Documenttranscriptie
MULTI COOKER SMUK 1500 A1
MULTI COOKER
Operating instructions
MULTIKOKARE
Bruksanvisning
MULTIKOGER
MULTIKOKER
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
MULTIKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 114280
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
SE
DK
NL / BE
DE / AT / CH
Operating instructions
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Page
Sidan
Side
Pagina
Seite
1
21
41
61
81
A
B
6x
Contents
GB
IE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Information about this appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temperature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Keeping warm/slow cooking/boiling/roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sautéing/roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deep frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
9
9
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SMUK 1500 A1
1
GB
IE
MULTI COOKER SMUK 1500 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use
the product only as described and for the range of
applications specified. Upon cession of the product
to any future owner(s) also hand over all documents.
Intended use
Appliance description
Figure A:
Lid
Grab handle
Frying basket hook
Frying basket
Inner bowl
Base
Indicator lamp
Heat-up indicator lamp
Temperature control
Figure B:
This appliance is intended exclusively for preparing food. This appliance is intended solely for use
in private homes. Not to be used for commercial
purposes.
Steamer grill
Package contents
Technical data
Multi Cooker (base) with inner bowl and lid
Rated voltage:
Frying basket
Max. power consumption: 1500 W
- Skimmer
3 Fondue forks
220 - 240 V ~, 50 Hz
Steamer grill
6 fondue forks
Skimmer
Grab handle
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage
immediately after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
2
SMUK 1500 A1
Safety guidelines
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Do not use the appliance outdoors.
► To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced
immediately by a qualified specialist technician or our Customer Service
department.
► Do not kink or crush the power cable. Keep the power cable well away
from sources of heat.
► Never touch the power plug or the power cable with wet hands.
► Remove the inner bowl
from the base before rinsing with water!
Never immerse the appliance in water or any other liquid!
►
►
►
►
►
►
►
►
GB
IE
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance is not to be used by children under the age of 8.
This appliance may be used by children aged 8 and above if they are
under constant supervision.
This appliance can be used by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning safe use of the appliance, and
if they are aware of the potential risks.
Cleaning and maintenance may not be carried out by children.
Cooking appliances should be set up in a stable position using the grab
handles to avoid spillage of hot liquids.
Children must not use the appliance as a plaything.
Children younger than 8 years of age must be kept away from the appliance
and the power cable.
To ensure that you can disconnect the appliance quickly in the event of an
emergency, do not use extension cables.
SMUK 1500 A1
3
GB
IE
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
4
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not operate the appliance if it has been dropped or is damaged in any
way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians
if necessary.
Hot steam is given off during cooking, steaming, sautéing and frying, especially if you open the lid . Maintain a safe distance from the steam.
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil or liquid fat into
the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Carefully pat all foodstuffs dry before placing them in the frying basket for
deep frying. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Use the inner bowl exclusively with the base that is supplied with it!
Ensure that all parts are completely dry before operating the appliance.
Dry all parts properly after cleaning.
Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove all ice particles. The
more ice there is on the foodstuff, the more the hot oil or fat will splatter.
Some parts of the appliance become very hot during operation. Touching
these may cause serious burns.
Never pour liquids directly into the base! Always insert the inner bowl first.
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use the appliance near hot surfaces.
Never leave the appliance unattended while it is being used.
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
SMUK 1500 A1
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not place the appliance close to open flames or other sources of heat
(heating, direct sunlight, gas stoves, etc.).
► Never place the appliance in a fitted cupboard, recesses or similar.
► Never fill the appliance to above the MAX marking or to below the MIN
marking. Ensure that enough liquid is in the appliance before switching it on.
► Be careful when using metallic, pointed or sharp objects to remove food
from the appliance. These may damage the coating.
► Do not pare food in the inner bowl ! This may damage the coating!
Information about this
appliance
This appliance can be used for a number of purposes. This versatility and the various settings that
are available, allow it to be used for:
– keeping warm,
– cooking,
– slow cooking,
– sautéing/roasting,
– steaming,
– deep frying
– and as a fondue.
Before first use
■ Take all the parts out of the box and remove the
packaging material and any protective wrapping
or stickers.
GB
IE
■ Insert the inner bowl so that the 3 power contacts on the base connect with the sockets in the
base . Press the inner bowl
down carefully
so that it sits firmly in the base .
■ Insert the plug into a mains power socket. The
indicator lamp and the heat-up indicator
lamp light up.
■ Set the temperature control to level 4. Wait
3 minutes. Turn the temperature control
to
level 0 again and then disconnect the power
plug from the mains. Allow the appliance to
cool down.
NOTE
The first time the appliance heats up, a small
amount of smoke and odour may be generated
due to production-related residue. This is normal
and is completely harmless. Provide sufficient
ventilation by opening a window, for example.
■ Clean all components as described in the
section “Cleaning and Care”. Ensure that all
parts are completely dry.
SMUK 1500 A1
5
GB
IE
Assembly and setting up
■ Place the appliance on a clean and level heatresistant surface.
– Loosen your grip on the pressed together rods
of the handle so that the rods move apart
and the holding pins project into the holes:
■ Insert the inner bowl so that the 3 power contacts on the base of the inner bowl
connect
with the sockets in the base . Press the inner
bowl
down carefully so that it sits firmly in
the base .
■ For steaming, insert the steamer grill into the
inner bowl
so that it hangs within the inner
bowl :
– The handle now sits firmly on the frying
basket .
■ Place the lid on the inner bowl
.
■ Insert the plug into a mains power socket. The
indicator lamp lights up and the appliance
heats up to the defined temperature level.
■ For frying, you will need the frying basket
and the handle :
– Press the rods of the handle together so
that the holding pins can be inserted into the
eyelets on the frying basket :
■ Once the temperature level defined has been
reached, open the lid and place the frying
basket carefully onto the floor of the inner
bowl . The rods on the grab handle are
now positioned within the notches of the inner
bowl .
■ Now close the lid .
NOTE
If the lid is open, you can hang the frying
basket on the rim of the inner bowl
using
the hook .
For instance, if the fried food is ready and the
excess fat is to be allowed to drain.
6
SMUK 1500 A1
Operation
Temperature settings
Temperature
level
Cooking type
1
Keep Warm
(approx. 50 °C - 80 °C)
2
Slow Cook
(approx. 80 °C - 120 °C)
3
Boil/Fondue
(approx. 120 °C - 150 °C)
4
Steam
(approx. 150 °C - 170 °C)
5
Saute/Roast
(approx. 170 °C - 190 °C)
•
Deep Fry
(approx. 170 °C)
Keeping warm/slow cooking/boiling/
roasting
After you have assembled the appliance as described in the chapter “Assembly and setting up”:
1) Set the temperature control
to the required
level (1, 2, 3 or 5). The heat-up indicator
lamp
lights up as soon as the desired
temperature has been reached.
2) Place the food in the inner bowl
.
3) Now close the lid .
4) When you no longer need to use the appliance,
turn the temperature control to 0.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Use the supplied skimmer - or another heatresistant plastic or wooden utensil to remove
food from the appliance. Otherwise the coating of the insert could be damaged and the
appliance will be usable.
5) Remove the plug from the mains power socket.
NOTE
► The figures in the table are only reference values. The temperature level can vary depending
on the type and quantity of food being cooked.
NOTE
► The indicator lamp lights up as soon as
the power plug is connected to a mains
power socket.
The heat-up indicator lamp lights up as
soon as the appliance has heated up to the
set temperature level.
However, the lamp may go out and on again
at any time. This indicates that the set temperature has briefly fallen and the appliance
is heating itself back up.
SMUK 1500 A1
7
GB
IE
GB
IE
Fondue
Steaming
After you have assembled the appliance as described in the chapter “Assembly and setting up”:
After you have assembled the appliance as described in the chapter “Assembly and setting up”:
1) Add some oil or another fat suitable for fondue
to the inner bowl . Add oil/fat to the inner
bowl
until the MAX marking is reached. Do
not exceed the MAX marking!
1) Add about 1 litre of water to the inner bowl .
1 litre of water is sufficient for about 30 minutes
of steaming. If you wish to steam for a longer
period, add more water accordingly. Pour a
maximum of 2.5 litres of water into the appliance. Otherwise, the boiling water may spray
onto the food from below.
2) Close the lid .
3) Set the temperature control to level 3. The
heat-up indicator lamp lights up as soon as
the desired temperature has been reached.
4) Remove the lid .
5) Skewer small pieces of meat onto the fondue
forks 3 and lower these carefully into the hot
fat.
6) The pieces of meat will be ready in just a few
minutes. Remove them from the fat.
7) Once you are finished using the fondue, turn
the temperature to 0 and remove the plug from
the mains power socket.
NOTE
► After the oil or fat has cooled down (fat must
still be warm enough that it is still liquid),
pour it into suitable containers, for example,
bottles. Use the pouring spout at the corner of
the inner bowl .
► The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every community or town.
Disposal of such oils or fats in normal domestic waste is often prohibited. Make enquiries
at your local community administration office
about suitable disposal sites.
NOTE
► The MIN and MAX markings on the inner
bowl
only apply to fat/oil levels! They are
not to be observed when adding water!
► The volume of water depends upon the duration for which you wish to steam. The longer
the food needs to cook, the more water you
will need to add.
► The more frequently the lid is raised
during cooking, the longer the cooking duration. Hot steam escapes every time the lid is
raised! You may then require more water as
a portion of the steam escapes each time the
lid is raised.
► If, during cooking, the water is used up,
carefully lift the lid and add fresh water to
the appliance. While re-adding water, ensure
that it does not flow onto the food. After readding the water, it will take a while before
the water is heated and steam re-forms.
2) Hang the steamer grill in the inner bowl
as described in the chapter “Assembly and
setting up”.
3) Set the temperature control
to level 4.
4) Wait until steam is perceptibly emitted.
5) Place the food onto the steamer grill .
6) Now close the lid .
8
SMUK 1500 A1
7) When the food is ready, use a pair of tongs or
similar to remove it from the steamer grill .
WARNING! RISK OF INJURY!
Deep frying
GB
IE
After you have assembled the appliance as described in the chapter “Assembly and setting up”:
8) Set the temperature control to 0.
1) Add some oil or another fat suitable for deepfat frying to the inner bowl . Add oil/fat to
the inner bowl
until the MAX marking is
reached. Do not exceed the MAX marking!
9) Remove the plug from the mains power socket.
2) Close the lid .
► The steamer grill is very hot! Be careful
when handling the steamer grill .
NOTE
► When the appliance and remaining water
have cooled down, pour out the water via
the pouring runnel on the corner of the inner
bowl .
Sautéing/roasting
After you have assembled the appliance as described in the chapter “Assembly and setting up”:
1) Add some oil to the inner bowl
.
2) Set the temperature control to level 5. The
heat-up indicator lamp lights up as soon as
the desired temperature has been reached.
3) Place the sautéed/roasted food in the inner
bowl .
4) Turn the food occasionally and remove it as
soon as it is ready.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Use the supplied skimmer - or another heatresistant plastic or wooden utensil to remove
food from the inner bowl . Otherwise
the coating of the inner bowl
may be
damaged and the appliance may become
unusable.
5) When you have removed the sautéed/roasted
food, turn the temperature controller to 0.
6) Remove the plug from the mains power socket.
SMUK 1500 A1
3) Set the temperature control to the level •.
The level • is to be found between the numbers
4 and 5 on the temperature control . The heatup indicator lamp lights up as soon as the
desired temperature has been reached.
4) Add the food that is to be deep-fried into the
frying basket . Ensure that the food is as
dry as possible and remove any excess ice
particles. Do not fill the frying basket up to
more than the MAX marking. Otherwise the
food will not be cooked properly as it will not
be properly immersed in the hot fat.
5) Remove the lid and lower the frying basket
carefully into the hot fat. The rods on the
grab handle are now positioned within the
notches of the inner bowl .
6) Replace the lid .
NOTE
► The grab handle remains attached to the
frying basket during the frying process!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Fat can splash and cause burns if it comes
into contact with wet food. Be careful when
handling hot fat!
7) When the fried food is ready, remove the lid
and lift the frying basket out of the hot fat.
Using the hook , hang it on the rim of the inner bowl . This allows the excess fat to drain.
9
GB
IE
8) Once you are finished frying, turn the temperature to 0 and remove the plug from the mains
power socket.
TIPS
► After the oil or fat has cooled down (fat must
still be warm enough that it is still liquid),
pour it into suitable containers, for example,
bottles. Use the pouring spout at the corner of
the inner bowl .
► The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every community or town.
Disposal of such oils or fats in the normal
domestic waste is often prohibited. Make
enquiries at your local community administration office about suitable disposal sites.
NOTE
► You can also finish off deep-fried pastries without using the frying basket . Simply add the
food to the hot fat in the inner bowl . Remove
the cooked food from the inner bowl using
the skimmer - .
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk
of burns!
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surface of
the appliance!
■ Clean the base
with a moist cloth.
For stubborn dirt use a mild detergent on the cloth.
Ensure that the base
is completely dry before
operating it again.
■ Rinse the inner bowl , the fondue forks 3, the
skimmer -, the frying basket , the steamer
grill , the lid and the grab handle in
warm water. Add a little mild detergent.
Rinse all the parts off using clean water.
After rinsing, dry all pieces thoroughly with
a drying cloth.
Ensure that all parts are dry before reusing.
NOTE
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the appliance, disconnect
the plug from the mains power socket! Risk of
electric shock!
Never submerse the base
other fluids!
10
in water or
► The frying basket , the lid , the skimmer and the fondue forks 3 can also be washed in
the dishwasher. Always ensure, however, that
everything is completely dry before re-assembling and using the appliance.
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
SMUK 1500 A1
Troubleshooting
Fault
The appliance is not
working.
The food does not
get hot.
GB
IE
Cause
Solution
The mains plug is not connected to the
mains power.
Insert the plug into a mains
power socket.
The mains power socket is defective.
Use a different mains power socket.
The appliance is defective.
In this case, contact the
ustomer Service.
The wrong temperature level has been set.
Select a higher temperature level.
The wrong temperature level has been set.
Select the temperature level 4.
The water is used up.
Re-fill the appliance with water.
No steam is generated during cooking.
The heat-up indicator
This is not a defect. The appliance is mainlamp is illuminating
taining the set temperature level. To do this,
and going out again
it has to heat up briefly every so often.
frequently.
This is not a defect.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other
kind of malfunction, please contact our Customer Service.
SMUK 1500 A1
11
GB
IE
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this device,
valid from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact your Customer
Service centre by telephone. This is the only way
to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for damage sustained
during carriage, components subject to wear and
tear or damage to fragile components such as
switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the case of
misuse or improper handling, use of force and
repairs or modifications which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, but no later
than 2 days after the date of purchase. Repairs
effected after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.
Disposal
Under no circumstances
should the appliance be disposed of in standard domestic
waste. This product is subject
to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the device via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal
facility. Please observe all currently applicable
regulations. Please contact your local waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling unit.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114280
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
[email protected]
IAN 114280
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
12
SMUK 1500 A1
Porridge
Recipes
NOTE
♦ 250 g porridge oats
► These recipes are provided without guarantee.
All ingredients and preparation information
are guidelines. Enhance these recipe suggestions in line with your own experience.
♦ 600 ml milk
Chocolate fondue
♦ 1 packets of vanilla sugar
1) Add all the ingredients to the inner bowl
and close the lid .
2) Set the temperature control
♦ 150 g milk chocolate couverture
GB
IE
to level 2.
3) Simmer everything for about 12–15 minutes,
stirring the porridge occasionally.
♦ 150 g plain chocolate couverture
♦ 300 ml condensed milk
1) Add the chocolate and the condensed milk to
the inner bowl .
2) Set the temperature control
to level 2.
3) Stir the ingredients until a smooth chocolate
paste is formed.
4) Now set the temperature control
to level 1.
You can now dip fruit, nuts or marshmallows in the
liquid chocolate.
Prawns in cream sauce
♦ Approx. 1000 g large prawns (cleaned)
♦ 2 large cloves of garlic (finely chopped)
♦ 150 ml cream
♦ 100 g butter
♦ 2 tbsp dry sherry or white wine
♦ Salt, pepper, chilli
♦ Possibly 3 tsp sauce thickener
Cheese dip
1) Set the temperature control
♦ 120 g processed cheese
♦ 240 ml salsa (in jar/tin)
♦ 1 green pepper
3) Then add the prawns.
♦ Pepper, salt, chilli powder
1) Wash and core the pepper. Cut it into small
cubes.
2) Add all the ingredients to the inner bowl
and close the lid .
3) Set the temperature control
to level 3.
2) Add the butter and the chopped garlic to the
inner bowl
and wait until the butter has
melted.
to level 2.
4) Simmer the ingredients for about 20–25
minutes so that the cheese melts and stir the
cheesy mix occasionally.
4) Once the prawns have turned pink, add the
sherry or white wine and cook everything for
about one minute.
5) Add the cream and allow everything to simmer
for a short while and add salt, chilli and pepper
to taste.
6) If the cream sauce is too runny, you can add
a little sauce thickener.
5) Season the dip to taste with the spices.
6) Then turn the temperature control
down
to 1 and serve the dip warm direct from the
appliance.
You can dip crisps, nachos or bread in the mix.
SMUK 1500 A1
13
GB
IE
Semolina pudding
Scrambled eggs with spinach
♦ 80 g semolina (durum wheat)
♦ 350 g spinach leaves
♦ 500 ml milk
♦ 1/4 cup of finely chopped onion
♦ 100 ml cream
♦ 2 tbsp olive oil
♦ 2 packets of vanilla sugar
♦ 200 ml cream
♦ 5 eggs
1) Add all the ingredients to the inner bowl
and close the lid .
♦ Salt and pepper
2) Set the temperature control
1) Set the temperature control
to level 2.
3) Simmer everything for around 10 minutes, stirring constantly.
to level 3.
2) Finely chop the spinach.
NOTE
3) Add the olive oil to the inner bowl
the onions until they are soft.
and fry
► If you prefer your semolina pudding a little
more runny, simply add a little more milk and
simmer a little while longer.
4) Add the spinach and stir everything while
adding the cream for about 5–7 minutes. The
spinach should then be soft.
5) Beat the eggs into a foamy consistency and
add them while stirring constantly.
Garlic king prawns
♦ Approx. 10 raw king prawns (cleaned)
6) Keep stirring until the egg mix hardens
(approx. 4–5 minutes).
♦ 1 clove of garlic (finely chopped)
7) Add salt and pepper to taste.
♦ A little olive oil
Amaretto apple sauce
1) Add the olive oil to the inner bowl
2) Set the temperature control
.
to the level 2 - 3.
3) Once the appliance has heated up, add the
finely chopped garlic and the king prawns.
♦ 5 apples
♦ 10 tbsp Amaretto
♦ 2 tbsp sugar
♦ 1 tsp. cinnamon
4) Turn the prawns occasionally until they are
cooked.
♦ 1 packets of vanilla sugar
The prawns taste especially good eaten with a piece
of fresh bread.
1) Peel and core the apples.
2) Chop the apples into small pieces.
3) Set the temperature control
to level 3.
4) Add apple pieces and other ingredients to the
inner bowl
and close the lid .
5) Stir the apple sauce occasionally.
6) Wait for 40–50 minutes. If the apple pieces
have not disintegrated, you can mash them into
a paste using a potato masher or similar.
14
SMUK 1500 A1
Asparagus and artichoke salad
Spicy dip
♦ 2 bunches of asparagus
♦ 1 chilli pepper
♦ 1 tin of artichoke hearts, approx 450 ml in
water
♦ 1/2 bell pepper
♦ 3 peppers
♦ 1 jar tomato sauce (approx. 250 g)
♦ 3 onions
♦ 1 tbsp cooking oil
♦ Balsamic vinegar
♦ 1/2 tsp chilli powder
1) Set the temperature control
♦ 1 clove of garlic
♦ 1 pinch of paprika powder, spicy
to level 4.
2) Add water for steaming to the inner bowl
GB
IE
.
♦ 1/2 tsp pepper, roughly ground
3) Insert the steamer grill in the inner bowl
and lay the peeled asparagus on it.
1) Peel the garlic and cut it into slices.
4) Close the lid .
2) Add the oil to the inner bowl
and set the
temperature control to level 4.
5) After about 10 - 20 minutes, depending on the
thickness of the asparagus, the asparagus will
be cooked.
6) Drain the artichoke hearts and chop each one
into 4 pieces.
3) Fry the garlic for a short time.
4) Core the chilli and the bell pepper and cut
them into thin strips.
7) Finely chop the peppers and onions.
5) Add the chilli and the bell pepper to the inner
bowl
and stew these for a little while.
8) Cut the asparagus into small pieces and let it
cool down.
6) Add the tomato sauce and allow the dip to
cook for a little while.
9) Mix everything in a bowl and add a little
balsamic vinegar.
7) Season the dip to taste with the spices.
SMUK 1500 A1
You can dip crisps, nachos or bread in the mix.
15
GB
IE
♦ Approx. 470 g rice
8) Open the lid , carefully remove the salmon
fillets from the steamer grill and place to
one side. Stir the rice once and allow it to simmer for approx. 5 minutes with the lid closed.
♦ 400 ml water
9) You can now serve the salmon with the rice.
Steamed salmon
♦ Approx. 500 g salmon fillet
♦ 400 ml chicken stock
Fried potatoes
♦ 225 g peas (frozen)
♦ 5 potatoes
♦ 1/4 cup of almond slivers
♦ 2 onions
♦ A little butter
♦ Salt and pepper
1) Add the chicken stock, water, peas, rice and
almond slivers to the inner bowl .
2) Now close the lid .
3) Set the temperature control
wait 5 minutes.
to level 3 and
♦ Olive oil
1) Peel the potatoes and cut them into thin slices.
2) Peel the onions and dice them.
3) Add a thin layer of olive oil to the inner bowl
4) Open the lid , insert the steamer grill into
the inner bowl
and place the salmon fillets
onto it. Deep-frozen salmon fillets should be
allowed to thaw prior to cooking. Dab each
salmon fillet with a knob of butter.
4) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
5) Close the lid and let the whole thing cook
for around 10 minutes at level 3.
6) Season the fried potatoes with salt and pepper.
NOTE
► The cooking time of the rice can vary depending on personal preference:
If you like your rice extremely soft, increase
the cooking time somewhat. If so, add a little
more water to prevent the rice from sticking to
the bottom of the inner bowl .
If you prefer harder rice, reduce the cooking
time a little. However, if you do this the quantity
of water must be reduced, otherwise liquid
will be left inside the inner bowl .
6) Set the temperature control
wait another 5 minutes.
to level 2 and
7) Then turn the temperature control
switch off the appliance.
16
.
5) Then add the potato slices and onions and
fry them until they are golden brown. Turn the
potato slices occasionally.
Barbecued ribs
♦ 1500 -2500 g ribs (spare ribs)
♦ 1 bottle of barbecue sauce
♦ 1 packet of onion soup
♦ 1 medium-sized onion
♦ 100 ml tomato sauce
♦ 1 1/2 cups of water
♦ 2 potatoes
1) Clean the ribs and remove the fat.
2) Peel the potatoes and onions and dice them.
to 0 and
SMUK 1500 A1
3) Set the temperature control to level 4 and
wait until the appliance has heated up.
Chilli con carne
GB
IE
♦ 800 g minced meat (half beef, half pork)
4) Mix the onion soup with the water.
♦ 2 onions
5) Add the onion, barbecue sauce and the onion
soup to the inner bowl
and stir the mixture.
♦ 2 tins of tomato pieces (approx. 800 ml)
6) Then add the ribs and potatoes.
♦ 2 peppers
7) Braise everything for about 1–1.5 hours
(depending on the thickness of the ribs).
♦ 1 tbsp ground chilli
♦ 5 chilli peppers
8) Afterwards, set the temperature control to
level 2–3 and simmer everything for about
2 hours.
♦ 1 tsp caraway, ground
♦ 1 tin of kidney beans
♦ 1 tin of sweetcorn
Sandwiches
♦ 2 slices of bread (or hamburger bap)
1) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
♦ Corned beef
2) Place the mince in the inner bowl
brown.
♦ Cheese (e.g. cheddar)
♦ Drained sauerkraut
and
♦ Mayonnaise/remoulade
3) Wash, core and slice the peppers and the
chillies.
♦ Butter
4) Chop the onions into small pieces.
1) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
5) Drain the beans and the sweetcorn. Wash
the beans and sweetcorn under clear running
water.
2) Butter the bread and fry it in the inner bowl
.
3) Remove the bread from the inner bowl and
place the corned beef, sauerkraut, mayonnaise/
remoulade and cheese on it.
4) Hang the steamer grill in the appliance.
6) Add all the ingredients into the inner bowl
7) Set the temperature control
.
to level 2 - 3.
8) Close the lid and allow everything to
simmer for about 2 - 3 hours so that the beans
are soft.
5) Lay the bread and ingredients on the steamer
grill close the lid .
6) Wait until the cheese has melted.
SMUK 1500 A1
17
GB
IE
Cranberry turkey
Braised beef
♦ Approx. 660 g turkey breast
♦ Approx. 1350 g beef without bones
♦ Approx. 500 ml stock (turkey stock)
♦ 1 packet of onion soup
♦ 375 g cranberries
♦ 300 ml water
♦ Approx. 800 ml peeled tomatoes (tinned)
1) Skin the turkey breasts.
2) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
♦ 3 potatoes
♦ Salt, pepper
3) Sear the meat on both sides.
4) Add the remaining ingredients and close the
lid .
5) Set the temperature control
♦ 2 large carrots
to level 3.
6) Leave the meat to simmer for 3 hours.
7) To serve, cut the meat into strips and garnish
with the sauce.
1) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
2) Sear the meat in the inner bowl
.
3) Mix the onion soup with the water.
4) Add the onion soup and the tomatoes to the
meat in the inner bowl .
5) Bring the mixture to the boil ad then set the
temperature control to level 3.
6) Close the lid and leave everything to simmer for around 1 1/2 hours. Turn the meat
occasionally.
NOTE
► If, during this process, the liquid in the inner
bowl
gets used up, add a little water.
7) Peel the carrots and potatoes and cut them into
strips.
8) After 1 1/2 hours, add the potatoes and carrots and simmer for a further 40 minutes until
the meat and the vegetables are soft.
18
SMUK 1500 A1
Onion rings
Chicken fillet
♦ 3 large yellow onions
♦ Chicken fillet
♦ 2 cups of beer (room temperature)
♦ 3 cups of flour
♦ 1 1/2 cups of flour
♦ 2 tbsp ground paprika
♦ Salt and pepper
♦ 2 eggs
♦ Cooking oil
♦ 1 cup of milk
GB
IE
♦ Salt and pepper
1) Mix the flour and beer in a bowl and leave it
to stand for 3 hours covered at room temperature.
2) Add oil (suitable for frying) to the inner
bowl
and set the temperature control
to the level
. Wait until the appliance has
heated up.
•
3) Cut the onions into slices around 1/2 cm thick
and separate out the rings.
4) Dip the onion rings into the flour-beer dough
and then lower them carefully into the hot fat.
Use heat-resistant tongs for this.
NOTE
► Do not use the frying basket to lower the
onion rings into the fat. The dough will stick
to the basket and then tear off when you
remove the onion rings.
5) Fry the onion rings for about 2 minutes. During
this time, turn the onion rings once so that they
acquire an even brown colour.
♦ Cooking oil
1) Whisk together the eggs, the milk and the
water.
2) Add oil (suitable for frying) to the inner
bowl
and set the temperature control
to the level
. Wait until the appliance has
heated up.
•
3) Roll the chicken fillet in the flour and the egg
mixture and then in the flour again.
4) Add the coated chicken fillet to the frying
basket and then carefully lower the frying
basket into the hot oil and fry the chicken
fillet for about 3 - 5 minutes.
5) Then turn the temperature control
down
to level 4 and leave the chicken in the fat for
about 18–20 minutes with the lid closed.
Turn the chicken fillet occasionally.
6) After 20 minutes, set the temperature
control back up to level and wait 4–5
minutes.
•
7) Remove the chicken fillet carefully from the hot
oil and allow it to drain.
SMUK 1500 A1
19
GB
IE
Chips
♦ Approx. 4 potatoes
♦ Salt
♦ Cooking oil
1) Peel the potatoes.
2) Cut the potatoes into narrow strips (chips).
3) Add oil (suitable for frying) to the inner
bowl
and set the temperature control
to the level
. Wait until the appliance has
heated up.
•
4) Add the chips to the frying basket .
5) Lower the frying basket carefully into the
hot oil and fry the chips for around 25–30
minutes.
6) Lift the frying basket carefully out of the hot
oil and hang it on the rim to allow any excess
fat to drain.
20
SMUK 1500 A1
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Information om den här produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Före första användningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montering och uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Temperaturinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Varmhållning/Långsam stekning /Kokning/Stekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ångkokning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stekning/Rostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fritering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
29
29
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garanti och service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMUK 1500 A1
21
SE
MULTIKOKARE SMUK 1500 A1
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
SE
Du har valt en produkt med hög kvalitet.
Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen.
Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla
användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar
använda produkten. Använd endast produkten enligt
beskrivningarna och i de syften som anges här.
Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Beskrivning
Bild A:
Lock
Handtag
Krok till friteringskorg
Friteringskorg
Skål
Bas
Driftindikator
Uppvärmningslampa
Temperaturreglage
Bild B:
Den här produkten ska bara användas för att
tillaga livsmedel. Produkten är endast avsedd
för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten
yrkesmässigt.
Ångkokningsgaller
Leveransens innehåll
Tekniska data
- Hålslev
3 Fonduegafflar
Multikokare (bas) med skål och lock
Nominell spänning:
Friteringskorg
Max effektförbrukning: 1500 W
220 - 240 V ~, 50 Hz
Ångkokningsgaller
6 fonduegafflar
Hålslev
Handtag
Bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet.
22
SMUK 1500 A1
Säkerhetsanvisningar
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Använd inte produkten utomhus.
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut
skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
Bocka eller kläm inte kabeln. Håll kabeln på avstånd från värmekällor.
Ta aldrig i kabeln eller kontakten med våta händer.
Ta först av skålen från basen innan du rengör den i vatten!
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor!
SE
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Denna produkt får inte användas av barn som är mellan 0 och 8 år gamla.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och över om de hålls under
uppsikt hela tiden.
Den här produkten får användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de
hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert
sätt och inser vilka risker det innebär.
Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte göras av
barn.
Kokkärl måste lyftas i handtagen och ställas så att de står stadigt för att
undvika att het vätska skvalpar ut.
Barn får inte leka med produkten.
Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och anslutningskabeln.
Använd inga förlängningskablar. Det måste gå snabbt att dra ut kontakten i
nödsituationer.
SMUK 1500 A1
23
►
SE
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
24
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får den inte användas
mera. Lämna in den till kvalificerad fackpersonal för kontroll och ev. reparation.
När man kokar, ångkokar, steker eller friterar kommer det ut het ånga,
särskilt när locket öppnas. Håll dig på säkert avstånd från ångan.
Försäkra dig om att alla delar är helt torra innan du häller olja eller flytande
fett i fritösen. Annars stänker och sprutar det heta frityrfettet ut.
Torka alla livsmedel noga innan du lägger dem i friteringskorgen för att
fritera dem. Annars stänker och sprutar det heta frityrfettet ut.
Använd bara skålen tillsammans med medföljande bas !
Försäkra dig om att alla delar är helt torra innan du använder produkten.
Torka av alla delar noga efter rengöringen!
Var extra försiktig när du handskas med djupfrysta livsmedel. Ta bort alla
isbitar. Ju mera is som finns kvar, desto mer stänker det av den heta oljan
eller fettet.
Delar av produkten blir heta när den används. Rör inte dessa delar, då kan
du bränna dig.
Fyll aldrig vätska direkt i basen ! Sätt alltid in skålen först.
VARNING! BRANDRISK!
Använd inte produkten i närheten av heta ytor.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den används.
Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att styra produkten.
SMUK 1500 A1
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Ställ inte produkten i närheten av öppna lågor eller andra värmekällor
(värmeelement, direkt solljus, gasugnar etc.).
► Ställ absolut inte produkten i inbyggda skåp, nischer och liknande.
► Fyll aldrig på mer vätska än upp till MAX-markeringen och aldrig mindre
än till MIN-markeringen. Kontrollera alltid att du fyllt på tillräckligt med
vätska innan du sätter på produkten.
► Var försiktig om du använder metallföremål eller spetsiga eller vassa föremål
för att ta ut livsmedel ur produkten. De kan skada produktens ytbeläggning!
► Skär inga livsmedel i skålen ! Då kan ytbeläggningen skadas!
Information
om den här produkten
Det här är en mångsidig produkt. Med tillbehör
som kan varieras och olika inställningsmöjligheter
kan den:
– varmhålla
– koka
– steka långsamt
– rosta/bryna
■ Sätt in skålen
så att de 3 stickkontakterna på
undersidan griper fast i uttaget på basen .
Tryck försiktigt ned skålen
så att hela skålen
hamnar i basen .
■ Sätt kontakten i ett eluttag. Driftindikatorn
och uppvärmningslampan
tänds.
■ Sätt temperaturreglaget
på läge 4 och vänta
i 3 minuter. Skruva tillbaka temperaturreglaget
till läge 0 och dra sedan ut kontakten.
Låt produkten kallna.
– ångkoka
OBSERVERA
– fritera
Första gången produkten värms upp kan det
ryka och lukta lite av rester från tillverkningsprocessen. Det är fullständigt normalt och helt
ofarligt. Sörj för god ventilation, t ex genom att
öppna ett fönster.
– och användas som fonduegryta
Före första användningen
■ Ta upp alla delar ur kartongen och ta bort allt
förpackningsmaterial och ev. skyddsfolie och
klistermärken.
■ Rengör alla delar så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. Försäkra dig om att alla delar
är helt torra.
SMUK 1500 A1
25
SE
Montering och uppställning
■ Ställ produkten på en jämn och ren yta som tål
värme.
SE
– Släpp det hoptryckta handtaget så att
bultarna sticker ut genom hålen:
■ Sätt in skålen
så att de 3 stickkontakterna på
undersidan av skålen
griper fast i uttaget på
basen . Tryck försiktigt ned skålen
så att
hela skålen hamnar i basen .
■ För att ångkoka placerar du ångkokningsgallret
i skålen genom att hänga det på skålen :
– Handtaget sitter nu fast på friteringskorgen .
■ Sätt locket på skålen
.
■ Sätt kontakten i ett eluttag. Driftindikatorn
lyser medan produkten värms upp till inställd
temperatur.
■ För att fritera behöver du friteringskorgen och
handtaget :
– Tryck ihop handtagets skaft en aning
så att bultarna kan föras in från insidan i
öppningarna i friteringskorgen .
■ När den kommit upp till inställd temperatur öppnar du locket och sätter försiktigt friteringskorgen i botten av skålen .
■ Handtagets skaft hamnar då i öppningarna
på skålen . Stäng locket .
OBSERVERA
Du kan hänga friteringskorgen i kroken
på kanten av skålen
när locket är öppet.
Det passar bra till exempel när du friterat färdigt
och fettet ska droppa av.
26
SMUK 1500 A1
Användning
Temperaturinställningar
Temperaturnivå
Tillagningssätt
1
Varmhållning
Keep Warm
(ca 50 - 80°C)
2
Långsam stekning
Slow Cook
(ca 80 - 120°C)
3
Kokning/Fondue
Boil/Fondue
(ca 120 - 150°C)
4
Ångkokning
Steam
(ca 150 - 170°C)
5
Stekning/Rostning
Saute/Roast
(ca 170 - 190°C)
•
Fritering
Deep Fry
(ca 170°C)
Varmhållning/Långsam stekning /
Kokning/Stekning
När produkten förberetts så som beskrivs i kapitel
Montering och uppställning:
1) Sätt temperaturreglaget
på önskad nivå
(1, 2, 3 eller 5). Uppvärmningslampan
tänds så snart produkten kommit upp i den
inställda temperaturen.
SE
2) Lägg de livsmedel som ska tillagas i skålen
.
3) Stäng locket .
4) När du inte ska använda produkten längre
sätter du temperaturreglaget
på läge 0.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd bara medföljande hålslev - eller
något annat redskap av plast eller trä som
tål värme för att ta ut livsmedel ur produkten.
Annars kan insatsens ytbeläggning skadas
och produkten bli obrukbar.
5) Dra ut kontakten ur uttaget.
OBSERVERA
► Angivelserna i tabellen är endast riktvärden.
Temperaturen kan variera beroende på typ
och mängd av livsmedel.
OBSERVERA
► Driftindikatorn
tänds så snart kontakten
sätts in i ett eluttag.
Uppvärmningslampan
tänds så snart
produkten värmts upp till inställd temperatur.
Det kan emellertid hända att den tänds och
släcks några gånger under tiden. Det betyder
att temperaturen sjunkit för mycket en liten
stund och att produkten nu har värmts upp
igen.
SMUK 1500 A1
27
SE
Fondue
Ångkokning
När produkten förberetts så som beskrivs i kapitel
Montering och uppställning:
När produkten förberetts så som beskrivs i kapitel
Montering och uppställning:
1) Häll olja eller något annat fett som lämpar sig
för fondue i skålen . Häll olja/fett upp till
MAX-markeringen i skålen . Fyll aldrig på
mer än upp till MAX-markeringen!
1) Fyll ca 1 liter vatten i skålen . 1 liter vatten
räcker till ca 30 minuters ångkokning. Om det
tar längre tid fyller du på motsvarande mängd
vatten. Fyll maximalt 2,5 liter vatten i produkten. Annars kan kokande vatten stänka upp på
de livsmedel som tillagas.
2) Stäng locket .
3) Sätt temperaturreglaget
på läge 3. Uppvärmningslampan
tänds så snart produkten
kommit upp i den inställda temperaturen.
4) Ta av locket .
5) Spetsa små köttbitar på fonduegafflarna 3
och doppa försiktigt ner dem i det heta fettet.
6) Efter några minuter är det färdigt. Ta upp
köttbitarna ur fettet.
7) När du inte vill ha mer fondue sätter du temperaturreglaget på 0 och drar ut kontakten ur
uttaget.
OBSERVERA
► Häll över det kallnade fettet (det måste fortfarande vara flytande) i lämpliga behållare, t ex
flaskor. Använd pipen i hörnet av skålen .
► Varje kommun eller stad har olika regler för
hur gammal matolja eller gammalt matfett
ska kasseras. Ofta är det inte tillåtet att kasta
sådant avfall i de vanliga hushållssoporna.
Fråga hos din kommun eller stadsdelsförvaltning hur den gamla oljan/det gamla fettet
ska kasseras.
OBSERVERA
► MIN- och MAX-markeringen i skålen
är
bara relevant när man fyller på olja eller fett!
Man behöver inte ta hänsyn till dem när man
fyller på vatten!
► Hur mycket vatten som krävs beror på hur
länge man vill ångkoka maten. Ju längre tid
som krävs, desto mer vatten måste fyllas på.
► Ju oftare locket öppnas under tiden,
desto längre tid tar det att ångkoka. Varje
gång man lyfter på locket strömmar ånga ut!
Eventuellt behövs mer vatten, eftersom en del
ånga försvinner varje gång locket lyfts!
► Om vattnet tar slut under tiden lyfter du
försiktigt på locket och fyller på mer. Akta
så att vattnet inte rinner över den mat som
ångkokas. När man fyllt på mer vatten tar
det en stund för det att värmas upp så att ny
ånga kan bildas.
2) Häng ångkokningsgallret på skålen
så
som beskrivs i kapitel Montering och uppställning.
3) Sätt temperaturreglaget
på läge 4.
4) Vänta tills du tydligt kan se ångan stiga.
5) Lägg det som ska tillagas på ångkokningsgallret .
6) Stäng locket .
28
SMUK 1500 A1
7) När det är färdigt använder du en tång eller
liknande för att ta bort bitarna från ångkokningsgallret .
Fritering
När produkten förberetts så som beskrivs i kapitel
Montering och uppställning:
1) Häll olja eller något annat fett som lämpar sig
för fritering i skålen . Häll olja/fett upp till
MAX-markeringen i skålen . Fyll aldrig på
mer än upp till MAX-markeringen!
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Ångkokningsgallret är mycket varmt! Var
försiktig när du handskas med ångkokningsgallret .
2) Stäng locket .
3) Sätt temperaturreglaget på läge •. Läge •
befinner sig mellan läge 4 och 5 på temperaturreglaget . Uppvärmningslampan
tänds
så snart produkten kommit upp i den inställda
temperaturen.
8) Sätt temperaturreglaget på läge 0.
9) Dra ut kontakten ur uttaget.
OBSERVERA
► När produkten och det kvarvarande vattnet
kallnat häller du ut vattnet genom pipen i
hörnet av skålen .
4) Lägg de livsmedel som ska friteras i friteringskorgen . Se till så att så lite vatten och is som
möjligt följer med. Fyll aldrig på mer än upp till
MAX-markeringen på friteringskorgen .
Annars blir det som friteras inte genomstekt,
eftersom det inte täcks av det heta fettet.
Stekning/Rostning
När produkten förberetts så som beskrivs i kapitel
Montering och uppställning:
1) Häll lite olja i skålen
.
2) Sätt temperaturreglaget
på läge 5. Uppvärmningslampan
tänds så snart produkten
kommit upp i den inställda temperaturen.
3) Lägg de livsmedel som ska tillagas i skålen
.
4) Vänd bitarna emellanåt och ta ut dem när de
är färdiga.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd bara medföljande hålslev - eller
något annat redskap av plast eller trä som
tål värme för att ta ut livsmedel ur skålen .
Annars kan skålens
ytbeläggning skadas
och produkten bli obrukbar.
5) När du tagit ut maten sätter du temperaturreglaget på läge 0.
6) Dra ut kontakten ur uttaget.
SMUK 1500 A1
5) Ta av locket och låt friteringskorgen försiktigt glida ner i det heta fettet. Handtagets
skaft hamnar då i öppningarna på skålen .
6) Sätt på locket .
OBSERVERA
► Handtaget sitter fast på friteringskorgen
även under friteringen!
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Fett kan spruta ut och orsaka brännskador om
det kommer i kontakt med fuktiga livsmedel!
Var försiktig när du handskas med hett fett.
7) När det är färdig tar du av locket och lyfter
upp friteringskorgen ur det heta fettet. Häng
upp den med kroken i kanten av skålen .
Då kan överflödigt fett droppa av.
29
SE
8) När du friterat färdigt sätter du temperaturreglaget på 0 och drar ut kontakten ur uttaget.
OBSERVERA
SE
► Häll över det kallnade fettet (det måste fortfarande vara flytande) i lämpliga behållare, t ex
flaskor. Använd pipen i hörnet av skålen .
► Varje kommun eller stad har olika regler för
hur gammal matolja eller gammalt matfett
ska kasseras. Ofta är det inte tillåtet att kasta
sådant avfall i de vanliga hushållssoporna.
Fråga hos din kommun eller stadsdelsförvaltning hur den gamla oljan/det gamla fettet
ska kasseras.
OBSERVERA
► Du kan också fritera bakverk, t ex munkar
utan friteringskorg . Lägg då bara det som
ska friteras i det heta fettet direkt i skålen .
Använd hålsleven - för att ta upp det ur
skålen .
Rengöring och skötsel
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
► Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan
du rengör produkten! Annars finns risk för
elchocker!
Doppa aldrig ner basen
andra vätskor!
i vatten eller
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Låt alltid produkten bli kall innan du rengör
den. Annars finns risk för brännskador!
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd inte slipande medel eller starka
rengöringsmedel. Då kan ytan skadas!
■ Torka av basen med en fuktig trasa.
Envisa fläckar tar du bort med några droppar
milt diskmedel på trasan.
Försäkra dig om att basen
är helt torr innan
du använder den igen.
■ Rengör skålen , fonduegafflarna 3, hålsleven -, friteringskorgen , ångkokningsgallret
, locket och handtaget i varmt vatten.
Tillsätt lite milt diskmedel i vattnet.
Skölj alla delarna i rent vatten.
Torka alla delar noga med en kökshandduk.
Försäkra dig om att alla delar är helt torra innan
du använder dem igen.
OBSERVERA
► Fritteringskorgen , locket , hålsleven och fonduegafflarna 3 kan också diskas i
maskin. Försäkra dig dock alltid om att de är
helt torra innan du monterar ihop och använder produkten igen.
Förvaring
■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent,
dammfritt och torrt ställe.
30
SMUK 1500 A1
Åtgärda fel
Fel
Orsak
Lösning
SE
Produkten
fungerar inte.
Det som ska tillagas
blir inte varmt.
Kontakten är inte kopplad till ett eluttag.
Sätt kontakten i ett eluttag.
Eluttaget är defekt.
Prova med ett annat eluttag.
Produkten är defekt.
Vänd dig till vår kundtjänst.
Du har ställt in fel temperatur.
Öka temperaturen.
Du har ställt in fel temperatur.
Välj temperaturnivå 4.
Vattnet är slut.
Fyll på mer vatten.
Det bildas ingen
ånga vid tillagningen.
Det betyder inte att något är fel. Produkten
Driftindikatorn
tänds och släcks hela håller inställd temperatur. Därför måste den
ibland värmas upp igen.
tiden.
Det betyder inte att något är fel.
Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av
fel ska du kontakta vår kundservice.
SMUK 1500 A1
31
Garanti och service
SE
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
från och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis.
För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex knappar
och batterier. Produkten är endast avsedd för privat
bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av
denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar. Eventuella skador och brister som existerar
redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter
inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man
själv betala för eventuella reparationer.
Kassering
Produkten får absolut inte
kastas bland det vanliga
hushållsavfallet. Den här
produkten faller under det
europeiska direktivet
2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ
gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan lämnas in till den
lokala återvinningen.
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail:
[email protected]
IAN 114280
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 114280
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
32
SMUK 1500 A1
Havregrynsgröt
Recept
OBSERVERA
♦ 250 g havregryn
► Vi tar inget ansvar för resultatet när du använder våra recept. Alla ingredienser och
angivelser är riktlinjer. Prova dig fram och
anpassa recepten efter dina erfarenheter.
♦ 600 ml mjölk
♦ 1 kuvert vaniljsocker
SE
Chokladfondue
1) Lägg alla ingredienser i skålen
locket .
♦ 150 g ljus blockchoklad
2) Sätt temperaturreglaget
♦ 150 g mörk blockchoklad
3) Låt det småkoka i 12 - 15 minuter och rör om i
gröten då och då.
♦ 300 ml kondenserad mjölk
1) Lägg i chokladen och häll den kondenserade
mjölken i skålen .
2) Sätt temperaturreglaget
på läge 2.
3) Rör i massan när den värms för att få en smidig
chokladsmet.
4) Sätt sedan temperaturreglaget
på läge 1.
och stäng
på läge 2.
Räkor i gräddsås
♦ ca 1000 g råa, stora räkor (rensade)
♦ 2 stora vitlöksklyftor (hackade)
♦ 150 ml grädde
♦ 100 g smör
Doppa sedan ner frukt, nötter eller marshmallows i
chokladsmeten.
♦ 2 msk torr sherry eller vitt vin
Ostdip
♦ eventuellt 3 tsk såsredning
♦ salt, peppar, chili
♦ 120 g smältost
♦ 240 ml salsa (liten burk)
1) Sätt temperaturreglaget
♦ 1 grön paprika
2) Lägg smöret och den hackade vitlöken i
skålen
och vänta tills smöret smält.
♦ peppar, salt, chilipulver
1) Skölj och kärna ur paprikan. Tärna den fint.
2) Lägg alla ingredienser i skålen och stäng
locket .
3) Sätt temperaturreglaget
på läge 2.
4) Låt det småkoka i ca 20 - 25 minuter så att osten smälter och rör om blandningen då och då.
5) Smaka av dipsåsen med kryddorna.
6) Sätt temperaturreglaget
på läge 1 igen och
servera dipsåsen varm direkt ur skålen.
Sedan kan du dippa chips, nachos eller bröd i
såsen.
SMUK 1500 A1
på läge 3.
3) Tillsätt sedan räkorna.
4) När räkorna blivit rosa tillsätter du sherry eller
vitt vin och låter det koka ihop i 1 minut.
5) Tillsätt sedan grädden och låt det koka upp
snabbt. Smaka av med salt, peppar och chili.
6) Om gräddsåsen är för tunn kan du tillsätta en
aning redning.
33
SE
Gröt
Äggröra med spenat
♦ 80 g gryn av durumvete
♦ 350 g bladspenat
♦ 500 ml mjölk
♦ 1/4 kopp hackad lök
♦ 100 ml grädde
♦ 2 msk olivolja
♦ 2 kuvert vaniljsocker
♦ 200 ml grädde
♦ 5 ägg
1) Lägg alla ingredienser i skålen
locket .
2) Sätt temperaturreglaget
och stäng
på läge 2.
3) Låt allt småkoka i ca 10 minuter under ständig
omrörning.
♦ salt och peppar
1) Sätt temperaturreglaget
på läge 3.
2) Skär spenaten i mindre bitar.
OBSERVERA
3) Häll olivoljan i skålen och låt löken brynas
i oljan tills den blir mjuk.
► Om du vill ha lite tunnare gröt tillsätter du
bara mer mjölk och låter det koka en stund
till.
4) Tillsätt spenaten och rör samman allting ca 5 7 minuter. Tillsätt under tiden grädden. Därefter
bör spenaten ha mjuknat.
5) Vispa äggen till en skummig smet och tillsätt
den under ständig omrörning.
Jätteräkor med vitlök
6) Fortsätt röra tills äggen stelnat (ca 4 - 5 minuter).
♦ ca 10 råa jätteräkor (King Prawns, rensade)
7) Smaka av med salt och peppar.
♦ 1 vitlöksklyfta (hackad)
Äppelmos med amaretto
♦ lite olivolja
♦ 5 äpplen
1) Häll olivoljan i skålen
2) Sätt temperaturreglaget
.
♦ 10 msk amaretto
på läge 2 - 3.
3) När produkten värmts upp tillsätter du den
finhackade vitlöken och jätteräkorna.
4) Vänd på räkorna då och då tills de är genomstekta.
Ät gärna räkorna med färskt bröd.
♦ 2 msk socker
♦ 1 tsk kanel
♦ 1 kuvert vaniljsocker
1) Skala och kärna ur äpplena.
2) Skär äpplena i små bitar.
3) Sätt temperaturreglaget
på läge 3.
4) Lägg äppelbitarna och alla övriga ingredienser i skålen
och stäng locket .
5) Rör om i äppelblandningen då och då.
6) Vänta i 40 - 50 minuter. Om äppelbitarna fortfarande är hela kan du använda en potatisstöt
eller liknande för att mosa sönder dem.
34
SMUK 1500 A1
Sallad med sparris och kronärtskocka
Stark dipsås
♦ 2 knippen sparris
♦ 1 chilifrukt
♦ 1 burk kronärtskockshjärtan ca 450 ml, i vatten
♦ 1/2 paprika
♦ 3 paprikor
♦ 1 vitlöksklyfta
♦ 3 lökar
♦ 1 burk tomatsås (ca 250 g)
♦ balsamvinäger
♦ 1 msk olja
SE
♦ 1/2 tsk chilipulver
1) Sätt temperaturreglaget
på läge 4.
2) Häll vattnet för ångkokningen i skålen
.
3) Sätt ångkokningsgallret på skålen
lägg den skalade sparrisen på gallret.
och
4) Stäng locket .
5) Efter ca 10 - 20 minuter är sparrisen färdig,
beroende på hur tjocka stjälkarna är.
6) Låt kronärtskockshjärtana rinna av och dela
dem i 4 bitar.
7) Skala paprika och lök.
8) Skär upp sparrisen i mindre bitar och låt dem
kallna.
9) Blanda allt i en skål och tillsätt balsamvinäger.
♦ 1 nypa starkt paprikapulver
♦ 1/2 tsk grovmalen peppar
1) Skala och skiva vitlöken.
2) Häll oljan i skålen
get på läge 4.
och sätt temperaturregla-
3) Bryn vitlöken snabbt.
4) Kärna ur och finstrimla chilifrukt och paprika.
5) Tillsätt chili och paprika i skålen
koka med en liten stund.
och låt dem
6) Tillsätt tomatsåsen och låt såsen koka ihop lite.
7) Smaka av dipsåsen med kryddorna.
Sedan kan du dippa chips, nachos eller bröd i
såsen.
SMUK 1500 A1
35
♦ ca 470 g ris
8) Öppna locket , ta försiktigt bort laxfiléerna
från ångkokningsgallret och ta bort gallret.
Rör om i riset en gång och låt det sedan stå
och svälla i ca 5 minuter med locket på.
♦ 400 ml vatten
9) Sedan kan du servera laxen och riset.
Ångkokt lax
♦ ca 500 g laxfilé
SE
♦ 400 ml hönsbuljong
Råstekt potatis
♦ 225 g ärtor (djupfrysta)
♦ 5 potatisar
♦ 1/4 kopp mandelspån
♦ 2 lökar
♦ lite smör
♦ salt och peppar
1) Tillsätt hönsbuljong, vatten, ris, mandelspån
och ärtor i skålen .
2) Stäng locket .
3) Sätt temperaturreglaget
vänta i 5 minuter.
på läge 3 och
♦ olivolja
1) Skala potatisen och skär den i tunna skivor.
2) Skala och tärna löken.
3) Häll ett tunt skikt olivolja i skålen
.
4) Öppna locket , sätt ångkokningsgallret
på skålen
och lägg laxen på gallret.
Djupfryst lax måste tina först. Lägg lite smör på
varje laxfilé.
4) Sätt temperaturreglaget
på läge 5 och
vänta tills produkten värmts upp.
5) Stäng locket och låt det ångkoka i ca
10 minuter på läge 3.
6) Krydda den råstekta potatisen med salt och
peppar.
5) Tillsätt sedan potatis och lök och stek tills de blir
gyllenbruna. Vänd potatisskivorna då och då.
OBSERVERA
Barbecuespjäll
► Risets koktid kan varieras efter personlig
smak:
Om du vill ha mycket mjukt ris ökar du koktiden lite. Då måste du också fylla på lite mer
vatten så att det inte bränner fast i botten av
skålen .
Om du vill att riset ska ha lite tuggmotstånd
förkortar du koktiden lite. Då måste du också
ta lite mindre vatten, annars kommer det att
finnas vatten kvar i skålen när riset är
färdigt.
♦ 1500 - 2500 g revbensspjäll (spareribs)
6) Sätt då temperaturreglaget
vänta i 5 minuter.
på läge 2 och
♦ 1 flaska barbecuesås
♦ 1 påse löksoppa (pulver)
♦ 1 medelstor lök
♦ 100 ml tomatsås
♦ 1 1/2 kopp vatten
♦ 2 potatisar
1) Skär upp revbensspjällen och ta bort fettet.
2) Skala och tärna potatis och lök.
7) Skruva sedan tillbaka temperaturreglaget
till läge 0 och stäng av produkten.
36
SMUK 1500 A1
3) Sätt temperaturreglaget
på läge 4 och
vänta tills produkten värmts upp.
Chili con carne
♦ 800 g blandfärs (50/50)
4) Blanda löksoppan med vattnet.
♦ 2 lökar
5) Tillsätt lök, barbecuesås och löksoppa i skålen
och rör ihop.
♦ 2 burkar konserverade tomater (ca 800 ml)
6) Tillsätt sedan revben och potatis.
♦ 2 paprikor
7) Låt det steka sakta i ca 1 - 1,5 timmar (beroende
på hur tjocka revbenen är).
♦ 1 msk malen chili
8) Sätt temperaturreglaget
det puttra i 2 timmar.
på läge 2-3 och låt
SE
♦ 5 chilifrukter
♦ 1 tsk malen kummin
♦ 1 burk röda bönor
♦ 1 burk majs
Varma smörgåsar
♦ 2 skivor rostbröd (eller hamburgerbröd)
♦ corned beef
1) Sätt temperaturreglaget
på läge 5 och
vänta tills produkten värmts upp.
♦ ost (till exempel cheddar)
2) Lägg köttfärsen i skålen
♦ avrunnen surkål
3) Skölj, kärna ur och skär upp paprika och
chilifrukt.
♦ majonäs/remouladsås
4) Skär löken i små bitar.
♦ smör
5) Låt bönor och majs rinna av. Skölj bönor och
majs en gång i rent vatten.
1) Sätt temperaturreglaget
på läge 5 och
vänta tills produkten värmts upp.
2) Bred smör på brödet och rosta det i skålen
och stek den.
6) Lägg alla ingredienser i skålen
.
3) Ta upp det rostade brödet ur skålen och lägg
på corned beef, surkål, majonäs/remouladsås
och ost.
7) Sätt temperaturreglaget
.
på läge 2-3.
8) Stäng locket och låt det koka i ca 2-3 timmar
tills bönorna är mjuka.
4) Sätt in ångkokningsgallret i produkten.
5) Lägg smörgåsen på ångkokningsgallret och
stäng locket .
6) Vänta tills osten har smält.
SMUK 1500 A1
37
SE
Kalkon med tranbär
Grytstek
♦ ca 660 g kalkonbröst
♦ ca 1350 g benfritt nötkött
♦ ca 500 ml buljong (kalkonbuljong)
♦ 1 påse löksoppa (pulver)
♦ 375 g tranbär
♦ 300 ml vatten
♦ ca 800 ml skalade tomater (på burk)
1) Ta bort skinnet på kalkonbröstet.
2) Sätt temperaturreglaget
på läge 5 och
vänta tills produkten värmts upp.
3) Bryn köttet på båda sidorna.
4) Tillsätt sedan övriga ingredienser och stäng
locket .
5) Sätt temperaturreglaget
på läge 3.
6) Tillaga köttet färdigt i 3 timmar.
7) Skär upp köttet och garnera med såsen innan
du serverar det.
♦ 2 stora morötter
♦ 3 potatisar
♦ salt, peppar
1) Sätt temperaturreglaget
på läge 5 och
vänta tills produkten värmts upp.
2) Bryn köttet i skålen
.
3) Blanda löksoppan med vattnet.
4) Tillsätt löksoppa och tomater i skålen
.
5) Låt det koka upp och sätt sedan temperaturreglaget på läge 3.
6) Stäng locket och låt det puttra i ca 1 1/2
timmar. Vänd på köttet då och då.
OBSERVERA
► Om vätskan tar slut i skålen
mer vatten.
tillsätter du lite
7) Skala och strimla morötter och potatis.
8) Efter 1 1/2 timme tillsätter du potatis och
morötter och låter det småkoka i ytterligare
40 minuter tills både köttet och grönsakerna
blivit mjuka.
38
SMUK 1500 A1
Lökringar
Kycklingfilé
♦ 3 stora gula lökar
♦ Kycklingfilé
♦ 2 koppar öl (rumstempererat)
♦ 3 koppar mjöl
♦ 1 1/2 kopp mjöl
♦ 2 msk paprikapulver (malen)
♦ salt och peppar
♦ 2 ägg
♦ olja till fritering
♦ 1 kopp mjölk
SE
♦ salt och peppar
1) Blanda mjölet med ölet i en skål, täck över den
och låt stå i 3 timmar i rumstemperatur.
2) Häll friteringsolja i skålen och sätt temperaturreglaget på läge . Vänta tills produkten
värmts upp.
•
3) Skär löken i ca 1/2 cm skivor och dela skivorna till ringar.
4) Doppa ner lökringarna i frityrsmeten bestående av mjöl och öl och låt dem sedan försiktigt
glida ner i den heta oljan. Använd en kökstång
som tål värme.
♦ olja till fritering
1) Vispa ihop ägg, mjölk och kryddor.
2) Häll friteringsolja i skålen och sätt temperaturreglaget på läge . Vänta tills produkten
värmts upp.
•
3) Vänd först kycklingfilén i mjölet, sedan i äggsmeten och till sist i mjölet igen.
OBSERVERA
4) Lägg den panerade kycklingfilén i friteringskorgen och sänk sedan försiktigt ner friteringskorgen i den heta oljan och fritera i ca 3 5 minuter.
► Använd inte friteringskorgen för att doppa
ner löken i oljan. Då klibbar frityrsmeten fast i
korgen vid friteringen och faller av lökringarna när de tas upp.
5) Sätt temperaturreglaget
på läge 4 igen och
låt kycklingfilén ligga kvar i fettet i ca 18 20 minuter med stängt lock . Vänd köttet
då och då.
5) Fritera lökringarna i ca 2 minuter. Vänd lökringarna en gång så att de blir bruna på båda
sidorna.
6) När de 20 minuterna har gått sätter du åter
temperaturreglaget
på läge och väntar
4 - 5 minuter.
•
7) Ta sedan försiktigt upp kycklingfilén ur den
heta oljan och låt den rinna av.
SMUK 1500 A1
39
Pommes frites
♦ ca 4 potatisar
♦ salt
SE
♦ olja till fritering
1) Skala potatisen.
2) Skär potatisen i smala stavar (pommes frites).
3) Häll friteringsolja i skålen och sätt temperaturreglaget på läge . Vänta tills produkten
värmts upp.
•
4) Lägg potatisstavarna i friteringskorgen .
5) Sänk försiktigt ner friteringskorgen i den
heta oljan och fritera dina pommes frites ca
25 - 30 minuter.
6) Lyft sedan försiktigt upp friteringskorgen
ur den heta oljan och häng den på kanten av
skålen så att överflödigt fett kan droppa av.
40
SMUK 1500 A1
Indholdsfortegnelse
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fakta om produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Før produktet bruges første gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Samling og opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Temperaturindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Varmholdning / simren / kogning / stegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dampkogning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stegning/grilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fritering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
48
48
49
49
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SMUK 1500 A1
41
DK
MULTIKOGER SMUK 1500 A1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
DK
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder
vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge
med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Beskrivelse af produktet
Figur A:
Låg
Håndtag
Krog til friturekurv
Friturekurv
Inderskål
Basisdel
Driftskontrollampe
Opvarmningskontrollampe
Temperaturindstilling
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer. Dette produkt er udelukkende
beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det
må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Figur B:
Damprist
- Skummeske
3 Fonduegafler
Pakkens indhold
Multikoger (basis) med inderskål og låg
Tekniske data
Friturekurv
Mærkespænding:
Damprist
Maks. strømforbrug: 1500 W
220 - 240 V ~, 50 Hz
6 fonduegafler
Skummeske
Håndtag
Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér umiddelbart efter udpakningen, at
alle dele er leveret med og ikke er beskadigede.
Henvend dig til service ved behov.
42
SMUK 1500 A1
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
► Brug ikke produktet udendørs.
► Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en autoriseret
reparatør eller kundeservice, så farlige situationer forhindres.
► Strømledningen må ikke knækkes eller klemmes. Hold strømledningen på
afstand af varmekilder.
► Rør ikke ved strømstikket eller strømledningen med våde hænder.
► Tag først inderskålen
af basisdelen , før den rengøres i vand!
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker!
►
►
►
►
►
►
►
►
DK
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Dette produkt må ikke bruges af børn mellem 0 og 8 år.
Dette produkt kan bruges af børn over 8 år, hvis de altid er under opsyn.
Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som
kan være forbundet med det.
Rengøring og vedligeholdelse, som brugeren skal udføre, må ikke udføres
af børn.
Kogeapparater skal opstilles med håndtagene, så de står stabilt, og den
varme væske ikke kan skvulpe ud.
Børn må ikke lege med produktet.
Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslutningsledningen.
Brug ikke forlængerledning, da det skal være let at komme til stikkontakten
i en nødsituation.
SMUK 1500 A1
43
►
►
DK
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
44
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Hvis multikogeren tabes på gulvet eller er beskadiget, må du ikke bruge
den længere. Lad produktet efterse og reparere af en autoriseret reparatør.
Under kogning/dampning/stegning/fritering frigøres der varme dampe,
hvis låget åbnes. Hold sikker afstand til dampene.
Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du hælder olie eller flydende fedt
i frituregryden. Ellers sprøjter den varme olie eller det varme fedt ud.
Tør alle fødevarer omhyggeligt af, før du lægger dem i friturekurven.
Ellers sprøjter den varme olie eller det varme fedt ud.
Brug udelukkende inderskålen med den medfølgende basisdel !
Sørg for, at alle produktets dele er helt tørre, før du bruger det. Tør alle
dele godt af efter rengøringen.
Vær særligt forsigtig med frosne fødevarer. Fjern alle isklumper. Jo mere is, der
sidder på fødevarerne, jo mere sprøjter den varme olie eller det varme fedt.
Frituregrydens dele bliver varme under brug. For at undgå forbrændinger
må disse dele ikke berøres.
Hæld aldrig væske direkte i basisdelen ! Sæt altid inderskålen ind først.
ADVARSEL! BRANDFARE!
Anvend ikke produktet i nærheden af varme overflader.
Hold altid produktet under opsyn ved brug.
Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjeningssystem til
betjening af produktet.
SMUK 1500 A1
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Stil ikke produktet i nærheden af åbne flammer eller andre varmekilder
(varmeapparat, direkte sollys, gasovn etc.).
► Stil ikke produktet i et indbygget skab, nicher eller lign.
► Fyld aldrig mere væske på end til MAKS-markeringen og aldrig mindre på
end til MIN-markeringen i produktet. Sørg for, at der er fyldt tilstrækkelig
meget væske på, hver gang du tænder.
► Vær forsigtig, når du bruger metalliske, spidse eller skarpe genstande til
fjernelse af fødevarer fra produktet. De kan beskadige belægningen!
► Skær ikke i fødevarer, som ligger i inderskålen ! Ellers kan belægningen
beskadiges.
Fakta om produktet
Dette produkt har mange anvendelsesformål. På
grund af de forskellige anvendelsesområder og
indstillingsmuligheder kan produktet anvendes til:
– Varmholdning
– Kogning
– Stegning
– Grilning/bruning
– Dampkogning
– Fritering
– Fondue
Før produktet bruges
første gang
■ Sæt inderskålen
ind, så de 3 stikkontakter på
undersiden går ind i stikket på basisdelen .
Tryk inderskålen
forsigtigt ned, så den sidder
helt fast i basisdelen .
■ Sæt stikket i en stikkontakt. Driftskontrollampen
og opvarmningskontrollampen lyser.
■ Stil temperaturindstillingen
på trin 4. Vent i
3 minutter. Stil temperaturindstillingen på trin 0
igen, og tag stikket ud. Lad produktet køle af.
BEMÆRK
Når produktet opvarmes første gang, kan der
udvikles en smule røg og lugt på grund af produktionsbetingede rester. Det er normalt og helt
ufarligt. Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn
for eksempel et vindue.
■ Tag alle dele ud af kassen, og fjern emballeringsmaterialet og en eventuel beskyttelsesfolie
og mærkater.
■ Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Rengøring
og vedligeholdelse". Kontrollér, at alle dele er
helt tørre.
SMUK 1500 A1
45
DK
Samling og opstilling
■ Stil produktet på en ren og plan overflade, som
kan tåle varme.
– Løsn derefter de sammentrykkede stænger på
håndtaget , så holdeboltene går gennem
hullerne:
■ Sæt inderskålen
ind, så de 3 stikkontakter
på undersiden af inderskålen
går ind i stikket
på basisdelen . Tryk inderskålen
forsigtigt
ned, så den sidder helt fast i basisdelen .
DK
■ Til dampkogning skal dampristen sættes ind i
inderskålen , så den hænger i inderskålen :
– Håndtaget sidder nu fast på friturekurven .
■ Sæt låget på inderskålen
.
■ Sæt stikket i en stikkontakt. Driftskontrollampen
lyser, og maskinen varmer op til det indstillede
temperaturtrin.
■ Til fritering skal friturekurven og håndtaget
bruges:
– Tryk stængerne på håndtaget lidt
sammen, så holdeboltene kan skydes ind i
ringene på friturekurven indefra:
■ Når det indstillede temperaturtrin er nået, åbnes
låget , og friturekurven stilles forsigtigt
på bunden af inderskålen . Håndtagets stænger sidder i udskæringerne på inderskålen .
■ Luk låget .
BEMÆRK
Friturekurven kan hænge på inderskålens
kant
ved hjælp af krogen , når låget er
åbnet.
For eksempel når de friterede fødevarer er færdige, og det overflødige fedt skal dryppe af.
46
SMUK 1500 A1
Betjening
Temperaturindstillinger
Temperaturtrin
Tilberedningstype
1
Varmholdning
Keep Warm
(ca. 50 - 80 °C)
2
Langsom kogning/simren
Slow Cook
(ca. 80 - 120°C)
3
Kogning/fondue
Boil/Fondue
(ca. 120 - 150°C)
4
Dampkogning
Steam
(ca. 150 - 170°C)
5
Stegning/grilning
Saute/Roast
(ca. 170 - 190°C)
•
Fritering
Deep Fry
(ca. 170°C)
Varmholdning / simren / kogning /
stegning
Når produktet er forberedt som beskrevet i kapitlet
"Samling og opstilling":
1) Stil temperaturindstillingen
på det ønskede
trin (1, 2, 3 eller 5). Opvarmningskontrollampen
lyser, når den indstillede temperatur
er nået.
2) Læg fødevarerne i inderskålen
.
3) Luk låget .
4) Når produktet ikke skal bruges længere, stilles
temperaturindstillingen på 0.
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug kun den medfølgende skummeske - eller
andet varmebestandigt plast- eller træbestik til
fjernelse af fødevarerne fra produktet. Ellerxs
kan indsatsens belægning blive beskadiget
og produktet ubrugeligt.
5) Tag stikket ud af stikkontakten.
BEMÆRK
► Angivelserne i tabellen er kun vejledende værdier. Temperaturtrinet kan variere afhængigt af
fødevarens type og mængde.
BEMÆRK
► Driftskontrollampen lyser, når stikket er
sat i en stikkontakt.
Opvarmningskontrollampen
lyser, når
produktet er varmet op til det indstillede
temperaturtrin.
Den kan dog blive ved med at slukke og
tænde igen. Det betyder, at den indstillede
temperatur kortvarigt har været for lav, og
produktet er varmet op igen.
SMUK 1500 A1
47
DK
DK
Fondue
Dampkogning
Når produktet er forberedt som beskrevet i kapitlet
"Samling og opstilling":
Når produktet er forberedt som beskrevet i kapitlet
"Samling og opstilling":
1) Hæld olie eller andet fedtstof, der egner sig til
fondue, i inderskålen . Hæld olie/fedtstof
i inderskålen , indtil MAKS-markeringen
er nået. MAKS-markeringen må dog ikke
overskrides!
1) Hæld ca. 1 liter vand i inderskålen . 1 liter
vand er nok til ca. 30 minutters dampkogning.
Hvis du vil dampkoge længere, skal du fylde
mere vand på. Hæld maksimalt 2,5 liter vand
i produktet. Ellers kan det kogende vand
sprøjte på fødevarerne nedefra.
2) Luk låget .
3) Stil temperaturindstillingen
på trin 3.
Opvarmningskontrollampen
lyser, når
den indstillede temperatur er nået.
4) Tag låget af.
5) Sæt små kødstykker på fonduegaflerne 3,
og læg dem forsigtigt ned i det varme fedtstof.
6) Efter få minutter er kødstykkerne møre. Tag
dem op af fedtstoffet.
7) Efter fonduen skal temperaturindstillingen stilles
på 0 og stikket trækkes ud af stikkontakten.
BEMÆRK
► Når olien eller andet fedtstof er afkølet (fedtstoffet skal lige akkurat kunne flyde), skal det
fyldes på egnede beholdere, for eksempel
flasker. Brug hælderenden på hjørnet af
inderskålen .
► Der gælder forskellige regler i kommuner og
byer for bortskaffelse af spiseolie eller -fedt.
Ofte er det ikke tilladt at bortskaffe disse
olie- eller fedttyper sammen med det normale
husholdningsaffald. Indhent informationer
hos din kommune vedrørende bortskaffelsesmuligheder.
BEMÆRK
► MIN- og MAKS-markeringen på inderskålen gælder kun for påfyldning af fedtstof/
olie! De gælder ikke ved påfyldning af vand!
► Vandmængden afhænger af, hvor længe du
vil dampkoge fødevarerne. Jo længere tid
det varer at dampkoge fødevarerne, jo mere
vand skal du fylde på.
► Jo oftere låget tages af under dampkogningen, jo længere varer tilberedningstiden.
Når låget tages af, slipper den varme damp ud!
Det kan så blive nødvendigt at hælde mere
vand på, da en del af vanddampen slipper
ud, hver gang låget tages af!
► Hvis vandet fordamper helt under tilberedningen, skal låget løftes forsigtigt, eller der
skal fyldes mere vand på produktet. Sørg for,
at vandet ikke hældes hen over fødevarerne,
når du fylder på. Efter påfyldning varer det
lidt, inden vandet er varmet op og danner
damp igen.
2) Sæt dampristen på inderskålen
som
beskrevet i kapitlet "Samling og opstilling".
3) Stil temperaturindstillingen
på trin 4.
4) Vent, til der kommer damp op.
5) Læg fødevarerne på dampristen .
6) Luk låget .
48
SMUK 1500 A1
7) Når fødevarerne er færdige, tages de op fra
dampristen med en tang eller lign.
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
► Dampristen er meget varm! Vær forsigtig
ved brug af dampristen .
Fritering
Når produktet er forberedt som beskrevet i kapitlet
"Samling og opstilling":
1) Hæld olie eller andet fedtstof, der egner sig til
fondue, i inderskålen . Hæld olie/fedtstof i inderskålen , indtil MAKS-markeringen er nået.
MAKS-markeringen må dog ikke overskrides!
8) Stil temperaturindstillingen på 0.
2) Luk låget .
9) Tag stikket ud af stikkontakten.
3) Stil temperaturindstillingen på trin •. Trinet •
ligger mellem tallene 4 og 5 på temperaturindstillingen . Opvarmningskontrollampen
lyser, når den indstillede temperatur er nået.
BEMÆRK
► Når produktet og det resterende vand er
afkølet, hældes vandet ud ved hjælp af
hælderenden i inderskålens hjørne.
Stegning/grilning
Når produktet er forberedt som beskrevet i kapitlet
"Samling og opstilling":
1) Hæld lidt olie i inderskålen
.
4) Læg fødevarerne, der skal friteres, i friturekurven . Sørg for, at der er så lidt vand eller
is på fødevarerne som muligt. Overskrid aldrig
MAKS-markeringen på friturekurven . Ellers
bliver fødevarerne ikke gennemstegt, da de
ikke dækkes af det varme fedtstof.
2) Stil temperaturindstillingen
på trin 5.
Opvarmningskontrollampen
lyser, når
den indstillede temperatur er nået.
5) Tag låget af, og sænk forsigtigt friturekurven ned i det varme fedtstof. Håndtagets stænger sidder i udskæringerne på
inderskålen .
3) Læg fødevarerne, der skal steges/grilles
i inderskålen .
6) Sæt låget på.
4) Vend fødevarerne af og til og tag dem op,
når de er færdige.
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug kun den medfølgende skummeske - eller andet varmebestandigt plast- eller træbestik
til fjernelse af fødevarerne fra inderskålen .
Ellers kan belægningen på inderskålen
blive beskadiget og produktet ubrugeligt.
5) Når fødevarerne er taget ud, skal temperaturindstillingen
stilles på 0.
6) Tag stikket ud af stikkontakten.
SMUK 1500 A1
BEMÆRK
► Håndtaget bliver siddende på friturekurven under friteringen!
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
► Når fedtstoffet kommer i berøring med
fugtige fødevarer, kan det sprøjte og medføre
forbrændinger! Vær forsigtig ved brug af
meget varmt fedtstof!
7) Når fødevarerne er færdige, skal låget
tages af, og friturekurven løftes op af det
varme fedtstof. Hæng den med krogen på
inderskålens
kant. Derved kan overskydende fedtstof dryppe af.
49
DK
8) Efter fritering skal temperaturindstillingen stilles
på 0 og stikket trækkes ud af stikkontakten.
BEMÆRK
DK
► Når olien eller andet fedtstof er afkølet (fedtstoffet skal lige akkurat kunne flyde), skal det
fyldes på egnede beholdere, for eksempel
flasker. Brug hælderenden på hjørnet af
inderskålen .
► Der gælder forskellige regler i kommuner og
byer for bortskaffelse af spiseolie eller -fedt.
Ofte er det ikke tilladt at bortskaffe disse olieeller fedttyper sammen med det normale husholdningsaffald. Indhent informationer hos din
kommune vedrørende bortskaffelsesmuligheder.
BEMÆRK
► Du kan også bage friturebagværk uden
friturekurven . Fødevarerne lægges ned i
det varme fedtstof i inderskålen . Tag de
færdige fødevarer ud af inderskålen ved
hjælp af skummeskeen -.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE – ELEKTRISK STØD!
► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! Der er fare for elektrisk stød!
Læg aldrig basisdelen
andre væsker!
ned i vand eller
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad først produktet køle af, før du rengør det.
Ellers er der fare for forbrændinger!
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke skurepulver eller stærke rengøringsmidler. De kan beskadige overfladen!
■ Rengør basisdelen med en fugtig klud.
Brug et mildt opvaskemiddel på kluden, hvis
snavset sidder meget fast.
Kontrollér, at basisdelen er helt tør, inden
den bruges igen.
■ Rengør inderskålen , fonduegaflerne 3, skummeskeen -, friturekurven , dampristen ,
låget og håndtaget i varmt vand. Tilsæt et
mildt opvaskemiddel.
Skyl alle delene af med rent vand.
Når delene er skyllet af, skal de tørres grundigt
af med et viskestykke.
Kontrollér, at alle dele er tørre, inden de anvendes igen.
BEMÆRK
► Friturekurven , låget , skummeskeen og fonduegaflerne 3 kan også rengøres i opvaskemaskinen. Kontrollér, at alle dele er helt
tørre, før produktet samles og anvendes igen.
Opbevaring
■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent og
støvfrit sted.
50
SMUK 1500 A1
Afhjælpning af fejl
Fejl
Årsag
Stikket er ikke sluttet til strømnettet.
Afhjælpning
Sæt stikket i en stikkontakt.
DK
Produktet
fungerer ikke.
Fødevarerne bliver
ikke varme.
Stikkontakten er defekt.
Brug en anden stikkontakt.
Produktet er defekt.
Henvend dig til kundeservice.
Der er indstillet et forkert temperaturtrin.
Vælg et højere temperaturtrin.
Der er indstillet et forkert temperaturtrin.
Vælg temperaturtrin 4.
Der er ikke mere vand på.
Fyld mere vand på.
Det er ikke nogen fejl. Produktet holder
det indstillede temperaturtrin. Derfor er det
nødvendigt, at produktet hele tiden varmer
op igen.
Det er ikke nogen fejl.
Der dannes ikke
damp under tilberedningen.
Opvarmningskontrollampen lyser
af og til og slukker
derefter igen.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl,
bedes du henvende dig til vores service.
SMUK 1500 A1
51
Garanti og service
DK
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret omhyggeligt
og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du
ønsker at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at forsendelsen af varen er gratis.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og ikke for transportskader, sliddele eller
skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til
erhvervsmæssig brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse
af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af
vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder
garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne
garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, som
eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks
anmeldes efter udpakning og senest to dage efter
købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er
reparation af skader betalingspligtig.
Bortskaffelse
Produktet må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt er underlagt
det europæiske direktiv
2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i
tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale
genbrugspladser.
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail:
[email protected]
IAN 114280
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
52
SMUK 1500 A1
Havregrød
Opskrifter
BEMÆRK
♦ 250 g havregryn
► Opskrifter uden garanti. Alle oplysninger om
ingredienser og tilberedning er vejledende.
Supplér disse opskriftsforslag med dine egne
erfaringer.
♦ 600 ml mælk
Chokoladefondue
♦ 1 brev vaniljesukker
1) Læg alle ingredienserne i inderskålen
luk låget .
2) Stil temperaturindstillingen
♦ 150 g lys overtrækschokolade
og
DK
på trin 2.
3) Lad det hele småkoge i 12 - 15 minutter, og
rør af og til rundt i grøden.
♦ 150 g mørk overtrækschokolade
♦ 300 ml kondenseret mælk
1) Læg chokoladen og den kondenserede mælk
i inderskålen .
2) Stil temperaturindstillingen
♦ Ca. 1000 g rå, store rejer (rensede)
♦ 2 store fed hvidløg (findelt)
på trin 2.
3) Rør i massen under opvarmning, indtil der
dannes en blød chokolademasse.
4) Stil nu temperaturindstillingen
Rejer i flødesovs
på trin 1.
Dyp derefter frugt, nødder eller skumfiduser i
chokolademassen.
♦ 150 ml fløde
♦ 100 g smør
♦ 2 spsk. tør sherry eller hvidvin
♦ Salt, peber, chili
♦ Eventuelt 3 tsk. sovsejævner
Ostedip
♦ 120 g smelteost
1) Stil temperaturindstillingen
♦ 240 ml salsa (fra dåse eller glas)
♦ 1 grøn peber
2) Læg smørret og det hakkede hvidløg i inderskålen
og vent, til smørret er flydende.
♦ Peber/salt/chilipulver
3) Tilsæt derefter rejerne.
1) Vask peberfrugten, og fjern frøene. Skær den
ud i små terninger.
2) Læg alle ingredienserne i inderskålen
og luk låget .
3) Stil temperaturindstillingen
,
på trin 2.
på trin 3.
4) Når rejerne bliver rosa, hældes sherryen eller
hvidvinen i, og det hele koges i 1 minut.
5) Tilsæt derefter fløden, lad det hele småkoge
og smag til med salt, chili og peber.
6) Hvis flødesovsen er for flydende, kan der tilsættes en smule sovsejævner.
4) Lad det hele småkoge i ca. 20 - 25 minutter, så
osten smelter, og rør af og til i osteblandingen.
5) Smag dippen til med krydderierne.
6) Stil temperaturindstillingen
tilbage til trin 1,
og servér dippen varm direkte fra produktet.
Du kan dyppe chips, nachos eller brød i dippen.
SMUK 1500 A1
53
Semuljegrød
Røræg med spinat
♦ 80 g semulje af hård hvede
♦ 350 g spinatblade
♦ 500 ml mælk
♦ 1/4 kop hakkede løg
♦ 100 ml fløde
♦ 2 spsk. olivenolie
♦ 2 breve vaniljesukker
♦ 200 ml fløde
♦ 5 æg
DK
1) Læg alle ingredienserne i inderskålen
luk låget .
2) Stil temperaturindstillingen
, og
på trin 2.
3) Lad det hele småkoge i ca. 10 minutter, mens
der røres uafbrudt.
♦ Salt og peber
1) Stil temperaturindstillingen
på trin 3.
2) Skær spinaten i små stykker
BEMÆRK
3) Hæld olivenolien i inderskålen
løgene, til de er bløde.
, og svits
► Hvis du vil have en mere flydende semuljegrød,
skal du tilsætte mere mælk og lade blandingen
småkoge et øjeblik.
4) Tilsæt spinaten, og rør i blandingen i
ca. 5 – 7 minutter, mens der tilsættes fløde.
Derefter er spinaten blød.
5) Pisk æggene til en skummende masse, og tilsæt
dem, mens der røres uafbrudt.
Kæmperejer med hvidløg
♦ Ca. 10 rå kæmperejer (king prawns) (rensede)
6) Fortsæt med at røre, indtil æggene er faste
(ca. 4-5 minutter).
♦ 1 fed hvidløg (findelt)
7) Smag det hele til med salt og peber.
♦ En smule olivenolie
1) Kom olivenolien i inderskålen
2) Stil temperaturindstillingen
Amaretto-æblemos
.
på trin 2 - 3.
3) Læg det finthakkede hvidløg og kæmperejerne
i multikogeren, når den er opvarmet.
4) Vend af og til rejerne, indtil de er gennemstegte.
Rejerne kan spises sammen med et stykke friskbagt
brød.
♦ 5 æbler
♦ 10 spsk. amaretto
♦ 2 spsk. sukker
♦ 1 tsk. kanel
♦ 1 brev vaniljesukker
1) Skræl æblerne, og fjern kernehusene.
2) Skær æblerne i små stykker.
3) Stil temperaturindstillingen
på trin 3.
4) Læg æblestykkerne og alle ingredienserne
i inderskålen
og luk låget .
5) Rør af og til i æblemosen.
6) Vent 40 – 50 minutter. Hvis æblestykkerne
stadig ikke er opløst, kan de laves til mos med
en kartoffelmoser eller lign.
54
SMUK 1500 A1
Asparges-artiskok-salat
Stærk dip
♦ 2 bundter asparges
♦ 1 chili
♦ 1 dåse artiskokhjerter ca. 450 ml, i vand
♦ 1/2 rød peber
♦ 3 peberfrugter
♦ 1 fed hvidløg
♦ 3 løg
♦ 1 glas tomatsovs (ca. 250 g)
♦ Balsamico-eddike
♦ 1 spsk. olie
DK
♦ 1/2 tsk. stødt chili
1) Stil temperaturindstillingen
på trin 4.
2) Kom vandet til dampkogning i inderskålen
3) Sæt dampristen i inderskålen
skrællede asparges på risten.
.
, og læg de
4) Luk låget .
5) Aspargesene er møre efter ca. 10 - 20 afhængigt af deres tykkelse.
6) Lad artiskokhjerterne dryppe af, og skær dem
i 4 stykker hver.
7) Skær peberfrugterne og løgene i små stykker.
8) Skær aspargesene i små stykker og lad dem
køle af.
9) Bland alle ingredienser i en skål og hæld en
smule balsamico-eddike over.
♦ 1 knivspids paprika, stærk
♦ 1/2 tsk. peber, groftmalet
1) Skræl hvidløget, og skær det i skiver.
2) Hæld olien i inderskålen , og stil temperaturindstillingen
på trin 4.
3) Brun hvidløget en smule.
4) Fjern frøene fra chili og peberfrugter, og skær
dem i tynde strimler.
5) Læg chilien og peberfrugterne i inderskålen
så de dampkoges et øjeblik.
,
6) Hæld tomatsovsen i, og lad dippen koge ind.
7) Smag dippen til med krydderierne.
Du kan dyppe chips, nachos eller brød i dippen.
SMUK 1500 A1
55
♦ Ca. 470 g ris
8) Åbn låget , og tag forsigtigt laksefileten
af dampristen , og tag den ud. Rør rundt
i risene, og lad dem trække i ca. 5 minutter
med lukket låg.
♦ 400 ml vand
9) Nu kan laksen serveres med risene.
Dampkogt laks
♦ Ca. 500 g laksefilet
♦ 400 ml hønsebouillon
Brasekartofler
♦ 225 g ærter (fra fryseren)
DK
♦ 5 kartofler
♦ 1/4 kop mandelsplitter
♦ 2 løg
♦ Lidt smør
♦ Salt og peber
1) Hæld hønsebouillon, vand, ris, mandelsplitter
og ærter i inderskålen .
2) Luk låget .
3) Stil temperaturindstillingen
vent i 5 minutter.
på trin 3, og
4) Åbn låget , sæt dampristen ind i
inderskålen , og læg laksefileten på. Lad
laksefileten tø op først, hvis den er frosset. Læg
en klat smør på hver laksefilet.
5) Luk låget og lad det hele simre i ca. 10 minutter på trin 3.
♦ Olivenolie
1) Skræl kartoflerne og skær dem i tynde skiver.
2) Pil løgene og skær dem i terninger.
3) Hæld et tyndt lag olivenolie i inderskålen
4) Stil temperaturindstillingen
på trin 5 og
vent, til multikogeren er opvarmet.
5) Læg kartoffelskiverne og løgene i, og steg
dem, til de er gyldenbrune. Vend kartoffelskiverne af og til.
6) Krydr brasekartoflerne med salt og peber.
HINWEIS
Barbecue-spareribs
► Risens kogetid kan varieres efter din personlige smag:
Hvis du kan lide meget bløde ris, skal kogetiden være længere. Fyld dog mere vand
på, så risene ikke brænder på i bunden af
inderskålen .
Hvis du foretrækker bidefaste ris, kan kogetiden
afkortes. Hæld så lidt mindre vand på, da
væsken ellers bliver tilbage i inderskålen .
♦ 1500 - 2500 g ribben (spareribs)
6) Stil temperaturindstillingen
i 5 minutter til.
7) Stil så temperaturindstillingen
sluk for produktet.
56
på trin 2 og vent
på "0", og
.
♦ 1 flaske barbecuesovs
♦ 1 lille brev løgsuppe
♦ 1 mellemstort løg
♦ 100 ml tomatsovs
♦ 1 1/2 kop vand
♦ 2 kartofler
1) Skær spareribsene ud og fjern fedtet.
2) Skræl kartoflerne og løgene og skær dem
i terninger.
SMUK 1500 A1
3) Stil temperaturindstillingen
på trin 4 og
vent, til multikogeren er opvarmet.
4) Bland løgsuppen med vandet.
5) Læg løg, barbecuesovs og løgsuppe i inderskålen
og rør ingredienserne sammen.
Chiliret
♦ 800 g hakket kød (halvt oksekød, halvt svinekød)
♦ 2 løg
♦ 2 dåser hakkede tomater (ca. 800 ml)
6) Læg derefter spareribsene og kartoflerne i.
♦ 2 peberfrugter
7) Lad det hele småkoge i ca. 1 - 1,5 time (afhængigt af spareribsenes tykkelse).
♦ 1 spsk. chili, stødt
8) Stil derefter temperaturindstillingen på
trin 2-3, og lad det hele småkoge i ca. 2 timer.
DK
♦ 5 chilipebere
♦ 1 tsk. spidskommen, stødt
♦ 1 dåse røde bønner
Sandwich
♦ 2 toastskiver (eller hamburgerboller)
♦ Corned beef
♦ Ost (for eksempel cheddar)
♦ Afdryppet surkål
♦ 1 dåse majs
1) Stil temperaturindstillingen
på trin 5 og
vent, til multikogeren er opvarmet.
2) Læg det hakkede kød i inderskålen
det.
, og svits
♦ Mayonnaise/remoulade
3) Vask peberfrugter og chili, og skær dem i stykker,
efter at frøene er fjernet.
♦ Smør
4) Skær løgene i små stykker.
1) Stil temperaturindstillingen
på trin 5, og
vent til produktet er varmet op.
2) Kom smør på toastbrødet, og rist det i inderskålen .
3) Tag toastbrødet op af inderskålen , og læg
corned beef, surkål, mayonnaise/remoulade
og ost på.
5) Afdryp bønnerne og majsen. Skyl bønnerne
og majsen i rent vand.
6) Læg alle ingredienserne i inderskålen
7) Stil temperaturindstillingen
.
på trin 2 - 3.
8) Luk låget , og lad det hele småkoge i ca. 2 - 3
timer, så bønnerne bliver bløde.
4) Hæng dampristen på multikogeren.
5) Læg det smurte toastbrød på dampristen
og luk låget .
6) Vent, til osten er smeltet.
SMUK 1500 A1
57
Kalkun med tranebær
Grydesteg
♦ Ca. 660 g kalkunbryst
♦ Ca. 1350 g oksekød uden ben
♦ Ca. 500 ml bouillon (kalkunbouillon)
♦ 1 lille brev løgsuppe
♦ 375 g tranebær
♦ 300 ml vand
♦ Ca. 800 ml flåede tomater (dåse)
1) Tag skindet af kalkunbrystet.
DK
2) Stil temperaturindstillingen
på trin 5 og
vent, til produktet er varmet op.
♦ 3 kartofler
♦ Salt, peber
3) Steg kødet på begge sider.
4) Tilsæt de øvrige ingredienser, og luk låget .
5) Stil temperaturindstillingen
♦ 2 store gulerødder
på trin 3.
6) Lad kødet småkoge i 3 timer.
7) Kødet skæres i strimler og serveres med
sovsen.
1) Stil temperaturindstillingen
på trin 5 og
vent, til multikogeren er opvarmet.
2) Svits kødet en smule i inderskålen
.
3) Bland løgsuppen med vandet.
4) Tilsæt løgsuppen og tomaterne i inderskålen
.
5) Bring det hele i kog, og stil derefter temperaturindstillingen
på trin 3.
6) Luk låget og lad det hele simre i ca. 1 1/2
time. Vend kødet af og til.
BEMÆRK
► Hvis væsken i inderskålen
i mellemtiden er
brugt op, skal der tilsættes vand.
7) Skræl gulerødderne og kartoflerne og skær
dem i strimler.
8) Tilsæt kartoflerne og gulerødderne efter 1 1/2
time og lad det hele småkoge i yderligere
40 minutter, til kødet og grøntsagerne er kogt.
58
SMUK 1500 A1
Løgringe
Kyllingefilet
♦ 3 store gule løg
♦ Kyllingefilet
♦ 2 kopper øl (stuetemperatur)
♦ 3 kopper mel
♦ 1 1/2 kop mel
♦ 2 spsk. stødt paprika
♦ Salt og peber
♦ 2 æg
♦ Olie til fritering
♦ 1 kop mælk
DK
♦ Salt og peber
1) Bland mel og øl i en skål og lad det stå overdækket i 3 timer ved stuetemperatur.
2) Fyld fritureolie i inderskålen
og stil temperaturindstillingen
på trin . Vent til produktet
er varmet op igen.
•
3) Skær løgene i ca. 1/2 cm brede skiver og skil
ringene ad.
4) Dyp løgringene i mel-øl-dejen og læg derefter
forsigtigt løgringene ned i det varme fedtstof.
Brug den varmebestandige tang hertil.
♦ Olie til fritering
1) Bland æggene, mælken og krydderierne.
2) Fyld egnet fritureolie i inderskålen
temperaturindstillingen på trin
produktet er varmet op igen.
og stil
. Vent til
•
3) Vend først kyllingefileten i melet, derefter i æggeblandingen og derefter igen i melet.
BEMÆRK
4) Læg den panerede kyllingefilet i friturekurven ,
og sænk forsigtigt kurven ned i den varme
olie, og fritér kyllingefileten i ca. 3 - 5 minutter.
► Brug ikke friturekurven til at lægge løgringene i fedtstoffet. Paneringen klæber fast til
friturekurven under friturekogningen og går af
løgringene, når de tages op.
5) Stil derefter temperaturindstillingen tilbage
på trin 4 og lad kyllingefileten blive i fedtstoffet
i ca. 18 - 20 minutter med låget på. Vend
kyllingefileten af og til.
5) Fritér løgringene i ca. 2 minutter. Vend løgringene en enkelt gang under friteringen, så de
bliver ensartet brune.
SMUK 1500 A1
•
igen
6) Stil temperaturindstillingen
på trin
efter 20 minutter, og vent i 4 - 5 minutter.
7) Tag forsigtigt kyllingefileten op af den varme
olie, og lad den dryppe af.
59
Pommes frites
♦ Ca. 4 kartofler
♦ Salt
♦ Olie til fritering
1) Skræl kartoflerne.
DK
2) Skær kartoflerne ud i små stave (pommes
frites).
3) Fyld egnet fritureolie i inderskålen
temperaturindstillingen på trin
produktet er varmet op igen.
•
og stil
. Vent til
4) Kom pommes fritterne i friturekurven .
5) Sænk forsigtigt friturekurven ned i den
varme olie, og fritér pommes friterne i ca. 25 30 minutter.
6) Tag derefter forsigtigt friturekurven op af
den varme olie, og hæng den på kanten, så
overskydende fedt kan dryppe af.
60
SMUK 1500 A1
Inhoud
Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .