3
y Innan arbete påbörjas med
rörelsevakten måste spänn-
ningsförsörjningen kopplas
bort!
y Kontrollera spänningslöshet
med en spänningsprovare.
y Eftersom sensorn installeras
till nätspänningen måste
arbetet utföras på ett fack-
mannamässigt sätt och
enligt gällande föreskrifter.
S
Säkerhetsanvisningar
y Strømtilførslen skal afbry-
des inden alt arbejde på
bevægelsessensoren!
y Ved montering skal den
elledning, der skal tilsluttes,
være spændingsfri. Sluk
derfor for strømmen og
kontrollér med en spænd-
ingstester, at ledningen er
spændingsfri.
y Ved montering af sensoren
er der tale om arbejde med
netspænding. Dette arbej-
de bør derfor udføres fag-
ligt korrekt iht. de gælden-
de regler. ( -VDE 0100,
-ÖVE-EN 1, -SEV
1000)
DK
Sikkerhedshenvisninger
D
A
CH
y Katkaise virta, ennen kuin
suoritat infrapunatunnisti-
melle mitään toimenpiteitä!
y Asennettavassa sähköjoh-
dossa ei saa asennuksen
yhteydessä olla jännitettä.
Katkaise ensin virta ja
tarkista jännitteettömyys
jännitteenkoettimella.
y Tunnistin liitetään verkko-
jännitteeseen. Liitännän
saa suorittaa alan ammatti-
lainen asennusta koskevi-
en määräysten mukaisesti.
FIN
Turvaohjeet
y Slå av strømmen før
arbeidet igangsettes!
y Kontroller om spenningen
er borte med en spennings-
tester.
y På grunn av at bevegelses-
detektoren skal monteres til
nettspenningen må arbeidet
utføres fagmessig og i hen-
hold til gjeldende forskrifter.
N
Sikkerhetsinformasjon
y Vor allen Arbeiten am Bewe-
gungsmelder die Span-
nungszufuhr unterbrechen!
y Bei der Montage muss die
anzuschließende elektrische
Leitung spannungsfrei sein.
Daher als Erstes Strom ab-
schalten und Spannungs-
freiheit mit einem Span-
nungsprüfer überprüfen.
y Bei der Installation des
Sensors handelt es sich um
eine Arbeit an der Netz-
spannung. Sie muss daher
fachgerecht nach VDE 0100
ausgeführt werden.
( -VDE 0100, -ÖVE-
EN 1, -SEV 1000)
D
D
A
CH
Sicherheitshinweise
y Disconnect the power supply
before any work on the
motion detector!
y During installation, the
electric power cable to be
connected must be voltage-
free.Therefore, switch off the
power first and check free-
dom from voltage with a vol-
tage detector.
y Installation of the sensor
involves work on the mains
power supply; this work
must therefore be carried
out professionally in accor-
dance with regulations.
GB
Safety instructions
y Avant toute intervention sur
le détecteur de mouvement,
couper l'alimentation élec-
trique !
y Pendant le montage, les
conducteurs à raccorder
doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper
le courant et s'assurer de
l'absence de courant à l'aide
d'un testeur de tension.
y L'installation du détecteur
implique une intervention
sur le réseau électrique
et doit donc être effectuée
correctement et conformé-
ment à la norme NF C-
15100.
F
Consignes de sécurité
y Altijd bij werkzaamheden
aan de bewegingsmelder
de spanningstoevoer
onderbreken!
y Bij de montage moet de aan
te sluiten elektrische leiding
spanningsvrij zijn.Daarom
EERST de stroom uitschake-
len en met een spannings-
tester de spanningsloosheid
testen.
y Bij de installatie van de
sensor wordt met netspan-
ning gewerkt. Dit moet
vakkundig volgens NEN
1010 worden uitgevoerd.
(België : (AREI) NBN
15-101)
NL
Veiligheidsvoorschriften
y ¡Antes de realizar todo tipo
de trabajos en el detector
de movimientos desconecte
la alimentación de tensión!
y Al efectuar el montaje debe
hallarse la línea de conexión
eléctrica libre de tensión.
Por tanto, desconecte prime-
ro la corriente y compruebe
que no hay tensión utilizando
un comprobador de tensión.
y La instalación del aparato es
un trabajo en la red eléctrica.
Debe realizarse por tanto
profesionalmente, de
acuerdo con las normativas
de instalación específicas
de cada país.
E
Indicaciones para la seguridad
y Prima di ogni intervento
sull’apparecchio bisogna
staccarlo dall’alimentazione
di tensione.
y Durante il montaggio non
deve esserci presenza di
tensione nel cavo di allac-
ciamento a rete. Perciò
prima di tutto disinserite
la corrente e con un indica-
tore di tensione accertatevi
che non ci sia presenza di
tensione.
y L’installazione del sensore è
un lavoro nell’ambito della
tensione di rete. Per questo
motivo deve essere esegui-
ta a regola d’arte, secondo
VDE 0100. ( - VDE 0100,
- ÖVE-EN 1,
- SEV 1000).
I
Avvertenze sulla sicurezza
D
A
CH
2
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:30 Uhr Seite 3