GW3000 T6

BLACK+DECKER GW3000 T6 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER GW3000 T6 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
GW2600
GW3000
www.blackanddecker.eu
2
Copyright Black & Decker
English 7
Italiano 13
Deutsch 19
Français 26
Nederlands 32
Español 38
Português 44
EÏÏËÓÈη 50
Dansk 57
Suomi 63
Norsk 68
Svenska 73
32
Gefeliciteerd!
Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Decker
bladzuiger/bladblazer, welke garant staat voor het
probleemloos opruimen van bladeren.
GW2600 & GW3000 - Blower Vac
Opzuigen met twee snelheden
Versnipperen
Blazen met twee snelheden
Voor optimaal gebruiksgemak is de machine
voorzien van:
Een krachtige motor voor een max.
blaascapaciteit en een zuig-/versnippercapaciteit.
Een unieke 5-bladswaaier voor het versnipperen
van bladeren in de verhouding 10:1.
Twee-snelheden schakelaar voor maximaal
gebruiksgemak.
Ergonomisch ontwerp voor optimaal comfort
en gebruiksgemak.
Een ruime zuigopening voor snelle opname
van bladeren.
Makkelijk te legen opvangzak met een inhoud
van 35 liter.
Beschrijving (Fig. A)
A
In dit handboek en de bijbehorende
illustraties wordt verwezen naar de
volgende machine-onderdelen:
1. Twee snelheden aan/uit schakelaar
2. Opzuig-/blaaskop
3. Knop voor verwijderen van neus
4. Opzuigbuis - boven
5. Opzuigbuis - onder
6. Behuizing
7. Blaasbuis
8. Bovenkant van de opvangzak
9. Opvangzak
10. Handgreep van de opvangzak
11. Draagriem
12. Netsnoerklem
13. Schraper
Ken uw machine
Lees dit handboek aandachtig door en neem
vóór, tijdens en na het gebruik van de machine
alle aanbevolen veiligheids-voorschriften in
acht. Onderhoud de machine met zorg.
Maak uzelf vertrouwd met de
bedieningsinstrumenten alvorens de
machine te gebruiken. Zorg er in de eerste
plaats voor dat u weet hoe de machine in
geval van nood moet worden gestopt.
Bewaar deze handleiding en alle andere
instructies zorgvuldig.
Veiligheidsinstructies
Training
Laat de machine nooit gebruiken door
personen die de leeftijd van 16 jaar nog
niet bereikt hebben of die deze
handleiding niet hebben gelezen.
U bent verantwoordelijk indien er zich
een ongeval voordoet.
Degene die de machine bedient is
te allen tijde verantwoordelijk voor
ongelukken en eventueel gevaar dat
andere mensen en hun eigendommen
kunnen oplopen.
Laat kinderen, andere personen of
dieren niet toe in de werkomgeving
wanneer u de machine gebruikt; de
minimum afstand tot de werkende
machine is 6m.
Draag de machine nooit aan het snoer
en trek niet aan het snoer. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen. Controleer het
snoer regelmatig en vervang het in
geval van beschadiging.
Voorbereiding
Bedien de machine nooit blootsvoets of
wanneer u open sandalen draagt.
Draag altijd stevige schoenen of laarzen
en een lange broek om uw voeten en
benen te beschermen – pas gemaaid
gras is vochtig en glad. Rubberen of
handgemaakte schoenen zullen uw
veiligheid verhogen.
Draag beschermende uitrusting. Draag
een veiligheidsbril als u uw product
bedient.
Om irritatie door stof te voorkomen,
wordt het dragen van een geschikt
gezichtsmasker aanbevolen.
Neem voorzorgsmaatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk tijdens het werken
onaangenaam hoog is.
GW2600/GW3000
Gebruiksaanwijzing
33
Waarschuwing! Lang haar moet met een
elastiekje of speldjes boven de schouders
worden gehouden. Losvallende kleding,
stropdassen, sierraden en loshangende
riemen uit de buurt van de openingen en
bewegende onderdelen houden.
Controleer het snoer regelmatig en
vervang het in geval van beschadiging
of zichtbare veroudering.
Controleer de machine vóór gebruik
zorgvuldig op beschadigingen om er
zeker van te zijn dat deze naar behoren
zal functioneren.
Gebruik de machine nooit wanneer
één van de onderdelen defect of
versleten is.
Zuig geen brandende materialen zoals
sigarettenpeuken op.
Gebruik de bladzuiger/bladblazer nooit
in een omgeving waar gassen aanwezig
zijn of explosiegevaar bestaat. De motor
produceert bij normaal gebruik namelijk
vonken.
Bediening
Gebruik de machine nooit in de
opzuigstand wanneer de opzuigbuizen
en de opvangzak niet gemonteerd zijn.
Schakel het apparaat altijd uit, laat de
ventilator tot stilstand komen en haal de
stekker uit het stopcontact als:
U van de opzuig- naar de
blaasstand gaat.
Het snoer beschadigd of verstrikt is.
U het apparaat onbeheerd
achterlaat.
U een obstakel uit de weg gaat
ruimen.
U een controle uit gaat voeren, de
machine wilt reinigen of herstellen.
Indien het apparaat abnormaal
begint te trillen.
Zorg dat de opzuigingang en
blaasuitgang van de machine tijdens het
werken niet vlak bij uw ogen of oren
komen. Blaas afval nooit in de richting
van omstanders.
Gebruik uw machine niet in de regen en
laat de machine niet nat worden.
Gebruik de machine niet op nat gras.
Gebruik uw machine uitsluitend bij
daglicht of bij voldoende kunstverlichting.
Steek geen grindpaden of wegen over
als de machine in de blaas/zuigstand
aanstaat. Wandel, ren nooit.
Zet het apparaat niet op grind neer
wanneer deze ingeschakeld is.
Zorg altijd voor een juiste, stabiele
houding, vooral op hellingen. Reik niet
te ver en zorg altijd voor een stabiele
houding.
Zuig nooit materialen op die vervuild
kunnen zijn met ontvlambare of
brandbare vloeistoffen, zoals benzine en
gebruik de machine nooit in omgevingen
waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
Plaats geen voorwerpen in de
openingen van de machine. Gebruik de
machine nooit wanneer de openingen
geblokkeerd zijn. Houd de openingen vrij
van haar, lint, stof en andere voorwerpen
die de luchtstroom kunnen belemmeren.
Waarschuwing! Gebruik de machine
steeds in overeenstemming met de
aanwijzingen in deze handleiding. Uw
machine is bedoeld om in staande positie
te worden gebruikt. Gebruik in een andere
positie kan tot ongelukken leiden. Schakel
de machine dus nooit in wanneer deze op
zijn kant of ondersteboven ligt.
Draag het apparaat niet aan het snoer.
Richt het snoer altijd naar achteren, van
het apparaat af.
!
Indien een snoer tijdens gebruik
beschadigd raakt, verwijdert u het
netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact. RAAK HET SNOER NIET
AAN,VOORDAT DE STROOM IS
UITGESCHAKELD.
Onderhoud en opslag
Berg niet in gebruik zijnde elektrische
machines op in een droge, afgesloten
ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Gebruik geen oplos- of
reinigingsmiddelen om uw machine te
reinigen. Gebruik een botte schraper
om gras en vuil te verwijderen.
Controleer het apparaat en het
netsnoer voor gebruik nauwkeurig op
schade. Controleer of alle bewegende
delen correct gemonteerd zijn, of er
geen onderdelen gebroken zijn, of er
geen beschermkappen en schakelaars
beschadigd zijn en of er andere
gebreken zijn die invloed op de werking
van de machine zouden kunnen hebben.
NEDERLANDS
34
Vergewis u er van dat de machine
correct werkt. Gebruik het apparaat niet
als enig onderdeel beschadigd of
defect is. Gebruik de machine niet als
de aan/uit-schakelaar niet werkt.
Defecte onderdelen dienen door een
erkend servicecentrum te worden
gerepareerd of vervangen. Probeer
nooit om de machine zelf te repareren.
Indien het netsnoer is beschadigd,
dient het ter voorkoming van gevaren te
worden vervangen door de fabrikant,
een erkend servicecentrum, of een
soortgelijk bevoegd persoon. Vervang
beschadigde of onleesbare labels.
Controleer regelmatig de opvangzak op
slijtage of veroudering.
Nieuwe ventilators zijn via het
Black & Decker servicecentrum
verkrijgbaar. Gebruik uitsluitend
originele reserveonderdelen en
accessoires.
Dubbele isolatie
Deze machine is dubbel geïsoleerd; een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Bescherming tegen elektrische schok.
Elektrische veiligheid kan verder worden
verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor
wisselspanningsvoeding (lichtnet).
Probeer nooit om het op enige andere
stroomvoorziening aan te sluiten.
Verlengsnoeren
Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van
waterdichte verlengsnoeren die uitgerust zijn met
koppelingen volgens IEC 60320-2-3.
Een Black & Decker HO5VVF 3-aderig verlengsnoer
met een lengte tot 25 m kan worden gebruikt
zonder verlies van vermogen.
Montage alvorens de machine in
gebruik te nemen (Fig. B & C)
Montage van de opzuigbuis (Fig. B)
B
Monteer beide opzuigbuizen tesamen
vóór gebruik.
De montage verloopt gemakkelijker als
u wat zeepsop op het
verbindingsgebied aanbrengt.
Breng de inkepingen (15) en de
driehoeken (14) op de bovenste (4) en
de onderste (5) buis in lijn.
Duw de onderste buis (5) stevig in de
bovenste buis (4), totdat de driehoeken
vastklikken. (Nooit afzonderlijk gebruiken).
Waarschuwing! In het belang van uw
veiligheid haal de buizen nooit uit elkaar
indien ze eenmaal gemonteerd zijn.
Montage van de blaasbuis (Fig. C)
C
De blaasbuis moet voor gebruik aan de
behuizing worden gemonteerd.
Breng de cirkels (16) op de behuizing
(6) en de buis (7) in lijn.
Duw de buis (7) stevig op de behuizing
(6) totdat de cirkels vastklikken.
Waarschuwing! In het belang van uw
veiligheid scheid de buizen nooit indien ze
eenmaal gemonteerd zijn.
Montage van de draagriem (Fig. D - G)
Bevestig de draagriem indien gewenst
aan de opzuig-/blaaskop en pas de
lengte aan aan de gebruiker.
De schouderriem is ontworpen om op
twee manieren te worden bevestigd, ter
verhoging van het bedieningsgemak.
Bevestiging aan één punt (Fig. D)
Klik de haak (17) door het oog (18) op
de opzuig-/blaaskop.
Pas de lengte van de lus aan met
behulp van de gesp.
Bevestiging aan twee punten
(Fig. D, E, F & G)
Klik de haak (17) door het oog (18) op
de opzuig-/blaaskop.
Verwijder het losse eind van de riem uit
de gesp.
Voer het losse eind (19) onder de bus
(20) door, en rijg het terug door de gesp
(21).
Pas de lengte van de lus aan met
behulp van de gesp (Fig. G).
Aan/uit-schakelaar (Fig. H1, H2, H3)
Waarschuwing! Gebruik beide handen om
het apparaat stevig vast te pakken bij het
inschakelen.
Voor extra controle is uw Blowvac
voorzien van een twee-snelheden
schakelaar op de hendel van de
opzuig-/blaaskop.
In de middelste stand is de schakelaar
uitgeschakeld. Positie 0 (Fig. H1).
35
Voor gebruik op lage snelheid beweegt
u de schakelaar volledig naar achteren.
Positie I (Fig. H2).
Voor gebruik op hoge snelheid duwt u
de schakelaar terug naar de middelste
stand en dan volledig naar voren.
Positie II (Fig. H3).
Snoerclip (Fig. I)
Een snoerclip is achter in de opzuig-/
blaaskop ingebouwd.
Haal het snoer (22) door de
trekontlasting (12).
Gebruik van de machine (Fig. J)
Draag steeds een veiligheidsbril wanneer u
de machine in de blaas- of opzuigstand
gebruikt. Draag ook een gezichts- of
stofmasker indien de werkomgeving stoffig
is.
Schakel het apparaat uit, laat de ventilator
tot stilstand komen en haal de stekker uit
het stopcontact alvorens instellings-,
reparatie- of onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren.
Blaasstand
J
Bevestig de blaasbehuizing en de buis
(6 & 7) aan de opzuig-/blaaskop (2)
(Fig. J). Plaats de ventilator zoals
aangegeven door pijl 23, en draai deze
vervolgens omhoog totdat de
vergrendeling (24) volledig vastklikt.
Houd de blaasbuis ongeveer 20cm
boven de grond. Schakel de machine in
en loop rustig van links naar rechts
zwaaiend vooruit. Houd het
opgehoopte afval- of bladermateriaal
daarbij voor u (Fig. K).
Zodra het afval- of bladermateriaal
bijeen geblazen is, kunt u de machine in
de opzuigstand zetten om het afval op
te zuigen.
Verwijderen van de blaas-/
opzuigpijp (Fig. J)
J
Om de blaasbehuizing of de opzuigbuis
van de opzuig-/blaaskop te verwijderen
drukt u de ontgrendelingsknop (3) in,
terwijl u er voor zorgt dat de buis niet
op de grond valt.
De ontgrendelingsknop kan niet worden
ingedrukt als de schakelaar in de “aan”
stand staat.
Opzuigstand (Fig. L - P)
Bevestig de opvangzak als volgt
(Fig. M, N, O):
Voor het opzuigen/versnipperen van
bladeren moet de opvangzak (9) aan de
zakhouder (8) worden bevestigd.
Fig. M: Plaats de rand van de zak (25)
in de groef van de zakhouder (26),
terwijl u er voor zorgt dat de voorzijde
van de zak over de zuigopening (27)
valt.
Schuif de zak volledig in de groef en
druk de vergrendeling (28) in om de
hendel in de bovenkant van de
zakhouder vast te klikken (Fig. N & O).
Houd de buis enigzins boven de
bladeren/takjes. Zet de bladruimer aan
en maak een zwaaiende beweging.
De bladeren/takjes worden vervolgens
de buis ingezogen, versnippert en in de
opvangzak gegooid (Fig. L).
Voor hardnekkig afval/bladeren is de
opzuigbuis voorzien van een schraper
(13). Gebruik deze schraper om het
afval los te maken en dan op de
normale wijze op te zuigen.
Naarmate de opvangzak wordt gevuld,
neemt de zuigkracht af. Zet de bladruimer
uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Om de zak te verwijderen drukt u de
vergrendeling (28) in om de zak los te
maken, en schuift u de zak uit de
zakhouder.
Om de zak leeg te maken houdt u de
plastic handgreep (10) vast en grijpt u
de nylon lus (29) aan de onderkant van
de zak. Draai de zak ondersteboven en
schud het afval en de bladeren eruit.
Opzoeken van storingen
Schakel de machine uit en haal de stekker
uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Machine werkt niet (1) Controleer de
netspanning.
(2) Controleer de zekering en
vervang deze indien nodig.
Machine werkt niet (3) Controleer of de blaas-/
opzuigbuis op de juiste
wijze gemonteerd is.
NEDERLANDS
36
(4) Indien de zekering bij
herhaling springt, haal dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem
contact op met uw dealer
of servicedienst.
Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en
hoog, schel geluid haal de stekker uit het
stopcontact. Het afval valt
dan uit de buis.
(2) Verwijder en ledig de
opvangzak.
(3) Controleer of de in- en
uitgangsopeningen van de
buis vrij zijn.
(4) Verwijder al het afval in
en rondom de waaier.
(5) Indien de opzuigkracht
zwak blijft, haal dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem
dan contact op met uw
dealer of servicedienst.
Slechte resultaten (1) Schakel de machine uit,
bij versnipperen haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder
de opvangzak.
(2) Verwijder de opzuigbuis
en controleer de waaier.
(3) Verwijder al het afval dat
op de waaiermessen ligt.
(4) Indien de waaier
gebarsten of beschadigd
is, gelieve deze niet langer
te gebruiken en contact op
te nemen met uw dealer of
servicedienst.
Reiniging van uw machine
Houd uw machine droog. In geen geval
spuiten met water.
Reinig uw machine regelmatig.
Verwijder de bladeren die aan de binnenzijde
van de opzuigbuis vastzitten.
De kunststof onderdelen mogen met een mild
reinigingsproduct en een met warm water
bevochtigde doek gereinigd worden.
Gebruik geen reiningsmiddelen op basis van
chemicaliën, deze zouden de kunststof delen
kunnen beschadigen.
Uw machine heeft zelfsmerende lagers,
smeren is niet noodzakelijk.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag
niet met het gewone huishoudelijke afval
worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan
vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan
zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval.
Zorg ervoor dat het product gescheiden kan
worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de
materialen gerecycled en opnieuw gebruikt.
Hergebruik van gerecyclelde materialen
voorkomt milieuvervuiling en vermindert de
vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van
electrische huishoudproducten bij gemeentelijke
vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw
product koopt, kunnen aan plaatselijke
voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen
en recyclen van afgedankte Black & Decker
producten. Om gebruik van deze service te maken,
dient u het product aan een van onze servicecentra
te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op
uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan
garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product of
de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele toepassingen
of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker personeel.
37
NEDERLANDS
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of
een van onze servicecentra. U kunt het adres van
het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer
informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website
www.blackanddecker.nl om te worden
geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl
Andere machines voor gebruik
in de tuin
Black & Decker heeft een compleet assortiment
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons Service-
en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het
eind van deze handleiding) of uw plaatselijke
Black & Decker dealer.
EG-verklaring van overeenstemming
GW2600/GW3000
Black & Decker verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 55104, EN 60335,
2000/14/EEG, bladblazer/-zuiger = 11 m
3
/min,
Annex V
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
2000/14/EEG:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 92
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 105
L
WA
(gegarandeerd) dB(A) 107
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig
EN ISO 5329: 12 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-07-2007 (Datum van eerste fabricage)
Patentnrs voor GB: 0229517.8; 0300442.1; 0302170.6
Ontwerpnr voor GB: 3 010 507
Patentnrs voor Europa: 0 723 758 B1; 0 723 759 B1
Patentnrs voor VS: 5 673 457; 5 604 954
Strimmers
Kettingzagen
Heggenscharen
Grasmaaiers
Verticuteerders
Bladruimers
Hakselaars
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
90515008
07/07
/