Thermo Fisher Scientific Megafuge 8 Series Handleiding

Type
Handleiding
Thermo Scientific
Megafuge 8 -sentrifugisarja
Käyttöohjeet
50168164-a • 2022-12
Sisäl
Esipuhe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Käyttötarkoitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Signaalisanat ja symbolit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Sentrifugissa ja lisävarusteissa käytetyt symbolit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Turvaohjeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
1� Kuljetus ja asennus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 1� Purkaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 2� Sijoituspaikka � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 3� Kuljetus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Pöytäsentrifugien käsittely � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 4� Verkkovirtaliitäntä � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
2� Käyttö � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 1� Ohjauspaneeli � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 2� Sentrifugin virran kytkentä/sammutus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� 1� Kun haluat laittaa sentrifugiin virran päälle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� 2� Kun haluat sammuttaa virran sentrifugista � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� Sentrifugin kannen avaaminen/sulkeminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� 1� Sentrifugin kannen avaaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� 2� Sentrifugin kannen sulkeminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 4� Roottorin käyttö � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 4� 1� Roottorin asentaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 4� 2� Roottorin poistaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 5� Roottorin kuormitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 5� 1� Kuormittaminen tasapainoisesti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
RCF-arvon selitys � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
2� 6� Sentrifugointiparametrien syöttäminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 1� Kiihdytys-/Hidastusprofiilit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 2� Nopeuden / RCF-arvon valinta � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 3� Käyntiajan asetus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 4� Jatkuva käyttö� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� 5� Lämpötilan valinta � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� 6� Sentrifugin esilämmitys tai esijäähdytys � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 7� Ohjelmat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 1� Ohjelman tallentaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 2� Ladataan ohjelmaa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 3� Vain ohjelmat -tila � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 8� Sentrifugointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Sentrifugoinnin aloitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Sentrifugoinnin lopettaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 9� Lyhytaikainen sentrifugointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 10� Aerosolitiiviit käytöt � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 1� Perusperiaatteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 2� Täyttötaso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 3� Aerosolitiiviit roottorinkannet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 4� Aerosolitiiviit roottorin kannatinkupit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
2� 10� 5� Aerosolitiiviyden tarkistus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Pikatesti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
3� Järjestelmävalikko � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Vuokaavion järjestelmävalikko � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
4� Huolto ja kunnossapito � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 1� Puhdistusvälit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� Perusteita � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� 1� Roottorin ja lisäosien tarkastus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� 2� Roottorien ja kannatinkuppien syklit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
4� 3� Puhdistus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Suodatinyksikön puhdistus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 4� Desinfiointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 5� Dekontaminaatio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 6� Autoklavointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 7� Kunnossapito � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 8� Käyttöikä � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 9� Toimitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 10� Varastointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
4� 11� Poisheittäminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
5� Vianmääritys � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
5� 1� Kannen mekaaninen hätävapautus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
5� 2� Jään muodostuminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
5� 3� Vianmääritysopas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
5� 3� 1� Yhteydenotot asiakaspalveluun � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
6� Tarkemmat tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 1� Sentrifugiluettelo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 2� Roottoriluettelo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 3� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Thermo Scientific Megafuge 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Thermo Scientific Megafuge 8R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
6� 3� 1� Direktiivit ja standardit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
6� 3� 2� Päävirta � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
6� 3� 3� Jäähdytysaineet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
7� Roottorin spesifikaatiot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� TX-150 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
7� 1� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
7� 2� TX-100S � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 2� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 3� TX-100 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
7� 4� M10 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 4� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
7� 5� MT-12 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
7� 6� HIGHConic III � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
7� 6� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
7� 7� CLINIConic � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
7� 8� MicroClick 18 x 5 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
7� 9� MicroClick 24 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 9� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 10� MicroClick 30 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 10� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 11� Microliter 48 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 11� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 12� 8 x 8 PCR-liuska � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 12� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 13� 8 x 50 ml:n yksittäistiivistetty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 13� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 14� Hematokriittiroottori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
8� Kemiallinen yhteensopivuus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
6 / 78
Esipuhe
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät sentrifugia, ja noudata niitä.
Näihin käyttöohjeisiin sisältyvät tiedot ovat Thermo Fisher Scientificin omaisuutta; näiden ohjeiden kopiointi tai edelleen
välittäminen on kielletty ilman niiden omistajan nimenomaista kirjallista hyväksyntää.
Jos näitä käyttöohjeita ja niissä olevia turvallisuustietoja ei noudateta, myyjän takuu raukeaa.
Käyttötarkoitus
Sentrifugi on tarkoitettu IVD-näyteastioihin kerättyjen nestemäisten ihmisnäytteiden, kuten veren tai virtsan, erotteluun.
Sentrifugia käytetään in vitro diagnostiikkaprosesseissa tukemaan tietojenkeräämistä sairauksista sekä muista fysiologisista
ja patologisista tiloista. Muunmuassaimmunologisessa tai hematologisessa seulonnassa (esim. vapaan hemoglobiinin
mittaaminen).
Puoliautomaattinen sentrifugi on tarkoitettu koulutetunhenkilöstön käytettäväksi lääketieteellisessä laboratoriossa.
Signaalisanat ja symbolit
Signaalisana Vaaran aste
VAROITUS
Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Näyttää vaarallisen tilanteen, jota välttymättä voi seurata pieni tai keskisuuri vamma.
HUOMIO Näyttää tietoja, jotka arvioidaan tärkeiksi, mutta eivät vaaraa aiheuttaviksi.
Sentrifugissa ja lisävarusteissa käytetyt symbolit
Huomioi ohjekäsikirjassa olevat ohjeet pitääksesi itsesi turvassa ja ympäristösi turvallisena.
Yleinen vaara Viiltovaara
Biologinen vaara Kuuman pinnan aiheuttama vaara.
Seuraa käyttöopasta Irrota pääpistoke
In vitro-diagnostinen lääketieteellinen laite Valmistaja
Eränumero
Tämä symboli pyytää tarkistamaan, onko
roottori asennettu oikein, nostamalla sitä
hieman kahvasta.a
Kiinan ympäristölainsäädännön
noudattaminen.
Ilmaisee vaatimustenmukaisuuden
Underwriters Laboratories (UL)
-vaatimusten kanssa.
7 / 78
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit
Huomioi ohjekäsikirjassa olevat ohjeet pitääksesi itsesi turvassa ja ympäristösi turvallisena.
Yleinen vaara Sähköiskun vaara
Biologinen vaara Viiltovaara
Vaara syttyvistä materiaaleista Murskautumisvaara
Kuuman pinnan aiheuttama vaara. Näyttää tietoja, jotka arvioidaan tärkeiksi,
mutta eivät vaaraa aiheuttaviksi.
[à  2 29]
Tämä on ristiviittaus. Nuoli tarkoittaa
”katso lähemmin” tai ”katso”. Keskellä
oleva symboli tarkoittaa ”sivu”. Sivun
numero näkyy lopussa. Tässä
esimerkissä kyseessä on sivu 29.
Sivunumerot ovat sivun alareunassa.
Turvaohjeet
VAROITUS
Seuraa turvaohjeita� Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla
vaurioita, kuten mekaanisen iskun aiheuttama vaurio, sähköisku, infektio ja
näytteen menetys�
Sentrifugia tulee käyttää vain käyttötarkoitukseensa. Epäasianmukainen käyttö voi
aiheuttaa vahinkoja, kontaminoitumista ja kuolemaan johtavia vammoja.
Sentrifugia saa käyttää vain koulutettu henkilökunta.
On käyttäjän vastuulla, että tarpeellisia suojapukimia käytetään. Seuraa the World
Health Organization:in (WHO) ”Laboratorion bioturvallisuuskäsikirjaa” ja maakohtaisia
määräyksiä
Pidä sentrifugin ympärillä säteeltään vähintään 30 cm:n tyhjä suojavyöhyke. Älä pane
vaarallisia aineita tämän turvallisuusvyöhykkeen sisäpuolelle.
Sijoita laite hyvin ilmastoituun tilaan vaakasuoralle, tukevalle pinnalle, joka kestää
sentrifugin painon.
Älä muuta sentrifugia tai sen lisälaitteita millään luvattomalla tavalla.
Käyttäjä ei saa avata sentrifugin laitekuorta.
VAROITUS
Virheellisen virransyötön aiheuttama vahingoittumisen vaara�
Varmista, että sentrifugi liitetään ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä virtajohtoa, jonka tehonkesto on riittämätön.
8 / 78
VAROITUS
Riski vaarallisten aineiden käsittelystä�
Erityisesti syövyttävien näytteiden (suolaliuosten, happojen, emästen) kanssa
työskenneltäessä sentrifugi ja lisälaitteet tulee puhdistaa perusteellisesti.
Älä sentrifugoi räjähtäviä tai tulenarkoja materiaaleja ja aineita.
Erityistä huolellisuutta on noudatettava syövyttävien aineiden osalta, koska ne voivat
aiheuttaa vaurioita ja heikentää roottorin mekaanista vakautta. Ne on sentrifugoitava
vain täysin tiiviissä putkissa.
Sentrifugi ei ole inertti eikä suojattu räjähdyksiä vastaan. Älä käytä sentrifugia
räjähdysalttiissa ympäristössä.
Älä sentrifugoi myrkyllisiä tai radioaktiivisia materiaaleja tahi mitään patogeenisiä mikro-
organismeja ilman tarpeellisia varotoimia.
Noudata vaarallisten materiaalien sentrifugoinnissa Maailman terveysjärjestön (WHO)
”Laboratory Biosafety Manual” -käsikirjaa (Laboratorion bioturvallisuuskäsikirjaa) ja
kaikkia paikallisia määräyksiä. Kun sentrifugoidaan mikrobiologisia näytteitä Riskiryhmä
II:sta (World Health Organizationin (WHO) ”Laboratory Biosafety Manual’in
mukaan) ilmatiiviitä biologisia tiivisteitä on käytettävä. Löydät tämän ”Laboratory
Biosafety Manual” -käsikirjan Maailman terveysjärjestön internetsivulta osoitteesta
(www.who.int). Korkeamman riskin ryhmien materiaaleille on käytettävä
erikoisturvatoimenpiteitä.
Jos toksiinit tai patogeeniset substanssit ovat kontaminoineet sentrifugin tai sen osia,
tarpeelisia desinfektiotoimia tarvitaan. [à  2 29]
Vaaratilanteen sattuessa käännä virta pois sentrifugista ja poistu alueelta välittömästi.
Varmista, että käytät asianmukaisia lisälaitteita omissa käyttötilanteissasi, jotta vältyt
vaaralliselta kontaminoitumiselta.
Jos ilmenee vakava mekaaninen vika, kuten roottorin tai pullon rikkoutuminen,
henkilökunnan tulee tiedostaa, että sentrifugi ei ole aerosolitiivis. Poistu huoneesta
välittömästi.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Sentrifugin rikkoutumisen jälkeen aerosolien
asettumiseen kuluu aikaa. Ilmajäähdytteisillä sentrifugeilla on suurempi riski
kontaminoitua rikkoutumisen jälkeen kuin jäähdytetyillä sentrifugeilla.
VAROITUS
Kontaminoitumisriki�
Mahdolliset kontaminaatiot eivät pysy sentrifugin sisällä laitteen ollessa käynnissä.
Estä kontaminoitumien leviäminen asianmukaisilla suojatoimilla.
Sentrifugi ei ole tarkoitettu eristämiseen.
VAROITUS
Jos kosket pyörivää roottoriin käsilläsi tai jollakin työkalulla, voit loukkaantua
vakavasti.
Älä avaa sentrifugin kantta ennen kuin roottori on täysin pysähtynyt ja tämä on
varmistettu käyttöliittymästä.
Luukun hätäavausta saa käyttää vain hätätilanteissa ainoastaan näytteiden talteenottoon
sentrifugista esim. sähkökatkoksen aikana. [à  2 32]
Älä avaa sentrifugia sen käydessä ollessa.
Sentrifugi ei ole aerosolitiivis vakavassa mekaanisessa vikatilanteessa, kuten roottorin
tai pullon rikk.outuessa.
Roottorivian sattuessa sentrifugi voi vaurioitua. Poistu huoneesta. Ilmoita
asiakaspalveluun.
VAROITUS
Viallisen kannen jousen aiheuttama loukkaantumisvaara.
Varmista, että sentrifugin kansi voidaan avata täysin ja että se pysyy tässä asennossa.
Tarkista kannen jousien toiminta säännöllisesti.
Älä käytä sentrifugia viallisen kansijousen kanssa.
Anna valtuutetun huoltoteknikon vaihtaa vialliset kansijouset.
9 / 78
VAROITUS
Roottoriin sisäänrakennetuilla magneeteilla voi olla negatiivinen vaikutus
implantteihin, kuten sydämentahdistimiin.
Magneetit on kiinnitetty roottorin pohjaan.
Tuote tuottaa pysyviä magneettikenttiä, joten säilytä aina 20 cm:n etäisyys roottorin ja
aktiivisen implantin välillä. Magneettikentän voimakkuus 20 cm:n etäisyydellä on alle
0,1 mT, joten häiriöitä ei pitäisi syntyä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Virheellinen kuormitus ja kuluneet lisälaitteet voivat heikentää turvallisuutta.
Käytä vain oikein asennettua roottoria. [à  2 15]
Älä käytä roottoreita, ämpäreitä tai komponentteja, joissa on merkkejä suojapinnoitteen
irtoamisesta, korroosiosta tai murtumista. Ota yhteys asiakastukeen lisäneuvojen tai
–tutkimisen suhteen.
Käytä vain oikein lastattuja roottoreita.
Älä ylikuormita roottoria.
Tasapainota näytteet aina.
Käytä ainoastaan Thermo Fisher Scientificin tälle sentrifugille hyväksymiä roottoreita
ja komponentteja. Poikkeus tähän sääntöön ovat kaupallisia saatavilla olevat lasiset tai
muoviset laboratoriotarvikkeet, ehdolla että ne on suunniteltu sopimaan roottorin tai
adapterin aukkoihin ja että ne on hyväksytty roottorin nopeus- ja RCF-arvoille.
Varmistu, että roottori on lukittunut paikoilleen ennen sentrifugin käyttämistä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Perusasioiden jättäminen huomiotta ja sen tuoma fyysinen vahinko.
Älä käytä sentrifugia jos osia sen kotelosta on vaurioitunut tai puuttuu.
Älä koskaan käynnistä sentrifugia kun kansi on auki.
Älä siirrä sentrifugia sen ollessa käynnissä.
Älä nojaa sentrifugiin.
Älä sijoita mitään sentrifugin päälle kun se on käynnissä.
Suorita toimenpiteet, jotka takaavat ettei kukaan voi lähestyä sentrifugia kauemmin
kuin on ehdottomasti mahdollista, kun se on käynnissä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Ilmakitka voi vaikuttaa näytteen eheyteen.
Roottorin lämpötila voi ilman kitkan takia nousta merkittävästi sentrifugin pyöriessä.
Ilmajäähdytteisissä yksiköissä roottorin lämpötila nousee ympäristön lämpötilaa
korkeammaksi.
Kylmäyksiköissä voi ilmetä poikkeama näytetyn ja asetetun lämpötilan ja näytteen
lämpötilan välillä.
Varmista, että sentrifugin lämpötilan säätöominaisuudet vastaavat käyttötarkoituksesi
määrityksiä. Suorita tarvittaessa testiajo.
HUOMIO
Kytkeäksesi sentrifugin pois päältä:
Pysäytä sentrifugi painamalla STOP-painiketta.
Sammuta sentrifugi virtakytkimestä. Pistotulpan tulee aina olla esteettä saatavilla.
Irrota virtajohto seinästä tai sammuta virta hätätilanteessa.
10 / 78
Kuljetus ja asennus
1. Kuljetus ja asennus
Toimituspakkaus tulee tarkastaa toimitusta vastaanotettaessa. Tutki tarkoin mahdolliset toimitusvauriot ennen pakkauksen
purkamista. Jos vaurioita havaitaan, toimittajan tulee eritellä ne ja allekirjoittaa vaurioiden löytyminen teidän kappaleeseenne
toimituskuitista.
Avaa pakkaus varovaisesti ja varmista, että kaikki osat ovat mukana toimituksessa, ennen kuin hävität pakkausmateriaalin.
[à  2 10] Purkamisen jälkeen, jos vaurioita löytyy, ilmoita niistä kuljetusyhtiölle ja vaadi vauriotarkastusta.
Tärkeää: Jos et pyydä vauriotarkastusta muutaman päivän sisällä toimituksesta, kuljetusyhtiö vapautuu vaurion vastuusta.
Sinun on pyydettävä vauriotarkastus.
HUOMIO Sinun vastuullasi on varmistaa, että sentrifugi on asennettu oikein.
1. 1. Purkaminen
Käytä pakkauslistaa, kun purat, todentaaksesi että koko laite on vastaanotettu. Älä heitä pakkausmateriaaleja pois ennen kuin
kaiken on todettu olevan mukana.
Tuotteet
Esine Määrä
Sentrifugi 1
Virtajohto 1
Painetut käyttöohjeet englanniksi 1
Käyttöohjeet USB:llä 1
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Thermo Fisher Scientificiin.
1. 2. Sijoituspaikka
Käytä sentrifugia ainoastaan sisätiloissa.
Asennuspaikan tulee täyttää nämä vaatimukset:
Pidä vähintään 30 cm:n suojavyöhyke sentrifugin ympärillä. [à  2 11]
Ihmisten ja vaarallisten aineiden on oltava tämän turvavyöhykkeen ulkopuolella sentrifugoinnin aikana.
Sentrifugit aiheuttavat tärinää. Älä säilytä herkkiä laitteita tai vaarallisia esineitä tai aineita turvavyöhykkeellä.
VAROITUS Iskemän vaara. Pyöriessään sentrifugi voi murskata esineitä ja ihmisiä 30 cm:n säteellä. Pidä 30 cm
turvaetäisyys sentrifugin ympärillä turvallisen toiminnan varmistamiseksi. Varmista, että kukaan ei ole turvavyöhykkeellä
sentrifugin pyöriessä.
Tukirakenteen täytyy täyttää nämä vaatimukset:
»Rakenteen tulee olla vakaa, tukeva, jäykkä ja resonoimaton.
»Varo rasvaa ja pölyä.
»Rakenteen tulee mahdollistaa sentrifugin asennus vaakasuoraan.
Sentrifugin alle ei saa panna mitään epätasaisen pinnan suoristamiseksi.
Älä käytä sentrifugia vaunuissa tai irrallisilla hyllyillä, jotka voivat liikkua käytön aikana tai eivät ole riittävän kokoisia
sentrifugille.
»Sentrifugin painoa täytyy pystyä kannattelemaan.
Sentrifugissa ei ole mitään tasoitusvälineitä. Tukirakenteen on oltava sopivan tasainen, jotta se voidaan asentaa oikein.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Jos sentrifugia ei tasapainoteta se saattaa kaatua epätasapainosta. Jos siirrät
sentrifugia, se on suoristettava uudelleen. Älä siirrä sentrifugia roottori kiinnitettynä ajoakseliin, koska ajurille voi
aiheutua vaurioita. Älä pane mitään sentrifugin alle tasapainottamaan sitä.
Älä altista sentrifugia, lisälaitteita tai näytteitä lämmölle tai suoralle auringonvalolle.
NOUDATA VAROVAISUUTTA UV-säteet heikentävät muoviosien vakautta. Älä altista sentrifugia, roottoreita tai
muovisia lisälaitteita suoralle auringonvalolle.
Laitteen sijainnin tulee olla aina hyvin tuuletettu.
11 / 78
Kuljetus ja asennus
Pääkytkimeen ja pistotulppaan tulee aina päästä helposti käsiksi. Maadoitetun pistorasian tulisi myös olla helposti
käytettävissä, ja sen tulisi olla suojavyöhykkeen ulkopuolella.
Älä käytä laitetta voimakkaan sähkömagneettisen säteilyn lähteiden (esimerkiksi suojaamattomien tarkoituksellisten
RF-lähteiden) lähellä, sillä ne voivat häiritä laitteen asianmukaista toimintaa. Varmista ennen laitteen käyttöä, että paikka
sopii mahdollisen sähkömagneettisen säteilyn suhteen.
Kuva 1: Suojavyöhyke
1. 3. Kuljetus
Varmista ennen sentrifugin kuljetusta, että
virtajohto ei ole pistorasiassa ja että se on irrotettu sentrifugista.
roottori on irrotettu.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Asennetun roottorin liikkumisen aiheuttama sentrifugin tai käyttöakselin vaurioituminen.
Poista roottori aina ennen sentrifugin siirtoa.
sentrifugin kansi on kiinni.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Kädet voivat jäädä puristuksiin sentrifugin avoimen oven väliin. Sulje sentrifugin kansi
aina ennen sentrifugin kuljetusta.
Varmista ennen roottorin kuljetusta, että
kaikki osat, kuten adapterit ja kannatinkupit on poistettu, jotta vältytään pudotusvahingoilta.
Pöytäsentrifugien käsittely
sentrifugia nostetaan molemmilta puolilta eikä edestä tai takaa.
Kuva 2: Sentrifugin nostaminen molemmilta puolilta
12 / 78
Kuljetus ja asennus
VAROITUS Nosta sentrifugia aina molemmilta puolilta. Älä nosta sentrifugia edestä tai takaa. Sentrifugi on painava.
[à  2 35] Jäähdytetyn sentrifugin nostamiseen ja kantamiseen tulee varata vähintään neljä (4) henkilöä. Ilmajäähdytteisen
sentrifugin nostamiseen ja kantamiseen tulee varata vähintään kaksi (2) henkilöä.
1. 4. Verkkovirtaliitän
Megafuge 8 Megafuge 8R
Kuva 3: Verkkoliitäntä ja virtakytkin
Sentrifugi tarvitsee teknisten tietojen mukaisen teholähteen. Virtakaapelit tulevat mukana toimituksessa.
VAROITUS Vahinko väärän verkkoliitäntäpistokkeen tai virransaantipistokkeen käytöstä. Huolehdi siitä, että sentrifugi
liitetään ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuihin pistorasioihin. Älä käytä sentrifugia, jonka virtajohto on vaurioitunut
tai jonka virtajohdon tehonkestävyys ei ole riittävä.
HUOMIO Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä näytössä. Tämä ei vahingoita laitetta, rajoita sen toimintaa tai
muuta laitetta. Älä tuo mobiililaitteita, kuten matkapuhelimia, laitteen lähelle, jotta ne eivät aiheuta sähkömagneettisesta
säteilystä aiheutuvaa häiriötä. Älä käytä laitetta samassa virtapiirissä muiden paljon virtaa kuluttavien laitteiden kanssa. Älä
käytä useita laitteita samassa jatkojohdossa.
Yhdistä sentrifugi virtalähteeseen seuraavasti:
1. Käännä oikealla sivulla sijaitseva virtakytkin pois päältä.
2. Varmista, että virtajohto vastaa oman maasi standardeja.
3. Varmista, että jännite ja taajuus ovat samat kuin laitekilvessä.
Pääkatkaisijan on oltava vapaasti saavutettavissa kaikkina aikoina.
Irrota sentrifugi virtalähteestä, kun se ei ole käytössä.
13 / 78
Käyttö
2. Käyt
2. 1. Ohjauspaneeli
Ohjauspaneelissa on sentrifugin painikkeet ja näytöt (ainoastaan virtakytkin sijaitsee laitteen oikealla puolella (jäähdytetty malli)
tai takaosassa (tuulettuva malli)).
1 5 7
8
2 3 6
91012 1113
4
No� Esine Kuvaus
1 Tila Sentrifugin tila näkyy tässä.
2 Nopeus / RCF-arvo Nopeus- (rpm) tai RCF-arvo (x g) näkyy tässä.
3 Ajoaika Käyntiaika näkyy tässä.
4 Lämpötila Lämpötila näkyy tässä.
HUOMIO Tämä toiminto on käytettävissä vain jäähdytetyissä sentrifugeissa.
5 Kiihdytys-/
Hidastusprofiilit
Selaa käytettävissä olevia profiileja painamalla painiketta useita kertoja.
6 PULSE-painike Paina PULSE -näppäintä, kun haluat käynnistää sentrifugointiajon välittömästi ja kiihdyttää sentrifugin
suurimpaan sallittuun loppunopeuteen (käytössä olevan roottorin mukaisesti). Näppäimen
vapauttaminen aloittaa pysäytysprosessin, joka tapahtuu määritetyn hidastus- ja jarrukäyrän
mukaisesti.
7 OPEN-painike
(AVAA-painike)
Paina OPEN -painiketta, kun haluat aktivoida kannen automaattisen avauksen (tämä on mahdollista
vain, jos laitteessa on virta päällä ja jos roottori on täysin pysähtynyt). [à  2 32]
8 STOP-painike
(SEIS-painike)
Paina STOP -näppäintä, kun haluat pysäyttää sentrifugointiajon manuaalisesti.
9 START-painike
(KÄYNNISTYS-
painike)
Paina START -näppäintä, kun haluat käynnistää sentrifugointiajon tai hyväksyänykyiset asetukset.
10 SNOWFLAKE-
painike
(LUMIHIUTALE-
painike)
Käytä painiketta sentrifugin kammion esitemperointiin.
HUOMIO Tämä toiminto on käytettävissä vain jäähdytetyissä sentrifugeissa.
11 Nuolipainikkeet Voit muuttaa näytössä näkyvää arvoa näillä painikkeilla.
12 Nopeuden /
RCF-arvon
VAIHTO-painike
Voit vaihtaa näyttötilaa VAIHTO -painikkeella. (Nopeus / RCF-arvo).
13 Ohjelmapainikkeet Käytä ohjelmanäppäimiä ohjelmien tallentamiseen ja lataamiseen. [à  2 21]
Kuva 4: Ohjauspaneelin yleiskatsaus
14 / 78
Käyttö
2. 2. Sentrifugin virran kytkentä/sammutus
HUOMIO Näkyvissä ovat ainoastaan jäähdytetyn sentrifugin kuvat. Tuulettuvan sentrifugin kuvasta puuttuvat ainoastaan
lämpötilatiedot.
2. 2. 1. Kun haluat laittaa sentrifugiin virran päälle
Paina sentrifugin virtakytkin asentoon ”1, kun haluat sentrifugiin virran päälle.
Laite tarkistaa ohjelmistonsa itse.
a. Kun sentrifugikansi on kiinni, näytössä näkyy:
Nopeus- ja aikanäytöissä on ”0” ja ”00:00”; Roottorin kammion nykyinen lämpötila näkyy näytössä.
b. Kun sentrifugin kansi on auki, näytössä näkyy:
Nopeus- ja aikanäytöissä näkyvät esiasetetut arvot. Asetettu roottorin kammion sisälämpötila näkyy näytössä.
2. 2. 2. Kun haluat sammuttaa virran sentrifugista
Aseta sentrifugin virtakytkin asentoon ”0”, kun haluat sammuttaa virran sentrifugista.
2. 3. Sentrifugin kannen avaaminen/sulkeminen
2. 3. 1. Sentrifugin kannen avaaminen
Paina ohjauspaneelin Open -painiketta.
Jos tapahtuu virhe esimerkiksi sähkökatkoksen johdosta, sentrifugin kansi voidaan avata hätätilannekäyttöön tarkoitetusta
kannen mekaanisesta lukosta. [à  2 32]
Lisätietoja
NOUDATA VAROVAISUUTTA Avaa sentrifugi vasta sitten, kun roottori on lakannut pyörimästä. Näytössä näkyy nykyinen
nopeus myös vikatilanteen aikana.
Älä kurkottele sentrifugointikammioon roottorin pyöriessä.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Sentrifugin kannen kaasujousi, jonka toiminta on heikentynyt, voi aiheuttaa vammoja.
Jos sentrifugin kannen kaasujousen paine ei ole riittävä, sentrifugin kansi ei pysy auki ja voi pudota alas. Varmista, että
sentrifugin kannen kaasujousi toimii moitteettomasti.
HUOMIO Kannen voi avata vain, jos sentrifugi on päällä.
2. 3. 2. Sentrifugin kannen sulkeminen
Varmista, että sentrifugialusta on tyhjä.
Pidä kädet ja esineet etäällä sentrifugin kannen alapinnasta ja sivusta, kun suljet kannen.
Sulje sentrifugin kansi painamalla sitä kevyesti keskeltä tai molemmilta reunoilta. Sentrifugin kannen mekanismi napsahtaa ja
sulkeutuu paikalleen. Kansia ei saa paiskata, sillä liiallinen voima voi vahingoittaa tai häiritä näytteitä.
Lisätietoja
VAROITUS Älä käytä kannen mekaanista hätäavausta sentrifugin kannen normaalina avausmenettelynä. Käytä kannen
mekaanista hätäavausta vain toimintahäiriön tai sähkökatkon aikana ja vain silloin, kun olet ensin varmistanut, että roottori
on lakannut pyörimästä. [à  2 32]
NOUDATA VAROVAISUUTTA Älä kurottele sentrifugin kannen ja kotelon väliseen tilaan.
HUOMIO Sentrifugin kannen tulee lukittua kuuluvasti paikoilleen.
15 / 78
Käyttö
Sentrifugin kannen kaasujousi
Sentrifugin kannen kaasujousen toiminta heikkenee käyttöajan ja -kertojen myötä. Varmista, että sentrifugin kannen kaasujousi
toimii moitteettomasti.
Sentrifugin kannen kaasujousen toiminnan tarkistaminen:
1. Avaa sentrifugin kansi ja tarkista, pysyykö sentrifugin kansi auki. Sentrifugin kannen kaasujousi tasapainottaa sentrifugin
kannen painon ja pitää kannen auki. Jos sentrifugin kansi ei pysy auki, ota yhteys asiakaspalveluun.
2. Tarkista, onko sentrifugin kannen kaasujousi vaurioitunut. Jos sentrifugin kannen kaasujousen suojus on vaurioitunut, ota
yhteys asiakaspalveluun.
2. 4. Roottorin käyt
Käytä sentrifugissa ainoastaan hyväksyttyjen roottorien luettelossa mainittuja roottoreita ja lisälaitteita. [à  2 35]
2. 4. 1. Roottorin asentaminen
1. Avaa sentrifugin kansi painamalla ohjauspaneelin Open -painiketta.
2. Aseta roottori käyttöakselille ja anna sen liukua alas hitaasti.
Roottori napsahtaa paikoilleen automaattisesti.
3. Varmista, että roottori on asianmukaisesti asennettu nostamalla sitä kahvasta. Jos roottorin voi vetää ylös, se täytyy
puristaa uudelleen käyttöakselille.
4. Varmista, että roottori pyörii vapaasti, pyörittämällä sitä käsin.
5. Vain horisontaaliroottoreissa: varmista ennen roottorin käyttöä, että kaikki kannatinkupit on asennettu paikoilleen.
6. Roottorin kannen asennus:
Aseta roottorin kansi roottorin päälle. Varmista, että roottorin kansi on keskellä roottoria.
»Nupilliset roottorien kannet: Sulje roottori kääntämällä roottorin kannen nuppia myötäpäivään. Avaa roottori
kääntämällä nuppia vastapäivään.
Kantta suljettaessa tai avattaessa ei tarvitse painaa Auto-Lock-näppäintä.
»Roottorin kannet, joissa on Thermo Scientific ClickSeal -kansi™: roottorin kansi lukittuu kuuluvasti napsahtaen, kun
se asetetaan roottoriin ja lukitaan siihen. Avaa roottorin kansi painamalla ClickSeal-painiketta.
Ennen kuin asennat roottorin
Poista tarvittaessa kaikki pöly, vierasesineet tai jäämät kammiosta.
Pyyhi ajoakseli ja roottorin napa roottorin pohjan puolelta puhtaalla pyyhkeellä.
Tarkasta automaattinen lukitus ja O-rengas; molempien on oltava puhtaita ja ehjiä. [à  2 16]
NOUDATA VAROVAISUUTTA Älä asenna roottoria, kun akselin ja roottorin lukon välinen lämpötilaero on >20 °C.
Muuten roottori saattaa jumittua.
2. 4. 2. Roottorin poistaminen
1. Avaa sentrifugin kansi painamalla ohjauspaneelin Open -painiketta.
2. Poista näytteet, adapterit tai kannatinkupit.
3. Tartu roottorin kahvaan.
4. Paina Auto-Lock -näppäintä ja vedä samalla roottoria suoraan ylöspäin ja poispäin käyttöakselista. Älä kallista roottoria
noston aikana.
16 / 78
Käyttö
Lisätietoja
VAROITUS Jos roottoria ei voi lukita asianmukaisesti paikoilleen useiden yritysten jälkeenkään, Auto-Lock-toiminto on
viallinen eikä roottoria saa käyttää. Tarkista roottori vaurioiden varalta: Vaurioituneita roottoreita ei saa käyttää. Huolehdi
siitä, että roottorin käyttöakselin alueella ei ole esineitä.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Palovammavaara kuumilla pinnoilla. Kun asennat tai irrotat roottoria, voit vahingossa
koskettaa karaa tai moottorin pintaa. Sentrifugikara ja moottori voivat olla kuumia (>55 °C). Huomioi tämä riski ja toimi
huolellisesti, kun vaihdat roottoria ajon jälkeen tai odota, kunnes moottori on jäähtynyt.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Älä pakota roottoria käyttöakselille. Jos roottori on hyvin kevyt, voi olla tarpeen painaa se
kevyesti käyttöakselille.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Varmista ennen jokaista käyttöä, että roottori on lukittunut asianmukaisesti käyttöakselille,
vetämällä sen kahvasta.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Hyväksymättömät tai virheellisesti yhdistetyt roottorit ja lisälaitteet voivat aiheuttaa
roottorille vakavia vaurioita.
Käytä ainoastaan tässä oppaassa mainittuja hyväksyttyjä roottoreita. Käytä sentrifugia vain tässä luettelossa olevilla roottoreilla
ja lisälaitteilla. [à  2 35] Varmista, että roottorin kaikki osat on kunnolla kiinnitetty kuljetuksen ajaksi.
Sentrifugi on varustettu Thermo Scientific™ Auto-Lock™ -lukitustoiminnolla, joka lukitsee roottorin automaattisesti
käyttöakselille.
Auto-Lock
O-rengas
Kuva 5: Käyttöakselin Auto-Lock-mekanismi
Aerosolitiiviit roottorit
Aerosolitiivistä kantta käytettäessä roottori voidaan irrottaa kansi suljettuna. Tämä suojaa sinua ja näytteitä.
HUOMIO Varmista, että kaikki osat on kiinnitetty turvallisesti, ennen kuin kuljetat roottoria.
2. 5. Roottorin kuormitus
2. 5. 1. Kuormittaminen tasapainoisesti
Täytä lokerot tasaisesti. Tasapainota vastakkaiset kuormat.
Ota lisäksi huomioon seuraava käyttäessäsi horisontaaliroottoreita:
Punnitse kannatinkupin sisältö (adapteri ja putki). Varmista, että et ylitä suurinta sallittua kuormitusta minkään lokeron
osalta etkä vierekkäisten kannatinkuppien painoerorajaa, jos sellainen on roottorille annettu.
Varmista, että asennat kaikki kannatinkupit paikoilleen, jos käytät horisontaaliroottoreita.
Varmista, että asennat samanlaiset kannatinkuppityypit toisiaan vastapäätä.
Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä Thermo Fisher Scientificin asiakaspalveluun.
Oikea kuormitus
Kuva 6: Esimerkkejä kiinteäkulmaisten roottoreiden oikeasta kuormituksesta
17 / 78
Käyttö
Kuva 7: Esimerkkejä horisontaaliroottoreiden oikeasta kuormituksesta
Väärä lastaus
Kuva 8: Esimerkkejä kiinteäkulmaisten roottoreiden virheellisestä kuormituksesta
Kuva 9: Esimerkkejä horisontaaliroottoreiden virheellisestä kuormituksesta
Ennen kuin kuormitat roottoria
Ennen kuin kuormitat roottoria
1. Tarkasta roottori ja sen lisälaitteet vaurioiden, kuten halkeamien, naarmujen tai syöpymäjälkien varalta.
2. Tarkasta sentrifugointikammio, käyttöakseli ja Auto-Lock-laite vaurioiden, kuten halkeamien, naarmujen tai syöpymäjälkien
varalta.
3. Tarkista roottorin ja muiden käytettävien laitteiden sopivuus kemiallisten aineiden yhteensopivuuskaaviosta. [à  2 70]
4. Varmista, että:
»putket tai pullot sopivat roottoriin.
»putket tai pullot eivät kosketa roottorin kantta tai kannatinkuppien kupuja.
»kannatinkupit tai mikrolevyn kannatin pääsevät keinumaan vapaasti liikuttamalla niitä varovasti käsin.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Virheellinen kuormitus voi aiheuttaa vaurioita. Kuormita roottoria aina symmetrisesti
epätasapainon, meluisan pyörinnän ja mahdollisten vaurioiden välttämiseksi. Ennen
horisontaaliroottorin käyttöä kaikkien kannatinkuppien tulee olla paikoilleen asennettuina.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Varmista aerosolitiivistä roottorinkantta tai kannatinkuppien kupuja käyttäessäsi, et
näyteputket eivät osu roottorin kanteen tai kannatinkupin kupuun eivätkä vaaranna sen
tiivistyskykyä.
18 / 78
Käyttö
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Käytä aina kahta samanlaista kannatinkuppityyppiä toisiaan vastapäätä. Varmista, että
toisiaan vastapäätä olevat kannatinkupit ovat samaa painoluokkaa, jos painoluokka on
merkitty kannatinkuppeihin.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Putket voivat avautua ja rikkoutua sentrifugoinnin aikana, koska ne eivät sovi onteloihin
kunnolla.
Saastumista voi esiintyä.
Varmista, että putkien pituus ja leveys sopivat sovittimeen ja onteloihin. Älä käytä
sovittimelle ja onteloille liian lyhyitä tai liian paksuja putkia.
Maksimikuormitus
Jokainen roottori on suunniteltu toimimaan omalla maksimikuormituksellaan ja maksiminopeudellaan. Turvajärjestelmä vaatii,
että roottori ei ole ylikuormitettu.
Roottorit on suunniteltu käytettäviksi, joiden tiheys on enintään 1,2 g/ml. Jos maksimikuormitus ylittyy, on meneteltävä
seuraavasti:
Vähennä täyttöastetta.
Vähennä nopeutta.
Laske kuorman suurin sallittu nopeus seuraavalla kaavalla:
nadm = sallittu maksimisovellusnopeus
nmax = maksiminopeus
wmax = maksimikuorma
wapp = käytetty kuorma
RCF-arvon selitys
Suhteellinen sentrifugointivoima (RCF) annetaan painovoiman (g) kerrannaisina. Se on yksikötön numeerinen arvo, jota
käytetään vertailtaessa separaatio- tai sedimentaatiokapasiteettia eri sentrifugeilla, koska se on riippumaton käytetyn
laitteen tyypistä. Vain sentrifugaation sädettä ja nopeutta käytetään laskemiseen:
r = sentrifugaatiosäde cm
n = pyörimisnopeus rpm
Maksimiarvo RCF:lle on suhteessa putken maksimisäteeseen.
Muista, että tämä arvo pienenee riippuen käytetyistä putkista, kannatinkupeista ja adaptereista.
Tämä voidaan ottaa huomioon yllä olevassa laskelmassa jos tarpeen.
Putkien ja tarvikkeiden käyttö
Varmista, että sentrifugissa käytetyt putket ja pullot ovat:
kestävät sentrifugoinnin tarvittavalla nopeudella tai sitä korkeammalla RCF-arvolla,
ei koskaan käytetty alle vähimmäistäyttötilavuuden eikä koskaan yli enimmäistäyttötilavuuden,
ei käytetä yli niiden elinkaaren (ikä tai ajojen määrä),
vahingoittumattomat,
hyvin onteloihin sopivia.
Katso lisätietoja valmistajien teknisistä tietolomakkeista.
19 / 78
Käyttö
2. 6. Sentrifugointiparametrien syöttäminen
2. 6. 1. Kiihdytys-/Hidastusprofiilit
Sentrifugissa on 2 profiilia: vakio ja pehmeä. Asetus näkyy Kiihdytys-/hidastusprofiilit -painikkeen yläpuolella.
Selaa ja määritä käytettävissä olevia profiileja painamalla Kiihdytys-/hidastusprofiilit -painiketta.
LED-merkkivalot näyttävät valitut asetukset. Viimeksi valittu profiili tallennetaan ja palautetaan sentrifugin uudelleenkäynnistyksen
jälkeen.
LED-merkkivalojen
asetukset Kuvaus
OFF Kiihdytys ja hidastus enimmäisteholla = Vakio
SOFT ACC Kiihtyvyys = Pehmeä
SOFT DEC Hidastus = Pehmeä
SOFT ACC ja SOFT DEC Kiihdytys ja hidastus = Pehmeä
Kuva 10: Kiihdytys-/Hidastusprofiilit
HUOMIO Virheen sattuessa hidastuvuusprofiili voidaan poistaa käytöstä vaurioiden välttämiseksi.
2. 6. 2. Nopeuden / RCF-arvon valinta
RPM tarkoittaa kierrosta minuutissa.
RCF tarkoittaa suhteellista keskipakovoimaa ja mahdollistaa protokollien paremman siirron sentrifugien ja erikokoisten
roottorien välillä.
Varmista, että rpm tai RCF on asetettu oikein.
1. Selaa RPM-/RCF-valintoja painamalla TOGGLE -painiketta SPEED-näytön alapuolella.
LED-valo ilmaisee, onko valittuna ”RPM” vai ”RCF”.
RPM / RCF voidaan tuoda näyttöön ajon aikana painamalla vaihtopainiketta.
2. Syötä haluamasi arvo pitämällä alhaalla kohdan SPEED alapuolella olevia nuolipainikkeita vastaavaan suuntaan, kunnes
haluttu arvo tulee näyttöön. Ensimmäinen RPM/RCF muuttuu 10 yksikön välein. Kun painiketta pidetään painettuna,
nopeus muuttuu 100 yksikön välein ja sen jälkeen 1000 yksikön välein.
Hyväksy painamalla painiketta START tai odota 4 sekuntia, että sentrifugi ehtii tallentaa valitut arvot automaattisesti. Kun
siirryt kellonajan tai lämpötilan asetukseen, asetettu arvo tallentuu automaattisesti.
HUOMIO Moottorin miniminopeus on 300 rpm. Kaikki erittäin matalat RCF-asetukset suurennetaan automaattisesti
pienimmälle rcf-tasolle 300 rpm.
2. 6. 3. Käyntiajan asetus
1. Paina TIME -nuolipainikkeita. Voit muuttaa asetettua aikaa nuolipainikkeilla, kunnes haluttu aika tulee näyttöön.
Ensimmäinen käyntiaika muuttuu 10 sekunnin välein. Kun painiketta pidetään painettuna, käyntiaika muuttuu minuutin
portain, sen jälkeen 10 minuutin portain, sitten yhden tunnin portain ja lopuksi 10 tunnin portain. Tämä jatkuu, kunnes
99 tunnin ja 59 minuutin raja on saavutettu.
Anna haluttu käyntiaika muodossa hh:mm tai mm:ss.
2. Hyväksy painamalla painiketta START tai odota 4 sekuntia, että sentrifugi ehtii tallentaa valitut arvot automaattisesti. Kun
siirryt tekemään asetukset kohdassa Nopeus / RCF tai Lämpötila, asetettu arvo tallentuu automaattisesti.
HUOMIO Vältä mahdollisuuksien mukaan nopeusalueita, jotka ovat lähellä järjestelmän luontaisia resonanssialueita. Käytöt
resonanssinopeuksilla voivat aiheuttaa tärinää ja vaikuttaa haitallisesti erottelun laatuun.
20 / 78
Käyttö
2. 6. 4. Jatkuva käyttö
1. Paina NUOLIPAINIKKEITA, kunnes näytössä näkyy HOLD.
2. Hyväksy painamalla painiketta START tai odota 4 sekuntia, että sentrifugi ehtii tallentaa valitut arvot automaattisesti.
Jatkuvassa käytössä sentrifugi jatkaa toimintaansa, kunnes se pysäytetään manuaalisesti.
2. 6. 5. Lämpötilan valinta
Lämpötilan voi valita väliltä -10 °C – +40 °C.
Asettaaksesi lämpötilan, tee seuraavasti:
Paina TEMPERATURE -nuolipainikkeita. Voit muuttaa asetettua lämpötilaa nuolipainikkeilla, kunnes haluttu lämpötila
tulee näyttöön. Lämpötila muuttuu yhden celsiusasteen portain.
2. 6. 6. Sentrifugin esilämmitys tai esijäähdytys
Varmista, että roottori, kupit ja lisätarvikkeet ovat oikein paikoillaan ja tukevasti kiinni kammiossa. Menettele seuraavasti kun
haluat määrittää sentrifugin esitemperointilämpötilan:
1. Avaa lämpötilan valintavalikko painamalla SNOWFLAKE -painiketta.
Näytössä näkyy viesti ”Pre-Temp”.
2. Syötä haluttu arvo painamalla toistuvasti TEMP-painiketta, kunnes haluttu arvo on näytössä.
3. Paina START -näppäintä.
4. Sentrifugin moottori toimii roottorin määrittämällä nopeudella. Tämä parantaa ilmankiertoa sentrifugointikammiossa, mikä
parantaa lämpötilan hallintaa koko sentrifugointikammion ja roottorin osalta. Sentrifugointikammion ilma lämmitetään tai
jäähdytetään asetusarvojen mukaan ennalta määritettyyn lämpötilaan.
5. Kun asetettu lämpötila on saavutettu, sentrifugi antaa äänimerkin ja pitää lämpötilan muuttumattomana.
Lopeta esilämmitys tai esijäähdytys painamalla STOP -painiketta.
Näytössä näkyy sentrifugointikammion nykyinen sisälämpötila.
21 / 78
Käyttö
2. 7. Ohjelmat
Sentrifugiin voidaan tallentaa jopa 99 ohjelmaa. Ohjelma voidaan tallentaa vain, jos sentrifugi on pysähdyksissä. Ohjelmien
lataaminen tai tallentaminen ei ole mahdollista, jos roottori pyörii.
2. 7. 1. Ohjelman tallentaminen
Muuta nopeus, aika ja lämpötila haluamiksesi.
Direct Access -ohjelmat 1, 2, 3
Paina 4 sekunnin ajan haluamaasi ohjelmointipainiketta 1,2 tai 3.
Ohjelmat 4–99
1. Paina kansiopainiketta 4 sekunnin ajan. Selaa näyttöä SPEED-nuolinäppäimillä, kunnes haluttu numero on valittuna.
2. Vahvista painamalla START -painiketta.
3. Ohjelmalle voidaan nyt antaa enintään 12 aakkosnumeerisen merkin mittainen nimi. Voit selata merkkejä SPEED-
nuolipainikkeilla. Siirry vasemmalle tai oikealle TIME-nuolipainikkeilla.
4. Vahvista ja tallenna ohjelma painamalla START -painiketta tai odota 10 sekuntia, kunnes ohjelma tallennetaan
automaattisesti.
Voit keskeyttää toiminnon milloin tahansa painamalla STOP -painiketta.
2. 7. 2. Ladataan ohjelmaa
Direct Access -ohjelmat 1, 2, 3
Paina jotakin suoran käytön ohjelmapainikkeista 1, 2, 3.
Ohjelmat 4–99
Paina kansipainiketta. Selaa näyttöä SPEED-nuolinäppäimillä, kunnes haluttu ohjelma on valittuna.
2. 7. 3. Vain ohjelmat -tila
Kun käytät Vain ohjelmat -tilaa, voit ainoastaan ladata ohjelmia, käynnistää ja lopettaa sentrifugoinnin ja avata sentrifugin
kannen. Kaikki muut toiminnot ovat poissa käytöstä.
Jos haluat käyttää Vain ohjelmat -tilaa, se tulee aktivoida käyttäjävalikosta. [à  2 26]
2. 8. Sentrifugointi
VAROITUS Räjähtävien tai syttyvien materiaalien tai aineiden sentrifugoinnin aiheuttamat
terveysvahingot. Älä sentrifugoi räjähtäviä tai tulenarkoja materiaaleja ja aineita.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Ilmakitka voi vaikuttaa näytteen eheyteen.
Roottorin lämpötila voi ilman kitkan takia nousta merkittävästi sentrifugin pyöriessä.
Ilmajäähdytteisissä yksiköissä roottorin lämpötila nousee ympäristön lämpötilaa
korkeammaksi. Kylmäyksiköissä voi ilmetä poikkeama näytetyn ja asetetun lämpötilan ja
näytteen lämpötilan välillä.
Varmista, että sentrifugin lämpötilan säätöominaisuudet vastaavat käyttötarkoituksesi
määrityksiä. Suorita tarvittaessa testiajo.
Pysy sentrifugin ympärillä olevan 30 cm:n turvavyöhykkeen ulkopuolella. [à  2 11] Ihmisten ja vaarallisten aineiden on oltava
tämän turvavyöhykkeen ulkopuolella sentrifugoinnin aikana.
Kun pääkytkin on käännetty päälle, roottori on asennettu asianmukaisesti, asetusarvot on määritetty edellisessä osiossa
selitetyllä tavalla ja sentrifugin kansi on suljettu, olet valmis aloittamaan.
22 / 78
Käyttö
Sentrifugoinnin aloitus
Paina ohjauspaneelin painiketta START. Sentrifugi kiihtyy ennalta-asetettuun nopeuteen ja aikanäyttö on aktiivinen. Jos mitään
toimenpidettä ei tehdä, sentrifugi hidastuu, kunnes se lopulta pysähtyy. Tällöin sentrifugin kansi tulee avata ja roottori tarkistaa.
Jos nopeusasetus on suurempi kuin kyseisen roottorin suurin sallittu nopeus tai RCF-arvo, näyttöön tulee käynnistyksen
jälkeen viesti ”Limit” (Raja), jonka jäljessä on käytössä olevan roottorin suurin kierrosluku tai RCF-arvo sen jälkeen, kun sentrifugi
on käynnistetty. 10 sekunnin kuluessa viestin ilmaantumisesta on mahdollista hyväksyä asetetun roottorin suurin RPM/RCF
painamalla START-painiketta. Tämän jälkeen sentrifugi käy edelleen määritetyn ajan ja asetetun lämpötilan mukaisesti. Jos
mitään toimintoa ei tehdä 10 sekunnin kuluessa, sentrifugi hidastuu, kunnes roottori lopulta pysähtyy. Nopeudeksi asetetaan
automaattisesti asennetun roottorin enimmäisnopeus. Viesti voidaan nollata vain avaamalla sentrifugin kansi.
Epätasapainon ilmaisin
Sentrifugissa on turvallisuuden takaamiseksi epätasapainon ilmaisin. Jos epätasapaino havaitaan, näyttöön tulee virheilmoitus
”Epätasapainossa oleva kuorma”.
Epätasapaino suurella nopeudella voi olla merkki putken rikkoutumisesta tai vuodosta tai roottorin rikkoutumisesta. Tästä
syystä tulee noudattaa erityistä varovaisuutta ladattujen näytteiden mukaisesti.
Ajo päättyy.
Kun ajo on päättynyt, roottori ja kuorma tulee tarkistaa. Varmista, että kaikki kupit on voideltu ja että ne pääsevät heilahtamaan
vapaasti ja että putket on tasapainotettu roottorin käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Tietoja vianmäärityksestä: [à  2 32]
Sentrifugoinnin lopettaminen
Asetettu aika
Jos käyttöaika on määritetty valmiiksi, sentrifugi toimii valitulla nopeudella, kunnes haluttu käyttöaika on kulunut loppuun.
Tällöin se hidastuu automaattisesti ja pysähtyy. Kun ajo on päättynyt, näyttöön tulee teksti ”RUN COMPLETED”. Jos se
valitaan, näyttö alkaa vilkkua ja sentrifugi antaa äänimerkin.
Kammioon ja roottoriin pääsee käsiksi painamalla painiketta OPEN. Jos asetus on valittu, ovi avautuu automaattisesti.
Voit myös pysäyttää sentrifugoinnin manuaalisesti milloin tahansa painamalla painiketta STOP. Näyttöön tulee viesti ”RUN
STOPPED BY USER”.
Jatkuva käyttö
Jos valitsit jatkuvan käytön, täytyy sentrifugi pysäyttää manuaalisesti. Paina STOP -näppäintä ohjauspaneelista. [à  2 20]
Sentrifugi hidastuu säädetylle nopeudelle. Näyttöön tulee viesti ”RUN COMPLETED” (AJO VALMIS).
Kun olet painanut OPEN -painiketta, sentrifugin kansi avautuu ja voit poistaa sentrifugoidut näytteet.
2. 9. Lyhytaikainen sentrifugointi
Lyhytaikaista sentrifugointia varten sentrifugissa on PULSSI-toiminto.
Kun painat pitkään kohtaa PULS, pyöriminen alkaa ja jatkuu, kunnes vapautat näppäimen.
Sentrifugi kiihdyttää maksimiteholle ja jarruttaa sen saavutettuaan. Esivalitulla arvolla ei ole vaikutusta.
HUOMIO Sentrifugi kiihtyy maksiminopeuteen.
Käyttöaika näkyy aluksi sekunteina. Minuutin kuluttua näyttö vaihtuu minuutin välein muuttuvaksi.
Lyhytaikaisen sentrifugoinnin jälkeen määritetyt arvot palautuvat käyttöön.
23 / 78
Käyttö
2. 10. Aerosolitiiviit käyt
2. 10. 1. Perusperiaatteet
Varmista, että näytesäilöt soveltuvat haluttuun sentrifugointiprosessiin.
Ilmastoiduissa sentrifugeissa lämpötila voi nousta 15 °C huoneenlämpötilaa korkeammaksi.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Aerosolitiiviit roottorit ja putket saa vaarallisia näytteitä sentrifugoitaessa avata ainoastaan
hyväksytyssä turvallisuusmääräykset täyttävässä työpenkissä. Älä ylitä suurinta sallittua
kuormitusta.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Tarkista roottorin tiivisteet ennen jokaista käyttöä, jotta voit varmistua siitä, että tiivisteet
ovat oikein paikoillaan ja että tiivisteet eivät ole kuluneet tai vaurioituneet. Vaurioituneet
tiivisteet tulee vaihtaa välittömästi. Vaihtotiivisteet voi tilata varaosina. [à  2 40]
Varmista roottoria kuormitettaessa, että roottorin kansi sulkeutuu kunnolla. Vaurioituneet
roottorinkannet tulee vaihtaa välittömästi.
2. 10. 2. Täyttötaso
Älä täytä putkia turvallisen tason yli, jotta näyte ei kosketa putken yläosaa sentrifugoinnin aikana. Täytä putket varmuuden
vuoksi ainoastaan 2/3:aan nimellistasosta.
2. 10. 3. Aerosolitiiviit roottorinkannet
Kuva 11: Karallisen aerosolitiiviin roottorin kansi
O-renkaan asetus
O-rengas täyttää tehtävänsä parhaiten silloin, kun se ei ole venynyt eikä pullistunut. Tämä tarkoittaa sitä, että O-rengas tulee
asettaa kannen uraan tasaisesti.
Aseta O-rengas paikoilleen seuraavasti:
1. Aseta O-rengas uran yläpuolelle.
2. Työnnä O-rengas uraan kahdesta vastakkaisesta kohdasta. Varmista, että loput O-renkaasta jakautuvat uraantasaisesti.
3. Työnnä löysien osien keskustat uraan.
4. Työnnä loput O-renkaasta paikoilleen.
HUOMIO Jos O-rengas näyttää liian pitkältä tai liian lyhyeltä, ota se pois kannesta ja toista menettely.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Varmista aerosolitiivistä roottorinkantta käytettäessä, että näyteputket eivät osu roottorin
kanteen ja vaaranna sen tiivistyskykyä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Roottoreissa, jotka toimitetaan aerosolitiiviitä käyttöjä varten kannella varustettuina, on
lisävarusteena Auto-Lock-laitteen lisävarusteeksi tarkoitettu kara. Älä aseta kantta tämän
karan päälle. Kansi voi vaurioitua.
24 / 78
Käyttö
2. 10. 4. Aerosolitiiviit roottorin kannatinkupit
Aerosolitiivis sulkeminen ClickSealilla
1. Voitele kannen nivel tarvittaessa ennen kannen sulkemista. Käytä tähän tarkoitukseen kumitiivisterasvaa (76003500).
2. Nosta salpa.
Kupu on nyt helppo asettaa kannatinkupin päälle.
3. Laske salpa sulkeaksesi kannatinkupin aerosolitiiviisti; varmista, että salpa napsahtaa paikalleen.
Varmista, että salvan kummatkin puolet sulkevat kannatinkupin kuvun.
Kuva 12: Kannatinkuppi kansi avoinna (vasemmalla) ja kansi suljettuna (oikealla)
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Jos salpaa ei paineta alas, kuvut voivat vaurioitua sentrifugoinnin aikana. Jos salpa ei
ole napsahtanut kuuluvasti paikoilleen, kannatinkuppi ei ole aerosolitiivis. Älä nosta
kannatinkuppia sen salvasta.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Varmista, että putkien pituus mahdollistaa kannatinkupin kuvun asianmukaisen sulkemisen.
Muussa tapauksessa kannatinkuppi ei ole aerosolitiivis.
2. 10. 5. Aerosolitiiviyden tarkistus
Roottorien ja kannatinkuppien aerosolitiiviyden tarkistus suoritetaan mikrobiologisella testausprosessilla normin EN 61010-2-020
Liite AA mukaisesti.
Roottorin aerosolitiiviys riippuu ensisijaisesti asianmukaisesta käsittelystä.
Varmista, että roottorisi on aerosolitiivis.
Tiivisteiden ja tiivistepintojen huolellinen tarkastus kulumiseen ja vaurioitumiseen viittaavien merkkien, kuten halkeamien,
naarmujen ja haurastumisen varalta on erittäin tärkeää.
Aerosolitiiviit käytöt eivät ole mahdollisia, jos roottoria käytetään ilman kantta.
Aerosolitiiviys vaatii oikeaa toimintaa täytettäessä näyteastioita ja suljettaessa roottorin kantta.
25 / 78
Käyttö
Pikatesti
Aerosolitiiviys voidaan pikatestata seuraavasti:
1. Voitele kaikki tiivisteet kevyesti.
Käytä aina kumitiivisterasvaa (76003500) tiivisteiden voiteluun.
2. Täytä kannatinkuppiin noin 10 ml hiilihappovettä.
3. Sulje kannatinkuppi käsittelyohjeissa selitetyllä tavalla.
4. Ravista kannatinkuppia voimakkaasti käsin.
Tämä vapauttaa veteen sitoutuneen hiilihappokaasun, mikä aiheuttaa lisäpainetta. Älä kohdista painetta kanteen näin
tehdessäsi.
Vuodot havaitaan ulos virtaavan veden tai ulos karkaavan kaasun äänen avulla.
Vaihda tiivisteet, jos havaitset vuotoja. Toista testi sen jälkeen.
Kuivaa roottori, roottorin kansi ja kannen tiiviste.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Tarkista roottorin tiivisteet ennen jokaista käyttöä, jotta voit varmistua siitä, että
tiivisteet ovat oikein paikoillaan ja että tiivisteet eivät ole kuluneet tai vaurioituneet. Vaurioituneet tiivisteet tulee vaihtaa
välittömästi. Vaihtotiivisteet voi tilata varaosina. [à  2 40] Varmista roottoria kuormitettaessa, että roottorin kansi
sulkeutuu kunnolla. Vaurioituneet roottorinkannet tulee vaihtaa välittömästi.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Tämä pikatesti ei sovellu roottorin aerosolitiiviyden varmistamiseen. Tarkista kannen
tiivisteet ja tiivistepinnat perusteellisesti.
26 / 78
Järjestelmävalikko
3. Järjestelmävalikko
Voit siirtyä järjestelmävalikkoon pitämällä mitä tahansa etupaneelin painiketta painettuna silloin, kun kytket sentrifugiin virran.
Pidä tätä painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee ”ENTER USER MENU?” (SIIRRYTÄÄNKÖ KÄYTTÄJÄVALIKKOON?).
Siirry järjestelmävalikossa kohteesta toiseen TIME-nuolipainikkeilla.
Vuokaavionrjestelmävalikko
Järjestelmävalikossa voidaan siirtyä kohteesta toiseen SPEED-nuolipainikkeilla. Näytössä olevaa kohdetta voidaan muuttaa
TIME- ja TEMP-nuolipainikkeilla. Tallenna muokkaus ja poistu järjestelmävalikosta painamalla painiketta START. Poistu
järjestelmävalikosta painamalla painiketta STOP.
Ohjelmistotunnuksen ja NVRAM-tunnuksen tiedot ovat käyttäjävalikossa olevia kohteita.
Alla olevan kuvan joissakin kohdissa näkyvät arvot ovat vain esimerkkejä.
HUOMIO Sentrifugin käyntijaksojen kokonaismäärä lasketaan asennuksesta tai uuden pääkortin asentamisesta lukien.
Jaksolukemat tulee kirjata säännöllisesti, jotta voidaan tunnistaa roottorilla suoritettujen ajojen kokonaismäärä.
Language
End of run beep?
End of run flash?
Beeper volume
Door Auto open?
LCD powersave?
Program only mode
Software ID: 0602 V01
NVRAM ID: 4735 V05
Cycle count total 123456
Keypad beep?
YES or NO
YES or NO
YES or NO
YES or NO
0–5
YES or NO
YES or NO
English, Dutch, Russian, French,
Spanish, Italian, German
27 / 78
Huolto ja kunnossapito
4. Huolto ja kunnossapito
4. 1. Puhdistusvälit
Henkilökohtaisen, ympäristön ja materiaalin suojauksen takia sentrifugi ja sen lisälaitteet täytyy puhdistaa ja desinfioida
säännöllisesti.
4. 2. Perusteita
Käytä materiaaleihin sopivaa neutraalia puhdistusainetta. Jos epäilet yhteensopivuutta ota yhteys puhdistusaineiden
valmistajaan.
Käytä puhdistukseen pehmeää kangasta.
Älä käytä sellaisia syövyttäviä pesuaineita kuten saippuavaahtoja, fosforihappoa, valkaisuaineita tai hankausaineita.
Poista roottori ja puhdista sentrifugaatiokammio pienellä määrällä puhdistusainetta ja puhtaalla pyyhkeellä.
Käytä pehmeää harjaa ilman metalliharjaksia itsepäisen lian poistamiseen.
Huuhdo jälkeenpäin pienellä määrällä tislattua vettä ja poista jäämät imukykyisillä pyyhkeillä.
Käytä ainoastaan puhdistus- ja desinfiointiaineita, joiden a pH on välillä 6 -- 8.
Kun roottorit on läpikotaisin puhdistettu, ne täytyy tarkastaa vaurioiden, kulumien ja korroosion varalta.
Varmista, että tiivisterenkaat ovat edelleen sileät, eivät haurastuneet tai muuten vaurioituneet. Jotkut tiivisterenkaat eivät
ole autoklavoitavia. Vaihda haurastuneet tai vaurioituneet tiivisterenkaat välittömästi. [à  2 40]
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Vääränlaiset toimenpiteet ja aineet voivat aiheuttaa hallaa sentrifugin materiaaleille ja johtaa
toimintahäiriöön. Älä käytä mitään puhdistus- tai dekontaminaatiotoimenpidettä, jollet ole
täysin varma aiotun toimenpiteen turvallisuudesta laitteistolle. Käytä vain puhdistusaineita,
jotka eivät vahingoita laitteistoa. Jos epäilet yhteensopivuutta ota yhteys puhdistusaineiden
valmistajaan. Jos jokin asia on edelleen epäselvä, ota yhteytThermo Fisher Scientificiin.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Älä käytä roottoria tai lisäosia joissa on vahingoittumisen merkkejä. Varmista, että
roottori, kannatinkupit ja lisälaitteet ovat odotettujen maksimisyklimääriensä rajoissa. On
suositeltavaa, että roottori ja muut osat tarkistetaan vuosittain rutiinisti turvallisuuden
varmistamiseksi.
4. 2. 1. Roottorin ja lisäosien tarkastus
Kun roottorit on läpikotaisin puhdistettu, ne täytyy tarkastaa vaurioiden, kulumien ja korroosion varalta.
Roottorien ja kannatinkuppien syklirajat on ilmoitettu joissakin roottoreissa ja kannatinkupeissa ja kunkin roottorin tekniset
tiedot -osiossa. [à  2 40]
Roottorin ja kannatinkuppien käyttöikä riippuu fyysisen kuormituksen määrästä. Älä ylitä roottorien ja kannatinkuppien
suositeltujen jaksojen määriä.
HUOMIO Käyttö näiden rajojen ulkopuolella saattaa johtaa roottorivikaan, näytteiden menetykseen ja sentrifugin
vaurioitumiseen.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Älä käytä roottoria tai lisäosia joissa on vahingoittumisen merkkejä. Varmista, että
roottori, kannatinkupit ja lisälaitteet ovat odotettujen maksimisyklimääriensä rajoissa. On
suositeltavaa, että roottori ja muut osat tarkistetaan vuosittain rutiinisti turvallisuuden
varmistamiseksi.
Metalliosat
Varmista, että suojapinnoite on ehjä. Kemikaalit tai kuluminen voivat vaurioittaa sitä ja johtaa näkymättömiin korroosioalueisiin.
Jos roottorissa tai apuvälineissä esiintyy korroosiota, kuten ruostetta tai pistesyöpymiä, ne on poistettava käytöstä välittömästi.
Erityistä huomiota on kiinnitettävä horisontaaliroottorien keinuvien kannatinkuppien pohjiin ja kulmaroottorien putkikoloihin.
28 / 78
Huolto ja kunnossapito
Liukupinnoitetut roottorit
Roottorin ristiosissa on kitkaa vähentävä ja korroosionkestävä pinnoite.
Seuraava menettely koskee roottorin ristiosia ja kääntötappeja:
Roottorin ja kannatinkuppien välisen kosketusalueen (roottorin ristiosien kääntötapit ja kannatinkuppien urat) säännöllistä
puhdistusta miedolla pesuaineella suositellaan (300 -- 500 syklin välein).
Roottorin ristiosa on päällystetty erityisellä kehittyneellä voitelu- ja suojapinnoitteella eikä rasvausta siksi tarvita.
Likaantumista aiheuttavat pienhiukkaset (lika, pöly tai jäänteet) roottorin ristiosassa ja kannatinkuppien urissa voivat
aiheuttaa epätasapainoa, jolloin tarvitaan puhdistusta.
Voitelupinnoite voi kuitenkin pitkän ajan kuluessa tai raskaissa käyttöolosuhteissa kulua pois. Jos näin tapahtuu,
roottorin ristiosan kääntötapit on voideltava pienellä määrällä rasvaa (75003786).
Muoviosat
Etsi merkkejä muovin säröilystä, haalistumisesta, kolhuista tai murtumista. Vian löytyessä tutkittava osa on poistettava
välittömästi käytöstä.
O-renkaat
Varmista, että O-renkaat ovat edelleen sileät ja haurastumattomat ja että ne eivät ole muutenkaan vaurioituneet. Joitakin
O-renkaita ei voi autoklaavata.
Vaihda haurastuneet tai vaurioituneet O-renkaat välittömästi. [à  2 40]
4. 2. 2. Roottorien ja kannatinkuppien syklit
Sinun on laskettava roottorien ja kannatinkuppien syklit käyttämällä omaa menetelmääsi. Sentrifugi ei tunnista samantyyppisten
roottorien tai samantyyppisten kannatinkuppien muutosta tai vaihtoa.
Roottorin ja kannatinkuppien käyttöikä riippuu fyysisen kuormituksen määrästä. Älä käytä roottoreita tai kannatinkuppeja yli
syklien maksimimäärän.
Roottorien ja kannatinkuppien jaksojen maksimimäärä on ilmoitettu luvussa Roottorien tekniset tiedot. [à  2 40]
Kannatinkuppien maksimisyklimäärä on merkitty ämpäreihin itseensä.
4. 3. Puhdistus
Puhdista seuraavasti:
1. Puhdista roottori, kannatinkupit ja lisätarvikkeet sentrifugikammion ulkopuolella.
2. Erillinen roottori, kauhat, kannet, putket ja tiivisterenkaat mahdollistavat perusteellisen puhdistuksen. Irrota roottorien
kannet, kannatinkupit ja putket, jos ne on asennettu. Älä pura lisätarvikkeita työkaluilla tai voimakeinoin.
3. Huuhtele roottori ja kaikki tarvikkeet lämpöisellä vedellä ja neutraalilla puhdistusaineella, joka on materiaaleihin sopiva. Jos epäilet
yhteensopivuutta ota yhteys puhdistusaineiden valmistajaan. Puhdista rasva roottorin keinuvien kannatinkuppien kannattimista.
4. Käytä pehmeää harjaa ilman metalliharjaksia itsepäisen lian poistamiseen.
5. Huuhtele roottori ja kaikki tarvikkeet tislatulla vedellä.
6. Pane roottorit muoviritilälle kolot alaspäin, jotta ne valuisivat ja kuivuisivat kunnolla.
7. Kuivaa kaikki roottorit ja tarvikkeet kun olet puhdistanut ne kankaalla tai kuumailmakaapissa maksimilämpötilassa 50 °C.
Jos kuivatuskaappeja käytetään ne eivät saa olla yli 50 °C. Korkeammat lämpötilat saattavat vahingoittaa materiaalia ja
lyhentää osien elinkaarta.
8. Tarkista roottori ja lisätarvikkeet vaurioiden varalta.
9. Puhdistuksen jälkeen käsittele alumiiniosien koko roottorin kolot mukaanlukien korroosiosuojaöljyllä (70009824).
Käsittele horisontaaliroottorien pultit tarvittaessa pulttirasvalla (75003786).
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Ennen kuin mitään puhdistusmenetelmä käytetään, käyttäjän pitäisi tarkistaa puhdistusaineen
valmistajalta ettei metodi vahingoita laitteita.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Ajuri ja oven lukko voivat vaurioitua nesteistä. Älä päästä nesteitä, kuten orgaanisia
liuottimia, ajoakseliin, ajolaakereihin tai oven lukkoihin. Orgaaniset liuottavat rasvan
moottorin laakereista. Ajoakseli saattaa lukkiutua.
29 / 78
Huolto ja kunnossapito
Suodatinyksikön puhdistus
Suodatinmatto (50141352) suositellaan puhdistettavaksi säännöllisesti kuuden viikon välein. Ympäristöolosuhteista riippuen
matto on ehkä puhdistettava useamminkin.
Suodatinmaton puhdistaminen:
Työpöytäsentrifugi
1. Poista sentrifugin oikealla puolella oleva tuuletusritilä.
2. Poista tuuletusritilä.
3. Poista suodatinmatto.
4. Puhdista suodatinmatto taputtelemalla pöly pois. Suodatinmatto voidaan tarvittaessa huuhdella vedellä. Kuivaa
suodatinmatto ennen kuin otat sen uudestaan käyttöön.
HUOMIO Kosteus voi vahingoittaa elektroniikkaa ja aiheuttaa lisävaurioita sentrifugille. Käytä ainoastaan kuivia
suodatinmattoja.
5. Aseta suodatinmatto takaisin kondensaattorin päälle.
6. Kiinnitä tuuletusritilä sentrifugiin.
4. 4. Desinfiointi
Olet vastuussa siitä, että haluamasi desinfiointiaste saavutetaan asianmukaisesti.
Desinfektion jälkeen:
1. Huuhtele sentrifugi ja kaikki saastuneet tarvikkeet vedellä.
2. Anna valua ja kuivua läpikotaisin.
3. Desinfektion jälkeen käsittele kaikki pinnat putkikolot mukaan lukien kaviteetit, korroosiosuojaöljyllä (70009824).
Käsittele horisontaaliroottorien pultit tarvittaessa pulttirasvalla (75003786).
VAROITUS Älä koske infektoituneisiin osiin. Kontaminoituneen roottorin ja sentrifugin osien
koskettaminen voi johtaa vaaralliseen infektioon. Tartuntavaarallista materiaalia voi päästä
sentrifugiin, kun putki rikkoutuu tai nestettä läikkyy. Kontaminaation sattuessa varmistu,
ettei kukaan joudu vaaraan. Desinfioi kyseiset osat välittömästi.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Laitteisto voi vaurioitua sopimattomien desinfiointimenetelmien ja -aineiden vuoksi.
Varmistu, ettei desinfektioaine tai-metodi vahingoita laitteita. Jos olet epävarma, ota
yhteyttä desinfektioaineen valmistajaan. Seuraa desinfektioaineiden turvatoimenpiteitä ja
käsittelyohjeita.
4. 5. Dekontaminaatio
Olet vastuussa siitä, että haluttu dekontaminaatioaste saavutetaan.
Dekontaminaation jälkeen:
1. Huuhtele sentrifugi ja kaikki saastuneet tarvikkeet vedellä.
2. Anna valua ja kuivua läpikotaisin.
3. Dekontaminaation jälkeen käsittele kaikki pinnat putkikolot mukaan lukien kaviteetit, korroosiosuojaöljyllä (70009824).
Käsittele horisontaaliroottorien pultit tarvittaessa pulttirasvalla (75003786).
VAROITUS Älä koske kontaminoituneisiin osiin. Altistuminen säteilylle on mahdollista kun kosketaan
kontaminoitunutta roottoria ja sentrifugin osia. Sentrifugiin voi päästä kontaminoitunutta
materiaalia putken rikkoutumisen tai ylivuodon seurauksena. Kontaminaation sattuessa
varmistu, ettei kukaan joudu vaaraan. Dekontaminoi kyseiset osat välittömästi.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Laitteisto voi vaurioitua sopimattomien dekontaminaatiomenetelmä tai –aineiden
käytöstä. Varmistu, ettei dekontaminaatioaine tai -menetelmä vahingoita laitteita. Jos olet
epävarma, ota yhteyttä dekontaminaatioaineen valmistajaan. Seuraa desinfektioaineiden
turvatoimenpiteitä ja käsittelyohjeita
30 / 78
Huolto ja kunnossapito
4. 6. Autoklavointi
Irrota aina valmistelun yhteydessä roottori, kannatinkupit, kannet, putket ja tiivisterenkaat perusteellista puhdistusta varten.
Irrota roottorien kannet, kannatinkupit ja putket, jos ne on asennettu.
Jos osissa itsessään ei ole toisin ilmoitettu, kaikki osat voidaan autoklaavata 121 °C lämpötilassa 20 minuutin ajan. Ainoat
poikkeukset ovat Hematocrit-roottori lämpötilassa 134 °C ja Microliter 48 x 2 -roottori lämpötilassa 138 °C 20 minuutin ajaksi.
[à  2 40]
Pidä huolta, että vaatimusten mukainen steriliteetti saavutetaan.
Autoklavoinnin jälkeen käsittele alumiiniosien kaikki pinnat putkikolot mukaan lukien korroosiosuojaöljyllä (70009824).
Käsittele horisontaaliroottorien pultit tarvittaessa pulttirasvalla (75003786).
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Älä koskaan ylitä autoklavointilämpötilaa tai -aikaa.
HUOMIO Höyryssä ei saa olla mitään kemikaaleja/lisäaineita.
4. 7. Kunnossapito
Thermo Fisher Scientific suosittelee, että sentrifugi varusteineen huollatetaan kerran vuodessa valtuutetussa huollossa.
Huoltoteknikko tarkistaa seuraavat:
sähkölaitteet ja -liitännät
käyttöpaikan sopivuus
sentrifugin kannen lukko ja turvajärjestelmä
roottori
roottorin ja ajoakselin kiinnitys
suojakuori
Ennen huoltoa tulee sentrifugi ja roottorit läpikotaisin puhdistaa ja dekontaminoida jotta täydellinen ja turvallinen tarkastus
vidaan suorittaa.
Thermo Fisher Scientific tarjoaa tarkistus- ja huoltosopimuksia tähän työhön. Kaikki tarpeelliset korjaukset tehdään maksutta
takuukauden aikana ja maksua vastaan sen jälkeen. Tämä on voimassa vain, jos sentrifugia on huoltanut valtuutettu Thermo
Fisher Scientific-huoltoteknikko.
Sentrifugin validointia suositellaan. Sen voi tilata asiakaspalvelusta.
4. 8. Käyttöi
Sentrifugin spesifikaatioiden mukainen käyttöikä on 10 vuotta. Sentrifugi suositellaan poistettavaksi käytöstä, kun tämä raja
saavutetaan.
Roottorien käyttöikä perustuu käyntijaksoihin, ja se on määritetty erikseen kullekin roottorille. [à  2 40] Muita lisävarusteita
ei ole rajoitettu tiettyyn käyttöikään, ja ne on vaihdettava vain, jos ne ovat vaurioituneet tai kuluneet.
4. 9. Toimitus
Ennen kuljetusta:
Sentrifugin täytyy olla puhdas ja dekontaminoitu.
Dekontaminaatio on varmennettava dekontaminaatiotodistuksella.
VAROITUS Ennen sentrifugin ja lisälaitteiden toimitusta koko järjestelmä tulee puhdistaa ja tarvittaessa
desinfioida tai dekontaminoida. Jos olet epävarma, ota yhteytThermo Fisher Scientificin
asiakaspalveluun.
31 / 78
Huolto ja kunnossapito
4. 10. Varastointi
Ennen kuin varastoit sentrifugin tarvikkeineen, niiden tulee olla puhtaat ja tarvittaessa desinfioitu ja dekontaminoitu.
Sentrifugin, roottorien, kannatinkuppien ja lisätarvikkeiden on oltava täysin kuivia ennen varastoimista.
Säilytä sentrifugia puhtaassa, kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
Älä varastoi sentrifugia suoraan auringonvaloon.
VAROITUS Kun poistat sentrifugin tai sen lisävarusteita käytöstä, puhdista ja tarvittaessa desinfioi
tai dekontaminoi koko järjestelmä. Jos olet epävarma, käänny Thermo Fisher Scientific-
asiakaspalvelun puoleen.
4. 11. Poisheittäminen
Sentrifugin hävittämisessä pidä mielessä maasi määräykset. Ota yhteyttä Thermo Fisher Scientific’in asiakaspalveluun
sentrifugin hävittämiseksi. Katso yhteystiedot tämän käsikirjan takasivulta tai käy osoitteessa www.thermofisher.com/centrifuge
Euroopan Unionin maiden kohdalla sentrifugin hävitys säädellään säädöksessä: European Union’s Waste Electrical &
Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EC.
Huomaa informaatio kuljetuksesta. [à  2 11] [à  2 30]
VAROITUS Kun sentrifugi tai sen tarvikkeita hävitetään täytyy koko systeemi puhdistaa ja desinfioida tai
dekontaminoida. Ongelmissa ottakaa yhteytThermo Fisher Scientific:in asiakaspalveluun.
32 / 78
Vianmääritys
5. Vianmääritys
5. 1. Kannen mekaaninen hätävapautus
Sähkökatkon aikana sentrifugin kantta ei voi avata tavanomaiseen tapaan sähköisesti. Hätätilanteen sattuessa voi käyttää
mekaanista ohitusta näytteiden pelastamiseksi. Tätä tulisi kuitenkin käyttää ainoastaan hätätilanteissa ja vasta sen jälkeen,
kun roottori on täysin pysähtynyt.
Odota aina, kunnes roottori on täysin pysähtynyt ilman jarrutusta� Jarrutus ei toimi sähkökatkon aikana. Jarrutus
kestää huomattavasti kauemmin kuin normaalisti.
Toimi näin:
1. Odota, että roottori on pysähtynyt� Tämä voi kestää useita minuutteja. Käytä tarkastusaukkoa visuaaliseen
vahvistukseen.
2. Irrota sähkökosketin seinästä.
3. Vedä irrotusjohdosta.
a. Megafuge 8
Kotelon oikealla puolella on yksi valkoinen muovitulppa, joka voidaan irrottaa levystä pienellä tasapäisellä ruuvitaltalla.
Kun tulppa on poistettu, irrotusjohto tulee näkyviin.
Avaa kannen mekaaninen vapautusmekanismi vetämällä irrotusjohdosta. Sentrifugin kansi avautuu ja näytteet voidaan
poistaa.
Kuva 13: Irrotusjohdon sijainti tuulettuvissa pöytämallisissa sentrifugeissa
b. Megafuge 8R
Kotelon pohjassa on yksi valkoinen muovitulppa, joka voidaan irrottaa levystä pienellä ruuvitaltalla. Se sijaitsee
sentrifugin etuosan alapuolella. Kun tulppa on poistettu, irrotusjohto tulee näkyviin.
Avaa kannen mekaaninen vapautusmekanismi vetämällä irrotusjohdosta. Sentrifugin kansi avautuu ja näytteet voidaan
poistaa.
Kuva 14: Irrotusjohdon sijainti jäähdytetyissä pöytämallisissa sentrifugeissa
33 / 78
Vianmääritys
4. Työnnä irrotusjohto takaisin sentrifugiin ja kiinnitä tulppa takaisin paikalleen.
5. Liitä sentrifugi sähköverkkoon sähkökatkon päätyttyä.
6. Pane sentrifugi päälle. Painamalla OPEN -näppäintä saat taas kannen lukitukset käyttöön.
VAROITUS
Jos kosket pyörivää roottoriin käsilläsi tai jollakin työkalulla, voit loukkaantua vakavasti.
Roottori voi yhä pyöriä sähkökatkoksen sattuessa. Älä avaa sentrifugia ennen kuin roottori
on lakannut pyörimästä. Älä kosketa pyörivää roottoria. Älä koskaan pysäytä roottoria käsin
tai työkaluilla.
5. 2. Jään muodostuminen
Lämmin, kostea ilma yhdistettynä kylmään sentrifugikammioon saattaa johtaa jään muodostumiseen. Menettele seuraavasti,
kun haluat poistaa jään sentrifugointikammiosta:
1. Avaa sentrifugin kansi.
2. Poista roottori. [à  2 15]
3. Anna jään sulaa.
HUOMIO Älä käytä teräviä työkaluja, voimakkaita nesteitä tai tulta sulamisen nopeuttamiseksi. Nopeuta sulamisprosessia
tarvittaessa käyttämällä lämmintä vettä.
4. Poista vesi sentrifugikammiosta.
5. 3. Vianmääritysopas
HUOMIO
Jos näytössä on virhesanoma, jota ei ole lueteltu tässä taulukossa, tulee ottaa yhteyt
huoltoteknikkoon.
Virhe Kuvaus Ratkaisut
E-002; E-005; E-008;
E-010; E-011; E-012;
E-015; E-016; E-034;
E-036; E-041; E-048;
E-050; E-051; E-052;
E-053; E-054; E-072;
E-077; E-101; E-104
Lue käyttöopas Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-031 Korkea lämpötila! NOUDATA VAROVAISUUTTA Kuumia metalliosia!
Tarkista, että sentrifugiin pääsee käsiksi.
Varmista, että huoneen lämpötila on sallittujen rajojen sisällä.
Anna sentrifugin jäähtyä 15 minuuttia.
Varmista, että roottorin kammiossa ei ole tiivistynyttä vettä.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-017; E-020;
E-021; E-022;
E-023; E-078;
E-079; E-080;
E-081
Lue käyttöopas Odota, että roottori on pysähtynyt.
Tarkista, onko roottori hyväksytty sentrifugiin. [à  2 35]
Tarkista, onko roottorin pohja vaurioitunut ja onko roottori asetettu oikein
automaattilukitustilaan.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-019 Tuntematon roottori Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Tarkista, onko roottori hyväksytty sentrifugiin. [à  2 35]
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
34 / 78
Vianmääritys
Virhe Kuvaus Ratkaisut
E-025;
E-027
Lue käyttöopas Tarkista, onko sentrifugin kansi tukossa.
Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-029;
E-045
Lue käyttöopas Tarkista, onko roottori asennettu.
Tarkista, onko roottori hyväksytty sentrifugiin. [à  2 35]
Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-030 Sähkökatkos Tarkista sentrifugin virransyöttö. Varmista, ettei yhdellä virtalähteellä käytetä
liian montaa laitetta.
Anna sentrifugin jäähtyä 15 minuuttia.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-098 Kuormituksen epätasapaino Tarkista roottorin kuormitus.
Tarkista, että roottorin ristipultit on voideltu hyvin.
Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-060 Alhainen lämpötila! NOUDATA VAROVAISUUTTA Jääkylmiä metalliosia!
Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-046 Kansi auki! Käynnistä sentrifugi uudelleen.
Jos vikailmoitus yhä näkyy, ota yhteys huoltoteknikkoon.
E-099 Asetettu nopeus liian suuri Asennettua roottoria ei ole luokiteltu ohjelmoituun nopeuteen.
Tarkista ohjelmoitu nopeus.
Taulukko 1: Vianmääritys
5. 3. 1. Yhteydenotot asiakaspalveluun
Jos sinun tarvitsee ottaa yhteyttä asiakaspalveluun, anna sentrifugin tilausnumero ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyy ovat
laitteen takaosassa lähellä virtajohdon sisäänmenoaukkoa.
Lisäksi asiakaspalvelu tarvitsee myös ohjelmistotunnuksen ja NVRAM-tunnuksen. Molemmat ovat saatavilla järjestelmävalikosta.
35 / 78
Tarkemmat tekniset tiedot
6. Tarkemmat tekniset tiedot
6. 1. Sentrifugiluettelo
Artikkeli No� Sentrifugi
75007210 Megafuge 8, 120 V ±10 %, 60 Hz
75007211 Megafuge 8, 220–230 V ±10 %, 50 / 60 Hz
75007213 Megafuge 8R, 120 V ±10 %, 60 Hz
75007214 Megafuge 8R, 220–230 V ±10 %, 50 / 60 Hz
Taulukko 2: Sentrifugiluettelo
6. 2. Roottoriluettelo
Artikkeli No� Kuvaus
75005701 TX-150 keinuva kuppiroottori
75005702 TX-150 pyöreät kannatinkupit
75005703 TX-150 50 ml:n kartiomaiset kannatinkupit
75005704 TX-100S kliiniseen käyttöön tarkoitettu keinuva kuppiroottori tiivistetyin pidikkein
75005705 TX-100, kliiniseen käyttöön tarkoitettu keinuva kuppiroottori pidikkein
75005706 M10 mikrolevyllinen keinuva kuppiroottori
75005723 M10 kannatinkupit
75005721 M10 pyöreät kannatinkupit
75005600 MT-12 mikroputkellinen keinuva kuppiroottori
75005709 HIGHConic III kiinteäkulmainen roottori
75003623 CLINIConic kiinteäkulmainen roottori
75005715 MicroClick 24 x 2 mikroputkiroottori
75005719 MicroClick 30 x 2 mikroputkiroottori
75003602 Microliter 48 x 2 tiivistetty roottori
75005720 8 x 8 PCR strippiroottori
75005733 Hematokriittiroottori
75003694 8 x 50 ml:n erillistiivistetty roottori
75005765 MicroClick 18 x 5 mikroputkiroottori
Taulukko 3: Roottorit
36 / 78
Tarkemmat tekniset tiedot
6. 3. Tekniset tiedot
Thermo Scientific Megafuge 8
Nopeusalue (roottorikohtainen)
RCF-arvo max. nopeus 300–16 000 rpm
24 328 x g
Ajoaika 99 t 59 min 50 s pitoaika
Melutaso maksiminopeudella < 58 dB (A) TX-150 -roottorilla; < 61 dB (A) MicroClick 24x2 -roottorilla;
1 m yksikön edessä 1,6 m:n korkeudelta
Kineettisen energian maksimi 8,12 kNm
Keskimääräinen lämmönhukka 0,31 kW/h
Ympäristöolosuhteet
Varastointia ja kuljetusta varten Lämpötila: -10 °C - +50 °C
Kosteus: 15 % -- 85 %
Käyttöä varten Käyttö sisätiloissa
Korkeudet 2000:een metriin saakka merenpinnan yläpuolella.
Lämpötila: 2 °C - 35 °C
Maks. suhteellinen kosteus 80 %, 31°C lämpötilaan asti.;
laskee lineaarisesti suhteelliseen kosteuteen 50 %; 40°C lämpötilassa.
Saastuttamisaste 2
Ylijännitekategoria II
IP 20
Mitat
Korkeus (kansi auki/kiinni)
Leveys
Syvyys
60,0 cm / 31,0 cm
37,0 cm
49,0 cm
Paino (ilman roottoria) 35 kg
Taulukko 4: Tekniset tiedot Megafuge 8
37 / 78
Tarkemmat tekniset tiedot
Thermo Scientific Megafuge 8R
Nopeusalue (roottorikohtainen)
RCF-arvo max. nopeus 300–17 850 rpm
30 279 x g
Ajoaika 99 t 59 min 50 s pitoaika
Melutaso maksiminopeudella < 56 dB (A) TX-150 -roottorilla
1 m yksikön edessä 1,6 m:n korkeudelta
Kineettisen energian maksimi 10,1 kNm
Keskimääräinen lämmönhukka 0,35 kW/h
Ympäristöolosuhteet
Varastointia ja kuljetusta varten Lämpötila: -10 °C - +50 °C
Kosteus: 15 % -- 85 %
Käyttöä varten Käyttö sisätiloissa
Korkeudet 3000:een metriin saakka merenpinnan yläpuolella.
Lämpötila: 2 °C - 35 °C
Maks. suhteellinen kosteus 80 %, 31°C lämpötilaan asti.;
laskee lineaarisesti suhteelliseen kosteuteen 50 %; 40°C lämpötilassa.
Saastuttamisaste 2
Ylijännitekategoria II
IP 20
Mitat
Korkeus (kansi auki/kiinni)
Leveys
Syvyys
70,0 cm / 32,0 cm
46,0 cm
67,0 cm
Paino (ilman roottoria) 74 kg
Taulukko 5: Tekniset tiedot Megafuge 8R
38 / 78
Tarkemmat tekniset tiedot
6. 3. 1. Direktiivit ja standardit
Alue Direktiivi Standardit
Eurooppa
220-230 V, 50 / 60 Hz
230 V, 50 / 60 Hz
Standardit (EU) 2017/746
In vitro -diagnostiikan lääkinnälliset laitteet
2006/42/EY
Konedirektiivi
2014/35/EU
Matala jännite (suojaustavoitteet)
2014/30/EY
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)
2011/65/EY RoHS ja kaikki soveltuvat muutokset
ja lisäykset
Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
EN 61010-1
EN 61010-2-020
EN 61010-2-101
EN 61326-2-6
EN 61326-1 Luokka B
EN ISO 14971
ISO 13485
Pohjois Amerikka
220-230 V, 50 / 60 Hz
120 V, 60 Hz
FDA-luettelossa
Tuotekoodi JQC
kliiniseen käyttöön tarkoitetut sentrifugit
Luokan 1 laite
ANSI/UL 61010-1
UL 61010-2-020
UL 61010-2-101
FCC Part 15
EN ISO 14971
ISO 13485
Japani
100 V, 50 / 60 Hz
IEC 61010-1
IEC 61010-2-020
IEC 61010-2-101
IEC 61326-2-6
IEC 61326-1 Luokka B
EN ISO 14971
ISO 13485
Kiina
230 V, 50 / 60 Hz
208-240 V, 50 / 60 Hz
CFDA-listattu
Taulukko 6: Direktiivit ja standardit
HUOMIO: Tämä laite on testattu ja sen on havaittu noudattavan rajoja luokan B digitaalisille laitteille, FCC-sääntöjen
kohdan 15 mukaan. Nämä rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen häiriösuojaus kotiasennuksessa. Tämä
laite tuottaa, käyttää ja voi aiheuttaa radiofrekvenssienergiaa ja voi, jos se ei ole asianmukaisesti asennettu ja käytetty
käyttöoppaan mukaan, aiheuttaa haitallista interferenssiä radioyhteyksille. Ei kuitenkaan ole takeita siitä, että häiriöitä ei
esiinny yksittäisessä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan todeta
sammuttamalla ja käynnistämällä laite, käyttäjää kehotetaan yrittämään korjata häiriöt yhdellä tai useammalla seuraavista
toimenpiteistä:
»Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä. sitä.
»Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
»Liitä laite pistorasiaan, joka on eri piirissä kuin se, johon vastaanotin on kytketty.
»Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/TV-teknikolta.
39 / 78
Tarkemmat tekniset tiedot
6. 3. 2. Päävirta
Artikkeli
No�
Sentrifugi Jännite Frekvenssi Virta-arvot Virrankulutus Laitteen
sulake
Rakennuksen
sulake
75007210 Megafuge 8 120 V ±10 % 60 Hz 5 A 310 W 10 AT 15 AT
75007211 Megafuge 8 220–230V ±10 % 50 / 60 Hz 2 A 310 W 5 AT 16 AT
75007213 Megafuge 8R 120 V ±10 % 60 Hz 8 A 700 W 15 AT 15 AT
75007214 Megafuge 8R 220–230V ±10 % 50 / 60 Hz 4 A 750 W 15 AT 16 AT
Taulukko 7: Päävirta
6. 3. 3. Jäähdytysaineet
Artikkeli No� Sentrifugi Jäähdytysaine Määrä Matalan ja
korkean puolen
maksimipaine
GWP CO2e
75007213 Megafuge 8R R-134a 0,265 kg 10 / 26 bar 1 430 0,38 t
75007214 Megafuge 8R R-134a 0,315 kg 10 / 21 bar 1 430 0,45 t
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja hermeettisesti suljetussa järjestelmässä.
Taulukko 8: Jäähdytysaineet
40 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. Roottorin spesifikaatiot
7. 1. TX-150
7. 1. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
TX-150 -roottori 75005701 1
Pulttiöljy 75003786 1
Taulukko 9: Tuotteet TX-150 -roottori
7. 1. 2. Tekniset tiedot
Pyöreät kannatinkupit
Paino (tyhjä) 2,9 kg
Suurin sallittu kuormitus 4 x 190 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 14,4 cm / 5,1 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 10: Yleiset tekniset tiedot TX-150 -roottori, jossa pyöreät kupit
Kartiomaiset kannatinkupit
Paino (tyhjä) 2,9 kg
Suurin sallittu kuormitus 4 x 150 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 14,4 cm / 4,5 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Ei
Taulukko 11: Yleiset tekniset tiedot TX-150-roottori, jossa kartiomaiset kauhat
7. 1. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – TX-150-roottori, jossa pyöreät kupit
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 12 968 12 968 12 968
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 30 s 20 s / 30 s 20 s / 30 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 5 °C 5 °C 5 °C
41 / 78
Roottorin spesifikaatiot
Jäähdytetyt sentrifugit – TX-150-roottori, jossa pyöreät kupit
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-Faktori nmax 12 968 12 968 12 968
Kiihdytys/jarrutusaika 20 s / 30 s 20 s / 30 s 25 s / 30 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm 60 Hz: 4 500 rpm 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Tuulettuvat sentrifugit – TX-150-roottori, jossa kartiomaiset kupit
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 14 532 14 532 14 532
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 30 s 20 s / 30 s 20 s / 30 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 7 °C 7 °C 7 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – TX-150-roottori, jossa kartiomaiset kupit
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-Faktori nmax 14 532 14 532 14 532
Kiihdytys/jarrutusaika 20 s / 30 s 20 s / 30 s 25 s / 30 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm 60 Hz: 4 500 rpm 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 12: TX-150 -roottorin suorituskykytiedot
42 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 1. 4. Tarvikkeet
Artikkeli
No�
Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005703 50 ml:n kartiomaiset kupit (tiivistämättömät, sovitinta ei
tarvita) (4 kpl:een pakkaus)
8 x 50 29,5 x 120
75005702 Pyöreä kannatinkupit (4 kpl:n pakkaus) 4 x 145 50 x 100
75005707 Click Seal -bioeristyskannet pyöreille kupeille
(4 kpl:een pakkaus)
75005724 Kansien O-renkaiden vaihtorenkaat (4 kpl:n pakkaus)
Sovittimet 500 ml:n kartiomaisille kupeille (2 kpl:een pakkaukset)
75005808 15 ml kartioputki 8 x 15 17 x 123
Sovittimet pyöreille kupeille (4 kpl:een pakkaus)
Suora sovite 145 ml:n pullo (75005734) 4 x 145 50 x 100
175005735 100 ml pyöreäpohjainen ylhäältä avoin putki 4 x 100 45 x 117
275005736 50 ml kartio- tai helmaputki 4 x 50 29,5 x 120
375005744 30 ml:n Sterilin™ Universal Container -astia 4 x 30 25 x 120
475005737 15 ml kartioputki 8 x 15 17 x 122
475005737 11 ml:n IVF-putki 8 x 11 17 x 122
575003504 13 ml:n virtsanäyteputki 16 x 13 17 x 110
575003504 12 ml verenkeräysputki (Greiner™) 16 x 12 17 x 110
575003504 10 ml:n verinäyte- tai 15 ml:n Corex™/Kimble™ -putki 16 x 15 17 x 110
675005739 5/7 ml verenkeräysputki 24 x 5/7 13 x 110
775005740 3/7 ml verinäyteputki kryoputki 28 x 3/5 13 x 110
875005743 1,5/2 ml:n Microtube-putki (tai Microtainer™-putki) 40 x 2 11 x 65
Roottoripaketit
75005760 Soluviljelmäpaketti
TX-150-roottori (75005701), pyöreät kupit (75005702),
sovittimet 50 ml:n kartiomaisille putkille (75005736)
4 x 50 29,5 x 120
75005761 Suurikapasiteettinen soluviljelmäpaketti
TX-150-roottori (75005701), kartiomaiset kupit (75005703),
sovittimet 15 ml:n kartiomaisille putkille (75005808)
8 x 50 18 x 124
75005762 Kliiniseen käyttöön tarkoitettu roottoripaketti
TX-150-roottori (75005701), pyöreät kupit (75005702),
ClickSeal-bioeristyskannet (75005707), sovittimet
verinäyteputkia varten: 5/7 ml (75005739) ja 10 ml
(75005738)
24 x 5/7 18 x 124
Taulukko 13: Tarvikkeet TX-150 -roottori
12345678
43 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 1. 5. Biosuojaussertifikaatti
44 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 2. TX-100S
7. 2. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
TX-100S -roottori 75005704 1
Pulttiöljy 75003786 1
Taulukko 14: Tuotteet TX-100S -roottori
7. 2. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 3,1 kg
Suurin sallittu kuormitus 8 x 25 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 14,4 cm / 4,4 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 15: Yleiset tekniset tiedot TX-100S -roottori
7. 2. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – TX-100S-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 14 813 14 813 14 813
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 30 s 20 s / 30 s 20 s / 30 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 7 °C 7 °C 7 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – TX-100S-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-Faktori nmax 14 813 14 813 14 813
Kiihdytys/jarrutusaika 20 s / 30 s 20 s / 30 s 25 s / 30 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm 60 Hz: 4 500 rpm 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 16: TX-100S -roottorin suorituskykytiedot
45 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 2. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
Sovittimet kliiniseen käyttöön tarkoitetulle TX-100S -roottorille (kukin)
Suora sovite 10 ml verenkeräysputki 16/8 x 10 16 x 100
11172596 5/7 ml:n BD Hemogard™/BD Vacutainer™ -putki 16/8 x 5/7 13 x 110
11172595 5 ml:n BD Hemogard -putki 16/8 x 5 13 x 75
11172287 3 ml verenkeräysputki 16/8 x 3 11 x 70
11172288 1,5/2 ml:n Microtube-putki (tai Microtainer™-putki) 16/8 x 1,5/2 10 x 41
Taulukko 17: Tarvikkeet TX-100S -roottori
7. 2. 5. Biosuojaussertifikaatti
46 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 3. TX-100
7. 3. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
TX-100 -roottori 75005705 1
Pulttiöljy 75003786 1
Taulukko 18: Tuotteet TX-100 -roottori
7. 3. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 3,3 kg
Suurin sallittu kuormitus 16 x 25 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 14,4 cm / 4,6 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Ei
Taulukko 19: Yleiet tekniet tiedot TX-100 -roottori
7. 3. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – TX-100-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 14 258 14 258 14 258
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 30 s 20 s / 30 s 20 s / 30 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 7 °C 7 °C 7 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – TX-100-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 500 rpm 4 500 rpm 4 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 260 x g 3 260 x g 3 260 x g
K-Faktori nmax 14 258 14 258 14 258
Kiihdytys/jarrutusaika 20 s / 30 s 20 s / 30 s 25 s / 30 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm 60 Hz: 4 500 rpm 50 Hz: 4 500 rpm
60 Hz: 4 500 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 20: TX-100 -roottorin suorituskykytiedot
47 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 3. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
Sovittimet TX-100-roottorille (kukin)
Suora sovite 13 ml:n virtsanäyteputki 16/8 x 13 17 x 110
Suora sovite 10 ml verenkeräysputki 16/8 x 10 16 x 100
75008817 Sterilin -virtsanäyteputki 16/8 x 13 16 x 110
75008818 Sarstedt-verinäyteputki 16/8 x 10 16 x 75
11172596 5/7 ml:n BD Hemogard™/BD Vacutainer™ -putki 16/8 x 5/7 13 x 110
11172595 5 ml:n BD Hemogard -putki 16/8 x 5 13 x 75
11172287 3 ml verenkeräysputki 16/8 x 3 11 x 70
11172288 1,5/2 ml:n Microtube-putki (tai Microtainer™-putki) 16/8 x 1,5/2 10 x 41
Taulukko 21: Tarvikkeet TX-100 -roottori
48 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 4. M10
7. 4. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
M10 -roottori 75005706 1
Pulttiöljy 75003786 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 22: Tuotteet M10 -roottori
7. 4. 2. Tekniset tiedot
Vakiomallisin pidikkein
Paino (tyhjä) 2,9 kg
Suurin sallittu kuormitus 2 x 125 g
Jaksojen enimmäismäärä 30 000
Säde maks/min. 11,9 cm / 8,0 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Ei
Taulukko 23: Yleiset tekniset tiedot M10-roottori, jossa on vakiomalliset pidikkeet
Bioeristyspidikkeillä
Paino (tyhjä) 2,9 kg
Suurin sallittu kuormitus 2 x 300 g
Jaksojen enimmäismäärä 30 000
Säde maks/min. 11,9 cm / 6,3 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 24: Yleiset tekniset tiedot M10-roottori, jossa bioeristyspidikkeet
7. 4. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – M10-roottori, jossa vakiomalliset pidikkeet
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4400 rpm 4400 rpm 4400 rpm
Maksimi-RCF-arvo 2 576 x g 2 576 x g 2 576 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 5 189 5 189 5 189
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 30 s 20 s / 30 s 25 s / 30 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 5 °C 5 °C 5 °C
49 / 78
Roottorin spesifikaatiot
Jäähdytetyt sentrifugit – M10-roottori, jossa vakiomalliset pidikkeet
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4400 rpm 4400 rpm 4400 rpm
Maksimi-RCF-arvo 2 576 x g 2 576 x g 2 576 x g
K-Faktori nmax 5 189 5 189 5 189
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 25 s 20 s / 25 s 30 s / 25 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 400 rpm
60 Hz: 4 400 rpm 60 Hz: 4 400 rpm 50 Hz: 4 400 rpm
60 Hz: 4 400 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – M10-roottori, jossa bioeristyspidikkeet
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4400 rpm 4400 rpm 4400 rpm
Maksimi-RCF-arvo 2 576 x g 2 576 x g 2 576 x g
K-Faktori nmax 8 311 8 311 8 311
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 25 s 20 s / 25 s 30 s / 25 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 400 rpm
60 Hz: 4 400 rpm 60 Hz: 4 400 rpm 50 Hz: 4 400 rpm
60 Hz: 4 400 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 25: M10 -roottorin suorituskykytiedot
7. 4. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005723 Tiivisteettömät kannatinkupit (2 kpl:een pakkaus) 4 Standard tai
2 Midi-Deepwell
Korkeus < 33 mm
75005721 Tiivisteelliset kannatinkupit (2 kpl:een pakkaus) 4 Standard tai
2 Midi-Deepwell
Korkeus < 33 mm
Taulukko 26: Tarvikkeet M10 -roottori
50 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 4. 5. Biosuojaussertifikaatti
51 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 5. MT-12
7. 5. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
MT-12 -roottori 75005600 1
Taulukko 27: Tuotteet MT-12 -roottori
7. 5. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 1,8 kg
Suurin sallittu kuormitus 12 x 4 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 8,7 cm / 4,6 cm
Kulma 90°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Ei
Taulukko 28: Yleiet tekniet tiedot MT-12 -roottori
7. 5. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – MT-12-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 13 000 rpm 13 000 rpm 13 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 16 438 x g 16 438 x g 16 438 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 954 954 954
Kiihdytys/jarrutusaika 45 s / 50 s 30 s / 45 s 35 s / 45 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 7 °C 7 °C 7 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – MT-12-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 13 000 rpm 13 000 rpm 13 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 16 438 x g 16 438 x g 16 438 x g
K-Faktori nmax 954 954 954
Kiihdytys/jarrutusaika 40 s / 50 s 40 s / 50 s 45 s / 50 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 13 000 rpm
60 Hz: 13 000 rpm 60 Hz: 13 000 rpm 50 Hz: 13 000 rpm
60 Hz: 13 000 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 29: MT-12 -roottorin suorituskykytiedot
52 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 5. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005730 Bioeristetty ClickSeal-vaihtokansi (kukin)
75005726 Vaihtotiivisteet (2 kpl:een sarja, voitelurasva mukana)
Taulukko 30: Tarvikkeet MT-12 -roottori
53 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 6. HIGHConic III
7. 6. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
HIGHConic II -roottori 75005709 1
Tiivistesarja 75005726 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 31: Tuotteet HIGHConic III -roottori
7. 6. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 2,7 kg
Suurin sallittu kuormitus 6 x 75 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 12,0 cm / 5,7 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 32: Yleiet tekniet tiedot HIGHConic III -roottori
7. 6. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – HIGHConic III -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 8 700 rpm 8 700 rpm 8 700 rpm
Maksimi-RCF-arvo 10 155 x g 10 155 x g 10 155 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 2 488 2 488 2 488
Kiihdytys/jarrutusaika 45 s / 50 s 35 s / 50 s 40 s / 50 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 14 °C 14 °C 14 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – HIGHConic III -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 9 500 rpm 9 500 rpm 9 500 rpm
Maksimi-RCF-arvo 12 108 x g 12 108 x g 12 108 x g
K-Faktori nmax 2 087 2 087 2 087
Kiihdytys/jarrutusaika 40 s / 45 s 45 s / 45 s 55 s / 45 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 8 700 rpm
60 Hz: 8 700 rpm 60 Hz: 8 700 rpm 50 Hz: 8 700 rpm
60 Hz: 8 700 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 33: HIGHConic III -roottorin suorituskykytiedot
54 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 6. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005731 Vaihtokansi (kukin)
75003058 Vaihtotiivisteet (2 kpl:een sarja, voitelurasva mukana)
Sovittimet HIGHConic III -roottorille (2 kpl:een sarja)
Suora sovite 50 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 50 30 x 115
75005802 38 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 38 25,5 x 110
75005803 16 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 16 18 x 123
75005808 15 ml kartioputki 6 x 15 17 x 123
75005804 12 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 12 16 x 95
75005805 6,5 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 6,5 13,5 x 114
75005770 5 ml kartiomainen mikroputki 6 x 5 17 x 100
75005806 3,5 ml pyöreäpohjainen putki 12 x 3,5 11 x 100
75005807 1,5/2 ml mikroputki 12 x 2 11 x 40
Taulukko 34: Tarvikkeet HIGHConic III -roottori
55 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 6. 5. Biosuojaussertifikaatti
56 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 7. CLINIConic
7. 7. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
CLINIConic -roottori 75003623 1
Taulukko 35: Tuotteet CLINIConic -roottori
7. 7. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 4,7 kg
Suurin sallittu kuormitus 30 x 30 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 14,4 cm / 8,5 cm
Kulma 37°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Ei
Taulukko 36: Yleiet tekniet tiedot CLINIConic -roottori
7. 7. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – CLINIConic-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 400 rpm 4 400 rpm 4 400 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 030 x g 3 030 x g 3 030 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 6 521 6 521 6 521
Kiihdytys/jarrutusaika 30 s / 30 s 25 s / 30 s 30 s / 30 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 14 °C 14 °C 14 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – CLINIConic-roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 4 400 rpm 4 400 rpm 4 400 rpm
Maksimi-RCF-arvo 3 030 x g 3 030 x g 3 030 x g
K-Faktori nmax 6 521 6 521 6 521
Kiihdytys/jarrutusaika 25 s / 30 s 25 s / 30 s 30 s / 30 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 4 400 rpm
60 Hz: 4 400 rpm 60 Hz: 4 400 rpm 50 Hz: 4 400 rpm
60 Hz: 4 400 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 37: CLINIConic -roottorin suorituskykytiedot
57 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 7. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
Sovittimet CLINIConic-roottorille (kukin)
Suora sovite 15 ml:n pyöreä-/kartiopohjainen putki 30 x 15 16,5 x 131
75008817 10 ml pyöreäpohjainen putki 30 x 10 16,5 x 95
11172596 5/7 ml:n BD Hemogard / BD Vacutainer -putki 30 x 5/7 13 x 106
11172595 5 ml:n BD Hemogard -putki 30 x 5 13 x 75
Taulukko 38: Tarvikkeet CLINIConic -roottori
58 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 8. MicroClick 18 x 5
7. 8. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
MicroClick 18 x 5 -roottori 75005765 1
Tiivistesarja 75005726 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 39: Tuotteet MicroClick 18 x 5 -roottori
7. 8. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 1,7 kg
Suurin sallittu kuormitus 18 x 9 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 10,2 cm / 7,0 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 40: Yleiet tekniet tiedot MicroClick 18 x 5 -roottori
7. 8. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Jäähdytetyt sentrifugit – MicroClick 18 x 5 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 14 000 rpm 14 000 rpm 14 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 22 351 x g 22 351 x g 22 351 x g
K-Faktori nmax 486 486 486
Kiihdytys/jarrutusaika 55 s / 55 s 50 s / 55 s 65 s / 55 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 12 400 rpm
60 Hz: 13 000 rpm 60 Hz: 13 500 rpm 50 Hz: 13 700 rpm
60 Hz: 14 000 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 41: MicroClick 18 x 5 -roottorin suorituskykytiedot
7. 8. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005730 Bioeristetty ClickSeal-vaihtokansi (kukin)
75005726 Vaihtotiivisterenkaat (2 kpl:een sarja, voitelurasva mukana)
Sovittimet MicroClick 18 x 5 -roottorille(2 kpl:een sarja)
75005756 1,5/2 ml mikroputki 18 x 1,5/2 11 x 45
Taulukko 42: Tarvikkeet MicroClick 18 x 5 -roottori
59 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 8. 5. Biosuojaussertifikaatti
60 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 9. MicroClick 24 x 2
7. 9. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
MicroClick 24 x 2 -roottori 75005715 1
Tiivistesarja 75003405 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 43: Tuotteet MicroClick 24 x 2 -roottori
7. 9. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 1,2 kg
Suurin sallittu kuormitus 24 x 4 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 8,5 cm / 5,1 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Taulukko 44: Yleiet tekniet tiedot MicroClick 24 x 2 -roottori
7. 9. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuuletetut sentrifugit – MicroClick 24 x 2 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 16 000 rpm 16 000 rpm 16 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 24 328 x g 24 328 x g 24 328 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 505 505 505
Kiihdytys/jarrutusaika 30 s / 45 s 30 s / 45 s 35 s / 45 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 18 °C 18 °C 18 °C
Aerosolitiivis Kyllä Kyllä Kyllä
Jäähdytetyt sentrifugit – MicroClick 24 x 2 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 17 850 rpm 17 850 rpm 17 850 rpm
Maksimi-RCF-arvo 30 279 x g 30 279 x g 30 279 x g
K-Faktori nmax 406 406 406
Kiihdytys/jarrutusaika 35 s / 45 s 30 s / 50 s 40 s / 50 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 15 200 rpm
60 Hz: 16 800 rpm 60 Hz: 17 400 rpm 50 Hz: 17 500 rpm
60 Hz: 17 500 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Aerosolitiivis Kyllä Kyllä Kyllä
Taulukko 45: MicroClick 24 x 2 -roottorin suorituskykytiedot
61 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 9. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005725 Bioeristetty ClickSeal-vaihtokansi (kukin)
75003405 Kannen vaihtotiiviste (kukin)
Sovittimet MicroClick 24 x 2 -roottorille (30 kpl:een sarjat)
75005752 0,2 ml PCR-putki 24 x 0,2 6,5 x 20
75005753 0,5 ml mikroputki 24 x 0,5 8 x 44
75005754 0,25 ml mikroputki 24 x 0,25 6 x 46
Taulukko 46: Tarvikkeet MicroClick 24 x 2 -roottori
7. 9. 5. Biosuojaussertifikaatti
62 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 10. MicroClick 30 x 2
7. 10. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
MicroClick 30 x 2 -roottori 75005719 1
Tiivistesarja 75005726 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 47: Tuotteet MicroClick 30 x 2 -roottori
7. 10. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 1,5 kg
Suurin sallittu kuormitus 30 x 4 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 9,9 cm / 6,4 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 48: Yleiet tekniet tiedot MicroClick 30 x 2 -roottori
7. 10. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuuletetut sentrifugit – MicroClick 30 x 2 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 14 000 rpm 14 000 rpm 14 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 21 694 x g 21 694 x g 21 694 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 563 563 563
Kiihdytys/jarrutusaika 40 s / 50 s 30 s / 50 s 40 s / 50 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 24 °C 24 °C 24 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – MicroClick 30 x 2 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 14 000 rpm 14 000 rpm 14 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 21 694 x g 21 694 x g 21 694 x g
K-Faktori nmax 563 563 563
Kiihdytys/jarrutusaika 40 s / 50 s 40 s / 50 s 50 s / 50 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 13 000 rpm
60 Hz: 13 500 rpm 60 Hz: 14 000 rpm 50 Hz: 14 000 rpm
60 Hz: 14 000 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 49: MicroClick 30 x 2 -roottorin suorituskykytiedot
63 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 10. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005730 Bioeristetty ClickSeal-vaihtokansi (kukin)
75005726 Kannen vaihtotiiviste (kukin)
Sovittimet MicroClick 30 x 2 -roottorille (30 kpl:een sarjat)
75005752 0,2 ml PCR-putki 30 x 0,2 6,5 x 20
75005753 0,5 ml mikroputki 30 x 0,5 8 x 44
75005754 0,25 ml mikroputki 30 x 0,25 6 x 46
Taulukko 50: Lisälaitteet MicroClick 30 x 2 -roottori
7. 10. 5. Biosuojaussertifikaatti
64 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 11. Microliter 48 x 2
7. 11. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
Microliter 48 x 2 -roottori, sis.roottorin kansi 75003602 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 51: Tuotteet Microliter 48x 2 -roottori
7. 11. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 2,4 kg
Suurin sallittu kuormitus 48 x 4 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 9,8 cm / 5,9 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 138 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 52: Yleiet tekniet tiedot Microliter 48 x 2 -roottori
7. 11. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuuletetut sentrifugit – MicroClick 48 x 2 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 11 800 rpm 11 800 rpm 11 800 rpm
Maksimi-RCF-arvo 15 256 x g 15 256 x g 15 256 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 922 922 922
Kiihdytys/jarrutusaika 45 s / 65 s 45 s / 65 s 55 s / 65 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 15 °C 15 °C 15 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – MicroClick 48 x 2 -roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 12 900 rpm 12 900 rpm 12 900 rpm
Maksimi-RCF-arvo 18 233 x g 18 233 x g 18 233 x g
K-Faktori nmax 771 771 771
Kiihdytys/jarrutusaika 50 s / 65 s 55 s / 60 s 60 s / 60 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 12 900 rpm
60 Hz: 12 900 rpm 60 Hz: 12 900 rpm 50 Hz: 12 900 rpm
60 Hz: 12 900 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 53: Microliter 48 x 2 -roottorin suorituskykytiedot
65 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 11. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
70904727 Bioeristyskansi, vaihtokappale (kukin)
75003349 O-rengassarja
Sovittimet Microliter 48 x 2 -roottorille (kukin)
76003758 0,5 ml mikroputki 48 x 0,5 8 x 44
76003759 0,25 ml mikroputki 48 x 0,25 6 x 46
76003750 0,2 ml PCR-putki 48 x 0,2 6,5 x 20
Taulukko 54: Lisälaitteet Microliter 48 x 2 -roottori
7. 11. 5. Biosuojaussertifikaatti
66 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 12. 8 x 8 PCR-liuska
7. 12. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
8 x 8 PCR -strippiroottori 75005720 1
Tiivistesarja 75005726 1
Kumitiivisterasva 76003500 1
Taulukko 55: Tuotteet TX-100S -roottori
7. 12. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 1,4 kg
Suurin sallittu kuormitus 64 x 0,5 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 7,1 cm / 4,4 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Aerosolitiivis Kyllä
Taulukko 56: Yleiset tekniset tiedot 8 x 8 PCR -strippiroottori
7. 12. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Tuulettuvat sentrifugit – 8 x 8 PCR -strippiroottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 15 000 rpm 15 000 rpm 15 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 17 860 x g 17 860 x g 17 860 x g
K-kerroin enimmäisnopeudella 538 538 538
Kiihdytys/jarrutusaika 30 s / 40 s 25 s / 40 s 30 s / 40 s
Näytteen lämmitys maksiminopeudella, 23 °C ympäristön
lämpötila, 60 min käyttöaika 12 °C 12 °C 12 °C
Jäähdytetyt sentrifugit – 8 x 8 PCR -strippiroottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 15 000 rpm 15 000 rpm 15 000 rpm
Maksimi-RCF-arvo 17 860 x g 17 860 x g 17 860 x g
K-Faktori nmax 538 538 538
Kiihdytys/jarrutusaika 30 s / 45 s 25 s / 45 s 30 s / 45 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 15 000 rpm
60 Hz: 15 000 rpm 60 Hz: 15 000 rpm 50 Hz: 15 000 rpm
60 Hz: 15 000 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Taulukko 57: 8 x 8 PCR -strippiroottorin suorituskykytiedot
67 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 12. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75005730 Bioeristetty ClickSeal-vaihtokansi (kukin)
75005726 Kannen vaihtotiiviste (kukin)
Taulukko 58: Lisätarvikkeet 8 x 8 PCR -strippiroottori
7. 12. 5. Biosuojaussertifikaatti
68 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 13. 8 x 50 ml:n yksittäistiivistetty
7. 13. 1. Tuotteet
Esine Artikkeli No� Määrä
8 x 50 ml:n yksittäistiivistetty roottori 75003694 1
Taulukko 59: Tuotteet TX-100S -roottori
7. 13. 2. Tekniset tiedot
Paino (tyhjä) 3,3 kg
Suurin sallittu kuormitus 8 x 189 g
Jaksojen enimmäismäärä 50 000
Säde maks/min. 14,3 cm / 6,9 cm
Kulma 45°
Suurin sallittu autoklaavauslämpötila 121 °C
Taulukko 60: Yleiset tekniset tiedot 8 x 50 yksittäistiivistetty roottori
7. 13. 3. Roottorin suorituskykytiedot
Jäähdytetyt sentrifugit – 8 x 50 -yksittäistiivistetty roottori
Jännite 230 V 120 V 100 V
Maksiminopeus 5 600 rpm 5 600 rpm 5 600 rpm
Maksimi-RCF-arvo 5 014 x g 5 014 x g 5 014 x g
K-Faktori nmax 5 879 5 879 5 879
Kiihdytys/jarrutusaika 35 s / 40 s 30 s / 40 s 35 s / 40 s
Maksiminopeus lämpötilassa 4 °C 50 Hz: 5 600 rpm
60 Hz: 5 600 rpm 60 Hz: 5 600 rpm 50 Hz: 5 600 rpm
60 Hz: 5 600 rpm
Esimerkkilämpötila maksiminopeudella, ympätistö lämpötila
23 °C, ajoaika 90 minuuttia
50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C 60 Hz: < 4 °C 50 Hz: < 4 °C
60 Hz: < 4 °C
Aerosolitiivis Kyllä Kyllä Kyllä
Taulukko 61: 8 x 50 yksittäistiivistetyn roottorin suorituskykytiedot
69 / 78
Roottorin spesifikaatiot
7. 13. 4. Tarvikkeet
Artikkeli No� Kuvaus Roottorikapasiteetti
(paikkaa x tilavuus, ml)
Putken maksimimitat
(Ø x P, mm)
75003011 Bioeristyskannet, vaihtokappaleet (2 kpl:een sarja)
75003789 Varaosana toimitettava O-rengassarja
Sovittimet 8 x 50 yksittäistiivistetylle roottorille (kukin)
Suora sovite 50 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 50 30 x 115
75005802 38 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 38 25,5 x 110
75005803 16 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 16 18 x 123
75005808 15 ml kartioputki 6 x 15 17 x 123
75005804 12 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 12 16 x 95
75005805 6,5 ml pyöreäpohjainen putki 6 x 6,5 13,5 x 114
75005770 5 ml kartiomainen mikroputki 6 x 5 17 x 100
75005806 3,5 ml pyöreäpohjainen putki 12 x 3,5 11 x 100
75005807 1,5/2 ml mikroputki 12 x 2 11 x 40
Taulukko 62: Lisätarvikkeet 8 x 50 yksittäistiivistetty roottori
7. 13. 5. Biosuojaussertifikaatti
7. 14. Hematokriittiroottori
Lisätietoja hematokriittiroottorista on erillisessä roottorin käsikirjassa.
70 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
8. Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
2-merkaptoetanoli SSU/ SMS/ SUSSUSS/ SSSSUSSSSSS
asetaldehydi S / U U / / / M / U / / / M U U U M M / M S U / S / U
asetoni M S U U S U M S S U U S U S U U U S S U U S M M S U U
asetonitriili S S U / S M S / S S U S U M U U / S M U U S S S S U U
alconoxUUS/ SSS/ SSSSSSMSSSSSSSSSSSU
allyylialkoholi / / / U / / S / / / / S / S S M S S S / M S / / S / /
alumiinikloridi UUSSSSUSSSSMSSSS/ SSSSSMUUSS
muurahaishappo (100%) / S M U / / U / / / / U / S M U U S S / U S / U S / U
ammoniumasetaatti SSU/ SSS/ SSSSSSSU/ SSSSSSSSSS
ammoniumkarbonaatti MSUSSSSSSSSSSSUU/ SSSSSSMSSS
ammoniumhydroksidi (10%) UUSUSSMSSSSS/ SUMSSSSSSSSSMS
ammoniumhydroksidi (28%) U U S U S U M S S S S S U S U M S S S S S S S S S M S
ammoniumhydroksidi (väk.) U U U U S U M S / S / S U S U U S S S / M S S S S / U
ammoniumfosfaatti U/ S/ SSSSSSSS/ SSM/ SSSSSSMSSS
ammoniumsulfaatti UMS/ SSUSSSSSSSSS/ SSSSSSUSSU
amyylialkoholi S / M U / / S S / M / S / M S S S S M / / / U / S / M
aniliini S S U U S U S M S U U U U U U U / S M U U S S S S U S
natriumhydroksidi (<1%) U / M S S S / / S M S S / S M M S S S S S S M S S / U
natriumhydroksidi (10%) U / M U / / U / M M S S U S U U S S S S S S M S S / U
bariumsuolat MUS/ SSSSSSSSSSSM/ SSSSSSMSSS
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
71 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
bentseeni S S U U S U M U S U U S U U U M U M U U U S U U S U S
bentsyylialkoholi S / U U / / M M / M / S U U U U U U U / M S M / S / S
boorihappo USSMSSUSSSSSSSSSUSSSSSSSSSS
cesiumasetaatti M/ S/ SSS/ SSSS/ SS/ / SSSSSSMSSS
cesiumbromidi MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
cesiumkloridi MSSUSSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
cesiumformaatti MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
cesiumjodidi MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
cesiumsulfaatti MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
kloroformi U U U U S S M U S U U M U M U U U M M U U S U U U M S
kromihappo (10%) U / U U S U U / S S S U S S M U M S S U M S M U S S S
kromihappo (50%) U / U U / U U / / / S U U S M U M S S U M S / U M / S
kresolimikstuura S S U / / / S / S U U U U U U / / U U / U S S S S U S
sykloheksaani S S S / S S S U S U S S U U U M S M U M M S U M M U S
deoksikolaatti SSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSSSSS
tislattu vesi SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
dekstraani MSSSSSS/ SSSSSSSSSSSSSSSMSSS
dietyylieetteri S S U U S S S U S U U S U U U U U U U U U S S S S M U
dietyyliketoni S / U U / / M / S U / S / M U U U M M / U S / / S U U
dietyylipyrokarbonaatti SSU/ SSS/ SSUSUSU/ / SSSMSSSSSS
dimtyylisulfoksidi S S U U S S S / S U S S U S U U / S S U U S S S S U U
dioksaani M S U U S S M M S U U S U M U U / M M M U S S S S U U
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
72 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
ferrikloridi U U S / / / M S / M / S / S / / / S S / / / M U S / S
etikkahappo (Glasiaalinen)S S U U S S U M S U S U U U U U M S U M U S U U S / U
etikkahappo (5%) SSMSSSMSSSSSMSSSSSSSMSSMSSM
etikkahappo (60%) S S U U S S U / S M S U U M U S M S M S M S M U S M U
etyyliasetaatti M M U U S S M M S S U S U M U U / S S U U S M M S U U
etyylialkoholi (50%) SSSSSSMSSSSSUSUSSSSSSSSMSMU
etyylialkoholi (95%) SSSUSSMSSSSSUSU/ SSSMSSSUSMU
etyleenidikloridi S / U U / / S M / U U S U U U U U U U / U S U / S / S
etyleeniGlykoli SSSSSSSSSSSS/ SUSSSSSSSSMSMS
etyleenioksidihöyry S / U / / U / / S U / S / S M / / S S S U S U S S S U
ficoll-hypaqueMSS/ SSS/ SSSS/ SS/ SSSSSSSMSSS
hydrofluoruhappo (10%) U U U M / / U / / U U S / S M U S S S S M S U U U / /
hydrofluoruhappo (50%) U U U U / / U / / U U U U S U U U S S M M S U U U / M
suolahappo (k.) U U U U / U U M / U M U U M U U U / S / U S U U U / /
formaldehydi (40%) M M M S S S S M S S S S M S S S U S S M S S S M S M U
Glutaraldehydi SSSS/ / S/ SSSSSSS/ / SSS/ / SSS/ /
Glyseroli MSS/ SSSSSSSSSSSS/ SSSSSSSSSS
Guanidiinihydrokloridi UUS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSUSSS
haemo-solSSS/ / / S/ SSSSSSS/ / SSSSSSSSSS
heksaani SSS/ SSS/ SSUSUMUSSUSSMSUSSUS
isobutyyilalkoholi / / M U / / S S / U / S U S S M S S S / S S S / S / S
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
73 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
isopropyylialkoholi MMMUSSSSSUSSUSUMSSSSSSSMMMS
jodoetikkahapo SSM/ SSS/ SMSSMSS/ MSSSSSMSSMM
kaliumbromidi USS/ SSS/ SSSSSSSSSSS/ SSSMSSS
kaliumkarbonaatti MUSSSSS/ SSSSSSUSSSSSSSSSSSS
kaliumkloridi USS/ SSSSSSSSSSS/ SSSSSSSUSSS
kaliumhydroksisi (5%) UUSSSSM/ SSSS/ SUSSSSSSSMUMSU
kaliumhydroksisi (väk.) U U M U / / M / M S S / U M U U U S M / M U / U U / U
kaliumpermanGanaatti S S S / S S S / S S S U S S S M / S M S U S S M S U S
kalsiumkloridi MUSSSSSSSSSSSSMS/ SSSSSSMSSS
kalsiumhypokloriitti M / U / S M M S / M / S / S M S / S S S M S M U S / S
keroseeni S S S / S S S U S M U S U M M S / M M M S S U S S U S
natriumkloridi (10%) S/ SSSSSS/ / / SSSSS/ SSSS/ SSM/ S
natriumklorid
(saturoitunut)U / S U S S S / / / / S S S S S / S S / S / S S M / S
hiilitetrakloridi U U M S S U M U S U U S U M U S S M M S M M M M U S S
kuninGasvesi U / U U / / U / / / / / U U U U U U U / / / / / S / M
solution 555 (20%) SSS/ / / S/ SSSSSSS/ / SSS/ SSSSSS
maGnesiumkloridi MSS/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSSMSSS
merkaptoetikkahappo U S U / S M S / S M S U U U U / S U U S M S U S S S S
metyylialkoholi SSSUSSMSSSSSUSUMSSSSSSSMSMU
metyleenikloridi U U U U M S S U S U U S U U U U U M U U U S S M U S U
metyylietyyliketoni S S U U S S M S S U U S U S U U U S S U U S S S S U U
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
74 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
metrizamideMSS/ SSS/ SSSS/ SS/ / SSSSSSMSSS
maitohappo (100%) / / S / / / / / / M S U / S S S M S S / M S M S S / S
maitohappo (20%) / / S S / / / / / M S M / S S S S S S S M S M S S / S
n/butyylialkoholi S / S U / / S / / S M / U S M S S S S M M S M / S / S
n/butyylifttalaatti S S U / S S S / S U U S U U U M / U U S U S M M S U S
n, n-dimetyyliformamidi S S S U S M S / S S U S U S U U / S S U U S M S S S U
natriumboraatti MSSSSSSSSSSUSSSS/ SSSSSSMSSS
natriumbromidi USS/ SSS/ SSSSSSSS/ SSSSSSMSSS
natriunkarbonaatti (2%) MUSSSSSSSSSSSSUSSSSSSSSSSSS
natriumdoesyylisulfaatti SSS/ SSS/ SSSSSSS/ SSSSSSSSSSS
natriumhypokloriitti (5%) U U M S S M U S S M S S S M S S S S M S S S M U S M S
natriumjodidi MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
natrium nitraatti SSS/ SSSSSSSSSSSS/ SSSSSUSSSS
natriumsulfaatti USS/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSSMSSS
natriumsulfidi S / S S / / / S / / / S S S U U / / S / / / S S M / S
natriumsulfiitti SSS/ SSSSMSSSSSSM/ SSSSSSSSSS
nikkelisuolat USSSSS/ SSS/ / SSSS/ SSSSSSMSSS
öljyt (maaöljy)S S S / / / S U S S S S U U M S M U U S S S U S S S S
öljyt (muu)S/ S/ / / SMSSSSUSSSSUSSSS/ SSMS
öljyhappo S/ USSSUUSUSSMSSSSSSSSSMUSMM
oksaaihappo UUMSSSUSSSSSUSUSSSSSSSSUMSS
perkloorihappo (10%) U / U / S U U / S M M / / M U M S M M / M S U / S / S
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
75 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
perkloorihappo (70%) U U U / / U U / S U M U U M U U U M M U M S U U S U S
fenolil (5%) U S U / S M M / S U M U U S U M S M S U U S U M M M S
fenolil (50%) U S U / S U M / S U M U U U U U S U M U U S U U U M S
fosforihappo (10%) UUMSSSUSSSSU/ SSSSSSSSSUMUSS
fosforihappo (väk.) U U M M / / U S / M S U U M M S S S M S M S U M U / S
fysioloGiset aineet
(seerumi, virtsa)MSSS/ / S/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
pikriinihappo SSU/ SMSSSMSUSSSUSSSSUSUMSMS
pyridiini (50%) U S U U S U U / U S S U U M U U / U S M U S S U U U U
rubidiumbromidi MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
rubidiumkloridi MSS/ SSS/ SSSSSSS/ / SSSSSSMSSS
sakkaroosi MSS/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
sakkaroosi, eksinen MSS/ SSS/ SSSSSSUSSSSSSSSMSSS
sulfosalisyylihappo UUSSSSS/ SSSUSSS/ SSS/ SSSUSSS
typpihappo (10%) USUSSUU/ SUSU/ SSSSSSSSSMSSSS
typpihappo (50%) U S U M S U U / S U S U U M M U M M M S S S U S S M S
typpihappo (95%) U / U U / U U / / U U U U M U U U U M U U S U S S / S
suolahappo (10%) UUMSSSU/ SSSUUSUSSSSSSSSUMSS
suolahappo (50%) U U U U S U U / S M S U U M U U S S S S M S M U U M M
rikkihappo (10%) MUUSSUU/ SSMUSSSSSSSSSSUUUSS
rikkihappo (50%) M U U U S U U / S S M U U S U U M S S S S S U U U M S
rikkihappo (k.) M U U U / U U M / / M U U S U U U M S U M S U U U / S
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
76 / 78
Kemiallinen yhteensopivuus
Kemiallinen yhteensopivuus
MATERIAALI
KEMIKAALI
Alumiini
Alumiinin anodipäällyste
Buna N
Selloosa-asetaattibutyraatti
Polyuretaaniroottorimaali
Komposiittihiilikuitu/Epoksi
Delrin™
EPDM-kumi
Lasi
Neopreeni
Noryl™
Nailon
PET¹, Polyclear™, Clear Crimp™
Polyallomeeri
Polykarbonaatti
Polyesteri, Lasi-Thermoset
Polytermidi
Polyetyleeni
Polypropyleeni
Polysulfoni
Polyvinyylikloridi
Rulon A™, Teflon™
Silikonikumi
Ruostumaton teräs
Titaani
Tygon™
Viton™
oktadekaanihappo S/ S/ / / SMSSSS/ SSSSSSSSSMMSSS
tetrahydrofuraani S S U U S U U M S U U S U U U / M U U U U S U S S U U
tolueeni S S U U S S M U S U U S U U U S U M U U U S U S U U M
trikloroetikkahappo U U U / S S U M S U S U U S M / M S S U U S U U U M U
trikloroetaani S / U / / / M U / U / S U U U U U U U U U S U / S / S
trikloroetyleeni / / U U / / / U / U / S U U U U U U U U U S U / U / S
trinatriumfosfaatti ///S//M//////S//SSS//S//S/S
tris-bufferi (neutraali ph) USSSSSS/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
triton x/100SSS/ SSS/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
urea S / U S S S S / / / / S S S M S S S S / S S S M S / S
vetyperoksidi (10%) U U M S S U U / S S S U S S S M U S S S S S S M S U S
vetyperoksidi (3%) SMSSS/ S/ SSSSSSSSMSSSSSSSSSS
xyleeni S S U S S S M U S U U U U U U M U M U U U S U M S U S
sinkkikloridi UUSSSSUSSSSSSSSSSSSSSSSUSSS
sinkkisulfaatti USS/ SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
sitruunahappo (10%) MSSMSSMSSSSSSSSSMSSSSSSSSSS
STyydyttävä
mKeskitaso, voi olla tyydyttävä käytettäväksi sentrifugissa riippuen käytön pituudesta, käytetystä nopeudesta jne.; suositellaan kokeilua todellisissa käyttöoloissa.
uEi tyydyttävä, ei suositella
/Performanssi tuntematon; suositellaan testausta, koenäytettä käyttäen ettei arvokasta materiaalia menetetä.
1 Polyetyleenitereftalaatti
HUOMIO Kemikaaliresistanssitiedot ovat mukana vain ohjeellisesti. Koska ei ole olemassa organisoitua kemiallisen yhteensopivuuden data sentrifugirasitteessa, jos olet epävarma, suosittelemme esitestausta koe-erillä.
Siltö
A
Aerosolitiiviit käytöt 23
Autoklavointi 30
C
CLINIConic 56
D
Desinfiointi 29
Direktiivit 38
H
Hematokriittiroottori 69
HIGHConic III 53
Huolto 27
J
Jäähdytysaineet 39
Jään muodostuminen 33
K
Kannen mekaaninen hätävapautus 32
Kemiallinen yhteensopivuus 70
Kuljetus ja asennus 10
Kunnossapito 27, 30
Käyttö 13
Käyttötarkoitus 6
L
Lyhytaikainen sentrifugointi 22
M
M10 48
Maksimikuormitus 18
MicroClick 18 x 5 58
MicroClick 24 x 2 60
MicroClick 30 x 2 62
Microliter 48 x 2 64
MT-12 51
O
Ohjauspaneeli 13
P
8 x 8 PCR-liuska 66
Poisheittäminen 31
Puhdistus 28
Puhdistusvälit 27
Purkaminen 10
Päävirta 39
R
Roottoriluettelo 35
Roottorin asentaminen 15
Roottorin kuormitus 16
Roottorin käyttö 15
Roottorin poistaminen 15
Roottorin spesifikaatiot 40
S
Sentrifugiluettelo 35
Sentrifugin kannen avaaminen/sulkeminen 14
Sentrifugin virran kytkentä/sammutus 14
Sentrifugointi 21
Sentrifugointiparametrien syöttäminen 19
Sijoituspaikka 10
Standardit 38
T
Tarkemmat tekniset tiedot 35
Tekniset tiedot 36
Toimitus 30
Tuotteet 10
Turvaohjeet 7
TX-100 46
TX-100S 44
TX-150 40
V
Verkkovirtaliitäntä 12
Vianmääritys 32
Vianmääritysopas 33
Väärä lastaus 17
Y
Yhteydenotot asiakaspalveluun 34
8 x 50 ml:n yksittäistiivistetty 68
fi
thermofisher.com
© 2014–2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Kaikki oikeudet pitetään.
Kaikki tuotenimet ovat Thermo Fisher Scientific Inc.:in ja sen tyryhtiöiden omistuksessa jos ei toisin mainita. Kaikki tuotteet eivät ole saatavilla
kaikissa maissa. Konsultoikaa yksityiskohdista paikallista myyntiedustajaanne.
Näytetyt kuvat käsikirjassa ovat esimerkkejä ja ne voivat erota asetettujen parametrien ja kielen osalta.
Australia
+61 39757 4300
Itävalta
+43 1 801 40 0
Belgia
+32 53 73 42 41
Kiina
+800 810 5118
tai +400 650 5118
Ranska
+33 2 2803 2180
Saksa paikallinen maksuton
0800 1 536 376
Saksa kansainvälinen
+49 6184 90 6000
Intia
+91 22 6716 2200
Italia
+39 02 95059 552
Japani
+81 3 5826 1616
Alankomaat
+31 76 579 55 55
Uusi Seelanti
+64 9 980 6700
Pohjoimaat/Baltia/IVY-maat
+358 10 329 2200
Veäjä
+7 812 703 42 15
Espanja/Portugali
+34 93 223 09 18
Sveitsi
+41 44 454 12 12
Yhdistynyt Kuningaskunta/Irlanti
+44 870 609 9203
USA/Kanada
+1 866 984 3766
Muut Aasian maat
+852 2885 4613
Listaamattomat maat
+49 6184 90 6000
50143328 on alkuperäiskäsikirja.
Thermo Scientific Megafuge 8
Thermo Scientific Megafuge 8R
Thermo Electron LED GmbH
Zweigniederlassung Osterode
Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz
Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Thermo Fisher Scientific Megafuge 8 Series Handleiding

Type
Handleiding