNUNG: Es ist gefรคhrlich, die
Schaukelwippe auf erhรถhte Flรคchen
wie Tische, Stรผhle usw. zu stellen.
โ€ข WARNUNG: Verwenden Sie im-
mer das Rรผckhaltesystem.
โ€ข Verwenden Sie stets die Sicher-
heitsgurte und den Mittelsteg,
wenn das Kind in der Schaukelwip-
pe liegt. Stellen Sie bei Bedarf, mit
Hilfe der speziellen Einstellvorrich-
tung, deren Lรคnge ein.
โ€ข WARNUNG: Diese Schaukelwip-
pe ist kein Ersatz fรผr eine Wiege
oder ein Bett. Falls Ihr Kind schlafen
mรถchte, legen Sie es in eine Wiege
oder in ein Bettchen.
โ€ข WARNUNG: Die Schaukelwippe
nicht verwenden, falls Teile davon be-
schรคdigt, zerrissen sind oder fehlen.
โ€ข WARNUNG: Keine Zubehรถrteile,
keine Ersatzteile oder andere Teile
verwenden, die nicht vom Herstel-
ler stammen.
โ€ข Das Produkt und seine Bestandtei-
le dรผrfen ausschlieรŸlich von einem
Erwachsenen zusammengesetzt
werden.
โ€ข Die Wippe ist nur fรผr ein Kind
ausgelegt. Ein zweites darf nicht
gleichzeitig hinein gelegt werden.
โ€ข Die Schaukelwippe niemals auf
nicht perfekt waagerechten Flรค-
chen stehen lassen.
โ€ข Lassen Sie andere Kinder nicht un-
beaufsichtigt in der Nรคhe der Ba-
byliege spielen.
โ€ข Zur Vermeidung von Risiken oder
Brรคnden, die Schaukelwippe nicht
in der Nรคhe von Hitzequellen, elek-
trischen Gerรคten, gasbetriebenen
18
19
Die Schaukelwippe wird fertig zusammengebaut geliefert. Um sie
zu verwenden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Nehmen Sie die Schaukelwippe aus der Transporttasche C (Abb. 1);
achten Sie beim ร–๎ƒญnen auf die beweglichen Teile.
- Greifen Sie die Sitzholme (A3) und ziehen Sie diese nach auรŸen
(Abb. 2).
- ร–๎ƒญnen Sie die Liege ganz, indem Sie die Gelenke (A6) ziehen bis
ein Klick zu hรถren ist und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt
eingerastet sind (Abb. 3).
Nun kann man die gewรผnschte Verwendungsart wรคhlen.
- Um die Neigung der Rรผckenlehne einzustellen, die beiden Verstell-
hebel (A7) gleichzeitig greifen und nach oben ziehen (Abb. 4); man
kann eine der drei mรถglichen Positionen wรคhlen (Abb. 5-6-7). Zum
Abschluss dieses Vorgangs, die Hebel loslassen (A7). Dies kรถnnen
Sie auch tun, wรคhrend das Kind in der Wippe liegt; das ist lediglich
ein wenig schwieriger.
WARNUNG: Begleiten Sie die Rรผckenlehne (A4) beim Einstellen der
Hรถhe stets mit den Hรคnden.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass
die Rรผckenlehne richtig eingerastet ist.
FIX- ODER SCHAUKELPOSITION
Die Schaukelwippe kann in der Fix- und der Schaukelposition ver-
wendet werden:
- Fixposition: Drehen Sie die zwei FรผรŸe (A2) zur Rรผckseite der Schau-
kelwippe, bis die Unterseite jedes FuรŸes am Boden aufsteht (Abb. 8).
- Schaukelposition: Drehen Sie die FรผรŸe (A2) in die entgegengesetz-
te Richtung, so dass sie den Boden nicht mehr berรผhren.
VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE
- Bei der ersten Verwendung sind die Sicherheitsgurte bereits ge-
schlossen (Abb. 9).
- Um sie zu รถ๎ƒญnen, drรผcken Sie die Enden der Verschlussteile der
Gurtschlossenden und ziehen Sie die beiden Schnallen heraus
(Abb. 10). Das Kind kann nun in die Schaukelwippe gelegt werden.
WARNUNG: Wenn die Schaukelwippe gebraucht wird, schnal-
len Sie stets die Sicherheitsgurte fest, indem Sie diese durch den
Schrittgurt fรผhren und prรผfen Sie die korrekte Spannung und die
korrekte Befestigung.
Man kann die Spannung der Gurte regeln, indem man das dazu ge-
hรถrende Band auf der Rรผckseite der Rรผckenlehne verstellt.
- Halten Sie ein Gurtschlossende fest und ziehen Sie gleichzeitig am
Gurt. Lassen Sie diesen durch den Ring gleiten, um die Gurtspan-
nung zu รคndern.
SCHLIESSEN DER SCHAUKELWIPPE
- Die Schaukelwippe kann fรผr den Transport geschlossen werden.
- Achten Sie beim SchlieรŸen auf die beweglichen Teile.
WARNUNG: Die Schaukelwippe darf niemals geschlossen werden,
wรคhrend sich das Kind darin be๎€Ÿndet. Nehmen Sie das Kind aus der
Schaukelwippe heraus, bevor Sie diese schlieรŸen!
Um die Schaukelwippe zu schlieรŸen muss man:
- Die Rรผckenlehne (A4) ganz nach hinten neigen, dabei wie im Ab-
schnitt โ€œEINSTELLUNG DER RรœCKENLEHNEโ€ angegeben vorgehen
(Abb. 4).
- Die 2 SchlieรŸtasten (A5) betรคtigen und die Gelenke (A6) zur Mitte
des Gestells drรผcken (Abb. 11).
- Um das Gestell noch kompakter zu machen, die Sitzholme
(A3) greifen und sie bis zum vollstรคndigen SchlieรŸen annรค-
hern (Abb. 12).
Um die Schaukelwippe wieder zu รถ๎ƒญnen braucht man nur die im
Abschnitt โ€œร–FFNEN DER SCHAUKELWIPPEโ€ angegebenen Ablรคufe zu
befolgen.
ABZIEHEN DES BEZUGS
Man kann die Polsterung (B) der Schaukelwippe abnehmen, um sie
zu waschen.
- Die Sicherheitsgurte (B2) aus den ร–sen der Polsterung ziehen
(Abb. 13).
- Das Gestell (A) teilweise schlieรŸen, damit die Polsterung der Schau-
kelwippe leichter abgenommen werden kann.
Gerรคten usw. aufstellen.
โ€ข Vergewissern Sie sich, dass der Be-
zug immer korrekt am Gestell der
Schaukelwippe befestigt ist.
โ€ข Die Schaukelwippe nie zum Transpor-
tieren des Kindes in einem motorbe-
triebenen Fahrzeug verwenden.
โ€ข WARNUNG: Wenn man die Schau-
kelwippe transportiert, muss das
Kind herausgenommen werden.
โ€ข Vergewissern Sie sich stets, dass
alle Bestandteile korrekt eingeras-
tet und installiert sind.
โ€ข Die Babyliege regelmรครŸig auf ver-
schlissene Teile, lockere Schrauben,
verschlissenes Material oder auf-
getrennte Nรคhte prรผfen und evtl.
schadhafte Teile sofort austauschen.
โ€ข Stellen Sie die Schaukelwippe mit
dem Kind darin nicht in die Nรคhe
von Fenstern oder Mauern, wo Kor-
deln, Vorhรคnge oder anderes vom
Kind dazu benutzt werden kรถnnen,
sich daran hochzuziehen oder die
eine Erstickungs- oder Erdrosse-
lungsgefahr fรผr das Kind darstellen
kรถnnten.
โ€ข Die Schaukelwippe nicht in die
Nรคhe von Fenstern oder Mauern
stellen, damit das Kind nicht das
Gleichgewicht verlieren und her-
unterfallen kann.
โ€ข Bewahren Sie das Produkt, wenn
Sie es nicht verwenden, auรŸerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
โ€ข Stellen Sie die Schaukelwippe mit
dem Kind darin nicht in die Nรคhe
von Fenstern oder Mauern, wo Kor-
deln, Vorhรคnge oder anderes vom
Kind dazu benutzt werden kรถnnen,
sich daran hochzuziehen oder die
eine Erstickungs- oder Erdrosse-
lungsgefahr fรผr das Kind darstellen
kรถnnten.
โ€ข Die Schaukelwippe nicht in die
Nรคhe von Fenstern oder Mauern
stellen, damit das Kind nicht das
Gleichgewicht verlieren und her-
unterfallen kann.
โ€ข Bewahren Sie das Produkt, wenn Sie
es nicht verwenden, auรŸerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
TIPPS FรœR DIE PFLEGE
BESCHAFFENHEIT DER TEXTILIEN
BEZUG
AuรŸenseite: 100% Polyester. Polsterung: 100% Polyester.
โ€ข Dieses Produkt benรถtigt regelmรครŸige P๎ƒณege und Wartung.
โ€ข Die Reinigung und P๎ƒณege darf ausschlieรŸlich durch Erwachsene
erfolgen.
โ€ข Kontrollieren Sie die Schaukelwippe regelmรครŸig, um festzustellen,
ob sie beschรคdigt ist, defekte Teile aufweist oder Teile fehlen: Gege-
benenfalls nicht verwenden.
โ€ข Die Waschanleitungen auf dem P๎ƒณegeetikett des Produkts beachten.
Handwรคsche in kaltem Wasser
Nicht bleichen
Nicht im Trockner trocknen
Nicht bรผgeln
Nicht chemisch reinigen
โ€ข รœberprรผfen Sie nach jeder Wรคsche die Widerstandsfรคhigkeit des
Bezugssto๎ƒญs und der Nรคhte.
โ€ข Wenn das Produkt lange der Sonne ausgesetzt wird, kรถnnte dies
zur Ausbleichung der Sto๎ƒญe fรผhren.
Um eine Reibung zu vermeiden, die das korrekte Funktionieren des
Produkts beeintrรคchtigen kรถnnte, sicherstellen, dass alle gleitenden
Teile frei von Staub und Schmutz sind.
TRANSPORTTASCHE: 100% Polypropylen
Bestandteile
Gestell:
A1 โ€“ Basis
A2 โ€“ FรผรŸe
A3 โ€“ Sitzholme
A4 โ€“ Rรผckenlehne
A5 โ€“ Tasten zum ร–๎ƒญnen/SchlieรŸen
A6 โ€“ Gelenke zum ร–๎ƒญnen/SchlieรŸen
A7 โ€“ Hebel zum Verstellen der Rรผckenlehne
A8 โ€“ Schiene fรผr Sto๎ƒญ
Polsterung:
B1 โ€“ Sitz
B2 โ€“ Sicherheitsgurte
B3 โ€“ Druckknรถpfe
B4 โ€“ Starre Pro๎ƒฑle zum Einsetzen des Sto๎ƒญs
B5 โ€“ Sitzรถse
C โ€“ Transporttasche
ร–FFNEN DER SCHAUKELWIPPE
18
19
Die Schaukelwippe wird fertig zusammengebaut geliefert. Um sie
zu verwenden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Nehmen Sie die Schaukelwippe aus der Transporttasche C (Abb. 1);
achten Sie beim ร–๎ƒญnen auf die beweglichen Teile.
- Greifen Sie die Sitzholme (A3) und ziehen Sie diese nach auรŸen
(Abb. 2).
- ร–๎ƒญnen Sie die Liege ganz, indem Sie die Gelenke (A6) ziehen bis
ein Klick zu hรถren ist und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt
eingerastet sind (Abb. 3).
Nun kann man die gewรผnschte Verwendungsart wรคhlen.
- Um die Neigung der Rรผckenlehne einzustellen, die beiden Verstell-
hebel (A7) gleichzeitig greifen und nach oben ziehen (Abb. 4); man
kann eine der drei mรถglichen Positionen wรคhlen (Abb. 5-6-7). Zum
Abschluss dieses Vorgangs, die Hebel loslassen (A7). Dies kรถnnen
Sie auch tun, wรคhrend das Kind in der Wippe liegt; das ist lediglich
ein wenig schwieriger.
WARNUNG: Begleiten Sie die Rรผckenlehne (A4) beim Einstellen der
Hรถhe stets mit den Hรคnden.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass
die Rรผckenlehne richtig eingerastet ist.
FIX- ODER SCHAUKELPOSITION
Die Schaukelwippe kann in der Fix- und der Schaukelposition ver-
wendet werden:
- Fixposition: Drehen Sie die zwei FรผรŸe (A2) zur Rรผckseite der Schau-
kelwippe, bis die Unterseite jedes FuรŸes am Boden aufsteht (Abb. 8).
- Schaukelposition: Drehen Sie die FรผรŸe (A2) in die entgegengesetz-
te Richtung, so dass sie den Boden nicht mehr berรผhren.
VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE
- Bei der ersten Verwendung sind die Sicherheitsgurte bereits ge-
schlossen (Abb. 9).
- Um sie zu รถ๎ƒญnen, drรผcken Sie die Enden der Verschlussteile der
Gurtschlossenden und ziehen Sie die beiden Schnallen heraus
(Abb. 10). Das Kind kann nun in die Schaukelwippe gelegt werden.
WARNUNG: Wenn die Schaukelwippe gebraucht wird, schnal-
len Sie stets die Sicherheitsgurte fest, indem Sie diese durch den
Schrittgurt fรผhren und prรผfen Sie die korrekte Spannung und die
korrekte Befestigung.
Man kann die Spannung der Gurte regeln, indem man das dazu ge-
hรถrende Band auf der Rรผckseite der Rรผckenlehne verstellt.
- Halten Sie ein Gurtschlossende fest und ziehen Sie gleichzeitig am
Gurt. Lassen Sie diesen durch den Ring gleiten, um die Gurtspan-
nung zu รคndern.
SCHLIESSEN DER SCHAUKELWIPPE
- Die Schaukelwippe kann fรผr den Transport geschlossen werden.
- Achten Sie beim SchlieรŸen auf die beweglichen Teile.
WARNUNG: Die Schaukelwippe darf niemals geschlossen werden,
wรคhrend sich das Kind darin be๎€Ÿndet. Nehmen Sie das Kind aus der
Schaukelwippe heraus, bevor Sie diese schlieรŸen!
Um die Schaukelwippe zu schlieรŸen muss man:
- Die Rรผckenlehne (A4) ganz nach hinten neigen, dabei wie im Ab-
schnitt โ€œEINSTELLUNG DER RรœCKENLEHNEโ€ angegeben vorgehen
(Abb. 4).
- Die 2 SchlieรŸtasten (A5) betรคtigen und die Gelenke (A6) zur Mitte
des Gestells drรผcken (Abb. 11).
- Um das Gestell noch kompakter zu machen, die Sitzholme
(A3) greifen und sie bis zum vollstรคndigen SchlieรŸen annรค-
hern (Abb. 12).
Um die Schaukelwippe wieder zu รถ๎ƒญnen braucht man nur die im
Abschnitt โ€œร–FFNEN DER SCHAUKELWIPPEโ€ angegebenen Ablรคufe zu
befolgen.
ABZIEHEN DES BEZUGS
Man kann die Polsterung (B) der Schaukelwippe abnehmen, um sie
zu waschen.
- Die Sicherheitsgurte (B2) aus den ร–sen der Polsterung ziehen
(Abb. 13).
- Das Gestell (A) teilweise schlieรŸen, damit die Polsterung der Schau-
kelwippe leichter abgenommen werden kann.
- Die Schaukelwippe (B3) umdrehen, die 4 Knรถpfe auf der Unterseite
des Sitzes und die 4 Knรถpfe auf der Oberseite der Rรผckenlehne
lรถsen (Abb. 14-14A).
- Den Bezug abziehen, indem man die starren Pro๎€Ÿle (B4) durch die
Schiene(A8) gleiten lรคsst, bis die Polsterung ganz vom Gestell ab-
gezogen ist. Dabei darauf achten, den Bezug nicht zu beschรคdigen
(Abb. 15-16-17-18).
- Um die Polsterung der Schaukelwippe wieder aufzuziehen, in um-
gekehrter Reihenfolge vorgehen und dabei als erstes die starren
Pro๎€Ÿle (B4) in die speziellen Aufnahmen am Ende der Schienen
(A8) einfรผgen (Abb. 19-20-21).
- Alle zuvor gelรถsten Druckknรถpfe wieder festmachen und die zu-
vor entfernten Sicherheitsgurte wieder anbringen, indem man sie
durch die speziellen ร–sen fรผhrt (Abb. 22-22A).
10/12 M bis 18 Kg
(STUHL)
โ€ข Zulรคssiges Verwendungsalter: wenn
das Kind laufen und ohne Hilfe sit-
zen und aufstehen kann (ungefรคhr
mit 10/12 Monaten) 18 kg max.
โ€ข WARNUNG: Vor der Verwendung
des Stuhls mรผssen die Sicher-
heitsgurte (Schrittgurt und Bauch-
gurt) ent fernt werden und in ihre
Halterun gen gelegt werden.
โ€ข WARNUNG: Das Kind nie unbe-
aufsichtigt lassen.
โ€ข AusschlieรŸlich auf ebenerdige und
stabile Flรคchen stellen.
โ€ข Das Produkt nicht als Schaukelstuhl
verwenden.
โ€ข Das Produkt hat folgende MaรŸe: 83
x 45 x 41/57 cm.
โ€ข WARNUNG: Der Platz, an dem der
Stuhl verwendet wird, muss frei
von Objekten oder Einrichtungs-
gegenstรคnden sein, die seinen kor-
rekten Gebrauch behindern oder
beeintrรคchtigen kรถnnten.
โ€ข Dem Kind nicht erlauben sich mit
dem FรผรŸen auf den Stuhl zu stel-
len, um zu vermeiden, dass es he-
runterfallen kรถnnte.
โ€ข Immer nur jeweils ein Kind auf dem
Stuhl sitzen lassen, um dessen Sta-
bilitรคt nicht zu beeintrรคchtigen.
eine Erstickungs- oder Erdrosse-
lungsgefahr fรผr das Kind darstellen
kรถnnten.
โ€ข Die Schaukelwippe nicht in die
Nรคhe von Fenstern oder Mauern
stellen, damit das Kind nicht das
Gleichgewicht verlieren und her-
unterfallen kann.
โ€ข Bewahren Sie das Produkt, wenn Sie
es nicht verwenden, auรŸerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
TIPPS FรœR DIE PFLEGE
BESCHAFFENHEIT DER TEXTILIEN
BEZUG
AuรŸenseite: 100% Polyester. Polsterung: 100% Polyester.
โ€ข Dieses Produkt benรถtigt regelmรครŸige P๎ƒณege und Wartung.
โ€ข Die Reinigung und P๎ƒณege darf ausschlieรŸlich durch Erwachsene
erfolgen.
โ€ข Kontrollieren Sie die Schaukelwippe regelmรครŸig, um festzustellen,
ob sie beschรคdigt ist, defekte Teile aufweist oder Teile fehlen: Gege-
benenfalls nicht verwenden.
โ€ข Die Waschanleitungen auf dem P๎ƒณegeetikett des Produkts beachten.
Handwรคsche in kaltem Wasser
Nicht bleichen
Nicht im Trockner trocknen
Nicht bรผgeln
Nicht chemisch reinigen
โ€ข รœberprรผfen Sie nach jeder Wรคsche die Widerstandsfรคhigkeit des
Bezugssto๎ƒญs und der Nรคhte.
โ€ข Wenn das Produkt lange der Sonne ausgesetzt wird, kรถnnte dies
zur Ausbleichung der Sto๎ƒญe fรผhren.
Um eine Reibung zu vermeiden, die das korrekte Funktionieren des
Produkts beeintrรคchtigen kรถnnte, sicherstellen, dass alle gleitenden
Teile frei von Staub und Schmutz sind.
TRANSPORTTASCHE: 100% Polypropylen
Bestandteile
Gestell:
A1 โ€“ Basis
A2 โ€“ FรผรŸe
A3 โ€“ Sitzholme
A4 โ€“ Rรผckenlehne
A5 โ€“ Tasten zum ร–๎ƒญnen/SchlieรŸen
A6 โ€“ Gelenke zum ร–๎ƒญnen/SchlieรŸen
A7 โ€“ Hebel zum Verstellen der Rรผckenlehne
A8 โ€“ Schiene fรผr Sto๎ƒญ
Polsterung:
B1 โ€“ Sitz
B2 โ€“ Sicherheitsgurte
B3 โ€“ Druckknรถpfe
B4 โ€“ Starre Pro๎ƒฑle zum Einsetzen des Sto๎ƒญs
B5 โ€“ Sitzรถse
C โ€“ Transporttasche
ร–FFNEN DER SCHAUKELWIPPE
20
21
ES
POCKET RELAX puede utilizar-
se como hamaca y como asiento. En
la modalidad hamaca puede utilizar-
se desde el nacimiento hasta que el
niรฑo aprende a sentarse por sรญ solo
(aproximadamente 5/6 meses, 9 kg
mรกx.). En la modalidad asiento pue-
de utilizarse desde que el niรฑo ca-
mina y es capaz de sentarse y levan-
tarse por sรญ solo (aproximadamente
10/12 meses) hasta los 18 kg mรกx.
0 - 6 M (USO HAMACA)
ยกIMPORTANTE!
GUARDE ESTAS INS-
TRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: CUANDO USE EL
PRODUCTO, RETIRE LA BOLSA DE
TRANSPORTE Y MANTร‰NGALA FUE-
RA DEL ALCANCE DE LOS NIร‘OS.
ADVERTENCIAS
โ€ข ADVERTENCIA: Edad recomen-
dada: Desde el nacimiento hasta
los 9 kilos (6 meses).
โ€ข ADVERTENCIA: Nunca deje al
niรฑo sin vigilancia.
โ€ข ADVERTENCIA: No use la hamaca
con niรฑos que puedan estar senta-
dos por sรญ solos, que puedan girarse
sobre sรญ mismos o que puedan al-
zarse apoyando las manos, las rodi-
llas y/o los pies.
โ€ข ADVERTENCIA: Esta hamaca no
estรก pensada para largos perรญodos
de sueรฑo.
โ€ข Dieser Stuhl ist fรผr den hรคuslichen
Gebrauch auf trockenen Ober๎ƒณรค-
chen ausgelegt.
โ€ข Keine ร„nderungen vornehmen:
jegliche ร„nderung kรถnnte die Si-
cherheit gefรคhrden.
โ€ข Wenn das Produkt lange der Son-
ne ausgesetzt wird, kรถnnte dies zur
Ausbleichung der Sto๎ƒญe fรผhren.
Wenn das Produkt lange Zeit ho-
hen Temperaturen ausgesetzt ist,
vor der Verwendung einige Minu-
ten warten.
โ€ข Den Stuhl niemals mit dem darauf
sitzenden Kind verstellen.
AUSBAU DES RรœCKHALTESYSTEMS
โ€ข Den Bauchgurt durch die ร–sen auf der Rรผckenlehne ziehen (Abb.
24) und durch den entsprechenden โ€žDโ€œ-Ring (Abb. 23) hinter der
Rรผckenlehne (Abb.25) abziehen. Den entfernten Gurt auรŸerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
โ€ข Den Schrittgurt in die entsprechende ร–se B5 (Abb.26) in dem Sitz
ziehen und in die entsprechende Tasche stecken, wie in Abb. 26A
gezeigt.
Wenn das Rรผckhaltesystem erneut eingebaut werden muss (fรผr die
Verwendung als Schaukelwippe), die zuvor beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Bei Bedarf die Gurte auf die GrรถรŸe des Kindes anpassen.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitรคtsfehlern, die trotz normaler
Gebrauchsbedingungen (gemรครŸ den Vorgaben der Gebrauchsan-
leitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemรครŸem
Gebrauch, Abnutzung oder bei persรถnlichen Unglรผcksfรคllen. Be-
zรผglich der Garantiedauer fรผr Konformitรคtsfehler verweisen wir auf
die nationalen Rechtsvorschriften des Kau๎ƒณandes.
20
21
ES
POCKET RELAX puede utilizar-
se como hamaca y como asiento. En
la modalidad hamaca puede utilizar-
se desde el nacimiento hasta que el
niรฑo aprende a sentarse por sรญ solo
(aproximadamente 5/6 meses, 9 kg
mรกx.). En la modalidad asiento pue-
de utilizarse desde que el niรฑo ca-
mina y es capaz de sentarse y levan-
tarse por sรญ solo (aproximadamente
10/12 meses) hasta los 18 kg mรกx.
0 - 6 M (USO HAMACA)
ยกIMPORTANTE!
GUARDE ESTAS INS-
TRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: CUANDO USE EL
PRODUCTO, RETIRE LA BOLSA DE
TRANSPORTE Y MANTร‰NGALA FUE-
RA DEL ALCANCE DE LOS NIร‘OS.
ADVERTENCIAS
โ€ข ADVERTENCIA: Edad recomen-
dada: Desde el nacimiento hasta
los 9 kilos (6 meses).
โ€ข ADVERTENCIA: Nunca deje al
niรฑo sin vigilancia.
โ€ข ADVERTENCIA: No use la hamaca
con niรฑos que puedan estar senta-
dos por sรญ solos, que puedan girarse
sobre sรญ mismos o que puedan al-
zarse apoyando las manos, las rodi-
llas y/o los pies.
โ€ข ADVERTENCIA: Esta hamaca no
estรก pensada para largos perรญodos
de sueรฑo.
โ€ข ADVERTENCIA: Es peligroso utilizar
la hamaca sobre una super๎€Ÿcie ele-
vada, como mesas, etc.
โ€ข ADVERTENCIA: Utilice siempre
los sistemas de sujeciรณn.
โ€ข Utilice siempre el sistema de reten-
ciรณn cuando el niรฑo estรก sentado
en la hamaca; Si es necesario, regu-
le su longitud con los correspon-
dientes dispositivos de regulaciรณn.
โ€ข ADVERTENCIA: La hamaca no sus-
tituye una cama o una cuna. Si el
bebรฉ necesita dormir, acuรฉstelo en
una cama o en una cuna apropiada.
โ€ข ADVERTENCIA: No utilice la ha-
maca si le faltan cualquiera de las
partes o si estas, estรกn rotas.
โ€ข ADVERTENCIA: No use accesorios
o partes de repuesto que no estรฉn
aprobados por el fabricante.
โ€ข El ensamblaje del producto y de to-
dos sus componentes debe ser lleva-
do a cabo solamente por un adulto.
โ€ข No utilice la hamaca con mรกs de un
niรฑo a la vez.
โ€ข Nunca coloque la hamaca sobre
super๎€Ÿcies que no sean perfecta-
mente horizontales.
โ€ข No deje que otros niรฑos jueguen
cerca de la hamaca sin vigilancia.
โ€ข Para evitar riesgos o principios de
incendio, no deje la hamaca cerca
de fuentes de calor, de aparatos
elรฉctricos, de gas, etc.
โ€ข Asegรบrese de que la funda estรฉ
siempre correctamente ๎€Ÿjada a la
estructura de la hamaca.
โ€ข Nunca utilice el producto para trans-
portar al niรฑo en un vehรญculo de motor.
โ€ข ADVERTENCIA: Es necesario retirar al
niรฑo de la hamaca para transportarla.
22
23
sado de los cinturones.
Cร“MO CERRAR LA HAMACA
- La hamaca puede cerrarse para transportarla.
- Durante la fase de cierre, preste atenciรณn a las partes mรณviles.
ADVERTENCIA: Las operaciones de cierre nunca deben llevarse a
cabo con el niรฑo acomodado en el interior de la hamaca. ยกQuite al
niรฑo de la hamaca antes de cerrarla!
Para cerrar la hamaca haga lo siguiente:
- Recline completamente el respaldo (A4) siguiendo las instruccio-
nes expuestas en la secciรณn โ€œREGULACIร“N DEL RESPALDOโ€ (Fig. 4).
- Apriete los 2 botones de cierre (A5) y empuje las articulaciones
(A6) hacia el centro de la estructura (Fig. 11).
- Para compactar aรบn mรกs la estructura, sujete los tubos del asiento
(A3) y acรฉrquelos hasta que รฉsta quede completamente cerrada
(Fig. 12).
Para volver a abrir la hamaca siga las instrucciones expuestas en la
secciรณn โ€œCร“MO ABRIR LA HAMACAโ€.
REVESTIMIENTO DESENFUNDABLE
El acolchado (B) de la hamaca puede quitarse para lavarlo.
- Haga deslizar los cinturones de seguridad para sacarlos (B2) por los
ojales presentes en el acolchado (Fig. 13).
- Cierre un poco la estructura (A) para que sea mรกs fรกcil quitarle la
funda a la hamaca.
- Voltee la hamaca (B3), desabroche los 4 botones en la parte inferior
del asiento y los 4 botones en la parte superior del respaldo (Fig.
14-14A).
- Saque el acolchado haciรฉndolo deslizar por los per๎€Ÿles rรญgidos (B4)
hacia arriba a travรฉs de la guรญa (A8) hasta que quede completa-
mente fuera de la estructura, teniendo cuidado para que no se
daรฑe (Fig. 15-16-17-18).
- Para forrar la hamaca siga los pasos en sentido inverso, teniendo
cuidado, en primer lugar, de introducir los per๎€Ÿles rรญgidos (B4) en
las respectivas ranuras ubicadas en el extremo superior de las
guรญas (A8) (Fig. 19-20-21).
- Abroche todos los botones de enganche rรกpido que se desabro-
charon anteriormente y vuelva a poner en su lugar los cinturones
de seguridad, haciรฉndolos pasar por los correspondientes ojales
(Fig. 22-22A).
10/12 M hasta 18 Kg
(USO ASIENTO)
โ€ข Edad de uso permitida: desde que el
niรฑo camina y es capaz de sentarse y le-
vantarse por sรญ solo (aproximadamente
10/12 meses) hasta los 18 kg mรกx.
โ€ข ADVERTENCIA: Antes de utilizar el
asiento, se deben retirar los cintu-
rones de seguridad (separapiernas
y correa abdominal) y colocarlos
en los soportes correspondientes.
โ€ข ADVERTENCIA: Nunca deje al
niรฑo sin vigilancia.
โ€ข Coloque el producto รบnicamente
sobre super๎€Ÿcies planas y estables.
โ€ข No utilice el producto como asien-
to en modo basculante.
โ€ข Asegรบrese siempre de que todos
los componentes estรฉn correcta-
mente enganchados y montados.
โ€ข Controle periรณdicamente que no
haya piezas desgastadas, tornillos
sueltos, materiales desgastados o
descosidos, y cambie inmediata-
mente las partes daรฑadas.
โ€ข No ponga la hamaca con el niรฑo
cerca de ventanas o paredes, donde
cuerdas,cortinas u otros podrรญan ser
utilizados por este para trepar, o ser
causa de as๎€Ÿxia o estrangulamiento.
โ€ข No ponga la hamaca cerca de ventanas
o paredes para evitar el riesgo de que el
niรฑo pierda el equilibrio y se caiga.
โ€ข Mientras no use el producto, man-
tรฉngalo fuera del alcance del niรฑo.
โ€ข No ponga la hamaca con el niรฑo
cerca de ventanas o paredes, donde
cuerdas,cortinas u otros podrรญan ser
utilizados por este para trepar, o ser
causa de as๎€Ÿxia o estrangulamiento.
โ€ข No ponga la hamaca cerca de ventanas
o paredes para evitar el riesgo de que el
niรฑo pierda el equilibrio y se caiga.
โ€ข Mientras no use el producto, man-
tรฉngalo fuera del alcance del niรฑo.
RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO
COMPOSICIร“N TEXTIL
REVESTIMIENTO
Exterior: 100% poliรฉster. Acolchado: 100% poliรฉster.
โ€ข Este producto requiere un mantenimiento periรณdico.
โ€ข Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser llevadas a
cabo รบnicamente por personas adultas.
โ€ข Revise periรณdicamente que la hamaca no presente roturas o da-
รฑos, y que no falte ninguna de sus partes: si las presenta, no utilice
el producto.
โ€ข Para el lavado, respete las instrucciones que ๎ƒฑguran en la etiqueta
del producto.
Lave a mano con agua frรญa
No use lejรญa
No seque en secadora
No planche
No lave en seco
โ€ข Despuรฉs de cada lavado, compruebe la resistencia del tejido y de
las costuras.
โ€ข Una exposiciรณn prolongada del producto al sol puede desteรฑir los
tejidos.
Para evitar roces que puedan comprometer el correcto funciona-
miento del producto, asegรบrese de que todas sus partes deslizables
estรฉn libres de polvo y suciedad.
BOLSA DE TRANSPORTE: 100% Polipropileno
Componentes
Estructura:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Patas
A3 โ€“ Tubos del asiento
A4 โ€“ Respaldo
A5 โ€“ Botones de apertura/cierre
A6 โ€“ Articulaciones de apertura/cierre
A7 โ€“ Palancas para reclinar
A8 โ€“ Guรญa para pasar la tela
Acolchado:
B1 โ€“ Asiento
B2 โ€“ Cinturones de seguridad
B3 โ€“ Botones de enganche
B4 โ€“ Per๎€Ÿles rรญgidos para pasar la tela
B5 - Ojal asiento
C โ€“ Bolsa de transporte
Cร“MO ABRIR LA HAMACA
La hamaca se suministra ya ensamblada. Para poderla utilizar, se
debe llevar a cabo el siguiente procedimiento:
- Saque la hamaca de la bolsa de transporte C (Fig.1); durante la fase
de apertura, preste atenciรณn a las partes mรณviles.
- Sujete los tubos del asiento (A3) y tire hacia afuera (Fig. 2).
- Complete la apertura tirando de las articulaciones (A6) hasta que
hagan click, y asegรบrese de que queden bien enganchados (Fig. 3).
Ahora usted puede escoger la modalidad de uso que pre๎€Ÿere.
- Para regular la inclinaciรณn del respaldo, sujete las dos palancas para
reclinar al mismo tiempo (A7) y tire hacia arriba (Fig. 4); se puede
seleccionar una de tres posiciones posibles (Fig. 5-6-7). Para comple-
tar la operaciรณn, suelte las dos palancas (A7). Esta operaciรณn puede
llevarse a cabo incluso con el niรฑo acomodado en la hamaca.
En este caso, sin embargo, la operaciรณn puede di๎€Ÿcultarse un poco.
ADVERTENCIA: Sostenga siempre el respaldo (A4) con los dedos
durante las fases de regulaciรณn de la reclinaciรณn.
ADVERTENCIA: Controle siempre que el respaldo estรฉ bloqueado
correctamente antes del uso.
POSICIร“N FIJA O BASCULANTE
La hamaca puede utilizarse en posiciรณn ๎€Ÿja o basculante:
- Posiciรณn ๎€Ÿja: gire las dos patas (A2) hacia afuera de la hamaca has-
ta que la parte inferior de cada una toque la super๎€Ÿcie de apoyo
(Fig. 8).
- Posiciรณn basculante: gire las patas (A2) en direcciรณn contraria, de
manera que las mismas no toquen la super๎€Ÿcie de apoyo.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
- Cuando se utiliza el producto por primera vez, los cinturones de
seguridad se encuentran abrochados (Fig. 9).
- Para desabrocharlos presione el extremo de las horquillas de la he-
billa y extraiga las dos hebillas (Fig. 10). La hamaca estรก lista para
acoger al niรฑo.
ADVERTENCIA: Mientras se estรก usando, abroche siempre los cin-
turones haciรฉndolos pasar dentro del separapiernas y compruebe
su correcto tensado y ๎€Ÿjaciรณn.
Regule el tensado de los cinturones a travรฉs de estos mismos y ha-
ciendo deslizar la correa por la parte trasera del respaldo.
- Sujete un extremo de la hebilla y al mismo tiempo tire de la correa
haciรฉndola pasar por el anillo correspondiente, para regular el ten-
22
23
sado de los cinturones.
Cร“MO CERRAR LA HAMACA
- La hamaca puede cerrarse para transportarla.
- Durante la fase de cierre, preste atenciรณn a las partes mรณviles.
ADVERTENCIA: Las operaciones de cierre nunca deben llevarse a
cabo con el niรฑo acomodado en el interior de la hamaca. ยกQuite al
niรฑo de la hamaca antes de cerrarla!
Para cerrar la hamaca haga lo siguiente:
- Recline completamente el respaldo (A4) siguiendo las instruccio-
nes expuestas en la secciรณn โ€œREGULACIร“N DEL RESPALDOโ€ (Fig. 4).
- Apriete los 2 botones de cierre (A5) y empuje las articulaciones
(A6) hacia el centro de la estructura (Fig. 11).
- Para compactar aรบn mรกs la estructura, sujete los tubos del asiento
(A3) y acรฉrquelos hasta que รฉsta quede completamente cerrada
(Fig. 12).
Para volver a abrir la hamaca siga las instrucciones expuestas en la
secciรณn โ€œCร“MO ABRIR LA HAMACAโ€.
REVESTIMIENTO DESENFUNDABLE
El acolchado (B) de la hamaca puede quitarse para lavarlo.
- Haga deslizar los cinturones de seguridad para sacarlos (B2) por los
ojales presentes en el acolchado (Fig. 13).
- Cierre un poco la estructura (A) para que sea mรกs fรกcil quitarle la
funda a la hamaca.
- Voltee la hamaca (B3), desabroche los 4 botones en la parte inferior
del asiento y los 4 botones en la parte superior del respaldo (Fig.
14-14A).
- Saque el acolchado haciรฉndolo deslizar por los per๎€Ÿles rรญgidos (B4)
hacia arriba a travรฉs de la guรญa (A8) hasta que quede completa-
mente fuera de la estructura, teniendo cuidado para que no se
daรฑe (Fig. 15-16-17-18).
- Para forrar la hamaca siga los pasos en sentido inverso, teniendo
cuidado, en primer lugar, de introducir los per๎€Ÿles rรญgidos (B4) en
las respectivas ranuras ubicadas en el extremo superior de las
guรญas (A8) (Fig. 19-20-21).
- Abroche todos los botones de enganche rรกpido que se desabro-
charon anteriormente y vuelva a poner en su lugar los cinturones
de seguridad, haciรฉndolos pasar por los correspondientes ojales
(Fig. 22-22A).
10/12 M hasta 18 Kg
(USO ASIENTO)
โ€ข Edad de uso permitida: desde que el
niรฑo camina y es capaz de sentarse y le-
vantarse por sรญ solo (aproximadamente
10/12 meses) hasta los 18 kg mรกx.
โ€ข ADVERTENCIA: Antes de utilizar el
asiento, se deben retirar los cintu-
rones de seguridad (separapiernas
y correa abdominal) y colocarlos
en los soportes correspondientes.
โ€ข ADVERTENCIA: Nunca deje al
niรฑo sin vigilancia.
โ€ข Coloque el producto รบnicamente
sobre super๎€Ÿcies planas y estables.
โ€ข No utilice el producto como asien-
to en modo basculante.
โ€ข El producto tiene las siguientes di-
mensiones 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข ADVERTENCIA: Compruebe que
el espacio en el que se utilizarรก
el asiento estรฉ libre de objetos o
muebles que puedan obstaculizar
o comprometer su uso correcto.
โ€ข No permita que el niรฑo se ponga
de pie sobre el asiento para evitar
el riesgo de caรญdas.
โ€ข No deje que se siente mรกs de un
niรฑo a la vez en el asiento ya que
pondrรญa en riesgo su estabilidad.
โ€ข Este asiento estรก destinado a un
uso estrictamente domรฉstico y so-
bre super๎€Ÿcies secas.
โ€ข No realice ninguna modi๎ƒฑcaciรณn:
cualquier modi๎€Ÿcaciรณn podrรญa
afectar su seguridad.
โ€ข Una exposiciรณn prolongada del
producto al sol puede desteรฑir los
tejidos. Despuรฉs de una exposiciรณn
prolongada a las altas temperatu-
ras, aguarde algunos minutos antes
de utilizar el producto.
โ€ข Nunca desplace el asiento con el
niรฑo sentado en el mismo.
DESMONTAJE DE LOS SISTEMAS DE RETENCIร“N
โ€ข Haga pasar la correa abdominal a travรฉs de los ojales presentes
en el respaldo (Fig. 24) y extrรกigala de los anillos en โ€œDโ€ especรญ๎€Ÿcos
(Fig. 23) presentes detrรกs del respaldo (Fig. 25). Conserve la correa
retirada fuera del alcance de los niรฑos.
โ€ข Haga pasar el separapiernas en el ojal correspondiente B5 (Fig. 26)
presente en el asiento y colรณquelo en el bolsillo especรญ๎€Ÿco, como se
indica en la Fig. 26A.
Si fuese necesario montar nuevamente los sistemas de retenciรณn
(para el uso como hamaca), se deberรก repetir en sentido inverso las
operaciones anteriormente descritas.
Si es necesario, se deberรกn regular las correas en funciรณn del tama-
รฑo del niรฑo.
GARANTรA
El producto estรก garantizado contra todo defecto de conformidad
en condiciones normales de uso segรบn lo previsto en las instruccio-
nes. Por lo tanto, la garantรญa no serรก aplicada en caso de daรฑos oca-
sionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la
duraciรณn de la garantรญa sobre los defectos de conformidad remรญtase
a las disposiciones especรญ๎€Ÿcas de la normativa nacional aplicable en
el paรญs de compra, si las hubiera.
No lave en seco
โ€ข Despuรฉs de cada lavado, compruebe la resistencia del tejido y de
las costuras.
โ€ข Una exposiciรณn prolongada del producto al sol puede desteรฑir los
tejidos.
Para evitar roces que puedan comprometer el correcto funciona-
miento del producto, asegรบrese de que todas sus partes deslizables
estรฉn libres de polvo y suciedad.
BOLSA DE TRANSPORTE: 100% Polipropileno
Componentes
Estructura:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Patas
A3 โ€“ Tubos del asiento
A4 โ€“ Respaldo
A5 โ€“ Botones de apertura/cierre
A6 โ€“ Articulaciones de apertura/cierre
A7 โ€“ Palancas para reclinar
A8 โ€“ Guรญa para pasar la tela
Acolchado:
B1 โ€“ Asiento
B2 โ€“ Cinturones de seguridad
B3 โ€“ Botones de enganche
B4 โ€“ Per๎€Ÿles rรญgidos para pasar la tela
B5 - Ojal asiento
C โ€“ Bolsa de transporte
Cร“MO ABRIR LA HAMACA
La hamaca se suministra ya ensamblada. Para poderla utilizar, se
debe llevar a cabo el siguiente procedimiento:
- Saque la hamaca de la bolsa de transporte C (Fig.1); durante la fase
de apertura, preste atenciรณn a las partes mรณviles.
- Sujete los tubos del asiento (A3) y tire hacia afuera (Fig. 2).
- Complete la apertura tirando de las articulaciones (A6) hasta que
hagan click, y asegรบrese de que queden bien enganchados (Fig. 3).
Ahora usted puede escoger la modalidad de uso que pre๎€Ÿere.
- Para regular la inclinaciรณn del respaldo, sujete las dos palancas para
reclinar al mismo tiempo (A7) y tire hacia arriba (Fig. 4); se puede
seleccionar una de tres posiciones posibles (Fig. 5-6-7). Para comple-
tar la operaciรณn, suelte las dos palancas (A7). Esta operaciรณn puede
llevarse a cabo incluso con el niรฑo acomodado en la hamaca.
En este caso, sin embargo, la operaciรณn puede di๎€Ÿcultarse un poco.
ADVERTENCIA: Sostenga siempre el respaldo (A4) con los dedos
durante las fases de regulaciรณn de la reclinaciรณn.
ADVERTENCIA: Controle siempre que el respaldo estรฉ bloqueado
correctamente antes del uso.
POSICIร“N FIJA O BASCULANTE
La hamaca puede utilizarse en posiciรณn ๎€Ÿja o basculante:
- Posiciรณn ๎€Ÿja: gire las dos patas (A2) hacia afuera de la hamaca has-
ta que la parte inferior de cada una toque la super๎€Ÿcie de apoyo
(Fig. 8).
- Posiciรณn basculante: gire las patas (A2) en direcciรณn contraria, de
manera que las mismas no toquen la super๎€Ÿcie de apoyo.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
- Cuando se utiliza el producto por primera vez, los cinturones de
seguridad se encuentran abrochados (Fig. 9).
- Para desabrocharlos presione el extremo de las horquillas de la he-
billa y extraiga las dos hebillas (Fig. 10). La hamaca estรก lista para
acoger al niรฑo.
ADVERTENCIA: Mientras se estรก usando, abroche siempre los cin-
turones haciรฉndolos pasar dentro del separapiernas y compruebe
su correcto tensado y ๎€Ÿjaciรณn.
Regule el tensado de los cinturones a travรฉs de estos mismos y ha-
ciendo deslizar la correa por la parte trasera del respaldo.
- Sujete un extremo de la hebilla y al mismo tiempo tire de la correa
haciรฉndola pasar por el anillo correspondiente, para regular el ten-
24
25
espreguiรงadeira.
โ€ข Nunca utilize a espreguiรงadeira para
transportar a crianรงa num veรญculo a
motor.
โ€ข ATENร‡รƒO: Retire a crianรงa antes
de transportar a espreguiรงadeira.
โ€ข Assegure-se de que todos os com-
ponentes estรฃo corretamente ๎€Ÿxa-
dos e montados.
โ€ข Veri๎ƒฑque periodicamente se exis-
tem peรงas gastas, parafusos mal
apertados, materiais gastos ou des-
cosidos e substitua imediatamente
as eventuais peรงas dani๎€Ÿcadas.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira
com a crianรงa junto de janelas ou
paredes, onde a crianรงa possa usar
cordรตes, cortinas ou outros objetos
para se pendurar ou com os quais
possa sufocar ou estrangular-se.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira junto
a janelas ou paredes, para evitar que
a crianรงa se desequilibre e caia.
โ€ข Quando nรฃo estiver a ser utilizado,
mantenha o produto fora do alcan-
ce das crianรงas.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira
com a crianรงa junto de janelas ou
paredes, onde a crianรงa possa usar
cordรตes, cortinas ou outros objetos
para se pendurar ou com os quais
possa sufocar ou estrangular-se.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira junto
a janelas ou paredes, para evitar que
a crianรงa se desequilibre e caia.
โ€ข Quando nรฃo estiver a ser utilizado,
mantenha o produto fora do alcance
das crianรงas.
CONSELHOS DE MANUTENร‡รƒO
COMPOSIร‡รƒO TรŠXTIL
FORRO
PT
A POCKET RELAX pode ser
usada tanto como espreguiรงadeira
quanto como cadeira. Na modalida-
de espreguiรงadeira pode ser utiliza-
da desde o nascimento atรฉ quando
a crianรงa aprende a sentar-se sozi-
nha (aproximadamente 5/6 meses,
9 kg mรกx.). Na modalidade cadeira
pode ser utilizada a partir do mo-
mento em que a crianรงa caminha
e รฉ capaz de sentar-se e levantar-se
sozinha (aproximadamente 10/12
meses) atรฉ 18 kg mรกx.
0 - 6 m (USO ESPREGUIร‡ADEIRA)
IMPORTANTE!
CONSERVE ESTAS INS-
TRUร‡ร•ES PARA CON-
SULTAS FUTURAS.
ATENร‡รƒO: QUANDO O PRODUTO ES-
TIVER A SER UTILIZADO, RETIRE A BOL-
SA DE TRANSPORTE E MANTENHA-A
FORA DO ALCANCE DAS CRIANร‡AS.
ADVERTรŠNCIAS
โ€ข ATENร‡รƒO: Idade de utilizaรงรฃo:
desde o nascimento atรฉ aos 9 kg (6
meses).
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรฉ
sem vigilรขncia.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize a espreguiรงa-
deira com crianรงas que jรก consigam
sentar-se sozinhas, que sejam capa-
zes de rodar sobre si prรณprias ou que
sejam capazes de se levantar apoian-
do-se nas mรฃos, joelhos e pรฉs.
โ€ข ATENร‡รƒO: A espreguiรงadeira nรฃo
foi especi๎€Ÿcamente desenvolvida
para adormecer uma crianรงa.
โ€ข ATENร‡รƒO: ร‰ perigoso utilizar a espre-
guiรงadeira sobre superfรญcies elevadas
como, por exemplo, mesas, etc.
โ€ข ATENร‡รƒO: Utilize sempre o siste-
ma de retenรงรฃo.
โ€ข Utilize sempre o sistema de reten-
รงรฃo quando a crianรงa estiver sen-
tada na espreguiรงadeira; regule
eventualmente o seu comprimen-
to nas ๎€Ÿvelas adequadas.
โ€ข ATENร‡รƒO: A espreguiรงadeira nรฃo
substitui uma cama ou um berรงo.
Se o bebรฉ precisar de dormir, de-
verรก deitรก-lo numa cama ou num
berรงo adequado.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize a espregui-
รงadeira se qualquer um dos seus
componentes estiver dani๎€Ÿcado,
rasgado ou em falta.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize acessรณrios
ou peรงas de substituiรงรฃo nรฃo for-
necidos pelo fabricante.
โ€ข A montagem do produto e de todos
os seus acessรณrios deve ser efetuada
exclusivamente por um adulto.
โ€ข Nรฃo utilize a espreguiรงadeira com
mais de uma crianรงa de cada vez.
โ€ข Nunca deixe a espreguiรงadeira so-
bre planos que nรฃo sejam perfeita-
mente horizontais.
โ€ข Nรฃo permita que outras crianรงas
brinquem, sem vigilรขncia, nas proxi-
midades da espreguiรงadeira.
โ€ข Para evitar o perigo de incรชndio,
nunca deixe a espreguiรงadeira per-
to de fontes de calor, de aparelhos
elรฉtricos, a gรกs, etc.
โ€ข Assegure-se de que o forro estรก
corretamente ๎€Ÿxado ร  estrutura da
24
25
espreguiรงadeira.
โ€ข Nunca utilize a espreguiรงadeira para
transportar a crianรงa num veรญculo a
motor.
โ€ข ATENร‡รƒO: Retire a crianรงa antes
de transportar a espreguiรงadeira.
โ€ข Assegure-se de que todos os com-
ponentes estรฃo corretamente ๎€Ÿxa-
dos e montados.
โ€ข Veri๎ƒฑque periodicamente se exis-
tem peรงas gastas, parafusos mal
apertados, materiais gastos ou des-
cosidos e substitua imediatamente
as eventuais peรงas dani๎€Ÿcadas.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira
com a crianรงa junto de janelas ou
paredes, onde a crianรงa possa usar
cordรตes, cortinas ou outros objetos
para se pendurar ou com os quais
possa sufocar ou estrangular-se.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira junto
a janelas ou paredes, para evitar que
a crianรงa se desequilibre e caia.
โ€ข Quando nรฃo estiver a ser utilizado,
mantenha o produto fora do alcan-
ce das crianรงas.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira
com a crianรงa junto de janelas ou
paredes, onde a crianรงa possa usar
cordรตes, cortinas ou outros objetos
para se pendurar ou com os quais
possa sufocar ou estrangular-se.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira junto
a janelas ou paredes, para evitar que
a crianรงa se desequilibre e caia.
โ€ข Quando nรฃo estiver a ser utilizado,
mantenha o produto fora do alcance
das crianรงas.
CONSELHOS DE MANUTENร‡รƒO
COMPOSIร‡รƒO TรŠXTIL
FORRO
Exterior: 100% poliรฉster. Acolchoado: 100% poliรฉster.
โ€ข Este produto necessita de manutenรงรฃo periรณdica.
โ€ข As operaรงรตes de limpeza e manutenรงรฃo devem ser efetuadas ex-
clusivamente por um adulto.
โ€ข Inspecione periodicamente a espreguiรงadeira para veri๎ƒฑcar a exis-
tรชncia de eventuais componentes partidos, dani๎€Ÿcados ou em fal-
ta: Se detetar algo nessas condiรงรตes, nรฃo utilize a espreguiรงadeira.
โ€ข Para a lavagem, siga as indicaรงรตes da etiqueta do produto.
Lavar ร  mรฃo em รกgua fria
Nรฃo utilizar lixรญvia
Nรฃo secar na mรกquina
Nรฃo passar a ferro
Nรฃo limpar a seco
โ€ข Depois de cada lavagem, veri๎ƒฑque a resistรชncia do tecido e das
costuras.
โ€ข Uma exposiรงรฃo prolongada do produto ao sol poderรก provocar o
desbotamento dos tecidos.
Para evitar fricรงรตes que possam comprometer o funcionamento do
produto, certi๎€Ÿque-se de que todas as peรงas corrediรงas estรฃo livres
de poeiras e sujidade.
BOLSA DE TRANSPORTE: 100% polipropileno
Componentes
Estrutura:
A1 โ€“ Base
A2 โ€“ Pรฉs
A3 โ€“ Tubos do assento
A4 โ€“ Encosto
A5 โ€“ Botรตes de abertura/fecho
A6 โ€“ Articulaรงรตes de abertura/fecho
A7 โ€“ Manรญpulos de reclinaรงรฃo
A8 โ€“ Fixaรงรฃo do forro
Forro:
B1 โ€“ Assento
B2 โ€“ Cinto de seguranรงa
B3 โ€“ Molas de pressรฃo
B4 โ€“ Per๎€Ÿs rรญgidos para introduรงรฃo do forro
B5 โ€“ Ranhura do assento
C โ€“ Bolsa de transporte
ABERTURA DA ESPREGUIร‡ADEIRA
A espreguiรงadeira รฉ embalada jรก montada. Para poder utilizรก-la, efe-
tue as seguintes operaรงรตes:
- Retire a espreguiรงadeira da bolsa de transporte C (Fig.1); durante a
abertura, preste atenรงรฃo ร s partes mรณveis.
- Segure os tubos do assento (A3) e puxe-os para o exterior (Fig. 2).
- Conclua a abertura, puxando as articulaรงรตes (A6) atรฉ ouvir um cli-
que, certi๎€Ÿcando-se de que ๎€Ÿcam bem ๎€Ÿxas (Fig. 3).
Nesta altura, escolha o modo de utilizaรงรฃo pretendido.
- Para regular a inclinaรงรฃo do encosto, acione simultaneamente os
dois manรญpulos de reclinaรงรฃo (A7), puxando-os para cima (Fig. 4);
poderรก escolher uma das trรชs posiรงรตes disponรญveis (Fig. 5-6-7). Para
concluir a operaรงรฃo, solte os dois manรญpulos (A7). Esta operaรงรฃo
pode ser efetuada com a crianรงa na espreguiรงadeira.
Neste caso, tornar-se-รก ligeiramente mais difรญcil.
ATENร‡รƒO: Segure sempre o encosto (A4) com uma mรฃo enquanto
regula a reclinaรงรฃo.
AVISO: Antes de utilizar, veri๎€Ÿque sempre se o encosto se encontra
devidamente bloqueado.
POSIร‡รƒO FIXA OU DE BALOIร‡O
A espreguiรงadeira pode ser utilizada na posiรงรฃo ๎€Ÿxa ou de baloiรงo:
- Posiรงรฃo ๎€Ÿxa: rode os dois pรฉs (A2) para trรกs da espreguiรงadeira atรฉ
que a parte inferior de cada pรฉ toque no chรฃo (Fig. 8).
- Posiรงรฃo de baloiรงo: rode os pรฉs (A2) na direรงรฃo oposta, de modo a
foi especi๎€Ÿcamente desenvolvida
para adormecer uma crianรงa.
โ€ข ATENร‡รƒO: ร‰ perigoso utilizar a espre-
guiรงadeira sobre superfรญcies elevadas
como, por exemplo, mesas, etc.
โ€ข ATENร‡รƒO: Utilize sempre o siste-
ma de retenรงรฃo.
โ€ข Utilize sempre o sistema de reten-
รงรฃo quando a crianรงa estiver sen-
tada na espreguiรงadeira; regule
eventualmente o seu comprimen-
to nas ๎€Ÿvelas adequadas.
โ€ข ATENร‡รƒO: A espreguiรงadeira nรฃo
substitui uma cama ou um berรงo.
Se o bebรฉ precisar de dormir, de-
verรก deitรก-lo numa cama ou num
berรงo adequado.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize a espregui-
รงadeira se qualquer um dos seus
componentes estiver dani๎€Ÿcado,
rasgado ou em falta.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize acessรณrios
ou peรงas de substituiรงรฃo nรฃo for-
necidos pelo fabricante.
โ€ข A montagem do produto e de todos
os seus acessรณrios deve ser efetuada
exclusivamente por um adulto.
โ€ข Nรฃo utilize a espreguiรงadeira com
mais de uma crianรงa de cada vez.
โ€ข Nunca deixe a espreguiรงadeira so-
bre planos que nรฃo sejam perfeita-
mente horizontais.
โ€ข Nรฃo permita que outras crianรงas
brinquem, sem vigilรขncia, nas proxi-
midades da espreguiรงadeira.
โ€ข Para evitar o perigo de incรชndio,
nunca deixe a espreguiรงadeira per-
to de fontes de calor, de aparelhos
elรฉtricos, a gรกs, etc.
โ€ข Assegure-se de que o forro estรก
corretamente ๎€Ÿxado ร  estrutura da
26
27
do na Fig. 29.
Se for necessรกria a remontagem do cinto de seguranรงa (para uso
como espreguiรงadeira), deve-se repetir em sentido inverso as ope-
raรงรตes descritas acima.
Se necessรกrio, regule as correias de acordo com o tamanho da
crianรงa.
GARANTIA
O produto dispรตe de garantia contra qualquer defeito de confor-
midade, veri๎€Ÿcado em condiรงรตes normais de uso, de acordo com
o disposto nas instruรงรตes de utilizaรงรฃo. A garantia nรฃo poderรก por-
tanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados por
utilizaรงรฃo imprรณpria, desgaste ou acidente. Relativamente ao prazo
de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se
para as disposiรงรตes especรญ๎€Ÿcas das normas nacionais aplicรกveis no
paรญs de aquisiรงรฃo, se existentes.
que nรฃo toquem no chรฃo.
UTILIZAร‡รƒO DO CINTO DE SEGURANร‡A
- Antes da primeira utilizaรงรฃo, o cinto de seguranรงa jรก se encontra
fechado (Fig. 9).
- Para abri-lo, prima os ganchos que se encontram nas extremidades
e retire-os (Fig. 10). A espreguiรงadeira estรก pronta para receber a
crianรงa.
ATENร‡รƒO: Quando estiver a ser utilizada, aperte sempre o cinto de
seguranรงa, fazendo-o passar atravรฉs da correia separadora de per-
nas, e veri๎€Ÿque se estรก esticado e ๎€Ÿxado corretamente.
A tensรฃo do cinto pode ser regulada fazendo deslizar a correia na par-
te posterior do encosto.
- Segure uma das extremidades da ๎€Ÿvela e, ao mesmo tempo, puxe
a correia e faรงa-a deslizar atravรฉs da argola respetiva, para alterar
a tensรฃo do cinto.
FECHO DA ESPREGUIร‡ADEIRA
- A espreguiรงadeira pode ser fechada para transporte.
- Durante o fecho, preste atenรงรฃo ร s partes mรณveis.
ATENร‡รƒO: As operaรงรตes de fecho nunca devem ser iniciadas com
a crianรงa na espreguiรงadeira. Retire a crianรงa da espreguiรงadeira an-
tes de iniciar o fecho da estrutura!
Para fechar a espreguiรงadeira:
- Recline completamente o encosto (A4) agindo conforme indicado
no parรกgrafo โ€œREGULAร‡รƒO DO ENCOSTOโ€ (Fig. 4).
- Prima os 2 botรตes de fecho (A5) e empurre as articulaรงรตes (A6)
para o centro da estrutura (Fig. 11).
- Para compactar mais a estrutura, segure os tubos do assento (A3) e
aproxime-os um do outro atรฉ ao seu fecho total (Fig. 12).
Para voltar a abrir a espreguiรงadeira, basta seguir as indicaรงรตes do
parรกgrafo โ€œABERTURA DA ESPREGUIร‡ADEIRAโ€.
REMOร‡รƒO DO FORRO
ร‰ possรญvel remover o forro (B) da espreguiรงadeira para o poder lavar.
- Retire os cintos de seguranรงa (B2) das ranhuras existentes no forro
(Fig. 13).
- Feche parcialmente a estrutura (A) para facilitar a remoรงรฃo do forro
da espreguiรงadeira.
- Volte a espreguiรงadeira (B3), abra as 4 molas na parte inferior do
assento e as 4 molas na parte superior do encosto (Fig. 14-14A).
- Retire o forro fazendo deslizar os per๎€Ÿs rรญgidos (B4) para cima atra-
vรฉs do ๎€Ÿxador (A8) atรฉ retirรก-lo completamente da estrutura e ten-
do o cuidado de nรฃo o dani๎€Ÿcar (Fig. 15-16-17-18).
- Para voltar a colocar o forro na espreguiรงadeira, repita as opera-
รงรตes em ordem inversa, tendo o cuidado de, em primeiro lugar,
introduzir os per๎€Ÿs rรญgidos (B4) nas ranhuras dispostas no topo dos
๎€Ÿxadores (A8) (Fig. 19-20-21).
- Feche todas as molas de pressรฃo anteriormente abertas e volte a
colocar o cinto de seguranรงa, fazendo-o passar atravรฉs das devidas
ranhuras (Fig. 22-22A).
10/12 m atรฉ 18 kg
(USO CADEIRA)
โ€ข Idade de utilizaรงรฃo adequada: a
partir do momento que a crianรงa
caminha e รฉ capaz de sentar-se e
levantar-se sozinha (aproximada-
mente 10/12 meses) atรฉ 18 kg mรกx.
โ€ข ATENร‡รƒO: Antes de utilizar a ca-
deira, รฉ necessรกrio remover o cinto
de seguranรงa (correia separadora
de pernas e correia abdominal) e
arrumรก-lo nos sรญtios adequados.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรฉ
sem vigilรขncia.
โ€ข Posicione o produto exclusivamente
sobre superfรญcies planas e estรกveis.
โ€ข Nรฃo utilize o produto como cadeira
na modalidade de baloiรงo.
โ€ข O produto tem as seguintes dimen-
sรตes 83 x 45 x 41/57 cm
โ€ข ATENร‡รƒO: Veri๎€Ÿque se o espaรงo
no qual a cadeira serรก usada estรก
livre de objetos ou mรณveis que di๎€Ÿ-
cultem ou prejudiquem a sua utili-
zaรงรฃo correta.
โ€ข Nรฃo permita que a crianรงa se po-
nha em pรฉ sobre a cadeira, para
evitar o risco de quedas.
โ€ข Nรฃo deixe sentar-se na cadeira
mais de uma crianรงa de cada vez
para nรฃo comprometer a sua esta-
bilidade.
โ€ข Esta cadeira foi projetada para um
uso puramente domรฉstico e sobre
superfรญcies secas.
โ€ข Nรฃo realize nenhuma alteraรงรฃo:
qualquer variaรงรฃo poderia com-
prometer a sua seguranรงa.
โ€ข Uma exposiรงรฃo prolongada do
produto ao sol poderรก provocar o
desbotamento dos tecidos. Apรณs
uma exposiรงรฃo prolongada a altas
temperaturas aguarde alguns mi-
nutos antes de utilizar o produto.
โ€ข Nunca desloque a cadeira com a
crianรงa sentada.
REMOร‡รƒO DO CINTO DE SEGURANร‡A
โ€ข Passe a correia abdominal atravรฉs das ranhuras presentes no en-
costo (Fig. 27) e puxe-a atravรฉs dos anรฉis em โ€œDโ€ presentes por
trรกs do encosto.Mantenha a correia removida fora do alcance das
crianรงas.
โ€ข Passe a correia separadora de pernas na ranhura R presente no
assento (Fig.28) e insira-a na bolsa adequada, tal como mostra-
26
27
do na Fig. 29.
Se for necessรกria a remontagem do cinto de seguranรงa (para uso
como espreguiรงadeira), deve-se repetir em sentido inverso as ope-
raรงรตes descritas acima.
Se necessรกrio, regule as correias de acordo com o tamanho da
crianรงa.
GARANTIA
O produto dispรตe de garantia contra qualquer defeito de confor-
midade, veri๎€Ÿcado em condiรงรตes normais de uso, de acordo com
o disposto nas instruรงรตes de utilizaรงรฃo. A garantia nรฃo poderรก por-
tanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados por
utilizaรงรฃo imprรณpria, desgaste ou acidente. Relativamente ao prazo
de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se
para as disposiรงรตes especรญ๎€Ÿcas das normas nacionais aplicรกveis no
paรญs de aquisiรงรฃo, se existentes.
de pernas e correia abdominal) e
arrumรก-lo nos sรญtios adequados.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรฉ
sem vigilรขncia.
โ€ข Posicione o produto exclusivamente
sobre superfรญcies planas e estรกveis.
โ€ข Nรฃo utilize o produto como cadeira
na modalidade de baloiรงo.
โ€ข O produto tem as seguintes dimen-
sรตes 83 x 45 x 41/57 cm
โ€ข ATENร‡รƒO: Veri๎€Ÿque se o espaรงo
no qual a cadeira serรก usada estรก
livre de objetos ou mรณveis que di๎€Ÿ-
cultem ou prejudiquem a sua utili-
zaรงรฃo correta.
โ€ข Nรฃo permita que a crianรงa se po-
nha em pรฉ sobre a cadeira, para
evitar o risco de quedas.
โ€ข Nรฃo deixe sentar-se na cadeira
mais de uma crianรงa de cada vez
para nรฃo comprometer a sua esta-
bilidade.
โ€ข Esta cadeira foi projetada para um
uso puramente domรฉstico e sobre
superfรญcies secas.
โ€ข Nรฃo realize nenhuma alteraรงรฃo:
qualquer variaรงรฃo poderia com-
prometer a sua seguranรงa.
โ€ข Uma exposiรงรฃo prolongada do
produto ao sol poderรก provocar o
desbotamento dos tecidos. Apรณs
uma exposiรงรฃo prolongada a altas
temperaturas aguarde alguns mi-
nutos antes de utilizar o produto.
โ€ข Nunca desloque a cadeira com a
crianรงa sentada.
REMOร‡รƒO DO CINTO DE SEGURANร‡A
โ€ข Passe a correia abdominal atravรฉs das ranhuras presentes no en-
costo (Fig. 27) e puxe-a atravรฉs dos anรฉis em โ€œDโ€ presentes por
trรกs do encosto.Mantenha a correia removida fora do alcance das
crianรงas.
โ€ข Passe a correia separadora de pernas na ranhura R presente no
assento (Fig.28) e insira-a na bolsa adequada, tal como mostra-
28
29
stoeltje wanneer u het verplaatst.
โ€ข Verzeker u er altijd van dat alle on-
derdelen goed zijn vastgemaakt en
gemonteerd.
โ€ข Controleer regelmatig op even-
tuele versleten onderdelen, losse
schroeven, versleten materialen of
losse naden en vervang bescha-
digde onderdelen onmiddellijk.
โ€ข Zet het wipstoeltje met het kind
erin niet bij ramen of muren, waar
koorden, gordijnen en dergelijke
door het kind kunnen worden ge-
bruikt om te klimmen, of het kun-
nen verstikken of wurgen.
โ€ข Zet het wipstoeltje niet in de buurt
van ramen of muren om te voorko-
men dat het kind zijn evenwicht kan
verliezen en kan vallen.
โ€ข Als het artikel niet gebruikt wordt,
dient hij buiten het bereik van kin-
deren te worden gehouden.
โ€ข Zet het wipstoeltje met het kind
erin niet bij ramen of muren, waar
koorden, gordijnen en dergelijke
door het kind kunnen worden ge-
bruikt om te klimmen, of het kun-
nen verstikken of wurgen.
โ€ข Zet het wipstoeltje niet in de buurt
van ramen of muren om te voorko-
men dat het kind zijn evenwicht kan
verliezen en kan vallen.
โ€ข Als het artikel niet gebruikt wordt,
dient hij buiten het bereik van kinde-
ren te worden gehouden.
ONDERHOUDSTIPS
SAMENSTELLING STOF
BEKLEDING
Buitenkant: 100% polyester. Vulmateriaal: 100% polyester.
โ€ข Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig.
โ€ข Reiniging en onderhoud mogen alleen door een volwassene wor-
den gedaan.
โ€ข Controleer het wipstoeltje regelmatig op eventuele breuken, be-
schadigingen of ontbrekende delen: gebruik het niet in geval van
NL
De POCKET RELAX kan worden
gebruikt als wipstoeltje, maar ook
als ligstoeltje. In de wipstoel-modus
kan het worden gebruikt vanaf de
geboorte tot het moment dat het
kind geleerd heeft zelfstandig te
gaan zitten (ongeveer 5-6 maanden
, max. 9 kg ). Als ligstoeltje kan het
worden gebruikt vanaf het moment
dat het kind kan lopen en in staat is
zelfstandig te gaan zitten en weer
op te staan (ongeveer 10-12 maan-
den) tot max. 18 kg.
0 - 6 M (GEBRUIK ALS WIPSTOELTJE)
BELANGRIJK!
BEWAAR VOOR LA-
TERE RAADPLEGING.
LET OP: WANNEER U HET PRODUCT
GEBRUIKT, VERWIJDERT U DE TRANS-
PORTTAS EN HOUDT U HEM BUITEN
HET BEREIK VAN KINDEREN.
WAARSCHUWINGEN
โ€ข LET OP: Toegestane gebruiksleef-
tijd: vanaf de geboorte tot 9 kg
(ongeveer 6 maanden).
โ€ข LET OP: Laat het kind nooit zonder
toezicht achter.
โ€ข LET OP: Dit wipstoeltje is niet ge-
schikt voor kinderen die zelfstandig
kunnen zitten, zich kunnen draaien,
op de knieรซn kunnen gaan zitten of
zich op kunnen trekken.
โ€ข LET OP: het wipstoeltje is niet be-
doeld om het kind er langdurig in
te laten slapen.
โ€ข LET OP: Het is gevaarlijk het wip-
stoeltje op verhogingen te gebrui-
ken, zoals tafels, enz.
โ€ข LET OP: Gebruik altijd de veilig-
heidssystemen.
โ€ข Gebruik altijd het veiligheidssys-
teem als het kind in het wipstoeltje
zit. Stel de lengte eventueel met de
speciale regelaars af.
โ€ข LET OP: Het wipstoeltje vervangt
geen bedje of wieg. Als uw kind
moet slapen, is het raadzaam het
in een wieg of bedje te leggen.
โ€ข LET OP: Gebruik het wipstoeltje
niet als er onderdelen stuk of ge-
scheurd zijn of ontbreken.
โ€ข LET OP: Gebruik geen niet door de
fabrikant geleverde accessoires, re-
serveonderdelen en dergelijke.
โ€ข Het product en zijn onderdelen mo-
gen uitsluitend door een volwassene
in elkaar worden gezet.
โ€ข Gebruik het wipstoeltje voor niet
meer dan รฉรฉn kind tegelijk.
โ€ข Zet het wipstoeltje nooit op niet
perfect horizontale oppervlakken.
โ€ข Laat andere kinderen niet zonder
toezicht in de buurt van het wip-
stoeltje spelen.
โ€ข Zet het wipstoeltje niet in de buurt
van warmtebronnen, elektrische
of op gas werkende apparaten,
enz. om gevaar op, of beginnende,
brand te voorkomen.
โ€ข Verzeker u ervan dat de hoes altijd
goed op het frame van het wip-
stoeltje is bevestigd.
โ€ข Gebruik het stoeltje nooit om het
kind in een gemotoriseerd voertuig
te vervoeren.
โ€ข LET OP: Neem het kind uit het wip-
28
29
stoeltje wanneer u het verplaatst.
โ€ข Verzeker u er altijd van dat alle on-
derdelen goed zijn vastgemaakt en
gemonteerd.
โ€ข Controleer regelmatig op even-
tuele versleten onderdelen, losse
schroeven, versleten materialen of
losse naden en vervang bescha-
digde onderdelen onmiddellijk.
โ€ข Zet het wipstoeltje met het kind
erin niet bij ramen of muren, waar
koorden, gordijnen en dergelijke
door het kind kunnen worden ge-
bruikt om te klimmen, of het kun-
nen verstikken of wurgen.
โ€ข Zet het wipstoeltje niet in de buurt
van ramen of muren om te voorko-
men dat het kind zijn evenwicht kan
verliezen en kan vallen.
โ€ข Als het artikel niet gebruikt wordt,
dient hij buiten het bereik van kin-
deren te worden gehouden.
โ€ข Zet het wipstoeltje met het kind
erin niet bij ramen of muren, waar
koorden, gordijnen en dergelijke
door het kind kunnen worden ge-
bruikt om te klimmen, of het kun-
nen verstikken of wurgen.
โ€ข Zet het wipstoeltje niet in de buurt
van ramen of muren om te voorko-
men dat het kind zijn evenwicht kan
verliezen en kan vallen.
โ€ข Als het artikel niet gebruikt wordt,
dient hij buiten het bereik van kinde-
ren te worden gehouden.
ONDERHOUDSTIPS
SAMENSTELLING STOF
BEKLEDING
Buitenkant: 100% polyester. Vulmateriaal: 100% polyester.
โ€ข Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig.
โ€ข Reiniging en onderhoud mogen alleen door een volwassene wor-
den gedaan.
โ€ข Controleer het wipstoeltje regelmatig op eventuele breuken, be-
schadigingen of ontbrekende delen: gebruik het niet in geval van
beschadiging.
โ€ข Volg bij het wassen de aanwijzingen op het etiket van het product.
Met koud water met de hand wassen
Niet bleken
Niet in de droogtrommel drogen
Niet strijken
Niet chemisch laten reinigen
โ€ข Controleer de stevigheid van de stof en de naden na iedere was-
beurt.
โ€ข Door langdurige blootstelling van het product aan de zon kan de
kleur van de stof verbleken.
Om wrijving te voorkomen die de correcte werking van het pro-
duct kan beรฏnvloeden controleert u of alle schuivende onderdelen
schoon zijn van stof en vuil.
TRANSPORTTAS: 100% Polypropyleen
Onderdelen
Frame:
A1 โ€“ Basis
A2 โ€“ Pootjes
A3 โ€“ Buizen van de zitting
A4 โ€“ Rugleuning
A5 โ€“ Knoppen voor openen/sluiten
A6 โ€“ Scharnieren voor openen/sluiten
A7 โ€“ Hendels voor het schuinzetten
A8 โ€“ Stang voor stof
Vulling:
B1 โ€“ Zitting
B2 - Veiligheidsgordels
B3 โ€“ Drukknoppen
B4 โ€“ Stijve pro๎€Ÿelen om de stof aan te brengen
B5 - Lus zitting
C โ€“ Transporttas
HET WIPSTOELTJE OPENEN
De relax wordt gemonteerd geleverd. Om hem te kunnen gebrui-
ken moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd:
- Haal het wipstoeltje uit de transporttas C (Fig.1); let tijdens het
openen op de mobiele onderdelen.
- Pak de zitting (A3) bij de buizen vast en trek deze naar buiten (Fig. 2).
- Trek verder open door aan de scharnieren (A6) te trekken tot u een
klik hoort en controleer of ze goed vastzitten (Fig. 3).
Nu kiest u de gewenste gebruikswijze.
- Om de schuine stand van de rugleuning af te stellen neemt u de
twee hendels voor het schuinzetten (A7) tegelijkertijd vast en trekt
u ze omhoog (Fig. 4); u kunt een van de drie mogelijke standen
kiezen (Fig. 5-6-7). Laat de twee hendels (A7) los om de handeling
te voltooien. Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met het
kind in het wipstoeltje.
In dat geval zal het een beetje moeilijker gaan.
LET OP: Begeleid de rugleuning (A4) tijdens het afstellen van de
schuine stand altijd met de hand.
LET OP: Controleer voor het gebruik altijd of de rugleuning goed
is vergrendeld.
VASTE OF SCHOMMELSTAND
Het wipstoeltje kan in de vaste of de schommelstand worden ge-
bruikt:
- Vaste stand: draai de twee pootjes (A2) aan de achterkant van het
wipstoeltje tot de onderkant van de pootjes op de grond staat
(Fig. 8).
- Schommelstand: draai de pootjes (A2) in de andere richting zodat
ze niet op de grond staan.
HET GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS
โ€ข LET OP: Het is gevaarlijk het wip-
stoeltje op verhogingen te gebrui-
ken, zoals tafels, enz.
โ€ข LET OP: Gebruik altijd de veilig-
heidssystemen.
โ€ข Gebruik altijd het veiligheidssys-
teem als het kind in het wipstoeltje
zit. Stel de lengte eventueel met de
speciale regelaars af.
โ€ข LET OP: Het wipstoeltje vervangt
geen bedje of wieg. Als uw kind
moet slapen, is het raadzaam het
in een wieg of bedje te leggen.
โ€ข LET OP: Gebruik het wipstoeltje
niet als er onderdelen stuk of ge-
scheurd zijn of ontbreken.
โ€ข LET OP: Gebruik geen niet door de
fabrikant geleverde accessoires, re-
serveonderdelen en dergelijke.
โ€ข Het product en zijn onderdelen mo-
gen uitsluitend door een volwassene
in elkaar worden gezet.
โ€ข Gebruik het wipstoeltje voor niet
meer dan รฉรฉn kind tegelijk.
โ€ข Zet het wipstoeltje nooit op niet
perfect horizontale oppervlakken.
โ€ข Laat andere kinderen niet zonder
toezicht in de buurt van het wip-
stoeltje spelen.
โ€ข Zet het wipstoeltje niet in de buurt
van warmtebronnen, elektrische
of op gas werkende apparaten,
enz. om gevaar op, of beginnende,
brand te voorkomen.
โ€ข Verzeker u ervan dat de hoes altijd
goed op het frame van het wip-
stoeltje is bevestigd.
โ€ข Gebruik het stoeltje nooit om het
kind in een gemotoriseerd voertuig
te vervoeren.
โ€ข LET OP: Neem het kind uit het wip-
30
31
het in de hiervoor bestemde zak, als afgebeeld in Fig. 26A.
Wanneer het veiligheidssysteem opnieuw gemonteerd moet wor-
den (voor gebruik als wipstoeltje), dienen de hierboven beschreven
handelingen in omgekeerde volgorde te worden uitgevoerd.
Zo nodig dienen de gordels naar de omvang van het kind te wor-
den bijgesteld.
GARANTIE
Het product valt onder garantie tegen elke non-conformiteit bin-
nen de normale gebruiksomstandigheden zoals voorzien in de
gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in geval van
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige
gebeurtenissen. Voor de duur van de garantie inzake non-confor-
miteit verwijzen we naar de speci๎€Ÿeke richtlijnen en de nationale
normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien
deze voorzien zijn.
- Bij het eerste gebruik zijn de veiligheidsgordels al bevestigd (Fig. 9).
- Om ze los te maken drukt u op de uiteinden van de gesptongen
en haalt u de twee gespen weg (Fig. 10). Het wipstoeltje is nu klaar
om het kind erin te zetten.
LET OP: Maak altijd de gordels vast wanneer u het wipstoeltje ge-
bruikt. Steek ze door het tussenbeenstuk en controleer of ze juist
gespannen en bevestigd zijn.
U kunt de spanning van de veiligheidsgordels afstellen door de gor-
dels en de band die over de achterkant van de rugleuning loopt te
verstellen.
- Houd een uiteinde van de gesp tegen, trek tegelijkertijd aan de
band en laat hem door de hiervoor bestemde ring lopen om de
spanning van de gordels te wijzigen.
HET WIPSTOELTJE SLUITEN
- Het wipstoeltje kan worden ingeklapt om het te transporteren.
- Let tijdens het sluiten op de mobiele onderdelen.
LET OP: Het wipstoeltje mag niet worden ingeklapt met het kind
erin. Haal het kind uit het wipstoeltje voordat u het frame inklapt!
Ga als volgt te werk om het wipstoeltje in te klappen:
- Zet de rugleuning (A4) helemaal schuin zoals uitgelegd wordt in
de paragraaf โ€œDE RUGLEUNING AFSTELLENโ€ (Fig. 4).
- Druk op de 2 knoppen voor sluiten (A5) en duw de scharnieren
(A6) naar het midden van het frame (Fig. 11).
- Om het frame nog compacter te maken neemt u de buizen van de
zitting (A3) vast en duwt u ze naar elkaar toe totdat het wipstoeltje
helemaal ingeklapt is (Fig. 12).
Om het wipstoeltje weer te openen volgt u de aanwijzingen in de
paragraaf โ€œHET WIPSTOELTJE OPENENโ€.
DE BEKLEDING VERWIJDEREN
De bekleding (B) kan van het wipstoeltje worden verwijderd om te
worden gewassen.
- Trek de veiligheidsgordels (B2) uit de lussen in de bekleding (Fig.
13).
- Sluit het frame (A) gedeeltelijk zodat u de bekleding gemakkelijker
van het wipstoeltje haalt.
- Draai het wipstoeltje om (B3) en maak de 4 knoppen onderaan de
zitting en de 4 knoppen bovenaan de rugleuning los (Fig. 14-14A).
- Trek de bekleding weg door de stijve pro๎€Ÿelen (B4) omhoog over
de stang (A8) te doen schuiven totdat de bekleding helemaal
loskomt van het frame en let erop dat u ze niet beschadigt (Fig.
15-16-17-18).
- Om de bekleding terug op het wipstoeltje aan te brengen voert
u de handeling omgekeerd uit. Let erop dat u eerst de stijve pro-
๎€Ÿelen (B4) in de speciale gleuven bovenop de stangen (A8) steekt
(Fig. 19-20-21).
- Maak de drukknoppen die u eerder heeft losgemaakt terug vast en
steek de veiligheidsgordels die u eerder heeft verwijderd door hun
lussen zodat ze terug op hun plaats zitten (Fig. 22-22A).
10/12 M tot 18 kg
(GEBRUIK ALS LIGSTOELTJE)
โ€ข Toegestane gebruiksleeftijd: Vanaf
het moment dat het kind loopt en
in staat is zelfstandig te gaan zitten
en weer op te staan (ongeveer 10-
12 maanden) tot max. 18 kg.
โ€ข LET OP: Alvorens het ligstoeltje te
gebruiken, dienen de veiligheids-
gordels (tussenbeenstuk en buik-
gordel) te worden verwijderd en op
hun plaats te worden opgeborgen.
โ€ข LET OP: Laat het kind nooit zonder
toezicht achter.
โ€ข Uitsluitend op vlakke en stabiele
oppervlakken neerzetten.
โ€ข Het product niet gebruiken als lig-
stoeltje in schommelmodus.
โ€ข Het product heeft de volgende af-
metingen: 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข LET OP: Controleer of de ruimte
waarin het ligstoeltje wordt ge-
bruikt vrij is van voorwerpen of
meubels die het goede gebruik er-
van belemmeren of in het gedrang
brengen.
โ€ข Vermijd het risico van valpartijen en
laat niet toe dat het kind op het lig-
stoeltje gaat staan.
โ€ข Laat niet meer dan รฉรฉn kind tege-
lijk op het ligstoeltje zitten om de
stabiliteit ervan niet in het gedrang
te brengen.
โ€ข Dit ligstoeltje is bestemd voor uit-
sluitend huiselijk gebruik, op een
droog oppervlak.
โ€ข Verander niets aan het stoeltje: elke
verandering kan de veiligheid er-
van in gevaar brengen.
โ€ข Door langdurige blootstelling van
het product aan de zon kan de
kleur van de stof verbleken. Wan-
neer het lang in een hete omge-
ving heeft gestaan, wacht u dan
een paar minuten voordat u het
product gebruikt.
โ€ข Verplaats het ligstoeltje nooit ter-
wijl het kind erop zit.
VERWIJDERING VEILIGHEIDSSYSTEEM
โ€ข Haal de buikriem door de lussen op de rugleuning (Fig. 24) en
schuif hem uit de โ€œDโ€-ringen (Fig.23) achter de rugleuning (Fig.25).
Houd de riem buiten het bereik van kinderen.
โ€ข Haal het tussenbeenstuk door lus B5 (Fig.26) op de zitting en steek
30
31
het in de hiervoor bestemde zak, als afgebeeld in Fig. 26A.
Wanneer het veiligheidssysteem opnieuw gemonteerd moet wor-
den (voor gebruik als wipstoeltje), dienen de hierboven beschreven
handelingen in omgekeerde volgorde te worden uitgevoerd.
Zo nodig dienen de gordels naar de omvang van het kind te wor-
den bijgesteld.
GARANTIE
Het product valt onder garantie tegen elke non-conformiteit bin-
nen de normale gebruiksomstandigheden zoals voorzien in de
gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in geval van
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige
gebeurtenissen. Voor de duur van de garantie inzake non-confor-
miteit verwijzen we naar de speci๎€Ÿeke richtlijnen en de nationale
normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien
deze voorzien zijn.
hun plaats te worden opgeborgen.
โ€ข LET OP: Laat het kind nooit zonder
toezicht achter.
โ€ข Uitsluitend op vlakke en stabiele
oppervlakken neerzetten.
โ€ข Het product niet gebruiken als lig-
stoeltje in schommelmodus.
โ€ข Het product heeft de volgende af-
metingen: 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข LET OP: Controleer of de ruimte
waarin het ligstoeltje wordt ge-
bruikt vrij is van voorwerpen of
meubels die het goede gebruik er-
van belemmeren of in het gedrang
brengen.
โ€ข Vermijd het risico van valpartijen en
laat niet toe dat het kind op het lig-
stoeltje gaat staan.
โ€ข Laat niet meer dan รฉรฉn kind tege-
lijk op het ligstoeltje zitten om de
stabiliteit ervan niet in het gedrang
te brengen.
โ€ข Dit ligstoeltje is bestemd voor uit-
sluitend huiselijk gebruik, op een
droog oppervlak.
โ€ข Verander niets aan het stoeltje: elke
verandering kan de veiligheid er-
van in gevaar brengen.
โ€ข Door langdurige blootstelling van
het product aan de zon kan de
kleur van de stof verbleken. Wan-
neer het lang in een hete omge-
ving heeft gestaan, wacht u dan
een paar minuten voordat u het
product gebruikt.
โ€ข Verplaats het ligstoeltje nooit ter-
wijl het kind erop zit.
VERWIJDERING VEILIGHEIDSSYSTEEM
โ€ข Haal de buikriem door de lussen op de rugleuning (Fig. 24) en
schuif hem uit de โ€œDโ€-ringen (Fig.23) achter de rugleuning (Fig.25).
Houd de riem buiten het bereik van kinderen.
โ€ข Haal het tussenbeenstuk door lus B5 (Fig.26) op de zitting en steek
32
33
โ€ข Nigdy nie uลผywaฤ‡ leลผaczka do prze-
woลผenia dziecka w pojazdach me-
chanicznych.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Upewnij siฤ™, ลผe w
czasie przenoszenia leลผaczka nie
ma w nim dziecka.
โ€ข Naleลผy zawsze upewniฤ‡ siฤ™, czy
wszystkie elementy skล‚adowe le-
ลผaczka zostaล‚y poprawnie zainsta-
lowane i zamontowane.
โ€ข Naleลผy sprawdzaฤ‡ okresowo caล‚oล›ฤ‡
produktu: obecnoล›ฤ‡ ewentualnych
czฤ™ล›ci zuลผytych, poluzowanych
ล›rub, zuลผytych lub rozprutych ma-
teriaล‚รณw i ewentualne uszkodzone
czฤ™ล›ci natychmiast wymieniฤ‡.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian, gdzie sznur-
ki, zasล‚ony lub temu podobne ele-
menty mogล‚yby byฤ‡ uลผyte przez
dziecko do wspinania siฤ™ lub spo-
wodowaฤ‡ jego zadล‚awienie czy
uduszenie.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian: odpychajฤ…c siฤ™
nogami, dziecko mogล‚oby straciฤ‡
rรณwnowagฤ™ i wypaล›ฤ‡.
โ€ข Jeลผeli leลผaczek nie jest uลผywane,
przechowywaฤ‡ go w miejscu nie-
dostฤ™pnym dla dzieci.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian, gdzie sznur-
ki, zasล‚ony lub temu podobne ele-
menty mogล‚yby byฤ‡ uลผyte przez
dziecko do wspinania siฤ™ lub spo-
wodowaฤ‡ jego zadล‚awienie czy
uduszenie.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian: odpychajฤ…c siฤ™
nogami, dziecko mogล‚oby straciฤ‡
rรณwnowagฤ™ i wypaล›ฤ‡.
POCKET RELAX moลผe byฤ‡ uลผy-
wany zarรณwno jako leลผaczek, jak i
fotelik. Jako leลผaczek moลผe sล‚uลผyฤ‡
dziecku od urodzenia do czasu, gdy
dziecko nauczy siฤ™ samodzielnie
siadaฤ‡ (w przybliลผeniu 5-6 miesiฤ™-
cy, maksymalnie 9 kg). Jako fotelik
moลผna go uลผywaฤ‡ od momentu,
gdy dziecko chodzi i potra๎€Ÿ samo
siadaฤ‡ i wstawaฤ‡ (w przybliลผeniu 10-
12 miesiฤ™cy), dopรณki jego waga nie
przekracza 18 kg.
0 - 6 M (LEลปACZEK)
WAลปNE! ZACHOWAฤ†
NA PRZYSZลOลšฤ†.
OSTRZEลปENIE: PRZED UลปYCIEM
WYROBU NALEลปY USUNฤ„ฤ† I WYELI-
MINOWAฤ† EWENTUALNE PLASTI-
KOWE TOREBKI ORAZ WSZYSTKIE
ELEMENTY WCHODZฤ„CE W SKลAD
OPAKOWANIA I PRZECHOWYWAฤ†
JE W MIEJSCU NIEDOSTฤ˜PNYM DLA
DZIECI.
OSTRZEลปENIA
โ€ข OSTRZEลปENIE: Wiek dopuszczal-
nego stosowania: od urodzenia do
9 kg (6 miesiฤ™cy).
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nigdy nie pozo-
stawiaj dziecka bez opieki.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nie uลผywaj tego
leลผaczka, gdy twoje dziecko moลผe
samodzielnie siedzieฤ‡.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Ten leลผaczek nie
jest przeznaczony na miejsce dล‚uลผ-
szego snu dziecka.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Stawianie leลผaczka
na podwyลผszeniu, np. na stole, jest
niebezpieczne.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Zawsze uลผywaj
systemu zabezpieczeล„.
โ€ข Naleลผy zawsze uลผywaฤ‡ pasรณw za-
bezpieczajฤ…cych kiedy dziecko
znajduje siฤ™ na leลผaczku; w razie po-
trzeby uregulowaฤ‡ ich dล‚ugoล›ฤ‡ przy
uลผyciu odpowiednich regulatorรณw.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Ten leลผaczek nie
zastฤ™puje ล‚รณลผeczka dziecinnego ani
ล‚รณลผka. Jeลผeli Twoje dziecko potrze-
buje snu, to powinno byฤ‡ umiesz-
czone w odpowiednim ล‚รณลผeczku
dziecinnym lub ล‚รณลผku.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nie uลผywaj leลผacz-
ka, jeลผeli jakakolwiek jego czฤ™ล›ฤ‡ jest
uszkodzona lub gdy jej brakuje.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nie uลผywaj akce-
soriรณw ani czฤ™ล›ci zamiennych in-
nych niลผ te, ktรณre majฤ… aprobatฤ™
producenta.
โ€ข Montaลผ wyrobu oraz wszystkich jego
elementรณw skล‚adowych musi byฤ‡
wykonany wyล‚ฤ…cznie przez osobฤ™
dorosล‚ฤ….
โ€ข Leลผaczek jest przeznaczony do
uลผytku w danym momencie tylko
dla jednego dziecka.
โ€ข Nie naleลผy ustawiaฤ‡ leลผaczka na-
pล‚aszczyznach, ktรณre nie sฤ… idealnie
poziome.
โ€ข Nie zezwalaฤ‡ aby dzieci bawiล‚y siฤ™
bez nadzoru w pobliลผu wyrobu.
โ€ข W celu unikniฤ™cia zagroลผenia po-
ลผarem, nie pozostawiaฤ‡ leลผaczka
w pobliลผu urzฤ…dzeล„ elektrycznych,
kuchenek gazowych lub innych
ลบrรณdeล‚ ciepล‚a.
โ€ข Upewnij siฤ™, ลผe tapicerka jest popraw-
nie zamocowana na ramie leลผaczka.
32
33
โ€ข Nigdy nie uลผywaฤ‡ leลผaczka do prze-
woลผenia dziecka w pojazdach me-
chanicznych.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Upewnij siฤ™, ลผe w
czasie przenoszenia leลผaczka nie
ma w nim dziecka.
โ€ข Naleลผy zawsze upewniฤ‡ siฤ™, czy
wszystkie elementy skล‚adowe le-
ลผaczka zostaล‚y poprawnie zainsta-
lowane i zamontowane.
โ€ข Naleลผy sprawdzaฤ‡ okresowo caล‚oล›ฤ‡
produktu: obecnoล›ฤ‡ ewentualnych
czฤ™ล›ci zuลผytych, poluzowanych
ล›rub, zuลผytych lub rozprutych ma-
teriaล‚รณw i ewentualne uszkodzone
czฤ™ล›ci natychmiast wymieniฤ‡.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian, gdzie sznur-
ki, zasล‚ony lub temu podobne ele-
menty mogล‚yby byฤ‡ uลผyte przez
dziecko do wspinania siฤ™ lub spo-
wodowaฤ‡ jego zadล‚awienie czy
uduszenie.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian: odpychajฤ…c siฤ™
nogami, dziecko mogล‚oby straciฤ‡
rรณwnowagฤ™ i wypaล›ฤ‡.
โ€ข Jeลผeli leลผaczek nie jest uลผywane,
przechowywaฤ‡ go w miejscu nie-
dostฤ™pnym dla dzieci.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian, gdzie sznur-
ki, zasล‚ony lub temu podobne ele-
menty mogล‚yby byฤ‡ uลผyte przez
dziecko do wspinania siฤ™ lub spo-
wodowaฤ‡ jego zadล‚awienie czy
uduszenie.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ nigdy leลผaczka w po-
bliลผu okien lub ล›cian: odpychajฤ…c siฤ™
nogami, dziecko mogล‚oby straciฤ‡
rรณwnowagฤ™ i wypaล›ฤ‡.
โ€ข Jeลผeli leลผaczek nie jest uลผywany, prze-
chowywaฤ‡ go w miejscu niedostฤ™p-
nym dla dzieci.
RADY DOTYCZฤ„CE KONSERWACJI
SKลAD TKANINY
POKRYCIE
Obicie: 100% poliester. Wypeล‚nienie: 100% poliester.
โ€ข Produkt wymaga okresowej konserwacji.
โ€ข Czynnoล›ci zwiฤ…zane z czyszczeniem i konserwacjฤ… muszฤ… byฤ‡ wy-
konywane tylko przez osobฤ™ dorosล‚ฤ….
โ€ข Okresowo sprawdzaฤ‡ leลผaczek pod kฤ…tem ewentualnych pฤ™kniฤ™ฤ‡,
uszkodzeล„ lub brakujฤ…cych czฤ™ล›ci: Nie uลผywaฤ‡ leลผaczka, jeลผeli ja-
kikolwiek jego element zostaล‚ uszkodzony, urwany lub zagubiony.
โ€ข Podczas prania stosowaฤ‡ siฤ™ do instrukcji podanych na wszywce
produktu.
Praฤ‡ rฤ™cznie w zimnej wodzie
Nie uลผywaฤ‡ wybielaczy
Nie suszyฤ‡ mechanicznie
Nie prasowaฤ‡
Nie czyล›ciฤ‡ chemicznie
โ€ข Po kaลผdym praniu sprawdziฤ‡ wytrzymaล‚oล›ฤ‡ tkaniny oraz szwรณw.
โ€ข Wystawianie produktu na dล‚ugotrwaล‚e dziaล‚anie promieni sล‚onecz-
nych moลผe spowodowaฤ‡ odbarwienie tkaniny.
Aby zabezpieczyฤ‡ produkt przed tarciem, co mogล‚oby wpล‚ynฤ…ฤ‡
na jego prawidล‚owe dziaล‚anie, upewniฤ‡ siฤ™, ลผe wszystkie elementy
przesuwne sฤ… czyste i niezakurzone.
TORBA TRANSPORTOWA: 100% polipropylen
Elementy skล‚adowe
Stelaลผ:
A1 โ€“ Podstawa
A2 โ€“ Nรณลผki
A3 โ€“ Rurki siedziska
A4 โ€“ Oparcie
A5 โ€“ Przyciski rozkล‚adania/skล‚adania
A6 โ€“ Przeguby rozkล‚adania/skล‚adania
A7 โ€“ Dลบwignie regulacji nachylenia oparcia
A8 โ€“ Prowadnica tkaniny
Wyล›ciรณล‚ka:
B1 โ€“ Siedzisko
B2 โ€“ Pasy bezpieczeล„stwa
B3 โ€“ Zatrzaski
B4 โ€“ Sztywne pro๎€Ÿle do zakล‚adania tkaniny
B5 - Szlufka w siedzeniu
C โ€“ Torba transportowa
ROZKลADANIE LEลปACZKA
Zakupiony leลผaczek jest juลผ zmontowany. Aby rozpoczฤ…ฤ‡ jego uลผyt-
kowanie naleลผy wykonaฤ‡ nastฤ™pujฤ…ce czynnoล›ci:
- Wyjฤ…ฤ‡ leลผaczek z torby transportowej C (Rys.1); podczas rozkล‚ada-
nia uwaลผaฤ‡ na ruchome czฤ™ล›ci.
- Chwyciฤ‡ rurki siedziska (A3) i pociฤ…gnฤ…ฤ‡ na zewnฤ…trz (Rys. 2).
- Pociฤ…gnฤ…ฤ‡ przeguby (A6) aลผ bฤ™dzie sล‚yszalne klikniฤ™cie. Sprawdziฤ‡,
czy zaskoczyล‚y na swoje miejsce (Rys. 3). Leลผaczek jest rozล‚oลผony.
Teraz moลผna wybraฤ‡ preferowany sposรณb uลผycia.
- Aby wyregulowaฤ‡ nachylenie oparcia, chwyciฤ‡ jednoczeล›nie obie
dลบwignie regulacyjne (A7) i pociฤ…gnฤ…ฤ‡ je do gรณry (Rys. 4); opar-
cie moลผna ustawiฤ‡ na trzech wysokoล›ciach (Rys. 5-6-7). Na koniec
puล›ciฤ‡ obie dลบwignie (A7). Czynnoล›ฤ‡ moลผna wykonaฤ‡ takลผe, gdy
dziecko znajduje siฤ™ na leลผaczku.
na podwyลผszeniu, np. na stole, jest
niebezpieczne.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Zawsze uลผywaj
systemu zabezpieczeล„.
โ€ข Naleลผy zawsze uลผywaฤ‡ pasรณw za-
bezpieczajฤ…cych kiedy dziecko
znajduje siฤ™ na leลผaczku; w razie po-
trzeby uregulowaฤ‡ ich dล‚ugoล›ฤ‡ przy
uลผyciu odpowiednich regulatorรณw.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Ten leลผaczek nie
zastฤ™puje ล‚รณลผeczka dziecinnego ani
ล‚รณลผka. Jeลผeli Twoje dziecko potrze-
buje snu, to powinno byฤ‡ umiesz-
czone w odpowiednim ล‚รณลผeczku
dziecinnym lub ล‚รณลผku.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nie uลผywaj leลผacz-
ka, jeลผeli jakakolwiek jego czฤ™ล›ฤ‡ jest
uszkodzona lub gdy jej brakuje.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nie uลผywaj akce-
soriรณw ani czฤ™ล›ci zamiennych in-
nych niลผ te, ktรณre majฤ… aprobatฤ™
producenta.
โ€ข Montaลผ wyrobu oraz wszystkich jego
elementรณw skล‚adowych musi byฤ‡
wykonany wyล‚ฤ…cznie przez osobฤ™
dorosล‚ฤ….
โ€ข Leลผaczek jest przeznaczony do
uลผytku w danym momencie tylko
dla jednego dziecka.
โ€ข Nie naleลผy ustawiaฤ‡ leลผaczka na-
pล‚aszczyznach, ktรณre nie sฤ… idealnie
poziome.
โ€ข Nie zezwalaฤ‡ aby dzieci bawiล‚y siฤ™
bez nadzoru w pobliลผu wyrobu.
โ€ข W celu unikniฤ™cia zagroลผenia po-
ลผarem, nie pozostawiaฤ‡ leลผaczka
w pobliลผu urzฤ…dzeล„ elektrycznych,
kuchenek gazowych lub innych
ลบrรณdeล‚ ciepล‚a.
โ€ข Upewnij siฤ™, ลผe tapicerka jest popraw-
nie zamocowana na ramie leลผaczka.
34
35
przez odpowiednie pierล›cienie w ksztaล‚cie โ€œDโ€ (Rys. 23) widoczne
za oparciem(Rys. 25). Zdjฤ™ty pas przechowywaฤ‡ poza zasiฤ™giem
dzieci.
โ€ข Przeล‚oลผyฤ‡ pas kroczny przez szlufkฤ™ B5 (Rys.26) na siedzeniu i odล‚oลผyฤ‡
do odpowiedniej kieszeni, tak jak pokazano na Rys. 26A.
Jeลผeli zajdzie potrzeba ponownego zaล‚oลผenia pasรณw przytrzymujฤ…-
cych dziecko (w celu uลผycia produktu jako leลผaczka), trzeba powtรณ-
rzyฤ‡ w odwrotnej kolejnoล›ci czynnoล›ci opisane wczeล›niej.
W razie potrzeby trzeba dopasowaฤ‡ pasy do rozmiarรณw dziecka.
GWARANCJA
Produkt jest objฤ™ty gwarancjฤ… w zakresie wszystkich wad, ktรณre
dotyczฤ… niezgodnoล›ci z umowฤ… w normalnych warunkach uลผytko-
wania odpowiadajฤ…cych wymaganiom przewidzianym w instrukcji
uลผytkowania. Gwarancja nie bฤ™dzie miaล‚a natomiast zastosowania
w przypadku uszkodzeล„ powstaล‚ych w wyniku niewล‚aล›ciwego
uลผytkowania, zuลผycia lub przypadkowych zdarzeล„. Odnoล›nie cza-
su trwania gwarancji obejmujฤ…cej wady dotyczฤ…ce niezgodnoล›ci
z umowฤ… naleลผy odnieล›ฤ‡ siฤ™ do przepisรณw prawa krajowego, jakie
majฤ… zastosowanie w kraju zakupu, jeล›li dotyczy.
W takim przypadku regulacja jest trochฤ™ trudniejsza.
OSTRZEลปENIE: Podczas regulacji nachylenia oparcia (A4) zawsze
przytrzymywaฤ‡ je rฤ™kฤ….
OSTRZEลปENIE: Przed uลผyciem zawsze sprawdzaฤ‡, czy oparcie jest
prawidล‚owo zablokowane.
POZYCJA NIERUCHOMA LUB KOลYSZฤ„CA
Leลผaczka moลผna uลผywaฤ‡ w pozycji stabilnej nieruchomej lub jako
bujaczka:
- Pozycja stabilna: obrรณciฤ‡ obie nรณลผki (A2) do tyล‚u leลผaczka, tak aby
dolna czฤ™ล›ฤ‡ kaลผdej nรณลผki staล‚a na ziemi (Rys. 8).
- Bujaczek: obrรณciฤ‡ obie nรณลผki (A2) w przeciwnym kierunku, tak aby
nie dotykaล‚y ziemi.
UลปYWANIE PASร“W ZABEZPIECZAJฤ„CYCH
- Przy pierwszym uลผyciu pasy zabezpieczajฤ…ce sฤ… juลผ zapiฤ™te (Rys. 9).
- Aby je rozpiฤ…ฤ‡, nacisnฤ…ฤ‡ na koล„ce wideล‚ek sprzฤ…czki i wyjฤ…ฤ‡ obie
sprzฤ…czki (Rys. 10). Leลผaczek jest gotowy, aby posadziฤ‡ na nim
dziecko.
OSTRZEลปENIE: Podczas uลผywania leลผaczka zawsze zapinaฤ‡ pasy.
Przeciฤ…gnฤ…ฤ‡ je przez pas kroczny i sprawdziฤ‡, czy sฤ… dobrze napiฤ™te
i zapiฤ™te.
Napiฤ™cie pasรณw moลผna regulowaฤ‡ przesuwajฤ…c taล›mฤ™ z tyล‚u oparcia.
- Aby zmieniฤ‡ napiฤ™cie pasรณw, przytrzymaฤ‡ koล„cรณwkฤ™ sprzฤ…czki i
jednoczeล›nie pociฤ…gnฤ…ฤ‡ taล›mฤ™, tak aby przesunฤ™ล‚a siฤ™ przez od-
powiedni pierล›cieล„.
SKลADANIE LEลปACZKA
- Na czas transportu leลผaczek moลผna zล‚oลผyฤ‡.
- Podczas skล‚adania uwaลผaฤ‡ na ruchome czฤ™ล›ci.
OSTRZEลปENIE: Nigdy nie wolno skล‚adaฤ‡ leลผaczka, gdy znajduje siฤ™
na nim dziecko. Wyjฤ…ฤ‡ dziecko z leลผaczka przed zล‚oลผeniem stelaลผa!
Aby zล‚oลผyฤ‡ leลผaczek:
- Caล‚kowicie zล‚oลผyฤ‡ oparcie (A4) w sposรณb opisany w punkcie โ€œREGU-
LACJA OPARCIAโ€ (Rys. 4).
- Nacisnฤ…ฤ‡ 2 przyciski do skล‚adania (A5) i wepchnฤ…ฤ‡ przeguby (A6)
do ล›rodka stelaลผa (Rys. 11).
- Aby dodatkowo zmniejszyฤ‡ rozmiar zล‚oลผonego leลผaczka, chwyciฤ‡ rurki
siedziska (A3) i ล›cisnฤ…ฤ‡, tak aby caล‚kowicie zล‚oลผyฤ‡ leลผaczek (Rys. 12).
Aby ponownie rozล‚oลผyฤ‡ leลผaczek, wystarczy wykonaฤ‡ czynnoล›ci opi-
sane w punkcie โ€žROZKลADANIE LEลปACZKA.
ZDEJMOWANIE OBICIA
Pokrowiec (B) leลผaczka moลผna zdjฤ…ฤ‡ i wypraฤ‡.
- Wysunฤ…ฤ‡ pasy bezpieczeล„stwa (B2) z otworรณw w pokrowcu (Rys. 13).
- Zล‚oลผyฤ‡ czฤ™ล›ciowo stelaลผ (A), aby ล‚atwiej byล‚o zdjฤ…ฤ‡ pokrowiec z
leลผaczka.
- Odwrรณciฤ‡ leลผaczek (B3) do gรณry nogami, rozpiฤ…ฤ‡ 4 zatrzaski na dole
siedziska i 4 zatrzaski na gรณrze oparcia (Rys. 14-14A).
- Przesuwaฤ‡ sztywne pro๎ƒฑle (B4) do siebie po prowadnicy (A8) i caล‚-
kowicie zdjฤ…ฤ‡ pokrowiec ze stelaลผa. Uwaลผaฤ‡, aby go nie uszkodziฤ‡
(Rys. 15-16-17-18).
- Aby zaล‚oลผyฤ‡ pokrowiec na leลผaczek, wykonaฤ‡ te czynnoล›ci w od-
wrotnej kolejnoล›ci. Pamiฤ™taฤ‡, ลผe najpierw trzeba wล‚oลผyฤ‡ sztywne
pro๎€Ÿle (B4) w otwory na koล„cu prowadnic (A8) (Rys. 19-20-21).
- Zapiฤ…ฤ‡ wszystkie rozpiฤ™te wczeล›niej zatrzaski i zaล‚oลผyฤ‡ zdjฤ™te pasy
bezpieczeล„stwa przekล‚adajฤ…c je przez wล‚aล›ciwe otwory (Rys. 22-22A).
10-12 M do 18 kg
(FOTELIK)
โ€ข Wiek dopuszczalnego stosowania:
od momentu, gdy dziecko chodzi
i potra๎ƒฑ samo siadaฤ‡ i wstawaฤ‡ (w
przybliลผeniu 10-12 miesiฤ™cy), dopรณ-
ki jego waga nie przekracza 18 kg.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Przed uลผyciem
fotelika trzeba zdjฤ…ฤ‡ paski bezpie-
czeล„stwa (pas kroczny i brzusz-
ny) i wล‚oลผyฤ‡ je go odpowiednich
schowkรณw.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nigdy nie pozo-
stawiaj dziecka bez opieki.
โ€ข Stawiaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie na powierzch-
niach pล‚askich i stabilnych.
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ produktu rozล‚oลผonego
jako fotelik do koล‚ysania dziecka.
โ€ข Wymiary produktu: 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Sprawdziฤ‡, czy w
miejscu, gdzie fotelik bฤ™dzie uลผy-
wany nie ma przedmiotรณw ani
mebli mogฤ…cych przeszkadzaฤ‡ lub
utrudniaฤ‡ jego prawidล‚owe uลผytko-
wanie.
โ€ข Nie pozwalaฤ‡ dziecku stawaฤ‡ na fo-
teliku, gdyลผ grozi to upadkiem.
โ€ข Nie pozwalaฤ‡, aby na foteliku siada-
ล‚o jednoczeล›nie kilkoro dzieci, gdyลผ
mรณgล‚by siฤ™ on przewrรณciฤ‡.
โ€ข Ten fotelik jest przeznaczony wy-
ล‚ฤ…cznie do uลผytku domowego, na
suchych powierzchniach.
โ€ข Nie mody๎ƒฑkowaฤ‡ wyrobu: kaลผda
zmiana moลผe wpล‚ynฤ…ฤ‡ na bezpie-
czeล„stwo.
โ€ข Wystawianie produktu na dล‚ugo-
trwaล‚e dziaล‚anie promieni sล‚onecz-
nych moลผe spowodowaฤ‡ odbar-
wienie tkaniny. Po dล‚ugim pozosta-
wieniu w wysokiej temperaturze,
przed uลผyciem produktu odczekaฤ‡
kilka minut.
โ€ข Nigdy nie przestawiaฤ‡ fotelika, jeลผe-
li siedzi na nim dziecko.
ZDEJMOWANIE ELEMENTร“W PRZYTRZYMUJฤ„CYCH
โ€ข Przeล‚oลผyฤ‡ pas brzuszny przez otwory na oparciu (Rys. 24) i wysunฤ…ฤ‡
34
35
przez odpowiednie pierล›cienie w ksztaล‚cie โ€œDโ€ (Rys. 23) widoczne
za oparciem(Rys. 25). Zdjฤ™ty pas przechowywaฤ‡ poza zasiฤ™giem
dzieci.
โ€ข Przeล‚oลผyฤ‡ pas kroczny przez szlufkฤ™ B5 (Rys.26) na siedzeniu i odล‚oลผyฤ‡
do odpowiedniej kieszeni, tak jak pokazano na Rys. 26A.
Jeลผeli zajdzie potrzeba ponownego zaล‚oลผenia pasรณw przytrzymujฤ…-
cych dziecko (w celu uลผycia produktu jako leลผaczka), trzeba powtรณ-
rzyฤ‡ w odwrotnej kolejnoล›ci czynnoล›ci opisane wczeล›niej.
W razie potrzeby trzeba dopasowaฤ‡ pasy do rozmiarรณw dziecka.
GWARANCJA
Produkt jest objฤ™ty gwarancjฤ… w zakresie wszystkich wad, ktรณre
dotyczฤ… niezgodnoล›ci z umowฤ… w normalnych warunkach uลผytko-
wania odpowiadajฤ…cych wymaganiom przewidzianym w instrukcji
uลผytkowania. Gwarancja nie bฤ™dzie miaล‚a natomiast zastosowania
w przypadku uszkodzeล„ powstaล‚ych w wyniku niewล‚aล›ciwego
uลผytkowania, zuลผycia lub przypadkowych zdarzeล„. Odnoล›nie cza-
su trwania gwarancji obejmujฤ…cej wady dotyczฤ…ce niezgodnoล›ci
z umowฤ… naleลผy odnieล›ฤ‡ siฤ™ do przepisรณw prawa krajowego, jakie
majฤ… zastosowanie w kraju zakupu, jeล›li dotyczy.
ki jego waga nie przekracza 18 kg.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Przed uลผyciem
fotelika trzeba zdjฤ…ฤ‡ paski bezpie-
czeล„stwa (pas kroczny i brzusz-
ny) i wล‚oลผyฤ‡ je go odpowiednich
schowkรณw.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Nigdy nie pozo-
stawiaj dziecka bez opieki.
โ€ข Stawiaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie na powierzch-
niach pล‚askich i stabilnych.
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ produktu rozล‚oลผonego
jako fotelik do koล‚ysania dziecka.
โ€ข Wymiary produktu: 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข OSTRZEลปENIE: Sprawdziฤ‡, czy w
miejscu, gdzie fotelik bฤ™dzie uลผy-
wany nie ma przedmiotรณw ani
mebli mogฤ…cych przeszkadzaฤ‡ lub
utrudniaฤ‡ jego prawidล‚owe uลผytko-
wanie.
โ€ข Nie pozwalaฤ‡ dziecku stawaฤ‡ na fo-
teliku, gdyลผ grozi to upadkiem.
โ€ข Nie pozwalaฤ‡, aby na foteliku siada-
ล‚o jednoczeล›nie kilkoro dzieci, gdyลผ
mรณgล‚by siฤ™ on przewrรณciฤ‡.
โ€ข Ten fotelik jest przeznaczony wy-
ล‚ฤ…cznie do uลผytku domowego, na
suchych powierzchniach.
โ€ข Nie mody๎ƒฑkowaฤ‡ wyrobu: kaลผda
zmiana moลผe wpล‚ynฤ…ฤ‡ na bezpie-
czeล„stwo.
โ€ข Wystawianie produktu na dล‚ugo-
trwaล‚e dziaล‚anie promieni sล‚onecz-
nych moลผe spowodowaฤ‡ odbar-
wienie tkaniny. Po dล‚ugim pozosta-
wieniu w wysokiej temperaturze,
przed uลผyciem produktu odczekaฤ‡
kilka minut.
โ€ข Nigdy nie przestawiaฤ‡ fotelika, jeลผe-
li siedzi na nim dziecko.
ZDEJMOWANIE ELEMENTร“W PRZYTRZYMUJฤ„CYCH
โ€ข Przeล‚oลผyฤ‡ pas brzuszny przez otwory na oparciu (Rys. 24) i wysunฤ…ฤ‡
36
37
ฮปฮตฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮทฮปฮฌฮพ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฟฯ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮท-
ฯ‡ฮฑฮฝฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯ„ฮฟ ฯŒฯ‡ฮทฮผฮฑ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮญฯƒฮฑ.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ„ฮผฮฎ-
ฮผฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ
ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฑ.
โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฮธฮต ฯ„ฯŒฯƒฮฟ ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ
ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฮพฮทฮปฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท, ฯ‡ฮฑ-
ฮปฮฑฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฎ ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮผฮญฯฮท
ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏ-
ฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ, ฮบฮฟฯ…ฯฯ„ฮฏฮฝฮตฯ‚ ฮฎ
ฮฟฯ„ฮนฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯƒฮบฮฑฯฯ†ฮฑฮปฯŽฯƒฮตฮน ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮน-
ฯ„ฮฏฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฯ…ฮพฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฝฮนฮณฮผฮฟฯ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ
ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚ ฮณฮนฮฑฯ„ฮฏ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮนฯƒฮฟฯฯฮฟฯ€ฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮญฯƒฮตฮน.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต, ฯ†ฯ…ฮปฮฌฯƒ-
ฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏ-
ฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ, ฮบฮฟฯ…ฯฯ„ฮฏฮฝฮตฯ‚ ฮฎ
ฮฟฯ„ฮนฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯƒฮบฮฑฯฯ†ฮฑฮปฯŽฯƒฮตฮน ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮน-
ฯ„ฮฏฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฯ…ฮพฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฝฮนฮณฮผฮฟฯ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ
ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚ ฮณฮนฮฑฯ„ฮฏ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮนฯƒฮฟฯฯฮฟฯ€ฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮญฯƒฮตฮน.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต, ฯ†ฯ…ฮปฮฌฯƒ-
ฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
ฮคฮฟ POCKET RELAX ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฯ‰ฯ‚ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฑฮน ฯ‰ฯ‚
ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน. ฮฉฯ‚ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮณฮญฮฝฮฝฮทฯƒฮท ฮญฯ‰ฯ‚
ฯŒฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮผฮฌฮธฮตฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮธฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ
ฯ„ฮฟฯ… (ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 5/6 ฮผฮทฮฝฯŽฮฝ, 9 kg max).
ฮฉฯ‚ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟ-
ฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ€ฮตฯ-
ฯ€ฮฑฯ„ฮฌฮตฮน ฮบฮฑฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮธฮญฯƒฮท ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮตฮน
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฮทฮบฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟฯ… (ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ…
10/12 ฮผฮทฮฝฯŽฮฝ) ฮญฯ‰ฯ‚ 18 kg max.
0 - 6 M (ฮงฮกฮ—ฮฃฮ— ฮฉฮฃ ฮกฮ—ฮ›ฮ‘ฮž)
ฮฃฮ—ฮœฮ‘ฮฮคฮ™ฮšฮŸ! ฮฆฮฅ-
ฮ›ฮ‘ฮžฮคฮ• ฮ‘ฮฅฮคฮ•ฮฃ ฮคฮ™ฮฃ
ฮŸฮ”ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮ“ฮ™ฮ‘ ฮฮ‘ ฮคฮ™ฮฃ
ฮฃฮฅฮœฮ’ฮŸฮฅฮ›ฮ•ฮฅฮ•ฮฃฮคฮ•
ฮฃฮคฮŸ ฮœฮ•ฮ›ฮ›ฮŸฮ.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮŸฮคฮ‘ฮ ฮงฮกฮ—ฮฃฮ™ฮœฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ•ฮ™ฮคฮ•
ฮคฮŸ ฮ ฮกฮŸฮชฮŸฮ, ฮฮ‘ ฮ’ฮ“ฮ‘ฮ–ฮ•ฮคฮ• ฮคฮ—ฮ ฮคฮฃฮ‘-
ฮฮคฮ‘ ฮœฮ•ฮคฮ‘ฮฆฮŸฮกฮ‘ฮฃ ฮšฮ‘ฮ™ ฮฮ‘ ฮคฮ— ฮฆฮฅฮ›ฮ‘ฮฃ-
ฮฃฮ•ฮคฮ• ฮœฮ‘ฮšฮกฮ™ฮ‘ ฮ‘ฮ ฮŸ ฮคฮ‘ ฮ ฮ‘ฮ™ฮ”ฮ™ฮ‘.
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ•ฮ™ฮฃ
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑ
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚: ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮณฮญฮฝฮฝฮทฯƒฮท ฮผฮญฯ‡ฯฮน 9
ฮบฮนฮปฮฌ (6 ฮผฮทฮฝฯŽฮฝ).
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮธฮญฯƒฮท
ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮธฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฯŒฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮนฮบฮฑฮฝฮฌ ฮฝฮฑ ฮบฯ…ฮปฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯƒฮทฮบฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฯฮนฮถฯŒ-
ฮผฮตฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฑ ฯ‡ฮญฯฮนฮฑ, ฮณฯŒฮฝฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯŒฮดฮนฮฑ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮคฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฟ-
ฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฟฮนฮผฮฌฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮณฮนฮฑ
ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฑ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต
ฯ…ฯ€ฮตฯฯ…ฯˆฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚
ฯ„ฯฮฑฯ€ฮญฮถฮนฮฑ, ฮบฮปฯ€.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ
ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚.
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ
ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮต-
ฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ. ฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฮฟฮผฮญ-
ฮฝฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฟฯฯ‚
ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮญฯ‚.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮดฮตฮฝ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฮธฮนฯƒฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮปฮฏฮบฮฝฮฟ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮบฯฮตฮฒฮฑ-
ฯ„ฮฌฮบฮน. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฌฯ€ฮฑฯ…ฯƒฮท ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต
ฯƒฯ„ฮฟ ฮปฮฏฮบฮฝฮฟ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฯฮตฮฒฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮฑฮฝ ฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ, ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฮฑฯ€ฮฟฯ…ฯƒฮนฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฮฑฮพฮตฯƒฮฟฯ…ฮฌฯ ฮฎ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ
ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ.
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯŒฮปฯ‰ฮฝ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…,
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฮต ฯ€ฮต-
ฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฌฮธฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฯ‡ฮฝฮฏฮดฮน ฯƒฮต
ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚
ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮฏ-
ฮถฮฟฯ…ฮฝ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฯ…ฯ-
ฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ‚ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฟ-
ฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮทฮณฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚, ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮน-
ฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮฎ ฮฑฮตฯฮฏฮฟฯ… ฮบฮปฯ€.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮท ฮตฯ€ฮญฮฝฮดฯ…ฯƒฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮต-
36
37
ฮปฮตฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮทฮปฮฌฮพ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฟฯ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮท-
ฯ‡ฮฑฮฝฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯ„ฮฟ ฯŒฯ‡ฮทฮผฮฑ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮญฯƒฮฑ.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ„ฮผฮฎ-
ฮผฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ
ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฑ.
โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฮธฮต ฯ„ฯŒฯƒฮฟ ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ
ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฮพฮทฮปฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท, ฯ‡ฮฑ-
ฮปฮฑฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฎ ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮผฮญฯฮท
ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏ-
ฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ, ฮบฮฟฯ…ฯฯ„ฮฏฮฝฮตฯ‚ ฮฎ
ฮฟฯ„ฮนฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯƒฮบฮฑฯฯ†ฮฑฮปฯŽฯƒฮตฮน ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮน-
ฯ„ฮฏฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฯ…ฮพฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฝฮนฮณฮผฮฟฯ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ
ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚ ฮณฮนฮฑฯ„ฮฏ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮนฯƒฮฟฯฯฮฟฯ€ฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮญฯƒฮตฮน.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต, ฯ†ฯ…ฮปฮฌฯƒ-
ฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏ-
ฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ, ฮบฮฟฯ…ฯฯ„ฮฏฮฝฮตฯ‚ ฮฎ
ฮฟฯ„ฮนฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯƒฮบฮฑฯฯ†ฮฑฮปฯŽฯƒฮตฮน ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮน-
ฯ„ฮฏฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฯ…ฮพฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฝฮนฮณฮผฮฟฯ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ
ฯƒฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚ ฮณฮนฮฑฯ„ฮฏ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮนฯƒฮฟฯฯฮฟฯ€ฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮญฯƒฮตฮน.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต, ฯ†ฯ…ฮปฮฌฯƒ-
ฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
ฮฃฮฅฮœฮ’ฮŸฮฅฮ›ฮ•ฮฃ ฮฃฮฅฮฮคฮ—ฮกฮ—ฮฃฮ—ฮฃ
ฮฃฮฅฮฮ˜ฮ•ฮฃฮ— ฮฅฮฆฮ‘ฮฃฮœฮ‘ฮคฮŸฮฃ
ฮ•ฮ ฮ•ฮฮ”ฮฅฮฃฮ—
ฮ•ฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ: 100% ฮ ฮฟฮปฯ…ฮตฯƒฯ„ฮญฯฮฑฯ‚. ฮ•ฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฮตฯ€ฮญฮฝฮดฯ…ฯƒฮท: 100%
ฮ ฮฟฮปฯ…ฮตฯƒฯ„ฮญฯฮฑฯ‚.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฮฟฮดฮนฮบฮฎ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท.
โ€ข ฮŸฮน ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฑ.
โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮฏ-
ฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฮฎ ฮฑฯ€ฮฟฯ…ฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮผฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ: ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯฯƒฮนฮผฮฟ ฯ„ฮทฯฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ„ฮฑ
ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ ฮปฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฮผฮต ฮบฯฯฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ
ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ‡ฮปฯ‰ฯฮฏฮฝฮท
ฮœฮทฮฝ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯ‰ฯ„ฮฎฯฮฑ
ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟ ฯƒฮนฮดฮตฯฯŽฮฝฮตฯ„ฮต
ฮœฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŒ ฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ
โ€ข ฮœฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฯ€ฮปฯฯƒฮนฮผฮฟ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฟฯ‡ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯฮฑฯ†ฯŽฮฝ.
โ€ข ฮ— ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟั—ฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฎฮปฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟ-
ฯ‡ฯฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮตฮน ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ฮ ฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฯฮนฮฒฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮท
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚, ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฯฯŒฮผฮตฮฝฮฑ
ฮผฮญฯฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฌ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮบฮฑฮน ฮฒฯฮฟฮผฮนฮฌ.
ฮคฮฃฮ‘ฮฮคฮ‘ ฮœฮ•ฮคฮ‘ฮฆฮŸฮกฮ‘ฮฃ: 100% ฯ€ฮฟฮปฯ…ฯ€ฯฮฟฯ€ฯ…ฮปฮญฮฝฮนฮฟ
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮ ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ:
A1 - ฮ’ฮฌฯƒฮท
A2 - ฮ ฮฟฮดฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ
A3 - ฮฃฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
A4 - ฮ ฮปฮฌฯ„ฮท
A5 - ฮ ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚/ฮบฮปฮตฮนฯƒฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
A6 - ฮ‘ฯฮธฯฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚/ฮบฮปฮตฮนฯƒฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
A7 - ฮœฮฟฯ‡ฮปฮฟฮฏ ฮฑฮฝฮฌฮบฮปฮทฯƒฮทฯ‚
A8 - ฮกฮฌฮณฮฑ ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮ“ฮญฮผฮนฯƒฮท:
B1 - ฮšฮฌฮธฮนฯƒฮผฮฑ
B2 - ฮ–ฯŽฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
B3 - ฮšฮฟฯ…ฮผฯ€ฮนฮฌ ฯƒฮฟฯฯƒฯ„ฮตฯ‚
B4 - ฮฃฮบฮปฮทฯฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ†ฮฏฮป ฮตฮนฯƒฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚ ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
B5 - ฮฃฯ‡ฮนฯƒฮผฮฎ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
C - ฮคฯƒฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚
ฮ‘ฮฮŸฮ™ฮ“ฮœฮ‘ ฮกฮ—ฮ›ฮ‘ฮž
ฮคฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฎฮดฮท ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฟ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮท-
ฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮตฯ‚:
- ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯƒฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚ C (ฮ•ฮนฮบ.1), ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ
ฮฌฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ, ฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฌ ฮผฮญฯฮท.
- ฮ ฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (A3) ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฯ„ฮฑ ฮญฮพฯ‰ (ฮ•ฮนฮบ. 2).
- ฮŸฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฌฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฯ„ฯฮฑฮฒฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯฮธฯฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ (A6) ฮญฯ‰ฯ‚ ฯŒฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮบฮฟฯฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮปฮนฮบ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮธฮทฮบฮฑฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ (ฮ•ฮนฮบ. 3).
ฮฃฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฮปฮญฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟ-
ฯ„ฮนฮผฮฌฯ„ฮต.
- ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮปฮฏฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮดฯฮฟ ฮผฮฟฯ‡ฮปฮฟฯฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮบฮปฮทฯƒฮทฯ‚ (A7) ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ (ฮ•ฮนฮบ.
4), ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฮปฮญฮพฮตฯ„ฮต ฮผฮฏฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ„ฯฮตฮนฯ‚ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯƒฮนฮผฮตฯ‚ ฮธฮญฯƒฮตฮนฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ.
5-6-7). ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮดฯฮฟ ฮผฮฟฯ‡ฮปฮฟฯฯ‚
(A7). ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฮบฯŒฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ.
ฮฃฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฯ„ฮท ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮธฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฯฯˆฮตฮน ฮตฮปฮฑฯ†ฯฯŽฯ‚ ฯ€ฮนฮฟ ฮดฯฯƒฮบฮฟฮปฮท.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮฃฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท (ฮ‘4) ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮดฮฌฯ‡ฯ„ฯ…ฮปฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ
ฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฟฮนฮผฮฌฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮณฮนฮฑ
ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฑ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต
ฯ…ฯ€ฮตฯฯ…ฯˆฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚
ฯ„ฯฮฑฯ€ฮญฮถฮนฮฑ, ฮบฮปฯ€.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ
ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚.
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ
ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮต-
ฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ. ฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฮฟฮผฮญ-
ฮฝฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฟฯฯ‚
ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮญฯ‚.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮดฮตฮฝ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฮธฮนฯƒฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮปฮฏฮบฮฝฮฟ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮบฯฮตฮฒฮฑ-
ฯ„ฮฌฮบฮน. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฌฯ€ฮฑฯ…ฯƒฮท ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต
ฯƒฯ„ฮฟ ฮปฮฏฮบฮฝฮฟ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฯฮตฮฒฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮฑฮฝ ฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ, ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฮฑฯ€ฮฟฯ…ฯƒฮนฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฮฑฮพฮตฯƒฮฟฯ…ฮฌฯ ฮฎ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ
ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ.
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯŒฮปฯ‰ฮฝ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…,
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฮต ฯ€ฮต-
ฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฌฮธฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฯ‡ฮฝฮฏฮดฮน ฯƒฮต
ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚
ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮฏ-
ฮถฮฟฯ…ฮฝ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฯ…ฯ-
ฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ‚ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮบฮฟ-
ฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฯ€ฮทฮณฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚, ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮน-
ฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮฎ ฮฑฮตฯฮฏฮฟฯ… ฮบฮปฯ€.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮท ฮตฯ€ฮญฮฝฮดฯ…ฯƒฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮต-
38
39
ฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฮต ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯ-
ฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚, ฯ€ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮตฯฮนฮบฮฌ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ
ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑ-
ฯ„ฮฌฮบฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ.
ฮ‘ฮฆฮ‘ฮ™ฮกฮ•ฮฃฮ— ฮฃฮฅฮคฮ—ฮœฮ‘ฮคฮฉฮ ฮฃฮฅฮ“ฮšฮกฮ‘ฮคฮ—ฮฃฮ—ฮฃ
โ€ข ฮ ฮตฯฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮญฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท
(ฮ•ฮนฮบ. 23) ฮบฮฑฮน ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฮดฮฑฮบฯ„ฯฮปฮนฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
โ€œDโ€ (ฮ•ฮนฮบ. 24) ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท (ฮ•ฮนฮบ. 25). ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต
ฯ„ฮฟฮฝ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮฑฯ„ฮต ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โ€ข ฮ ฮตฯฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฮดฮนฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮฎ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚
ฮ’5 (ฮ•ฮนฮบ. 26) ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฌฮธฮนฯƒฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฮธฮฎฮบฮท, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ†ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฮนฮบ. 26 ฮ‘.
ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚
(ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ‰ฯ‚ ฯฮทฮปฮฌฮพ), ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฏฮดฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑ-
ฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮท ฯƒฮตฮนฯฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮนฮฟ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰.
ฮ‘ฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฑฯฮฑฮฏฯ„ฮทฯ„ฮฟ, ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚
ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฟฯ.
ฮ•ฮ“ฮ“ฮฅฮ—ฮฃฮ—
ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮณฮณฯ…ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯƒฯ…ฮผฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚ ฯ…ฯ€ฯŒ
ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎ-
ฯƒฮทฯ‚. ฮฃฯ…ฮฝฮตฯ€ฯŽฯ‚, ฮท ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮตฮน, ฮฑฮฝ ฮฟฮน ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฮฟฯ†ฮตฮฏฮปฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต
ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท, ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ ฮฎ ฯ„ฯ…ฯ‡ฮฑฮฏฮฑ ฮณฮตฮณฮฟฮฝฯŒฯ„ฮฑ. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮปฮตฮฏฯˆฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮผฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚, ฮฑฮฝฮฑฯ„ฯฮญฮพฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮนฯ‚
ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮธฮฝฮนฮบฯŽฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŽฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ
ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน.
ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ†ฮฌฯƒฮทฯ‚ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮปฮฏฯƒฮทฯ‚.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท, ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯŒฯ„ฮน ฮท ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฑฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท.
ฮฃฮคฮ‘ฮ˜ฮ•ฮกฮ—-ฮ›ฮ™ฮšฮฮ™ฮ–ฮŸฮœฮ•ฮฮ— ฮ˜ฮ•ฮฃฮ—
ฮคฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฎ ฮฎ ฮปฮนฮบฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮธฮญฯƒฮท:
- ฮฃฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฎ ฮธฮญฯƒฮท: ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮดฯฮฟ ฯ€ฮฟฮดฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ (A2) ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰
ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮญฯ‰ฯ‚ ฯŒฯ„ฮฟฯ… ฮท ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฯ€ฮฟฮดฮฑฯฮฌฮบฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฌฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮญฮดฮฑฯ†ฮฟฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 8).
- ฮ›ฮนฮบฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮธฮญฯƒฮท: ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฮดฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ (A2) ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฏ-
ฮธฮตฯ„ฮท ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท, ฮผฮต ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฮดฮฑฯฮฌฮบฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฌฮฝฮต
ฯƒฯ„ฮฟ ฮญฮดฮฑฯ†ฮฟฯ‚.
ฮงฮกฮ—ฮฃฮ— ฮ–ฮฉฮฮฉฮ ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘ฮฃ
- ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฟฮน ฮถฯŽฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮธฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฎฮดฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮต-
ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 9).
- ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต, ฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฌฮบฯฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฮตฮพฮฟฯ‡ฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚
ฮฑฮณฮบฯฮฌฯ†ฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮดฯฮฟ ฮฑฮณฮบฯฮฌฯ†ฮตฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 10). ฮคฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ„ฯŽฯฮฑ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฯ„ฮฟฮนฮผฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮตฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต, ฮฝฮฑ ฮดฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฮตฯ-
ฮฝฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฮญฯƒฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฮดฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮปฮฌ ฯ„ฮตฮฝฯ„ฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ.
ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮฝฯ„ฯ‰ฮผฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮถฯ‰ฮฝฯŽฮฝ ฯƒฯฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮทฯ‚.
- ฮšฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮฌฮบฯฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฮณฮบฯฮฌฯ†ฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฑ-
ฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮฌฮฝฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฝฮฑ ฮฟฮปฮนฯƒฮธฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮนฮดฮน-
ฮบฮฟฯ ฮดฮฑฮบฯ„ฯ…ฮปฮฏฮฟฯ… (O), ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮฝฯ„ฯ‰ฮผฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮถฯ‰ฮฝฯŽฮฝ.
ฮšฮ›ฮ•ฮ™ฮฃฮ™ฮœฮŸ ฮกฮ—ฮ›ฮ‘ฮž
- ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮตฯ„ฮต.
- ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ, ฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฌ ฮผฮญฯฮท.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮŸฮน ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮตฯ‚ ฮบฮปฮตฮนฯƒฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮฟฯ-
ฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮทฮปฮฌฮพ. ฮ’ฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ!
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน:
- ฮฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฮปฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท (A4) ฮตฮฝฮตฯฮณฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ
ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฯฮฑฯ†ฮฟ โ€œฮกฮฅฮ˜ฮœฮ™ฮฃฮ•ฮ™ฮฃ ฮ ฮ›ฮ‘ฮคฮ—ฮฃโ€ (ฮ•ฮนฮบ. 4).
- ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ 2 ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฑ ฮบฮปฮตฮนฯƒฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (A5) ฮบฮฑฮน ฯƒฯ€ฯฯŽฮพฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯฮธฯฯŽฯƒฮตฮนฯ‚
(A6) ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮปฮฑฮนฯƒฮฏฮฟฯ… (ฮ•ฮนฮบ. 11).
- ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ, ฯ€ฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ‰-
ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (A3) ฮบฮฑฮน ฯ†ฮญฯฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮฟฯ…ฮฝ
ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 12).
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฮตฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮฑฯฮบฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮตฯ‚
ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฯฮฑฯ†ฮฟ โ€œฮ‘ฮฮŸฮ™ฮ“ฮœฮ‘ ฮกฮ—ฮ›ฮ‘ฮžโ€.
ฮ‘ฮฆฮ‘ฮ™ฮกฮ•ฮฃฮ— ฮคฮ—ฮฃ ฮ•ฮ ฮ•ฮฮ”ฮฅฮฃฮ—ฮฃ
ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮณฮญฮผฮนฯƒฮทฯ‚ (B) ฯ„ฮฟฯ… ฯฮทฮปฮฌฮพ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต.
- ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ (B2) ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮณฮญฮผฮนฯƒฮทฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 13).
- ฮšฮปฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฮปฮฏฮณฮฟ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ (A) ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮตฯ…ฮบฮฟฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚
ฮตฯ€ฮญฮฝฮดฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮทฮปฮฌฮพ.
- ฮ‘ฮฝฮฑฯ€ฮฟฮดฮฟฮณฯ…ฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ (B3), ฮพฮตฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ 4 ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ 4 ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฌฮฝฯ‰ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ
ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮทฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 14-14A).
- ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮณฮญฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ†ฮฏฮป (B4) ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮผฮญฯƒฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯฮฌฮณฮฑ (A8) ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฒฮณฮฌฮปฮตฯ„ฮต ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ, ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮญฯˆฮตฯ„ฮต (ฮ•ฮนฮบ. 15-
16-17-18).
- ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮญฮฝฮดฯ…ฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮทฮปฮฌฮพ, ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฑ, ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚, ฯ‰ฯ‚ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑ, ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ-
ฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ†ฮฏฮป (B4) ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯ-
ฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฟฯฯ…ฯ†ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฯฮฌฮณฮตฯ‚ (A8) (ฮ•ฮนฮบ. 19-20-21).
- ฮšฮฟฯ…ฮผฯ€ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮนฮฌ ฮผฮต ฯƒฮฟฯฯƒฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮทฮณฮฟฯ…ฮผฮญฮฝฯ‰ฯ‚ ฮตฮฏฯ‡ฮฑฯ„ฮต
ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฮน ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮนฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฏฯ‡ฮฑ-
ฯ„ฮต ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฮน, ฯ€ฮตฯฮฝฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ (ฮ•ฮนฮบ. 22-22A).
10/12 M ฮญฯ‰ฯ‚ 18 Kg
(ฮงฮกฮ—ฮฃฮ— ฮฉฮฃ ฮšฮ‘ฮ˜ฮ™ฮฃฮœฮ‘ฮคฮ‘ฮšฮ™)
โ€ข ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚: ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ€ฮตฯฯ€ฮฑฯ„ฮฌฮตฮน ฮบฮฑฮน ฮตฮฏ-
ฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮธฮญฯƒฮท ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮตฮน ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฮท-
ฮบฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟฯ… (ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 10/12 ฮผฮท-
ฮฝฯŽฮฝ) ฮญฯ‰ฯ‚ 18 kg max.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญ-
ฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ (ฮดฮนฮฑฯ‡ฯ‰ฯฮน-
ฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฮดฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮถฯŽฮฝฮท ฮผฮญฯƒฮทฯ‚) ฮบฮฑฮน
ฮฝฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮญฯ‚.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
โ€ข ฮฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต
ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮญฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌ-
ฮบฮน ฯ‰ฯ‚ ฮบฮฟฯฮฝฮนฮฑ.
โ€ข ฮŸฮน ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮท-
ฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน, ฮดฮตฮฝ
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ
ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮฎ ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮท
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฮทฮบฯŽฮฝฮต-
ฯ„ฮฑฮน ฯŒฯฮธฮนฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮทฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮธฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑ-
ฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฌฮธฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฯ€ฮท-
ฯฮตฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ€ฮฏฯ„ฮน
ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮญฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท:
ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ.
โ€ข ฮ— ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟั—ฯŒ-
ฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฎฮปฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯฯ‰-
ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮตฮน ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮœฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑ-
38
39
ฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฮต ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯ-
ฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚, ฯ€ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮตฯฮนฮบฮฌ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ
ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑ-
ฯ„ฮฌฮบฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ.
ฮ‘ฮฆฮ‘ฮ™ฮกฮ•ฮฃฮ— ฮฃฮฅฮคฮ—ฮœฮ‘ฮคฮฉฮ ฮฃฮฅฮ“ฮšฮกฮ‘ฮคฮ—ฮฃฮ—ฮฃ
โ€ข ฮ ฮตฯฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮญฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท
(ฮ•ฮนฮบ. 23) ฮบฮฑฮน ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฮดฮฑฮบฯ„ฯฮปฮนฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
โ€œDโ€ (ฮ•ฮนฮบ. 24) ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท (ฮ•ฮนฮบ. 25). ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต
ฯ„ฮฟฮฝ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮฑฯ„ฮต ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โ€ข ฮ ฮตฯฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฮดฮนฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮฎ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚
ฮ’5 (ฮ•ฮนฮบ. 26) ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฌฮธฮนฯƒฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฮธฮฎฮบฮท, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ†ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฮนฮบ. 26 ฮ‘.
ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚
(ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ‰ฯ‚ ฯฮทฮปฮฌฮพ), ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฏฮดฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑ-
ฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮท ฯƒฮตฮนฯฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮนฮฟ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰.
ฮ‘ฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฑฯฮฑฮฏฯ„ฮทฯ„ฮฟ, ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚
ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฟฯ.
ฮ•ฮ“ฮ“ฮฅฮ—ฮฃฮ—
ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮณฮณฯ…ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฯ€ฮฑฯฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯƒฯ…ฮผฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚ ฯ…ฯ€ฯŒ
ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎ-
ฯƒฮทฯ‚. ฮฃฯ…ฮฝฮตฯ€ฯŽฯ‚, ฮท ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮตฮน, ฮฑฮฝ ฮฟฮน ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฮฟฯ†ฮตฮฏฮปฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต
ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท, ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ ฮฎ ฯ„ฯ…ฯ‡ฮฑฮฏฮฑ ฮณฮตฮณฮฟฮฝฯŒฯ„ฮฑ. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮปฮตฮฏฯˆฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮผฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚, ฮฑฮฝฮฑฯ„ฯฮญฮพฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮนฯ‚
ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮธฮฝฮนฮบฯŽฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŽฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ
ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน.
โ€ข ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚: ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ€ฮตฯฯ€ฮฑฯ„ฮฌฮตฮน ฮบฮฑฮน ฮตฮฏ-
ฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮธฮญฯƒฮท ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮตฮน ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฮท-
ฮบฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟฯ… (ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 10/12 ฮผฮท-
ฮฝฯŽฮฝ) ฮญฯ‰ฯ‚ 18 kg max.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮ ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญ-
ฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ (ฮดฮนฮฑฯ‡ฯ‰ฯฮน-
ฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฮดฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮถฯŽฮฝฮท ฮผฮญฯƒฮทฯ‚) ฮบฮฑฮน
ฮฝฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮญฯ‚.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
โ€ข ฮฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต
ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮญฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌ-
ฮบฮน ฯ‰ฯ‚ ฮบฮฟฯฮฝฮนฮฑ.
โ€ข ฮŸฮน ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—: ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮท-
ฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน, ฮดฮตฮฝ
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ
ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮฎ ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮท
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฮนฮดฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฮทฮบฯŽฮฝฮต-
ฯ„ฮฑฮน ฯŒฯฮธฮนฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮทฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮธฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑ-
ฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฌฮธฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฯ€ฮท-
ฯฮตฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮนฯƒฮผฮฑฯ„ฮฌฮบฮน ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ€ฮฏฯ„ฮน
ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮญฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท:
ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ.
โ€ข ฮ— ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟั—ฯŒ-
ฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฎฮปฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯฯ‰-
ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮตฮน ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮœฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑ-
40
41
dalarฤฑ, aลŸฤฑnmฤฑลŸ veya dikiลŸi sรถkรผlmรผลŸ
kumaลŸlarฤฑ dรผzenli olarak kontrol
ediniz ve tรผm hasarlฤฑ parรงalarฤฑ der-
hal deฤŸiลŸtiriniz.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ pencerelerin veya du-
varlarฤฑn yakฤฑnฤฑnda รงocukla birlikte
bฤฑrakmayฤฑnฤฑz; รงocuk ipleri, perdeleri
veya diฤŸer cisimleri kullanarak bu-
ralara tฤฑrmanabilir veya nefessiz kal-
ma veya boฤŸulma tehlikesiyle karลŸฤฑ
karลŸฤฑya kalabilir.
โ€ข ร‡ocuฤŸun dฤฑลŸarฤฑya uzanarak dengesi-
ni kaybedip dรผลŸmesi riskini รถnlemek
iรงin, sandalyeyi pencerelerin veya
duvarlarฤฑn yakฤฑnฤฑna koymayฤฑnฤฑz.
โ€ข KullanฤฑlmadฤฑฤŸฤฑ zamanlarda รผrรผnรผ
รงocuklarฤฑn eriลŸemeyeceฤŸi bir yerde
saklayฤฑnฤฑz.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ pencerelerin veya du-
varlarฤฑn yakฤฑnฤฑnda รงocukla birlikte
bฤฑrakmayฤฑnฤฑz; รงocuk ipleri, perdeleri
veya diฤŸer cisimleri kullanarak bu-
ralara tฤฑrmanabilir veya nefessiz kal-
ma veya boฤŸulma tehlikesiyle karลŸฤฑ
karลŸฤฑya kalabilir.
โ€ข ร‡ocuฤŸun dฤฑลŸarฤฑya uzanarak dengesi-
ni kaybedip dรผลŸmesi riskini รถnlemek
iรงin, sandalyeyi pencerelerin veya
duvarlarฤฑn yakฤฑnฤฑna koymayฤฑnฤฑz.
โ€ข KullanฤฑlmadฤฑฤŸฤฑ zamanlarda รผrรผnรผ
รงocuklarฤฑn eriลŸemeyeceฤŸi bir yerde
saklayฤฑnฤฑz.
KORUMA VE BAKIM
KUMAลž BฤฐLEลžฤฐMฤฐ
ร–RTรœ
DฤฑลŸ kaplama: %100 polyester. Dolgu malzemesi: %100 polyester.
โ€ข Bu รผrรผn, dรผzenli bakฤฑm gerektirir.
โ€ข Temizlik ve bakฤฑm iลŸlemleri yalnฤฑzca bir yetiลŸkin tarafฤฑndan yapฤฑlma-
lฤฑdฤฑr.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnda kฤฑrฤฑk, yฤฑrtฤฑk veya eksik parรงa olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ dรผzenli
aralฤฑklarla kontrol ediniz: Bu durumda รผrรผnรผ kullanmayฤฑn.
โ€ข รœrรผnรผ temizlemeye iliลŸkin talimatlar iรงin, lรผtfen bakฤฑm etiketine
baลŸvurunuz.
SoฤŸuk suda elde yฤฑkayฤฑnฤฑz
POCKET RELAX, ana kucaฤŸฤฑ veya
sandalye olarak kullanฤฑlabilir. Ana ku-
caฤŸฤฑ modunda; doฤŸumdan itibaren
รงocuฤŸunuz kendi baลŸฤฑna oturmayฤฑ รถฤŸ-
reninceye kadar (yaklaลŸฤฑk 5/6 ay, maks.
9 kg) kullanฤฑlabilir. Sandalye olarak;
รงocuฤŸunuz yรผrรผmeye baลŸlayฤฑp, kendi
baลŸฤฑna oturabildiฤŸi ve ayaฤŸa kalkabil-
diฤŸi zamandan itibaren (yaklaลŸฤฑk 10/12
ay, 18 kg'a kadar) kullanฤฑlabilir.
0 ila 6 AY (ANA KUCAฤžI)
ร–NEMLฤฐ!
ฤฐLERฤฐDE BAลžVURMAK
ฤฐร‡ฤฐN SAKLAYINIZ.
UYARI: รœRรœNรœ KULLANIRKEN,
TAลžIMA ร‡ANTASINI ร‡IKARINIZ
VE ร‡OCUKLARIN ERฤฐลžEMEYECEฤžฤฐ
BฤฐR YERDE MUHAFAZA EDฤฐNฤฐZ.
UYARILAR
โ€ข UYARI: Kullanฤฑm iรงin amaรงlanan
yaลŸ aralฤฑฤŸฤฑ: doฤŸumdan 9 kg'a (6 aya)
kadar.
โ€ข UYARI: ร‡ocuฤŸu asla yalnฤฑz bฤฑrak-
mayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: Bebek desteksiz oturabi-
liyorsa, kendi etrafฤฑnda dรถnebili-
yorsa veya elleri, dizleri ve ayaklarฤฑ
รผzerine kalkabiliyorsa, ana kucaฤŸฤฑnฤฑ
kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: Bu ana kucaฤŸฤฑ, uzun sรผreli
uyku amacฤฑyla kullanฤฑlmak iรงin ta-
sarlanmamฤฑลŸtฤฑr.
โ€ข UYARI: Ana kucaฤŸฤฑnฤฑn yรผksek dรผz-
lemler รผzerinde kullanฤฑlmasฤฑ tehli-
kelidir; รถr. masa.
โ€ข UYARI: Daima baฤŸlama sistemini
kullanฤฑnฤฑz.
โ€ข ร‡ocuk ana kucaฤŸฤฑ iรงerisinde iken,
daima baฤŸlama sistemini kullanฤฑ-
nฤฑz; kayฤฑลŸlarฤฑn uzunluฤŸunu gereken
ลŸekilde ayarlayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: Ana kucaฤŸฤฑ, yataฤŸฤฑn veya
beลŸiฤŸin yerine geรงmez. ร‡ocuk; uy-
kuya ihtiyacฤฑ varsa, yataฤŸa veya be-
ลŸiฤŸe konulmalฤฑdฤฑr.
โ€ข UYARI: Bir parรงanฤฑn kopuk, bozuk
veya eksik olmasฤฑ durumunda ana
kucaฤŸฤฑ kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: รœretici tarafฤฑndan verilme-
yen ve onaylanmayan aksesuar,
yedek parรงa ve baลŸka parรงalar tak-
mayฤฑnฤฑz.
โ€ข รœrรผn ve tรผm bileลŸenleri, daima bir
yetiลŸkin tarafฤฑndan monte edilmelidir.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ bir defada birden faz-
la รงocuk iรงin kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข Sandalyeyi tamamen yatay olma-
yan yรผzeyler รผzerinde kesinlikle bฤฑ-
rakmayฤฑnฤฑz.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑn yakฤฑnlarฤฑnda oyna-
yan รงocuklarฤฑ daima denetleyiniz.
โ€ข Yangฤฑn tehlikelerini รถnlemek iรงin,
ana kucaฤŸฤฑnฤฑ ฤฑsฤฑ kaynaklarฤฑnฤฑn, elekt-
rikli ve gazlฤฑ cihazlar vb.'nin yakฤฑnฤฑn-
da bฤฑrakmayฤฑnฤฑz.
โ€ข Kaplamanฤฑn sandalyenin yapฤฑsฤฑna
saฤŸlamca sabitlendiฤŸinden emin
olunuz.
โ€ข Kesinlikle รงocuฤŸunuzu motorlu
araรงlarda taลŸฤฑmak iรงin kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: รœrรผnรผ taลŸฤฑmadan รถnce, รงo-
cuฤŸu ana kucaฤŸฤฑndan รงฤฑkarฤฑnฤฑz.
โ€ข Tรผm parรงalarฤฑn kaidelere doฤŸru ola-
rak kancalanmฤฑลŸ olduฤŸundan emin
olunuz.
โ€ข Tรผm aลŸฤฑnmฤฑลŸ parรงalarฤฑ, gevลŸemiลŸ vi-
40
41
dalarฤฑ, aลŸฤฑnmฤฑลŸ veya dikiลŸi sรถkรผlmรผลŸ
kumaลŸlarฤฑ dรผzenli olarak kontrol
ediniz ve tรผm hasarlฤฑ parรงalarฤฑ der-
hal deฤŸiลŸtiriniz.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ pencerelerin veya du-
varlarฤฑn yakฤฑnฤฑnda รงocukla birlikte
bฤฑrakmayฤฑnฤฑz; รงocuk ipleri, perdeleri
veya diฤŸer cisimleri kullanarak bu-
ralara tฤฑrmanabilir veya nefessiz kal-
ma veya boฤŸulma tehlikesiyle karลŸฤฑ
karลŸฤฑya kalabilir.
โ€ข ร‡ocuฤŸun dฤฑลŸarฤฑya uzanarak dengesi-
ni kaybedip dรผลŸmesi riskini รถnlemek
iรงin, sandalyeyi pencerelerin veya
duvarlarฤฑn yakฤฑnฤฑna koymayฤฑnฤฑz.
โ€ข KullanฤฑlmadฤฑฤŸฤฑ zamanlarda รผrรผnรผ
รงocuklarฤฑn eriลŸemeyeceฤŸi bir yerde
saklayฤฑnฤฑz.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ pencerelerin veya du-
varlarฤฑn yakฤฑnฤฑnda รงocukla birlikte
bฤฑrakmayฤฑnฤฑz; รงocuk ipleri, perdeleri
veya diฤŸer cisimleri kullanarak bu-
ralara tฤฑrmanabilir veya nefessiz kal-
ma veya boฤŸulma tehlikesiyle karลŸฤฑ
karลŸฤฑya kalabilir.
โ€ข ร‡ocuฤŸun dฤฑลŸarฤฑya uzanarak dengesi-
ni kaybedip dรผลŸmesi riskini รถnlemek
iรงin, sandalyeyi pencerelerin veya
duvarlarฤฑn yakฤฑnฤฑna koymayฤฑnฤฑz.
โ€ข KullanฤฑlmadฤฑฤŸฤฑ zamanlarda รผrรผnรผ
รงocuklarฤฑn eriลŸemeyeceฤŸi bir yerde
saklayฤฑnฤฑz.
KORUMA VE BAKIM
KUMAลž BฤฐLEลžฤฐMฤฐ
ร–RTรœ
DฤฑลŸ kaplama: %100 polyester. Dolgu malzemesi: %100 polyester.
โ€ข Bu รผrรผn, dรผzenli bakฤฑm gerektirir.
โ€ข Temizlik ve bakฤฑm iลŸlemleri yalnฤฑzca bir yetiลŸkin tarafฤฑndan yapฤฑlma-
lฤฑdฤฑr.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnda kฤฑrฤฑk, yฤฑrtฤฑk veya eksik parรงa olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ dรผzenli
aralฤฑklarla kontrol ediniz: Bu durumda รผrรผnรผ kullanmayฤฑn.
โ€ข รœrรผnรผ temizlemeye iliลŸkin talimatlar iรงin, lรผtfen bakฤฑm etiketine
baลŸvurunuz.
SoฤŸuk suda elde yฤฑkayฤฑnฤฑz
ร‡amaลŸฤฑr suyu kullanmayฤฑnฤฑz
Makinede kurutmayฤฑnฤฑz
รœtรผlemeyiniz
Kuru temizlemeye vermeyiniz
โ€ข Her yฤฑkamadan sonra kumaลŸฤฑn ve dikiลŸlerin iyi durumda olduฤŸunu
kontrol ediniz.
โ€ข Uzun sรผreler boyunca doฤŸrudan gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna maruz kalma, ku-
maลŸlarฤฑn solmasฤฑna neden olabilir.
Sรผrtรผnme nedeniyle รผrรผnรผn doฤŸru iลŸleyiลŸinin bozulmasฤฑnฤฑ รถnlemek
iรงin, tรผm hareketli parรงalardan tozun ve kirin temizlendiฤŸinden
emin olunuz.
TAลžIMA ร‡ANTASI: %100 polipropilen
BileลŸenler
Yapฤฑ:
A1 - Taban
A2 - Ayaklar
A3 - Boru biรงimli koltuk elemanlarฤฑ
A4 - Sฤฑrt desteฤŸi
A5 - Aรงma/kapama dรผฤŸmeleri
A6 - Aรงma/kapama mafsallarฤฑ
A7 - Arkaya yatฤฑrma kollarฤฑ
A8 - KumaลŸ iรงin baฤŸlantฤฑ elemanlarฤฑ
Dolgu malzemesi:
B1 - Koltuk
B2 - Emniyet kemeri
B3 - ร‡ฤฑtรงฤฑtlar
B4 - KumaลŸฤฑn takฤฑlmasฤฑ iรงin rijit profil
B5 - Koltuk dรผฤŸmesi deliฤŸi
C - TaลŸฤฑma รงantasฤฑ
ANA KUCAฤžININ Aร‡ILMASI
Ana kucaฤŸฤฑ รถnceden monte edilmiลŸ halde gelir. รœrรผnรผ kullanmak
iรงin aลŸaฤŸฤฑdaki iลŸlemler gerรงekleลŸtirilmelidir:
- Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ taลŸฤฑma รงantasฤฑndan (C) รงฤฑkarฤฑn (ลžekil 1); aรงarken hare-
ketli parรงalara dikkat edin.
- KoltuฤŸun boru biรงimli elemanlarฤฑnฤฑ (A3) tutun ve dฤฑลŸarฤฑ doฤŸru รงekin
(ลžekil 2).
- Mafsallarฤฑ (A6) tฤฑk sesini duyuncaya dek รงekerek รผrรผnรผ tamamen
aรงฤฑn, mafsallarฤฑn yerine sฤฑkฤฑca oturduฤŸunu kontrol edin (ลžekil 3).
Bu noktada, istediฤŸiniz ayarฤฑ seรงebilirsiniz.
- Sฤฑrt desteฤŸinin aรงฤฑsฤฑnฤฑ ayarlamak iรงin, iki adet geriye yatฤฑrma kolunu
(A7) aynฤฑ anda tutup yukarฤฑ doฤŸru รงekin (ลžekil 4); รผรง olasฤฑ konum-
dan birini seรงebilirsiniz (ลžekil 5-6-7). ฤฐลŸlemi tamamlamak iรงin iki kolu
serbest bฤฑrakฤฑn (A7). Bu iลŸlem, รงocuk ana kucaฤŸฤฑnda oturur haldey-
ken de yapฤฑlabilir.
Bu durumda iลŸlemi yapmak daha zor olabilir.
UYARI: Geri yatฤฑrma aรงฤฑsฤฑnฤฑ ayarlarken her zaman sฤฑrt desteฤŸine (A4)
parmaklarฤฑnฤฑzla yรถn verin.
UYARI: Kullanmadan รถnce sฤฑrt desteฤŸinin doฤŸru ลŸekilde kilitlenmiลŸ
olduฤŸunu her zaman kontrol edin.
SABฤฐT VEYA SALLANAN MOD
Ana kucaฤŸฤฑ, sabit veya sallanan modda kullanฤฑlabilir:
- Sabit mod: iki ayaฤŸฤฑ (A2) her bir ayaฤŸฤฑn altฤฑ yere temas edinceye
kadar ana kucaฤŸฤฑnฤฑn arkasฤฑna doฤŸru รงevirin (ลžekil 8).
- Sallanan mod: ayaklarฤฑ (A2) yere temas etmeyecek ลŸekilde zฤฑt yรถne
รงevirin.
EMNฤฐYET KEMERฤฐNฤฐN KULLANIMI
- Emniyet kemeri รถnceden takฤฑlmฤฑลŸtฤฑr ve ana kucaฤŸฤฑnฤฑ ilk kullanacaฤŸฤฑ-
nฤฑz zaman kullanฤฑma hazฤฑr haldedir (ลžekil 9).
- ร‡รถzmek iรงin, tokalarฤฑn diลŸli uรงlarฤฑna bastฤฑrฤฑn ve iki tokayฤฑ รงฤฑkarฤฑn (ลže-
kil 10). Ana kucaฤŸฤฑ รงocuk iรงin hazฤฑrdฤฑr.
UYARI: Kullanฤฑrken kemeri her zaman bacak arasฤฑ bandฤฑndan geรงi-
rerek sabitleyin ve yeterince gergin ve doฤŸru konumda olduฤŸunu
โ€ข UYARI: Daima baฤŸlama sistemini
kullanฤฑnฤฑz.
โ€ข ร‡ocuk ana kucaฤŸฤฑ iรงerisinde iken,
daima baฤŸlama sistemini kullanฤฑ-
nฤฑz; kayฤฑลŸlarฤฑn uzunluฤŸunu gereken
ลŸekilde ayarlayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: Ana kucaฤŸฤฑ, yataฤŸฤฑn veya
beลŸiฤŸin yerine geรงmez. ร‡ocuk; uy-
kuya ihtiyacฤฑ varsa, yataฤŸa veya be-
ลŸiฤŸe konulmalฤฑdฤฑr.
โ€ข UYARI: Bir parรงanฤฑn kopuk, bozuk
veya eksik olmasฤฑ durumunda ana
kucaฤŸฤฑ kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: รœretici tarafฤฑndan verilme-
yen ve onaylanmayan aksesuar,
yedek parรงa ve baลŸka parรงalar tak-
mayฤฑnฤฑz.
โ€ข รœrรผn ve tรผm bileลŸenleri, daima bir
yetiลŸkin tarafฤฑndan monte edilmelidir.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ bir defada birden faz-
la รงocuk iรงin kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข Sandalyeyi tamamen yatay olma-
yan yรผzeyler รผzerinde kesinlikle bฤฑ-
rakmayฤฑnฤฑz.
โ€ข Ana kucaฤŸฤฑnฤฑn yakฤฑnlarฤฑnda oyna-
yan รงocuklarฤฑ daima denetleyiniz.
โ€ข Yangฤฑn tehlikelerini รถnlemek iรงin,
ana kucaฤŸฤฑnฤฑ ฤฑsฤฑ kaynaklarฤฑnฤฑn, elekt-
rikli ve gazlฤฑ cihazlar vb.'nin yakฤฑnฤฑn-
da bฤฑrakmayฤฑnฤฑz.
โ€ข Kaplamanฤฑn sandalyenin yapฤฑsฤฑna
saฤŸlamca sabitlendiฤŸinden emin
olunuz.
โ€ข Kesinlikle รงocuฤŸunuzu motorlu
araรงlarda taลŸฤฑmak iรงin kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข UYARI: รœrรผnรผ taลŸฤฑmadan รถnce, รงo-
cuฤŸu ana kucaฤŸฤฑndan รงฤฑkarฤฑnฤฑz.
โ€ข Tรผm parรงalarฤฑn kaidelere doฤŸru ola-
rak kancalanmฤฑลŸ olduฤŸundan emin
olunuz.
โ€ข Tรผm aลŸฤฑnmฤฑลŸ parรงalarฤฑ, gevลŸemiลŸ vi-
42
43
RU
POCKET RELAX ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒ-
ะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะบะฐะบ ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะธะปะธ ะบั€ะตัะปะธั†ะต.
ะ’ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะตะณะพ ะผะพะถะฝะพ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั ัะฐะผะพะณะพ ั€ะพะถะดะตะฝะธั
ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ ะดะพ ั‚ะพะณะพ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะฐะบ ะพะฝ
ะฝะฐัƒั‡ะธั‚ัŒัั ัะธะดะตั‚ัŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒ-
ะฝะพ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปัŒะฝะพ 5/6 ะผะตััั†ะตะฒ,
ะผะฐะบั. ะฒะตั 9 ะบะณ). ะ’ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบั€ะตัะปะธ-
ั†ะฐ ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั
ั‚ะพะณะพ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะพะณะดะฐ ั€ะตะฑั‘ะฝะพะบ ะฝะฐั‡ะธ-
ะฝะฐะตั‚ ั…ะพะดะธั‚ัŒ ะธ ะผะพะถะตั‚ ัะฐะผ ัะฐะดะธั‚ัŒัั
ะธ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปัŒะฝะพ 10/12
ะผะตััั†ะตะฒ) ะผะฐะบั. ะฒะตั ะดะพ 18 ะบะณ.
0 - 6 M (ะ’ ะšะะงะ•ะกะขะ’ะ• ะšะะงะะ›ะšะ˜)
ะ’ะะ–ะะž: ะกะžะฅะ ะะะ˜-
ะขะ• ะ”ะะะะฃะฎ ะ˜ะ-
ะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะฎ ะ”ะ›ะฏ
ะžะ‘ะ ะะฉะ•ะะ˜ะฏ ะ’ ะ‘ะฃ-
ะ”ะฃะฉะ•ะœ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸะ ะ˜ ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะ-
ะะ˜ะ˜ ะ˜ะ—ะ”ะ•ะ›ะ˜ะฏ, ะฃะ‘ะ•ะ ะ˜ะขะ• ะกะฃะœะšะฃ ะ˜
ะ”ะ•ะ ะ–ะ˜ะขะ• ะ•ะ• ะ’ ะะ•ะ”ะžะกะขะฃะŸะะžะœ ะ”ะ›ะฏ
ะ”ะ•ะขะ•ะ™ ะœะ•ะกะขะ•.
ะœะ•ะ ะซ ะŸะ ะ•ะ”ะžะกะขะžะ ะžะ–ะะžะกะขะ˜
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะฟั€ะตะดัƒัะผะพ-
ั‚ั€ะตะฝะพ ะดะปั ะผะฐะปั‹ัˆะตะน ั ั€ะพะถะดะตะฝะธั ะดะพ
6 ะผะตััั†ะตะฒ (ะผะฐะบั. ะฒะตั ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ 9 ะบะณ).
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒ-
ะปัะนั‚ะต ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะต ัƒัะฐะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะบะฐ-
ั‡ะฐะปะบัƒ ะดะตั‚ะตะน, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฒ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ
ัะธะดะตั‚ัŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ, ะฟะตั€ะตะฒะพั€ะฐ-
ั‡ะธะฒะฐั‚ัŒัั ะธะปะธ ะฟั€ะธะฟะพะดะฝะธะผะฐั‚ัŒัั, ะพะฟะธ-
ั€ะฐัััŒ ะฝะฐ ั€ัƒั‡ะบะธ, ะบะพะปะตะฝะธ ะธ ะฝะพะถะบะธ.
kontrol edin.
Kemeri ayarlayarak ve bandฤฑ sฤฑrt desteฤŸinin arkasฤฑndan geรงirerek ke-
merin gerginliฤŸini deฤŸiลŸtirmek mรผmkรผndรผr.
- Tokanฤฑn bir ucunu sabit tutun ve aynฤฑ anda kemeri รงekip ilgili hal-
kanฤฑn iรงinden kaydฤฑrarak emniyet kemerinin gerginliฤŸini ayarlayฤฑn.
ANA KUCAฤžININ KAPATILMASI
- Ana kucaฤŸฤฑ, taลŸฤฑma amacฤฑyla kapatฤฑlabilir.
- Kapatฤฑrken hareketli parรงalara dikkat edin.
UYARI: Ana kucaฤŸฤฑ, รงocuk iรงinde otururken kesinlikle kapatฤฑlmama-
lฤฑdฤฑr. ร‡erรงeveyi kapatmadan รถnce รงocuฤŸu ana kucaฤŸฤฑndan รงฤฑkarฤฑn!
Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ kapatmak iรงin:
- Sฤฑrt desteฤŸini (A4) โ€œSIRT DESTEฤžฤฐNฤฐN AYARLANMASIโ€ (ลžekil 4) bรถlรผ-
mรผndeki talimatlara gรถre tamamen geriye yatฤฑrฤฑn.
- 2 adet kapatma dรผฤŸmesine (A5) basฤฑn ve mafsallarฤฑ (A6) yapฤฑnฤฑn
ortasฤฑna doฤŸru รงekin (ลžekil 11).
- Yapฤฑyฤฑ daha kompakt bir hale getirmek iรงin, ana kucaฤŸฤฑ tamamen
kapanฤฑncaya kadar koltuฤŸun boru biรงimli elemanlarฤฑnฤฑ (A3) birbiri-
ne doฤŸru itin (ลžekil 12).
Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ tekrar aรงmak iรงin, โ€œANA KUCAฤžININ Aร‡ILMASIโ€ bรถlรผ-
mรผnde belirtilen iลŸlemleri takip edin.
KUMAลž KILIF NASIL ร‡IKARTILIR
Ana kucaฤŸฤฑnฤฑn yastฤฑklarฤฑnฤฑ (B) รงฤฑkararak yฤฑkamak olanaklฤฑdฤฑr.
- Emniyet kemerini (B2) yastฤฑk รผzerindeki halkalardan รงฤฑkarฤฑn (ลžekil 13).
- Ana kucaฤŸฤฑnฤฑn kฤฑlฤฑfฤฑnฤฑ kolay รงฤฑkarabilmek iรงin yapฤฑyฤฑ (A) kฤฑsmen ka-
patฤฑn.
- Ana kucaฤŸฤฑnฤฑ ters รงevirin (B3), koltuฤŸun altฤฑndaki 4 adet dรผฤŸmeyi ve
sฤฑrt desteฤŸinin รผst kฤฑsmฤฑndaki 4 adet dรผฤŸmeyi รงรถzรผn (ลžekil 14-14A).
- Rijit profilleri (B4) ray (A8) boyunca yukarฤฑ doฤŸru kaydฤฑrarak yastฤฑkla-
rฤฑ รงฤฑkarฤฑn ve yapฤฑdan tamamen kurtarฤฑn (ลžekil 15-16-17-18).
- Kฤฑlฤฑfฤฑ ana kucaฤŸฤฑna tekrar takmak iรงin, aynฤฑ iลŸlemi ters sฤฑrayla gerรงek-
leลŸtirin; รถnceki iลŸlemde olduฤŸu gibi, rijit profillerin (B4) raylarฤฑn (A8)
รผstรผndeki รถzel yuvalara girdiฤŸinden emin olun (ลžekil 19-20-21).
- ร–nceki iลŸlemde aรงฤฑlmฤฑลŸ olan tรผm รงฤฑtรงฤฑtlarฤฑ kapatฤฑn ve รถnceki iลŸlem-
de รงรถzรผlmรผลŸ olan emniyet kemerini, halkalardan geรงirerek yeni-
den konumlandฤฑrฤฑn (ลžekil 22-22A).
10/12 AY, 18 Kg'a kadar
(SANDALYE KULLANIMI)
โ€ข Kullanฤฑm iรงin amaรงlanan yaลŸ aralฤฑ-
ฤŸฤฑ: รงocuฤŸunuz yรผrรผmeye baลŸlayฤฑp,
kendi baลŸฤฑna oturabildiฤŸi ve aya-
ฤŸa kalkabildiฤŸi zamandan itibaren
(yaklaลŸฤฑk 10/12 ay, maks. 18 kg).
โ€ข UYARI: Sandalye olarak kullanma-
dan รถnce, emniyet kemerini (bacak
arasฤฑ kayฤฑลŸฤฑ ve bel kemeri) รงฤฑkarฤฑnฤฑz
ve uygun yerlere yerleลŸtiriniz.
โ€ข UYARI: ร‡ocuฤŸu asla yalnฤฑz bฤฑrak-
mayฤฑnฤฑz.
โ€ข Yalnฤฑzca dรผz ve sabit yรผzeyler รผzeri-
ne yerleลŸtiriniz.
โ€ข รœrรผnรผ sallanan modda sandalye
olarak kullanmayฤฑnฤฑz.
โ€ข รœrรผnรผn boyutlarฤฑ 83 x 45 x 41/57 cm'dir.
โ€ข UYARI: Sandalyenin kullanฤฑlacaฤŸฤฑ
alanda, doฤŸru kullanฤฑmฤฑ engelleyebi-
lecek veya doฤŸru kullanฤฑmdan รถdรผn
verebilecek cisimlerin veya mobilya-
nฤฑn bulunmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol ediniz.
โ€ข DรผลŸme riskinden kaรงฤฑnmak iรงin, รงo-
cuฤŸunuzun sandalyenin รผzerinde
ayakta durmasฤฑna izin vermeyiniz.
โ€ข Dengesinden รถdรผn vermemek iรงin,
bir defada birden fazla รงocuฤŸun san-
dalyeye oturmasฤฑna izin vermeyiniz.
โ€ข Bu sandalye yalnฤฑzca evde ve kuru
yรผzeyler รผzerinde kullanฤฑlmak รผze-
re dรผลŸรผnรผlmรผลŸtรผr.
โ€ข Hiรงbir deฤŸiลŸiklik yapmayฤฑnฤฑz: her-
hangi bir deฤŸiลŸiklik, gรผvenliฤŸinden
รถdรผn verebilir.
โ€ข Uzun sรผreler boyunca doฤŸrudan
gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna maruz kalma, ku-
maลŸlarฤฑn solmasฤฑna neden olabilir.
Yรผksek sฤฑcaklฤฑklara uzun sรผre maruz
kaldฤฑktan sonra, รผrรผnรผ kullanma-
dan รถnce birkaรง dakika bekleyiniz.
โ€ข รœstรผnde รงocuk oturuyorken, san-
dalyeyi kesinlikle taลŸฤฑmayฤฑnฤฑz.
BAฤžLAMA SฤฐSTEMLERฤฐNฤฐN ร‡IKARILMASI
โ€ข Bel kemerini, sฤฑrtlฤฑktaki deliklerden (ลžek. 23), ardฤฑndan sฤฑrtlฤฑฤŸฤฑn ar-
kasฤฑndaki D biรงimli halkalarฤฑn (ลžek. 24) iรงinden geรงiriniz (ลžek. 25).
Kemeri, รงocuklarฤฑn eriลŸiminden uzak tutunuz.
โ€ข Bacak arasฤฑ kayฤฑลŸฤฑnฤฑ, koltuktaki ilgili B5 deliฤŸinden geรงiriniz (ลžek.26)
ve ลžek. 26A'da gรถsterildiฤŸi gibi, ilgili cebin iรงine yerleลŸtiriniz.
BaฤŸlama sistemlerini tekrar takmaya gerek duyarsanฤฑz (รผrรผnรผ ana
kucaฤŸฤฑ olarak kullanmak iรงin), bu adฤฑmlarฤฑ tersi sฤฑrayla tekrarlayฤฑnฤฑz.
Gerekirse, kemerleri รงocuฤŸunuzun bedenine gรถre ayarlayฤฑnฤฑz.
GARANTฤฐ
รœrรผn, kullanฤฑm talimatlarฤฑnda belirtilen normal kullanฤฑm koลŸullarฤฑ
altฤฑnda uygunluฤŸa iliลŸkin tรผm kusurlara karลŸฤฑ garanti edilmiลŸtir. Bu
nedenle garanti, hatalฤฑ kullanฤฑm, aลŸฤฑnma veya kazara meydana ge-
len olaylardan kaynaklanan hasarlar durumunda geรงerli deฤŸildir.
UygunluฤŸa iliลŸkin kusurlara dair garantinin sรผresi iรงin, mevcut olan
durumlarda lรผtfen satฤฑn alฤฑnan รผlkede geรงerli ulusal kanunlarฤฑn รถzel
hรผkรผmlerine bakฤฑnฤฑz.
42
43
RU
POCKET RELAX ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒ-
ะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะบะฐะบ ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะธะปะธ ะบั€ะตัะปะธั†ะต.
ะ’ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะตะณะพ ะผะพะถะฝะพ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั ัะฐะผะพะณะพ ั€ะพะถะดะตะฝะธั
ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ ะดะพ ั‚ะพะณะพ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะฐะบ ะพะฝ
ะฝะฐัƒั‡ะธั‚ัŒัั ัะธะดะตั‚ัŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒ-
ะฝะพ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปัŒะฝะพ 5/6 ะผะตััั†ะตะฒ,
ะผะฐะบั. ะฒะตั 9 ะบะณ). ะ’ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบั€ะตัะปะธ-
ั†ะฐ ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั
ั‚ะพะณะพ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะพะณะดะฐ ั€ะตะฑั‘ะฝะพะบ ะฝะฐั‡ะธ-
ะฝะฐะตั‚ ั…ะพะดะธั‚ัŒ ะธ ะผะพะถะตั‚ ัะฐะผ ัะฐะดะธั‚ัŒัั
ะธ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปัŒะฝะพ 10/12
ะผะตััั†ะตะฒ) ะผะฐะบั. ะฒะตั ะดะพ 18 ะบะณ.
0 - 6 M (ะ’ ะšะะงะ•ะกะขะ’ะ• ะšะะงะะ›ะšะ˜)
ะ’ะะ–ะะž: ะกะžะฅะ ะะะ˜-
ะขะ• ะ”ะะะะฃะฎ ะ˜ะ-
ะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะฎ ะ”ะ›ะฏ
ะžะ‘ะ ะะฉะ•ะะ˜ะฏ ะ’ ะ‘ะฃ-
ะ”ะฃะฉะ•ะœ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸะ ะ˜ ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะ-
ะะ˜ะ˜ ะ˜ะ—ะ”ะ•ะ›ะ˜ะฏ, ะฃะ‘ะ•ะ ะ˜ะขะ• ะกะฃะœะšะฃ ะ˜
ะ”ะ•ะ ะ–ะ˜ะขะ• ะ•ะ• ะ’ ะะ•ะ”ะžะกะขะฃะŸะะžะœ ะ”ะ›ะฏ
ะ”ะ•ะขะ•ะ™ ะœะ•ะกะขะ•.
ะœะ•ะ ะซ ะŸะ ะ•ะ”ะžะกะขะžะ ะžะ–ะะžะกะขะ˜
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะฟั€ะตะดัƒัะผะพ-
ั‚ั€ะตะฝะพ ะดะปั ะผะฐะปั‹ัˆะตะน ั ั€ะพะถะดะตะฝะธั ะดะพ
6 ะผะตััั†ะตะฒ (ะผะฐะบั. ะฒะตั ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ 9 ะบะณ).
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒ-
ะปัะนั‚ะต ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะต ัƒัะฐะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะบะฐ-
ั‡ะฐะปะบัƒ ะดะตั‚ะตะน, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฒ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ
ัะธะดะตั‚ัŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ, ะฟะตั€ะตะฒะพั€ะฐ-
ั‡ะธะฒะฐั‚ัŒัั ะธะปะธ ะฟั€ะธะฟะพะดะฝะธะผะฐั‚ัŒัั, ะพะฟะธ-
ั€ะฐัััŒ ะฝะฐ ั€ัƒั‡ะบะธ, ะบะพะปะตะฝะธ ะธ ะฝะพะถะบะธ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฝะต
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะฟั€ะพะดะพะปะถะธ-
ั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัะฝะฐ ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะžะฟะฐัะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒ-
ะปะธะฒะฐั‚ัŒ ะธะทะดะตะปะธะต ะฝะฐ ะฒะพะทะฒั‹ัˆะตะฝะฝั‹ะต
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ ัั‚ะพะปั‹,
ัั‚ัƒะปัŒั ะธ ะฟั€.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะธัั‚ะตะผั‹ ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐะฝะธั
ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ.
โ€ข ะšะพะณะดะฐ ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ัะธะดะธั‚ ะฒ ะบะฐั‡ะฐะปะบะต,
ะฒัะตะณะดะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะธัั‚ะตะผัƒ ัƒะดะตั€-
ะถะธะฒะฐะฝะธั; ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ะดะปะธะฝัƒ
ั€ะตะผะฝะตะน ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผะธ ั€ะตะณัƒ-
ะปัั‚ะพั€ะฐะผะธ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะฝะต ะทะฐะผะต-
ะฝัะตั‚ ะฝะธ ะบั€ะพะฒะฐั‚ะบัƒ, ะฝะธ ะบะพะปั‹ะฑะตะปัŒ.
ะ”ะปั ัะฝะฐ ัƒะปะพะถะธั‚ะต ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ ะฒ ะบั€ะพ-
ะฒะฐั‚ะบัƒ ะธะปะธ ะบะพะปั‹ะฑะตะปัŒ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะธะท-
ะดะตะปะธะต ัะพ ัะปะพะผะฐะฝะฝั‹ะผะธ ะธะปะธ ะฝะตะดะพ-
ัั‚ะฐัŽั‰ะธะผะธ ั‡ะฐัั‚ัะผะธ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต
ะฐะบัะตัััƒะฐั€ั‹ ะธะปะธ ะทะฐะฟะฐัะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ,
ะตัะปะธ ะพะฝะธ ะฝะต ะพะดะพะฑั€ะตะฝั‹ ะฟั€ะพะธะทะฒะพ-
ะดะธั‚ะตะปะตะผ.
โ€ข ะกะฑะพั€ะบะฐ ะธะทะดะตะปะธั ะธ ะฒัะตั… ะตะณะพ ะบะพะผะฟะพ-
ะฝะตะฝั‚ะพะฒ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒ-
ะบะพ ะฒะทั€ะพัะปั‹ะผะธ.
โ€ข ะะต ัƒัะฐะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะฝะตัะบะพะปัŒ-
ะบะธั… ะผะฐะปั‹ัˆะตะน.
โ€ข ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบะฐ-
ั‡ะฐะปะบัƒ ะฝะฐ ะฝะตั€ะพะฒะฝั‹ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ.
โ€ข ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดั€ัƒะณะธะผ ะดะตั‚ัะผ
ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั€ัะดะพะผ ั ะบะฐั‡ะฐะปะบะพะน.
โ€ข ะงั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพะณะพ ะฒะพะท-
ะณะพั€ะฐะฝะธั, ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะธะทะดะตะปะธะต
ะฒะฑะปะธะทะธ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะพะฒ ั‚ะตะฟะปะฐ, ัะปะตะบั‚ั€ะธ-
ั‡ะตัะบะธั… ะธะปะธ ะณะฐะทะพะฒั‹ั… ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะธ ั‚.ะด.
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ั‡ะตั…ะพะป ะฒัะตะณะดะฐ
ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะฟั€ะธะบั€ะต-
โ€ข UYARI: Sandalyenin kullanฤฑlacaฤŸฤฑ
alanda, doฤŸru kullanฤฑmฤฑ engelleyebi-
lecek veya doฤŸru kullanฤฑmdan รถdรผn
verebilecek cisimlerin veya mobilya-
nฤฑn bulunmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol ediniz.
โ€ข DรผลŸme riskinden kaรงฤฑnmak iรงin, รงo-
cuฤŸunuzun sandalyenin รผzerinde
ayakta durmasฤฑna izin vermeyiniz.
โ€ข Dengesinden รถdรผn vermemek iรงin,
bir defada birden fazla รงocuฤŸun san-
dalyeye oturmasฤฑna izin vermeyiniz.
โ€ข Bu sandalye yalnฤฑzca evde ve kuru
yรผzeyler รผzerinde kullanฤฑlmak รผze-
re dรผลŸรผnรผlmรผลŸtรผr.
โ€ข Hiรงbir deฤŸiลŸiklik yapmayฤฑnฤฑz: her-
hangi bir deฤŸiลŸiklik, gรผvenliฤŸinden
รถdรผn verebilir.
โ€ข Uzun sรผreler boyunca doฤŸrudan
gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna maruz kalma, ku-
maลŸlarฤฑn solmasฤฑna neden olabilir.
Yรผksek sฤฑcaklฤฑklara uzun sรผre maruz
kaldฤฑktan sonra, รผrรผnรผ kullanma-
dan รถnce birkaรง dakika bekleyiniz.
โ€ข รœstรผnde รงocuk oturuyorken, san-
dalyeyi kesinlikle taลŸฤฑmayฤฑnฤฑz.
BAฤžLAMA SฤฐSTEMLERฤฐNฤฐN ร‡IKARILMASI
โ€ข Bel kemerini, sฤฑrtlฤฑktaki deliklerden (ลžek. 23), ardฤฑndan sฤฑrtlฤฑฤŸฤฑn ar-
kasฤฑndaki D biรงimli halkalarฤฑn (ลžek. 24) iรงinden geรงiriniz (ลžek. 25).
Kemeri, รงocuklarฤฑn eriลŸiminden uzak tutunuz.
โ€ข Bacak arasฤฑ kayฤฑลŸฤฑnฤฑ, koltuktaki ilgili B5 deliฤŸinden geรงiriniz (ลžek.26)
ve ลžek. 26A'da gรถsterildiฤŸi gibi, ilgili cebin iรงine yerleลŸtiriniz.
BaฤŸlama sistemlerini tekrar takmaya gerek duyarsanฤฑz (รผrรผnรผ ana
kucaฤŸฤฑ olarak kullanmak iรงin), bu adฤฑmlarฤฑ tersi sฤฑrayla tekrarlayฤฑnฤฑz.
Gerekirse, kemerleri รงocuฤŸunuzun bedenine gรถre ayarlayฤฑnฤฑz.
GARANTฤฐ
รœrรผn, kullanฤฑm talimatlarฤฑnda belirtilen normal kullanฤฑm koลŸullarฤฑ
altฤฑnda uygunluฤŸa iliลŸkin tรผm kusurlara karลŸฤฑ garanti edilmiลŸtir. Bu
nedenle garanti, hatalฤฑ kullanฤฑm, aลŸฤฑnma veya kazara meydana ge-
len olaylardan kaynaklanan hasarlar durumunda geรงerli deฤŸildir.
UygunluฤŸa iliลŸkin kusurlara dair garantinin sรผresi iรงin, mevcut olan
durumlarda lรผtfen satฤฑn alฤฑnan รผlkede geรงerli ulusal kanunlarฤฑn รถzel
hรผkรผmlerine bakฤฑnฤฑz.
44
45
ะพะฑั€ะฐะทะพะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะพะถะบะธ ะฝะต ะบะฐัะฐะปะธััŒ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ.
ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ• ะ ะ•ะœะะ•ะ™ ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะ˜
- ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฑัƒะดัƒั‚ ัƒะถะต
ะฟั€ะธัั‚ะตะณะฝัƒั‚ั‹ (ะ ะธั. 9).
- ะงั‚ะพะฑั‹ ั€ะฐััั‚ะตะณะฝัƒั‚ัŒ ะธั…, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบั€ะฐั ะทัƒะฑั†ะพะฒ ะฟั€ัะถะบะธ ะธ ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต
ะพะฑะต ะฟั€ัะถะบะธ (ะ ะธั. 10). ะขะตะฟะตั€ัŒ ะผะพะถะฝะพ ัƒัะฐะถะธะฒะฐั‚ัŒ ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ ะฒ ะบั€ะตั-
ะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ, ะฒัะตะณะดะฐ ะทะฐัั‚ะตะณะธะฒะฐะนั‚ะต ั€ะตะผะฝะธ,
ะฟั€ะพะฒะพะดั ะธั… ั‡ะตั€ะตะท ั€ะฐะทะดะตะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ะผะตะถะดัƒ ะฝะพะณ, ะธ ะฟั€ะพะฒะต-
ั€ัะนั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะต ะฝะฐั‚ัะถะตะฝะธะต ะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะœะพะถะฝะพ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐั‚ัะถะตะฝะธะต ั€ะตะผะฝะตะน, ะฟั€ะพะฟัƒัั‚ะธะฒ ะปะตะฝั‚ัƒ ั
ะทะฐะดะฝะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ัะฟะธะฝะบะธ.
- ะฃะดะตั€ะถะธะฒะฐั ะบั€ะฐั ะฟั€ัะถะบะธ ะธ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฝะฐั‚ัะณะธะฒะฐั ะปะตะฝั‚ัƒ, ะฟะพ-
ั‚ัะฝะธั‚ะต ะตะต ั‡ะตั€ะตะท ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ
ะฝะฐั‚ัะถะตะฝะธะต ั€ะตะผะฝะตะน.
ะกะšะ›ะะ”ะซะ’ะะะ˜ะ•
- ะšั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะผะพะถะฝะพ ัะปะพะถะธั‚ัŒ ะฝะฐ ะฒั€ะตะผั ะฟะตั€ะตะฒะพะทะบะธ.
- ะŸั€ะธ ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธะธ ะฑัƒะดัŒั‚ะต ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝั‹ ั ะฟะพะดะฒะธะถะฝั‹ะผะธ ั‡ะฐัั‚ัะผะธ
ะธะทะดะตะปะธั.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ
ะฝะฐ ะฝะตั€ะพะฒะฝั‹ั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัั…. ะŸะตั€ะตะด ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธะตะผ ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐ-
ั‡ะฐะปะบะธ, ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะธะท ะฝะตะณะพ ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ!
ะ”ะปั ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ:
- ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฝะฐะบะปะพะฝะธั‚ัŒ ัะฟะธะฝะบัƒ (A4) ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัะผะธ
ะฟะฐั€ะฐะณั€ะฐั„ะฐ โ€œะ ะ•ะ“ะฃะ›ะ˜ะ ะžะ’ะšะ ะกะŸะ˜ะะšะ˜โ€ (ะ ะธั. 4).
- ะะฐะถะฐั‚ัŒ 2 ะบะฝะพะฟะบะธ ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั (A5) ะธ ะฟั€ะพั‚ะพะปะบะฝัƒั‚ัŒ ัˆะฐั€ะฝะธั€ั‹ (A6)
ะฒ ั†ะตะฝั‚ั€ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ (ะ ะธั. 11).
- ะ”ะปั ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะณะพ ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐั…ะฒะฐั‚ะธั‚ัŒ
ั‚ั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะธะดะตะฝัŒั (ะบะฐั€ะบะฐั) A3, ะฟั€ะธะฑะปะธะถะฐั ะธั… ะดะพ ะฟะพะป-
ะฝะพะณะพ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะธั (ะ ะธั. 12).
ะ”ะปั ัะฑะพั€ะบะธ ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ,
ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั‹ะต ะฒ ะฟะฐั€ะฐะณั€ะฐั„ะต โ€œะกะ‘ะžะ ะšะโ€.
ะšะะš ะกะะฏะขะฌ/ะะะ”ะ•ะขะฌ ะงะ•ะฅะžะ›
ะœะพะถะฝะพ ัะฝะธะผะฐั‚ัŒ ั‡ะตั…ะพะป (B) ั ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะดะปั ัั‚ะธั€ะบะธ.
- ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ (B2) ะธะท ะฟั€ะพั€ะตะทะตะน ะฝะฐ ั‡ะตั…ะปะต (ะ ะธั. 13).
- ะงะฐัั‚ะธั‡ะฝะพ ะทะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ (A); ัั‚ะพ ะฟะพะผะพะถะตั‚ ัะฝัั‚ัŒ ั‡ะตั…ะพะป
ั ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ.
- ะŸะตั€ะตะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ (B3), ั€ะฐััั‚ะตะณะฝะธั‚ะต 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะฒ
ะฝะธะถะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ัะธะดะตะฝัŒั ะธ 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะฒ ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ัะฟะธะฝะบะธ (ะ ะธั.
14-14A).
- ะกะฝะธะผะธั‚ะต ั‡ะตั…ะพะป, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐั ะถะตัั‚ะบะธะต ะฟั€ะพั„ะธะปะธ (B4) ะฒะฒะตั€ั… ั‡ะตั€ะตะท
ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ัƒัŽ (A8) ะดะพ ะฟะพะปะฝะพะณะพ ัะฝัั‚ะธั ั‡ะตั…ะปะฐ ั ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ,
ัะพะฑะปัŽะดะฐั ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ัŒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ ะตะณะพ (ะ ะธั. 15-16-
17-18).
- ะงั‚ะพะฑั‹ ะฝะฐะดะตั‚ัŒ ั‡ะตั…ะพะป ะฝะฐ ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ, ัะปะตะดัƒะตั‚ ะดะตะนัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ,
ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะฒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ ะฟะพั€ัะดะบะต, ัƒะดะตะปัั ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต, ะบะฐะบ
ะธ ะฟั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะน ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ, ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะถะตัั‚ะบะธั… ะฟั€ะพั„ะธะปะตะน (B4) ะฒ
ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ัะปะพั‚ั‹ ัะฒะตั€ั…ัƒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะธั… (A8) (ะ ะธั. 19-20-21).
- ะ—ะฐัั‚ะตะณะฝะธั‚ะต ะฒัะต ั€ะฐะฝะตะต ั€ะฐััั‚ะตะณะฝัƒั‚ั‹ะต ะบะฝะพะฟะบะธ ะธ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะธั‚ะต ั€ะฐ-
ะฝะตะต ัะฝัั‚ั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐั ะธั… ั‡ะตั€ะตะท ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒ-
ะฝั‹ะต ะฟั€ะพั€ะตะทะธ (ะ ะธั. 22-22A).
10/12 M ะดะพ 18 ะบะณ
(ะ’ ะšะะงะ•ะกะขะ’ะ• ะšะ ะ•ะกะ›ะ˜ะฆะ)
โ€ข ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะพ ะดะปั ะดะต-
ั‚ะตะน: ั ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะพะณะดะฐ ั€ะตะฑั‘ะฝะพะบ
ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ ั…ะพะดะธั‚ัŒ ะธ ะผะพะถะตั‚ ัะฐะดะธั‚ัŒ-
ัั ะธ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ
(ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปัŒะฝะพ 10/12 ะผะตััั†ะตะฒ )
ะผะฐะบั. ะฒะตั ะดะพ 18 ะบะณ.
ะฟะปะตะฝ ะบ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธะทะดะตะปะธั.
โ€ข ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะบั€ะตั-
ะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะดะปั ะฟะตั€ะตะฒะพะทะบะธ ั€ะต-
ะฑั‘ะฝะบะฐ ะฒ ะฐะฒั‚ะพะผะพะฑะธะปะต.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ ะธะท
ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะฟะตั€ะตะด ั‚ั€ะฐะฝั-
ะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะพะน ะธะทะดะตะปะธั.
โ€ข ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ะฝะฐะดะตะถ-
ะฝะพะต ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะต
ะฒัะตั… ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะพะฒ.
โ€ข ะŸะตั€ะธะพะดะธั‡ะตัะบะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ะบะพะผะฟะพ-
ะฝะตะฝั‚ั‹ ะธะทะดะตะปะธั ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ ะธะทะฝะพัะฐ;
ะฒะธะฝั‚ั‹ ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ ั…ะพั€ะพัˆะพ ะทะฐั‚ั-
ะฝัƒั‚ั‹; ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธะทะฝะพัˆะตะฝะฝั‹ั…
ะธะปะธ ะฒั‹ั†ะฒะตั‚ัˆะธั… ั‚ะบะฐะฝะตะน. ะะตะผะตะดะปะตะฝ-
ะฝะพ ะทะฐะผะตะฝัะนั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต ะบะพะผ-
ะฟะพะฝะตะฝั‚ั‹ ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ.
โ€ข ะะต ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ั
ั€ะตะฑะตะฝะบะพะผ ั€ัะดะพะผ ัะพ ัั‚ะตะฝะฐะผะธ ะธะปะธ
ะพะบะฝะฐะผะธ, ะฟะพั€ั‚ัŒะตั€ะฐะผะธ, ัˆะฝัƒั€ะฐะผะธ ะธ
ะฟะพะดะพะฑะฝั‹ะผะธ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐะผะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต
ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะดะปั
ะฒัะบะฐั€ะฐะฑะบะธะฒะฐะฝะธั. ะŸะพั€ั‚ัŒะตั€ั‹, ัˆะฝัƒ-
ั€ั‹ ะธ ะฟะพะดะพะฑะฝั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ะผะพะณัƒั‚
ะฟะพัะปัƒะถะธั‚ัŒ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะพะผ ัƒะดัƒัˆะตะฝะธั.
โ€ข ะะต ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐ-
ั‡ะฐะปะบัƒ ั ั€ะตะฑะตะฝะบะพะผ ะฒะฑะปะธะทะธ ะพะบะพะฝ ะธะปะธ
ัั‚ะตะฝ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ะฝะต ะฟะพั‚ะตั€ัะป
ั€ะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต ะธ ะฝะต ัƒะฟะฐะป, ะพั‚ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐ-
ัััŒ ะพั‚ ะฝะธั….
โ€ข ะšะพะณะดะฐ ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบะฐ ะฝะต ะธั-
ะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั, ัะปะตะดัƒะตั‚ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะฒ
ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะผะตัั‚ะต.
โ€ข ะะต ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ
ั ั€ะตะฑะตะฝะบะพะผ ะฒะฑะปะธะทะธ ะพะบะพะฝ ะธะปะธ ัั‚ะตะฝ,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ะฝะต ะฟะพั‚ะตั€ัะป ั€ะฐะฒะฝะพ-
ะฒะตัะธะต ะธ ะฝะต ัƒะฟะฐะป, ะพั‚ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐัััŒ ะพั‚ ะฝะธั….
ะกะžะ’ะ•ะขะซ ะŸะž ะฃะฅะžะ”ะฃ
ะกะžะกะขะะ’ ะขะšะะะ•ะ™
ะงะ•ะฅะžะ›
ะะฐั€ัƒะถะฝะฐั ั‡ะฐัั‚ัŒ: 100% ะฟะพะปะธััั‚ะตั€. ะะฐะฑะธะฒะบะฐ: 100% ะฟะพะปะธััั‚ะตั€.
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ ะฟะตั€ะธะพะดะธั‡ะตัะบะพะณะพ ัƒั…ะพะดะฐ.
โ€ข ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ ะธ ัƒั…ะพะด ะฒั‹ะฟะพะปะฝััŽั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒะทั€ะพัะปั‹ะผะธ.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ ะฟะพะปะพะผะพะบ,
ั€ะฐะทั€ั‹ะฒะพะฒ, ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะธะปะธ ะฝะตะดะพัั‚ะฐัŽั‰ะธั… ั‡ะฐัั‚ะตะน: ะฒ ั‚ะฐะบะธั… ัะปัƒ-
ั‡ะฐัั… ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะธะทะดะตะปะธะต.
โ€ข ะะฐ ัั‚ะธะบะตั‚ะบะต ะธะทะดะตะปะธั ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัั‚ะธั€ะบะต.
ะกั‚ะธั€ะฐั‚ัŒ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ ะฒ ั…ะพะปะพะดะฝะพะน ะฒะพะดะต
ะะต ะพั‚ะฑะตะปะธะฒะฐั‚ัŒ
ะะตะปัŒะทั ะฒั‹ะถะธะผะฐั‚ัŒ ะธ ััƒัˆะธั‚ัŒ ะฒ ัั‚ะธั€ะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต
ะะต ะณะปะฐะดะธั‚ัŒ
ะะต ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐั‚ัŒ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะน ั‡ะธัั‚ะบะต
โ€ข ะŸะพัะปะต ะบะฐะถะดะพะน ัั‚ะธั€ะบะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ั‚ะบะฐะฝะธ ะธ ัˆะฒั‹ ะฝะฐ ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะ”ะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฟั€ะตะฑั‹ะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะพะปะฝั†ะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฒั‹ั†ะฒะตั‚ะฐ-
ะฝะธัŽ ั‚ะบะฐะฝะตะน ะธะทะดะตะปะธั.
ะ’ ั†ะตะปัั… ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ั‚ั€ะตะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะผะพะถะตั‚ ัะบะฐะทะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะผ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะทะดะตะปะธั, ัะปะตะดัƒะตั‚ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒ-
ัั, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐ ะฝะตะผ ะฝะตั‚ ะณั€ัะทะธ ะธ ะฟั‹ะปะธ.
ะกะฃะœะšะ ะ”ะ›ะฏ ะŸะ•ะ ะ•ะะžะกะšะ˜: 100% ะฟะพะปะธะฟั€ะพะฟะธะปะตะฝ
ะšะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ั‹
ะกั‚ั€ัƒะบั‚ัƒั€ะฐ:
A1 โ€“ ะžัะฝะพะฒะฐะฝะธะต
A2 โ€“ ะะพะถะบะธ
A3 โ€“ ะขั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะธะดะตะฝัŒั (ะบะฐั€ะบะฐั)
A4 โ€“ ะกะฟะธะฝะบะฐ
A5 โ€“ ะšะฝะพะฟะบะธ ั€ะฐัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั/ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั
A6 โ€“ ะจะฐั€ะฝะธั€ั‹ ั€ะฐัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั/ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั
A7 โ€“ ะ ั‹ั‡ะฐะณะธ ะดะปั ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ
A8 โ€“ ะะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะฐั ะดะปั ั‚ะบะฐะฝะตะฒะพะน ะพะฑะธะฒะบะธ
ะะฐะฑะธะฒะบะฐ:
B1 โ€“ ะกะธะดะตะฝัŒะต
B2 โ€“ ะ ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
B3 โ€“ ะšะฝะพะฟะบะธ
B4 โ€“ ะ–ะตัั‚ะบะธะต ะฟั€ะพั„ะธะปะธ ะดะปั ะฒัั‚ะฐะฒะบะธ ั‚ะบะฐะฝะธ
B5 - ะŸั€ะพั€ะตะทัŒ ะฝะฐ ัะธะดะตะฝัŒะต
C โ€“ ะกัƒะผะบะฐ
ะกะ‘ะžะ ะšะ
ะšั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบะฐ ะฟะพัั‚ัƒะฟะฐะตั‚ ะบ ะฟะพะบัƒะฟะฐั‚ะตะปัŽ ะฒ ัƒะถะต ัะพะฑั€ะฐะฝะฝะพะผ
ะฒะธะดะต. ะงั‚ะพะฑั‹ ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ, ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัะปะต-
ะดัƒัŽั‰ะธะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั:
- ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะธะท ััƒะผะบะธ C (ะ ะธั.1); ะฟั€ะธ ั€ะฐัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐ-
ะฝะธะธ ะฑัƒะดัŒั‚ะต ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝั‹ ั ะฟะพะดะฒะธะถะฝั‹ะผะธ ั‡ะฐัั‚ัะผ.
- ะ—ะฐั…ะฒะฐั‚ะธั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะธะดะตะฝัŒั (ะบะฐั€ะบะฐั) A3 ะธ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต
ะธั… ะฝะฐั€ัƒะถัƒ (ะ ะธั. 2).
- ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต, ะฝะฐั‚ัะณะธะฒะฐั ัˆะฐั€ะฝะธั€ั‹ (A6) ะดะพ ั‰ะตะปั‡ะบะฐ, ะฟั€ะพะฒะตั€ัั, ั‡ั‚ะพ
ะพะฝะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝั‹ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ (ะ ะธั. 3).
ะขะตะฟะตั€ัŒ ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะตะดะฟะพั‡ะธั‚ะฐะตะผั‹ะน ัะฟะพัะพะฑ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
- ะ”ะปั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ัะฟะธะฝะบะธ ะฒะพะทัŒะผะธั‚ะตััŒ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ
ะทะฐ ะดะฒะฐ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ ะดะปั ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ (A7) ะธ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต ะธั… ะฒะฒะตั€ั… (ะ ะธั. 4);
ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะพะดะฝะพ ะธะท ั‚ั€ะตั… ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะฝั‹ั… ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะน
(ะ ะธั. 5-6-7). ะ”ะปั ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ะดะฒะฐ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ
(A7). ะญั‚ัƒ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธัŽ ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ะฝะฐั…ะพ-
ะดะธั‚ัั ะฒ ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบะต.
ะ’ ัั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะพะฝะฐ ะฑัƒะดะตั‚ ัะปะตะณะบะฐ ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะตะฝะฐ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ัะฟะธะฝะบะธ (A4) ะฟั€ะธ-
ะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะตะต ั€ัƒะบะฐะผะธ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต,
ั‡ั‚ะพ ัะฟะธะฝะบะฐ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
ะ ะ•ะ–ะ˜ะœะซ ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะฏ: ะšะะงะะ›ะšะ ะ˜ะ›ะ˜ ะšะ ะ•ะกะ›ะ˜ะฆะ•
ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะธะปะธ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต
ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ:
- ะšั€ะตัะปะธั†ะต: ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะดะฒะต ะฝะพะถะบะธ (A2); ะฝะธะถะฝัั ั‡ะฐัั‚ัŒ ะบะฐะถะดะพะน
ะฝะพะถะบะธ ะดะพะปะถะฝะฐ ะบะฐัะฐั‚ัŒัั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ (ะ ะธั. 8).
- ะšะฐั‡ะฐะปะบะฐ: ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฝะพะถะบะธ (A2) ะฒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ, ั‚ะฐะบะธะผ
44
45
ะพะฑั€ะฐะทะพะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะพะถะบะธ ะฝะต ะบะฐัะฐะปะธััŒ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ.
ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ• ะ ะ•ะœะะ•ะ™ ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะ˜
- ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฑัƒะดัƒั‚ ัƒะถะต
ะฟั€ะธัั‚ะตะณะฝัƒั‚ั‹ (ะ ะธั. 9).
- ะงั‚ะพะฑั‹ ั€ะฐััั‚ะตะณะฝัƒั‚ัŒ ะธั…, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบั€ะฐั ะทัƒะฑั†ะพะฒ ะฟั€ัะถะบะธ ะธ ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต
ะพะฑะต ะฟั€ัะถะบะธ (ะ ะธั. 10). ะขะตะฟะตั€ัŒ ะผะพะถะฝะพ ัƒัะฐะถะธะฒะฐั‚ัŒ ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ ะฒ ะบั€ะตั-
ะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ, ะฒัะตะณะดะฐ ะทะฐัั‚ะตะณะธะฒะฐะนั‚ะต ั€ะตะผะฝะธ,
ะฟั€ะพะฒะพะดั ะธั… ั‡ะตั€ะตะท ั€ะฐะทะดะตะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ะผะตะถะดัƒ ะฝะพะณ, ะธ ะฟั€ะพะฒะต-
ั€ัะนั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะต ะฝะฐั‚ัะถะตะฝะธะต ะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะœะพะถะฝะพ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐั‚ัะถะตะฝะธะต ั€ะตะผะฝะตะน, ะฟั€ะพะฟัƒัั‚ะธะฒ ะปะตะฝั‚ัƒ ั
ะทะฐะดะฝะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ัะฟะธะฝะบะธ.
- ะฃะดะตั€ะถะธะฒะฐั ะบั€ะฐั ะฟั€ัะถะบะธ ะธ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฝะฐั‚ัะณะธะฒะฐั ะปะตะฝั‚ัƒ, ะฟะพ-
ั‚ัะฝะธั‚ะต ะตะต ั‡ะตั€ะตะท ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ
ะฝะฐั‚ัะถะตะฝะธะต ั€ะตะผะฝะตะน.
ะกะšะ›ะะ”ะซะ’ะะะ˜ะ•
- ะšั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะผะพะถะฝะพ ัะปะพะถะธั‚ัŒ ะฝะฐ ะฒั€ะตะผั ะฟะตั€ะตะฒะพะทะบะธ.
- ะŸั€ะธ ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธะธ ะฑัƒะดัŒั‚ะต ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝั‹ ั ะฟะพะดะฒะธะถะฝั‹ะผะธ ั‡ะฐัั‚ัะผะธ
ะธะทะดะตะปะธั.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ
ะฝะฐ ะฝะตั€ะพะฒะฝั‹ั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัั…. ะŸะตั€ะตะด ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธะตะผ ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐ-
ั‡ะฐะปะบะธ, ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะธะท ะฝะตะณะพ ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ!
ะ”ะปั ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ:
- ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฝะฐะบะปะพะฝะธั‚ัŒ ัะฟะธะฝะบัƒ (A4) ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัะผะธ
ะฟะฐั€ะฐะณั€ะฐั„ะฐ โ€œะ ะ•ะ“ะฃะ›ะ˜ะ ะžะ’ะšะ ะกะŸะ˜ะะšะ˜โ€ (ะ ะธั. 4).
- ะะฐะถะฐั‚ัŒ 2 ะบะฝะพะฟะบะธ ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั (A5) ะธ ะฟั€ะพั‚ะพะปะบะฝัƒั‚ัŒ ัˆะฐั€ะฝะธั€ั‹ (A6)
ะฒ ั†ะตะฝั‚ั€ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ (ะ ะธั. 11).
- ะ”ะปั ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะณะพ ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐั…ะฒะฐั‚ะธั‚ัŒ
ั‚ั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะธะดะตะฝัŒั (ะบะฐั€ะบะฐั) A3, ะฟั€ะธะฑะปะธะถะฐั ะธั… ะดะพ ะฟะพะป-
ะฝะพะณะพ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะธั (ะ ะธั. 12).
ะ”ะปั ัะฑะพั€ะบะธ ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ,
ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั‹ะต ะฒ ะฟะฐั€ะฐะณั€ะฐั„ะต โ€œะกะ‘ะžะ ะšะโ€.
ะšะะš ะกะะฏะขะฌ/ะะะ”ะ•ะขะฌ ะงะ•ะฅะžะ›
ะœะพะถะฝะพ ัะฝะธะผะฐั‚ัŒ ั‡ะตั…ะพะป (B) ั ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะดะปั ัั‚ะธั€ะบะธ.
- ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ (B2) ะธะท ะฟั€ะพั€ะตะทะตะน ะฝะฐ ั‡ะตั…ะปะต (ะ ะธั. 13).
- ะงะฐัั‚ะธั‡ะฝะพ ะทะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ (A); ัั‚ะพ ะฟะพะผะพะถะตั‚ ัะฝัั‚ัŒ ั‡ะตั…ะพะป
ั ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ-ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ.
- ะŸะตั€ะตะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ (B3), ั€ะฐััั‚ะตะณะฝะธั‚ะต 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะฒ
ะฝะธะถะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ัะธะดะตะฝัŒั ะธ 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะฒ ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ัะฟะธะฝะบะธ (ะ ะธั.
14-14A).
- ะกะฝะธะผะธั‚ะต ั‡ะตั…ะพะป, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐั ะถะตัั‚ะบะธะต ะฟั€ะพั„ะธะปะธ (B4) ะฒะฒะตั€ั… ั‡ะตั€ะตะท
ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ัƒัŽ (A8) ะดะพ ะฟะพะปะฝะพะณะพ ัะฝัั‚ะธั ั‡ะตั…ะปะฐ ั ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ,
ัะพะฑะปัŽะดะฐั ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ัŒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ ะตะณะพ (ะ ะธั. 15-16-
17-18).
- ะงั‚ะพะฑั‹ ะฝะฐะดะตั‚ัŒ ั‡ะตั…ะพะป ะฝะฐ ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ, ัะปะตะดัƒะตั‚ ะดะตะนัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ,
ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะฒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ ะฟะพั€ัะดะบะต, ัƒะดะตะปัั ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต, ะบะฐะบ
ะธ ะฟั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะน ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ, ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะถะตัั‚ะบะธั… ะฟั€ะพั„ะธะปะตะน (B4) ะฒ
ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ัะปะพั‚ั‹ ัะฒะตั€ั…ัƒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะธั… (A8) (ะ ะธั. 19-20-21).
- ะ—ะฐัั‚ะตะณะฝะธั‚ะต ะฒัะต ั€ะฐะฝะตะต ั€ะฐััั‚ะตะณะฝัƒั‚ั‹ะต ะบะฝะพะฟะบะธ ะธ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะธั‚ะต ั€ะฐ-
ะฝะตะต ัะฝัั‚ั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐั ะธั… ั‡ะตั€ะตะท ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒ-
ะฝั‹ะต ะฟั€ะพั€ะตะทะธ (ะ ะธั. 22-22A).
10/12 M ะดะพ 18 ะบะณ
(ะ’ ะšะะงะ•ะกะขะ’ะ• ะšะ ะ•ะกะ›ะ˜ะฆะ)
โ€ข ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะพ ะดะปั ะดะต-
ั‚ะตะน: ั ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะพะณะดะฐ ั€ะตะฑั‘ะฝะพะบ
ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ ั…ะพะดะธั‚ัŒ ะธ ะผะพะถะตั‚ ัะฐะดะธั‚ัŒ-
ัั ะธ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ
(ะฟั€ะธะฑะปะธะทะธั‚ะตะปัŒะฝะพ 10/12 ะผะตััั†ะตะฒ )
ะผะฐะบั. ะฒะตั ะดะพ 18 ะบะณ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะบั€ะตัะปะธั†ะต, ัะปะตะดัƒะตั‚
ัะฝัั‚ัŒ ั€ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ (ั€ะฐะท-
ะดะตะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ะผะตะถะดัƒ ะฝะพะณ ะธ
ะฟะพััะฝะพะน ั€ะตะผะตะฝัŒ) ะธ ะฟะพะปะพะถะธั‚ัŒ ะธั… ะฒ
ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒ-
ะปัะนั‚ะต ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฝะฐ ั€ะพะฒะฝั‹ะต
ะธ ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒั‹ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะพ ั ั„ัƒะฝะบั†ะธ-
ะตะน ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ.
โ€ข ะ“ะฐะฑะฐั€ะธั‚ั‹ ะธะทะดะตะปะธั ัะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ 83
x 45 x 41/57 ัะผ.
โ€ข ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะฒ
ะผะตัั‚ะต, ะณะดะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะบั€ะตัะปะพ,
ะฝะตั‚ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฟั€ะตะฟัั‚-
ัั‚ะฒัƒัŽั‚ ะธะปะธ ะผะตัˆะฐัŽั‚ ะตะณะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚-
ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะผัƒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ.
โ€ข ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ั€ะตะฑั‘ะฝะบัƒ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒ
ะฝะฐ ะฝะพะณะธ ะฒ ะบั€ะตัะปะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ
ั€ะธัะบะฐ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
โ€ข ะะต ัƒัะฐะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะบั€ะตัะปะพ ะฑะพะปะตะต ะพะดะฝะพ-
ะณะพ ั€ะตะฑะตะฝะบะฐ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ, ัั‚ะพ ะผะพ-
ะถะตั‚ ัะบะฐะทะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ ะตะณะพ ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพัั‚ะธ.
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะบั€ะตัะปะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ
ะดะปั ะฑั‹ั‚ะพะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธ
ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฝะฐ ััƒั…ะธั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัั….
โ€ข ะะต ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ะต ะฝะธะบะฐะบะธั… ะผะพะดะธั„ะธะบะฐ-
ั†ะธะน: ะปัŽะฑะฐั ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธั ะผะพะถะตั‚ ะฝะต-
ะณะฐั‚ะธะฒะฝะพ ัะบะฐะทะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
โ€ข ะ”ะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฟั€ะตะฑั‹ะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะพะปะฝ-
ั†ะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฒั‹ั†ะฒะตั‚ะฐะฝะธัŽ
ั‚ะบะฐะฝะตะน ะธะทะดะตะปะธั. ะ•ัะปะธ ะธะทะดะตะปะธะต
ะฝะฐั…ะพะดะธะปะพััŒ ะฟะพะด ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผ ะฒะพะท-
ะดะตะนัั‚ะฒะธะตะผ ะฒั‹ัะพะบะพะน ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒ-
ั€ั‹, ะฟะพะดะพะถะดะธั‚ะต ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ ะผะธะฝัƒั‚,
ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฝะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ
ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ.
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะพ
ั ัะธะดัั‰ะธะผ ะฒ ะฝะตะผ ั€ะตะฑะตะฝะบะพะผ.
โ€ข ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ ะธ ัƒั…ะพะด ะฒั‹ะฟะพะปะฝััŽั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒะทั€ะพัะปั‹ะผะธ.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ ะฟะพะปะพะผะพะบ,
ั€ะฐะทั€ั‹ะฒะพะฒ, ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะธะปะธ ะฝะตะดะพัั‚ะฐัŽั‰ะธั… ั‡ะฐัั‚ะตะน: ะฒ ั‚ะฐะบะธั… ัะปัƒ-
ั‡ะฐัั… ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะธะทะดะตะปะธะต.
โ€ข ะะฐ ัั‚ะธะบะตั‚ะบะต ะธะทะดะตะปะธั ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัั‚ะธั€ะบะต.
ะกั‚ะธั€ะฐั‚ัŒ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ ะฒ ั…ะพะปะพะดะฝะพะน ะฒะพะดะต
ะะต ะพั‚ะฑะตะปะธะฒะฐั‚ัŒ
ะะตะปัŒะทั ะฒั‹ะถะธะผะฐั‚ัŒ ะธ ััƒัˆะธั‚ัŒ ะฒ ัั‚ะธั€ะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต
ะะต ะณะปะฐะดะธั‚ัŒ
ะะต ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐั‚ัŒ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะน ั‡ะธัั‚ะบะต
โ€ข ะŸะพัะปะต ะบะฐะถะดะพะน ัั‚ะธั€ะบะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ั‚ะบะฐะฝะธ ะธ ัˆะฒั‹ ะฝะฐ ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะ”ะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฟั€ะตะฑั‹ะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะพะปะฝั†ะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฒั‹ั†ะฒะตั‚ะฐ-
ะฝะธัŽ ั‚ะบะฐะฝะตะน ะธะทะดะตะปะธั.
ะ’ ั†ะตะปัั… ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ั‚ั€ะตะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะผะพะถะตั‚ ัะบะฐะทะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะผ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะทะดะตะปะธั, ัะปะตะดัƒะตั‚ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒ-
ัั, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐ ะฝะตะผ ะฝะตั‚ ะณั€ัะทะธ ะธ ะฟั‹ะปะธ.
ะกะฃะœะšะ ะ”ะ›ะฏ ะŸะ•ะ ะ•ะะžะกะšะ˜: 100% ะฟะพะปะธะฟั€ะพะฟะธะปะตะฝ
ะšะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ั‹
ะกั‚ั€ัƒะบั‚ัƒั€ะฐ:
A1 โ€“ ะžัะฝะพะฒะฐะฝะธะต
A2 โ€“ ะะพะถะบะธ
A3 โ€“ ะขั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะธะดะตะฝัŒั (ะบะฐั€ะบะฐั)
A4 โ€“ ะกะฟะธะฝะบะฐ
A5 โ€“ ะšะฝะพะฟะบะธ ั€ะฐัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั/ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั
A6 โ€“ ะจะฐั€ะฝะธั€ั‹ ั€ะฐัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั/ัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะฝะธั
A7 โ€“ ะ ั‹ั‡ะฐะณะธ ะดะปั ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ
A8 โ€“ ะะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะฐั ะดะปั ั‚ะบะฐะฝะตะฒะพะน ะพะฑะธะฒะบะธ
ะะฐะฑะธะฒะบะฐ:
B1 โ€“ ะกะธะดะตะฝัŒะต
B2 โ€“ ะ ะตะผะฝะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
B3 โ€“ ะšะฝะพะฟะบะธ
B4 โ€“ ะ–ะตัั‚ะบะธะต ะฟั€ะพั„ะธะปะธ ะดะปั ะฒัั‚ะฐะฒะบะธ ั‚ะบะฐะฝะธ
B5 - ะŸั€ะพั€ะตะทัŒ ะฝะฐ ัะธะดะตะฝัŒะต
C โ€“ ะกัƒะผะบะฐ
ะกะ‘ะžะ ะšะ
ะšั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบะฐ ะฟะพัั‚ัƒะฟะฐะตั‚ ะบ ะฟะพะบัƒะฟะฐั‚ะตะปัŽ ะฒ ัƒะถะต ัะพะฑั€ะฐะฝะฝะพะผ
ะฒะธะดะต. ะงั‚ะพะฑั‹ ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ, ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัะปะต-
ะดัƒัŽั‰ะธะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั:
- ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบัƒ ะธะท ััƒะผะบะธ C (ะ ะธั.1); ะฟั€ะธ ั€ะฐัะบะปะฐะดั‹ะฒะฐ-
ะฝะธะธ ะฑัƒะดัŒั‚ะต ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝั‹ ั ะฟะพะดะฒะธะถะฝั‹ะผะธ ั‡ะฐัั‚ัะผ.
- ะ—ะฐั…ะฒะฐั‚ะธั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะธะดะตะฝัŒั (ะบะฐั€ะบะฐั) A3 ะธ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต
ะธั… ะฝะฐั€ัƒะถัƒ (ะ ะธั. 2).
- ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต, ะฝะฐั‚ัะณะธะฒะฐั ัˆะฐั€ะฝะธั€ั‹ (A6) ะดะพ ั‰ะตะปั‡ะบะฐ, ะฟั€ะพะฒะตั€ัั, ั‡ั‚ะพ
ะพะฝะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝั‹ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ (ะ ะธั. 3).
ะขะตะฟะตั€ัŒ ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะตะดะฟะพั‡ะธั‚ะฐะตะผั‹ะน ัะฟะพัะพะฑ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
- ะ”ะปั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ัะฟะธะฝะบะธ ะฒะพะทัŒะผะธั‚ะตััŒ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ
ะทะฐ ะดะฒะฐ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ ะดะปั ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ (A7) ะธ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต ะธั… ะฒะฒะตั€ั… (ะ ะธั. 4);
ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะพะดะฝะพ ะธะท ั‚ั€ะตั… ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะฝั‹ั… ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะน
(ะ ะธั. 5-6-7). ะ”ะปั ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ะดะฒะฐ ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ
(A7). ะญั‚ัƒ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธัŽ ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ะฝะฐั…ะพ-
ะดะธั‚ัั ะฒ ะบั€ะตัะปะธั†ะต-ะบะฐั‡ะฐะปะบะต.
ะ’ ัั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะพะฝะฐ ะฑัƒะดะตั‚ ัะปะตะณะบะฐ ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะตะฝะฐ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ัะฟะธะฝะบะธ (A4) ะฟั€ะธ-
ะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะตะต ั€ัƒะบะฐะผะธ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต,
ั‡ั‚ะพ ัะฟะธะฝะบะฐ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
ะ ะ•ะ–ะ˜ะœะซ ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะฏ: ะšะะงะะ›ะšะ ะ˜ะ›ะ˜ ะšะ ะ•ะกะ›ะ˜ะฆะ•
ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ ะธะปะธ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต
ะบั€ะตัะปะธั†ะฐ:
- ะšั€ะตัะปะธั†ะต: ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะดะฒะต ะฝะพะถะบะธ (A2); ะฝะธะถะฝัั ั‡ะฐัั‚ัŒ ะบะฐะถะดะพะน
ะฝะพะถะบะธ ะดะพะปะถะฝะฐ ะบะฐัะฐั‚ัŒัั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ (ะ ะธั. 8).
- ะšะฐั‡ะฐะปะบะฐ: ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฝะพะถะบะธ (A2) ะฒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ, ั‚ะฐะบะธะผ
46
47
ะœะพะดะตะปัŒ POCKET RELAX ะผะพะถ-
ะฝะฐ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ั– ัะบ ัˆะตะทะปะพะฝะณ,
ั– ัะบ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต. ะ’ะธั€ั–ะฑ ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒ ัะบะพัั‚ั– ัˆะตะทะปะพะฝะณะฐ
ะฒั–ะด ะฝะฐั€ะพะดะถะตะฝะฝั ะดะพ ะผะพะผะตะฝั‚ัƒ, ะบะพะปะธ
ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะทะดะฐั‚ะฝะฐ ัะฐะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ ัะธะดั–ั‚ะธ
(ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ ัƒ ะฒั–ั†ั– 5-6 ะผั–ััั†ั–ะฒ, ะฟั€ะธ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั–ะน ะฒะฐะทั– 9 ะบะณ). ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพ-
ะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒะธั€ั–ะฑ ะฒ ัะบะพัั‚ั– ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั
ะผะพะถะฝะฐ, ะฒั–ะดะบะพะปะธ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะผะพะถะต ั…ะพะดะธ-
ั‚ะธ ั‚ะฐ ะทะดะฐั‚ะฝะฐ ัะฐะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ ัั–ะดะฐั‚ะธ ั‚ะฐ
ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ะธ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ ัƒ ะฒั–ั†ั– 10-12
ะผั–ััั†ั–ะฒ) ะดะพ ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒ-
ะฝะพั— ะฒะฐะณะธ 18 ะบะณ.
0 - 6 ะœะ†ะกะฏะฆะ†ะ’ (ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ
ะ’ ะฏะšะžะกะขะ† ะจะ•ะ—ะ›ะžะะ“ะ)
ะ’ะะ–ะ›ะ˜ะ’ะž! ะ—ะ‘ะ•ะ ะ†-
ะ“ะะ™ะขะ• ะ”ะ›ะฏ ะ’ะ˜ะšะž-
ะ ะ˜ะกะขะะะะฏ ะ’ ะœะะ™-
ะ‘ะฃะขะะฌะžะœะฃ.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะšะžะ›ะ˜ ะ’ะ˜ะ ะ†ะ‘ ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะž-
ะ’ะฃะ„ะขะฌะกะฏ, ะ—ะะ†ะœะ†ะขะฌ ะงะžะฅะžะ› ะขะ ะขะ ะ˜-
ะœะะ™ะขะ• ะ™ะžะ“ะž ะŸะžะ”ะะ›ะ† ะ’ะ†ะ” ะ”ะ†ะขะ•ะ™.
ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะธะน ะฒั–ะบ ะดะธั‚ะธะฝะธ:
ะฒั–ะด ะฝะฐั€ะพะดะถะตะฝะฝั ะดะพ ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั
ะฒะฐะณะธ ัƒ 9 ะบะณ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ 6 ะผั–ััั†ั–ะฒ).
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะทะฐะปะธัˆะฐะนั‚ะต ะดะธ-
ั‚ะธะฝัƒ ะฑะตะท ะฝะฐะณะปัะดัƒ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต
ัˆะตะทะปะพะฝะณ, ัะบั‰ะพ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะฒ ะทะผะพะทั– ัะธ-
ะดั–ั‚ะธ ัะฐะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ, ะฒะถะต ะฝะฐะฒั‡ะธะปะฐัั
ะฟะตั€ะตะณะพั€ั‚ะฐั‚ะธัั ะฐะฑะพ ะฟั–ะดั–ะนะผะฐั‚ะธัั,
ัะฟะธั€ะฐัŽั‡ะธััŒ ะฝะฐ ั€ัƒะบะธ, ะบะพะปั–ะฝะฐ ั– ะฝะพะณะธ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะฝะต ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะต
ะกะะฏะขะ˜ะ• ะกะ˜ะกะขะ•ะœ ะฃะ”ะ•ะ ะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะฏ
โ€ข ะŸั€ะพั‚ัะฝะธั‚ะต ะฟะพััะฝะพะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ั‡ะตั€ะตะท ะฟั€ะพั€ะตะทะธ ะฝะฐ ัะฟะธะฝะบะต (ะ ะธั. 24) ะธ
ะฒั‹ั‚ัะฝะธั‚ะต ะตะณะพ ะธะท ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ั… ะบะพะปะตั† ะฒ ั„ะพั€ะผะต โ€œDโ€ (ะ ะธั.23), ั€ะฐัะฟะพ-
ะปะพะถะตะฝะฝั‹ั… ัะทะฐะดะธ ัะฟะธะฝะบะธ (ะ ะธั.25). ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ัะฝัั‚ั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ะฒะดะฐะปะธ
ะพั‚ ะดะตั‚ะตะน.
โ€ข ะŸั€ะพั‚ัะฝะธั‚ะต ั€ะฐะทะดะตะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ะผะตะถะดัƒ ะฝะพะณ ั‡ะตั€ะตะท ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒ-
ะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต (ะ ะธั.26), ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝะพะต ะฝะฐ ัะธะดะตะฝัŒะต, ะธ ะฟะพะปะพะถะธั‚ะต
ะตะณะพ ะฒ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน ะบะฐั€ะผะฐะฝ, ะบะฐะบ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ะ ะธั. 26A.
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะน ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ัะธัั‚ะตะผั‹ ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐ-
ะฝะธั (ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะบะฐั‡ะฐะปะบะธ), ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟะพะฒั‚ะพ-
ั€ะธั‚ัŒ ะฒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ ะฟะพั€ัะดะบะต ะฒัะต ะฒั‹ัˆะต ะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั.
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ั€ะตะผะฝะธ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ั€ะฐะท-
ะผะตั€ะฐ ั€ะตะฑั‘ะฝะบะฐ.
ะ“ะะ ะะะขะ˜ะฏ
ะ˜ะทะดะตะปะธะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ัƒะตั‚ัั ะฝะฐ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะต ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธั
ะฟั€ะธ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ั… ัƒัะปะพะฒะธัั… ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ัะพะณะปะฐัะฝะพ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะน
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ. ะ’ ะปัŽะฑะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต, ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚
ะดะตะนัั‚ะฒะธั‚ะตะปัŒะฝะฐ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ัƒั‰ะตั€ะฑะฐ, ะพะฑัƒัะปะพะฒะปะตะฝะฝะพะณะพ ะฝะตัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒ-
ัŽั‰ะธะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ, ะธะทะฝะฐัˆะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะธะปะธ ะฝะตะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะฝั‹ะผะธ
ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐะผะธ. ะ’ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะธ ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะธ ะฝะฐ ะดะต-
ั„ะตะบั‚ั‹ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธั ัะผ.ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝั‹ั…
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะพะฒ, ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ั… ะฒ ัั‚ั€ะฐะฝะต ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝะธั ะธะทะดะตะปะธั, ะบะพะณ-
ะดะฐ ะพะฝะธ ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝั‹.
46
47
ะœะพะดะตะปัŒ POCKET RELAX ะผะพะถ-
ะฝะฐ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ั– ัะบ ัˆะตะทะปะพะฝะณ,
ั– ัะบ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต. ะ’ะธั€ั–ะฑ ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒ ัะบะพัั‚ั– ัˆะตะทะปะพะฝะณะฐ
ะฒั–ะด ะฝะฐั€ะพะดะถะตะฝะฝั ะดะพ ะผะพะผะตะฝั‚ัƒ, ะบะพะปะธ
ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะทะดะฐั‚ะฝะฐ ัะฐะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ ัะธะดั–ั‚ะธ
(ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ ัƒ ะฒั–ั†ั– 5-6 ะผั–ััั†ั–ะฒ, ะฟั€ะธ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั–ะน ะฒะฐะทั– 9 ะบะณ). ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพ-
ะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒะธั€ั–ะฑ ะฒ ัะบะพัั‚ั– ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั
ะผะพะถะฝะฐ, ะฒั–ะดะบะพะปะธ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะผะพะถะต ั…ะพะดะธ-
ั‚ะธ ั‚ะฐ ะทะดะฐั‚ะฝะฐ ัะฐะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ ัั–ะดะฐั‚ะธ ั‚ะฐ
ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ะธ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ ัƒ ะฒั–ั†ั– 10-12
ะผั–ััั†ั–ะฒ) ะดะพ ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒ-
ะฝะพั— ะฒะฐะณะธ 18 ะบะณ.
0 - 6 ะœะ†ะกะฏะฆะ†ะ’ (ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ
ะ’ ะฏะšะžะกะขะ† ะจะ•ะ—ะ›ะžะะ“ะ)
ะ’ะะ–ะ›ะ˜ะ’ะž! ะ—ะ‘ะ•ะ ะ†-
ะ“ะะ™ะขะ• ะ”ะ›ะฏ ะ’ะ˜ะšะž-
ะ ะ˜ะกะขะะะะฏ ะ’ ะœะะ™-
ะ‘ะฃะขะะฌะžะœะฃ.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะšะžะ›ะ˜ ะ’ะ˜ะ ะ†ะ‘ ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะž-
ะ’ะฃะ„ะขะฌะกะฏ, ะ—ะะ†ะœะ†ะขะฌ ะงะžะฅะžะ› ะขะ ะขะ ะ˜-
ะœะะ™ะขะ• ะ™ะžะ“ะž ะŸะžะ”ะะ›ะ† ะ’ะ†ะ” ะ”ะ†ะขะ•ะ™.
ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะธะน ะฒั–ะบ ะดะธั‚ะธะฝะธ:
ะฒั–ะด ะฝะฐั€ะพะดะถะตะฝะฝั ะดะพ ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั
ะฒะฐะณะธ ัƒ 9 ะบะณ (ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ 6 ะผั–ััั†ั–ะฒ).
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะทะฐะปะธัˆะฐะนั‚ะต ะดะธ-
ั‚ะธะฝัƒ ะฑะตะท ะฝะฐะณะปัะดัƒ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต
ัˆะตะทะปะพะฝะณ, ัะบั‰ะพ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะฒ ะทะผะพะทั– ัะธ-
ะดั–ั‚ะธ ัะฐะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ, ะฒะถะต ะฝะฐะฒั‡ะธะปะฐัั
ะฟะตั€ะตะณะพั€ั‚ะฐั‚ะธัั ะฐะฑะพ ะฟั–ะดั–ะนะผะฐั‚ะธัั,
ัะฟะธั€ะฐัŽั‡ะธััŒ ะฝะฐ ั€ัƒะบะธ, ะบะพะปั–ะฝะฐ ั– ะฝะพะณะธ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะฝะต ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะต
ะดะปั ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพะณะพ ัะฝัƒ ะดะธั‚ะธะฝะธ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒ-
ะฒะฐั‚ะธ ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฝะฐ ะฟั–ะดะฝัั‚ั–ะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั–,
ั‚ะฐะบั–ะน ัะบ ัั‚ะพะปะธ, ั‚ะพั‰ะพ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต
ัะธัั‚ะตะผะธ ัƒั‚ั€ะธะผะฐะฝะฝั ะดะธั‚ะธะฝะธ.
โ€ข ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะฟั–ะด ั‡ะฐั ะทะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ะดะธ-
ั‚ะธะฝะธ ัƒ ัˆะตะทะปะพะฝะณัƒ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต
ัะธัั‚ะตะผะธ ัƒั‚ั€ะธะผะฐะฝะฝั; ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะด-
ะฝะพัั‚ั– ะฒั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะนั‚ะต ั—ั… ะดะพะฒะถะธะฝัƒ
ัะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะธะผะธ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะฐะผะธ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะฝะต ะทะฐะผั–ะฝัั” ะฝั–
ะปั–ะถะบะฐ, ะฐะฝั– ะบะพะปะธัะบะธ. ะ”ะปั ัะฝัƒ ะฟะพะบะปะฐ-
ะดั–ั‚ัŒ ะดะธั‚ะธะฝัƒ ะฒ ะปั–ะถะตั‡ะบะพ ะฐะฑะพ ะฒ ะฟั€ะธ-
ะดะฐั‚ะฝัƒ ะบะพะปะธัะบัƒ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะบั€ั–-
ัะตะปัŒั†ะต ะท ะฟะพะปะฐะผะฐะฝะธะผะธ ะฐะฑะพ ะฒั–ะดััƒั‚-
ะฝั–ะผะธ ั‡ะฐัั‚ะธะฝะฐะผะธ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพั€ะธ-
ัั‚ะฐะฝะฝั ะฝะต ัั…ะฒะฐะปะตะฝะธั… ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ
ะทะฐะฟะฐัะฝะธั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ ะฐะฑะพ ะฐะบัะตััƒะฐั€ั–ะฒ.
โ€ข ะกะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ ั– ะฒัั–ั… ะนะพะณะพ ะบะพะผ-
ะฟะพะฝะตะฝั‚ั–ะฒ ะผะฐั” ะทะดั–ะนัะฝัŽะฒะฐั‚ะธัั ะฒะธ-
ะบะปัŽั‡ะฝะพ ะดะพั€ะพัะปะพัŽ ะพัะพะฑะพัŽ.
โ€ข ะะต ัƒัะฐะดะถัƒะนั‚ะต ะฒ ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฑั–ะปัŒัˆะต
ะพะดะฝั–ั”ั— ะดะธั‚ะธะฝะธ ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ.
โ€ข ะั– ะฒ ัะบะพะผัƒ ั€ะฐะทั– ะฝะต ะทะฐะปะธัˆะฐะนั‚ะต
ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฝะฐ ะฝะตั€ั–ะฒะฝะธั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัั….
โ€ข ะะต ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ั–ะฝัˆะธะผ ะดั–ั‚ัะผ ะณั€ะฐั‚ะธ-
ัั ะฑั–ะปั ัˆะตะทะปะพะฝะณะฐ ะฑะตะท ะฝะฐะณะปัะดัƒ.
โ€ข ะฉะพะฑ ะฝะต ะดะพะฟัƒัั‚ะธั‚ะธ ะนะผะพะฒั–ั€ะฝั–ัั‚ัŒ
ะฒะธะฝะธะบะฝะตะฝะฝั ะฟะพะถะตะถั–, ะฝะต ะทะฐะปะธัˆะฐะน-
ั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฟะพั€ัะด ะท ะดะถะตั€ะตะปะฐะผะธ
ั‚ะตะฟะปะฐ, ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะฐะผะธ, ะณะฐะทะพ-
ะฒะพัŽ ะฟะปะธั‚ะพัŽ, ั‚ะพั‰ะพ.
โ€ข ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ั‡ะพั…ะพะป ะฑัƒะฒ ะทะฐะฒะถ-
ะดะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝะธะน ะฝะฐ
ะบะฐั€ะบะฐัั– ัˆะตะทะปะพะฝะณะฐ.
โ€ข ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะดะปั ะฟะต-
ั€ะตะฒะตะทะตะฝะฝั ะดะธั‚ะธะฝะธ ะฒ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝะพ-
ะผัƒ ะทะฐัะพะฑั–, ะพัะฝะฐั‰ะตะฝะพะผัƒ ะดะฒะธะณัƒะฝะพะผ.
48
49
ะฝั ั‡ะฐัั‚ะธะฝะฐ ะบะพะถะฝะพั— ะฝั–ะถะบะธ ะฑัƒะดะต ั‚ะพั€ะบะฐั‚ะธัั ะทะตะผะปั– (ะœะฐะป. 8).
- ะšั€ั–ัะปะพ-ะณะพะนะดะฐะปะบะฐ: ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะฝั–ะถะบะธ (A2) ัƒ ะฟั€ะพั‚ะธะปะตะถะฝะธะน ะฑั–ะบ, ั‰ะพะฑ
ะฒะพะฝะธ ะฝะต ั‚ะพั€ะบะฐะปะธัั ะทะตะผะปั–.
ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ ะ ะ•ะœะ•ะะ†ะ’ ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ˜
- ะŸั€ะธ ะฟะตั€ัˆะพะผัƒ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั– ั€ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะฑัƒะดัƒั‚ัŒ ะฒะถะต ะทะฐัั‚ะตะฑ-
ะฝัƒั‚ั– (ะœะฐะป. 9).
- ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ ั‰ะพะฑ ั—ั… ั€ะพะทัั‚ะตะฑะฝัƒั‚ะธ, ะฝะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะท ะฑะพะบั–ะฒ ะทัƒะฑั†ั– ะฟั€ัะถะบะธ ั‚ะฐ
ั€ะพะทัั‚ะตะฑะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒั– ะฟั€ัะถะบะธ (ะœะฐะป. 10). ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะณะพั‚ะพะฒะพ ะดะปั ั€ะพะทะผั–-
ั‰ะตะฝะฝั ะฒ ะฝัŒะพะผัƒ ะดะธั‚ะธะฝะธ.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะŸั–ะด ั‡ะฐั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทะฐะฒะถะดะธ ะทะฐัั‚ะตะฑะฐะนั‚ะต ั€ะตะผะตะฝั–, ะฟั€ะพ-
ั‚ัะณัƒัŽั‡ะธ ั—ั… ั‡ะตั€ะตะท ะฟะฐั…ะพะฒะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ, ั‚ะฐ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ััŽั‡ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ
ะฝะฐั‚ัะณัƒ ั‚ะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ ั„ั–ะบัะฐั†ั–ั—.
ะœะพะถะฝะฐ ั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐั‚ัะณ ั€ะตะผะตะฝั–ะฒ, ะฟั–ะดั‚ัะณัƒัŽั‡ะธ ั—ั… ั‚ะฐ ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ
ัั‚ั€ั–ั‡ะบัƒ ะฟะพ ะทะฐะดะฝั–ะน ั‡ะฐัั‚ะธะฝั– ัะฟะธะฝะบะธ.
- ะœั–ั†ะฝะพ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะบั–ะฝะตั†ัŒ ะฟั€ัะถะบะธ ั‚ะฐ ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ัั‚ั€ั–ั‡ะบัƒ
ั‚ะฐ ะฟั€ะพะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ั—ั— ั‡ะตั€ะตะท ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะต ะบั–ะปัŒั†ะต, ั‰ะพะฑ ะทะผั–ะฝะธั‚ะธ ะฝะฐั‚ัะณัƒะฒะฐะฝ-
ะฝั ั€ะตะผะตะฝั–ะฒ.
ะกะšะ›ะะ”ะะะะฏ ะจะ•ะ—ะ›ะžะะ“ะ
- ะ”ะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะผะพะถะฝะฐ ัะบะปะฐัั‚ะธ.
- ะŸั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะทะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ัƒะฒะฐะณัƒ ะฝะฐ ั€ัƒั…ะพะผั– ะดะตั‚ะฐะปั–.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะผะพะถะฝะฐ ัะบะปะฐะดะฐั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ัะบั‰ะพ ะฒ ะฝัŒะพะผัƒ ะทะฝะฐ-
ั…ะพะดะธั‚ัŒัั ะดะธั‚ะธะฝะฐ. ะŸะตั€ัˆ ะฝั–ะถ ัะบะปะฐะดะฐั‚ะธ ะบะฐั€ะบะฐั, ะดั–ัั‚ะฐะฝัŒั‚ะต ะดะธั‚ะธะฝัƒ ะท
ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั!
ะฉะพะฑ ัะบะปะฐัั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ ะทั€ะพะฑะธั‚ะธ ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะต:
- ะŸะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒั–ะดะบะธะฝัŒั‚ะต ัะฟะธะฝะบัƒ (A4), ัะบ ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ัƒ ั€ะพะทะดั–ะปั– ยซะ ะ•ะ“ะฃ-
ะ›ะฎะ’ะะะะฏ ะกะŸะ˜ะะšะ˜ยป (ะœะฐะป. 4).
- ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ 2 ะบะฝะพะฟะบะธ ะดะปั ัะบะปะฐะดะฐะฝะฝั (A5) ั‚ะฐ ัˆั‚ะพะฒั…ะฝั–ั‚ัŒ ัˆะฐั€ะฝั–ั€ะธ
(A6) ะฒ ั†ะตะฝั‚ั€ ะบะฐั€ะบะฐัะฐ (ะœะฐะป. 11).
- ะ”ะปั ะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะณะพ ะบะพะผะฟะฐะบั‚ะฝะพะณะพ ัะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะบะฐั€ะบะฐัะฐ ะฒั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒัั ะทะฐ
ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ัะธะดั–ะฝะฝั (A3), ะทััƒะฒะฐัŽั‡ะธ ั—ั… ะดะพ ะฟะพะฒะฝะพะณะพ ัะบะปะฐะดะฐะฝะฝั (ะœะฐะป. 12).
ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ ั‰ะพะฑ ะทะฝะพะฒัƒ ั€ะพะทะบะปะฐัั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพ ะฒะธะบะพะฝะฐั‚ะธ
ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั—, ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั– ัƒ ั€ะพะทะดั–ะปั– ยซะ ะžะ—ะšะ›ะะ”ะะะะฏ ะšะ ะ†ะกะ•ะ›ะฌะฆะฏยป.
ะฏะš ะ—ะะฏะขะ˜ ะงะžะฅะžะ›
ะœะพะถะฝะฐ ะทะฝัั‚ะธ ั‡ะพั…ะพะป (B) ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั ะดะปั ะฟั€ะฐะฝะฝั.
- ะ’ะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั€ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ (B2) ะท ะพั‚ะฒะพั€ั–ะฒ ัƒ ั‡ะพั…ะปั– (ะœะฐะป. 13).
- ะงะฐัั‚ะบะพะฒะพ ัะบะปะฐะดั–ั‚ัŒ ะบะฐั€ะบะฐั (A), ั‰ะพะฑ ะฟะพะปะตะณัˆะธั‚ะธ ะทะฝัั‚ั‚ั ั‡ะพั…ะปะฐ ะท
ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั.
- ะŸะตั€ะตะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต (B3), ะฒั–ะดัั‚ะตะฑะฝั–ั‚ัŒ 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะทะฝะธะทัƒ ัะธะดั–ะฝะฝั
ั‚ะฐ 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะทะฒะตั€ั…ัƒ ัะธะดั–ะฝะฝั (ะœะฐะป. 14-14A).
- ะ—ะฝั–ะผั–ั‚ัŒ ั‡ะพั…ะพะป, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ ะถะพั€ัั‚ะบั– ะฟั€ะพั„ั–ะปั– (B4) ะฒะณะพั€ัƒ ะบั€ั–ะทัŒ
ะฝะฐะฟั€ัะผะฝั– (A8) ะดะพ ะฟะพะฒะฝะพะณะพ ะทะฝั–ะผะฐะฝะฝั ั‡ะพั…ะปะฐ ะท ะบะฐั€ะบะฐัะฐ, ะพะฑะตั€ะตะถะฝะพ,
ั‰ะพะฑ ะฝะต ะฟะพัˆะบะพะดะธั‚ะธ ะนะพะณะพ (ะœะฐะป. 15-16-17-18).
- ะฉะพะฑ ะทะฝะพะฒัƒ ะฝะฐะดัะณั‚ะธ ั‡ะพั…ะพะป ะฝะฐ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะพะฑะตั€ะตะถะฝะพ ะฒะธะบะพะฝะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะพั†ะตัั ัƒ ะทะฒะพั€ะพั‚ะฝั–ะน ะฟะพัะปั–ะดะพะฒะฝะพัั‚ั–, ั‚ะฐ ัะฟะพั‡ะฐั‚ะบัƒ ะฒัั‚ะฐะฒั‚ะต ะถะพั€ัะบั‚ั–
ะฟั€ะพั„ั–ะปั– (B4) ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั– ะณะฝั–ะทะดะฐ ัƒ ะฒะตั€ั…ะฝั–ะน ั‡ะฐัั‚ะธะฝั– ะฝะฐะฟั€ัะผะฝะธั… (A8)
(ะœะฐะป. 19-20-21).
- ะ—ะฐัั‚ะตะฑะฝั–ั‚ัŒ ะฒัั– ั€ะฐะฝั–ัˆะต ั€ะพะทัั‚ะตะฑะฝัƒั‚ั– ะบะฝะพะฟะบะธ ั‚ะฐ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ั€ะฐะฝั–ัˆะต
ะทะฝัั‚ั– ั€ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ ั—ั… ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั– ะพั‚ะฒะพั€ะธ (ะœะฐะป.
22-22A).
10-12 ะผั–ััั†ั–ะฒ ะดะพ ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั
ะฒะฐะณะธ 18 ะบะณ
(ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ ะ’ ะฏะšะžะกะขะ† ะšะ ะ†-
ะกะ•ะ›ะฌะฆะฏ)
โ€ข ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะธะน ะฒั–ะบ ะดะธั‚ะธะฝะธ: ะฒั–ะดะบะพะปะธ
ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะผะพะถะต ั…ะพะดะธั‚ะธ ั‚ะฐ ะทะดะฐั‚ะฝะฐ ัะฐ-
ะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ ัั–ะดะฐั‚ะธ ั‚ะฐ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ะธ (ะฟั€ะธ-
ะฑะปะธะทะฝะพ ัƒ ะฒั–ั†ั– 10-12 ะผั–ััั†ั–ะฒ) ะดะพ ะดะพ-
ััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพั— ะฒะฐะณะธ 18 ะบะณ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะŸั–ะด ั‡ะฐั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ัˆะตะทะปะพะฝะณะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ ะฒะธัะฐะดะธั‚ะธ ะดะธั‚ะธะฝัƒ.
โ€ข ะžะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ ะทะฐะฒะถะดะธ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต,
ั‰ะพะฑ ะฒัั– ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ั– ะฑัƒะปะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒ-
ะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝั– ั– ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝั–.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ัƒ ะฒะธ-
ั€ะพะฑั– ะฝะต ะฑัƒะปะพ ะทะฝะพัˆะตะฝะธั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ, ะฟะพ-
ัะปะฐะฑะปะตะฝะธั… ะณะฒะธะฝั‚ั–ะฒ, ะฟะพั‚ะตั€ั‚ะธั… ะผะฐั‚ะต-
ั€ั–ะฐะปั–ะฒ ั– ัˆะฒั–ะฒ, ั‰ะพ ั€ะพะทั–ะนัˆะปะธัั. ะะตะณะฐะน-
ะฝะพ ะทะฐะผั–ะฝัŽะนั‚ะต ัƒัˆะบะพะดะถะตะฝั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ.
โ€ข ะะต ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปัŽะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะท ะดะธั‚ะธ-
ะฝะพัŽ ะฑั–ะปั ะฒั–ะบะพะฝ ะฐะฑะพ ัั‚ั–ะฝ, ะดะต ั‚ะฐััŒะผะฐ,
ะฟะพั€ั‚ัŒั”ั€ะธ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะธ ั€ะตั‡ั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ
ะฑัƒั‚ะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝั– ะดะธั‚ะธะฝะพัŽ ะดะปั
ะฒะธะปั–ะทะฐะฝะฝั ะฒะณะพั€ัƒ ะฐะฑะพ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ัั‚ะฐั‚ะธ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพัŽ ัƒะดัƒัˆะตะฝะฝั.
โ€ข ะะต ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปัŽะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฑั–ะปั ะฒั–-
ะบะพะฝ ะฐะฑะพ ัั‚ั–ะฝ, ั‰ะพะฑ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะฝะต ะทะผะพะณะปะฐ
ะฒั–ะดัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฒั–ะด ะฝะธั… ั–ะท ะฟะพะดะฐะปัŒ-
ัˆะธะผ ั€ะธะทะธะบะพะผ ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธ ั€ั–ะฒะฝะพะฒะฐะณะธ ั–
ะฟะฐะดั–ะฝะฝั.
โ€ข ะฏะบั‰ะพ ะฒะธั€ะพะฑ ะฝะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒั”ั‚ัŒัั
ะฒะฟั€ะพะดะพะฒะถ ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพะณะพ ั‡ะฐััƒ, ั‚ั€ะธ-
ะผะฐะนั‚ะต ะนะพะณะพ ะฟะพะดะฐะปั– ะฒั–ะด ะดะธั‚ะธะฝะธ.
โ€ข ะะต ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปัŽะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะท ะดะธั‚ะธ-
ะฝะพัŽ ะฑั–ะปั ะฒั–ะบะพะฝ ะฐะฑะพ ัั‚ั–ะฝ, ะดะต ั‚ะฐััŒะผะฐ,
ะฟะพั€ั‚ัŒั”ั€ะธ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะธ ั€ะตั‡ั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ
ะฑัƒั‚ะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝั– ะดะธั‚ะธะฝะพัŽ ะดะปั
ะฒะธะปั–ะทะฐะฝะฝั ะฒะณะพั€ัƒ ะฐะฑะพ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ัั‚ะฐั‚ะธ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพัŽ ัƒะดัƒัˆะตะฝะฝั.
โ€ข ะะต ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปัŽะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฑั–ะปั ะฒั–-
ะบะพะฝ ะฐะฑะพ ัั‚ั–ะฝ, ั‰ะพะฑ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะฝะต ะทะผะพะณะปะฐ
ะฒั–ะดัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฒั–ะด ะฝะธั… ั–ะท ะฟะพะดะฐะปัŒ-
ัˆะธะผ ั€ะธะทะธะบะพะผ ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธ ั€ั–ะฒะฝะพะฒะฐะณะธ ั–
ะฟะฐะดั–ะฝะฝั.
โ€ข ะฏะบั‰ะพ ะฒะธั€ะพะฑ ะฝะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒั”ั‚ัŒัั
ะฒะฟั€ะพะดะพะฒะถ ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพะณะพ ั‡ะฐััƒ, ั‚ั€ะธะผะฐะน-
ั‚ะต ะนะพะณะพ ะฟะพะดะฐะปั– ะฒั–ะด ะดะธั‚ะธะฝะธ.
ะ ะ•ะšะžะœะ•ะะ”ะะฆะ†ะ‡ ะ— ะงะ˜ะฉะ•ะะะฏ ะขะ ะ”ะžะ“ะ›ะฏะ”ะฃ
ะกะšะ›ะะ” ะขะšะะะ˜ะ
ะŸะžะšะ ะ˜ะขะขะฏ
ะ—ะพะฒะฝั–ัˆะฝั ะพะฑะฑะธะฒะบะฐ: 100% ะฟะพะปั–ะตัั‚ะตั€. ะะฐะฑะธะฒะบะฐ: 100% ะฟะพะปั–-
ะตัั‚ะตั€.
โ€ข ะฆะตะน ะฒะธั€ั–ะฑ ะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒั” ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพะณะพ ะดะพะณะปัะดัƒ.
โ€ข ะžะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ะท ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ั– ะดะพะณะปัะดัƒ ะผะฐัŽั‚ัŒ ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธัั ะดะพั€ะพัะปะพัŽ
ะพัะพะฑะพัŽ.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฝะฐ ะฝะฐัะฒะฝั–ัั‚ัŒ ะผะพะถะปะธะฒะธั… ะฟะพ-
ัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ, ะฟะพะปะพะผะพะบ ะฐะฑะพ ะฒั–ะดััƒั‚ะฝั–ั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ: ะฒ ั‚ะฐะบะพะผัƒ ั€ะฐะทั– ะฝะต ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะนะพะณะพ.
โ€ข ะŸั–ะด ั‡ะฐั ะฟั€ะฐะฝะฝั ะดะพั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ะฝะฐ ะตั‚ะธะบะตั‚ั†ั– ะฒะธั€ะพะฑัƒ.
ะŸั€ะฐั‚ะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒ ะฒ ั…ะพะปะพะดะฝั–ะน ะฒะพะดั–
ะะต ะฒั–ะดะฑั–ะปัŽะฒะฐั‚ะธ
ะะต ััƒัˆะธั‚ะธ ะผะตั…ะฐะฝั–ั‡ะฝะธะผ ัะฟะพัะพะฑะพะผ
ะะต ะฟั€ะฐััƒะฒะฐั‚ะธ
ะะต ะฟั–ะดะดะฐะฒะฐั‚ะธ ั…ั–ะผั–ั‡ะฝั–ะน ั‡ะธัั‚ั†ั–
โ€ข ะŸั–ัะปั ะบะพะถะฝะพะณะพ ะฟั€ะฐะฝะฝั ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต ั‚ะบะฐะฝะธะฝัƒ ั– ัˆะฒะธ ะฝะฐ ะผั–ั†ะฝั–ัั‚ัŒ.
โ€ข ะขั€ะธะฒะฐะปะต ะทะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ ะฝะฐ ัะพะฝั†ั– ะผะพะถะต ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ ะทะฝะต-
ะฑะฐั€ะฒะปะตะฝะฝั ั‚ะบะฐะฝะธะฝ.
ะ— ะผะตั‚ะพัŽ ัƒะฝะธะบะฝะตะฝะฝั ะฟะพั‚ะตั€ั‚ะพัั‚ะตะน, ัะบั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟะพะณั–ั€ัˆะธั‚ะธ ั„ัƒะฝะบั†ั–ะพ-
ะฝัƒะฒะฐะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ, ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ัƒัั– ะบะพะฒะทะฝั– ะดะตั‚ะฐะปั– ะฑัƒะปะธ ะพั‡ะธั‰ะตะฝั–
ะฒั–ะด ะฟะธะปัƒ ั‚ะฐ ะฑั€ัƒะดัƒ.
ะงะžะฅะžะ› ะ”ะ›ะฏ ะขะ ะะะกะŸะžะ ะขะฃะ’ะะะะฏ: 100% ะฟะพะปั–ะฟั€ะพะฟั–ะปะตะฝ
ะšะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ
ะšะฐั€ะบะฐั:
A1 - ะžัะฝะพะฒะฐ
A2 - ะั–ะถะบะธ
A3 - ะขั€ัƒะฑะบะธ ัะธะดั–ะฝะฝั
A4 - ะกะฟะธะฝะบะฐ
A5 - ะšะฝะพะฟะบะธ ะดะปั ะฒั–ะดะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั/ะทะฐะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั
A6 - ะจะฐั€ะฝั–ั€ะธ ะดะปั ะฒั–ะดะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั/ะทะฐะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั
A7 - ะ’ะฐะถั–ะปั– ะดะปั ะทะผั–ะฝะธ ะฝะฐั…ะธะปัƒ
A8 - ะฃั‚ั€ะธะผัƒะฒะฐั‡ ะดะปั ั‚ะบะฐะฝะธะฝะธ
ะะฐะฑะธะฒะบะฐ:
B1 - ะกะธะดั–ะฝะฝั
B2 - ะ ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ
B3 - ะšะฝะพะฟะบะธ
B4 - ะ–ะพั€ัั‚ะบั– ะฟั€ะพั„ั–ะปั– ะดะปั ะฝะฐะดัะณะฐะฝะฝั ั‚ะบะฐะฝะธะฝะธ
B5 - ะžั‚ะฒั–ั€ ัƒ ัะธะดั–ะฝะฝั–
ะก - ะงะพั…ะพะป ะดะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะ ะžะ—ะšะ›ะะ”ะะะะฏ ะšะ ะ†ะกะ•ะ›ะฌะฆะฏ
ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะถะต ะฒ ะทั–ะฑั€ะฐะฝะฝะพะผัƒ ัั‚ะฐะฝั–. ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ ั‰ะพะฑ
ะผะพะถะฝะฐ ะฑัƒะปะพ ะนะพะณะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ, ะผะฐัŽั‚ัŒ ะฑัƒั‚ะธ ะฒะธะบะพะฝะฐะฝั– ะฝะฐัั‚ัƒะฟ-
ะฝั– ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั—:
- ะ”ั–ัั‚ะฐะฝัŒั‚ะต ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะท ั‡ะพั…ะปะฐ ะดะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั C (ะœะฐะป.1); ะฟั–ะด
ั‡ะฐั ั€ะพะทะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ัƒะฒะฐะณัƒ ะฝะฐ ั€ัƒั…ะพะผั– ะดะตั‚ะฐะปั–.
- ะ’ั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒัั ะทะฐ ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ัะธะดั–ะฝะฝั (A3) ั‚ะฐ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั—ั… ะฝะฐะทะพะฒะฝั– (ะœะฐะป. 2).
- ะ—ะฐะฒะตั€ัˆั–ั‚ัŒ ั€ะพะทะบะปะฐะดะฐะฝะฝั, ะฟะพั‚ัะณะฝัƒะฒัˆะธ ัˆะฐั€ะฝั–ั€ะธ (A6), ะฟะพะบะธ ะฟั€ะพ-
ะปัƒะฝะฐั” ะบะปะฐั†ะฐะฝะฝั, ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ััŽั‡ะธ ั—ั… ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะต ะท'ั”ะดะฝะฐะฝะฝั (ะœะฐะป. 3).
ะขะตะฟะตั€ ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั‚ะธ ะฑะฐะถะฐะฝะธะน ั€ะตะถะธะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั.
- ะฉะพะฑ ะฒั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐั…ะธะป ัะฟะธะฝะบะธ, ะฒั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒัั ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ ะทะฐ ะดะฒะฐ
ะฒะฐะถะตะปั– ะทะผั–ะฝะธ ะฝะฐั…ะธะปัƒ (A7) ั‚ะฐ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั—ั… ะฒะณะพั€ัƒ (ะœะฐะป. 4); ะผะพะถะฝะฐ
ะฒะธะฑั€ะฐั‚ะธ ะพะดะฝะต ะท ั‚ั€ัŒะพั… ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะธั… ะฟะพะปะพะถะตะฝัŒ (ะœะฐะป. 5-6-7). ะ”ะปั
ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะฝั ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะดะฒะฐ ะฒะฐะถะตะปั– (A7). ะฆัŽ ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ัŽ
ั‚ะฐะบะพะถ ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ, ะบะพะปะธ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั ัƒ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั–.
ะฃ ั†ัŒะพะผัƒ ั€ะฐะทั– ะฒะธะบะพะฝะฐั‚ะธ ั‚ะฐะบัƒ ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ัŽ ะฑัƒะดะต ั‚ั€ะพั…ะธ ัะบะปะฐะดะฝั–ัˆะต.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะฟั€ะธั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะต ัะฟะธะฝะบัƒ (ะ4) ะฟะฐะปัŒั†ัะผะธ ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั€ะตะณัƒ-
ะปัŽะฒะฐะฝะฝั ะบัƒั‚ะฐ ะฝะฐั…ะธะปัƒ.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะŸะตั€ะตะด ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ ะทะฐะฒะถะดะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ัะฟะธะฝะบะฐ
ะฑัƒะปะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะทะฐะฑะปะพะบะพะฒะฐะฝะฐ.
ะจะ•ะ—ะ›ะžะะ“ ะะ‘ะž ะšะ ะ†ะกะ›ะž-ะ“ะžะ™ะ”ะะ›ะšะ
ะœะพะถะฝะฐ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ัะบ ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฐะฑะพ ัะบ ะบั€ั–ั-
ะปะพ-ะณะพะนะดะฐะปะบัƒ:
- ะคั–ะบัะพะฒะฐะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั: ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒั– ะฝั–ะถะบะธ (A2) ะฝะฐะทะฐะด, ะฟะพะบะธ ะฝะธะถ-
48
49
ะฝั ั‡ะฐัั‚ะธะฝะฐ ะบะพะถะฝะพั— ะฝั–ะถะบะธ ะฑัƒะดะต ั‚ะพั€ะบะฐั‚ะธัั ะทะตะผะปั– (ะœะฐะป. 8).
- ะšั€ั–ัะปะพ-ะณะพะนะดะฐะปะบะฐ: ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะฝั–ะถะบะธ (A2) ัƒ ะฟั€ะพั‚ะธะปะตะถะฝะธะน ะฑั–ะบ, ั‰ะพะฑ
ะฒะพะฝะธ ะฝะต ั‚ะพั€ะบะฐะปะธัั ะทะตะผะปั–.
ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ ะ ะ•ะœะ•ะะ†ะ’ ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ˜
- ะŸั€ะธ ะฟะตั€ัˆะพะผัƒ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั– ั€ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะฑัƒะดัƒั‚ัŒ ะฒะถะต ะทะฐัั‚ะตะฑ-
ะฝัƒั‚ั– (ะœะฐะป. 9).
- ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ ั‰ะพะฑ ั—ั… ั€ะพะทัั‚ะตะฑะฝัƒั‚ะธ, ะฝะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะท ะฑะพะบั–ะฒ ะทัƒะฑั†ั– ะฟั€ัะถะบะธ ั‚ะฐ
ั€ะพะทัั‚ะตะฑะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒั– ะฟั€ัะถะบะธ (ะœะฐะป. 10). ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะณะพั‚ะพะฒะพ ะดะปั ั€ะพะทะผั–-
ั‰ะตะฝะฝั ะฒ ะฝัŒะพะผัƒ ะดะธั‚ะธะฝะธ.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะŸั–ะด ั‡ะฐั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทะฐะฒะถะดะธ ะทะฐัั‚ะตะฑะฐะนั‚ะต ั€ะตะผะตะฝั–, ะฟั€ะพ-
ั‚ัะณัƒัŽั‡ะธ ั—ั… ั‡ะตั€ะตะท ะฟะฐั…ะพะฒะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ, ั‚ะฐ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ััŽั‡ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ
ะฝะฐั‚ัะณัƒ ั‚ะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ ั„ั–ะบัะฐั†ั–ั—.
ะœะพะถะฝะฐ ั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐั‚ัะณ ั€ะตะผะตะฝั–ะฒ, ะฟั–ะดั‚ัะณัƒัŽั‡ะธ ั—ั… ั‚ะฐ ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ
ัั‚ั€ั–ั‡ะบัƒ ะฟะพ ะทะฐะดะฝั–ะน ั‡ะฐัั‚ะธะฝั– ัะฟะธะฝะบะธ.
- ะœั–ั†ะฝะพ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะบั–ะฝะตั†ัŒ ะฟั€ัะถะบะธ ั‚ะฐ ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ัั‚ั€ั–ั‡ะบัƒ
ั‚ะฐ ะฟั€ะพะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ั—ั— ั‡ะตั€ะตะท ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะต ะบั–ะปัŒั†ะต, ั‰ะพะฑ ะทะผั–ะฝะธั‚ะธ ะฝะฐั‚ัะณัƒะฒะฐะฝ-
ะฝั ั€ะตะผะตะฝั–ะฒ.
ะกะšะ›ะะ”ะะะะฏ ะจะ•ะ—ะ›ะžะะ“ะ
- ะ”ะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะผะพะถะฝะฐ ัะบะปะฐัั‚ะธ.
- ะŸั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะทะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ัƒะฒะฐะณัƒ ะฝะฐ ั€ัƒั…ะพะผั– ะดะตั‚ะฐะปั–.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะผะพะถะฝะฐ ัะบะปะฐะดะฐั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ัะบั‰ะพ ะฒ ะฝัŒะพะผัƒ ะทะฝะฐ-
ั…ะพะดะธั‚ัŒัั ะดะธั‚ะธะฝะฐ. ะŸะตั€ัˆ ะฝั–ะถ ัะบะปะฐะดะฐั‚ะธ ะบะฐั€ะบะฐั, ะดั–ัั‚ะฐะฝัŒั‚ะต ะดะธั‚ะธะฝัƒ ะท
ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั!
ะฉะพะฑ ัะบะปะฐัั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ ะทั€ะพะฑะธั‚ะธ ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะต:
- ะŸะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒั–ะดะบะธะฝัŒั‚ะต ัะฟะธะฝะบัƒ (A4), ัะบ ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ัƒ ั€ะพะทะดั–ะปั– ยซะ ะ•ะ“ะฃ-
ะ›ะฎะ’ะะะะฏ ะกะŸะ˜ะะšะ˜ยป (ะœะฐะป. 4).
- ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ 2 ะบะฝะพะฟะบะธ ะดะปั ัะบะปะฐะดะฐะฝะฝั (A5) ั‚ะฐ ัˆั‚ะพะฒั…ะฝั–ั‚ัŒ ัˆะฐั€ะฝั–ั€ะธ
(A6) ะฒ ั†ะตะฝั‚ั€ ะบะฐั€ะบะฐัะฐ (ะœะฐะป. 11).
- ะ”ะปั ะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะณะพ ะบะพะผะฟะฐะบั‚ะฝะพะณะพ ัะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะบะฐั€ะบะฐัะฐ ะฒั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒัั ะทะฐ
ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ัะธะดั–ะฝะฝั (A3), ะทััƒะฒะฐัŽั‡ะธ ั—ั… ะดะพ ะฟะพะฒะฝะพะณะพ ัะบะปะฐะดะฐะฝะฝั (ะœะฐะป. 12).
ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ ั‰ะพะฑ ะทะฝะพะฒัƒ ั€ะพะทะบะปะฐัั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพ ะฒะธะบะพะฝะฐั‚ะธ
ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั—, ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั– ัƒ ั€ะพะทะดั–ะปั– ยซะ ะžะ—ะšะ›ะะ”ะะะะฏ ะšะ ะ†ะกะ•ะ›ะฌะฆะฏยป.
ะฏะš ะ—ะะฏะขะ˜ ะงะžะฅะžะ›
ะœะพะถะฝะฐ ะทะฝัั‚ะธ ั‡ะพั…ะพะป (B) ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั ะดะปั ะฟั€ะฐะฝะฝั.
- ะ’ะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั€ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ (B2) ะท ะพั‚ะฒะพั€ั–ะฒ ัƒ ั‡ะพั…ะปั– (ะœะฐะป. 13).
- ะงะฐัั‚ะบะพะฒะพ ัะบะปะฐะดั–ั‚ัŒ ะบะฐั€ะบะฐั (A), ั‰ะพะฑ ะฟะพะปะตะณัˆะธั‚ะธ ะทะฝัั‚ั‚ั ั‡ะพั…ะปะฐ ะท
ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั.
- ะŸะตั€ะตะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต (B3), ะฒั–ะดัั‚ะตะฑะฝั–ั‚ัŒ 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะทะฝะธะทัƒ ัะธะดั–ะฝะฝั
ั‚ะฐ 4 ะบะฝะพะฟะบะธ ะทะฒะตั€ั…ัƒ ัะธะดั–ะฝะฝั (ะœะฐะป. 14-14A).
- ะ—ะฝั–ะผั–ั‚ัŒ ั‡ะพั…ะพะป, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ ะถะพั€ัั‚ะบั– ะฟั€ะพั„ั–ะปั– (B4) ะฒะณะพั€ัƒ ะบั€ั–ะทัŒ
ะฝะฐะฟั€ัะผะฝั– (A8) ะดะพ ะฟะพะฒะฝะพะณะพ ะทะฝั–ะผะฐะฝะฝั ั‡ะพั…ะปะฐ ะท ะบะฐั€ะบะฐัะฐ, ะพะฑะตั€ะตะถะฝะพ,
ั‰ะพะฑ ะฝะต ะฟะพัˆะบะพะดะธั‚ะธ ะนะพะณะพ (ะœะฐะป. 15-16-17-18).
- ะฉะพะฑ ะทะฝะพะฒัƒ ะฝะฐะดัะณั‚ะธ ั‡ะพั…ะพะป ะฝะฐ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะพะฑะตั€ะตะถะฝะพ ะฒะธะบะพะฝะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะพั†ะตัั ัƒ ะทะฒะพั€ะพั‚ะฝั–ะน ะฟะพัะปั–ะดะพะฒะฝะพัั‚ั–, ั‚ะฐ ัะฟะพั‡ะฐั‚ะบัƒ ะฒัั‚ะฐะฒั‚ะต ะถะพั€ัะบั‚ั–
ะฟั€ะพั„ั–ะปั– (B4) ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั– ะณะฝั–ะทะดะฐ ัƒ ะฒะตั€ั…ะฝั–ะน ั‡ะฐัั‚ะธะฝั– ะฝะฐะฟั€ัะผะฝะธั… (A8)
(ะœะฐะป. 19-20-21).
- ะ—ะฐัั‚ะตะฑะฝั–ั‚ัŒ ะฒัั– ั€ะฐะฝั–ัˆะต ั€ะพะทัั‚ะตะฑะฝัƒั‚ั– ะบะฝะพะฟะบะธ ั‚ะฐ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ั€ะฐะฝั–ัˆะต
ะทะฝัั‚ั– ั€ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ, ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ ั—ั… ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั– ะพั‚ะฒะพั€ะธ (ะœะฐะป.
22-22A).
10-12 ะผั–ััั†ั–ะฒ ะดะพ ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั
ะฒะฐะณะธ 18 ะบะณ
(ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ ะ’ ะฏะšะžะกะขะ† ะšะ ะ†-
ะกะ•ะ›ะฌะฆะฏ)
โ€ข ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะธะน ะฒั–ะบ ะดะธั‚ะธะฝะธ: ะฒั–ะดะบะพะปะธ
ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะผะพะถะต ั…ะพะดะธั‚ะธ ั‚ะฐ ะทะดะฐั‚ะฝะฐ ัะฐ-
ะผะพัั‚ั–ะนะฝะพ ัั–ะดะฐั‚ะธ ั‚ะฐ ะฒัั‚ะฐะฒะฐั‚ะธ (ะฟั€ะธ-
ะฑะปะธะทะฝะพ ัƒ ะฒั–ั†ั– 10-12 ะผั–ััั†ั–ะฒ) ะดะพ ะดะพ-
ััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพั— ะฒะฐะณะธ 18 ะบะณ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะŸะตั€ะตะด ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ ะทะฝัั‚ะธ ั€ะต-
ะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ (ั€ะพะทะดั–ะปะพะฒะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ
ะดะปั ะฝั–ะณ ั‚ะฐ ะฟะพััะฝะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ) ั‚ะฐ
ะฒัั‚ะฐะฒะธั‚ะธ ั—ั… ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั– ะณะฝั–ะทะดะฐ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะทะฐะปะธัˆะฐะนั‚ะต ะดะธ-
ั‚ะธะฝัƒ ะฑะตะท ะฝะฐะณะปัะดัƒ.
โ€ข ะ’ะธั€ั–ะฑ ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ั€ะพะทั‚ะฐัˆะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธัั
ะฒะธะบะปัŽั‡ะฝะพ ะฝะฐ ั€ั–ะฒะฝะธั… ั– ัั‚ั–ะนะบะธั… ะฟะพ-
ะฒะตั€ั…ะฝัั….
โ€ข ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฒะธั€ั–ะฑ ะฒ ัะบะพัั‚ั–
ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั-ะณะพะนะดะฐะปะบะธ.
โ€ข ะ’ะธั€ั–ะฑ ะผะฐั” ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝั– ะณะฐะฑะฐั€ะธั‚ะฝั– ั€ะพะท-
ะผั–ั€ะธ: 83 x 45 x 41/57 ัะผ.
โ€ข ะฃะ’ะะ“ะ: ะœั–ัั†ะต, ะดะต ะฑัƒะดะต ะฒะธะบะพั€ะธั-
ั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธััŒ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต, ะผะฐั” ะฑัƒั‚ะธ
ะฒั–ะปัŒะฝะธะผ ะฒั–ะด ั€ะตั‡ะตะน ะฐะฑะพ ะผะตะฑะปั–ะฒ, ัะบั–
ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟะตั€ะตัˆะบะพะดะถะฐั‚ะธ ะนะพะผัƒ ะฐะฑะพ
ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒะฝะพ ะฒะฟะปะธะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐ ะนะพะณะพ ะฟั€ะฐ-
ะฒะธะปัŒะฝะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั.
โ€ข ะะต ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะธั‚ะธะฝั– ะฟั–ะดะฒะพะดะธั‚ะธััŒ
ะฝะฐ ะฝะพะณะธ ะฒ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั–, ั‰ะพะฑ ัƒะฝะธะบะฝัƒั‚ะธ
ั€ะธะทะธะบัƒ ะฟะฐะดั–ะฝะฝั.
โ€ข ะฉะพะฑ ะฝะต ะฟะพั€ัƒัˆะธั‚ะธ ัั‚ั–ะนะบั–ัั‚ัŒ ะบั€ั–-
ัะตะปัŒั†ั, ะฝะต ัƒัะฐะดะถัƒะนั‚ะต ะฒ ะฝัŒะพะณะพ ะพะด-
ะฝะพั‡ะฐัะฝะพ ะบั–ะปัŒะบะฐ ะดั–ั‚ะตะน.
โ€ข ะฆะต ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฒ ะดะพะผะฐัˆะฝั–ั… ัƒะผะพะฒะฐั… ั‚ะฐ
ะฝะฐ ััƒั…ะธั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัั….
โ€ข ะะต ะทะผั–ะฝัŽะนั‚ะต ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ัŽ: ะฑัƒะดัŒ-
ัะบะฐ ะทะผั–ะฝะฐ ะผะพะถะต ะฟะพะณั–ั€ัˆะธั‚ะธ ะฑะตะทะฟะต-
ะบัƒ ะฒะธั€ะพะฑัƒ.
โ€ข ะขั€ะธะฒะฐะปะต ะทะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ ะฝะฐ
ัะพะฝั†ั– ะผะพะถะต ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ ะทะฝะตะฑะฐั€ะฒ-
ะปะตะฝะฝั ั‚ะบะฐะฝะธะฝ. ะŸั–ัะปั ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพะณะพ
ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟั–ะด ะฒะฟะปะธะฒะพะผ ะฒะธัะพ-
ะบะพั— ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ะฟะพั‡ะตะบะฐะนั‚ะต ะบั–ะปัŒะบะฐ
ั…ะฒะธะปะธะฝ, ะฟะตั€ัˆ ะฝั–ะถ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐ-
ั‚ะธ ะฒะธั€ั–ะฑ.
โ€ข ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะฟะตั€ะตะผั–ั‰ัƒะนั‚ะต ะบั€ั–ัะตะปัŒ-
ั†ะต, ะบะพะปะธ ะฒ ะฝัŒะพะผัƒ ัะธะดะธั‚ัŒ ะดะธั‚ะธะฝะฐ.
ะ—ะพะฒะฝั–ัˆะฝั ะพะฑะฑะธะฒะบะฐ: 100% ะฟะพะปั–ะตัั‚ะตั€. ะะฐะฑะธะฒะบะฐ: 100% ะฟะพะปั–-
ะตัั‚ะตั€.
โ€ข ะฆะตะน ะฒะธั€ั–ะฑ ะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒั” ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพะณะพ ะดะพะณะปัะดัƒ.
โ€ข ะžะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ะท ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ั– ะดะพะณะปัะดัƒ ะผะฐัŽั‚ัŒ ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธัั ะดะพั€ะพัะปะพัŽ
ะพัะพะฑะพัŽ.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฝะฐ ะฝะฐัะฒะฝั–ัั‚ัŒ ะผะพะถะปะธะฒะธั… ะฟะพ-
ัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ, ะฟะพะปะพะผะพะบ ะฐะฑะพ ะฒั–ะดััƒั‚ะฝั–ั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ: ะฒ ั‚ะฐะบะพะผัƒ ั€ะฐะทั– ะฝะต ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะนะพะณะพ.
โ€ข ะŸั–ะด ั‡ะฐั ะฟั€ะฐะฝะฝั ะดะพั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ะฝะฐ ะตั‚ะธะบะตั‚ั†ั– ะฒะธั€ะพะฑัƒ.
ะŸั€ะฐั‚ะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒ ะฒ ั…ะพะปะพะดะฝั–ะน ะฒะพะดั–
ะะต ะฒั–ะดะฑั–ะปัŽะฒะฐั‚ะธ
ะะต ััƒัˆะธั‚ะธ ะผะตั…ะฐะฝั–ั‡ะฝะธะผ ัะฟะพัะพะฑะพะผ
ะะต ะฟั€ะฐััƒะฒะฐั‚ะธ
ะะต ะฟั–ะดะดะฐะฒะฐั‚ะธ ั…ั–ะผั–ั‡ะฝั–ะน ั‡ะธัั‚ั†ั–
โ€ข ะŸั–ัะปั ะบะพะถะฝะพะณะพ ะฟั€ะฐะฝะฝั ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต ั‚ะบะฐะฝะธะฝัƒ ั– ัˆะฒะธ ะฝะฐ ะผั–ั†ะฝั–ัั‚ัŒ.
โ€ข ะขั€ะธะฒะฐะปะต ะทะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ ะฝะฐ ัะพะฝั†ั– ะผะพะถะต ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ ะทะฝะต-
ะฑะฐั€ะฒะปะตะฝะฝั ั‚ะบะฐะฝะธะฝ.
ะ— ะผะตั‚ะพัŽ ัƒะฝะธะบะฝะตะฝะฝั ะฟะพั‚ะตั€ั‚ะพัั‚ะตะน, ัะบั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟะพะณั–ั€ัˆะธั‚ะธ ั„ัƒะฝะบั†ั–ะพ-
ะฝัƒะฒะฐะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ, ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ัƒัั– ะบะพะฒะทะฝั– ะดะตั‚ะฐะปั– ะฑัƒะปะธ ะพั‡ะธั‰ะตะฝั–
ะฒั–ะด ะฟะธะปัƒ ั‚ะฐ ะฑั€ัƒะดัƒ.
ะงะžะฅะžะ› ะ”ะ›ะฏ ะขะ ะะะกะŸะžะ ะขะฃะ’ะะะะฏ: 100% ะฟะพะปั–ะฟั€ะพะฟั–ะปะตะฝ
ะšะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ
ะšะฐั€ะบะฐั:
A1 - ะžัะฝะพะฒะฐ
A2 - ะั–ะถะบะธ
A3 - ะขั€ัƒะฑะบะธ ัะธะดั–ะฝะฝั
A4 - ะกะฟะธะฝะบะฐ
A5 - ะšะฝะพะฟะบะธ ะดะปั ะฒั–ะดะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั/ะทะฐะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั
A6 - ะจะฐั€ะฝั–ั€ะธ ะดะปั ะฒั–ะดะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั/ะทะฐะบั€ะธะฒะฐะฝะฝั
A7 - ะ’ะฐะถั–ะปั– ะดะปั ะทะผั–ะฝะธ ะฝะฐั…ะธะปัƒ
A8 - ะฃั‚ั€ะธะผัƒะฒะฐั‡ ะดะปั ั‚ะบะฐะฝะธะฝะธ
ะะฐะฑะธะฒะบะฐ:
B1 - ะกะธะดั–ะฝะฝั
B2 - ะ ะตะผะตะฝั– ะฑะตะทะฟะตะบะธ
B3 - ะšะฝะพะฟะบะธ
B4 - ะ–ะพั€ัั‚ะบั– ะฟั€ะพั„ั–ะปั– ะดะปั ะฝะฐะดัะณะฐะฝะฝั ั‚ะบะฐะฝะธะฝะธ
B5 - ะžั‚ะฒั–ั€ ัƒ ัะธะดั–ะฝะฝั–
ะก - ะงะพั…ะพะป ะดะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะ ะžะ—ะšะ›ะะ”ะะะะฏ ะšะ ะ†ะกะ•ะ›ะฌะฆะฏ
ะšั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะถะต ะฒ ะทั–ะฑั€ะฐะฝะฝะพะผัƒ ัั‚ะฐะฝั–. ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ ั‰ะพะฑ
ะผะพะถะฝะฐ ะฑัƒะปะพ ะนะพะณะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ, ะผะฐัŽั‚ัŒ ะฑัƒั‚ะธ ะฒะธะบะพะฝะฐะฝั– ะฝะฐัั‚ัƒะฟ-
ะฝั– ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั—:
- ะ”ั–ัั‚ะฐะฝัŒั‚ะต ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ะท ั‡ะพั…ะปะฐ ะดะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั C (ะœะฐะป.1); ะฟั–ะด
ั‡ะฐั ั€ะพะทะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ัƒะฒะฐะณัƒ ะฝะฐ ั€ัƒั…ะพะผั– ะดะตั‚ะฐะปั–.
- ะ’ั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒัั ะทะฐ ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ัะธะดั–ะฝะฝั (A3) ั‚ะฐ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั—ั… ะฝะฐะทะพะฒะฝั– (ะœะฐะป. 2).
- ะ—ะฐะฒะตั€ัˆั–ั‚ัŒ ั€ะพะทะบะปะฐะดะฐะฝะฝั, ะฟะพั‚ัะณะฝัƒะฒัˆะธ ัˆะฐั€ะฝั–ั€ะธ (A6), ะฟะพะบะธ ะฟั€ะพ-
ะปัƒะฝะฐั” ะบะปะฐั†ะฐะฝะฝั, ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ััŽั‡ะธ ั—ั… ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะต ะท'ั”ะดะฝะฐะฝะฝั (ะœะฐะป. 3).
ะขะตะฟะตั€ ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั‚ะธ ะฑะฐะถะฐะฝะธะน ั€ะตะถะธะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั.
- ะฉะพะฑ ะฒั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐั…ะธะป ัะฟะธะฝะบะธ, ะฒั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒัั ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ ะทะฐ ะดะฒะฐ
ะฒะฐะถะตะปั– ะทะผั–ะฝะธ ะฝะฐั…ะธะปัƒ (A7) ั‚ะฐ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั—ั… ะฒะณะพั€ัƒ (ะœะฐะป. 4); ะผะพะถะฝะฐ
ะฒะธะฑั€ะฐั‚ะธ ะพะดะฝะต ะท ั‚ั€ัŒะพั… ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะธั… ะฟะพะปะพะถะตะฝัŒ (ะœะฐะป. 5-6-7). ะ”ะปั
ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะฝั ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะดะฒะฐ ะฒะฐะถะตะปั– (A7). ะฆัŽ ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ัŽ
ั‚ะฐะบะพะถ ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ, ะบะพะปะธ ะดะธั‚ะธะฝะฐ ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั ัƒ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ั–.
ะฃ ั†ัŒะพะผัƒ ั€ะฐะทั– ะฒะธะบะพะฝะฐั‚ะธ ั‚ะฐะบัƒ ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ัŽ ะฑัƒะดะต ั‚ั€ะพั…ะธ ัะบะปะฐะดะฝั–ัˆะต.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะฟั€ะธั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะต ัะฟะธะฝะบัƒ (ะ4) ะฟะฐะปัŒั†ัะผะธ ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั€ะตะณัƒ-
ะปัŽะฒะฐะฝะฝั ะบัƒั‚ะฐ ะฝะฐั…ะธะปัƒ.
ะฃะ’ะะ“ะ: ะŸะตั€ะตะด ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ ะทะฐะฒะถะดะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ัะฟะธะฝะบะฐ
ะฑัƒะปะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะทะฐะฑะปะพะบะพะฒะฐะฝะฐ.
ะจะ•ะ—ะ›ะžะะ“ ะะ‘ะž ะšะ ะ†ะกะ›ะž-ะ“ะžะ™ะ”ะะ›ะšะ
ะœะพะถะฝะฐ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะบั€ั–ัะตะปัŒั†ะต ัะบ ัˆะตะทะปะพะฝะณ ะฐะฑะพ ัะบ ะบั€ั–ั-
ะปะพ-ะณะพะนะดะฐะปะบัƒ:
- ะคั–ะบัะพะฒะฐะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั: ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒั– ะฝั–ะถะบะธ (A2) ะฝะฐะทะฐะด, ะฟะพะบะธ ะฝะธะถ-
50
51
A POCKET RELAX pode ser usa-
da como espreguiรงadeira ou como
cadeira. Na modalidade espregui-
รงadeira pode ser utilizada desde o
nascimento da crianรงa atรฉ quando
for capaz de sentar-se sozinha (apro-
ximadamente 5/6 meses, 9 kg mรกx).
Como cadeira, desde quando a
crianรงa caminha e รฉ capaz de se sen-
tar e levantar sozinha (aproximada-
mente 10/12 meses) atรฉ 18 kg mรกx.
0 - 6 M (USO ESPREGUIร‡ADEIRA)
IMPORTANTE
LER COM ATENร‡รƒO E
GUARDAR PARA EVEN-
TUAIS CONSULTAS.
ATENร‡รƒO: QUANDO O PRODUTO ES-
TIVER A SER UTILIZADO, RETIRE A BOL-
SA DE TRANSPORTE E MANTENHA-A
LONGE DO ALCANCE DAS CRIANร‡AS.
ATENร‡รƒO
โ€ข ATENร‡รƒO: Idade de utilizaรงรฃo: des-
de o nascimento atรฉ 9 kg (6 meses).
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรช
sem a vigilรขncia de um adulto.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize a espregui-
รงadeira com bebรชs que jรก conse-
guem sentar-se sozinhos, virar-se
ou erguer-se, apoiando-se nas
mรฃos, nos joelhos ou pรฉs.
โ€ข ATENร‡รƒO: Esta espreguiรงadeira
nรฃo รฉ concebida para longos perรญ-
odos de sono.
โ€ข ATENร‡รƒO: ร‰ perigoso utilizar a espre-
ะ—ะะฏะขะขะฏ ะกะ˜ะกะขะ•ะœ ะฃะขะ ะ˜ะœะะะะฏ
โ€ข ะŸั€ะพะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะฟะพััะฝะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ ะบั€ั–ะทัŒ ะพั‚ะฒะพั€ะธ ะฝะฐ ัะฟะธะฝั†ั– (ะœะฐะป. 23) ั‚ะฐ
ะฟั€ะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั—ั… ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั– ะบั–ะปัŒั†ั ัƒ ั„ะพั€ะผั– ะปั–ั‚ะตั€ะธ โ€œDโ€ (ะœะฐะป.24), ั‰ะพ
ะทะฝะฐั…ะพะดัั‚ัŒัั ะทะฐ ัะฟะธะฝะบะพัŽ (ะœะฐะป.25). ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ะทะฝัั‚ะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ ะฒ
ะฝะตะดะพััะถะฝะพะผัƒ ะดะปั ะดั–ั‚ะตะน ะผั–ัั†ั–.
โ€ข ะŸั€ะพะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะฟะฐั…ะพะฒะธะน ั€ะตะผั–ะฝัŒ ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะธะน ะพั‚ะฒั–ั€ B5 (ะœะฐะป.26) ะฒ ัะธ-
ะดั–ะฝะฝั– ั‚ะฐ ัั…ะพะฒะฐะนั‚ะต ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั–ะน ะบะธัˆะตะฝั–, ัะบ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ะผะฐะป. 26ะ.
ะฏะบั‰ะพ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ ะทะฝะพะฒัƒ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะธ ัะธัั‚ะตะผัƒ ัƒั‚ั€ะธะผะฐะฝะฝั (ะดะปั ะฒะธะบะพ-
ั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฒะธั€ะพะฑัƒ ะฒ ัะบะพัั‚ั– ัˆะตะทะปะพะฝะณะฐ), ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะธั‚ะธ ะพะฟะธัะฐ-
ะฝั– ะฒะธั‰ะต ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ัƒ ะทะฒะพั€ะพั‚ะฝัŒะพะผัƒ ะฟะพั€ัะดะบัƒ.
ะฃ ั€ะฐะทั– ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพัั‚ั– ะฒั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะนั‚ะต ั€ะตะผะตะฝั– ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ั€ะพะทะผั–ั€ัƒ
ะดะธั‚ะธะฝะธ.
ะ“ะะ ะะะขะ†ะฏ
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ัƒั”ั‚ัŒัั ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั–ัั‚ัŒ ะฒะธั€ะพะฑัƒ ะฟั€ะธ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะธั… ัƒะผะพะฒะฐั… ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั, ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝะธั… ัƒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั— ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—. ะ’ั–ะดั‚ะฐะบ, ะณะฐ-
ั€ะฐะฝั‚ั–ั ะฝะต ะฑัƒะดะต ะดั–ัั‚ะธ ะฒ ั€ะฐะทั– ัƒัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ, ั‰ะพ ะท'ัะฒะธะปะธัั ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ
ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพั— ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—, ะทะฝะพัˆะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฒะธะฟะฐะดะบะพะฒะธั… ะฟะพะดั–ะน. ะŸั€ะพ
ัั‚ั€ะพะบ ะดั–ั— ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั— ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพัั‚ั– ะผะพะถะฝะฐ ะดั–ะทะฝะฐั‚ะธััŒ ะท ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะธั…
ะฟะพะปะพะถะตะฝัŒ ั‡ะธะฝะฝะพะณะพ ะฝะฐั†ั–ะพะฝะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐะฒัั‚ะฒะฐ ะบั€ะฐั—ะฝะธ, ะฒ ัะบั–ะน
ะฟั€ะธะดะฑะฐะฝะพ ะฒะธั€ั–ะฑ, ัะบั‰ะพ ะฒะพะฝะธ ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝั–.
50
51
A POCKET RELAX pode ser usa-
da como espreguiรงadeira ou como
cadeira. Na modalidade espregui-
รงadeira pode ser utilizada desde o
nascimento da crianรงa atรฉ quando
for capaz de sentar-se sozinha (apro-
ximadamente 5/6 meses, 9 kg mรกx).
Como cadeira, desde quando a
crianรงa caminha e รฉ capaz de se sen-
tar e levantar sozinha (aproximada-
mente 10/12 meses) atรฉ 18 kg mรกx.
0 - 6 M (USO ESPREGUIร‡ADEIRA)
IMPORTANTE
LER COM ATENร‡รƒO E
GUARDAR PARA EVEN-
TUAIS CONSULTAS.
ATENร‡รƒO: QUANDO O PRODUTO ES-
TIVER A SER UTILIZADO, RETIRE A BOL-
SA DE TRANSPORTE E MANTENHA-A
LONGE DO ALCANCE DAS CRIANร‡AS.
ATENร‡รƒO
โ€ข ATENร‡รƒO: Idade de utilizaรงรฃo: des-
de o nascimento atรฉ 9 kg (6 meses).
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรช
sem a vigilรขncia de um adulto.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo utilize a espregui-
รงadeira com bebรชs que jรก conse-
guem sentar-se sozinhos, virar-se
ou erguer-se, apoiando-se nas
mรฃos, nos joelhos ou pรฉs.
โ€ข ATENร‡รƒO: Esta espreguiรงadeira
nรฃo รฉ concebida para longos perรญ-
odos de sono.
โ€ข ATENร‡รƒO: ร‰ perigoso utilizar a espre-
guiรงadeira sobre superfรญcies elevadas
como, por exemplo, mesas, etc.
โ€ข ATENร‡รƒO: Utilize sempre o cinto
de seguranรงa.
โ€ข Utilize sempre o sistema de reten-
รงรฃo quando a crianรงa estรก sentada
na espreguiรงadeira; eventualmen-
te regule o comprimento com os
reguladores apropriados.
โ€ข ATENร‡รƒO: A espreguiรงadeira nรฃo
substitui a cama ou o berรงo. Se a
crianรงa precisar dormir, deverรก ser
colocada na cama ou berรงo ade-
quado.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo use a espreguiรงa-
deira se alguma parte estiver que-
brada ou ausente.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nรฃo use acessรณrios ou
peรงas de reposiรงรฃo que nรฃo sejam
aprovados pelo fabricante.
โ€ข A montagem do produto e de to-
dos os seus acessรณrios deve ser
efetuada exclusivamente por um
adulto.
โ€ข Nรฃo use a cadeira de descanso com
mais de uma crianรงa de cada vez.
โ€ข Nunca deixe a cadeira de descan-
so sobre superfรญcies que nรฃo sejam
perfeitamente horizontais.
โ€ข Nรฃo permita que outras crianรงas
brinquem, sem vigilรขncia, prรณximas
da cadeira de descanso.
โ€ข Para evitar o perigo de incรชndio,
nunca deixe a espreguiรงadeira per-
to de fontes de calor, de aparelhos
elรฉtricos, a gรกs, etc.
โ€ข Certi๎ƒฑque-se que o forro estรก ๎ƒฑxa-
do corretamente na estrutura da
cadeira de descanso.
โ€ข Nรฃo utilize a espreguiรงadeira para
transportar a crianรงa em um veรญcu-
52
53
no parรกgrafo โ€œREGULAร‡รƒO DO ENCOSTOโ€ (Fig. 4).
- Pressione os 2 botรตes de fechamento (A5) e empurre as articula-
รงรตes (A6) para o centro da estrutura (Fig. 11).
- Para compactar mais a estrutura, segure os tubos do assento (A3)
e aproxime-os um do outro atรฉ ao seu fechamento total (Fig. 12).
Para voltar a abrir a espreguiรงadeira, basta seguir as indicaรงรตes do
parรกgrafo โ€œABERTURA DA ESPREGUIร‡ADEIRAโ€.
REMOร‡รƒO DO FORRO
ร‰ possรญvel remover o forro (B) da espreguiรงadeira para lavar.
- Retire os cintos de seguranรงa (B2) das argolas presentes no forro
(Fig. 13).
- Feche parcialmente a estrutura (A) para facilitar a remoรงรฃo do forro
da espreguiรงadeira.
- Volte a espreguiรงadeira (B3), abra os 4 botรตes na parte inferior do
assento e os 4 botรตes na parte superior do encosto (Fig. 14-14A).
- Retire o forro fazendo deslizar os tubos rรญgidos (B4) para cima atra-
vรฉs do ๎€Ÿxador (A8) atรฉ retirรก-lo completamente da estrutura e ten-
do o cuidado de nรฃo o dani๎€Ÿcar (Fig. 15-16-17-18).
- Para voltar a colocar o forro na espreguiรงadeira, repita as opera-
รงรตes em ordem inversa, tendo o cuidado de, em primeiro lugar,
introduzir os tubos rรญgidos (B4) nas ranhuras dispostas no topo dos
๎€Ÿxadores (A8) (Fig. 19-20-21).
- Feche todas as botรตes de pressรฃo anteriormente abertas e volte a
colocar o cinto de seguranรงa, fazendo-o passar atravรฉs das devidas
argolas (Fig. 22-22A).
10/12 M atรฉ 18 Kg
(USO CADEIRA)
โ€ข Idade de uso adequada: desde quan-
do a crianรงa caminha e รฉ capaz de se
sentar e levantar sozinha (aproxima-
damente 10/12 meses) 18 kg mรกx.
โ€ข ATENร‡รƒO: Antes de usar a cadeira,
remova os cintos de seguranรงa (tira
entrepernas e correia abdominal) e
guarde-os nos seus alojamentos.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรช
sem a vigilรขncia de um adulto.
โ€ข Coloque exclusivamente sobre su-
perfรญcies planas e estรกveis.
โ€ข Nรฃo use o produto como cadeira
em modalidade balanรงo.
โ€ข O produto tem as seguintes dimen-
sรตes 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข ATENร‡รƒO: No espaรงo onde serรก
usada a cadeira nรฃo deve haver obje-
tos ou mรณveis que possam di๎€Ÿcultar
ou prejudicar o seu uso correto.
โ€ข Nรฃo permita que a crianรงa ๎ƒฑque
em pรฉ na cadeira para evitar o risco
de quedas.
lo motorizado.
โ€ข ATENร‡รƒO: Retire a crianรงa antes
de transportar a espreguiรงadeira.
โ€ข Certi๎ƒฑque-se que todos os compo-
nentes estรฃo ๎€Ÿxados e montados
corretamente.
โ€ข Veri๎ƒฑque periodicamente se hรก
peรงas gastas, parafusos mal aper-
tados, materiais gastos ou descos-
turados e substitua imediatamente
as eventuais peรงas dani๎€Ÿcadas.
โ€ข Nรฃo coloque a espreguiรงadeira
com a crianรงa perto de janelas ou
paredes, onde a crianรงa possa usar
cordรตes, cortinas ou outros objetos
para se pendurar ou com os quais
possa sufocar ou estrangular-se.
โ€ข Nรฃo coloque a cadeira de descanso
perto de janelas ou paredes, para evi-
tar que a crianรงa se desequilibre e caia.
โ€ข Quando nรฃo estiver em uso, man-
tenha o produto longe do alcance
da crianรงa.
CONSELHOS DE MANUTENร‡รƒO
COMPOSIร‡รƒO TรŠXTIL
FORRO
Externo: 100% Poliรฉster. Redutor: 100% Poliรฉster.
โ€ข Este produto necessita de manutenรงรฃo periรณdica.
โ€ข As operaรงรตes de limpeza e manutenรงรฃo devem ser feitas somente
por um adulto.
โ€ข Controle periodicamente a espreguiรงadeira para veri๎ƒฑcar even-
tuais rupturas, dani๎€Ÿcaรงรตes ou partes ausentes: em qualquer um
destes casos, nรฃo utilize.
โ€ข Para lavar, respeite as indicaรงรตes trazidas na etiqueta do produto.
Lave ร  mรฃo em รกgua fria
Nรฃo utilize alvejante
Nรฃo secar na mรกquina
Nรฃo passar a ferro
Nรฃo limpar a seco
โ€ข Depois de cada lavagem, veri๎ƒฑque a resistรชncia do tecido e das
costuras.
โ€ข A exposiรงรฃo prolongada do produto ao sol pode provocar a perda
de cor dos tecidos.
Para evitar fricรงรตes que possam comprometer o funcionamento do
produto, certi๎€Ÿque-se de que todas as peรงas corrediรงas estรฃo livres
de poeiras e sujidade.
BOLSA DE TRANSPORTE: 100% polipropileno
Componentes
Estrutura:
A1 - Base
A2 - Pรฉs
A3 - Tubos do assento
A4 - Encosto
A5 - Botรตes de abertura/fechamento
A6 - Articulaรงรตes de abertura/fechamento
A7 - Botรตes de inclinaรงรฃo
A8 - Fixador de tecido
Forro:
B1 - Assento
B2 - Cinto de seguranรงa
B3 - Botรตes de pressรฃo
B4 - Tubos rรญgidos para introduรงรฃo do tecido
B5 - Fenda do assento
C - Bolsa de transporte
ABERTURA DA ESPREGUIร‡ADEIRA
A espreguiรงadeira jรก รฉ entregue montada. Para poder utilizรก-la, efe-
tue as seguintes operaรงรตes:
- Retire a espreguiรงadeira da bolsa de transporte C (Fig.1); durante a
abertura, preste atenรงรฃo ร s partes mรณveis.
- Segure os tubos do assento (A3) e puxe-os para o exterior (Fig. 2).
- Conclua a abertura, puxando as articulaรงรตes (A6) atรฉ ouvir um cli-
que, certi๎€Ÿcando-se de que ๎€Ÿcam bem ๎€Ÿxas (Fig. 3).
Nesta altura, escolha o modo de utilizaรงรฃo pretendido.
- Para regular a inclinaรงรฃo do encosto, segure simultaneamente as
duas alavancas de inclinaรงรฃo (A7), puxando-as para cima (Fig. 4);
poderรก escolher uma das trรชs posiรงรตes disponรญveis (Fig. 5-6-7). Para
concluir a operaรงรฃo, solte os dois botรตes (A7). Esta operaรงรฃo pode
ser feita tambรฉm com a crianรงa na espreguiรงadeira.
Neste caso esta aรงรฃo serรก ligeiramente masi di๎€Ÿcil.
ATENร‡รƒO: Segure sempre o encosto (A4) com uma mรฃo enquanto
regula a inclinaรงรฃo.
ATENร‡รƒO: Antes de utilizar, veri๎€Ÿque sempre se o encosto se en-
contra devidamente bloqueado.
POSIร‡รƒO FIXA OU DE BALANร‡O
A espreguiรงadeira pode ser utilizada na posiรงรฃo ๎€Ÿxa ou de balanรงo:
- Posiรงรฃo ๎€Ÿxa: rode os dois pรฉs (A2) para trรกs da espreguiรงadeira atรฉ
que a parte inferior de cada pรฉ toque no chรฃo (Fig. 8).
- Posiรงรฃo de balanรงo: rode os pรฉs (A2) na direรงรฃo oposta, de modo
a que nรฃo toquem no chรฃo.
UTILIZAร‡รƒO DO CINTO DE SEGURANร‡A
- Na primeira utilizaรงรฃo, o cinto de seguranรงa jรก se encontra aper-
tado (Fig. 9).
- Para desapertรก-lo, pressione os ganchos que se encontram nas
extremidades e retire-os (Fig. 10). A espreguiรงadeira estรก pronta
para receber a crianรงa.
ATENร‡รƒO: Quando estiver sendo utilizada, aperte sempre o cinto
de seguranรงa, fazendo-o passar atravรฉs da correia entrepernas e ve-
ri๎€Ÿque se estรก esticado e ๎€Ÿxado corretamente.
A tensรฃo do cinto pode ser regulada deslizando a correia na parte
posterior do encosto.
- Segure uma das extremidades da ๎€Ÿvela e, ao mesmo tempo, puxe
a correia e faรงa-a deslizar atravรฉs da respectiva argola, para alterar
a tensรฃo do cinto.
FECHAMENTO DA ESPREGUIร‡ADEIRA
- A espreguiรงadeira pode ser fechada para transporte.
- Durante o fechamento, preste atenรงรฃo ร s partes mรณveis.
ATENร‡รƒO: As operaรงรตes de fechamento nunca devem ser efetua-
das com a crianรงa na espreguiรงadeira. Retire a crianรงa da espregui-
รงadeira antes de fechar a estrutura!
Para fechar a espreguiรงadeira:
- Incline completamente o encosto (A4) agindo conforme indicado
52
53
no parรกgrafo โ€œREGULAร‡รƒO DO ENCOSTOโ€ (Fig. 4).
- Pressione os 2 botรตes de fechamento (A5) e empurre as articula-
รงรตes (A6) para o centro da estrutura (Fig. 11).
- Para compactar mais a estrutura, segure os tubos do assento (A3)
e aproxime-os um do outro atรฉ ao seu fechamento total (Fig. 12).
Para voltar a abrir a espreguiรงadeira, basta seguir as indicaรงรตes do
parรกgrafo โ€œABERTURA DA ESPREGUIร‡ADEIRAโ€.
REMOร‡รƒO DO FORRO
ร‰ possรญvel remover o forro (B) da espreguiรงadeira para lavar.
- Retire os cintos de seguranรงa (B2) das argolas presentes no forro
(Fig. 13).
- Feche parcialmente a estrutura (A) para facilitar a remoรงรฃo do forro
da espreguiรงadeira.
- Volte a espreguiรงadeira (B3), abra os 4 botรตes na parte inferior do
assento e os 4 botรตes na parte superior do encosto (Fig. 14-14A).
- Retire o forro fazendo deslizar os tubos rรญgidos (B4) para cima atra-
vรฉs do ๎€Ÿxador (A8) atรฉ retirรก-lo completamente da estrutura e ten-
do o cuidado de nรฃo o dani๎€Ÿcar (Fig. 15-16-17-18).
- Para voltar a colocar o forro na espreguiรงadeira, repita as opera-
รงรตes em ordem inversa, tendo o cuidado de, em primeiro lugar,
introduzir os tubos rรญgidos (B4) nas ranhuras dispostas no topo dos
๎€Ÿxadores (A8) (Fig. 19-20-21).
- Feche todas as botรตes de pressรฃo anteriormente abertas e volte a
colocar o cinto de seguranรงa, fazendo-o passar atravรฉs das devidas
argolas (Fig. 22-22A).
10/12 M atรฉ 18 Kg
(USO CADEIRA)
โ€ข Idade de uso adequada: desde quan-
do a crianรงa caminha e รฉ capaz de se
sentar e levantar sozinha (aproxima-
damente 10/12 meses) 18 kg mรกx.
โ€ข ATENร‡รƒO: Antes de usar a cadeira,
remova os cintos de seguranรงa (tira
entrepernas e correia abdominal) e
guarde-os nos seus alojamentos.
โ€ข ATENร‡รƒO: Nunca deixe o bebรช
sem a vigilรขncia de um adulto.
โ€ข Coloque exclusivamente sobre su-
perfรญcies planas e estรกveis.
โ€ข Nรฃo use o produto como cadeira
em modalidade balanรงo.
โ€ข O produto tem as seguintes dimen-
sรตes 83 x 45 x 41/57 cm.
โ€ข ATENร‡รƒO: No espaรงo onde serรก
usada a cadeira nรฃo deve haver obje-
tos ou mรณveis que possam di๎€Ÿcultar
ou prejudicar o seu uso correto.
โ€ข Nรฃo permita que a crianรงa ๎ƒฑque
em pรฉ na cadeira para evitar o risco
de quedas.
โ€ข Nรฃo deixe sentar na cadeira mais
de uma crianรงa de cada vez para
nรฃo prejudicar a sua estabilidade.
โ€ข Esta cadeira รฉ destinada a uso ex-
clusivamente domรฉstico e sobre
superfรญcies secas.
โ€ข Nรฃo realize nenhuma modi๎ƒฑcaรงรฃo:
qualquer alteraรงรฃo pode prejudicar
a seguranรงa.
โ€ข A exposiรงรฃo prolongada do produ-
to ao sol pode provocar a perda de
cor dos tecidos. Apรณs uma exposi-
รงรฃo prolongada a altas temperatu-
ras, aguarde alguns minutos antes
de usar o produto.
โ€ข Nunca desloque a cadeira com a
crianรงa sentada nela.
REMOร‡รƒO DOS SISTEMAS DE BLOQUEIO
โ€ข Faรงa a correia abdominal passar atravรฉs das fendas presentes no
encosto (Fig. 23) e remova-a atravรฉs dos anรฉis em โ€œDโ€ (Fig.24) colo-
cados atrรกs do encosto (Fig.25). Guarde a correia removida fora do
alcance das crianรงas.
โ€ข Faรงa a tira entrepernas passar pela fenda B5 (Fig.26) do assento e
guarde-a na bolsa especรญ๎€Ÿca, como indicado na Fig. 26A.
Se for necessรกrio montar novamente os sistemas de bloqueio (para
o uso como espreguiรงadeira), repita no sentido inverso as opera-
รงรตes previamente descritas.
Se necessรกrio, regule as correias de acordo com o tamanho da crianรงa.
GARANTIA
O produto dispรตe de garantia contra qualquer defeito de confor-
midade, veri๎€Ÿcado em condiรงรตes normais de uso, de acordo com
o disposto nas instruรงรตes de utilizaรงรฃo. A garantia nรฃo poderรก por-
tanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados por
utilizaรงรฃo imprรณpria, desgaste ou acidente. Relativamente ao prazo
de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se
para as disposiรงรตes especรญ๎€Ÿcas das normas nacionais aplicรกveis no
paรญs de aquisiรงรฃo, se existentes.
BOLSA DE TRANSPORTE: 100% polipropileno
Componentes
Estrutura:
A1 - Base
A2 - Pรฉs
A3 - Tubos do assento
A4 - Encosto
A5 - Botรตes de abertura/fechamento
A6 - Articulaรงรตes de abertura/fechamento
A7 - Botรตes de inclinaรงรฃo
A8 - Fixador de tecido
Forro:
B1 - Assento
B2 - Cinto de seguranรงa
B3 - Botรตes de pressรฃo
B4 - Tubos rรญgidos para introduรงรฃo do tecido
B5 - Fenda do assento
C - Bolsa de transporte
ABERTURA DA ESPREGUIร‡ADEIRA
A espreguiรงadeira jรก รฉ entregue montada. Para poder utilizรก-la, efe-
tue as seguintes operaรงรตes:
- Retire a espreguiรงadeira da bolsa de transporte C (Fig.1); durante a
abertura, preste atenรงรฃo ร s partes mรณveis.
- Segure os tubos do assento (A3) e puxe-os para o exterior (Fig. 2).
- Conclua a abertura, puxando as articulaรงรตes (A6) atรฉ ouvir um cli-
que, certi๎€Ÿcando-se de que ๎€Ÿcam bem ๎€Ÿxas (Fig. 3).
Nesta altura, escolha o modo de utilizaรงรฃo pretendido.
- Para regular a inclinaรงรฃo do encosto, segure simultaneamente as
duas alavancas de inclinaรงรฃo (A7), puxando-as para cima (Fig. 4);
poderรก escolher uma das trรชs posiรงรตes disponรญveis (Fig. 5-6-7). Para
concluir a operaรงรฃo, solte os dois botรตes (A7). Esta operaรงรฃo pode
ser feita tambรฉm com a crianรงa na espreguiรงadeira.
Neste caso esta aรงรฃo serรก ligeiramente masi di๎€Ÿcil.
ATENร‡รƒO: Segure sempre o encosto (A4) com uma mรฃo enquanto
regula a inclinaรงรฃo.
ATENร‡รƒO: Antes de utilizar, veri๎€Ÿque sempre se o encosto se en-
contra devidamente bloqueado.
POSIร‡รƒO FIXA OU DE BALANร‡O
A espreguiรงadeira pode ser utilizada na posiรงรฃo ๎€Ÿxa ou de balanรงo:
- Posiรงรฃo ๎€Ÿxa: rode os dois pรฉs (A2) para trรกs da espreguiรงadeira atรฉ
que a parte inferior de cada pรฉ toque no chรฃo (Fig. 8).
- Posiรงรฃo de balanรงo: rode os pรฉs (A2) na direรงรฃo oposta, de modo
a que nรฃo toquem no chรฃo.
UTILIZAร‡รƒO DO CINTO DE SEGURANร‡A
- Na primeira utilizaรงรฃo, o cinto de seguranรงa jรก se encontra aper-
tado (Fig. 9).
- Para desapertรก-lo, pressione os ganchos que se encontram nas
extremidades e retire-os (Fig. 10). A espreguiรงadeira estรก pronta
para receber a crianรงa.
ATENร‡รƒO: Quando estiver sendo utilizada, aperte sempre o cinto
de seguranรงa, fazendo-o passar atravรฉs da correia entrepernas e ve-
ri๎€Ÿque se estรก esticado e ๎€Ÿxado corretamente.
A tensรฃo do cinto pode ser regulada deslizando a correia na parte
posterior do encosto.
- Segure uma das extremidades da ๎€Ÿvela e, ao mesmo tempo, puxe
a correia e faรงa-a deslizar atravรฉs da respectiva argola, para alterar
a tensรฃo do cinto.
FECHAMENTO DA ESPREGUIร‡ADEIRA
- A espreguiรงadeira pode ser fechada para transporte.
- Durante o fechamento, preste atenรงรฃo ร s partes mรณveis.
ATENร‡รƒO: As operaรงรตes de fechamento nunca devem ser efetua-
das com a crianรงa na espreguiรงadeira. Retire a crianรงa da espregui-
รงadeira antes de fechar a estrutura!
Para fechar a espreguiรงadeira:
- Incline completamente o encosto (A4) agindo conforme indicado
54
55
๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎‡€๎†ช๎†ต๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ
๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡๎†„๎†‰๎†ธ๎…ฝ๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ100%๎€ƒ๎€๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡๎†„๎†‰๎†ธ๎…ฝ๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ100%๎€ƒ๎€๎‡€๎†ธ๎…ฑ๎ˆค๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡€๎†๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎‡ง๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡ƒ
๎ˆผ
๎†„๎†ถ
๎ˆฝ
๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆŸ๎†พ๎†„๎†‡๎†๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡–๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎ˆณ๎‡ž๎†ฒ๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡€๎‡ฃ๎‡๎†„๎†ท๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‚๎†ธ๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎…บ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎ˆถ๎€ƒ๎€๎ˆœ๎ˆข๎‡ž๎†ฒ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
๎€‘๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ซ๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ƒ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฑ๎‡๎†๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎ˆข๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†™๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†๎ˆถ๎‡‹๎†๎€ƒ๎‡š๎†‰๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†„๎†
๎‡’
๎ˆฟ
๎†ธ๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‡ ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎‡—๎†ฑ๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฑ๎††๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‡ ๎†ณ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎ˆฏ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎€‘๎‡๎†„๎…ถ๎†พ๎†ธ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…ผ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡ƒ๎†ธ๎†‰๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎ˆถ๎†พ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡พ๎…ด๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎…ฑ๎‡ž๎†„๎†๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ด๎†‰๎…น๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ฝ ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†„๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎† ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š ๎€ƒ๎‡š๎†๎‡ž๎…ถ ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎…ต๎†พ๎†ƒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…ต๎‡ˆ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ต๎†พ๎†ต๎…ป
๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎‡๎…ฏ๎‡ˆ๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ ๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎†ธ๎…ท๎ˆถ ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ƒ๎†ด๎…ด ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฐ๎†บ๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†ณ๎†„๎…ฒ๎‡ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎…ฏ ๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†“
๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ณ๎†พ๎†‰๎…ฏ๎‡ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎†ž๎†ด๎†ธ๎…ฎ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ100%๎€ƒ๎€๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ
๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ท
๎€๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš
๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA1
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA2
๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎‡ง๎†พ๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA3
๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA4
๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€’๎‡‰๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA5
๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€’๎‡‰๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA6
๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA7
๎‡€๎†ช๎†ต๎…ป๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA8
๎€๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†ช๎†‘๎ˆš
๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB1
๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB2
๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB3
๎‡€๎†ช๎†ต๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ณ๎ˆข๎ˆ๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ถ๎ˆ˜๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB4
๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆฅ๎€ƒ๎‡€๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎€๎€ƒB5
๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒC
๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ
๎€๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡ž๎†ญ๎†’๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡Ž๎†ด๎†๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎€‘๎‡•๎†ธ๎†ต๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†
๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฒ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎€‹1 ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒC ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš
๎€‘๎€‹2๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎†ˆ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†‡๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎€‹A3๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ง๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†‰๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฏ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎€‹A6๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎‡ง๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎…ด๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹3๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ผ๎†พ๎…พ๎ˆ–
๎€‘๎ˆ›๎‡ž๎…น๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ญ๎†ฒ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎ˆถ
๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ท๎†ƒ๎†‡๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎€‹A7๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…ธ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎‡™๎†‰๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎†ฌ๎…ฝ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎€‹๎€˜๎€๎€™๎€๎€š๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎‡ค๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ฐ๎‡พ๎…ฐ๎€ƒ๎†ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†„๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎ˆ†๎€‹4๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎‡ˆ
๎€‘๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†ญ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡Œ๎†ธ๎†ฑ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎€‘๎€‹A7๎€Œ๎€ƒ๎†ž๎…ธ๎ˆš๎ˆค๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€
๎€‘๎‡Œ๎†ธ๎†ฑ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎‡ž๎†ฏ๎‡ง๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎‡Ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎ˆถ
๎€ƒ๎€‘๎‡š๎†ธ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡™๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎€‹A4๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€‘๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎†ž๎…พ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš
๎€๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ค๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ท๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎€ƒ๎€‹A2๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎€๎‡๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹8๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ค๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ฏ๎†ฑ๎…ฏ๎‡๎†๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†‰๎†ณ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†€๎†พ๎†๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎€‹A2๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎€๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†€๎†พ๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹9๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎€‘๎€‹10๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎†ž๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡™๎†ƒ๎†ช๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎†ถ๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†ณ๎…บ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‚๎๎€ต๎€ฝ๎€ท๎†๎€ƒ๎„๎€ท๎€พ๎€ณ๎Š๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š
๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†˜๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†€๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎…ผ
๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎† ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎‡ฝ๎‡ž๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ ๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š
๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ท๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎€˜๎€’๎€™๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ๎€Œ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎†ฑ๎†™๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†ด๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ฑ๎…ถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎†ฒ๎†™
๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡“๎†˜ ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎ˆถ ๎€ƒ๎€‘๎€‹๎‡›๎††๎…ผ ๎€ƒ9 ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ซ๎…ป๎ˆ– ๎€ƒ๎‡‹๎†‡๎…ฎ
๎€ƒ๎‡ ๎†ช๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ฑ๎…ถ ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡‹๎…ป ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ ๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎†ฑ๎†™ ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†ด๎†๎ˆš ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎†ฒ๎†™ ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎† ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ
๎€‘๎€‹๎‡›๎††๎…ผ๎€ƒ18๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš
๎ˆน
๎‡๎†ท๎…ต๎€ƒ๎€”๎€“๎€’๎€”๎€•๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ๎€Œ
๎€‹๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ต๎ˆ–๎€ƒ6๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ0
๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎ˆฎ๎ˆฎ๎†ท๎ˆฎ๎ˆฎ๎…ฎ๎€ƒ๎‡”๎ˆฎ๎ˆฎ๎†ฑ๎ˆฎ๎ˆฎ๎†„๎ˆฎ๎ˆฎ๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€…๎‡›๎ˆฎ๎ˆฎ๎†ท๎ˆฎ๎ˆฎ๎…พ
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎…ฝ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฑ๎‡๎†ด๎…ฝ ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡š๎†ƒ๎†ฒ๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ
๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€ƒ๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎†„๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ
๎ˆ๎ˆš๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€ƒ๎‡ ๎†…๎†๎‡‹๎…ฒ ๎€ƒ๎€๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎€‹๎‡๎†ท๎…ต๎ˆ–๎€ƒ6๎€Œ๎€ƒ๎‡›๎††๎…ผ๎€ƒ9๎€ƒ๎ˆด๎ˆฅ๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎‡ฝ๎‡ž๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†ข ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎††๎†™ ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎ˆค๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†ด๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ฑ๎…ถ
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†๎‡‹๎†๎€ƒ๎‡•๎…บ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡ž๎†ท๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†‰๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎…ป
๎€‘๎‡๎†ธ๎…พ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†„๎†ƒ๎…ผ๎ˆค
๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ ๎€ƒ๎‡›๎†ต๎†ซ๎…พ ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€ ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡€๎†ด๎†๎‡ž๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†…๎†š๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎†พ
๎ˆน
๎†ฐ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†
๎ˆน
๎‡พ๎†…๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎ˆถ๎†พ๎†ญ๎…ผ๎€ƒ๎ˆ†๎‡•๎†ฑ๎…ฏ๎‡๎…พ
๎€‘๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎†ฌ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†
๎€‘๎ˆณ๎ˆถ๎‡Ž๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎…ถ๎‡๎…ต๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎…ถ
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†๎‡๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†‡๎†๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†ธ๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆณ๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ฑ๎…ถ ๎€ƒ๎ˆŸ๎†พ๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš
๎€‘๎‡‹๎†ท๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž
๎ˆฝ
๎†
๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎†๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ผ
๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ต๎†„๎†ฏ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ฏ ๎€ƒ๎ˆฏ๎‡พ๎†ˆ๎…ฎ
๎€‘๎‡€๎†ฏ๎…ฟ๎†พ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎…บ๎‡๎†ฏ๎†™๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡ƒ
๎ˆผ
๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡–๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎…ต
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎…บ
๎ˆ”๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ
๎ˆน
๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ƒ๎†ฏ๎†ด๎†๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎‡˜๎†๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ญ๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†“๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†ท๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎†พ๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€‘๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆฅ๎†พ๎…น๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†ท๎…ฑ๎ˆ–
๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†€ ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš
๎€‘๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†‘๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‡๎†๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€…๎‡๎†ด๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡Ž๎…ฟ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ผ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡›๎†ธ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡ž๎†‡๎…ฟ
๎€ƒ๎‡‚๎†ธ๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎…บ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎…น๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ผ๎†น๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡‹๎†ƒ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆถ ๎€ƒ๎‡€๎…ป๎‡ž๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– ๎€ƒ๎‡€๎‡ฃ๎‡๎†„๎†ท๎…พ
๎€‘๎ˆค๎‡ž๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡๎†ฌ๎†„๎…พ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ƒ๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ต๎†„๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ธ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎†พ๎†„๎…ด
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†‰๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆฐ๎†พ๎†ถ๎†„๎…ณ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†’๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†ƒ๎†‰๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– ๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ถ๎‡ž๎†ฒ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎†พ๎†๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎††๎†„๎…ฝ
๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ƒ๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ต๎†„๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ธ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎†พ๎†„๎…ด
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†‰๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆฐ๎†พ๎†ถ๎†„๎…ณ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†’๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†ƒ๎†‰๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– ๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ถ๎‡ž๎†ฒ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎†พ๎†๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎††๎†„๎…ฝ
๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ
54
55
๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎‡€๎†ช๎†ต๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ
๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡๎†„๎†‰๎†ธ๎…ฝ๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ100%๎€ƒ๎€๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡๎†„๎†‰๎†ธ๎…ฝ๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ100%๎€ƒ๎€๎‡€๎†ธ๎…ฑ๎ˆค๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡€๎†๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎‡ง๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡ƒ
๎ˆผ
๎†„๎†ถ
๎ˆฝ
๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆŸ๎†พ๎†„๎†‡๎†๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡–๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎ˆณ๎‡ž๎†ฒ๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡€๎‡ฃ๎‡๎†„๎†ท๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‚๎†ธ๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎…บ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎ˆถ๎€ƒ๎€๎ˆœ๎ˆข๎‡ž๎†ฒ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
๎€‘๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ซ๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ƒ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฑ๎‡๎†๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎ˆข๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†™๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†๎ˆถ๎‡‹๎†๎€ƒ๎‡š๎†‰๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†„๎†
๎‡’
๎ˆฟ
๎†ธ๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‡ ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎‡—๎†ฑ๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฑ๎††๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‡ ๎†ณ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎ˆฏ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎€‘๎‡๎†„๎…ถ๎†พ๎†ธ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…ผ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡ƒ๎†ธ๎†‰๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎ˆถ๎†พ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡พ๎…ด๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎…ฑ๎‡ž๎†„๎†๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ด๎†‰๎…น๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ฝ ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†„๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎† ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š ๎€ƒ๎‡š๎†๎‡ž๎…ถ ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎…ต๎†พ๎†ƒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…ต๎‡ˆ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ต๎†พ๎†ต๎…ป
๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎‡๎…ฏ๎‡ˆ๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ ๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎†ธ๎…ท๎ˆถ ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ƒ๎†ด๎…ด ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฐ๎†บ๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†ณ๎†„๎…ฒ๎‡ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎…ฏ ๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†“
๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ณ๎†พ๎†‰๎…ฏ๎‡ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎†ž๎†ด๎†ธ๎…ฎ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ100%๎€ƒ๎€๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ
๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ท
๎€๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš
๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA1
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA2
๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎‡ง๎†พ๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA3
๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA4
๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€’๎‡‰๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA5
๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€’๎‡‰๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA6
๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA7
๎‡€๎†ช๎†ต๎…ป๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒA8
๎€๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†ช๎†‘๎ˆš
๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB1
๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB2
๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB3
๎‡€๎†ช๎†ต๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ณ๎ˆข๎ˆ๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ถ๎ˆ˜๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒB4
๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆฅ๎€ƒ๎‡€๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎€๎€ƒB5
๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ๎€ƒ๎€ฆ๎€ƒC
๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ
๎€๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡ž๎†ญ๎†’๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡Ž๎†ด๎†๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎€‘๎‡•๎†ธ๎†ต๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†
๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฒ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎€‹1 ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒC ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ธ๎†ฒ๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš
๎€‘๎€‹2๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎†ˆ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†‡๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎€‹A3๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ง๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†‰๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฏ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎€‹A6๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎‡ง๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎…ด๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹3๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ผ๎†พ๎…พ๎ˆ–
๎€‘๎ˆ›๎‡ž๎…น๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ญ๎†ฒ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎ˆถ
๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ท๎†ƒ๎†‡๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎€‹A7๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…ธ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎‡™๎†‰๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎†ฌ๎…ฝ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎€‹๎€˜๎€๎€™๎€๎€š๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎‡ค๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ฐ๎‡พ๎…ฐ๎€ƒ๎†ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†„๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎ˆ†๎€‹4๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎‡ˆ
๎€‘๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†ญ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡Œ๎†ธ๎†ฑ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎€‘๎€‹A7๎€Œ๎€ƒ๎†ž๎…ธ๎ˆš๎ˆค๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€
๎€‘๎‡Œ๎†ธ๎†ฑ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎‡ž๎†ฏ๎‡ง๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎‡Ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎ˆถ
๎€ƒ๎€‘๎‡š๎†ธ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡™๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎€‹A4๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€‘๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎†ž๎…พ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš
๎€๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ค๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ท๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎€ƒ๎€‹A2๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎€๎‡๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹8๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ค๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ฏ๎†ฑ๎…ฏ๎‡๎†๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†‰๎†ณ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†€๎†พ๎†๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎€‹A2๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎€๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†€๎†พ๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹9๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎€‘๎€‹10๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎†ž๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡™๎†ƒ๎†ช๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎†ถ๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†ณ๎…บ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡Ž๎†€๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ƒ๎‡ง๎ˆ–๎€ƒ๎ˆด๎ˆƒ๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎‡“๎†๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ธ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎†๎‡๎†ข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆค๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€‘๎‡‰๎†ธ๎†‡๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎…ฝ๎†พ๎†ซ๎†„๎†“๎ˆš
๎€‘๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ท๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎…ฒ๎€ƒ๎‡“๎†๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†๎‡๎†ข๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ƒ๎‡ค๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡€๎…ฑ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ธ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†ต๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€ƒ๎ˆต๎‡๎†๎‡๎†ข๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡™๎†ƒ๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฏ๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡€๎…ฑ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎†ฌ๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ถ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ด๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ
๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎…น
๎€‘๎‡๎†ด๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎…น๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎€
๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฒ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎…น๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡Ž๎…ฟ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡๎†ด๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎…น๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‡๎†๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€…๎‡๎†ธ๎…ด๎†พ๎†ช๎…ฝ๎ˆš
๎€๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค๎€ฉ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ฒ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ฒ๎…บ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…พ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎€‹A4๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…พ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹4๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎€จ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎€‹11๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎€‹A6๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎‡ง๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…บ๎ˆข๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎€‹A5๎€Œ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆค๎ˆฅ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎‡’๎†ฏ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฌ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎€‹A3๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ง๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…บ๎ˆข๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎‡ค๎€ƒ๎‡€๎†ด๎‡ง๎ˆš๎‡ž๎†“๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹12๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…พ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎…น๎€ƒ๎‡›๎†„๎†
๎€‘๎€จ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ๎€ฉ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ฒ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†‡๎‡ค๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ƒ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ
๎‡€๎†ธ๎…ต๎†พ๎†ต๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ฑ๎†ธ๎…ผ
๎€‘๎†พ๎†ท๎†ด๎†‰๎…น๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎€‹B๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ช๎…ฒ๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†
๎€‘๎€‹13๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎€‹B2๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎…ผ๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ท๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎‡ ๎…ผ๎€ƒ๎ˆ†๎‡ ๎‡ฃ๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎€‹A๎€Œ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎…น๎ˆ–๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ4๎€ƒ๎ˆฎ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ด๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ4๎€ƒ๎ˆฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ฑ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎€‹B3๎€Œ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎…ป๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹๎€”๎€—๎€๎€”๎€—๎€ณ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎€‹A8๎€Œ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎†ฌ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎‡ˆ๎€ƒ๎€‹B4๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ด๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎†พ๎…ถ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†๎‡๎†Ž๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹๎€”๎€˜๎€๎€”๎€™๎€๎€”๎€š๎€๎€”๎€›๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆค๎‡๎†ฌ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฌ๎†๎‡๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎…ธ๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…พ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฏ๎†ด๎…ณ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†
๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡ ๎†‰๎†ณ๎…ธ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ฏ๎‡๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡ž๎†ญ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡•๎†ƒ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎€‹B4๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ด๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎†พ๎…ถ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ณ๎ˆข๎ˆ˜๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ผ
๎€‘๎€‹๎€”๎€œ๎€๎€•๎€“๎€๎€•๎€”๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎€‹A8๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ƒ๎†ฌ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎†บ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†ณ๎…บ๎€ƒ๎‡˜๎†ƒ๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ธ๎ˆ–๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ณ๎…บ๎€ƒ๎‡˜๎†ƒ๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆค๎ˆฅ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€
๎€‘๎€‹๎€•๎€•๎€๎€•๎€•๎€ณ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†€๎‡๎†๎‡๎†ข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎‡›๎††๎…ผ๎€ƒ18๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš
๎ˆน
๎‡๎†ท๎…ต๎€ƒ10/12
๎€‹๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€Œ
๎€ƒ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡‹๎†ฒ๎…พ ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ ๎€ƒ๎€๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท๎€ƒ๎€ƒ
๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†ด๎†๎ˆš ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎ˆค๎‡‹๎…ป๎ˆถ ๎€ƒ๎‡ ๎†ช๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ฑ๎…ถ
๎€ƒ๎‡‹๎†‡๎…ฎ ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš
๎ˆน
๎‡๎†ท๎…ต ๎€ƒ๎€”๎€“๎€’๎€”๎€• ๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ๎€Œ ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎†ฑ๎†™ ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎€‘๎€‹๎‡›๎††๎…ผ๎€ƒ18๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ซ๎…ป๎ˆ–
๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ ๎ท
๎€ƒ๎€‹๎‡๎†ซ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎…ฝ๎†พ๎†ซ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฑ๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†๎‡๎…ต๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš
๎€‘๎‡›๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ซ๎†ซ๎†ฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡›๎†ท๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ
๎€‘๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ ๎ท
๎€‘๎‡€๎†„๎…ฎ๎†พ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡ž๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ต๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
.๎€—๎€”๎€’๎€˜๎€š๎€ƒ๎€ƒx๎€ƒ45 ๎€ƒ๎€ƒx๎€ƒ83๎€ƒ๎‡ ๎†€๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎…บ ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†ธ๎…ด ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎…ฒ๎†พ๎†‰๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ– ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ ๎ท
๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†‰๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†‡๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡˜๎†ธ๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆž๎†พ๎…ฐ๎ˆ–
๎€ƒ๎€‘๎‡๎…ฝ
๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡—๎†ฒ๎†๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ถ๎‡ž๎†ฒ๎…ด
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†ด๎††๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†ต๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ต๎†„๎†ฏ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ฏ ๎€ƒ๎ˆฏ๎‡พ๎†ˆ๎…ฎ
๎€‘๎‡€๎†ฏ๎…ฟ๎†พ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎…บ๎‡๎†ฏ๎†™๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡ƒ
๎ˆผ
๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡–๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎…ต
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎…บ
๎ˆ”๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ
๎ˆน
๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ƒ๎†ฏ๎†ด๎†๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎‡˜๎†๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ญ๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†“๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†ท๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎†พ๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€‘๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆฅ๎†พ๎…น๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†ท๎…ฑ๎ˆ–
๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†€ ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš
๎€‘๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†‘๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‡๎†๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€…๎‡๎†ด๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡Ž๎…ฟ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎€๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ผ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡›๎†ธ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡ž๎†‡๎…ฟ
๎€ƒ๎‡‚๎†ธ๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ท๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎…บ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎…น๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ผ๎†น๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡‹๎†ƒ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆถ ๎€ƒ๎‡€๎…ป๎‡ž๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– ๎€ƒ๎‡€๎‡ฃ๎‡๎†„๎†ท๎…พ
๎€‘๎ˆค๎‡ž๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡๎†ฌ๎†„๎…พ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ƒ๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ต๎†„๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ธ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎†พ๎†„๎…ด
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†‰๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆฐ๎†พ๎†ถ๎†„๎…ณ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†’๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†ƒ๎†‰๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– ๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ถ๎‡ž๎†ฒ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎†พ๎†๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎††๎†„๎…ฝ
๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ƒ๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ต๎†„๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ธ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎†พ๎†„๎…ด
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†‰๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆฐ๎†พ๎†ถ๎†„๎…ณ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†’๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†ƒ๎†‰๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†๎ˆš ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– ๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ถ๎‡ž๎†ฒ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎†พ๎†๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎††๎†„๎…ฝ
๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ
56
57
๎€‘๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎‡๎†ฒ๎†„๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎†บ๎†„๎†๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎‡Ž๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡‘๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎€ƒ๎ท๎€ƒ
๎€‘๎‡€๎…บ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎ˆถ
๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ– ๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎†ป๎…ฏ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ ๎€ƒ๎€๎ˆ๎‡พ๎†๎‡‹๎†ฏ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ– ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎†ผ๎…ฎ ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎ท๎€ƒ
๎€‘๎‡๎…ฟ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎…พ๎ˆš๎‡ž๎…ธ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎†๎‡‹๎†ฏ๎…ฏ
๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎…ต๎†พ๎†ƒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…ต๎‡ˆ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎€ƒ๎ท๎€ƒ
๎€ƒ๎€‘๎‡๎…ต๎†พ๎†ต๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†„๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎‡š๎†๎‡ž๎…ถ
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฑ๎ˆค๎‡‹๎…ฝ ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…ฏ ๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†๎‡ž๎…ถ ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†„๎…บ ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ธ๎†ด๎…ป ๎€ƒ๎‡˜๎‡ฃ๎†พ๎…ป๎ˆข ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†„๎…ฟ๎ˆš ๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎…ธ ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎‡๎ˆฎ๎ˆฎ๎…ฒ
๎€‘๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†๎‡๎†Ž๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ฒ๎†ด๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†„๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎ท๎€ƒ
๎€‘๎‡๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš
๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ต๎†ฎ๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ด๎…ณ
๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎…ต๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡›๎…ฐ๎€ƒ๎€‹23๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ซ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎‡๎…พ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎†‘๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆซ๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ฒ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎€‹25 ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡—๎†ด๎…ณ๎€ƒ๎€‹24 ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒD
๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ
๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎€‹26๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ถ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒB5๎€ƒ๎‡€๎†‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†ฟ๎…ฝ๎†พ๎†ซ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฑ๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎‡๎…พ๎€ƒ๎€ƒ๎ท
.26A๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎‡ค๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡ž๎†€๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎ˆ†๎‡ ๎†ถ๎†ฏ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡ž๎†ญ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆค๎‡๎…ผ๎€ƒ๎ˆ†๎€‹๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†€๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ฒ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎€Œ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ต๎†ฎ๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ๎ˆข๎ˆค๎ˆ–๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜
๎€ƒ๎€‘๎‡ ๎†‰๎†ณ๎…ธ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ฏ๎‡๎†„๎…ฎ
๎€‘๎‡™๎†ด๎†ฑ๎…ถ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎…ฒ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎…ฑ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ
๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡ž๎†€๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎†พ๎†ธ๎†„๎…ธ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆถ๎‡๎†ฎ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎‡ค๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†„๎†ช๎†๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€
๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎‡ค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎‡๎†‰๎†๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎‡Œ๎…ฝ๎€ƒ๎€‘๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡‰๎‡ค๎‡ž๎…พ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ธ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎‡ค๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†“๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†‰๎†ถ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎ˆถ๎€ƒ๎€‘๎‡€๎‡ค๎ˆค๎†พ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎†น๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎†ธ๎†ด๎†‡๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ต๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ž๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฑ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎…ฑ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎†“๎ˆš
๎€‘๎ˆ๎‡‹๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†…๎†ธ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎‡•๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ด๎…ฎ
ARTSANA S. P. A.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate โ€“ Como โ€“ Italia
800-188 898
www.CHICCO.com
ARTSANA FRANCE S.A.S.
17/19 Avenue De La Metallurgie
93210 Saint Denis La Plaine - France
0820 87 00 41 (0.12โ‚ฌTtc/Mn)
www.CHICCO.fr
ARTSANA GERMANY GMBH
Borsigstrasse 1-3
D-63128 Dietzenbach-Deutschland
+49 6074 4950
www.CHICCO.de
ARTSANA UK Ltd.
2nd Floor
1 Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire - WD6 1JN
01623 750870 (o๎ƒฎce hours)
www.CHICCO.uk.com
ARTSANA SPAIN S.A.U.
C/Industria 10
Pol. Industrial Urtinsa
Apartado De Correos 212 - E
28923 Alcorcon (Madrid)-Spain
902 117 093
www.CHICCO.es
ARTSANA PORTUGAL S.A.
Rua Humberto Madeira, 9
2730-097 Queluz De Baixo Barcarena Portugal
21 434 78 00
800 20 19 77
www.CHICCO.pt
ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 B-1853 Strombeek - Bever
Belgium
+32 23008240
www.CHICCO.be
ฤฐthalatรงฤฑ ๎€Ÿrma:
Artsana Turkey Bebek ve SaฤŸlฤฑk รœrรผnleri A.ลž.
ฤฐรงerenkรถy Mh. Erkut Sk. No:12 รœner Plaza K:12
AtaลŸehir ฤฐSTANBUL
Tel: 0 216 570 30 30
รœretici Firma: Artsana S.p.A.
Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO)-Italy
Tel: (+39) 031 382 111
Yetkili Servis:
Eser Puset Tamir ve Bakฤฑm Servisi Tic. Ltd. ลžti.
Seyrantepe Mh. ฤฐspar ฤฐลŸ Merkezi No:107 KaฤŸฤฑthane
ฤฐSTANBUL
Tel: 0 212 570 30 78
ARTSANA POLAND Sp.zo.o.
Aquarius, Ul. Poล‚czyล„ska 31 A
01-377 Warszawa
+48 22๎€ž290 59 90
www.CHICCO.com
56
57
ARTSANA S. P. A.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate โ€“ Como โ€“ Italia
800-188 898
www.CHICCO.com
ARTSANA FRANCE S.A.S.
17/19 Avenue De La Metallurgie
93210 Saint Denis La Plaine - France
0820 87 00 41 (0.12โ‚ฌTtc/Mn)
www.CHICCO.fr
ARTSANA GERMANY GMBH
Borsigstrasse 1-3
D-63128 Dietzenbach-Deutschland
+49 6074 4950
www.CHICCO.de
ARTSANA UK Ltd.
2nd Floor
1 Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire - WD6 1JN
01623 750870 (o๎ƒฎce hours)
www.CHICCO.uk.com
ARTSANA SPAIN S.A.U.
C/Industria 10
Pol. Industrial Urtinsa
Apartado De Correos 212 - E
28923 Alcorcon (Madrid)-Spain
902 117 093
www.CHICCO.es
ARTSANA PORTUGAL S.A.
Rua Humberto Madeira, 9
2730-097 Queluz De Baixo Barcarena Portugal
21 434 78 00
800 20 19 77
www.CHICCO.pt
ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 B-1853 Strombeek - Bever
Belgium
+32 23008240
www.CHICCO.be
ฤฐthalatรงฤฑ ๎€Ÿrma:
Artsana Turkey Bebek ve SaฤŸlฤฑk รœrรผnleri A.ลž.
ฤฐรงerenkรถy Mh. Erkut Sk. No:12 รœner Plaza K:12
AtaลŸehir ฤฐSTANBUL
Tel: 0 216 570 30 30
รœretici Firma: Artsana S.p.A.
Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO)-Italy
Tel: (+39) 031 382 111
Yetkili Servis:
Eser Puset Tamir ve Bakฤฑm Servisi Tic. Ltd. ลžti.
Seyrantepe Mh. ฤฐspar ฤฐลŸ Merkezi No:107 KaฤŸฤฑthane
ฤฐSTANBUL
Tel: 0 212 570 30 78
ARTSANA POLAND Sp.zo.o.
Aquarius, Ul. Poล‚czyล„ska 31 A
01-377 Warszawa
+48 22๎€ž290 59 90
www.CHICCO.com
ะั€ั‚ัะฐะฝะฐ ะก.ะฟ.ะ.
ะ’ะธะฐ ะกะฐะปะดะฐั€ะธะฝะธ ะšะฐั‚ะตะปะปะธ, 1
22070 ะ“ั€ะฐะฝะดะฐั‚ะฐ (ะกะž) - ะ˜ั‚ะฐะปะธั
ั‚ะตะป. (+39) 031 382 111
ั„ะฐะบั (+39) 031 382 400
www.CHICCO.com
ั‡ะฐัั‹ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹: 8.30-17.30 (ะตะฒั€ะพะฟะตะนัะบะพะต ะฒั€ะตะผั)
ะžะžะž โ€œะั€ั‚ัะฐะฝะฐ ะ ัƒัโ€
ะ ะพััะธั 107150 ะœะพัะบะฒะฐ
4-ะน ะฟั€ะพะตะทะด ะŸะพะดะฑะตะปัŒัะบะพะณะพ, ะดะพะผ 3, ัั‚ั€. 22
ั‚ะตะป/ั„ะฐะบั (+7 495) 662 30 27
www.CHICCO.ru
ั‡ะฐัั‹ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹: 9.30-18.00
(ะฒั€ะตะผั ะผะพัะบะพะฒัะบะพะต)
ARTSANA SUISSE S.A
Stabile la Punta Via Cantonale 2/b
6928 Manno (TI)-Svizzera
+41 (0)91 935 50 80
www.CHICCO.ch
ARTSANA BRASIL LTDA.
Av. Comendador Aladino Selmi
4630 โ€“ Galpรตes 06 e 07 โ€“ Vila San Martin
Campinas โ€“ SP
CEP: 13069-096
+55 11 2246-2100
www.CHICCO.com.br
ARTSANA MEXICO S.A
Dec V. Ruben Dario 1015
Colonia Lomas De Providencia 44647
Guadalajara, Jalisco-Mexico
01800 702 8983
www.CHICCO.com.mx
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Uruguay 4501
Victoria Cp(1644)
San Fernando- Buenos Aires-Argentina
0810-888-2442
www.CHICCO.com.ar
ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED,
7Th Floor, Tower B, Paras Twin Towers,
Golf Course Road, Sector 54
Gurgaon โ€“ 122002 - Haryana, India
(+91)(124)(4964500)
www.CHICCO.in
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111
Fax (+39) 031 382 400
www.CHICCO.com
I
GB
F
D
E
P
NL
TR
CH
BR
RUS
PL
IN
AR
MX
58
NOTE
58
NOTE
46 079825 000 000_1624
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 800 188 898 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
1/60