Bosch PST 900 PEL 620W de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 005 651 (2011.08) T / 99 WEU
WEU WEU
0
˚
45
˚
45
˚
0
˚
45
˚
45
˚
PST
900 PEL | 1000 PEL
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 1 Wednesday, August 10, 2011 8:55 AM
50 | Nederlands
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereed-
schap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor
gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
f Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
f Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
f Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen
geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper-
ken het risico van een elektrische schok.
f Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen o f op te hangen o f om
de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel
uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegen-
de gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte
kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
f Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Veiligheid van personen
f Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
f Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
f Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
f Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
f Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
elektrische gereedschappen
f Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werk-
zaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereed-
schap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u
beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 50 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
Nederlands | 51
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
f Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïn-
vloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het ge-
bruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen
f Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken
vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetge-
reedschap verborgen stroomleidingen of de eigen
stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap
onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
f Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt
gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking
van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
f Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha-
keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor
een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk
vasthaakt.
f Let erop dat de voetplaat 7 bij het zagen stabiel ligt. Een
schuin zaagblad kan breken of tot een terugslag leiden.
f Schakel het elektrische gereedschap na beëindiging
van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit
de zaagsnede nadat het gereedschap tot stilstand is ge-
komen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektri-
sche gereedschap veilig neerleggen.
f Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele-
maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen
kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een te-
rugslag veroorzaken.
f Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er
aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het zaag-
blad beschadigd worden, breken of een terugslag veroor-
zaken.
f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schul-
pen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal,
keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt om recht
en in bochten te zagen met een verstekhoek tot 45°. De ad-
viezen voor zaagbladen moeten in acht worden genomen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Blokkering van de aan/uit-schakelaar
2 Stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen
3 Aan/uit-schakelaar
4 Afzuigslang*
5 Afzuigaansluiting
6 Spanhendel voor de voetplaat (PST 1000 PEL)
7 Voetplaat
8 Instelhendel pendelbeweging
9 Schakelaar voor spanenblaasvoorziening
10 Beschermkap voor afzuiging
11 Glijvoet (PST 1000 PEL)
12 Kijkvenster voor zaaglijncontrole „Cut Control”
13 Voet voor zaaglijncontrole „Cut Control”
14 Werklamp
15 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
16 Zaaghouder
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 51 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
52 | Nederlands
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
17 SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad
18 Steunwiel
19 Zaagblad*
20 Bescherming tegen aanraken
21 Zaagbladendepot (PST 900 PEL)
22 Antisplinterplaatje*
23 Geleiding voor de parallelgeleider
24 Schroef (PST 900 PEL)
25 Schaalverdeling verstekhoek
26 Parallelgeleider met cirkelsnijder*
27 Vastzetschroef van de parallelgeleider*
28 Centreerpunt van cirkelsnijder
29 Zaagmarkering 0°
30 Zaagmarkering 45°
31 Zaagmarkering 45° met glijvoet (PST 1000 PEL)
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-
doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan
de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui-
delijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Decoupeerzaag PST 900 PEL PST 1000 PEL
Zaaknummer
3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
Zaaglijncontrole
„Cut Control”
z z
Regeling aantal
zaagbewegingen
z z
Vooraf instelbaar aan-
tal zaagbewegingen
z z
Pendelbeweging
z z
Opgenomen ver-
mogen
W 620 650
Afgegeven vermogen
W 340 360
Onbelast aantal
zaagbewegingen n
0
min
-1
5003100 500–3100
Zaagbeweging
mm 23 23
Max. zaagdiepte
–in hout
in aluminium
in staal (ongele-
geerd)
mm
mm
mm
90
15
8
100
20
10
Zaaghoek (links/
rechts) max.
°45 45
Gewicht volgens
EPTA-Procedure
01/2003
kg 2,1 2,2
Isolatieklasse
/II /II
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-
de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze
gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereed-
schap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschap-
pen kunnen afwijken.
PST 900 PEL
PST 1000 PEL
Meetwaarden voor geluid bepaald
volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van
het gereedschap bedraagt kenmer-
kend
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogenniveau
Onzekerheid K=
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB
dB(A)
86
97
3
86
97
3
Totale trillingswaarden a
h
(vectors-
om van drie richtingen) en onzeker-
heid K bepaald volgens EN 60745:
Zagen van spaanplaat:
a
h
K
Zagen van metaalplaat:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
11,5
4,0
8,5
2,0
10,0
2,0
7,0
2,0
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 52 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
Nederlands | 53
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 03.08.2011
Montage
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Zaagblad inzetten of vervangen
f Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag-
blad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon-
dingsgevaar.
Zaagblad kiezen
Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het
einde van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen zaagbla-
den met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagblad mag
niet langer zijn dan nodig is voor de gewenste zaagsnede.
Gebruik voor het zagen van nauwe bochten een smal zaag-
blad.
Zaagblad inzetten (zie afbeelding A1)
Verwijder indien nodig de beschermkap 10 (zie „Bescherm-
kap”).
Duw het zaagblad 19 met de tanden in de zaagrichting totdat
het vastklikt in de zaaghouder 16. De SDS-hendel 17 springt
automatisch naar achteren en het zaagblad wordt vergren-
deld. Duw de hendel 17 niet met de hand naar achteren. An-
ders kunt u het elektrische gereedschap beschadigen.
Let er bij het inzetten van het zaagblad op dat de rug van het
zaagblad in de groef van het steunwiel 18 ligt.
f Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaag-
blad kan uit de zaaghouder vallen en kan u verwonden.
Zaagblad uitwerpen (zie afbeelding A2)
f Houd het elektrische gereedschap bij het uitwerpen
van het zaagblad zo, dat er geen personen of dieren ge-
wond worden door het uitgeworpen zaagblad.
Draai de SDS-hendel 17 tot deze niet meer verder kan in de
richting van de aanraakbeveiliging 20 naar voren. Het zaag-
blad wordt losgemaakt en uitgeworpen.
Zaagbladendepot (PST 900 PEL) (zie afbeelding B)
In het zaagbladendepot 21 kunt u zes zaagbladen met een
lengte van 110 mm bewaren. Leg de zaagbladen met de en-
kelnokkenschacht (T-schacht) in de daarvoor voorziene uit-
sparing van het zaagbladendepot. Er kunnen drie zaagbladen
boven elkaar liggen.
Sluit het zaagbladendepot en duw het tot aan de aanslag in de
uitsparing van de voetplaat 7.
Glijvoet (PST 1000 PEL)
Bij de bewerking van kwetsbare oppervlakken kunt u de glij-
voet 11 op de voetplaat 7 plaatsen, om krassen op het opper-
vlak te voorkomen.
Als u de glijvoet wilt aanbrengen, maakt u deze 11 vooraan
aan de voetplaat 7 vast, drukt u hem achteraan omhoog en
laat u hem vastklikken.
Antisplinterplaatje
Het antisplinterplaatje 22 (toebehoren) kan uitsplinteren van
het oppervlak bij het zagen van hout voorkomen. Het antis-
plinterplaatje kan alleen bij bepaalde zaagbladtypen en alleen
bij een zaaghoek van 0° worden gebruikt. De voetplaat 7 mag
bij het zagen met het antisplinterplaatje niet naar achteren
worden verplaatst voor het zagen tot aan opstaande randen.
Druk het antisplinterplaatje 22 van onderen in de voetplaat 7.
PST 1000 PEL (zie afbeelding C): Bij gebruik van de glijvoet
11 wordt het antisplinterplaatje 22 niet in de voetplaat 7,
maar in de glijvoet geplaatst.
Zaaglijncontrole „Cut Control”
De zaaglijncontrole „Cut Control” maakt nauwkeurige gelei-
ding van het elektrische gereedschap langs een op het werk-
stuk getekende zaaglijn mogelijk. Bij de bouwset „Cut Con-
trol” horen het kijkvenster 12 met zaagmarkeringen en de
voet 13 ter bevestiging aan het elektrische gereedschap.
„Cut Control” aan de voetplaat bevestigen
(zie afbeelding D)
Klem het kijkvenster voor „Cut Control” 12 in de houders aan
de voet 13 vast. Druk vervolgens de voet iets samen en laat
deze in de geleiding 23 van de voetplaat 7 vastklikken.
„Cut Control” aan glijvoet bevestigen (PST 1000 PEL)
(zie afbeelding E)
Bij dit systeem van zaaglijncontrole kan het kijkvenster voor
„Cut Control” 12 samen met de voet 13 op de voetplaat 7 of
apart rechtstreeks in de houders op de glijvoet 11 worden be-
vestigd.
Verwijder de voet voor „Cut Control” 13 uit de voetplaat 7.
Druk vervolgens de voet iets samen en neem deze uit de gelei-
ding 23.
Trek het kijkvenster voor „Cut Control” 12 los van de voet 13
en klem het in de houders op de glijvoet 11 vast.
Afzuiging van stof en spanen
f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 53 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
54 | Nederlands
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschik-
te stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
f Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Beschermkap (zie afbeelding F)
Monteer de beschermkap 10 voordat u het elektrische ge-
reedschap op een stofafzuiging aansluit.
Zet de beschermkap 10 zodanig op het elektrische gereed-
schap dat de houders in de uitsparingen van het machinehuis
vastklikken.
Verwijder de beschermkap 10 voor werkzaamheden zonder
stofafzuiging en voor verstekzaagwerkzaamheden. Druk
daarvoor de beschermkap ter hoogte van de buitenste hou-
ders samen en trek deze naar voren los.
Stofafzuiging aansluiten
Steek een afzuigslang 4 (toebehoren) op de afzuigadapter 5.
Verbind de afzuigslang 4 met een stofzuiger (toebehoren).
Een overzicht van aansluitingen op verschillende stofzuigers
vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Schakel de spanenblaasvoorziening uit nadat u de stofafzui-
ging aangesloten heeft (zie „Spanenblaasvoorziening”).
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken mate-
riaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Gebruik
Functies
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Pendelbeweging instellen
Dankzij de in vier standen instelbare pendelbeweging kunnen
zaagsnelheid, zaagcapaciteit en zaagbeeld optimaal worden
aangepast aan het te bewerken materiaal.
Met de instelhendel 8 kunt u de pendelbeweging ook terwijl
het elektrische gereedschap loopt instellen.
De optimale pendelbeweging voor de gewenste toepassing
kunt u proefondervindelijk bepalen. Daarbij gelden de vol-
gende adviezen:
Hoe fijner en schoner de zaagrand moet worden, hoe klei-
ner de pedelbeweging moet worden ingesteld, of deze
moet eventueel helemaal worden uitgeschakeld.
Schakel bij de bewerking van dunne materialen (bijv.
metaalplaat) de pendelbeweging uit.
Werk in harde materialen (bijv. staal) met een kleine pen-
delbeweging.
In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting
van de nerf kunt u met maximale pendelbeweging werken.
Verstekhoek instellen
De voetplaat 7 kan voor verstekzaagsneden tot 45° naar
rechts of naar links worden gedraaid.
De beschermkap 10 en het antisplinterplaatje 22 kunnen bij
verstekzaagwerkzaamheden niet worden gebruikt.
Verwijder indien nodig de beschermkap 10 (zie „Bescherm-
kap”, pagina 54) en verwijder het antisplinterplaatje 22 (zie
„Antisplinterplaatje”, pagina 53).
PST 900 PEL (zie afbeelding G):
Trek het zaagbladendepot 21 uit de voetplaat 7.
Draai de schroef 24 los en duw de voetplaat 7 iets in de
richting van de afzuigadapter 5.
Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft
de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0 °, 22,5 ° en
45°. Draai de voetplaat 7 volgens de schaalverdeling 25 in
de gewenste stand. Andere verstekhoeken kunt u met een
hoekmeter instellen.
Duw de voetplaat 7 vervolgens tot aan de aanslag in de
richting van het zaagblad 19.
Draai de schroef 24 weer vast.
PST 1000 PEL (zie afbeelding H):
Open de spanhendel 6 van de voetplaat en schuif de voet-
plaat 7 iets in de richting van de afzuigadapter 5.
Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft
de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0 °, 22,5 ° en
45°. Draai de voetplaat 7 volgens de schaalverdeling 25 in
de gewenste stand. Andere verstekhoeken kunt u met een
hoekmeter instellen.
Duw de voetplaat 7 vervolgens tot aan de aanslag in de
richting van het zaagblad 19.
Sluit de spanhendel 6 om de voetplaat in de ingestelde po-
sitie te vergrendelen.
Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek (PST 900 PEL)
Voor de zaaglijncontrole zijn op het kijkvenster voor „Cut Con-
trol” 12 één markering 29 voor haaks zagen (0°) en één marke-
ring 30 links en rechts voor het zagen van verstek (45°) naar
links of naar rechts volgens de schaalverdeling 25 aanwezig.
De zaagmarkering voor verstekhoeken tussen 0° en 45° is
proportioneel. Deze kan op het kijkvenster voor „Cut Control”
12 met een niet-permanente markeerstift aangegeven en ge-
makkelijk weer verwijderd worden.
Als u maatzuiver wilt werken, kunt het best eerst proefzagen.
geen pendelbeweging
kleine pendelbeweging
gemiddelde pendelbeweging
grote pendelbeweging
45˚
45˚
22,5˚
45˚
45˚
45˚
29 3012 13 7 25
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 54 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
Nederlands | 55
Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11)
Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek
(PST 1000 PEL)
Voor de zaaglijncontrole zijn op het kijkvenster voor „Cut Con-
trol” 12 één markering 29 voor haaks zagen (0°) en twee mar-
keringen links en rechts voor het zagen van verstek (45°) naar
links of naar rechts volgens de schaalverdeling 25 aanwezig.
Bij de bevestiging van de zaaglijncontrole met de voet voor
„Cut Control” 13 op de voetplaat 7 geldt de binnenste marke-
ring 30. Bij de bevestiging van het kijkvenster voor „Cut Con-
trol” 12 rechtstreeks op de glijvoet 11 geldt de buitenste mar-
kering 31.
De zaagmarkering voor verstekhoeken tussen 0° en 45° is
proportioneel. Deze kan op het kijkvenster voor „Cut Control”
12 met een niet-permanente markeerstift aangegeven en ge-
makkelijk weer verwijderd worden.
Als u maatzuiver wilt werken, kunt het best eerst proefzagen.
Voetplaat verstellen
Voor het zagen tot aan opstaande randen kunt u de voetplaat
7 naar achteren verplaatsen.
PST 900 PEL (zie afbeelding G):
Trek het zaagbladendepot 21 uit de voetplaat 7.
Draai de schroef 24 los en duw de voetplaat 7 vervolgens
tot aan de aanslag in de richting van de afzuigadapter 5.
Draai de schroef 24 weer vast.
PST 1000 PEL (zie afbeelding H):
Open de spanhendel 6 van de voetplaat en schuif de voet-
plaat 7 tot aan de aanslag in de richting van de afzuigadap-
ter 5.
Sluit de spanhendel 6 om de voetplaat in de ingestelde po-
sitie te vergrendelen.
Zagen met verplaatste voetplaat 7 is alleen mogelijk met een
verstekhoek van 0°. Bovendien mogen de zaaglijncontrole
„Cut Control” met de voet 13, de parallelgeleider met cir-
kelsnijder 26 (toebehoren) en het antisplinterplaatje 22 niet
worden gebruikt.
Spanenblaasvoorziening
Met de luchtstroom van de spanenblaasvoorziening 9 kan de
zaaglijn vrij van spanen worden gehouden.
Ingebruikneming
f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het type-
plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
LED-werklampje inschakelen
Het werklampje 14 zorgt voor beter zicht op de plaats waar u
werkt. U kunt bijzonder goede zaagresultaten bereiken wan-
neer u het werklampje samen met de zaaglijncontrole „Cut
Control” gebruikt.
Schakel het werklampje 14 in door de aan/uit-schakelaar 3
licht in te drukken. Wanneer u de aan/uit-schakelaar verder
indrukt, wordt de machine ingeschakeld en brandt het
werklampje nog steeds.
f Kijk niet recht in het werklampje, het kan u verblinden.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op
de aan/uit-schakelaar 3.
Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar 3 houd u de
schakelaar ingedrukt en duwt u de blokkering 1 naar rechts of
naar links.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de
aan/uit-schakelaar 3 los. Als de aan/uit-schakelaar 3 vergren-
deld is, drukt u de schakelaar eerst in en laat u deze vervol-
gens los.
Aantal zaagbewegingen regelen of vooraf instellen
Door toe- of afnemende druk op de aan/uit-schakelaar 3 kunt u
het aantal zaagbewegingen van het ingeschakelde elektrische
gereedschap traploos regelen.
Als de aan/uit-schakelaar 3 vergrendeld is, werkt het elektrische
gereedschap met een vooraf ingesteld aantal zaagbewegingen.
Met het stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen 2
kunt u het aantal zaagbewegingen vooraf instellen en tijdens
het gebruik veranderen.
Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhankelijk van het ma-
teriaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs wor-
den vastgesteld.
Geadviseerd wordt om het aantal zaagbewegingen te vermin-
deren als het zaagblad op het werkstuk wordt geplaatst en bij
het zagen van kunststof en aluminium.
Bij langdurige werkzaamheden met een klein aantal zaagbe-
wegingen kan het elektrische gereedschap zeer heet worden.
Werp het zaagblad uit en laat het elektrische gereedschap ca.
3 min met het maximale aantal zaagbewegingen lopen om het
te laten afkoelen.
Spanenblaasvoorziening inschakelen:
Schuif voor werkzaamheden met een gro-
te spaanafname in hout, kunststof enz. de
schakelaar 9 in de richting van de afzuig-
aansluiting.
45˚
45˚
22,5˚
45
˚
45˚45˚
22,5˚
45˚
30 25 31 2512 13 7 11
Spanenblaasvoorziening uitschakelen:
Schuif voor werkzaamheden in metaal en
bij een aangesloten stofafzuiging de scha-
kelaar 9 in de richting van het zaagblad.
12: klein aantal zaagbewegingen
34: gemiddeld aantal zaagbewegingen
56: groot aantal zaagbewegingen
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 55 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM
56 | Nederlands
2 609 005 651 | (10.8.11) Bosch Power Tools
Tips voor de werkzaamheden
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
f Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werk-
stukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagsta-
tion (Bosch PLS 300).
Zaag met matige druk om een optimaal en nauwkeurig zaag-
resultaat te bereiken.
Bij lange en rechte zaagsneden in dik hout (>40 mm) kan de
zaaglijn onnauwkeurig verlopen. Voor nauwkeurig zagen
wordt in dit geval het gebruik van een Bosch-cirkelzaag gead-
viseerd.
Invallend zagen (zie afbeelding I)
f Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen
invallend worden gezaagd.
Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. Inval-
lend zagen is alleen mogelijk met een verstekhoek van 0°.
Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de
voetplaat 7 op het werkstuk, zonder dat het zaagblad 19 het
werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aan-
tal zaagbewegingen bij elektrisch gereedschap met een rege-
ling van het aantal zaagbewegingen. Duw het elektrische ge-
reedschap stevig tegen het werkstuk en laat het zaagblad
langzaam in het werkstuk invallen.
Zodra de voetplaat 7 met het hele oppervlak op het werkstuk
ligt, zaagt u langs de gewenste zaaglijn verder.
Parallelgeleider met cirkelsnijder (toebehoren)
Voor werkzaamheden met de parallelgeleider met cirkelsnij-
der 26 (toebehoren) mag de dikte van het werkstuk maximaal
30 mm bedragen.
Verwijder de voet voor „Cut Control” 13 uit de voetplaat 7.
Druk vervolgens de voet iets samen en neem deze uit de gelei-
ding 23.
PST 1000 PEL: Als u de glijvoet 11 gebruikt, kunt u het kijk-
venster voor „Cut Control” 12 vóór op de glijvoet klemmen.
Dit vergemakkelijkt de nauwkeurige instelling op de gewenste
zaaglijn, vooral bij het zaken van verstek (zie „Zaaglijncontrole
bij het zagen van verstek”, pagina 55).
Parallel zagen (zie afbeelding J): Draai de vastzetschroef 27
los en duw de schaalverdeling van de parallelgeleider door de
geleiding 23 in de voetplaat. Stel de gewenste zaagbreedte
als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voet-
plaat in. Draai de vastzetschroef 27 vast.
Cirkels zagen (zie afbeelding K): Boor bij de zaaglijn binnen
de te zagen cirkel een gat dat groot genoeg is om het zaagblad
erdoor te steken. Bewerkt het boorgat met een frees of vijl,
zodat het zaagblad op de zaaglijn aansluit. Zet de vastzet-
schroef 27 aan de andere zijde van de parallelgeleider. Duw
de schaalverdeling van de parallelgeleider door de geleiding
23 in de voetplaat. Boor een gat in het midden van de uitspa-
ring die u in het werkstuk wilt zagen. Steek de centreerpunt
28 door de inwendige opening van de parallelgeleider en in
het geboorde gat. Stel de radius als schaalverdelingswaarde
aan de binnenkant van de voetplaat in. Draai de vastzet-
schroef 27 vast.
Koel- en smeermiddel
Bij het zagen van metaal dient u vanwege de verwarming van
het materiaal langs de zaaglijn koel- resp. smeermiddel aan te
brengen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem daarvoor het
zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereed-
schap licht op een egaal oppervlak uit.
Sterke verontreiniging van het elektrische gereedschap kan
tot functiestoringen leiden. Zaag daarom materialen waarbij
veel stof vrijkomt niet van onderen of boven het hoofd.
f Gebruik onder extreme gebruiksomstandigheden
indien mogelijk altijd een afzuiginstallatie. Blaas de
ventilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het
gereedschap aan via een aardlekschakelaar. Tijdens
het bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektri-
sche gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veilig-
heidsisolatie van het elektrische gereedschap worden
geschaad.
Smeer het steunwiel 18 af en toe met een druppel olie.
Controleer het steunwiel 18 regelmatig. Als het steunwiel ver-
sleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice
worden vervangen.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-
tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
België
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
OBJ_BUCH-1053-002.book Page 56 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM

Documenttranscriptie

OBJ_BUCH-1053-002.book Page 1 Wednesday, August 10, 2011 8:55 AM WEU ˚ 0 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 005 651 (2011.08) T / 99 WEU ˚ 5 4 ˚ 5 4 WEU PST 900 PEL | 1000 PEL de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da sv no fi el tr Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò Orijinal işletme talimat OBJ_BUCH-1053-002.book Page 50 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 50 | Nederlands Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving f Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. f Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. f Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. f Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. f Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. 2 609 005 651 | (10.8.11) f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen f Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. f Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. f Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. f Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. f Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen f Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 51 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Nederlands | 51 weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. f Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Service f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen f Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. f Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. f Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt. f Let erop dat de voetplaat 7 bij het zagen stabiel ligt. Een schuin zaagblad kan breken of tot een terugslag leiden. f Schakel het elektrische gereedschap na beëindiging van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit de zaagsnede nadat het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleggen. f Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die helemaal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een terugslag veroorzaken. Bosch Power Tools f Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het zaagblad beschadigd worden, breken of een terugslag veroorzaken. f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schulpen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal, keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt om recht en in bochten te zagen met een verstekhoek tot 45°. De adviezen voor zaagbladen moeten in acht worden genomen. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Blokkering van de aan/uit-schakelaar 2 Stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen 3 Aan/uit-schakelaar 4 Afzuigslang* 5 Afzuigaansluiting 6 Spanhendel voor de voetplaat (PST 1000 PEL) 7 Voetplaat 8 Instelhendel pendelbeweging 9 Schakelaar voor spanenblaasvoorziening 10 Beschermkap voor afzuiging 11 Glijvoet (PST 1000 PEL) 12 Kijkvenster voor zaaglijncontrole „Cut Control” 13 Voet voor zaaglijncontrole „Cut Control” 14 Werklamp 15 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 16 Zaaghouder 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 52 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 52 | Nederlands * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Decoupeerzaag PST 900 PEL PST 1000 PEL Zaaknummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. Zaaglijncontrole „Cut Control” z z Regeling aantal zaagbewegingen z z Vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen z z Pendelbeweging z z Opgenomen vermogen W 620 650 Afgegeven vermogen W 340 360 Onbelast aantal zaagbewegingen n0 min-1 500–3100 500–3100 Zaagbeweging mm 23 23 Max. zaagdiepte – in hout mm 90 100 – in aluminium mm 15 20 – in staal (ongelemm 8 10 geerd) Zaaghoek (links/ rechts) max. ° 45 45 Gewicht volgens EPTA-Procedure kg 2,1 2,2 01/2003 Isolatieklasse /II /II De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 2 609 005 651 | (10.8.11) Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend dB(A) Geluidsdrukniveau dB Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K= Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: Zagen van spaanplaat: m/s2 ah K m/s2 Zagen van metaalplaat: m/s2 ah K m/s2 PST 1000 PEL SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad Steunwiel Zaagblad* Bescherming tegen aanraken Zaagbladendepot (PST 900 PEL) Antisplinterplaatje* Geleiding voor de parallelgeleider Schroef (PST 900 PEL) Schaalverdeling verstekhoek Parallelgeleider met cirkelsnijder* Vastzetschroef van de parallelgeleider* Centreerpunt van cirkelsnijder Zaagmarkering 0° Zaagmarkering 45° Zaagmarkering 45° met glijvoet (PST 1000 PEL) PST 900 PEL 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 86 97 3 86 97 3 11,5 4,0 10,0 2,0 8,5 2,0 7,0 2,0 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG en 2006/42/EG. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 53 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Nederlands | 53 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 03.08.2011 Montage f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Zaagblad inzetten of vervangen f Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. Zaagblad kiezen Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen zaagbladen met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagblad mag niet langer zijn dan nodig is voor de gewenste zaagsnede. Gebruik voor het zagen van nauwe bochten een smal zaagblad. Zaagblad inzetten (zie afbeelding A1) Verwijder indien nodig de beschermkap 10 (zie „Beschermkap”). Duw het zaagblad 19 met de tanden in de zaagrichting totdat het vastklikt in de zaaghouder 16. De SDS-hendel 17 springt automatisch naar achteren en het zaagblad wordt vergrendeld. Duw de hendel 17 niet met de hand naar achteren. Anders kunt u het elektrische gereedschap beschadigen. Let er bij het inzetten van het zaagblad op dat de rug van het zaagblad in de groef van het steunwiel 18 ligt. f Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaagblad kan uit de zaaghouder vallen en kan u verwonden. Zaagblad uitwerpen (zie afbeelding A2) f Houd het elektrische gereedschap bij het uitwerpen van het zaagblad zo, dat er geen personen of dieren gewond worden door het uitgeworpen zaagblad. Draai de SDS-hendel 17 tot deze niet meer verder kan in de richting van de aanraakbeveiliging 20 naar voren. Het zaagblad wordt losgemaakt en uitgeworpen. Zaagbladendepot (PST 900 PEL) (zie afbeelding B) In het zaagbladendepot 21 kunt u zes zaagbladen met een lengte van 110 mm bewaren. Leg de zaagbladen met de enkelnokkenschacht (T-schacht) in de daarvoor voorziene uitsparing van het zaagbladendepot. Er kunnen drie zaagbladen boven elkaar liggen. Sluit het zaagbladendepot en duw het tot aan de aanslag in de uitsparing van de voetplaat 7. Bosch Power Tools Glijvoet (PST 1000 PEL) Bij de bewerking van kwetsbare oppervlakken kunt u de glijvoet 11 op de voetplaat 7 plaatsen, om krassen op het oppervlak te voorkomen. Als u de glijvoet wilt aanbrengen, maakt u deze 11 vooraan aan de voetplaat 7 vast, drukt u hem achteraan omhoog en laat u hem vastklikken. Antisplinterplaatje Het antisplinterplaatje 22 (toebehoren) kan uitsplinteren van het oppervlak bij het zagen van hout voorkomen. Het antisplinterplaatje kan alleen bij bepaalde zaagbladtypen en alleen bij een zaaghoek van 0° worden gebruikt. De voetplaat 7 mag bij het zagen met het antisplinterplaatje niet naar achteren worden verplaatst voor het zagen tot aan opstaande randen. Druk het antisplinterplaatje 22 van onderen in de voetplaat 7. PST 1000 PEL (zie afbeelding C): Bij gebruik van de glijvoet 11 wordt het antisplinterplaatje 22 niet in de voetplaat 7, maar in de glijvoet geplaatst. Zaaglijncontrole „Cut Control” De zaaglijncontrole „Cut Control” maakt nauwkeurige geleiding van het elektrische gereedschap langs een op het werkstuk getekende zaaglijn mogelijk. Bij de bouwset „Cut Control” horen het kijkvenster 12 met zaagmarkeringen en de voet 13 ter bevestiging aan het elektrische gereedschap. „Cut Control” aan de voetplaat bevestigen (zie afbeelding D) Klem het kijkvenster voor „Cut Control” 12 in de houders aan de voet 13 vast. Druk vervolgens de voet iets samen en laat deze in de geleiding 23 van de voetplaat 7 vastklikken. „Cut Control” aan glijvoet bevestigen (PST 1000 PEL) (zie afbeelding E) Bij dit systeem van zaaglijncontrole kan het kijkvenster voor „Cut Control” 12 samen met de voet 13 op de voetplaat 7 of apart rechtstreeks in de houders op de glijvoet 11 worden bevestigd. Verwijder de voet voor „Cut Control” 13 uit de voetplaat 7. Druk vervolgens de voet iets samen en neem deze uit de geleiding 23. Trek het kijkvenster voor „Cut Control” 12 los van de voet 13 en klem het in de houders op de glijvoet 11 vast. Afzuiging van stof en spanen f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt. 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 54 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 54 | Nederlands Stofafzuiging aansluiten Steek een afzuigslang 4 (toebehoren) op de afzuigadapter 5. Verbind de afzuigslang 4 met een stofzuiger (toebehoren). Een overzicht van aansluitingen op verschillende stofzuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Schakel de spanenblaasvoorziening uit nadat u de stofafzuiging aangesloten heeft (zie „Spanenblaasvoorziening”). De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Gebruik Functies f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Pendelbeweging instellen Dankzij de in vier standen instelbare pendelbeweging kunnen zaagsnelheid, zaagcapaciteit en zaagbeeld optimaal worden aangepast aan het te bewerken materiaal. Met de instelhendel 8 kunt u de pendelbeweging ook terwijl het elektrische gereedschap loopt instellen. geen pendelbeweging kleine pendelbeweging gemiddelde pendelbeweging grote pendelbeweging De optimale pendelbeweging voor de gewenste toepassing kunt u proefondervindelijk bepalen. Daarbij gelden de volgende adviezen: – Hoe fijner en schoner de zaagrand moet worden, hoe kleiner de pedelbeweging moet worden ingesteld, of deze moet eventueel helemaal worden uitgeschakeld. – Schakel bij de bewerking van dunne materialen (bijv. metaalplaat) de pendelbeweging uit. 2 609 005 651 | (10.8.11) Verstekhoek instellen De voetplaat 7 kan voor verstekzaagsneden tot 45° naar rechts of naar links worden gedraaid. De beschermkap 10 en het antisplinterplaatje 22 kunnen bij verstekzaagwerkzaamheden niet worden gebruikt. Verwijder indien nodig de beschermkap 10 (zie „Beschermkap”, pagina 54) en verwijder het antisplinterplaatje 22 (zie „Antisplinterplaatje”, pagina 53). PST 900 PEL (zie afbeelding G): – Trek het zaagbladendepot 21 uit de voetplaat 7. – Draai de schroef 24 los en duw de voetplaat 7 iets in de richting van de afzuigadapter 5. – Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0°, 22,5° en 45°. Draai de voetplaat 7 volgens de schaalverdeling 25 in de gewenste stand. Andere verstekhoeken kunt u met een hoekmeter instellen. – Duw de voetplaat 7 vervolgens tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 19. – Draai de schroef 24 weer vast. PST 1000 PEL (zie afbeelding H): – Open de spanhendel 6 van de voetplaat en schuif de voetplaat 7 iets in de richting van de afzuigadapter 5. – Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0°, 22,5° en 45°. Draai de voetplaat 7 volgens de schaalverdeling 25 in de gewenste stand. Andere verstekhoeken kunt u met een hoekmeter instellen. – Duw de voetplaat 7 vervolgens tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 19. – Sluit de spanhendel 6 om de voetplaat in de ingestelde positie te vergrendelen. Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek (PST 900 PEL) ˚ 45 ˚ ,5 22 0˚ 45 0˚ ˚ 45 ˚ Beschermkap (zie afbeelding F) Monteer de beschermkap 10 voordat u het elektrische gereedschap op een stofafzuiging aansluit. Zet de beschermkap 10 zodanig op het elektrische gereedschap dat de houders in de uitsparingen van het machinehuis vastklikken. Verwijder de beschermkap 10 voor werkzaamheden zonder stofafzuiging en voor verstekzaagwerkzaamheden. Druk daarvoor de beschermkap ter hoogte van de buitenste houders samen en trek deze naar voren los. – Werk in harde materialen (bijv. staal) met een kleine pendelbeweging. – In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting van de nerf kunt u met maximale pendelbeweging werken. 45 0˚ ˚ 45 ˚ – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. f Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. 29 12 13 7 30 25 Voor de zaaglijncontrole zijn op het kijkvenster voor „Cut Control” 12 één markering 29 voor haaks zagen (0°) en één markering 30 links en rechts voor het zagen van verstek (45°) naar links of naar rechts volgens de schaalverdeling 25 aanwezig. De zaagmarkering voor verstekhoeken tussen 0° en 45° is proportioneel. Deze kan op het kijkvenster voor „Cut Control” 12 met een niet-permanente markeerstift aangegeven en gemakkelijk weer verwijderd worden. Als u maatzuiver wilt werken, kunt het best eerst proefzagen. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 55 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Nederlands | 55 Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek (PST 1000 PEL) ˚ 45 ,5˚ 22 0˚ ˚ 45 ,5˚ 22 0˚ Spanenblaasvoorziening uitschakelen: Schuif voor werkzaamheden in metaal en bij een aangesloten stofafzuiging de schakelaar 9 in de richting van het zaagblad. Ingebruikneming ˚ ˚ 0˚ 45 45 ˚ ˚ 0˚ 45 45 30 12 13 25 7 31 11 25 Voor de zaaglijncontrole zijn op het kijkvenster voor „Cut Control” 12 één markering 29 voor haaks zagen (0°) en twee markeringen links en rechts voor het zagen van verstek (45°) naar links of naar rechts volgens de schaalverdeling 25 aanwezig. Bij de bevestiging van de zaaglijncontrole met de voet voor „Cut Control” 13 op de voetplaat 7 geldt de binnenste markering 30. Bij de bevestiging van het kijkvenster voor „Cut Control” 12 rechtstreeks op de glijvoet 11 geldt de buitenste markering 31. De zaagmarkering voor verstekhoeken tussen 0° en 45° is proportioneel. Deze kan op het kijkvenster voor „Cut Control” 12 met een niet-permanente markeerstift aangegeven en gemakkelijk weer verwijderd worden. Als u maatzuiver wilt werken, kunt het best eerst proefzagen. Voetplaat verstellen Voor het zagen tot aan opstaande randen kunt u de voetplaat 7 naar achteren verplaatsen. PST 900 PEL (zie afbeelding G): – Trek het zaagbladendepot 21 uit de voetplaat 7. – Draai de schroef 24 los en duw de voetplaat 7 vervolgens tot aan de aanslag in de richting van de afzuigadapter 5. – Draai de schroef 24 weer vast. PST 1000 PEL (zie afbeelding H): – Open de spanhendel 6 van de voetplaat en schuif de voetplaat 7 tot aan de aanslag in de richting van de afzuigadapter 5. – Sluit de spanhendel 6 om de voetplaat in de ingestelde positie te vergrendelen. Zagen met verplaatste voetplaat 7 is alleen mogelijk met een verstekhoek van 0°. Bovendien mogen de zaaglijncontrole „Cut Control” met de voet 13, de parallelgeleider met cirkelsnijder 26 (toebehoren) en het antisplinterplaatje 22 niet worden gebruikt. Spanenblaasvoorziening Met de luchtstroom van de spanenblaasvoorziening 9 kan de zaaglijn vrij van spanen worden gehouden. Spanenblaasvoorziening inschakelen: Schuif voor werkzaamheden met een grote spaanafname in hout, kunststof enz. de schakelaar 9 in de richting van de afzuigaansluiting. Bosch Power Tools f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. LED-werklampje inschakelen Het werklampje 14 zorgt voor beter zicht op de plaats waar u werkt. U kunt bijzonder goede zaagresultaten bereiken wanneer u het werklampje samen met de zaaglijncontrole „Cut Control” gebruikt. Schakel het werklampje 14 in door de aan/uit-schakelaar 3 licht in te drukken. Wanneer u de aan/uit-schakelaar verder indrukt, wordt de machine ingeschakeld en brandt het werklampje nog steeds. f Kijk niet recht in het werklampje, het kan u verblinden. In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 3. Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar 3 houd u de schakelaar ingedrukt en duwt u de blokkering 1 naar rechts of naar links. Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 3 los. Als de aan/uit-schakelaar 3 vergrendeld is, drukt u de schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los. Aantal zaagbewegingen regelen of vooraf instellen Door toe- of afnemende druk op de aan/uit-schakelaar 3 kunt u het aantal zaagbewegingen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen. Als de aan/uit-schakelaar 3 vergrendeld is, werkt het elektrische gereedschap met een vooraf ingesteld aantal zaagbewegingen. Met het stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen 2 kunt u het aantal zaagbewegingen vooraf instellen en tijdens het gebruik veranderen. 1–2: klein aantal zaagbewegingen 3–4: gemiddeld aantal zaagbewegingen 5–6: groot aantal zaagbewegingen Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld. Geadviseerd wordt om het aantal zaagbewegingen te verminderen als het zaagblad op het werkstuk wordt geplaatst en bij het zagen van kunststof en aluminium. Bij langdurige werkzaamheden met een klein aantal zaagbewegingen kan het elektrische gereedschap zeer heet worden. Werp het zaagblad uit en laat het elektrische gereedschap ca. 3 min met het maximale aantal zaagbewegingen lopen om het te laten afkoelen. 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 56 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 56 | Nederlands Tips voor de werkzaamheden f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werkstukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagstation (Bosch PLS 300). Zaag met matige druk om een optimaal en nauwkeurig zaagresultaat te bereiken. Bij lange en rechte zaagsneden in dik hout (>40 mm) kan de zaaglijn onnauwkeurig verlopen. Voor nauwkeurig zagen wordt in dit geval het gebruik van een Bosch-cirkelzaag geadviseerd. Invallend zagen (zie afbeelding I) f Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen invallend worden gezaagd. Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. Invallend zagen is alleen mogelijk met een verstekhoek van 0°. Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de voetplaat 7 op het werkstuk, zonder dat het zaagblad 19 het werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aantal zaagbewegingen bij elektrisch gereedschap met een regeling van het aantal zaagbewegingen. Duw het elektrische gereedschap stevig tegen het werkstuk en laat het zaagblad langzaam in het werkstuk invallen. Zodra de voetplaat 7 met het hele oppervlak op het werkstuk ligt, zaagt u langs de gewenste zaaglijn verder. Parallelgeleider met cirkelsnijder (toebehoren) Voor werkzaamheden met de parallelgeleider met cirkelsnijder 26 (toebehoren) mag de dikte van het werkstuk maximaal 30 mm bedragen. Verwijder de voet voor „Cut Control” 13 uit de voetplaat 7. Druk vervolgens de voet iets samen en neem deze uit de geleiding 23. PST 1000 PEL: Als u de glijvoet 11 gebruikt, kunt u het kijkvenster voor „Cut Control” 12 vóór op de glijvoet klemmen. Dit vergemakkelijkt de nauwkeurige instelling op de gewenste zaaglijn, vooral bij het zaken van verstek (zie „Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek”, pagina 55). Parallel zagen (zie afbeelding J): Draai de vastzetschroef 27 los en duw de schaalverdeling van de parallelgeleider door de geleiding 23 in de voetplaat. Stel de gewenste zaagbreedte als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 27 vast. Cirkels zagen (zie afbeelding K): Boor bij de zaaglijn binnen de te zagen cirkel een gat dat groot genoeg is om het zaagblad erdoor te steken. Bewerkt het boorgat met een frees of vijl, zodat het zaagblad op de zaaglijn aansluit. Zet de vastzetschroef 27 aan de andere zijde van de parallelgeleider. Duw de schaalverdeling van de parallelgeleider door de geleiding 23 in de voetplaat. Boor een gat in het midden van de uitsparing die u in het werkstuk wilt zagen. Steek de centreerpunt 28 door de inwendige opening van de parallelgeleider en in het geboorde gat. Stel de radius als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 27 vast. 2 609 005 651 | (10.8.11) Koel- en smeermiddel Bij het zagen van metaal dient u vanwege de verwarming van het materiaal langs de zaaglijn koel- resp. smeermiddel aan te brengen. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem daarvoor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereedschap licht op een egaal oppervlak uit. Sterke verontreiniging van het elektrische gereedschap kan tot functiestoringen leiden. Zaag daarom materialen waarbij veel stof vrijkomt niet van onderen of boven het hoofd. f Gebruik onder extreme gebruiksomstandigheden indien mogelijk altijd een afzuiginstallatie. Blaas de ventilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het gereedschap aan via een aardlekschakelaar. Tijdens het bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad. Smeer het steunwiel 18 af en toe met een druppel olie. Controleer het steunwiel 18 regelmatig. Als het steunwiel versleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice worden vervangen. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren. Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] België Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-mail: [email protected] Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Bosch PST 900 PEL 620W de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding