Esoteric Grandioso P1 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
6565
Nederlands
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID
Laserinformatie
In de behuizing van dit product bevindt zich een halfgeleider-laser-
systeem en het is geclassificeerd als “CLASS 1 LASER PRODUCT.
Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan aan laser-
straling te voorkomen.
Laser:
Type: SLD6163RL-G
Fabrikant: SONY CORPORATION
Laser uitgangsvermogen: Minder dan 1 mW op de lens
Golflengte: 785 ±15 nm (CD)
655 ±10 nm (Super Audio CD)
V Voorzorgsmaatregelen met betrek-
king tot batterijen
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken
met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als
gevolg. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen en volg deze op.
o Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥) en negatieve
(^) oriëntatie worden geplaatst.
o Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende
typen batterijen door elkaar.
o Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt
(meer dan een maand), verwijder dan de batterijen om lekken te
voorkomen.
o Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte vloeistof in het
batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe.
o Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven typen.
Combineer geen nieuwe batterijen met oude of verschillende
typen batterijen.
o Batterijen nooit verhitten of demonteren. Batterijen nooit in het
vuur of in het water gooien.
o Batterijen nooit dragen of opslaan met andere metalen objecten.
De batterijen kunnen hierdoor kortsluiten, lekken of exploderen.
o Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is.
6666
Voor Europese Gebruikers
Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur
(a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden
gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd
bij door de overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de juiste
manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van
grond stoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu
en de volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur kan het milieu en de volksgezondheid ernstig
schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de
apparatuur.
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro-
nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes
voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat
het apparaat niet met het huisvuil mag worden afge-
voerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dient te
worden ingeleverd.
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van
gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan uw
gemeente u geven en ook de leverancier waar u de appara-
tuur heeft aangeschaft.
Verwerking van lege batterijen en/of accu’s
(a) Alle lege batterijen en/of accu’s dienen te worden gescheiden
van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de
overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te
voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstof-
fen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de
volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte batterijen en/of accu’s kan
het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur.
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro-
nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes
voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat
batterijen en/of accu’s niet met het huisvuil mogen
worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats
dienen te worden ingeleverd.
Wanneer een batterij of accu meer dan de gespecificeerde
hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als aan-
gegeven in de Richtlijn Batterijen (2006/66/EC) dan worden
deze symbolen voor chemische elementen aangegeven onder
het WEEE symbool.
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van
gebruikte batterijen en/of accu’s kan uw gemeente u geven
en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft.
Pb, Hg, Cd
o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten.
o Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het
apparaat.
o Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast
o.i.d.
o Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op
wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat.
o Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact om snel de
stekker uit te kunnen trekken in geval van nood.
o De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd bereikbaar
te zijn.
o Producten die met een Class constructie zijn uitgerust met een
driepolige plug met massaverbinding. Het snoer van zon apparaat
dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde.
o Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu
of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of
excessieve warmte.
o WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare lithium bat-
terijen: gevaar voor explosie wanneer de batterij wordt vervangen
door een verkeerd type. Uitsluitend vervangen door hetzelfde of
equivalent type.
o Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of
hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluids-
druk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot
gehoorverlies.
Model voor Europa
Dit product voldoet aan de Europese richtlijneisen
en andere regelgeving van de Commissie.
LET OP
Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door de voor naleving verantwoordelijke partij kunnen de toe-
stemming om de apparatuur te gebruiken ongeldig maken.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (verfolg)
6767
Nederlands
Inhoud
Bedankt voor de aanschaf van dit Esoteric-product.
Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk
te kunnen gebruiken.
Berg deze handleiding na het lezen op een veilige plek op, zodat u
deze later kunt raadplegen.
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID ................................ 65
Vóór gebruik ......................................................68
In de verpakking ..............................................68
Opmerkingen puntcontactvoeten ............................. 68
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik ..............................68
Opmerkingen over discs .......................................... 69
Aansluitingen (hoofdapparaat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aansluitingen (voedingseenheid) .................................72
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) .............. 74
Namen en functies van onderdelen (voedingseenheid/display) ...75
Voedingseenheid ..............................................75
Display ........................................................75
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) ..........76
Opmerkingen over de afstandsbediening ........................77
Basisbediening ...................................................78
Het apparaat in- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Afspelen .......................................................... 78
Afspelen pauzeren ............................................79
Afspelen stoppen .............................................79
De nummertoetsen gebruiken om een track voor
afspelen te selecteren .........................................80
Tracks overslaan ...............................................80
Vooruit/achteruit zoeken (scannen) ............................81
Herhaald afspelen ................................................81
Track herhalen .................................................81
Disc herhalen .................................................81
Geprogrammeerd afspelen .......................................82
De laatst geprogrammeerde track van het programma verwijde-
ren. ............................................................83
Tracks aan het eind van het programma toevoegen. . . . . . . . . . . . 83
Het totale programma wissen en terug keren naar afspelen ....83
Het afspeelgedeelte wijzigen .....................................84
2CH/MULTI selecteren ............................................84
2ch (tweekanaals) .............................................84
Multi (multichannel) ........................................... 84
Display ...........................................................85
Dimmer ..........................................................85
Instelmodus ......................................................86
Betekenis van de onderdelen die worden weergegeven
in de instelmodus .............................................87
Uitgang/formaatinstelling .....................................87
Instelling algoritme omhoogconversie .........................88
Instelling kloksynchronisatiemodus ............................ 88
Instelling kloksynchronisatie-ingang ........................... 88
Instelling D/A-omzetter .......................................88
Instelling Automatische displayverduistering ..................89
Instelling prioriteit afspeelgedeelte ............................89
Instelling automatische energiebeheerfunctie .................89
Fabrieksinstellingen herstellen ....................................90
Problemen oplossen ..............................................90
Onderhoud .......................................................91
Specificaties ......................................................92
Achterpaneel (hoofdapparaat) ....................................93
Achterpaneel (voedingseenheid) .................................94
6868
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
o Dit apparaat is zeer zwaar. Wees op uw hoede voor letsel tijdens
installatie.
o Plaats dit apparaat niet op een locatie die warm kan worden.
Dit geldt ook voor plaatsen in direct zonlicht, of bij een radia-
tor, kachel, haard of andere verwarmingsapparatuur. Plaats het
bovendien niet bovenop een versterker of andere apparatuur
die warmte genereert. Hierdoor kan verkleuring of deformatie
optreden.
o Vermijd locaties die bloot staan aan extreme verontreiniging, kou
of vochtigheid.
o Installeer het apparaat op minstens 20 cm afstand van wanden
of andere apparatuur om voldoende warmteafvoer mogelijk te
maken.
Als het apparaat in een rek wordt geplaatst, neem dan maatrege-
len om oververhitting te voorkomen door minstens 5 cm boven
het apparaat en 2 cm achter het apparaat vrij te houden.
o Maak bij installatie in een rek met een glazen deur geen gebruik
van de toets OPEN/CLOSE op de afstandsbediening om de lade te
openen als de deur is gesloten. Als de disclade met kracht wordt
tegengehouden bij zijn bewegingen kan er schade ontstaan.
o Plaats het apparaat op een stabiele locatie in de buurt van het
audiosysteem waarmee u het gaat gebruiken.
o Plaats NIETS bovenop het apparaat, zelfs geen CD’s, CR-R’s, vinyl
LP’s of cassettebandjes. Dit kan schade veroorzaken.
o Plaats geen stoffen materiaal op het toestel en plaats het toestel
niet op beddengoed of dik tapijt. Hierdoor kan het apparaat over-
verhit raken of beschadigen.
o Til het apparaat niet op of verplaats het tijdens afspelen, omdat
de disc met hoge snelheid ronddraait. Hierdoor kan de disc
beschadigen.
o Verwijder altijd een geladen disc, alvorens het apparaat te ver-
plaatsen of in te pakken voor installatie op een andere locatie.
Verplaatsen van het apparaat met een geladen disc kan schade
veroorzaken.
o Voorzie het apparaat van het voltage dat op het achterpaneel
wordt vermeld. Neem bij twijfel contact op met een elektricien.
o Open de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden
tot schade aan de interne elektronica of een elektrische schok kan
veroorzaken. Als er een vreemd object in het apparaat terecht-
komt, neem dan contact op met uw dealer.
o Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit een stopcontact. Trek
nooit aan het snoer zelf.
o Als er een TV wordt ingeschakeld terwijl het apparaat aan
staat, kunnen er bijverschijnselen als gevolg van atmosferische
storingen (‘sneeuw’) op het scherm van de TV verschijnen, afhan-
kelijk van de eigenschappen van het TV-zendersignaal. Dit is geen
defect van het apparaat of van de TV. Als dit zich voordoet, schakel
het apparaat uit.
In de verpakking
Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires
bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft
gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is
beschadigd.
Netsnoer × 1
DC gelijkstroom-
verbindingskabels × 2
HDMI-kabel × 1
Afstandsbediening
(RC-1156) × 1
Batterijen
voor afstandsbediening (AA)
× 2
Viltjes × 8
Gebruikershandleiding
(dit document) × 1
Garantiekaart × 1
Opmerkingen puntcontactvoeten
Metalen puntcontactvoeten van hoge precisie zijn stevig bevestigd
aan de bodemplaat van het apparaat.
De steunen voor deze voeten zijn los, maar als het apparaat wordt
geplaatst wordt het ondersteund door deze puntcontactvoeten, die
vibraties effectief verstrooien.
Chassis Puntcontactvoet (metaal)
Voetsteunen (metaal) Schroeven voor het bevestigen
van de voetsteunen
o Bevestig de meegeleverde viltjes aan de onderkanten van de
voetsteunen om krassen te voorkomen op het oppervlak waarop
het apparaat wordt geplaatst.
Vóór gebruik
6969
Nederlands
o Behandel discs voorzichtig. Als de zijde die de data bevat (de zijde
zonder label) krassen, vuil of vingerafdrukken krijgt of anderszins
vuil wordt, kunnen zich bij het afspelen fouten voordoen.
o Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand (zijde zonder
label) wordt verontreinigd met vingerafdrukken of vuil, maak deze
dan schoon met een zachte doek en wrijf vanuit het midden naar
de zijkanten.
Reinig discs altijd, alvorens deze op te bergen. Als een disc niet
wordt gereinigd kan de geluidskwaliteit verminderen.
o Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behandelingen, ver-
delers of vergelijkbare chemicaliën om discs schoon te maken.
Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc
beschadigen.
o Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheidsgraad.
o Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de disc een
watervaste viltstift. Bij gebruik van een balpen of andere pen met
een harde punt kan de disc worden beschadigd, waardoor deze
onspeelbaar wordt.
o Bewaar een disc na afspelen altijd in het bijbehorende hoesje. Als
dit niet gebeurt kunnen er krassen op komen of vervormingen
ontstaan.
o Plak geen etiketten of andere materialen op discs. Gebruik geen
discs met kleverige resten op het oppervlak, bijvoorbeeld na het
verwijderen van plakband, sticker of etiket. Als een dergelijke disc
wordt geladen kan deze vast komen te zitten in het apparaat of
het apparaat beschadigen.
o Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabilisators. Hierdoor
kan de disc onspeelbaar worden of kan het apparaat worden
beschadigd.
o Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade kunnen toe-
brengen aan het apparaat.
o Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals hartvor-
mig of achtzijdig, omdat dergelijke discs het apparaat kunnen
beschadigen.
o Gebruik geen bedrukbare discs die aan de labelkant kunnen wor-
den bedrukt. Omdat het oppervlak van deze discs een speciale
behandeling heeft ondergaan, kan een dergelijke disc vast komen
te zitten in het apparaat of het apparaat beschadigen.
Neem voor vragen over het werken met een CD-R- of CD-RW-
disc rechtstreeks contact op met de leverancier van de disc.
Opmerkingen over discs
De volgende logos verschijnen op disclabels en discverpakkingen.
Dit apparaat kan discs met deze logo’s afspelen zonder gebruik van
een adapter.
Dit apparaat kan geen discs afspelen die deze logos niet dragen.
Typen discs die kunnen worden afgespeeld op dit appa-
raat en hun logos
Super Audio-CDs
Audio-CDs
Als u probeert andere typen discs met dit apparaat af te
spelen, kunnen luide geluiden worden voortgebracht die
schade kunnen toebrengen aan uw luidsprekers of uw
gehoor. Probeer nooit andere typen discs af te spelen dan de
bovenstaande.
o Dit apparaat kan bijvoorbeeld geen DVD video-, DVD audio-,
video CD-, DVD-ROM- en CD-ROM-discs afspelen.
o Het is mogelijk dat dit apparaat dual discs, kopieerbeveiligde CD’s
of andere speciale CD’s die niet conform de Red Book-standaard
zijn gebrand, niet juist kan afspelen. Bij gebruik van speciale discs
kan de werking en geluidskwaliteit niet worden gegarandeerd. Als
het afspelen van een speciale disc problemen oplevert, neem dan
contact op met de leverancier van de disc.
CD-R/CD-RW-discs
Dit apparaat kan CD-R- of CD-RW-discs afspelen die in audio-CD-in-
deling zijn gemaakt.
o Zorg dat discs die door een CD-recorder zijn gemaakt worden
gefinaliseerd.
Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit
van de disc en de conditie van de opname. Raadpleeg voor
details de bedieningshandleidingen van het apparaat dat u
gebruikt.
Omgaan met discs
o Laad discs met het label omhoog.
(CD’s hebben slechts één afspeelbare zijde.)
o Verwijder een disc uit zijn hoesje door eerst in het midden van
het hoesje te drukken en de disc voorzichtig aan de randen vast
te houden.
Discs uitwerpen Discs vasthouden
7070
Aansluitingen (hoofdapparaat)
XLR pinindeling
1. AFSCHERMING
2. HOT (+)
3. COLD (−)
CLOCK SYNC OUT
A
C
A
C
B
B
B
Sluit dit aan
met een set van
slechts één type.
Super Audio CD/CD-transport (Grandioso P1)
Grandioso D1
(voor linkerkanaal)
Grandioso D1
(voor rechterkanaal)
XLR digitale kabel
HDMI-kabel
BNC coaxkabel
RCA coaxiale
digitale kabel
XLR digitale kabel
HDMI-kabel
Apparaat dat kloksig-
naal verzendt.
(G-01, G-02 etc.)
7171
Nederlands
A
Digitale audiouitgangen
Deze verzenden digitale audio. Sluit deze aan op de digitale
ingangen van een D/A-omzetter (zoals een D1).
ES-LINK: HDMI-kabel
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de vol-
gende verbindingen.
XLR: XLR digitale kabel
RCA: RCA coaxiale digitale kabel
o Gebruik één paar om het apparaat aan te sluiten op de
D/A-omzetter.
Wijzig de uitgangsinstellingen van de aansluitingen vol-
gens de gebruikte aansluitpluggen (pagina 87).
o Wij adviseren het gebruik van ES-LINK bij aansluiting op een
D1.
o Gebruik bij aansluiting op een Esoteric D/A-omzetter
(D1/D-01/D-02/D-03/D-05), of D/A-omzetter die Dual AES
ondersteunt, twee kabels en sluit de XLR 1 (L)-aansluiting van
dit apparaat aan op de L-aansluiting van de D/A-omzetter en
de XLR 2 (R)-aansluiting van dit apparaat op de R-aansluiting
van de D/A-omzetter (Dual AES-aansluiting).
B
Kloksynchronisatie-ingangen (CLOCK SYNC IN,
10MHz IN)
Gebruik deze om kloksynchronisatiesignalen te ontvangen.
Als u een masterklokgenerator gebruikt, sluit de kloksynchroni-
satie-uitgang (CLOCK SYNC OUT of soortgelijk) dan aan op de
CLOCK SYNC IN-aansluiting van dit apparaat.
Sluit bij het invoeren van een 10 Mhz-oscillatorsignaal (sinus-
uitgangssignaal) de uitgang van de oscillator aan op de 10MHz
IN-aansluiting van dit apparaat.
o Gebruik de instelling (CLKin>) voor de kloksynchronisatie-in-
gang om de actieve kloksynchronisatie-ingang te selecteren
(pagina 88).
Gebruik in de handel verkrijgbare BNC-coaxkabels voor
deze verbindingen. (CLOCK SYNC IN: 75 Ω, 10MHz IN: 50Ω)
C
Aardaansluiting [SIGNAL GND]
Als de aardeaansluiting op de aardeaansluiting van de D/A-
omzetter, versterker of ander apparaat wordt aangesloten, kan
hierdoor de audiokwaliteit verbeteren.
o Dit is geen elektrische aardbeveiliging.
Bij Esoteric gebruiken we Esoteric MEXCEL trekbestendige
kabels als referentie.
Ga naar de volgende website voor meer informatie.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
7272
D D
E
F
C
V
Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
o Sluit eerst alles aan alvorens stekkers in het stopcontact te steken.
o Lees de gebruikershandleidingen van alle apparatuur die wordt aangesloten en volg de instructies hierin op.
DC gelijkstroomverbindingskabel pijlmarkering
DC gelijkstroomverbindingskabel pijlmarkering
Hoofdapparaat
Voedingseenheid
Meegeleverd netsnoer
Aansluitingen (voedingseenheid)
Stopcontact
7373
Nederlands
D
DC gelijkstroom in- en uitgangen
Gebruik de meegeleverde DC (gelijkstroom) voedingskabels om
de DC gelijkstroomingangen van het hoofdapparaat aan te slui-
ten op de DC gelijkstroomuitgangen van de voedingseenheid.
DC OUT 1 e DC IN 1
DC OUT 2 e DC IN 2
o De DC gelijkstroomverbindingskabels zijn voorzien van pijl-
markeringen. Sluit ze aan volgens de richting die wordt
aangegeven in de afbeelding op pagina 72.
Controleer de richting van de pinnen en de pijlen van elke DC
gelijkstroomverbindingskabel en houd de kabels bij de plug-
gen vast. Zorg dat de richting van de markeringen op de plug
en van de aansluiting overeenkomt en druk de plug volledig
in de aansluiting tot deze inklikt. Houd bij het losmaken de
ring vast en trek deze er recht uit. Trek bij het losmaken van de
plug deze niet in een hoek en wrik hem niet uit de aansluiting.
o Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens een DC
gelijkstroomverbindingskabel aan te sluiten of los te maken.
o Zorg dat uw vingers niet beklemd raken in de ring
bij het aansluiten of losmaken van een DC gelijkstroom-
verbindingskabel.
Aansluiting
Zorg dat de markeringen bij aansluiten
tegenover elkaar liggen.
Houd bij het losmaken de ring vast en
trek deze er recht uit.
Plug
V
Sluit dit nooit aan op de apparaten P-0 of P-01 Dit kan
schade veroorzaken.
E
Regelaar LED-helderheid
Draaien om de helderheid van de aan/uit-indicator in te stellen.
F
Stroomingang
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op deze aansluiting. Steek
na het voltooien van alle andere aansluitingen het netsnoer in
het stopcontact.
V
Gebruik uitsluitend een origineel Esoteric netsnoer. Het
gebruik van andere netsnoeren kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben Trek de stekker uit het stop-
contact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt.
7474
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat)
A
Toets MENU
Hiermee wordt de instellingsmodus geactiveerd (pagina 86).
B
CLOCK-indicator
Dit geeft de kloksynchronisatiestatus aan.
Als de kloksynchronisatie is ingesteld op SYNC, MCK22M of
MCK10M, begint dit te knipperen. Als er een kloksignaal wordt
gedetecteerd en synchronisatie plaatsvindt, stopt dit met knip-
peren en blijft branden.
C
Ontvanger afstandsbedieningssignalen
Hier worden signalen van de afstandsbediening ontvangen.
Richt de afstandsbediening bij gebruik op deze ontvanger
(pagina 77).
D
Display
Dit geeft de afspeeltijd, tracknummer en andere informatie weer
(pagina 85).
E
CD-lade
Laad hier de disc om af te spelen (pagina 78).
F
Toets lade openen/sluiten (-)
Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten (pagina
78).
G
Toets Stop (8)
Druk hierop om afspelen te stoppen (pagina 79).
Houd in stopmodus de toets minstens twee seconden vast om
het afspeelgedeelte van een Super Audio CD te wijzigen (pagina
84).
Druk hierop in instelmodus om de wijzigingen te bevestigen en
terug te gaan naar normale weergave (pagina 86).
H
Toets Afspelen (t)
Druk hierop om afspelen van de disc te starten (pagina 78).
Tijdens afspelen brandt de indicator naast deze toets.
I
Toets Pauze (9)
Gebruik deze toets om afspelen te pauzeren (pagina 79).
Als Pauze actief is, knippert de indicator naast de afspeeltoets.
J
Bladertoetsen (.//)
Gebruik deze om naar de vorige of volgende track te bladeren
(pagina 80).
Langer dan een seconde vasthouden om achteruit/vooruit te
zoeken. Meerdere keren langer dan een seconde vasthouden
om door de drie zoeksnelheden te bladeren (pagina 81).
Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus
(pagina 86).
A C
D F H
I J
EB G
7575
Nederlands
Namen en functies van onderdelen (voedingseenheid/display)
a
Type disc
Dit laat het type disc zien dat momenteel is geladen.
SACD: Super Audio-CD
CD: Audio-CD
b
Indicator multichannel
Dit geeft aan wanneer het multichannel-gedeelte van een Super
Audio CD is geselecteerd.
Geen indicator: stereogedeelte
MULTI: multichannel-gedeelte
c
Indicator Downmix
Dit verschijnt als de multichannel-audio van een Super Audio CD
wordt afgemixt en naar de uitgang wordt verzonden.
d
Indicator Herhalen
Dit verschijnt tijdens herhaald afspelen (pagina 81).
e
Kloksynchronisatie mode-indicator
Dit geeft de kloksynchronisatie-instelling weer (pagina 88).
Geen indicator: Kloksynchronisatie uit
CLK: ingesteld op IN
MCK: ingesteld op MCK22M of MCK10M
f
Ingang klokfrequentie
g
Bericht weergavegedeelte
Hier verschijnen de afspeeltijd en diverse berichten.
K L
SACD
0
:
29
r
T
1
MULTID-MIX CLK44.1kHz
1
a b c d e f
g
Voedingseenheid
Display
K
Aan/uit-toets
Druk op deze toets om het apparaat in of uit te schakelen.
L
Stroomindicator
Dit brandt blauw als het apparaat is ingeschakeld.
7676
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening)
Als zowel het apparaat als de afstandsbediening toetsen
hebben met dezelfde functies, zijn de instructies in deze
handleiding slechts van toepassing op de toetsen van het
hoofdapparaat, maar kunnen ook voor die van de afstands-
bediening worden gebruikt.
c
d
e
b
f
a
t
g
h
i
k
j
l
m
n
o
p
q
s
r
u
a
Toets ON/LIGHT
Druk op deze toets om de witte toetsen op de afstandsbedie-
ning enkele seconden te laten oplichten.
b
Toets STANDBY
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt.
c
Nummertoetsen
Hiermee worden tracks gekozen.
d
Toets PLAY AREA
Druk hierop in stopmodus om het afspeelgedeelte van een
Super Audio CD te wijzigen (pagina 84).
e
Toets 2CH/MULTI
Druk hierop om tussen tweekanaals en multichannel audio uit-
voermodi te wisselen (pagina 84).
f
Toets AUDIO
Wordt gebruikt bij het afspelen van programmas (pagina 82).
g
Toetsen SCAN (m/,)
Hiermee wordt achteruit en vooruit gezocht (pagina 81).
h
Toets STOP (8)
Druk hierop om afspelen te stoppen.
i
Toets PLAY (t)
Druk hierop om afspelen van de disc te starten.
j
Toetsen VOLUME
Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. Deze kun-
nen worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de
D-02), versterkers en andere producten.
k
Toetsen INPUT
Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. Deze
kunnen worden gebruikt om de ingangen van Esoteric D/A-
omzetters (waaronder de Grandioso D1) en versterkers om te
schakelen.
l
Toets DIMMER
De helderheid van de display van dit apparaat kan worden aan-
gepast in vier niveaus (pagina 85).
7777
Nederlands
m
Toets SETUP
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden
gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02), ver-
sterkers en andere producten.
n
Toets lade OPEN/CLOSE (-)
Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten.
o
Toets CLEAR
Wordt gebruikt na het indrukken van bijvoorbeeld de verkeerde
nummertoets.
p
Toets DISPLAY
Tijdens afspelen en in pauzemodus wordt elke keer als deze
toets wordt ingedrukt de informatie in de display gewijzigd
(pagina 85).
q
Toets REPEAT
Gebruik dit voor herhaald afspelen (pagina 81).
r
Toetsen GROUP/TITLE
(GROUP/TITLE )
Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt.
s
Bladertoetsen (.//)
(TRACK/CHAP)
Gebruik deze om naar de vorige of volgende track te bladeren
(pagina 80).
Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus
(pagina 86).
t
Toets PAUSE (9)
Gebruik deze toets om afspelen te pauzeren (pagina 79).
u
Toets MUTING
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden
gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02) en
versterkers.
Opmerkingen over de afstandsbediening
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de afstands-
bediening
o Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de
afstandsbedieningssignalen op het hoofdapparaat, binnen een
afstand van 7 m. Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat
en de afstandsbediening.
o De afstandsbediening kan dienst weigeren als de signaalontvan-
ger voor de afstandsbediening wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of helder licht.
o Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan ook onbe-
doeld andere apparaten in werking stellen, die met infrarode
straling kunnen worden bediend.
Batterijen installeren
Maak de klep van de afzonderlijke afstandsbediening met een
schroevendraaier los en verwijder de batterijen. Controleer de ¥/^
aanduidingen en plaats twee AA-batterijen. Plaats vervolgens het
batterijvak terug en sluit de klep.
Wanneer moeten de batterijen worden vervangen
Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en het hoofd-
apparaat kleiner wordt, of als het apparaat niet meer reageert op de
toetsen van de afstandsbediening, vervang dan beide batterijen door
nieuwe.
Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies op de behui-
zing of de lokale verordeningen.
V
LET OP
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of
lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen
onderdelen als gevolg.
Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina 65 zorgvuldig en
neem deze in acht.
7878
Basisbediening
Afspelen
1 Druk op de toets Openen/Sluiten (-).
De disclade opent aan de voorkant.
o Het openen van de lade neemt wat tijd in beslag omdat het
mechanisme van de lade zo is ontworpen dat het element
buiten de rand van de disc wordt gebracht, alvorens de lade
wordt geopend.
2 Plaats een disc in de lade met het etiket omhoog.
o Als de lade wordt gesloten terwijl een disc zich buiten de
geleiding bevindt, kan de disc klem komen te zitten in de
lade en kan de lade eventueel niet meer geopend worden.
Zorg dat discs altijd binnen de geleidingen midden in de lade
worden geplaatst.
Het apparaat in- en uitschakelen
Druk op de toets POWER om het apparaat in en uit te schakelen. Als
het apparaat is ingeschakeld, worden de aan/uit-toets en de display
verlicht.
o Schakel bij gebruik van dit apparaat de D/A-omzetter, versterker
en andere apparaten in die erop zijn aangesloten.
7979
Nederlands
3 Druk op de toets Openen/Sluiten (-).
De disclade wordt in het apparaat getrokken. Zorg dat uw vin-
gers niet klem komen te zitten bij het sluiten van de lade.
o Het apparaat heeft enkele momenten nodig om de disc te
laden.
o U kunt de disclaadmodus wijzigen (pagina 89).
4 Druk op de toets Afspelen (t).
Afspelen wordt gestart.
Afspelen pauzeren
Druk tijdens afspelen op de toets Pauze (9) om afspelen te pauze-
ren. De indicator naast de afspeeltoets (t) van het hoofdapparaat
knippert blauw als pauze actief is.
Druk op de toets Afspelen (t) of Pause (9) om het afspelen te
starten.
Afspelen stoppen
Druk op de toets Stop (8) om het afspelen te stoppen.
8080
De nummertoetsen gebruiken om een
track voor afspelen te selecteren
Tijdens afspelen of in stopmodus kan met de nummertoetsen
een track worden geselecteerd en kan afspelen worden gestart.
Voorbeelden:
Track 7:
Track 23:
Afspelen (vervolg)
Tracks overslaan
Druk tijdens afspelen op een bladertoets (.//) om naar de
vorige of volgende track te bladeren die vervolgens begint met
afspelen.
o Druk eenmaal op de bladertoets (.) om naar het begin van
de huidige track terug te gaan. Druk meerdere malen op de toets
. om naar een vorige track te gaan.
Als de afspeelpositie zich echter minder dan een seconde van het
begin van de huidige track bevindt, wordt er met de toets .
naar het begin van de vorige track gesprongen.
o Gebruik in stop- of pauzemodus de toetsen .// om een
track te selecteren en aan het begin te pauzeren.
8181
Nederlands
Herhaald afspelen
De herhalingsmodus wijzigt elke keer als tijdens afspelen op de toets
REPEAT wordt gedrukt.
REPEAT TRK REPEAT DSC
(track herhalen) (disc herhalen)
REPEAT OFF
(normaal afspelen)
Track herhalen
De huidige track wordt herhaald afgespeeld. Selecteer tijdens her-
haald afspelen een andere track om deze herhaald af te spelen.
Disc herhalen
Alle tracks op de huidige disc worden herhaald afgespeeld.
Tijdens herhaald afspelen wordt de herhalingsmodus weergegeven.
o Als afspelen wordt gestopt eindigt ook de modus herhaald afspelen.
Vooruit/achteruit zoeken (scannen)
Minstens één
seconde inge-
drukt houden.
Houd tijdens afspelen één van de bladertoetsen (.//) één
of meerdere seconden vast om vooruit/achteruit te zoeken. Druk
op het punt waarop u wilt luisteren op de toets Afspelen (y)
op het hoofdapparaat of de toets Afspelen/pauze (y/9) op de
afstandsbediening.
Druk meerdere malen op de bladertoets (.//) en houd deze
langer dan één seconde vast om door de drie zoeksnelheden voor-
uit/achteruit te bladeren.
De snelheid waarmee de < of > in de display knippert, verandert ook.
Lage snelheid Gemiddelde Hoge snelheid
snelheid
Afspelen op normale snelheid
o Druk verschillende keren kort op een bladertoets (.//) om
de zoeksnelheid vooruit/achteruit te wijzigen. Houd de toets niet
vast.
Gebruik op de afstandsbediening de SCAN-toetsen (m/,).
8282
Er kunnen 30 tracks worden geprogrammeerd in de door u gekozen
volgorde.
1 Druk tijdens afspelen of in stopmodus op de toets
AUDIO.
Als u op deze toets drukt tijdens afspelen, wordt de momen-
teel afspelende track toegevoegd als eerste track van het
programma.
2 Selecteer met de nummertoetsen de tracks die u
wilt programmeren.
Voorbeelden:
Track 3: 3
Track 12: +10 q 2
Track 20: +10 q +10 q 0
CD
2PGM
1
Geprogrammeerd tracknummer Programmanummer
Gebruik de nummertoetsen om meer tracks te programmeren.
o Als u op de verkeerde nummertoets drukt, corrigeer dit dan
met de toets CLEAR. Dit verwijdert het laatst geprogram-
meerde tracknummer.
o U kunt geen track aan het programma toevoegen die niet
bestaat op de disc .
Geprogrammeerd afspelen
3 Als u klaar bent met het toevoegen van tracks aan
het programma, druk dan op de toets PLAY (y).
Het afspelen van het programma start.
o Als tijdens afspelen wordt geprogrammeerd hoeft de toets
PLAY (y) niet te worden ingedrukt.
8383
Nederlands
De laatst geprogrammeerde track van
het programma verwijderen.
Druk in stopmodus of tijdens afspelen op de toets CLEAR om de
laatste aan het programma toegevoegde track te verwijderen. Met
de nummertoetsen kan daarna weer een andere track worden
geprogrammeerd.
Tracks aan het eind van het programma
toevoegen
Gebruik in stopmodus of tijdens afspelen de nummertoetsen om de
track te kiezen die u wilt toevoegen.
Het totale programma wissen en terug-
keren naar afspelen
Druk in stopmodus of tijdens afspelen op de toets AUDIO om de
programmeermodus te verlaten. Als de toets AUDIO wordt ingedrukt
tijdens geprogrammeerd afspelen, wordt vanaf dat punt normaal
afspelen hervat.
o De inhoud van het programma wordt gewist.
De inhoud van het programma wordt ook gewist als de toets ope-
nen/sluiten (-) of de aan/uit-toets wordt ingedrukt.
8484
Het afspeelgedeelte wijzigen
Houd minstens twee
seconden ingedrukt.
Sommige Super Audio CD’s bevatten meerdere gedeeltes, bijvoor-
beeld stereo (tweekanaals) en multichannel-opnamen en sommige
discs zijn hybride en hebben twee lagen met op de tweede laag
CD-data.
Houd in stopmodus de stoptoets (8) minstens twee seconden vast
om het afspeelgedeelte te wijzigen.
Druk op de afstandsbediening op de toets PLAY AREA als afspelen is
gestopt.
o Voor hybride discs kunt u de LAYER-instelling gebruiken om in te
stellen of de Super Audio CD-laag of de CD-laag het eerst moet
worden afgespeeld (pagina 89).
o Gebruik de toets 2CH/MULTI op de afstandsbediening om in te
stellen of het multichannel of tweekanaals-gedeelte moet worden
afgespeeld als er een hybride Super Audio CD wordt geladen
(pagina 84).
o “SACD 2ch verschijnt als het tweekanaals-gedeelte van een
Super Audio CD wordt geselecteerd. “SACD Multi” verschijnt als
het multichannel-gedeelte van een Super Audio CD wordt gese-
lecteerd. “CD Area verschijnt als de CD-laag van een SACD wordt
geselecteerd.
o De MULTI-indicator verschijnt als het multichannel-gedeelte van
een Super Audio CD is geselecteerd.
2CH/MULTI selecteren
Druk in stopmodus op de toets 2CH/MULTI om tussen tweekanaals
en multichannel-instelling te wisselen.
2ch (tweekanaals)
Er worden twee kanalen audio verzonden.
Met deze instelling krijgt het tweekanaals-gedeelte van een Super
Audio CD met zowel een multichannel-gedeelte als een tweeka-
naals-gedeelte voorrang. Het afspeelgedeelte kan worden gewijzigd
nadat de disc is geladen. (Zie “Het afspeelgedeelte wijzigen op
pagina 84.)
Als een multichannel-bron wordt afgespeeld, wordt de audio afge-
mixt naar de kanalen linksvoor en rechtsvoor. (“D-MIX” verschijnt in de
display.)
Selecteer dit voor stereo afspelen.
Multi (multichannel)
Met deze instelling krijgt het multichannel-gedeelte van een Super
Audio CD met zowel een multichannel-gedeelte als een tweeka-
naals-gedeelte voorrang. Het afspeelgedeelte kan worden gewijzigd
nadat de disc is geladen. (Zie “Het afspeelgedeelte wijzigen op
pagina 84.)
Als een tweekanaals-bron wordt afgespeeld, wordt de audio verzon-
den vanaf de kanalen linksvoor en rechtsvoor.
o Dit kan tijdens afspelen niet worden gewijzigd. Stop het afspelen,
alvorens over te schakelen.
8585
Nederlands
Dimmer
De helderheid van de display en van de regelaars van dit apparaat
kan worden aangepast.
Dimmer3 (normale helderheid)
Dimmer2
Dimmer1
Off
o Als u de dimmer uitschakelt, wordt de display donker.
o Zelfs als de dimmer is uitgeschakeld, wordt de display ongeveer
drie seconden verlicht, als bijvoorbeeld de afspeeltoets wordt
ingedrukt.
o Zelfs als deze instelling anders wordt ingesteld dan Dimmer3,
wordt normale helderheid (Dimmer 3) gebruikt om foutmeldin-
gen en instelmenus weer te geven.
o Als u een toets op het apparaat of op de afstandsbediening
indrukt als de display is uitgeschakeld, reageert het apparaat niet
op de ingedrukte toets, maar wordt de display ongeveer drie
seconden verlicht (met helderheid Dimmer3). Druk op de toets
voor de functie die u wilt gebruiken terwijl de display is verlicht.
Display
Tijdens afspelen en in pauzemodus wordt elke keer als de toets
DISPLAY wordt ingedrukt de informatie in de display als volgt
gewijzigd.
Voorbeelden:
CD
0
:
03
r
T
3
Momenteel afgespeelde track Verstreken tijd van de huidige track
c
CD
−2
:
03
r
T
3
Resterende tijd van momenteel afgespeelde track
c
CD
10
:
03
r
T
3
Verstreken tijd disc
c
CD
−54
:
03
r
T
3
Resterende tijd disc
o In stopmodus worden het totaal aantal tracks en de totale afspeel-
tijd van de disc weergegeven.
Voorbeeld:
CD
64
:11
r
T
18
Totaal aantal tracks Totale afspeeltijd disc
8686
Instelmodus
1 Druk meerdere malen op de toets MENU om het te
wijzigen onderdeel te selecteren.
Elke keer als u de toets MENU indrukt, verandert het in de display
weergegeven onderdeel als volgt.
x
x
x
2
2
2
o Als u gedurende 10 seconden niets doet, wordt de instelmo-
dus beëindigd en keert het apparaat terug naar de normale
modus.
o Druk op de stoptoets 8 om de instelmodus te beëindigen.
o Instellingen kunnen alleen worden gewijzigd als het apparaat
is gestopt. Als het apparaat aan het afspelen is, druk dan op
de stoptoets (8) om te stoppen, alvorens deze handelingen
uit te voeren.
2 Gebruik de toetsen .// om de instellingen te
wijzigen.
Raadpleeg voor informatie over de instellingen de paginas
87–89.
Als u gedurende 10 seconden niets doet of één keer op stop
(8) drukt, wordt de instelmodus beëindigd en keert het appa-
raat terug naar de normale displaymodus.
o U kunt ook de bladertoetsen (.//) op de afstandsbedie-
ning gebruiken.
o Instellingen worden bewaard, ook als de stekker uit het stopcon-
tact wordt getrokken.
8787
Nederlands
Betekenis van de onderdelen die worden
weergegeven in de instelmodus
OUT>***
Uitgang/formaatinstelling
Stel het uitgangssignaal en het type omhoogconversie in.
UPC-A>***
Instelling algoritme omhoogconversie.
Stel het tijdens CD-weergave gebruikte algoritme voor omhoogcon-
versie in.
CLK>***
Instelling kloksynchronisatiemodus.
CLKin>***
Instelling kloksynchronisatie-ingang.
DAC>***
Instelling D/A-omzetter.
Kies het type aangesloten D/A-omzetter.
DPaOFF>***
Instelling Automatische displayverduistering.
LAYER>***
Instelling prioriteit afspeelgedeelte.
Instellen welke laag het eerst moet worden afgespeeld als een
hybride disc wordt geladen die zowel een Super Audio CD-laag als
een CD-laag bevat.
APS>***
Instelling automatische energiebeheerfunctie.
Uitgang/formaatinstelling
OUT>***
Stel het uitgangssignaal en het type omhoogconversie in.
Dit is standaard ingesteld op ESLINK.
ESLINK
Het audiosignaal wordt verzonden via de ES-LINK-aansluiting.
Tijdens CD-weergave wordt het signaal verzonden na 8x omhoog-
conversie in 48-bit-formaat.
DUAL_8
Voor verzending van het linker- en rechtersignaal worden twee
afzonderlijke XLR-aansluitingen gebruikt.
CD-weergave wordt verzonden na 8x omhoogconversie.
DUAL_4
Voor verzending van het linker- en rechtersignaal worden twee
afzonderlijke XLR-aansluitingen gebruikt.
CD-weergave wordt verzonden na 4x omhoogconversie.
DUAL_2
Voor verzending van het linker- en rechtersignaal worden twee
afzonderlijke XLR-aansluitingen gebruikt.
CD-weergave wordt verzonden na 2x omhoogconversie.
XLR_4
Het stereosignaal wordt verzonden via één XLR-aansluiting.
CD-weergave wordt verzonden na 4x omhoogconversie.
XLR_2
Het stereosignaal wordt verzonden via één XLR-aansluiting.
CD-weergave wordt verzonden na 2x omhoogconversie.
XLR_1
Het stereosignaal wordt verzonden via één XLR-aansluiting.
Er wordt geen omhoogconversie toegepast.
RCA_4
Het stereosignaal wordt verzonden via één RCA-aansluiting.
CD-weergave wordt verzonden na 4x omhoogconversie. SACD-audio
kan niet op deze manier worden verzonden.
RCA_2
Het stereosignaal wordt verzonden via één RCA-aansluiting.
CD-weergave wordt verzonden na 2x omhoogconversie. SACD-audio
kan niet op deze manier worden verzonden.
RCA_1
Het stereosignaal wordt verzonden via één RCA-aansluiting.
Er wordt geen omhoogconversie toegepast. SACD-audio kan niet op
deze manier worden verzonden.
8888
Instelling kloksynchronisatie-ingang
CLKin>***
Wijzig de ingang die het kloksynchronisatiesignaal ontvangt.
Standaard is dit ingesteld op CLK.
CLK
Het ingangssignaal via de CLOCK IN-ingang (75Ω ingangsimpedan-
tie) wordt gebruikt.
10M
Het ingangssignaal via de 10M IN-ingang (50Ω ingangsimpedantie)
wordt gebruikt.
Instelling D/A-omzetter
DAC>***
Kies het type aangesloten D/A-omzetter. Afhankelijk van het inge-
stelde type kan afspelen van SACD eventueel niet mogelijk zijn. Dit
bepaalt ook het type versleuteling van de kopieerbeveiliging.
De standaardinstelling is ESL3.
ESL3
Gebruik deze instelling bij aansluiting van een ESOTERIC Grandioso
D1 of D-02.
Als ESLINK- of DUAL-verbinding is geselecteerd, wordt CD-weergave
verzonden in het unieke Esoteric ESL3 48-bit-formaat. SACD-
weergave wordt verzonden in het ESL2-formaat. Als DUAL_8 is
geselecteerd is het uitgangssignaal in 24-bit AES/EBU-formaat.
ESL2
Gebruik deze instelling bij aansluiting op een ESOTERIC D-03, D-05,
D-07 of D-07X.
Tijdens CD-weergave wordt het signaal verzonden in 24-bit-formaat.
SACD-weergave wordt verzonden in het ESL2-formaat.
ESL1
Gebruik deze instelling bij aansluiting op een ESOTERIC Grandioso
D-01.
Tijdens CD-weergave wordt het signaal verzonden in 24-bit-formaat.
SACD-weergave wordt verzonden in het ESL1-formaat.
Other
Gebruik deze instelling bij aansluiting op een andere D/A-omzetter
dan de hierboven genoemde.
Instelmodus (vervolg)
Instelling algoritme omhoogconversie
UPC-A>***
Stel het tijdens CD-weergave gebruikte algoritme voor omhoogcon-
versie in.
De standaardinstelling is NF.
NF
Tijdens omhoogconversie wordt geen filter gebruikt.
FIR
Tijdens omhoogconversie wordt een FIR lowpass-filter gebruikt.
Instelling kloksynchronisatiemodus
CLK>***
De standaardinstelling is OFF.
OFF
De ingebouwde kristaloscillator werkt als masterklok.
IN
De ingebouwde kristaloscillator wordt gesynchroniseerd met een
externe klok.
MCK22M
Er wordt een 22,5792 MHz extern signaal ontvangen dat wordt
gebruikt als masterklok.
MCK10M
Er wordt een 10 MHz extern signaal ontvangen dat wordt gebruikt als
masterklok voor de audio-uitgang.
Tijdens het afspelen van een CD wordt de PPL-schakeling niet
gebruikt en wordt het 10MHz ingangssignaal gebruikt als masterklok
voor de audio-uitgang.
Tijdens afspelen van SACD wordt een 22,5792 MHz extern signaal
gesynchroniseerd met 10 Mhz, dat wordt gebruikt als masterklok.
8989
Nederlands
Instelling Automatische displayverduistering
DPaOFF>***
De display kan na een ingestelde tijdsduur automatisch worden
verduisterd.
De standaardinstelling is ON.
ON
De display wordt automatisch verduisterd als de erin weergegeven
informatie 30 minuten lang niet wordt gewijzigd.
Wij adviseren het gebruik van de functie automatische display-
verduistering. Als de display voor lange tijd dezelfde informatie
weergeeft, kunnen er zich onregelmatigheden in de helderheid
voordoen.
OFF
Automatische displayverduistering wordt niet actief.
Instelling prioriteit afspeelgedeelte
LAYER>***
Sommige Super Audio CD’s bevatten tweekanaals- en multichan-
nel-opnamen en sommige discs zijn hybride en hebben twee lagen
met op de tweede laag CD-data.
Stel in welke laag het eerst moet worden gelezen als er een hybride
disc wordt geladen.
Standaard is dit ingesteld op SACD.
SACD
De SACD-laag wordt het eerst gelezen.
CD
De CD-laag wordt het eerst gelezen.
Gebruik deze instelling als u eerst naar de CD-laag wilt luisteren, of
als het apparaat is aangesloten op een D/A-omzetter die geen DSD
ondersteunt.
Instelling automatische energiebeheerfunctie
APS>***
Instelling automatische energiebeheerfunctie
Standaard is dit ingesteld op 30m.
30m
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 30 minuten als
er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben
plaatsgevonden.
60m
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 60 minuten als
er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben
plaatsgevonden.
90m
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 90 minuten als
er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben
plaatsgevonden.
120m
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 120 minuten
als er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben
plaatsgevonden.
OFF
De automatische energiebeheerfunctie is uitgeschakeld.
9090
Fabrieksinstellingen herstellen
Instellingen worden bewaard, ook als de stekker uit het stopcontact
wordt getrokken.
Volg deze werkwijze om alle instellingen op de fabrieksstand terug te
zetten en het geheugen van het apparaat te wissen.
1 Druk minstens vijf seconden op de toets MENU.
Houd minstens vijf
seconden ingedrukt.
“Setup CLR?” verschijnt in de display.
2 Druk op de toets Afspelen (t).
De instellingen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen
en “Setup CLR” (instellingen gewist) verschijnt op de display.
Als u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de
volgende informatie, alvorens service aan te vragen. Het probleem
kan ook buiten dit apparaat liggen. Controleer ook de werking van de
aangesloten apparaten.
Als dit apparaat nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op
met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht.
Het apparaat gaat niet aan.
e Controleer of het netsnoer goed is vastgemaakt aan het appa-
raat en goed in het stopcontact zit.
e Controleer of er stroom staat op het stopcontact waar het net-
snoer zich in bevindt door er bijvoorbeeld een ander apparaat
op aan te sluiten.
e Controleer of de DC gelijkstroomverbindingskabels correct op
dit apparaat en de netstroomvoorziening zijn aangesloten.
e Controleer of het netsnoer zich in een stopcontact met schake-
laar bevindt. Als dit zo is, schakel het stopcontact dan in.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
e Dit komt omdat de automatische energiebeheerfunctie het
apparaat uitschakelt. Schakel het apparaat weer in. Wijzig
eventueel de tijdinstelling voor de automatische energiebeheer-
functie (pagina 89).
Afstandsbediening werkt niet.
e Schakel de voedingseenheid in (pagina 78).
e Vervang beide batterijen als deze leeg zijn (pagina 77).
e De afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel tus-
sen de afstandsbediening en het apparaat bevindt. Richt de
afstandsbediening op het frontpaneel van het apparaat vanaf
een afstand van minder dan 7 m (pagina 77).
Een ander elektronisch apparaat werkt niet goed.
e Sommige elektronische apparatuur met draadloze afstandsbe-
diening kan storingen vertonen als met de afstandsbediening
van dit apparaat wordt gewerkt.
Afspelen is niet mogelijk.
e Plaats de disc correct in het midden van de lade.
e Als de disc ondersteboven is geplaatst, laad deze dan opnieuw
met het label omhoog.
e Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon (pagina 69).
e Als er zich condensatie heeft voorgedaan in dit apparaat, schakel
het dan in en laat het 1-2 uur staan (pagina 91).
Het apparaat reageert niet als er op toetsen wordt gedrukt.
e Snel achter elkaar op meerdere toetsen drukken kan tot gevolg
hebben dat het apparaat niet meer reageert. Wacht na het druk-
ken op een toets even tot het apparaat reageert.
Er is ruis te horen.
e Plaats dit apparaat zover mogelijk van TVs en andere apparatuur
met sterke magnetische velden.
Problemen oplossen
9191
Nederlands
Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het geluid vervormt.
e Controleer de verbindingen met de D/A-omzetter, de versterker
en de luidsprekers (pagina 70).
e Stel de digitale uitgangsinstelling in op de aansluiting die wordt
gebruikt (pagina 87).
e Pas bijvoorbeeld het volume van de versterker aan.
e Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon (pagina 69).
e Er wordt geen geluid geproduceerd als het apparaat op pauze
staat. Druk op de afspeeltoets (t) om normale weergave te
hervatten.
De digitale audio van de Super Audio CD kan niet worden
verzonden.
e Om de digitale audio van een Super Audio CD te kunnen ver-
zenden moet een Esoteric D/A-omzetter (D1, D-02, D-05, D-03 or
D-01) worden gebruikt.
De CLOCK-indicator blijft knipperen en blijft niet normaal
branden.
e Als er geen kloksignaal wordt verzonden, zet de kloksynchronisa-
tie-modus dan op OFF (pagina 88).
e Het is mogelijk dat er een signaal wordt ingevoerd waarmee
het apparaat niet kan worden gesynchroniseerd. Controleer de
kloksynchronisatieaansluitingen en de instellingen van het aan-
gesloten apparaat.
CLOCK!” verschijnt in de display.
e Er is een probleem met de klokinstelling of een aansluiting. Zie
“Instelling kloksynchronisatiemodus op pagina 88 en “Instelling
kloksynchronisatie-ingang” op pagina 88 over de klokinstel-
ling en Aansluitingen (hoofdapparaat)” op pagina 70 over
aansluitingen.
“TRAY!” verschijnt in de display als de disclade wordt geopend
en gesloten.
e TRAY!” verschijnt in de display als de disclade aan de voorkant
wordt geblokkeerd, als de disc niet goed is geladen of als de
lade stopt tijdens openen en sluiten. Druk op de toets lade ope-
nen/sluiten (-) na het verhelpen van de oorzaak, om de lade
terug te brengen in de oorspronkelijke positie.
Dit apparaat maakt gebruik van een microprocessor, waardoor ruis en
andere externe interferentie de werking negatief kunnen beïnvloe-
den. Schakel in zon geval het apparaat uit en wacht ongeveer een
minuut, alvorens het proces opnieuw te starten.
Opmerking over condensatie
Als dit apparaat van een koude buitenomgeving naar een warme
ruimte wordt overgebracht, of als in de ruimte waar het apparaat
zich bevindt bijvoorbeeld de verwarming wordt ingeschakeld, kan
er zich condensatie op onderdelen of lenzen voordoen, wat incor-
recte werking tot gevolg heeft. Laat als dit gebeurt het apparaat
ingeschakeld en wacht 1-2 uur. Dit moet normaal afspelen moge-
lijk maken.
Onderhoud
Gebruik een zachte droge doek om het oppervlak van het apparaat
te reinigen.
Gebruik voor hardnekkige vlekken een vochtige doek die stevig is
uitgewrongen om overmatig vocht te vermijden.
V
Trek voor de veiligheid vóór het schoonmaken de stekker
uit het stopcontact.
o Spuit nooit direct vloeistof op het apparaat.
o Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of soort-
gelijke substanties, omdat deze het oppervlak van het apparaat
kunnen beschadigen.
o Zorg dat het apparaat niet langdurig in aanraking komt met
rubber of plastic materialen, omdat dit de behuizing kan
beschadigen.
9292
Specificaties
Afspeelbare disctypen
Super Audio CD, CD, CD-R, CD-RW
Digitale uitgang
ES-LINK-aansluitingen ...................................1 paar (L/R)
XLR-aansluitingen ..................................................2
(Tijdens Dual AES-uitvoer wordt zowel voor het linker- als voor het
rechterkanaal een afzonderlijke plug gebruikt (Lch en Rch).)
RCA-aansluiting ................................................... 1
Klokingang
Aansluitingen ...............................................BNC × 2
Ingangsimpedantie
IN ..............................................................75 Ω
10MHz IN .......................................................50 Ω
Frequenties die kunnen worden ontvangen
IN ......................................44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz
10 MHz, 22,5792 MHz (±10 ppm)
10MHz IN .........................................10 MHz (±10 ppm)
Ingangsniveau
IN .............................................TTL-niveau equivalent
10MHz IN ....................................... sinus, 0,5 – 1,0 Vrms
Algemeen
Voeding
Model voor Europa/Hong Kong ......................AC 230 V, 50 Hz
Model voor USA/Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz
Model voor Korea ....................................AC 220 V, 60 Hz
Opgenomen vermogen ........................................24 W
Externe afmetingen (B × H × D, inclusief uitstekende delen)
Hoofdapparaat ...............................445 × 162 × 448 (mm)
Voedingseenheid .............................445 × 132 × 452 (mm)
Gewicht
Hoofdapparaat ................................................27 kg
Voedingseenheid ..............................................24 kg
Bedrijfstemperatuur .................................+5 °C tot +35 °C
Vochtigheidsbereik voor gebruik ......... 5–85 % (geen condensatie)
Temperatuurbereik voor opslag .................... −20 °C tot +55 °C
Meegeleverde accessoires
Netsnoer × 1
DC gelijkstroomverbindingskabels × 2
HDMI-kabel × 1
Afstandsbediening (RC-1156) × 1
Batterijen voor afstandsbediening (AA) × 2
Viltjes × 8
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
Garantiekaart × 1
o Specificaties en uiterlijk kunnen worden gewijzigd zonder vooraf-
gaande kennisgeving.
o Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.
o Afbeeldingen in deze gebruikershandleiding kunnen enigszins
afwijken van de productiemodellen.
9393
Nederlands
Achterpaneel (hoofdapparaat)
9494
Achterpaneel (voedingseenheid)

Documenttranscriptie

BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID Laserinformatie In de behuizing van dit product bevindt zich een halfgeleider-lasersysteem en het is geclassificeerd als “CLASS 1 LASER PRODUCT”. Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan aan laserstraling te voorkomen. Laser: Type: Fabrikant: Laser uitgangsvermogen: Golflengte: SLD6163RL-G SONY CORPORATION Minder dan 1 mW op de lens 785 ±15 nm (CD) 655 ±10 nm (Super Audio CD) V Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen en volg deze op. oo Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥) en negatieve (^) oriëntatie worden geplaatst. oo Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende typen batterijen door elkaar. oo Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt (meer dan een maand), verwijder dan de batterijen om lekken te voorkomen. oo Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte vloeistof in het batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe. oo Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven typen. Combineer geen nieuwe batterijen met oude of verschillende typen batterijen. oo Batterijen nooit dragen of opslaan met andere metalen objecten. De batterijen kunnen hierdoor kortsluiten, lekken of exploderen. oo Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is. 65 Nederlands oo Batterijen nooit verhitten of demonteren. Batterijen nooit in het vuur of in het water gooien. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (verfolg) oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. oo Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. oo Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast o.i.d. oo Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat. oo Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact om snel de stekker uit te kunnen trekken in geval van nood. oo De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd bereikbaar te zijn. oo Producten die met een Class constructie zijn uitgerust met een driepolige plug met massaverbinding. Het snoer van zo’n apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde. oo Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte. oo WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare lithium batterijen: gevaar voor explosie wanneer de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Uitsluitend vervangen door hetzelfde of equivalent type. oo Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluidsdruk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies. Voor Europese Gebruikers Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur (a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. (b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grond­­stoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid. (c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur. (d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro­ nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dient te worden ingeleverd. (e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft. Verwerking van lege batterijen en/of accu’s (a) Alle lege batterijen en/of accu’s dienen te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. Model voor Europa Dit product voldoet aan de Europese richtlijneisen en andere regelgeving van de Commissie. LET OP Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de voor naleving verantwoordelijke partij kunnen de toestemming om de apparatuur te gebruiken ongeldig maken. 66 (b) Door lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid. (c) Onjuiste verwerking van gebruikte batterijen en/of accu’s kan het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur. (d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro­ nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat Pb, Hg, Cd batterijen en/of accu’s niet met het huisvuil mogen worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dienen te worden ingeleverd. Wanneer een batterij of accu meer dan de gespecificeerde hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als aangegeven in de Richtlijn Batterijen (2006/66/EC) dan worden deze symbolen voor chemische elementen aangegeven onder het WEEE symbool. (e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte batterijen en/of accu’s kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft. Inhoud Bedankt voor de aanschaf van dit Esoteric-product. Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken. Berg deze handleiding na het lezen op een veilige plek op, zodat u deze later kunt raadplegen. Betekenis van de onderdelen die worden weergegeven in de instelmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Instelling kloksynchronisatie-ingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 In de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Opmerkingen puntcontactvoeten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Opmerkingen over discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Aansluitingen (hoofdapparaat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Aansluitingen (voedingseenheid). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat). . . . . . . . . . . . . . . 74 Namen en functies van onderdelen (voedingseenheid/display). . . . 75 Voedingseenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Uitgang/formaatinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Instelling algoritme omhoogconversie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Instelling kloksynchronisatiemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Instelling D/A-omzetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Instelling Automatische displayverduistering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Instelling prioriteit afspeelgedeelte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Instelling automatische energiebeheerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fabrieksinstellingen herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Achterpaneel (hoofdapparaat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Achterpaneel (voedingseenheid). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Nederlands Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening). . . . . . . . . . . 76 Opmerkingen over de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Basisbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Het apparaat in- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Afspelen pauzeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Afspelen stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 De nummertoetsen gebruiken om een track voor afspelen te selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Tracks overslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vooruit/achteruit zoeken (scannen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Herhaald afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Track herhalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Disc herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Geprogrammeerd afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 De laatst geprogrammeerde track van het programma verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tracks aan het eind van het programma toevoegen. . . . . . . . . . . . 83 Het totale programma wissen en terug­keren naar afspelen. . . . . 83 Het afspeelgedeelte wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 2CH/MULTI selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 2ch (tweekanaals). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Multi (multichannel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dimmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Instelmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 67 Vóór gebruik Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik In de verpakking oo Dit apparaat is zeer zwaar. Wees op uw hoede voor letsel tijdens installatie. oo Plaats dit apparaat niet op een locatie die warm kan worden. Dit geldt ook voor plaatsen in direct zonlicht, of bij een radiator, kachel, haard of andere verwarmingsapparatuur. Plaats het bovendien niet bovenop een versterker of andere apparatuur die warmte genereert. Hierdoor kan verkleuring of deformatie optreden. oo Vermijd locaties die bloot staan aan extreme verontreiniging, kou of vochtigheid. oo Installeer het apparaat op minstens 20 cm afstand van wanden of andere apparatuur om voldoende warmteafvoer mogelijk te maken. Als het apparaat in een rek wordt geplaatst, neem dan maatregelen om oververhitting te voorkomen door minstens 5 cm boven het apparaat en 2 cm achter het apparaat vrij te houden. oo Maak bij installatie in een rek met een glazen deur geen gebruik van de toets OPEN/CLOSE op de afstandsbediening om de lade te openen als de deur is gesloten. Als de disclade met kracht wordt tegengehouden bij zijn bewegingen kan er schade ontstaan. oo Plaats het apparaat op een stabiele locatie in de buurt van het audiosysteem waarmee u het gaat gebruiken. oo Plaats NIETS bovenop het apparaat, zelfs geen CD’s, CR-R’s, vinyl LP’s of cassettebandjes. Dit kan schade veroorzaken. oo Plaats geen stoffen materiaal op het toestel en plaats het toestel niet op beddengoed of dik tapijt. Hierdoor kan het apparaat oververhit raken of beschadigen. oo Til het apparaat niet op of verplaats het tijdens afspelen, omdat de disc met hoge snelheid ronddraait. Hierdoor kan de disc beschadigen. oo Verwijder altijd een geladen disc, alvorens het apparaat te verplaatsen of in te pakken voor installatie op een andere locatie. Verplaatsen van het apparaat met een geladen disc kan schade veroorzaken. oo Voorzie het apparaat van het voltage dat op het achterpaneel wordt vermeld. Neem bij twijfel contact op met een elektricien. oo Open de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden tot schade aan de interne elektronica of een elektrische schok kan veroorzaken. Als er een vreemd object in het apparaat terechtkomt, neem dan contact op met uw dealer. oo Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit een stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf. oo Als er een TV wordt ingeschakeld terwijl het apparaat aan staat, kunnen er bijverschijnselen als gevolg van atmosferische storingen (‘sneeuw’) op het scherm van de TV verschijnen, afhankelijk van de eigenschappen van het TV-zendersignaal. Dit is geen defect van het apparaat of van de TV. Als dit zich voordoet, schakel het apparaat uit. Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is beschadigd. Netsnoer × 1 DC gelijkstroom­ verbindingskabels × 2 HDMI-kabel × 1 Afstandsbediening (RC-1156) × 1 Batterijen voor afstandsbediening (AA) ×2 Viltjes × 8 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 Garantiekaart × 1 Opmerkingen puntcontactvoeten Metalen puntcontactvoeten van hoge precisie zijn stevig bevestigd aan de bodemplaat van het apparaat. De steunen voor deze voeten zijn los, maar als het apparaat wordt geplaatst wordt het ondersteund door deze puntcontactvoeten, die vibraties effectief verstrooien. Chassis Puntcontactvoet (metaal) Voetsteunen (metaal) Schroeven voor het bevestigen van de voetsteunen oo Bevestig de meegeleverde viltjes aan de onderkanten van de voetsteunen om krassen te voorkomen op het oppervlak waarop het apparaat wordt geplaatst. 68 Opmerkingen over discs De volgende logo’s verschijnen op disclabels en discverpakkingen. Dit apparaat kan discs met deze logo’s afspelen zonder gebruik van een adapter. Dit apparaat kan geen discs afspelen die deze logo’s niet dragen. Typen discs die kunnen worden afgespeeld op dit appa­ raat en hun logo’s oo Behandel discs voorzichtig. Als de zijde die de data bevat (de zijde zonder label) krassen, vuil of vingerafdrukken krijgt of anderszins vuil wordt, kunnen zich bij het afspelen fouten voordoen. oo Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand (zijde zonder label) wordt verontreinigd met vingerafdrukken of vuil, maak deze dan schoon met een zachte doek en wrijf vanuit het midden naar de zijkanten. Reinig discs altijd, alvorens deze op te bergen. Als een disc niet wordt gereinigd kan de geluidskwaliteit verminderen. Super Audio-CD’s Audio-CD’s Als u probeert andere typen discs met dit apparaat af te spelen, kunnen luide geluiden worden voortgebracht die schade kunnen toebrengen aan uw luidsprekers of uw gehoor. Probeer nooit andere typen discs af te spelen dan de bovenstaande. CD-R/CD-RW-discs Dit apparaat kan CD-R- of CD-RW-discs afspelen die in audio-CD-indeling zijn gemaakt. oo Zorg dat discs die door een CD-recorder zijn gemaakt worden gefinaliseerd. Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de conditie van de opname. Raadpleeg voor details de bedieningshandleidingen van het apparaat dat u gebruikt. Omgaan met discs oo Laad discs met het label omhoog. (CD’s hebben slechts één afspeelbare zijde.) oo Verwijder een disc uit zijn hoesje door eerst in het midden van het hoesje te drukken en de disc voorzichtig aan de randen vast te houden. Discs uitwerpen oo Gebruik geen bedrukbare discs die aan de labelkant kunnen worden bedrukt. Omdat het oppervlak van deze discs een speciale behandeling heeft ondergaan, kan een dergelijke disc vast komen te zitten in het apparaat of het apparaat beschadigen. Neem voor vragen over het werken met een CD-R- of CD-RWdisc rechtstreeks contact op met de leverancier van de disc. Discs vasthouden 69 Nederlands oo Dit apparaat kan bijvoorbeeld geen DVD video-, DVD audio-, video CD-, DVD-ROM- en CD-ROM-discs afspelen. oo Het is mogelijk dat dit apparaat dual discs, kopieerbeveiligde CD’s of andere speciale CD’s die niet conform de Red Book-standaard zijn gebrand, niet juist kan afspelen. Bij gebruik van speciale discs kan de werking en geluidskwaliteit niet worden gegarandeerd. Als het afspelen van een speciale disc problemen oplevert, neem dan contact op met de leverancier van de disc. oo Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behandelingen, verdelers of vergelijkbare chemicaliën om discs schoon te maken. Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc beschadigen. oo Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheidsgraad. oo Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de disc een watervaste viltstift. Bij gebruik van een balpen of andere pen met een harde punt kan de disc worden beschadigd, waardoor deze onspeelbaar wordt. oo Bewaar een disc na afspelen altijd in het bijbehorende hoesje. Als dit niet gebeurt kunnen er krassen op komen of vervormingen ontstaan. oo Plak geen etiketten of andere materialen op discs. Gebruik geen discs met kleverige resten op het oppervlak, bijvoorbeeld na het verwijderen van plakband, sticker of etiket. Als een dergelijke disc wordt geladen kan deze vast komen te zitten in het apparaat of het apparaat beschadigen. oo Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabilisators. Hierdoor kan de disc onspeelbaar worden of kan het apparaat worden beschadigd. oo Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade kunnen toebrengen aan het apparaat. oo Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals hartvormig of achtzijdig, omdat dergelijke discs het apparaat kunnen beschadigen. Aansluitingen (hoofdapparaat) Super Audio CD/CD-transport (Grandioso P1) C A RCA coaxiale digitale kabel XLR digitale kabel HDMI-kabel B BNC coaxkabel HDMI-kabel A XLR digitale kabel Sluit dit aan met een set van slechts één type. XLR pinindeling 1. AFSCHERMING 2. HOT (+) 3. COLD (−) Grandioso D1 (voor linkerkanaal) C B Grandioso D1 (voor rechterkanaal) B CLOCK SYNC OUT Apparaat dat kloksig­ naal verzendt. (G-01, G-02 etc.) 70 A Digitale audiouitgangen Deze verzenden digitale audio. Sluit deze aan op de digitale ingangen van een D/A-omzetter (zoals een D1). ES-LINK: HDMI-kabel Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de vol­ gende verbindingen. XLR: XLR digitale kabel RCA: RCA coaxiale digitale kabel oo Gebruik één paar om het apparaat aan te sluiten op de D/A-omzetter. Wijzig de uitgangsinstellingen van de aansluitingen vol­ gens de gebruikte aansluitpluggen (pagina 87). oo Wij adviseren het gebruik van ES-LINK bij aansluiting op een D1. oo Gebruik bij aansluiting op een Esoteric D/A-omzetter (D1/D-01/D-02/D-03/D-05), of D/A-omzetter die Dual AES ondersteunt, twee kabels en sluit de XLR 1 (L)-aansluiting van dit apparaat aan op de L-aansluiting van de D/A-omzetter en de XLR 2 (R)-aansluiting van dit apparaat op de R-aansluiting van de D/A-omzetter (Dual AES-aansluiting). B Kloksynchronisatie-ingangen (CLOCK SYNC IN, 10MHz IN) Gebruik deze om kloksynchronisatiesignalen te ontvangen. Als u een masterklokgenerator gebruikt, sluit de kloksynchronisatie-uitgang (CLOCK SYNC OUT of soortgelijk) dan aan op de CLOCK SYNC IN-aansluiting van dit apparaat. Sluit bij het invoeren van een 10 Mhz-oscillatorsignaal (sinusuitgangssignaal) de uitgang van de oscillator aan op de 10MHz IN-aansluiting van dit apparaat. oo Gebruik de instelling (CLKin>) voor de kloksynchronisatie-ingang om de actieve kloksynchronisatie-ingang te selecteren (pagina 88). Gebruik in de handel verkrijgbare BNC-coaxkabels voor deze verbindingen. (CLOCK SYNC IN: 75 Ω, 10MHz IN: 50 Ω) C Aardaansluiting [SIGNAL GND] Als de aardeaansluiting op de aardeaansluiting van de D/Aomzetter, versterker of ander apparaat wordt aangesloten, kan hierdoor de audiokwaliteit verbeteren. Nederlands oo Dit is geen elektrische aardbeveiliging. Bij Esoteric gebruiken we Esoteric MEXCEL trekbestendige kabels als referentie. Ga naar de volgende website voor meer informatie. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html 71 Aansluitingen (voedingseenheid) VV Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten oo Sluit eerst alles aan alvorens stekkers in het stopcontact te steken. oo Lees de gebruikershandleidingen van alle apparatuur die wordt aangesloten en volg de instructies hierin op. Hoofdapparaat D C DC gelijkstroomverbindingskabel pijlmarkering DC gelijkstroomverbindingskabel pijlmarkering D Voedingseenheid E F Stopcontact Meegeleverd netsnoer 72 D DC gelijkstroom in- en uitgangen Gebruik de meegeleverde DC (gelijkstroom) voedingskabels om de DC gelijkstroomingangen van het hoofdapparaat aan te sluiten op de DC gelijkstroomuitgangen van de voedingseenheid. DC OUT 1 e DC IN 1 DC OUT 2 e DC IN 2 oo De DC gelijkstroomverbindingskabels zijn voorzien van pijlmarkeringen. Sluit ze aan volgens de richting die wordt aangegeven in de afbeelding op pagina 72. Controleer de richting van de pinnen en de pijlen van elke DC gelijkstroomverbindingskabel en houd de kabels bij de pluggen vast. Zorg dat de richting van de markeringen op de plug en van de aansluiting overeenkomt en druk de plug volledig in de aansluiting tot deze inklikt. Houd bij het losmaken de ring vast en trek deze er recht uit. Trek bij het losmaken van de plug deze niet in een hoek en wrik hem niet uit de aansluiting. E Regelaar LED-helderheid Draaien om de helderheid van de aan/uit-indicator in te stellen. F Stroomingang Sluit het meegeleverde netsnoer aan op deze aansluiting. Steek na het voltooien van alle andere aansluitingen het netsnoer in het stopcontact. VV Gebruik uitsluitend een origineel Esoteric netsnoer. Het gebruik van andere netsnoeren kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben Trek de stekker uit het stop­ contact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. oo Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens een DC gelijkstroomverbindingskabel aan te sluiten of los te maken. Nederlands oo Zorg dat uw vingers niet beklemd raken in de ring bij het aansluiten of losmaken van een DC gelijkstroomverbindingskabel. Aansluiting Zorg dat de markeringen bij aansluiten tegenover elkaar liggen. Houd bij het losmaken de ring vast en trek deze er recht uit. Plug VV Sluit dit nooit aan op de apparaten P-0 of P-01 Dit kan schade veroorzaken. 73 Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) A B C A Toets MENU Hiermee wordt de instellingsmodus geactiveerd (pagina 86). B CLOCK-indicator Dit geeft de kloksynchronisatiestatus aan. Als de kloksynchronisatie is ingesteld op SYNC, MCK22M of MCK10M, begint dit te knipperen. Als er een kloksignaal wordt gedetecteerd en synchronisatie plaatsvindt, stopt dit met knipperen en blijft branden. C Ontvanger afstandsbedieningssignalen Hier worden signalen van de afstandsbediening ontvangen. Richt de afstandsbediening bij gebruik op deze ontvanger (pagina 77). D Display Dit geeft de afspeeltijd, tracknummer en andere informatie weer (pagina 85). E CD-lade Laad hier de disc om af te spelen (pagina 78). F Toets lade openen/sluiten (-) Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten (pagina 78). 74 D E F G H I J G Toets Stop (8) Druk hierop om afspelen te stoppen (pagina 79). Houd in stopmodus de toets minstens twee seconden vast om het afspeelgedeelte van een Super Audio CD te wijzigen (pagina 84). Druk hierop in instelmodus om de wijzigingen te bevestigen en terug te gaan naar normale weergave (pagina 86). H Toets Afspelen (t) Druk hierop om afspelen van de disc te starten (pagina 78). Tijdens afspelen brandt de indicator naast deze toets. I Toets Pauze (9) Gebruik deze toets om afspelen te pauzeren (pagina 79). Als Pauze actief is, knippert de indicator naast de afspeeltoets. J Bladertoetsen (.//) Gebruik deze om naar de vorige of volgende track te bladeren (pagina 80). Langer dan een seconde vasthouden om achteruit/vooruit te zoeken. Meerdere keren langer dan een seconde vasthouden om door de drie zoeksnelheden te bladeren (pagina 81). Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus (pagina 86). Namen en functies van onderdelen (voedingseenheid/display) Voedingseenheid K L K Aan/uit-toets L Stroomindicator Druk op deze toets om het apparaat in of uit te schakelen. Dit brandt blauw als het apparaat is ingeschakeld. Nederlands Display a SACD b c MULTI D-MIX 1 Tr d e f 1 CLK 4 4.1k Hz 0 : 29 g a Type disc Dit laat het type disc zien dat momenteel is geladen. SACD: Super Audio-CD CD: Audio-CD b Indicator multichannel Dit geeft aan wanneer het multichannel-gedeelte van een Super Audio CD is geselecteerd. Geen indicator: stereogedeelte MULTI: multichannel-gedeelte c Indicator Downmix Dit verschijnt als de multichannel-audio van een Super Audio CD wordt afgemixt en naar de uitgang wordt verzonden. d Indicator Herhalen Dit verschijnt tijdens herhaald afspelen (pagina 81). e Kloksynchronisatie mode-indicator Dit geeft de kloksynchronisatie-instelling weer (pagina 88). Geen indicator: Kloksynchronisatie uit CLK: ingesteld op IN MCK: ingesteld op MCK22M of MCK10M f Ingang klokfrequentie g Bericht weergavegedeelte Hier verschijnen de afspeeltijd en diverse berichten. 75 Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) a Toets ON/LIGHT Druk op deze toets om de witte toetsen op de afstandsbediening enkele seconden te laten oplichten. b Toets STANDBY a b n Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. c Nummertoetsen c Hiermee worden tracks gekozen. o p d f g h i e q r s t d Toets PLAY AREA Druk hierop in stopmodus om het afspeelgedeelte van een Super Audio CD te wijzigen (pagina 84). e Toets 2CH/MULTI Druk hierop om tussen tweekanaals en multichannel audio uitvoermodi te wisselen (pagina 84). f Toets AUDIO j Wordt gebruikt bij het afspelen van programma’s (pagina 82). g Toetsen SCAN (m/,) k Hiermee wordt achteruit en vooruit gezocht (pagina 81). l m u h Toets STOP (8) Druk hierop om afspelen te stoppen. i Toets PLAY (t) Druk hierop om afspelen van de disc te starten. j Toetsen VOLUME Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. Deze kunnen worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02), versterkers en andere producten. k Toetsen INPUT Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. Deze kunnen worden gebruikt om de ingangen van Esoteric D/Aomzetters (waaronder de Grandioso D1) en versterkers om te schakelen. l Toets DIMMER De helderheid van de display van dit apparaat kan worden aangepast in vier niveaus (pagina 85). Als zowel het apparaat als de afstandsbediening toetsen hebben met dezelfde functies, zijn de instructies in deze handleiding slechts van toepassing op de toetsen van het hoofdapparaat, maar kunnen ook voor die van de afstandsbediening worden gebruikt. 76 Opmerkingen over de afstandsbediening m Toets SETUP Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02), versterkers en andere producten. n Toets lade OPEN/CLOSE (-) Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten. o Toets CLEAR Wordt gebruikt na het indrukken van bijvoorbeeld de verkeerde nummertoets. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de afstandsbediening oo Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het hoofdapparaat, binnen een afstand van 7 m. Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat en de afstandsbediening. oo De afstandsbediening kan dienst weigeren als de signaalontvanger voor de afstandsbediening wordt blootgesteld aan direct zonlicht of helder licht. oo Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan ook onbedoeld andere apparaten in werking stellen, die met infrarode straling kunnen worden bediend. p Toets DISPLAY Tijdens afspelen en in pauzemodus wordt elke keer als deze toets wordt ingedrukt de informatie in de display gewijzigd (pagina 85). q Toets REPEAT Batterijen installeren Maak de klep van de afzonderlijke afstandsbediening met een schroevendraaier los en verwijder de batterijen. Controleer de ¥/^ aanduidingen en plaats twee AA-batterijen. Plaats vervolgens het batterijvak terug en sluit de klep. Gebruik dit voor herhaald afspelen (pagina 81). r Toetsen GROUP/TITLE (GROUP/TITLE / ) Nederlands Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. s Bladertoetsen (.//) (TRACK/CHAP) Gebruik deze om naar de vorige of volgende track te bladeren (pagina 80). Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus (pagina 86). t Toets PAUSE (9) Gebruik deze toets om afspelen te pauzeren (pagina 79). u Toets MUTING Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02) en versterkers. Wanneer moeten de batterijen worden vervangen Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en het hoofdapparaat kleiner wordt, of als het apparaat niet meer reageert op de toetsen van de afstandsbediening, vervang dan beide batterijen door nieuwe. Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies op de behuizing of de lokale verordeningen. VV LET OP Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina 65 zorgvuldig en neem deze in acht. 77 Basisbediening Afspelen Het apparaat in- en uitschakelen 1 Druk op de toets Openen/Sluiten (-). De disclade opent aan de voorkant. oo Het openen van de lade neemt wat tijd in beslag omdat het mechanisme van de lade zo is ontworpen dat het element buiten de rand van de disc wordt gebracht, alvorens de lade wordt geopend. Druk op de toets POWER om het apparaat in en uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, worden de aan/uit-toets en de display verlicht. oo Schakel bij gebruik van dit apparaat de D/A-omzetter, versterker en andere apparaten in die erop zijn aangesloten. 2 Plaats een disc in de lade met het etiket omhoog. oo Als de lade wordt gesloten terwijl een disc zich buiten de geleiding bevindt, kan de disc klem komen te zitten in de lade en kan de lade eventueel niet meer geopend worden. Zorg dat discs altijd binnen de geleidingen midden in de lade worden geplaatst. 78 3 Druk op de toets Openen/Sluiten (-). Afspelen pauzeren De disclade wordt in het apparaat getrokken. Zorg dat uw vingers niet klem komen te zitten bij het sluiten van de lade. oo Het apparaat heeft enkele momenten nodig om de disc te laden. oo U kunt de disclaadmodus wijzigen (pagina 89). 4 Druk op de toets Afspelen (t). Druk tijdens afspelen op de toets Pauze (9) om afspelen te pauzeren. De indicator naast de afspeeltoets (t) van het hoofdapparaat knippert blauw als pauze actief is. Druk op de toets Afspelen (t) of Pause (9) om het afspelen te starten. Afspelen stoppen Nederlands Afspelen wordt gestart. Druk op de toets Stop (8) om het afspelen te stoppen. 79 Afspelen (vervolg) De nummertoetsen gebruiken om een track voor afspelen te selecteren Tijdens afspelen of in stopmodus kan met de nummertoetsen een track worden geselecteerd en kan afspelen worden gestart. Voorbeelden: Track 7: Track 23: Tracks overslaan Druk tijdens afspelen op een bladertoets (.//) om naar de vorige of volgende track te bladeren die vervolgens begint met afspelen. oo Druk eenmaal op de bladertoets (.) om naar het begin van de huidige track terug te gaan. Druk meerdere malen op de toets . om naar een vorige track te gaan. Als de afspeelpositie zich echter minder dan een seconde van het begin van de huidige track bevindt, wordt er met de toets . naar het begin van de vorige track gesprongen. oo Gebruik in stop- of pauzemodus de toetsen .// om een track te selecteren en aan het begin te pauzeren. 80 Herhaald afspelen Vooruit/achteruit zoeken (scannen) M instens één seconde ingedrukt houden. De herhalingsmodus wijzigt elke keer als tijdens afspelen op de toets REPEAT wordt gedrukt. Houd tijdens afspelen één van de bladertoetsen (.//) één of meerdere seconden vast om vooruit/achteruit te zoeken. Druk op het punt waarop u wilt luisteren op de toets Afspelen (y) op het hoofdapparaat of de toets Afspelen/pauze (y/9) op de afstandsbediening. Druk meerdere malen op de bladertoets (.//) en houd deze langer dan één seconde vast om door de drie zoeksnelheden vooruit/achteruit te bladeren. De snelheid waarmee de < of > in de display knippert, verandert ook. Gemiddelde snelheid Track herhalen De huidige track wordt herhaald afgespeeld. Selecteer tijdens herhaald afspelen een andere track om deze herhaald af te spelen. Hoge snelheid Afspelen op normale snelheid oo Druk verschillende keren kort op een bladertoets (.//) om de zoeksnelheid vooruit/achteruit te wijzigen. Houd de toets niet vast. Gebruik op de afstandsbediening de SCAN-toetsen (m/,). Disc herhalen Alle tracks op de huidige disc worden herhaald afgespeeld. Tijdens herhaald afspelen wordt de herhalingsmodus weergegeven. oo Als afspelen wordt gestopt eindigt ook de modus herhaald afspelen. 81 Nederlands Lage snelheid REPEAT TRK REPEAT DSC (track herhalen) (disc herhalen) REPEAT OFF (normaal afspelen) Geprogrammeerd afspelen Er kunnen 30 tracks worden geprogrammeerd in de door u gekozen volgorde. 1 Druk tijdens afspelen of in stopmodus op de toets AUDIO. Selecteer met de nummertoetsen de tracks die u wilt programmeren. Voorbeelden: Track 3: 3 Track 12: +10 q 2 Track 20: +10 q +10 q 0 CD 2PGM 1 Geprogrammeerd tracknummer Programmanummer Gebruik de nummertoetsen om meer tracks te programmeren. oo Als u op de verkeerde nummertoets drukt, corrigeer dit dan met de toets CLEAR. Dit verwijdert het laatst geprogrammeerde tracknummer. oo U kunt geen track aan het programma toevoegen die niet bestaat op de disc . 82 Als u klaar bent met het toevoegen van tracks aan het programma, druk dan op de toets PLAY (y). Het afspelen van het programma start. Als u op deze toets drukt tijdens afspelen, wordt de momenteel afspelende track toegevoegd als eerste track van het programma. 2 3 oo Als tijdens afspelen wordt geprogrammeerd hoeft de toets PLAY (y) niet te worden ingedrukt. De laatst geprogrammeerde track van het programma verwijderen. Het totale programma wissen en terug­ keren naar afspelen Druk in stopmodus of tijdens afspelen op de toets CLEAR om de laatste aan het programma toegevoegde track te verwijderen. Met de nummertoetsen kan daarna weer een andere track worden geprogrammeerd. Druk in stopmodus of tijdens afspelen op de toets AUDIO om de programmeermodus te verlaten. Als de toets AUDIO wordt ingedrukt tijdens geprogrammeerd afspelen, wordt vanaf dat punt normaal afspelen hervat. oo De inhoud van het programma wordt gewist. De inhoud van het programma wordt ook gewist als de toets openen/sluiten (-) of de aan/uit-toets wordt ingedrukt. Tracks aan het eind van het programma toevoegen Nederlands Gebruik in stopmodus of tijdens afspelen de nummertoetsen om de track te kiezen die u wilt toevoegen. 83 Het afspeelgedeelte wijzigen Houd minstens twee seconden ingedrukt. Sommige Super Audio CD’s bevatten meerdere gedeeltes, bijvoorbeeld stereo (tweekanaals) en multichannel-opnamen en sommige discs zijn hybride en hebben twee lagen met op de tweede laag CD-data. Houd in stopmodus de stoptoets (8) minstens twee seconden vast om het afspeelgedeelte te wijzigen. Druk op de afstandsbediening op de toets PLAY AREA als afspelen is gestopt. 2CH/MULTI selecteren Druk in stopmodus op de toets 2CH/MULTI om tussen tweekanaals en multichannel-instelling te wisselen. 2ch (tweekanaals) Er worden twee kanalen audio verzonden. Met deze instelling krijgt het tweekanaals-gedeelte van een Super Audio CD met zowel een multichannel-gedeelte als een tweekanaals-gedeelte voorrang. Het afspeelgedeelte kan worden gewijzigd nadat de disc is geladen. (Zie “Het afspeelgedeelte wijzigen” op pagina 84.) Als een multichannel-bron wordt afgespeeld, wordt de audio afgemixt naar de kanalen linksvoor en rechtsvoor. (“D-MIX” verschijnt in de display.) Selecteer dit voor stereo afspelen. Multi (multichannel) oo Voor hybride discs kunt u de LAYER-instelling gebruiken om in te stellen of de Super Audio CD-laag of de CD-laag het eerst moet worden afgespeeld (pagina 89). oo Gebruik de toets 2CH/MULTI op de afstandsbediening om in te stellen of het multichannel of tweekanaals-gedeelte moet worden afgespeeld als er een hybride Super Audio CD wordt geladen (pagina 84). oo “SACD 2ch” verschijnt als het tweekanaals-gedeelte van een Super Audio CD wordt geselecteerd. “SACD Multi” verschijnt als het multichannel-gedeelte van een Super Audio CD wordt geselecteerd. “CD Area” verschijnt als de CD-laag van een SACD wordt geselecteerd. oo De MULTI-indicator verschijnt als het multichannel-gedeelte van een Super Audio CD is geselecteerd. 84 Met deze instelling krijgt het multichannel-gedeelte van een Super Audio CD met zowel een multichannel-gedeelte als een tweekanaals-gedeelte voorrang. Het afspeelgedeelte kan worden gewijzigd nadat de disc is geladen. (Zie “Het afspeelgedeelte wijzigen” op pagina 84.) Als een tweekanaals-bron wordt afgespeeld, wordt de audio verzonden vanaf de kanalen linksvoor en rechtsvoor. oo Dit kan tijdens afspelen niet worden gewijzigd. Stop het afspelen, alvorens over te schakelen. Display Dimmer Tijdens afspelen en in pauzemodus wordt elke keer als de toets DISPLAY wordt ingedrukt de informatie in de display als volgt gewijzigd. De helderheid van de display en van de regelaars van dit apparaat kan worden aangepast. Dimmer3 (normale helderheid) Voorbeelden: CD 3 Tr Momenteel afgespeelde track 0 : 03 Off −2 : 03 Resterende tijd van momenteel afgespeelde track c CD 3 Tr 10 : 03 oo Als u de dimmer uitschakelt, wordt de display donker. oo Zelfs als de dimmer is uitgeschakeld, wordt de display ongeveer drie seconden verlicht, als bijvoorbeeld de afspeeltoets wordt ingedrukt. oo Zelfs als deze instelling anders wordt ingesteld dan Dimmer3, wordt normale helderheid (Dimmer 3) gebruikt om foutmeldingen en instelmenu’s weer te geven. Verstreken tijd disc c CD 3 Tr − 5 4 : 0 3 oo Als u een toets op het apparaat of op de afstandsbediening indrukt als de display is uitgeschakeld, reageert het apparaat niet op de ingedrukte toets, maar wordt de display ongeveer drie seconden verlicht (met helderheid Dimmer3). Druk op de toets voor de functie die u wilt gebruiken terwijl de display is verlicht. Resterende tijd disc oo In stopmodus worden het totaal aantal tracks en de totale afspeeltijd van de disc weergegeven. Voorbeeld: CD 1 8 Tr Totaal aantal tracks 6 4 : 11 Totale afspeeltijd disc 85 Nederlands 3 Tr Dimmer1 Verstreken tijd van de huidige track c CD Dimmer2 Instelmodus 1 Druk meerdere malen op de toets MENU om het te wijzigen onderdeel te selecteren. 2 Elke keer als u de toets MENU indrukt, verandert het in de display weergegeven onderdeel als volgt. Raadpleeg voor informatie over de instellingen de pagina’s 87–89. Als u gedurende 10 seconden niets doet of één keer op stop (8) drukt, wordt de instelmodus beëindigd en keert het apparaat terug naar de normale displaymodus. oo U kunt ook de bladertoetsen (.//) op de afstandsbediening gebruiken. oo Instellingen worden bewaard, ook als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken. OUT> x UPC-A> x CLK> x CLKin> APS> 2 LAYER> 2 DPaOFF> 2 DAC> oo Als u gedurende 10 seconden niets doet, wordt de instelmodus beëindigd en keert het apparaat terug naar de normale modus. oo Druk op de stoptoets 8 om de instelmodus te beëindigen. oo Instellingen kunnen alleen worden gewijzigd als het apparaat is gestopt. Als het apparaat aan het afspelen is, druk dan op de stoptoets (8) om te stoppen, alvorens deze handelingen uit te voeren. 86 Gebruik de toetsen .// om de instellingen te wijzigen. Betekenis van de onderdelen die worden weergegeven in de instelmodus OUT>*** Uitgang/formaatinstelling Stel het uitgangssignaal en het type omhoogconversie in. UPC-A>*** Instelling algoritme omhoogconversie. Stel het tijdens CD-weergave gebruikte algoritme voor omhoogconversie in. CLK>*** Instelling kloksynchronisatiemodus. CLKin>*** Instelling kloksynchronisatie-ingang. DAC>*** Instelling D/A-omzetter. Kies het type aangesloten D/A-omzetter. Instelling Automatische displayverduistering. LAYER>*** Instelling prioriteit afspeelgedeelte. Instellen welke laag het eerst moet worden afgespeeld als een hybride disc wordt geladen die zowel een Super Audio CD-laag als een CD-laag bevat. APS>*** Instelling automatische energiebeheerfunctie. OUT>*** Stel het uitgangssignaal en het type omhoogconversie in. Dit is standaard ingesteld op ESLINK. ESLINK Het audiosignaal wordt verzonden via de ES-LINK-aansluiting. Tijdens CD-weergave wordt het signaal verzonden na 8x omhoogconversie in 48-bit-formaat. DUAL_8 Voor verzending van het linker- en rechtersignaal worden twee afzonderlijke XLR-aansluitingen gebruikt. CD-weergave wordt verzonden na 8x omhoogconversie. DUAL_4 Voor verzending van het linker- en rechtersignaal worden twee afzonderlijke XLR-aansluitingen gebruikt. CD-weergave wordt verzonden na 4x omhoogconversie. DUAL_2 Voor verzending van het linker- en rechtersignaal worden twee afzonderlijke XLR-aansluitingen gebruikt. CD-weergave wordt verzonden na 2x omhoogconversie. XLR_4 Het stereosignaal wordt verzonden via één XLR-aansluiting. CD-weergave wordt verzonden na 4x omhoogconversie. Nederlands DPaOFF>*** Uitgang/formaatinstelling XLR_2 Het stereosignaal wordt verzonden via één XLR-aansluiting. CD-weergave wordt verzonden na 2x omhoogconversie. XLR_1 Het stereosignaal wordt verzonden via één XLR-aansluiting. Er wordt geen omhoogconversie toegepast. RCA_4 Het stereosignaal wordt verzonden via één RCA-aansluiting. CD-weergave wordt verzonden na 4x omhoogconversie. SACD-audio kan niet op deze manier worden verzonden. RCA_2 Het stereosignaal wordt verzonden via één RCA-aansluiting. CD-weergave wordt verzonden na 2x omhoogconversie. SACD-audio kan niet op deze manier worden verzonden. RCA_1 Het stereosignaal wordt verzonden via één RCA-aansluiting. Er wordt geen omhoogconversie toegepast. SACD-audio kan niet op deze manier worden verzonden. 87 Instelmodus (vervolg) Instelling algoritme omhoogconversie Instelling kloksynchronisatie-ingang UPC-A>*** CLKin>*** Stel het tijdens CD-weergave gebruikte algoritme voor omhoogconversie in. De standaardinstelling is NF. Wijzig de ingang die het kloksynchronisatiesignaal ontvangt. Standaard is dit ingesteld op CLK. NF Tijdens omhoogconversie wordt geen filter gebruikt. FIR Tijdens omhoogconversie wordt een FIR lowpass-filter gebruikt. Instelling kloksynchronisatiemodus CLK>*** De standaardinstelling is OFF. OFF De ingebouwde kristaloscillator werkt als masterklok. IN De ingebouwde kristaloscillator wordt gesynchroniseerd met een externe klok. MCK22M Er wordt een 22,5792 MHz extern signaal ontvangen dat wordt gebruikt als masterklok. MCK10M Er wordt een 10 MHz extern signaal ontvangen dat wordt gebruikt als masterklok voor de audio-uitgang. Tijdens het afspelen van een CD wordt de PPL-schakeling niet gebruikt en wordt het 10MHz ingangssignaal gebruikt als masterklok voor de audio-uitgang. Tijdens afspelen van SACD wordt een 22,5792 MHz extern signaal gesynchroniseerd met 10 Mhz, dat wordt gebruikt als masterklok. CLK Het ingangssignaal via de CLOCK IN-ingang (75Ω ingangsimpedantie) wordt gebruikt. 10M Het ingangssignaal via de 10M IN-ingang (50Ω ingangsimpedantie) wordt gebruikt. Instelling D/A-omzetter DAC>*** Kies het type aangesloten D/A-omzetter. Afhankelijk van het ingestelde type kan afspelen van SACD eventueel niet mogelijk zijn. Dit bepaalt ook het type versleuteling van de kopieerbeveiliging. De standaardinstelling is ESL3. ESL3 Gebruik deze instelling bij aansluiting van een ESOTERIC Grandioso D1 of D-02. Als ESLINK- of DUAL-verbinding is geselecteerd, wordt CD-weergave verzonden in het unieke Esoteric ESL3 48-bit-formaat. SACDweergave wordt verzonden in het ESL2-formaat. Als DUAL_8 is geselecteerd is het uitgangssignaal in 24-bit AES/EBU-formaat. ESL2 Gebruik deze instelling bij aansluiting op een ESOTERIC D-03, D-05, D-07 of D-07X. Tijdens CD-weergave wordt het signaal verzonden in 24-bit-formaat. SACD-weergave wordt verzonden in het ESL2-formaat. ESL1 Gebruik deze instelling bij aansluiting op een ESOTERIC Grandioso D-01. Tijdens CD-weergave wordt het signaal verzonden in 24-bit-formaat. SACD-weergave wordt verzonden in het ESL1-formaat. Other Gebruik deze instelling bij aansluiting op een andere D/A-omzetter dan de hierboven genoemde. 88 Instelling Automatische displayverduistering Instelling automatische energiebeheerfunctie DPaOFF>*** APS>*** De display kan na een ingestelde tijdsduur automatisch worden verduisterd. De standaardinstelling is ON. Instelling automatische energiebeheerfunctie Standaard is dit ingesteld op 30m. ON De display wordt automatisch verduisterd als de erin weergegeven informatie 30 minuten lang niet wordt gewijzigd. Wij adviseren het gebruik van de functie automatische displayverduistering. Als de display voor lange tijd dezelfde informatie weergeeft, kunnen er zich onregelmatigheden in de helderheid voordoen. OFF Automatische displayverduistering wordt niet actief. Instelling prioriteit afspeelgedeelte LAYER>*** 60m Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 60 minuten als er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben plaatsgevonden. 90m Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 90 minuten als er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben plaatsgevonden. 120m Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 120 minuten als er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben plaatsgevonden. OFF De automatische energiebeheerfunctie is uitgeschakeld. Nederlands Sommige Super Audio CD’s bevatten tweekanaals- en multichannel-opnamen en sommige discs zijn hybride en hebben twee lagen met op de tweede laag CD-data. Stel in welke laag het eerst moet worden gelezen als er een hybride disc wordt geladen. Standaard is dit ingesteld op SACD. 30m Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 30 minuten als er niet is afgespeeld of als er geen andere handelingen hebben plaatsgevonden. SACD De SACD-laag wordt het eerst gelezen. CD De CD-laag wordt het eerst gelezen. Gebruik deze instelling als u eerst naar de CD-laag wilt luisteren, of als het apparaat is aangesloten op een D/A-omzetter die geen DSD ondersteunt. 89 Fabrieksinstellingen herstellen Problemen oplossen Instellingen worden bewaard, ook als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken. Als u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende informatie, alvorens service aan te vragen. Het probleem kan ook buiten dit apparaat liggen. Controleer ook de werking van de aangesloten apparaten. Als dit apparaat nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht. Volg deze werkwijze om alle instellingen op de fabrieksstand terug te zetten en het geheugen van het apparaat te wissen. 1 Druk minstens vijf seconden op de toets MENU. Houd minstens vijf seconden ingedrukt. “Setup CLR?” verschijnt in de display. 2 Druk op de toets Afspelen (t). Het apparaat gaat niet aan. eeControleer of het netsnoer goed is vastgemaakt aan het apparaat en goed in het stopcontact zit. eeControleer of er stroom staat op het stopcontact waar het netsnoer zich in bevindt door er bijvoorbeeld een ander apparaat op aan te sluiten. eeControleer of de DC gelijkstroomverbindingskabels correct op dit apparaat en de netstroomvoorziening zijn aangesloten. eeControleer of het netsnoer zich in een stopcontact met schakelaar bevindt. Als dit zo is, schakel het stopcontact dan in. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. eeDit komt omdat de automatische energiebeheerfunctie het apparaat uitschakelt. Schakel het apparaat weer in. Wijzig eventueel de tijdinstelling voor de automatische energiebeheerfunctie (pagina 89). Afstandsbediening werkt niet. eeSchakel de voedingseenheid in (pagina 78). eeVervang beide batterijen als deze leeg zijn (pagina 77). eeDe afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het apparaat bevindt. Richt de afstandsbediening op het frontpaneel van het apparaat vanaf een afstand van minder dan 7 m (pagina 77). De instellingen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen en “Setup CLR” (instellingen gewist) verschijnt op de display. Een ander elektronisch apparaat werkt niet goed. eeSommige elektronische apparatuur met draadloze afstandsbediening kan storingen vertonen als met de afstandsbediening van dit apparaat wordt gewerkt. Afspelen is niet mogelijk. eePlaats de disc correct in het midden van de lade. eeAls de disc ondersteboven is geplaatst, laad deze dan opnieuw met het label omhoog. eeAls de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon (pagina 69). eeAls er zich condensatie heeft voorgedaan in dit apparaat, schakel het dan in en laat het 1-2 uur staan (pagina 91). Het apparaat reageert niet als er op toetsen wordt gedrukt. eeSnel achter elkaar op meerdere toetsen drukken kan tot gevolg hebben dat het apparaat niet meer reageert. Wacht na het drukken op een toets even tot het apparaat reageert. Er is ruis te horen. eePlaats dit apparaat zover mogelijk van TV’s en andere apparatuur met sterke magnetische velden. 90 Onderhoud Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het geluid vervormt. eeControleer de verbindingen met de D/A-omzetter, de versterker en de luidsprekers (pagina 70). eeStel de digitale uitgangsinstelling in op de aansluiting die wordt gebruikt (pagina 87). eePas bijvoorbeeld het volume van de versterker aan. eeAls de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon (pagina 69). eeEr wordt geen geluid geproduceerd als het apparaat op pauze staat. Druk op de afspeeltoets (t) om normale weergave te hervatten. De digitale audio van de Super Audio CD kan niet worden verzonden. eeOm de digitale audio van een Super Audio CD te kunnen verzenden moet een Esoteric D/A-omzetter (D1, D-02, D-05, D-03 or D-01) worden gebruikt. Gebruik een zachte droge doek om het oppervlak van het apparaat te reinigen. Gebruik voor hardnekkige vlekken een vochtige doek die stevig is uitgewrongen om overmatig vocht te vermijden. VV Trek voor de veiligheid vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. oo Spuit nooit direct vloeistof op het apparaat. oo Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of soortgelijke substanties, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. oo Zorg dat het apparaat niet langdurig in aanraking komt met rubber of plastic materialen, omdat dit de behuizing kan beschadigen. De CLOCK-indicator blijft knipperen en blijft niet normaal branden. eeAls er geen kloksignaal wordt verzonden, zet de kloksynchronisatie-modus dan op OFF (pagina 88). eeHet is mogelijk dat er een signaal wordt ingevoerd waarmee het apparaat niet kan worden gesynchroniseerd. Controleer de kloksynchronisatieaansluitingen en de instellingen van het aangesloten apparaat. Nederlands “CLOCK!” verschijnt in de display. eeEr is een probleem met de klokinstelling of een aansluiting. Zie “Instelling kloksynchronisatiemodus” op pagina 88 en “Instelling kloksynchronisatie-ingang” op pagina 88 over de klokinstelling en “Aansluitingen (hoofdapparaat)” op pagina 70 over aansluitingen. “TRAY!” verschijnt in de display als de disclade wordt geopend en gesloten. ee“TRAY!” verschijnt in de display als de disclade aan de voorkant wordt geblokkeerd, als de disc niet goed is geladen of als de lade stopt tijdens openen en sluiten. Druk op de toets lade openen/sluiten (-) na het verhelpen van de oorzaak, om de lade terug te brengen in de oorspronkelijke positie. Dit apparaat maakt gebruik van een microprocessor, waardoor ruis en andere externe interferentie de werking negatief kunnen beïnvloeden. Schakel in zo’n geval het apparaat uit en wacht ongeveer een minuut, alvorens het proces opnieuw te starten. Opmerking over condensatie Als dit apparaat van een koude buitenomgeving naar een warme ruimte wordt overgebracht, of als in de ruimte waar het apparaat zich bevindt bijvoorbeeld de verwarming wordt ingeschakeld, kan er zich condensatie op onderdelen of lenzen voordoen, wat incorrecte werking tot gevolg heeft. Laat als dit gebeurt het apparaat ingeschakeld en wacht 1-2 uur. Dit moet normaal afspelen mogelijk maken. 91 Specificaties Afspeelbare disctypen Meegeleverde accessoires Super Audio CD, CD, CD-R, CD-RW Netsnoer × 1 DC gelijkstroomverbindingskabels × 2 HDMI-kabel × 1 Digitale uitgang Afstandsbediening (RC-1156) × 1 ES-LINK-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 paar (L/R) Batterijen voor afstandsbediening (AA) × 2 XLR-aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (Tijdens Dual AES-uitvoer wordt zowel voor het linker- als voor het rechterkanaal een afzonderlijke plug gebruikt (Lch en Rch).) Viltjes × 8 RCA-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Klokingang Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BNC × 2 Ingangsimpedantie IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω 10MHz IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ω Frequenties die kunnen worden ontvangen IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz 10 MHz, 22,5792 MHz (±10 ppm) 10MHz IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MHz (±10 ppm) Ingangsniveau IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TTL-niveau equivalent 10MHz IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sinus, 0,5 – 1,0 Vrms Algemeen Voeding Model voor Europa/Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz Model voor USA/Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz Model voor Korea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60 Hz Opgenomen vermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 W Externe afmetingen (B × H × D, inclusief uitstekende delen) Hoofdapparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 × 162 × 448 (mm) Voedingseenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 × 132 × 452 (mm) Gewicht Hoofdapparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 kg Voedingseenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kg Bedrijfstemperatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C tot +35 °C Vochtigheidsbereik voor gebruik. . . . . . . . . . 5–85 % (geen condensatie) Temperatuurbereik voor opslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −20 °C tot +55 °C 92 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 Garantiekaart × 1 oo Specificaties en uiterlijk kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. oo Gewicht en afmetingen zijn benaderingen. oo Afbeeldingen in deze gebruikershandleiding kunnen enigszins afwijken van de productiemodellen. Achterpaneel (hoofdapparaat) Nederlands 93 Achterpaneel (voedingseenheid) 94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Esoteric Grandioso P1 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding