GW225 T1

BLACK+DECKER GW225 T1 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER GW225 T1 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Copyright Black & Decker
English 7
Italiano 13
Deutsch 18
Français 26
Nederlands 32
Español 38
Português 44
EÏÏËÓÈη 50
32
Gefelicteerd!
Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Decker
bladzuiger/bladblazer, welke garant staat voor het
probleemloos opruimen van bladeren.
GW200 - Mastervac
Bladeren opzuigen
Versnipperen
GW225
Bladeren opzuigen
Versnipperen
Instelbare
blaasskracht
GW250 - Mastervac 123
Bladeren opzuigen
Versnipperen
Instelbare
blaasskracht
GW254
Bladeren opzuigen
Versnipperen
Flexibele
blaasbuis
Voor optimaal gebruiksgemak is de machine
voorzien van:
Een krachtige motor voor een max.
blaascapaciteit en een zuig-/versnippercapaciteit.
Een unieke 5-bladswaaier voor het versnipperen
van bladeren in de verhouding 7:1.
Een unieke blaaskrachtinstelling op de blaaspijp
(GW250, GW225).
Unieke flexibele buisblazer voor meer grip en
comfort (GW254)
Ergonomisch ontwerp voor optimaal comfort
en gebruiksgemak.
Een ruime zuigopening voor snelle opname
van bladeren.
Een opvangzak met een inhoud van 35 l.
Beschrijving (Fig. A)
A
In dit handboek en de bijbehorende
illustraties wordt verwezen naar de
volgende machine-onderdelen:
GW200
1. Opzuig-/blaaskop
2. Aan/uit-schakelaar
3. Ontgrendelknop
4. Opzuigpijp (boven)
5. Opzuigpijp (onder)
9. Draagriem
10. Opvangzak
11. Snoerclip
GW225
1. Opzuig-/blaaskop
2. Aan/uit-schakelaar
3. Ontgrendelknop
4. Opzuigpijp (boven)
5. Opzuigpijp (onder)
6. Blaaspijp (boven)
7. Blaaspijp (onder)
8. Blaaskrachtinstelling
11. Snoerclip
12. Opvangzak
GW250
1. Opzuig-/blaaskop
2. Aan/uit-schakelaar
3. Ontgrendelknop
4. Opzuigpijp (boven)
5. Opzuigpijp (onder)
6. Blaaspijp (boven)
7. Blaaspijp (onder)
8. Blaaskrachtinstelling
9. Draagriem
10. Opvangzak
11. Snoerclip
GW254 (zie ook fig. B3)
1. Opzuig-/blaaskop
2. Aan/uit-schakelaar
3. Ontgrendelknop
4. Opzuigpijp (boven)
5. Opzuigpijp (onder)
6. Blaaspijp (boven)
9. Draagriem
10. Opvangzak
11. Snoerclip
13. Blaasbuis - midden
14. Blaasbuis - onder
15. Vergrendelingsknop
16. Blaasbuis flexi-gedeelte
GW200/225/250/254
Gebruiksaanwijzing
33
Ken uw machine
Lees dit handboek aandachtig door en neem
vóór, tijdens en na het gebruik van de machine
alle aanbevolen veiligheids-voorschriften in
acht. Onderhoud de machine met zorg.
Maak uzelf vertrouwd met de
bedieningsinstrumenten alvorens de
machine te gebruiken. Zorg er in de eerste
plaats voor dat u weet hoe de machine in
geval van nood moet worden gestopt.
Bewaar deze handleiding en alle andere
instructies zorgvuldig.
Veiligheidsinstructies
Training
6
m
360˚
Houd een veilige werkafstand in acht
als u de machine in blaasstand heeft
staan.
Laat de machine nooit bedienen door
kinderen of personen die niet met dit
type machine of de inhoud van deze
handleiding vertrouwd zijn.
Laat kinderen, andere personen of
dieren niet toe in de werkomgeving
wanneer u de machine gebruikt; de
minimum afstand tot de werkende
machine is 6m.
Degene die de machine bedient is
te allen tijde verantwoordelijk voor
ongelukken en eventueel gevaar dat
andere mensen en hun eigendommen
kunnen oplopen.
Uw machine is uitsluitend ontworpen
voor wisselstroom (netspanning) -
probeer nooit enige andere krachtbron
te gebruiken.
Sluit uw machine aan op het net en dus
nooit op een lichtaansluiting. Wij
bevelen een zekering van 10A aan.
Draag de machine nooit aan het snoer
en trek niet aan het snoer. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen. Controleer het
snoer regelmatig en vervang het in
geval van beschadiging.
Voorbereiding
Bedien de machine nooit blootvoets of
wanneer u open sandalen draagt.
Draag degelijk schoeisel (schoenen met
profielzolen of rubberen laarzen) om uw
voeten te beschermen; pas gemaaid
gras is immers vochtig en glad.
Draag beschermende kleding. Draag
tijdens het werken met de machine in
blaasstand een veiligheidsbril ter
bescherming van uw ogen.
Draag een gezichts- of stofmasker
indien de werkomgeving stoffig is.
Neem voorzorgsmaatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk tijdens het werken
onaangenaam hoog is.
Draag geschikte werkkleding,
waaronder een lange broek ter
bescherming van uw benen.
Waarschuwing! Lang haar moet met een
elastiekje of speldjes boven de schouders
worden gehouden. Losvallende kleding,
stropdassen, sierraden en loshangende
riemen uit de buurt van de openingen en
bewegende onderdelen houden.
Controleer het snoer regelmatig en
vervang het in geval van beschadiging
of zichtbare veroudering.
Controleer de machine vóór gebruik
zorgvuldig op beschadigingen om er
zeker van te zijn dat deze naar behoren
zal functioneren.
Gebruik de machine nooit wanneer
één van de onderdelen defect of
versleten is.
Zuig geen brandende materialen zoals
sigarettenpeuken op.
Gebruik de bladzuiger/bladblazer nooit
in een omgeving waar gassen aanwezig
zijn of explosiegevaar bestaat. De motor
produceert bij normaal gebruik namelijk
vonken.
Laat de machine nooit gebruiken door
personen die de leeftijd van 16 jaar nog
niet bereikt hebben of die deze
handleiding niet hebben gelezen.
U bent verantwoordelijk indien er zich
een ongeval voordoet.
Bediening
Gebruik de machine nooit in de
opzuigstand wanneer de opzuigpijpen
en de opvangzak niet gemonteerd zijn.
!
Schakel de machine altijd uit en haal altijd
de stekker uit het stopcontact wanneer:
U van de opzuig- naar de
blaasstand gaat.
Het snoer beschadigd of verstrikt is.
U de machine achterlaat.
U een obstakel uit de weg gaat
ruimen.
U een controle uit gaat voeren, de
machine wilt reinigen of herstellen.
Zorg dat de opzuigingang en
blaasuitgang van de machine tijdens het
werken niet vlak bij uw ogen of oren
komen.
34
Gebruik uw machine niet in de regen en
laat de machine niet nat worden.
Gebruik de machine niet op nat gras.
Gebruik uw machine uitsluitend bij
daglicht of bij voldoende kunstverlichting.
Steek geen grindpaden of wegen over
als de machine in de blaas/zuigstand
aanstaat.
Zorg altijd voor een juiste, stabiele
houding, vooral op hellingen.
Zuig nooit materialen op die vervuild
kunnen zijn met ontvlambare of
brandbare vloeistoffen, zoals benzine en
gebruik de machine nooit in omgevingen
waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
Plaats geen voorwerpen in de
openingen van de machine. Gebruik de
machine nooit wanneer de openingen
geblokkeerd zijn. Houd de openingen vrij
van haar, lint, stof en andere voorwerpen
die de luchtstroom kunnen belemmeren.
Waarschuwing! Gebruik de machine
steeds in overeenstemming met de
aanwijzingen in deze handleiding. Uw
machine is bedoeld om in staande positie
te worden gebruikt. Gebruik in een andere
positie kan tot ongelukken leiden. Schakel
de machine dus nooit in wanneer deze op
zijn kant of ondersteboven ligt.
Onderhoud en opslag
Berg niet in gebruik zijnde elektrische
machines op in een droge, afgesloten
ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Gebruik geen oplos- of
reinigingsmiddelen om uw machine te
reinigen. Gebruik een botte schraper
om gras en vuil te verwijderen. Haal
altijd de stekker uit het stopcontact
alvorens de machine te reinigen.
Gebruik de machine nooit wanneer enig
onderdeel defect is; vervang alle
defecte delen alvorens de machine te
starten.
Controleer regelmatig of alle
moeren, bouten en schroeven goed
aangedraaid zijn.
Gebruik uitsluitend originele Black &
Decker onderdelen en accessoires.
Nieuwe ventilators zijn via het
Black & Decker servicecentrum
verkrijgbaar.
Waarschuwing! Als het snoer beschadigd
is, dient deze te worden vervangen door:
Stekker type B&D onderdeelnummer
Euro 370017-02
Het beleid van Black & Decker is erop gericht zijn
producten continu te verbeteren. Daarom is het
recht voorbehouden de productspecificaties zonder
bericht vooraf te wijzigen.
Dubbele isolatie
Uw machine is dubbel geïsoleerd. Dit betekent
dat alle externe metalen onderdelen elektrisch
gescheiden zijn van de krachtbron door
toepassing van een extra isolatielaag
tussen de elektrische en mechanische
delen. Dubbele isolatie betekent een
grotere elektrische veiligheid en maakt
aarding van de machine overbodig.
Montage alvorens de machine in
gebruik te nemen (Fig. B & F)
Montage van de opzuigpijp (Fig. B1)
B
Monteer beide opzuigpijpen tesamen
vóór gebruik.
De montage verloopt gemakkelijker als
u wat zeepsop op het
verbindingsgebied aanbrengt.
Plaats de markeringsribben op de
bovenste (4) en onderste pijp (5)
tegenoverelkaar en druk ze stevig aan.
Beide onderdelen stevig tegen elkaar
aandrukken totdat de klem vastzit,
zoals per doorsnede detail.
(Nooit afzonderlijk gebruiken.)
Deze onderdelen mogen om
veiligheidsredenen niet na de montage
opnieuw uit elkaar worden gehaald.
Montage van de blaasbuis (Fig. B2)
De blaasbuis moet voor het gebruik in
elkaar gezet worden.
De montage verloopt gemakkelijker als
u wat zeepsop op de verbinding
aanbrengt.
Zet de plaatsingribbeltjes op de
bovenste (6) en de onderste (7) buizen
op één lijn.
Druk beide onderdelen stevig tegen
elkaar aan totdat de klem vastzit (nooit
afzonderlijk gebruiken).
Deze onderdelen mogen om
veiligheidsredenen niet na de montage
opnieuw uit elkaar worden gehaald.
Blaasbuis (GW254) (Fig. B3)
Schuif de onderste buis (14) over de
middelste buis (13), totdat de
vergrendelingsknop (15) op zijn plaats
vastklikt.
35
Zet het kruisteken op de blaasbuis in
lijn met het kruisteken op de bovenste
blaasbuis (6).
Steek de gemonteerde blaasbuis in de
bovenste blaasbuis en draai deze
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Ook kunt u het flexi-stuk (16) tussen de
bovenste blaasbuis en het
samengestelde gedeelte van de
blaasbuis zetten. Met het flexi-gedeelte
kunt u de machine beter en
gemakkelijker bedienen.
Montage van de draagriem
(GW250) (Fig. B4)
Bevestig de draagriem indien gewenst
aan de opzuig-/blaaskop en pas de
lengte aan aan de gebruiker.
Waarschuwing! De schouderriem mag
alleen tijdens de zuigstand worden
gebruikt. De schouderriem nooit tijdens de
blaasstand gebruiken.
Draagriem (GW254) (Fig. B5 & B6)
Voor gebruik in de flexi-blaas of de
opzuigstand.
Bevestig de kleine lus over de T-greep.
Stel de grote lus in naar wens van de
gebruiker.
De machine kan nu over de schouder
worden gehangen en worden gebruikt
zoals aangegeven.
Opvangzak (GW225) (Fig. F8)
F
De opvangzak met behulp van de
bajonetfitting aan de zuiguitlaat
vastmaken.
Aan/uit-schakelaar (Fig. C)
C
De aan/uit-schakelaar (2) bevindt zich
op de handgreep van de opzuig-/
blaaskop.
Zet de machine aan door de schakelaar
naar voren te schuiven.
De schakelaar werkt niet wanneer de
ontgrendelknop (3) is ingedrukt.
Zet de machine uit door de schakelaar
naar achteren te duwen.
Snoerclip (Fig. D)
D
Een snoerclip is achter in de opzuig-/
blaaskop ingebouwd.
Maak de verbinding tussen het
verlengsnoer en het uitgaande snoertje
van de machine.
Maak een lus in het verlengsnoer en
plaats dit in de voorzlene snoerclip.
Gebruik van de machine (Fig. E)
Draag steeds een veiligheidsbril wanneer u
de machine in de blaas- of opzuigstand
gebruikt. Draag ook een gezichts- of
stofmasker indien de werkomgeving stoffig
is.
Blaasstand (GW250/GW254)
Controleer of de machine uitgeschakeld
is en of de stekker uit het stopcontact
is verwijderd.
E
Bevestig de blaaspijp (6) op de opzulg-/
blaaskop (1) (Fig. E1). Plaats de pijp
zoals afgebeeld en draai deze
vervolgens totdat de grendel/
ontgrendelpal volledig vergrendeld is
(Fig. E2).
Houd de blaaspijp ongeveer 20cm
boven de grond. Schakel de machine in
en loop rustig van links naar rechts
zwaaiend vooruit. Houd het
opgehoopte afval- of bladermateriaal
daarbij voor u (Fig. E4).
Blaaskrachtinstelling (GW225/GW250)
(Fig. E5)
Stand A - Maximale blaassnelheid.
Stand B - Blaasvermogen instelbaar
tussen A en C. Druk hiervoor op de
vergrendeling zoals afgebeeld en schuif
de hoger/lager-schakelaar in de
gewenste stand. Laat de schakelaar los
om de machine op de ingestelde
snelheid te vergrendelen.
Stand B - Minimale blaassnelheid.
Zodra het afval- of bladermateriaal
bijeen geblazen is, kunt u de machine in
de opzuigstand zetten om het afval op
te zuigen.
Verwijderen van de blaas-/
opzuigpijp (Fig. F)
Schakel de machine uit en haal de
stekker uit het stopcontact. (Staat de
machine in opzuigstand, verwijder dan
de opvangzak.)
F
Druk de ontgrendelingsknop in zoals
afgebeeld (Fig. F1) en zorg ervoor dat
de pijp niet op de grond valt.
De ontgrendelingsknop werkt niet
wanneer de aan/uit-schakelaar op aan
staat.
NEDERLANDS
36
Opzuigstand (Fig. E & F)
Schakel de machine uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
E
Bevestig de opzuigpijp zoals hierboven
beschreven voor de blaasstand
(Fig. E1 & Fig. E3).
Bevestig de opvangzak als volgt:
F
Brengen de nokken op de aansluiting
van de opvangzak in lijn met de sleuven
op de zuiguitlaat (fig. F2).
Schuif de aansluiting van de opvangzak
op de zuiguitlaat en draai de aansluiting
vast (fig. F3).
Zet de voorzijde van de opvangzak in
de klem aan de onderzijde van de
zuigbuis (Fig. F4).
Plaats de achterzijde van de opvangzak
met behulp van de nylon band over de
lip aan de achterzijde van het motorhuis
(Fig. F5 & F6).
Controleer of de rits van de opvangzak
dicht zit voordat u het apparaat in
werking stelt (Fig. F5).
Houd de buis enigzins boven de
bladeren/takjes. Zet de bladruimer aan
en maak een zwaaiende beweging.
De bladeren/takjes worden vervolgens
de buis ingezogen, versnippert en in de
opvangzak gegooid (Fig. F7).
Naarmate de opvangzak wordt gevuld,
neemt de zuigkracht af. Zet de bladruimer
uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Om de opvangzak te verwijderen,
gebruikt u de kunststof hendel (fig. F6)
en maakt u de aansluiting los. Open de
ritssluiting en ledig de opvangzak
voordat u verdergaat (fig. F9).
Het bevestigen van het wiel aan de
bladruimer (Fig. G) (alleen K-modellen)
Isoleer het product van de electriciteit
voordat u het wiel bevestigt.
Let op: Mag alleen in de zuigstand worden
gebruikt.
G
Zet het wiel op de zuigbuis.
Opzoeken van storingen
Schakel de machine uit en haal de stekker
uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Machine werkt niet (1) Controleer de
netspanning.
(2) Controleer de zekering en
vervang deze indien nodig.
Machine werkt niet (3) Controleer of de blaas-/
opzuigpijp op de juiste
wijze gemonteerd is.
(4) Indien de zekering bij
herhaling springt, haal dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem
contact op met uw dealer
of servicedienst.
Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en
hoog, schel geluid haal de stekker uit het
stopcontact. Het afval valt
dan uit de pijp.
(2) Verwijder en ledig de
opvangzak.
(3) Controleer of de in- en
uitgangsopeningen van de
pijp vrij zijn.
(4) Verwijder al het afval in
en rondom de waaier.
(5) Indien de opzuigkracht
zwak blijft, haal dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem
dan contact op met uw
dealer of servicedienst.
Slechte resultaten (1) Schakel de machine uit,
bij versnipperen haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder
de opvangzak.
(2) Verwijder de opzuigpijp
en controleer de waaier.
(3) Verwijder al het afval dat
op de waaiermessen ligt.
(4) Indien de waaier
gebarsten of beschadigd
is, gelieve deze niet langer
te gebruiken en contact op
te nemen met uw dealer of
servicedienst.
Reiniging van uw machine
Trek de stekker uit het stopcontact voor
reiniging of onderhoud. Houd uw machine
droog. In geen geval spuiten met water.
Reinig uw machine regelmatig.
Verwijder de bladeren die aan de binnenzijde
van de opzuigpijp vastzitten.
De kunststof onderdelen mogen met een mild
reinigingsproduct en een met warm water
bevochtigde doek gereinigd worden.
Gebruik geen reiningsmiddelen op basis van
chemicaliën, deze zouden de kunststof delen
kunnen beschadigen.
Uw machine heeft zelfsmerende lagers,
smeren is niet noodzakelijk.
37
NEDERLANDS
EG-verklaring van overeenstemming
GW200/GW225/GW250/GW254
Black & Decker verklaart dat deze elektrische
machines in overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 55104, EN 60335,
2000/14/EEG, bladblazer/-zuiger 9,5 m
3
/min,
Annex V
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
2000/14/EEG:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 90
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 103
L
WA
(gegarandeerd) dB(A) 105
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig
EN 50144: < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
12-06-2002
Milieu
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
recyclen van afgedankte Black & Decker
producten. Deze service is kosteloos.
Om gebruik van deze service te maken,
dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com.
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op
uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan
garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product of
de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele toepassingen
of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of
een van onze servicecentra. U kunt het adres van
het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer
informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com.
Andere machines voor gebruik
in de tuin
Black & Decker heeft een compleet assortiment
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons Service-
en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het
eind van deze handleiding) of uw plaatselijke
Black & Decker dealer.
Strimmers
Kettingzagen
Heggenscharen
Grasmaaiers
Verticuteerders
Bladruimers
Hakselaars
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
1/60