Somfy SOLUS Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Before installation, please read carrefuly the
safety instructions on the sheet included.
The failure to respect these instructions annuls Somfy’s
responsibility and guarantee. Somfy cannot be held
responsible for any changes in norms and standards
introduced after the publication of this guide.
Prima dell'installazione per favore leggere attenta-
mente le istruzioni di sicurezza sul foglio allega-
to.Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la re-
sponsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può essere
ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle
norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di
questa guida.
Før innstalasjon. Les nøye gjennom sikkerhets
forskrifterne på det vedlagte arket.
Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphører Somfys
ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for
forandringer i normer og standarder som innføres etter
at disse anvisningene er publisert.
Avant la mise en œuvre veuillez lire les
instructions de sécurité ci-jointes.
Le non-respect de ces instructions annule la
responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut
être tenue responsable des changements de normes et
standards intervenus après la publication de cette
notice.
Antes de realizar la instalación, leer
cuidadosamente las instrucciones de seguridad
adjuntas. La responsabilidad y garantía de SOMFY
quedan anuladas en caso de incumplimiento de estas
instrucciones. SOMFY no se hace responsable de los
cambios en la normativa introducidos después de la
publicación de esta guía.
Før.installation,.gennemlæs.grundigt
sikkerhedsinstruktionerne på det medfølgende
ark. Hvis disse forskrifter ikke følges, bortfalder Somfys
ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for
ændringer i normer og standarder, som indføres efter, at
denne vejledning er offentliggjort.
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p.
aandachtig door voordat u begint met de
installatie. Door het niet respecteren van deze
instructies vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid van Somfy. Somfy is niet
verantwoordelijk voor veranderingen in normen en
standaarden die tot stand zijn gekomen na de
publicatie van deze montagehandleiding.
Antes da instalação, por favor leia com cuidado
as instruções incluidas na folha.
O não respeito às instruções neste manual exclui toda a
responsabilidade e garantia por parte da Somfy. Somfy
não poderà ser responsabilizada por eventuais por
alterações normativas, posteriores à edição deste
manual.
Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti
liitteessä olevat turvallisuusohjeet.
Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn vastuu ja
takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa vastuuseen
näiden ohjeiden julkistamisen jälkeisistä normien ja
standardien muutoksista.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die
Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem Blatt
beachten.Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung
entfällt die Somfy Gewährleistung. Somfy ist nicht
haftbar für Änderungen der Normen und Standards
nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung.
Innan.installation,. läs.noga.g enom
säkerhetsföreskrifterna på det medföljande
bladet. Om dessa föreskrifter inte följs upphör Somfys
ansvar och garanti. SOMFY kan inte hållas ansvarig för
förändringar. i . normer. och
standarder.som.införs.efter.att dessa anvisningar
publicerats.
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ
διαάστε πρσεκτικά της δηγείες
ασαλείας πυ εµπεριέoνται σε αυτ τ έντυπ.
Η παράλειψη τήρησης των δηγιών, ααιρεί την
υπευθυντητα και ταυτρνα ακυρώνει την
εγγυήση της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί
υπεύθυνη για πιαδήπτε αλλαγή τών νµων και
καννισµών πυ θα πρωτπαρυσιασθύν µετά απ
την έκδση αυτύ τυ εντύπυ.
GB
I
N
D
S
GR
F
E
DK
NL
P
SF
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:49 Page B
1
2
3
4
5
6
7
Add or delete a control in the memory of motor
CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS
Trouble shooting
Motor mounting
Powersupply and wiring
Programming the direction of rotation
End limits adjustment
Replacement of a lost remote control
Erase the motor’s memory
Warning
8
Ajout ou suppression d’un émetteur dans la mémoire
moteur
Dépannage
Assemblage du moteur
Alimentation et câblage
Programmation du sens de rotation
réglage des fins de courses
Remplacement d’un émetteur perdu
Effacement complet de la mémoire moteur
Mise en garde
Een afstandsbediening in het motorgeheugen
toevoegen of wissen
Verhelpen van storingen
Buismotor monteren
Buismotor op lichtnet aansluiten
Draairichting instellen
Instellen van de eindposities
Vervangen van een verloren bedieningspunt
Volledig wissen van het motorgeheugen
Waarschuwing
Weitere Sender einlernen oder löschen
Abhilfe bei Störungen
Antriebsmontage
Stromversorgung und Klemmenbelegung
Drehrichtung einstellen
Möglichkeiten der Endlageneinstellung
Ersetzen eines verlorenen Senders
Zucksetzen in Auslieferungszustand
Warnung
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:49 Page C
Actions • Les actions • Acties • Bedienung • Gli azionamenti • Acciones • Acções
Manövrering • Manøvrering • Manøvrering • Toiminnan säätö Ενέργειες
GR
F
I
D
E
N
S
DK
GB
NL
P
SF
Down • Descente • Neer
AB•Discesa•Bajada•Descida•
Ned
Ned • Ned •
Alas
Κάτω
Stop • Arrêt • Stop • STOP
Stop • Stop • Stop
Stopp
Stopp • Stop •
Seis
Στπ
Up • Montée • Op
AUF • Salita • Subida
Subida
Upp
Opp
Op •
Ylös
Πάνω
Symbols used in this booklet Symboles utilisés dans votre notice Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Verwendete Symbole
Simbologia utilizzata nel manuale Símbolos utilizados en esta guía Símbolos utilizados no seu guia Symboler som används i häftet
Symboler som benyttes i heftet Symboler, der anvendes i hæftet Esitteessä käytetyt tunnukset
Σύµλα πυ $ρησιµπιύνται στ εγ$ειρίδι
Executed setting • Réglage terminé • Posities zijn ingesteld • Einstellung abgeschlossen
Regolazione terminata
Programación correcta
Programação correcta
Inställningen är
slutförd • Innstillingen er utført • Indstillingen er gennemført
Asetukset ovat valmiit
Εκτέλεση ρύθµισης
Command duration • Temps d’appui
Tijdsduur van het indrukken • Zeitangaben
Tempo di azione sul pulsante • Tiempo de pulsación Tempo de pressão • Nedtryckningstider
Inntrykkingstid •Nedtrykningstider
Alaspainallusajat
∆ιάρκεια πίεσης
Hold down time • Maintien minimal
Tijdsduur van het indrukken Drücken für
x Sekunden Premere almeno per
Mantener pulsado • Manter premido
Hålltid • Holdetid • Holdetid • Pidätysaika
Παρατεταµένη πίεση
Press briefly • Appui bref
Kort indrukken • kurz drücken
Impulso breve
Pulsación breve
Pressão breve • Kortvarigt tryck
Kort trykk • Kortvarigt tryk
Lyhyt painallus Σύντµη πίεση
0,5 s2 s-5 s
Press simultaneously • Appui simultané • Tegelijk indrukken
Gleichzeitig drücken • Pressione simultanea • Pulsar simultáneamente
Premir simultaneamente • Samtidig tryckning • Trykk samtidig
Samtidig trykning • Samanaikainen painallus
Ταυτρνη πίεση
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:49 Page G
GR
F
I
D
E
N
S
DK
GB
NL
P
SF
Symbols used in this booklet Symboles utilisés dans votre notice Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Verwendete Symbole
Simbologia utilizzata nel manuale Símbolos utilizados en esta guía Símbolos utilizados no seu guia Symboler som används i häftet
Symboler som benyttes i heftet Symboler, der anvendes i hæftet Esitteessä käytetyt tunnukset
Σύµλα πυ $ρησιµπιύνται στ εγ$ειρίδι
Low position • Position basse • Laagste positie
Untere Position • Fine corsa basso Punto bajo
Posição baixa
Helt nedkört
Kjørt helt ut
rt helt ned •
Aivan ala-asennossa
Κατώτατη θέση
High position • Position Haute • Hoogste positie
Obere Position • Fine corsa alto • Punto alto
Posição alta
Helt uppkört
Kjørt helt inn
Kørt helt op •
Aivan yläasennossa
Ανώτατη θέση
Up • Montée • Op • AUF Bewegung
Salita • Subida • Subida
Upp
Opp • Op •
Ylös
Πάνω
Down • Descente • Neer • AB
Bewegung • Discesa • Bajada •
Descida
Ned
Ned • Ned •
Alas
Κάτω
End-product status • Etat du produit porteur • Positie van het eindproduct • Behang Status •Stato del prodotto portante
Estado del producto portador
Situação do produto portador
• Solskyddets status •S olbeskyttelsens status
Solafskærmningens status • Aurinkosuojan tila Iσύυσα κατάσταση τελικύ πρϊντς
Stop at the required position • Arrêt à la position souhaitée •
Stop op de gewenste positie
Stoppen bei der gewünschten
Position • Arresto alla posizione desiderata
Parar en la posición
deseada
Pararna posição desejada
• Stoppa vid önskat läge
Stopp ved ønsket posisjon
Stop i ønsket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen
Σταµάτηµα στη 'ητύµενη θέση
Short up & down movement •Bref mouvement (bonne réception) • Korte OP en NEER
beweging • Kurze Auf / Ab Bewegung • Breve movimento di salita e discesa
Breve
movimiento (arriba/abajo)
Breve movimento (cima/abaixo)
•Kort upp-och
nedrörelse • Kort bevegelse opp og ned • Kort op- og nedbevægelse • Lyhyt liike ylös
ja alas
Σύντµη κίνηση πάνω & κάτω
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:49 Page H
1
2
3
4
5
6
7
8
P
SF
S
GR
NL
D
I
N
GB
E
DK
F
WWaarrnniinngg
Mise en garde Waarschuwing Warnung
Attenzione Precaución Aviso Varning
Advarsel Advarsel Varoitus
Πρσ$ή
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:49 Page I
9
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
AAdddd aa ccoonnttrrooll iinn tthhee mmeemmoorryy ooff mmoottoorr
AAggggiiuunnggeerree oo ccaanncceellllaarree uunn ccoommaannddoo nneellllaa mmeemmoorriiaa ddeell mmoottoorree
lleeggggee ttiill eenn sseennddeerr
AAjjoouutt dduunn éémmeetttteeuurr ddaannss llaa mméémmooiirree mmootteeuurr
AAññaaddiirr oo bboorrrraarr uunn eemmiissoorr ddee llaa mmeemmoorriiaa ddeell ooppeerraaddoorr
LLääggggee eenn sseennddeerr ttiill
TTooeevvooeeggeenn vvaann eeeenn bbeeddiieenniinnggssppuunntt
AAddiicciioonnaarr oouu aappaaggaarr uumm eemmiissssoorr ddaa mmeemmóórriiaa ddoo ooppeerraaddoorr
LLäähheettttiimmeenn lliissäääämmiinneenn
WWeeiitteerree SSeennddeerr eeiinnlleerrnneenn
LLääggggaa ttiillll eenn ssäännddaarree
Πρσθεση ή α&αίρεση τηλε$ειρισµύ
πρς/απ τη µνήµη τυ µτέρ.
a
b
a
b
a+b
a
a
b
0,5 s
0,5 s
2 s
0,5 s
1
2
3
4
5
6
7
8
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:50 Page 9
10
D
S
P
SF
NL
GR
I
N
GB
E
DK
F
a+b
a
a
a
b
0,5 s
2 s
a
b
0,5 s
0,5 s
DDeelleettee aa ccoonnttrrooll iinn tthhee mmeemmoorryy ooff mmoottoorr SSuupppprreessssiioonn dduunn éémmeetttteeuurr ddaannss llaa mméémmooiirree mmootteeuurr WWiisssseenn vvaann eeeenn bbeeddiieenniinnggssppuunntt EEiinneenn SSeennddeerr llöösscchheenn
CCaanncceellllaarree uunn ccoommaannddoo nneellllaa mmeemmoorriiaa ddeell mmoottoorree
AAññaaddiirr oo bboorrrraarr uunn eemmiissoorr ddee llaa mmeemmoorriiaa ddeell ooppeerraaddoorr AAddiicciioonnaarr oouu aappaaggaarr uumm eemmiissssoorr ddaa mmeemmóórriiaa ddoo ooppeerraaddoorr RRaaddeerraa eenn ssäännddaarree
rraaddeerree eenn sseennddeerr SSlleett eenn sseennddeerr LLäähheettttiimmeenn ppooiissttaammiinneenn
Πρσθεση ή α&αίρεση τηλε$ειρισµύ
πρς/απ τη µνήµη τυ µτέρ.
1
2
3
4
5
6
7
8
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:50 Page 10
5 s< <15 s
11
NL
P
SF
D
S
GR
F
I
E
N DK
GB
RReeppllaacceemmeenntt ooff aa lloosstt rreemmoottee ccoonnttrrooll RReemmppllaacceemmeenntt dduunn éémmeetttteeuurr ppeerrdduu
Vervangen van een verloren bedieningspunt
EErrsseettzzeenn eeiinneess vveerrlloorreenneenn SSeennddeerrss
SSoossttiittuuzziioonnee ddii uunn tteelleeccoommaannddoo ppeerrssoo RReeeemmppllaazzaarr uunn eemmiissoorr ppeerrddiiddoo
SSuubbssttiittuuiiççããoo ddee uumm eemmiissssoorr ppeerrddiiddoo
EErrssäättttnniinngg aavv bboorrttttaappppaadd ssäännddaarree
EErrssttaattnniinngg aavv mmiisstteett sseennddeerr UUddsskkiiffttnniinngg aaff mmiisstteett sseennddeerr KKaaddootteettuunn lläähheettttiimmeenn kkoorrvvaaaammiinneenn
Αντικατάσταση ενς $αµένυ τηλε$ειρισµύ
OFF
ON
OFF
ON
2 s
2 s
b
0,5 s
5 s
5 s
a
a
b
b
b
5 s
1
2
3
4
5
6
7
8
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:50 Page 11
13
DDee bbuuiissmmoottoorr wweerrkktt nniieett ::
Controleer:
•Of er netspanning aanwezig is; of de buismotor correct is aangesloten
Of de buismotor ‘thermisch’ is uitgeschakeld (beveiliging). Wacht 10 à 15 minuten tot de
buismotor is afgekoeld
Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een SOLUS RK motor mag alleen een SOMFY
snoer met bruine motorsteker gebruikt worden
Of de batterij van het bedieningspunt niet leeg is
Of het juiste draadloze bedieningspunt is toegepast
Of het bedieningspunt juist is geprogrammeerd
•Of er sprake kan zijn van apparatuur die mogelijke storingen veroorzaken
DDee bbuuiissmmoottoorr ssttoopptt ttee vvrrooeegg..
Controleer:
Of de eindafstellingen van de buismotor juist zijn afgesteld
Of de adapter en meenemer goed in de oprolbuis passen
Of de adapter van de eindafstelling goed meegenomen wordt door de oprolbuis
Of de inkeping in de oprolbuis voor de nok van de adapter goed past
Of de meenemer op de as van de buismotor goed in de oprolbuis is gemonteerd
TTrroouubbllee sshhoooottiinngg
DDééppaannnnaaggee
GB
F
VVeerrhheellppeenn vvaann ssttoorriinnggeenn
NL
TThhee mmoottoorr ddooeessnntt wwoorrkk ::
Verify :
•the wiring of motor
•the heat generated (wait for the cooling of motor)
•the suitability of the cable used (3wires)
• the battery of the remote control
•the compatibility of remote control
•the control is properly programmed into the memory of the
motor
•there is no interference from other radio equipment
TThhee eeqquuiippmmeenntt ssttooppss ttoooo ssoooonn ::
Verifiy :
•the crown is properly fitted to the tube (see § 1)
•the end-limits of motor are properly adjusted (see § 4)
LLee mmootteeuurr nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass ::
Vérifier :
le câblage du moteur
le contact thermique (attendre le refroidissement du moteur)
•la conformité du câble utilisé (3 conducteurs)
• la pile de la télécommande
•la compatibilité des télécommandes
•la bonne mémorisation de la télécommande par le moteur
l’absence d’interférences radio
LLaappppaarreeiillllaaggee ssaarrrrêêttee ttrroopp ttôôtt ::
Vérifier :
que la couronne d’entraînement est bien solidarisée au tube (voir
§
1)
que les fins de course du moteur soient bien réglées (voir § 4)
1
2
3
4
5
6
7
8
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:50 Page 13
Hereby, SOMFY, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A Declaration of Conformity is available at the web address www
.somfy.com Heading CE
Usable in EU,
Noi, SOMFY, dichiariamo che questo prodotto è conforme alle esigenze essenziali, così come alle
altre disposizioni pertinenti, previste dalla direttiva 1999/5/EC. Un’apposita dichiarazione di
conformità è stata messa a disposizione all’indirizzo internet www
.somfy.com Rubrica CE.
utilizzabile in EU,
Somfy forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og andre relevante bestem-
melser.i.direktivet.1999/5/EC..En.samsvarserklæring.kan.hentes.på www
.somfy.com , rubrikk CE.
Kan benyttes innen EU,
N
Nous SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse
Internet www
.somfy.com rubrique CE.
Utilisable en UE,
Nosotros , Sociedad SOMFY, declaramos que este producto está en conformidad con los requisitos
esenciales y otras provisiones relevantes de la directiva 1999/5/EC . Una declaración de la conformidad
queda a disposición en el Internet a las señas www
.somfy.com Rubrique CE
utilizable en la UE,
Hierbij verklaart SOMFY dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en
andere relevante bepalingen van de Europese richtlijn 1999/5/EC. Een verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op de website: www
.somfy.com onder het hoofdstuk CE.
bruikbaar in EU,
ASOMFY declara que este equipamento cumpre os requisitos essenciais e outras normativas rele-
vantes da Directiva 1999/5/EC. Uma Declaração de Conformidade encontra-se disponível na
Internet em www
.somfy.com Heading CE.
Utilizável nos EU,
Täten SOMFY ilmoittaa, että tämä laitteisto noudattaa keskeisiä vaatimuksia ja muita oleellisia
ehtoja Direktiivistä 1999/5/EC. Julistus sääntöjen mukaisuudesta on saatavana web-osoitteesta
www
.som
fy.com, otsikko CE.
Voidaan käyttää EU,
CE Hiermit erklärt SOMFY, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevan-
tenVorschriften der Direktive 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung kann abgerufen
werden unter der Internet-Adresse www
.somfy.com, Klausel
verwendbar in EU,
SOMFY intygar att denna produkt uppfyller krav och rekommendationer fastställda av direktiv
1999/5/EC. En deklaration om överenstämmelse är tillgänlig pâ web addressen :
www
.somfy.com, rubrik CE.
Användbar inom EU,
Somfy bekræfter hermed at dette produkt er i overensstemmelse med kravene anført i direktiv
nr. 19999/5/CE. En overensstemmelses deklaration er disponibel på adressen www
.somfy.com
under titlen CE.
Anvendelig i EU,
∆ια της παρύσης η SOMFY, δηλώνει τί η παρύσα συσκευή συµµρ&ώνεται µε τις υσιώδεις
απαιτήσεις και τις άλλες σ$ετικές πρλέψεις της ντιρεκτίας 1999/5/EC. Η σ$ετική ∆ήλωση
Συµµρ&ωσης είναι διαθέσιµη στ διαδύκτι µε διεύθυνση www.somfy.com Heading CE.
Κατάλληλ για την ΕΕ,
GB
I
N
D
S
GR
F
E
DK
NL
P
SF
SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:50 Page 18

Documenttranscriptie

SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 Before installation, please read carrefuly the safety instructions on the sheet included. The failure to respect these instructions annuls Somfy’s responsibility and guarantee. Somfy cannot be held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide. GB Prima dell'installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida. I Før innstalasjon. Les nøye gjennom sikkerhets forskrifterne på det vedlagte arket. Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphører Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for forandringer i normer og standarder som innføres etter at disse anvisningene er publisert. N 18:49 Page B Avant la mise en œuvre veuillez lire les instructions de sécurité ci-jointes. Le non-respect de ces instructions annule la responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être tenue responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. F Antes de realizar la instalación, leer cuidadosamente las instrucciones de seguridad adjuntas. La responsabilidad y garantía de SOMFY quedan anuladas en caso de incumplimiento de estas instrucciones. SOMFY no se hace responsable de los cambios en la normativa introducidos después de la publicación de esta guía. E DK Før. ins ta l la ti o n , . ge n n e m l æ s . grun dig t sikkerhedsinstruktionerne på det medfølgende ark. Hvis disse forskrifter ikke følges, bortfalder Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for ændringer i normer og standarder, som indføres efter, at denne vejledning er offentliggjort. Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p. aandachtig door voordat u begint met de installatie. Door het niet respecteren van deze instructies vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid van Somfy. Somfy is niet verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de publicatie van deze montagehandleiding. NL Antes da instalação, por favor leia com cuidado as instruções incluidas na folha. O não respeito às instruções neste manual exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy. Somfy não poderà ser responsabilizada por eventuais por alterações normativas, posteriores à edição deste manual. P Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti liitteessä olevat turvallisuusohjeet. Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn vastuu ja takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa vastuuseen näiden ohjeiden julkistamisen jälkeisistä normien ja standardien muutoksista. SF Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem Blatt beachten.Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung entfällt die Somfy Gewährleistung. Somfy ist nicht haftbar für Änderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung. D I n n a n . i n s t a l l a t i o n , . l ä s . n o ga . g e n o m säkerhetsföreskrifterna på det medföljande bladet. Om dessa föreskrifter inte följs upphör Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hållas ansvarig för förändringar.i.normer.och standarder.som.införs.efter.att dessa anvisningar publicerats. S Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά της οδηγείες ασφαλείας που εµπεριέχoνται σε αυτ το έντυπο. Η παράλειψη τήρησης των οδηγιών, αφαιρεί την υπευθυντητα και ταυτχρονα ακυρώνει την εγγυήση της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή τών νµων και κανονισµών που θα πρωτοπαρουσιασθούν µετά απ την έκδοση αυτού του εντύπου. GR SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:49 Page C CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS 1 Warning Mise en garde Waarschuwing Warnung 2 Motor mounting Assemblage du moteur Buismotor monteren Antriebsmontage 3 Power supply and wiring Programming the direction of rotation Alimentation et câblage Programmation du sens de rotation Buismotor op lichtnet aansluiten Draairichting instellen Stromversorgung und Klemmenbelegung Drehrichtung einstellen 4 End limits adjustment réglage des fins de courses Instellen van de eindposities Möglichkeiten der Endlageneinstellung 5 Add or delete a control in the memory of motor Ajout ou suppression d’un émetteur dans la mémoire Een afstandsbediening in het motorgeheugen moteur toevoegen of wissen Weitere Sender einlernen oder löschen 6 Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersetzen eines verlorenen Senders 7 Erase the motor’s memory Effacement complet de la mémoire moteur Volledig wissen van het motorgeheugen Zurücksetzen in Auslieferungszustand 8 Trouble shooting Dépannage Verhelpen van storingen Abhilfe bei Störungen     SOLUS Radio kit.qxd GB I N 10/12/03 Symbols used in this booklet Simbologia utilizzata nel manuale Symboler som benyttes i heftet 18:49 F E DK Page G Symboles utilisés dans votre notice Símbolos utilizados en esta guía Symboler, der anvendes i hæftet Actions • Les actions • Acties • Bedienung • Gli azionamenti • Acciones • Acções • Manövrering • Manøvrering • Manøvrering • Toiminnan säätö • Ενέργειες Up • Montée • Op• AUF • Salita • Subida Subida • Upp • Opp Op • Ylös • Πάνω Down • Descente • Neer • AB•Discesa•Bajada•Descida• Ned• Ned • Ned • Alas •Κάτω Stop • Arrêt • Stop • STOP Stop • Stop • Stop • Stopp Stopp • Stop • Seis • Στπ Press simultaneously • Appui simultané • Tegelijk indrukken • Gleichzeitig drücken • Pressione simultanea • Pulsar simultáneamente Premir simultaneamente • Samtidig tryckning • Trykk samtidig Samtidig trykning • Samanaikainen painallus • Ταυτχρονη πίεση NL P SF Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Símbolos utilizados no seu guia Esitteessä käytetyt tunnukset D S GR Verwendete Symbole Symboler som används i häftet Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο Command duration • Temps d’appui • Tijdsduur van het indrukken • Zeitangaben • Tempo di azione sul pulsante • Tiempo de pulsación Tempo de pressão • Nedtryckningstider Inntrykkingstid • Nedtrykningstider • Alaspainallusajat • ∆ιάρκεια πίεσης 2 s-5 s Hold down time • Maintien minimal Tijdsduur van het indrukken • Drücken für x Sekunden • Premere almeno per Mantener pulsado • Manter premido Hålltid • Holdetid • Holdetid • Pidätysaika Παρατεταµένη πίεση 0,5 s Press briefly • Appui bref Kort indrukken • kurz drücken Impulso breve • Pulsación breve Pressão breve • Kortvarigt tryck Kort trykk • Kortvarigt tryk Lyhyt painallus • Σύντοµη πίεση Executed setting • Réglage terminé • Posities zijn ingesteld • Einstellung abgeschlossen Regolazione terminata • Programación correcta • Programação correcta • Inställningen är slutförd • Innstillingen er utført • Indstillingen er gennemført • Asetukset ovat valmiit • Εκτέλεση ρύθµισης SOLUS Radio kit.qxd GB I N 10/12/03 Symbols used in this booklet Simbologia utilizzata nel manuale Symboler som benyttes i heftet 18:49 F E DK Page H Symboles utilisés dans votre notice Símbolos utilizados en esta guía Symboler, der anvendes i hæftet NL P SF Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Símbolos utilizados no seu guia Esitteessä käytetyt tunnukset D S GR Verwendete Symbole Symboler som används i häftet Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο End-product status • Etat du produit porteur • Positie van het eindproduct • Behang Status • Stato del prodotto portante • Estado del producto portador • Situação do produto portador • Solskyddets status •S olbeskyttelsens status • Solafskærmningens status • Aurinkosuojan tila • Iσχύουσα κατάσταση τελικού προϊντος ▲ ▼ Up • Montée • Op • AUF Bewegung Salita • Subida • Subida • Upp Opp • Op • Ylös • Πάνω Down • Descente • Neer • AB Bewegung • Discesa • Bajada • Descida • Ned • Ned • Ned • Alas Κάτω Stop at the required position • Arrêt à la position souhaitée • Stop op de gewenste positie Stoppen bei der gewünschten Position • Arresto alla posizione desiderata Parar en la posición deseada • Parar na posição desejada • Stoppa vid önskat läge Stopp ved ønsket posisjon • Stop i ønsket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen High position • Position Haute • Hoogste positie Obere Position • Fine corsa alto • Punto alto Posição alta • Helt uppkört • Kjørt helt inn Kørt helt op • Aivan yläasennossa • Ανώτατη θέση Low position • Position basse • Laagste positie Untere Position • Fine corsa basso • Punto bajo Posição baixa • Helt nedkört • Kjørt helt ut Kørt helt ned • Aivan ala-asennossa • Κατώτατη θέση Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση ▼▲ Short up & down movement • Bref mouvement (bonne réception) • Korte OP en NEER beweging • Kurze Auf / Ab Bewegung • Breve movimento di salita e discesa • Breve movimiento (arriba/abajo) • Breve movimento (cima/abaixo) • Kort upp-och nedrörelse • Kort bevegelse opp og ned • Kort op- og nedbevægelse • Lyhyt liike ylös ja alas • Σύντοµη κίνηση πάνω & κάτω SOLUS Radio kit.qxd 1 2 3 4 5 6 7 8 GB I N Warning Attenzione Advarsel 10/12/03 18:49 F E DK Page I Mise en garde Precaución Advarsel NL P SF Waarschuwing Aviso Varoitus D S GR Warnung Varning Προσοχή SOLUS Radio kit.qxd GB I N 10/12/03 18:50 Add a control in the memory of motor Aggiungere o cancellare un comando nella memoria del motore legge til en sender Page 9 F E DK Ajout d’un émetteur dans la mémoire moteur Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador Lägge en sender til NL P SF Toevoegen van een bedieningspunt Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador Lähettimen lisääminen 1 a D S GR Weitere Sender einlernen Lägga till en sändare Πρσθεση ή αφαίρεση τηλεχειρισµού προς/απ τη µνήµη του µοτέρ. a+b 2 3 b 4 a a b 5 6 ▼▲ ▼▲ 7 8 a 0,5 s 2s b 0,5 s 0,5 s 9 SOLUS Radio kit.qxd GB I N 10/12/03 18:50 Delete a control in the memory of motor Cancellare un comando nella memoria del motore radere en sender F E DK Page 10 Suppression d’un émetteur dans la mémoire moteur Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador Slet en sender NL P SF Wissen van een bedieningspunt Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador Lähettimen poistaminen 1 2 D S GR Einen Sender löschen Radera en sändare Πρσθεση ή αφαίρεση τηλεχειρισµού προς/απ τη µνήµη του µοτέρ. a+b a 3 4 a b a 5 6 7 8 ▼▲ ▼▲ a 0,5 s 2s b 0,5 s 0,5 s 10 SOLUS Radio kit.qxd GB I N 10/12/03 Replacement of a lost remote control Sostituzione di un telecomando perso Erstatning av mistet sender 1 18:50 F E DK Page 11 Remplacement d’un émetteur perdu Reemplazar un emisor perdido Udskiftning af mistet sender NL P SF Vervangen van een verloren bedieningspunt Substituição de um emissor perdido Kadotetun lähettimen korvaaminen D S GR Ersetzen eines verlorenen Senders Ersättning av borttappad sändare Αντικατάσταση ενς χαµένου τηλεχειρισµού a b 2 3 b 5 6 a 2s 7 8 2s OFF OFF b ▼ ON 5s ▼▲ ▼ 4 ON b 5 s< <15 s 5s 0,5 s 5s 11 SOLUS Radio kit.qxd GB 1 2 3 4 5 6 7 8 10/12/03 18:50 Page 13 Trouble shooting F Dépannage NL Verhelpen van storingen The motor doesn’t work : Le moteur ne fonctionne pas : De buismotor werkt niet : Verify : Vérifier : Controleer: • the wiring of motor • the heat generated (wait for the cooling of motor) • the suitability of the cable used (3wires) • the battery of the remote control • the compatibility of remote control • the control is properly programmed into the memory of the motor • there is no interference from other radio equipment • • • • • • • • Of er netspanning aanwezig is; of de buismotor correct is aangesloten • Of de buismotor ‘thermisch’ is uitgeschakeld (beveiliging). Wacht 10 à 15 minuten tot de buismotor is afgekoeld • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een SOLUS RK motor mag alleen een SOMFY snoer met bruine motorsteker gebruikt worden • Of de batterij van het bedieningspunt niet leeg is • Of het juiste draadloze bedieningspunt is toegepast • Of het bedieningspunt juist is geprogrammeerd • Of er sprake kan zijn van apparatuur die mogelijke storingen veroorzaken The equipment stops too soon : Vérifier : Verifiy : De buismotor stopt te vroeg. • que la couronne d’entraînement est bien solidarisée au tube (voir § 1) • que les fins de course du moteur soient bien réglées (voir § 4) Controleer: le câblage du moteur le contact thermique (attendre le refroidissement du moteur) la conformité du câble utilisé (3 conducteurs) la pile de la télécommande la compatibilité des télécommandes la bonne mémorisation de la télécommande par le moteur l’absence d’interférences radio L’appareillage s’arrête trop tôt : • the crown is properly fitted to the tube (see § 1) • the end-limits of motor are properly adjusted (see § 4) • • • • • Of de eindafstellingen van de buismotor juist zijn afgesteld Of de adapter en meenemer goed in de oprolbuis passen Of de adapter van de eindafstelling goed meegenomen wordt door de oprolbuis Of de inkeping in de oprolbuis voor de nok van de adapter goed past Of de meenemerop de as van de buismotorgoed in de oprolbuis is gemonteerd 13 SOLUS Radio kit.qxd 10/12/03 18:50 Page 18 GB Hereby, SOMFY, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address www.somfy.com Heading CE Usable in EU, F NL Hierbij verklaart SOMFY dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Europese richtlijn 1999/5/EC. Een verklaring van overeenstemming is beschikbaar op de website: www.somfy.com onder het hoofdstuk CE. bruikbaar in EU, D CE Hiermit erklärt SOMFY, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung kann abgerufen werden unter der Internet-Adresse www.somfy.com, Klausel verwendbar in EU, I Noi, SOMFY, dichiariamo che questo prodotto è conforme alle esigenze essenziali, così come alle altre disposizioni pertinenti, previste dalla direttiva 1999/5/EC. Un’apposita dichiarazione di conformità è stata messa a disposizione all’indirizzo internet www.somfy.com Rubrica CE. utilizzabile in EU, S Nosotros , Sociedad SOMFY, declaramos que este producto está en conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directiva 1999/5/EC . Una declaración de la conformidad queda a disposición en el Internet a las señas www.somfy.com Rubrique CE utilizable en la UE, P A SOMFY declara que este equipamento cumpre os requisitos essenciais e outras normativas relevantes da Directiva 1999/5/EC. Uma Declaração de Conformidade encontra-se disponível na Internet em www.somfy.com Heading CE. Utilizável nos EU, E SOMFY intygar att denna produkt uppfyller krav och rekommendationer fastställda av direktiv 1999/5/EC. En deklaration om överenstämmelse är tillgänlig pâ web addressen : www.somfy.com, rubrik CE. Användbar inom EU, N Somfy forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og andre relevante bestemmelser.i.direktivet.1999/5/EC..En.samsvarserklæring.kan.hentes.på www.somfy.com , rubrikk CE. Kan benyttes innen EU, N DK Somfy bekræfter hermed at dette produkt er i overensstemmelse med kravene anført i direktiv nr. 19999/5/CE. En overensstemmelses deklaration er disponibel på adressen www.somfy.com under titlen CE. Anvendelig i EU, SF Täten SOMFY ilmoittaa, että tämä laitteisto noudattaa keskeisiä vaatimuksia ja muita oleellisia ehtoja Direktiivistä 1999/5/EC. Julistus sääntöjen mukaisuudesta on saatavana web-osoitteesta www.somfy.com, otsikko CE. Voidaan käyttää EU, GR ∆ια της παρούσης η SOMFY, δηλώνει οτί η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις της ντιρεκτίβας 1999/5/EC. Η σχετική ∆ήλωση Συµµρφωσης είναι διαθέσιµη στο διαδύκτιο µε διεύθυνση www.somfy.com Heading CE. Κατάλληλο για την ΕΕ, Nous SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com rubrique CE. Utilisable en UE,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Somfy SOLUS Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor