V-ZUG 51017 Handleiding

Type
Handleiding
Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde
Chère cliente, cher client V-ZUG
Dear V-ZUG Customer
Geachte V-ZUG-klant,
Kjære V-ZUG-kunde!
Bäste V-ZUG-kund!
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug 2014
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen
Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung
zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond
aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire
pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous
permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Thank you for choosing to buy one of our products. Your appliance is made to high standards and is
easy to use. Nevertheless, please take the time to read these operating instructions in order to familiarize
yourself with the appliance and get the best use out of it.
Please follow the safety precautions.
Hartelijk dank dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Uw apparaat voldoet aan de hoogste
eisen en de bediening is eenvoudig. Neem niettemin de tijd deze bedieningshandleiding te lezen. Op die
manier raakt u vertrouwd met uw apparaat en kunt u het optimaal en zonder storingen gebruiken.
Volg de veiligheidsvoorschriften op.
Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg
allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen. denne måten blir du kjent med apparatet ditt og kan
bruke det optimalt og uten feil.
Ta hensyn til sikkerhetsinformasjonen.
Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att
använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning. blir du förtrogen med din produkt och kan
använda den optimalt och störningsfritt.
Följ säkerhetsanvisningarna.
Gültigkeitsbereich
Domaine de validité
Validity
Toepassingsgebied
Gyldighetsområde
Giltighetsområde
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug 2014
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:
Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants :
These operating instructions apply to the following model:
Deze bedieningshandleiding geldt voor de volgende modellen:
Brukerveiledningen du har foran deg, gjelder for følgende modeller:
Denna bruksanvisning gäller för följande modeller:
Die Modellnummer entspricht den ersten 5 Ziffern auf dem Typenschild.
Le numéro de modèle correspond aux 5 premiers chiffres gurant sur la plaque signalétique.
The model number corresponds to the rst 5 digits on the identication plate.
Het modelnummer komt overeen met de eerste 5 cijfers op het typeplaatje.
Modellnummeret er de 5 første sifrene på typeskiltet.
Modellnumret motsvarar de första 5 siffrorna på typskylten.
Typ
Type
Type
Type
Type
Typ
Modell-Nr.
No de modèle
Model no.
Modelnummer
Modellnr.
Modell nr
Masssystem
Système de mesure
Size system
Maatsysteem
Målesystem
Mätsystem
De Luxe
De Luxe
De Luxe
De Luxe
De Luxe
De Luxe
51017
51017
51017
51017
51017
51017
Euro 60
Euro 60
Euro 60
Euro 60
Euro 60
Euro 60
2
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
6 Einleitung
6 Sicherheitshinweise und Warnungen
7 Bedien- und Kontrollelemente
8 Einfrieren
8 Variable Innentür
8 Flaschenzug
9 Abtauen
10 Kühlraum
10 Reinigung
10 Hinweise für eine energiesparende
Nutzung
11 Tipps
11 LED ersetzten
12 Störungen
12 Garantie
13 Betriebsgeräusche
14 Einbau / Masse
Table des matières
Mode d’emploi
15 Introduction
15 Instructions de sécurité et avertisse-
ments
16 Elément de commande et de contrôlé
17 Congélation
17 Contre-porte variable
17 Déplacement du casier à boutteilles
18 Dégivrage
18 Compartiment réfrigérant
19 Nettoyage
19 Informations pour une utilisation
économe en énergie
20 Conseils
20 Remplacement DEL
21 Pannes
21 Garantie
22 Bruits de fonctionnement
23 Encastrement / cotes
Contents
Operating instructions
24 Introduction
24 Safety information and warnings
25 Operating and Control Panel
26 Freezing
26 Variable inner doors
26 Bottle drawer
27 Defrosting
28 Cold room
28 Cleaning
28 Informations for energy-saving use
29 Tips
29 Replacing LED
30 Malfunctions
30 Guarantee
31 Operating noises
32 Installation / dimensions
Inhoudsopgave
Bedieningshandleidingen
33 Inleiding
33 Veiligheidsvoorschriften en
waarschuwingen
34 Bedienings- en controle-elementen
35 Invriezen
35 Variabele binnendeur
35 Flessenrek
36 Ontdooien
37 Koelvak
37 Schoonmaken
37 Tips voor energiezuinig gebruik
38 Tips
38 LED vervangen
39 Storingen
39 Garantie
40 Geluiden tijdens het gebruik
41 Inbouw / afmetingen
33
Geachte klant,
U bent nu in het bezit van een moderne en
energiezuinige koelkast. Wij feliciteren u
met de aanschaf van deze koelkast.
Deze koelkast werd geconstrueerd en gefa-
briceerd in overeenstemming met de huidi-
ge
Europese richtlijnen evenals de actuele,
nationale en internationale normen. Door
het CE-keurmerk aan te brengen, nadat het
product werd beproefd door toegelaten
keuringsinstanties, bevestigt de fabrikant
dat de toepasselijke richtlijnen en normen
betreffende koel- en diepvrieskasten voor
huishoudelijk gebruik worden nageleefd.
Verwijderen van oude apparatuur
Maak uitgediende apparatuur onverwijld
onbruikbaar
(bijvoorbeeld door de aan-
sluitkabel af te snijden). Let er a.u.b. op
dat de pijpleidingen van uw apparaat tot
op het moment van vervoer geen schade
oplopen, om een deskundige, milieuvrien-
delijke verwijdering mogelijk te maken.
Wend u tot de verantwoordelijke afdelin-
gen binnen uw gemeente voor het verwij-
deren van oude apparatuur. (Maak schar-
nieren los en verwijder de deur, zodat spe-
lende kinderen zich niet kunnen insluiten
en geen levensgevaar kunnen lopen.)
Verwijderen van de verpakking
Alle toegepaste verpakkingsmaterialen zijn
milieuvriendelijk en zijn herbruikbaar.
Veiligheidsvoorschriften en waarschu-
wingen
Lees a.u.b. voorafgaand aan het in gebruik
nemen van het apparaat de in de bedienings-
handleiding opgenomen informatie aandach-
tig door. Bewaar de bedieningshandleiding
voor andere, toekomstige gebruikers.
Bouw het apparaat zo in dat de elektri-
sche veiligheid is gegarandeerd (aanraak-
bescherming)
.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor
huishoudelijke doeleinden
en zoals
beschreven in de bedieningshandleiding.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen met een beperking qua
lichaamsfuncties, sensorische of geestelij-
ke vaardigheden of met onvoldoende
ervaring of kennis; tenzij een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon toe-
zicht houdt op het gebruik van het appa-
raat en instrueert over het gebruik ervan.
Houd toezicht op kinderen om te voor-
komen dat zij met het apparaat spelen.
Neem onverwijld contact op met uw
leverancier als u een beschadigd appa-
raat hebt ontvangen.
Gebruik geen verlengkabel.
Reparaties en andere ingrepen mogen
uitsluitend door een servicemonteur
worden uitgevoerd.
Onderbreek de elektrische energievoor-
ziening als u gaat schoonmaken: Trek de
stekker uit de contactdoos of schakel de
veiligheid uit. Trek de stekker nooit aan
de kabel of met natte handen uit de
contactdoos. Neem altijd de stekker in
uw hand, en trek die rechtstandig uit de
contactdoos.
Bewaar alcohol met een hoog percenta-
ge uitsluitend dicht gesloten en staand;
bewaar geen explosieve stoffen in het
apparaat. Explosiegevaar!
Dit apparaat is vrij van FCKW en FKW,
en bevat geringe hoeveelheden van het
milieuvriendelijke koelmiddel isobutaan
(R600a).
Zorg er bij gebruik van het apparaat voor
dat het koelcircuit niet beschadigd raakt.
Mocht het koelcircuit toch beschadigd
raken, dienen open vuur en alle soorten
ontstekingsbronnen te worden verme-
den. De ruimte waarin het apparaat staat
dient enige minuten te worden geventi-
leerd.
34
Een apparaat met beschadigd koelcircuit
mag niet in bedrijf worden gesteld.
Let er bij ingebouwde toestand op dat
de ventileeropeningen (toevoer én
afvoer) niet zijn afgedekt of gesloten.
Om het ontdooien te versnellen mag u
geen andere mechanische of andere
kunstmatige hulpmiddelen gebruiken,
anders dan de aanbevolen hulpmiddelen.
Bij gebruik voor andere doeleinden, ver-
keerde bediening of onvakkundige repa-
ratie bestaat er geen aansprakelijkheid
voor eventuele schade. In dit geval komt
de garantie of verdere aansprakelijkheid
te vervallen.
Als de aansluitkabel van het apparaat is
beschadigd, moet deze door de fabri-
kant, diens klantenservice of een soort-
gelijk gekwalificeerde vakman worden
vervangen om risico's te vermijden.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische
apparatuur in een opslagruimte voor
levensmiddelen.
Bedienings- en controle-elementen
1
Hoofddruktoetsschakelaar AAN / UIT:
Volledig apparaat: Aan / Uit
Kinderbeveiliging: De toets moet min-
stens gedurende 3 seconden ingedrukt
worden.
2
Indicatie van de temperatuur:
Getoond wordt de gemiddelde tempera-
tuur over de afgelopen 2 uur.
3
Instelling van de temperatuur:
Met behulp van twee toetsen. '+'-toets
= warmer, '-'-toets = kouder. Druk een
toets 3 seconden lang in. Normale
stand: 5 °C
4
Toets "Snel afkoelen":
Druk de toets 3 seconden lang in. Het
apparaat koelt het koelvak gedurende
36 uur tot 2 °C en daarna automatisch
op de ingestelde temperatuur.
4
5
3
@1
2
+05
35
5
Waarschuwing "Deur open" van het
koelvak:
Na 2 minuten knippert de LED met een
interval van 15 seconden. Terugzetten
door een willekeurige toets in te drukken.
Na 3 minuten knippert de LED met een
interval van 5 seconden. Terugzetten door
een willekeurige toets in te drukken.
Na 4 minuten knippert de LED ritmisch
met een interval van 1 seconde.
Terugzetten door een willekeurige toets
in te drukken.
Na 10 minuten weerklinkt een akoes-
tisch alarm. Terugzetten via de toets
"Bevestigen van de alarmmelding".
Duur 3 minuten, herhaling na 30 minuten.
Invriezen
Uitsluitend verse levensmiddelen zijn
geschikt om in te vriezen.
Vries telkens maar kleine hoeveelheden in
en druk op de toets "Snel invriezen" (zie
bedienings- en controle-elementen) om de
temperatuur van de al ingevroren levens-
middelen niet te sterk te laten stijgen.
Vries de maximale hoeveelheid (2 kg) in
op het vriesrooster. Druk de toets "Snel
invriezen" 12 uur eerder in dan dat u de
maximale hoeveelheid die u wilt diep-
vriezen in het vriesgedeelte legt. Laat de
temperatuurinstelling in de normale
stand, ca. 5 °C. Het is zinvol om in kleine
porties te verpakken.
Laat in te vriezen levensmiddelen niet in
aanraking komen met al ingevroren
levensmiddelen. Vries ontdooide levens-
middelen niet nogmaals in, omdat de
levensmiddelen kunnen bederven.
Variabele binnendeur
U kunt de inhangbakjes (foto
2
) in de bin-
nendeur eenvoudig verstellen. Ze bieden u
de mogelijkheid de binnendeur naar eigen
inzicht in te delen. Verstellen van de
inhangbakjes en flessenhouder: eerst naar
boven toe wegdrukken en daarna uitne-
men; gewenste hoogte kiezen en in omge-
keerde volgorde terugplaatsen. Let er op
dat u het deksel van het bovenste inhang-
bakje niet kunt verstellen.
Flessenrek
In deze derde zone met een 4–5 °C hogere
temperatuur dan in het koelvak blijft uw
drank op de juiste, gezonde drinktempera-
tuur van ongeveer +10 °C.
Uitnemen van de korf: (Foto
3
)
Trek de lade tot de aanslag naar buiten.
Trek de korf aan de bedienbeugel met
een ruk omhoog.
Plaatsen van de korf: (Foto
4
)
Hou de korf tegenover de scharnieren
bij de binnenwand, licht de korf aan de
voorzijde enigszins op.
Plaats de korf met diens achterzijde op
de kogelrails en schuif die samen tot
aan de aanslag naar binnen.
Klik het voorste deel van de korf vast door
de bedienbeugel omlaag te drukken.
2
36
Ontdooien
Het koelvak ontdooit automatisch. Daarbij
smelt het ijs dat zich op de achterwand
heeft gevormd (ongeveer eens per dag, zie
ook de tips). Het dooiwater stroomt door
de afvoeropening (foto
5
) en verdampt in
de opvangbak buiten de koelkast.
Houd het verzamelkanaal en de afvoerope-
ning schoon, opdat het dooiwater onge-
hinderd kan weglopen. Maak de afvoer-
opening met de daarin aanwezige groene
reiniger schoon door die reiniger loodrecht
op en neer te bewegen en te draaien.
Ontdooi het vriesgedeelte als zich veel ijs
heeft gevormd. Een dikke ijslaag belem-
mert het afgeven van koude aan de inge-
vroren levensmiddelen. Bewaar de inge-
vroren levensmiddelen tijdens het ontdooi-
en zo koel mogelijk en goed geïsoleerd.
Verpak bijvoorbeeld de levensmiddelen in
krantenpapier.
Schakel de koelkast uit door de hoofd-
druktoetsschakelaar
in de stand "off" ('uit') te brengen.
Laat de deur openstaan.
U kunt het ontdooien aanzienlijk versnel-
len door een bakje heet water in het vries-
vak te zetten.
Let op: Gebruik geen scherpe voorwerpen
om ijs of vastgevroren zaken los te maken.
Gebruik geen elektrische verwarmingstoe-
stellen of open vuur om te ontdooien.
Maak na het ontdooien de binnenruimte
schoon en droog die ruimte zorgvuldig.
Schakel de koelkast via de hoofddruk-
toetsschakelaar weer in.
5
3
4
37
Koelvak
U kunt de glazen legborden in hoogte ver-
stellen. Trek de beide grendels zijwaarts
helemaal naar binnen (foto
6
a) en om
vast te zetten weer van u af naar achteren
toe (foto
6
b).
Trek het glazen legbord uit de achterste
leibaan en plaats het legbord op de
gewenste hoogte in de omgekeerde volg-
orde er weer in. Halfhoge afstelvlakken
maken het mogelijk om ook hogere artike-
len staand te bewaren.
Schoonmaken
Houd de binnenruimte zo schoon mogelijk
om spijzen hygiënisch te kunnen bewaren.
Was af en toe de binnenruimte met een
milde zeepsop. Droog daarna goed af. Het
verdient aanbeveling om bij gelegenheid
met azijnwater te soppen: azijnwater
absorbeert geuren. Door de deurafdichtin-
gen schoon te houden kunt u voorkomen
dat ze verkleven en beschadigd raken.
Gebruik geen schurende schoonmaakmid-
delen of krassen makende lappen. Maak
deurafdichtingen schoon met behulp van
een zachte borstel of een kwast. Schakel
de koelkast met de hoofddruktoetsschake-
laar in de stand "off" ('uit') als u de koel-
kast langere tijd niet gebruikt. Ruim de
koelkast leeg, ontdooi hem, maak hem
schoon en laat zowel de koelkastdeur als
de deur van het vriesgedeelte open staan.
Maak het bedienings- en controle-ele-
ment schoon met een licht vochtige doek.
Let er op dat geen schoonmaakwater
door de afvoeropening in de verdamper-
bak loopt.
Voordat u de koelkast weer in werking
stelt moeten zowel de koelkast als de
afdichtingen van de deur van de koel-
kast en die van het vriesgedeelte
volko-
men droog zijn.
Tips voor energiezuinig gebruik
Gebruik bij voorkeur de koelkast zo, als
die werd geleverd. De inrichting met
laden, legborden en etagères zorgt voor
de best mogelijke verdeling van de tem-
peratuur.
Installeer de koelkast zo mogelijk niet in
de buurt van verwarmingslichamen, ver-
warmingsleidingen of rookgasafvoeren
en bescherm de koelkast zo mogelijk
tegen directe inval van zonnestralen.
Houd de deuren van de koelkast zo kort
mogelijk open. Hoe sneller u de deuren
weer sluit, hoe minder koude er verloren
gaat.
Let op het volledig en juist sluiten van de
deuren. De afdichting van de deur moet
goed aanliggen tegen de sponning van
de koelkast.
6
a
6
b
38
Laat warme of hete levensmiddelen die
u in de koelkast wilt bewaren eerst bui-
ten de koelkast afkoelen.
Het bewaren van levensmiddelen, waar-
bij vocht vrijkomt, leidt tot het sterker
verijzen van de achterwand van de koel-
kast en tot het verminderen van het
koelvermogen.
Tips
Let bij gebruik van uw nieuwe koelkast op
onderstaande punten:
Een nieuw in gebruik genomen koelkast
heeft
ongeveer 15 uur nodig (gevuld met
levensmiddelen) totdat de koelkast de
nor
male bedrijfstemperaturen heeft
bereikt.
De binnenverlichting gaat knipperen als
de deur langer dan 2 minuten openstaat.
Vergewis u er bij het sluiten van de deur
van dat die deur overal volledig afdicht.
De zelfsluitende scharnieren assisteren
daarbij.
Het afkoelen van drank en andere
levensmiddelen van kamertemperatuur
tot de temperatuur in het koelvak kan
wel 6 uur vergen. Hoe meer warme spij-
zen u wilt bewaren
, hoe meer zal deze
afkoelduur toenemen.
Het verstellen van de temperatuurinstel-
ling heeft geen
invloed op de snelheid
van afkoelen, maar uitsluitend op het
temperatuurniveau.
Door het bewaren van vochtafgevende
levensmiddelen kan zich condens vormen
op de glazen legborden.
De elektronische regeling ontdooit het
koelvak slechts nog ongeveer eens per
dag. Een meestal zichtbare vorming van
ijs aan de achterwand van het koelvak is
daarom normaal.
Let er op dat de te koelen voedingsmid-
delen niet in aanraking komen met de
achterwand van het koelvak om aanvrie-
zen te voorkomen, zodat bij het ont-
dooien het water niet in het koelvak kan
weglopen.
Let er bij het indelen op dat:
olie en vet niet in aanraking komen
met de kunststof delen en met de
afdichting van de deur.
in het koelvak bij elke temperatuurin-
stelling de koudste zones zich bij de
achterwand en boven het onderste
legbord bevinden.
Leg gevoelige levensmiddelen op het
onderste legbord.
Voorbeeld van een indeling:
In het vriesgedeelte invriezen en
bewaren van levensmiddelen, toebe-
reiden van consumptie-ijs.
Op de legborden van boven naar
beneden bakwaren, toebereide spij-
zen, zuivelproducten, vleeswaren en
worst.
In de inhangbakjes van boven naar
beneden: boter en kaas, tubes, kleine
kartonverpakkingen en eieren, grote
flessen.
In de groentenbak groenten, fruit en
salades.
Vervangen van de LED-verlichting
Onderbreek de energietoevoer: Trek
de stekker uit de contactdoos of scha-
kel de veiligheid uit.
Klik de LED-verlichting er uit (foto
7
).
Neem de steekaansluiting naar de LED-
verlichting los (foto
8
). Plaats de nieuwe
LED-verlichting in omgekeerde volgorde.
39
Aanwijzing: Gebruik uitsluitend origi-
nele LED-verlichtingen van de fabri-
kant.
Storingen
Het apparaat werd voorafgaand aan de
levering beproefd op onberispelijke wer-
king. Wend u in geval van bedrijfsstorin-
gen tot het dichtstbijzijnde servicepunt.
Vermeld het modelnummer evenals de
geconstateerde gebreken.
Storingen kunnen ook ontstaan door het
aanspreken van elektrische veiligheden.
Het manco is snel te verhelpen als u de
desbetreffende veiligheidschakelaar weer
terugzet.
Indicatie van onderbreking in de ener-
gievoorziening
Na onderbreking van de energievoorzie-
ning knippert de temperatuurindicatie en
toont de temperatuurwaarde, die na het
herinschakelen werd gemeten. Het knip-
peren van de temperatuurindicatie beves-
tigt u door een willekeurige toets in te
drukken, waarna de actuele gemiddelde
temperatuurwaarde wordt getoond.
Storingen in de sensoren
Storingmelding F1 op de temperatuurin-
dicatie links = temperatuursensor in het
koelvak defect.
Storingmelding F7 op de temperatuurin-
dicatie rechts = omgevingstempera-
tuursensor defect.
Garantie
Wij verlenen garantie vanaf de datum van
levering van het apparaat.
Eventuele gebreken welke ondanks
reglementair gebruik – binnen de garantie-
periode optreden en die te wijten zijn aan
materiaal- of constructiefouten, worden in
het kader van deze garantie door de klan-
tenservice verholpen.
Niet onder de garantie vallen:
defecte LEDs
breuk van glazen legborden en onder-
delen van kunststof
defecten door niet opvolgen van de
bedieningshandleiding of ondeskundig
gebruik
aanspraken op schadevergoeding, die
uitgaan boven onze garantieverlening
apparaten, die door derden werden
gerepareerd.
7
8
40
Geluiden tijdens het gebruik
Volledig normale geluiden
Een compressor (koelaggregaat) draagt
zorg voor het koelen.
Deze compressor pompt het koelmiddel
do
or het koelsysteem. Daarbij ontstaan
bedrijfsgeluiden. Ook na het uitschakelen
van de compressor zijn geluiden door druk-
en temperatuurverschillen onvermijdelijk.
Dit apparaat is volgens de laatste stand der
techniek voorzien van een fluisterzachte
compressor en een qua geluid geoptimali-
seerd koelcircuit.
Niettemin zijn bepaalde geluiden onvermij-
delijk; ze zijn qua geluidssterkte afhankelijk
van de grootte van het apparaat.
Direct na het inschakelen van de compres-
sor
zijn de bedrijfsgeluiden het duidelijkst
te horen.
De geluiden nemen af naarmate het appa-
raat langer in werking is.
Niet normale geluiden
Ongewone geluiden ontstaan meestal
door verkeerde inbouw.
De koelkast moet horizontaal en stabiel
zijn opgesteld of ingebouwd.
Pijpleidingen mogen in geen geval in aan-
raking komen met een muur of met ander
meubilair.
Ook mogen de pijpleidingen niet onderling
met elkaar in aanraking komen.
In open keukens of bij in scheidingwanden
ingebouwde apparatuur worden de nor-
male bedrijfsgeluiden intensiever waarge-
nomen. Dit is echter geen gebrek, maar
wordt bepaald door de architectuur.
Trefwoord Oorzaak Opmerking
Brommen Koelaggregaat Normaal geluid van het koelaggregaat, afhankelijk van de
omvang van het apparaat en van het belastingafhankelijke
toerental van de motor van de compressor
Zoemen Ventilator Normaal geluid als gevolg van het ventileren
Gorgelen Koelcircuit Normaal geluid door de stroming van het
Borrelen koelmiddel in het koelcircuit
Ruisen
Sissen Koelcircuit Normaal geluid door het inspuiten van het koelmiddel in de
verdamper
Klikken Thermostaat Normaal schakelgeluid van een elektromechanisch werken-
de temperatuurregelaar of magneetklep
Klepperen Legborden, mandjes, Deel de inwendige delen zo in dat ze elkaar niet aanraken
inhangbakjes resp. zo dat ze gefixeerd zijn
belading en dergelijke
Knakken Behuizing Normale, door temperatuurschommelingen veroorzaakte
spanningszettingen van materialen als kunststoffen of isolatie
41
Inbouwkoelkast
Nis 1524 mm
Bouw het apparaat zo in dat de elektrische veiligheid is gegarandeerd (aanraakbescherming). Als de netstekker
na het opstellen van de koelkast niet meer bereikbaar is, dan moet u in de elektrische installatie een scheiding-
schakelaar opnemen. Als scheidingschakelaar is een schakelaar geschikt, die een contactopening heeft van
minstens 3 mm. Daartoe horen lastscheidingschakelaars en zekeringen evenals veiligheidscheidingschakelaars.
Deurpanelen
Dikte
16 24 mm
max. 594
min. 50
(420)
Apparaat 1522
Nis 1524
min. 50
Apparaat 545
Nis 550
Apparaat 548
Ventilatie
Nis 560-568
Detail A
1524+ nisovermaat
boven en onder
1850
Ventileerdoorsnede
boven en onder minstens 200 cm
2
Repair service
Whether you contact us for repairs or orders, please always state the serial number (FN) and the name of
the appliance. Enter these details below and also on the service sticker which comes with the appliance.
Stick it in a cospicuous place or in your telephone agenda.
Reparatieservice
Als u in verband met een bedrijfsstoring of een bestelling contact met ons opneemt, vermeld dan altijd
het fabricagenummer (FN) en de aanduiding van uw apparaat. Noteer a.u.b. deze gegevens hier en
eveneens op de bij het apparaat geleverde servicesticker. Plak deze op een goed zichtbare plek of in uw
telefoongids.
You will also nd said details on the certicate of guarantee, the original sales invoice and the identica-
tion plate of the appliance.
Open the appliance door.
– The identication plate is located on the right-hand inside.
If the appliance is not working properly, contact your nearest V-ZUG Ltd service centre using freephone
0800 850 850 and stand in close proximity to the appliance.
Queries, orders, service agreements
For administrative or technical queries or problems, as well as for ordering spare parts
and accessories, please contact our head ofce in Zug on tel. 041 767 67 67.
As regards the maintenance of all our products, when the warranty expires you have the option of taking
out a service agreement. We will be happy to send you the necessary forms.
Deze gegevens vindt u op het garantiecerticaat, de originele factuur en op het typeplaatje van uw
apparaat.
Open de deur van het apparaat.
– Het typeplaatje bevindt zich aan de rechter binnenzijde.
Bij bedrijfsstoringen bereikt u het dichtstbijziijnde servicecentrum van V-ZUG Ltd via het gratis telefoon-
nummer 0800 850 850.
Aanvragen, bestellingen, serviceovereenkomst
In geval van vragen of problemen van administratieve of technische aard en om vervangende onderdelen en
toebehoren te bestellen kunt u zich direct tot onze hoofdvestiging in Zug wenden, tel. 041 767 6767.
Voor het onderhoud van al onze producten kunt u een serviceabonnement afsluiten, dat aansluit op de
garantieperiode. Wij zenden u graag de betreffende documentatie toe.
FN
FN
Appliance
Apparaat

Documenttranscriptie

Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen  nsprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung A zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise. Chère cliente, cher client V-ZUG Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Dear V-ZUG Customer Thank you for choosing to buy one of our products. Your appliance is made to high standards and is easy to use. Nevertheless, please take the time to read these operating instructions in order to familiarize yourself with the appliance and get the best use out of it. Please follow the safety precautions. Geachte V-ZUG-klant, Hartelijk dank dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Uw apparaat voldoet aan de hoogste eisen en de bediening is eenvoudig. Neem niettemin de tijd deze bedieningshandleiding te lezen. Op die manier raakt u vertrouwd met uw apparaat en kunt u het optimaal en zonder storingen gebruiken. Volg de veiligheidsvoorschriften op. Kjære V-ZUG-kunde! Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen. På denne måten blir du kjent med apparatet ditt og kan bruke det optimalt og uten feil. Ta hensyn til sikkerhetsinformasjonen. Bäste V-ZUG-kund! Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning. Då blir du förtrogen med din produkt och kan använda den optimalt och störningsfritt. Följ säkerhetsanvisningarna. © V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug 2014 Gültigkeitsbereich Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle: Typ Modell-Nr. Masssystem De Luxe 51017 Euro 60 Die Modellnummer entspricht den ersten 5 Ziffern auf dem Typenschild. Domaine de validité Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants : Type No de modèle De Luxe 51017 Système de mesure Euro 60 Le numéro de modèle correspond aux 5 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Validity These operating instructions apply to the following model: Type Model no. Size system De Luxe 51017 Euro 60 The model number corresponds to the first 5 digits on the identification plate. Toepassingsgebied Deze bedieningshandleiding geldt voor de volgende modellen: Type Modelnummer Maatsysteem De Luxe 51017 Euro 60 Het modelnummer komt overeen met de eerste 5 cijfers op het typeplaatje. Gyldighetsområde Brukerveiledningen du har foran deg, gjelder for følgende modeller: Type Modellnr. Målesystem De Luxe 51017 Euro 60 Modellnummeret er de 5 første sifrene på typeskiltet. Giltighetsområde Denna bruksanvisning gäller för följande modeller: Typ Modell nr Mätsystem De Luxe 51017 Euro 60 Modellnumret motsvarar de första 5 siffrorna på typskylten. © V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug 2014 Inhaltsverzeichnis Contents Bedienungsanleitung Operating instructions 6 6 7 8 8 8 9 10 10 24 24 25 26 26 26 27 28 28 28 29 29 30 30 31 32 Einleitung Sicherheitshinweise und Warnungen Bedien- und Kontrollelemente Einfrieren Variable Innentür Flaschenzug Abtauen Kühlraum Reinigung 10 Hinweise für eine energiesparende Nutzung 11 Tipps 11 LED ersetzten 12 Störungen 12 Garantie 13 Betriebsgeräusche 14 Einbau / Masse Introduction Safety information and warnings Operating and Control Panel Freezing Variable inner doors Bottle drawer Defrosting Cold room Cleaning Informations for energy-saving use Tips Replacing LED Malfunctions Guarantee Operating noises Installation / dimensions Inhoudsopgave Table des matières Mode d’emploi 15 Introduction 15 Instructions de sécurité et avertissements 16 Elément de commande et de contrôlé 17 Congélation 17 Contre-porte variable 17 Déplacement du casier à boutteilles 18 Dégivrage 18 Compartiment réfrigérant 19 Nettoyage 19 Informations pour une utilisation économe en énergie 20 Conseils 20 Remplacement DEL 21 Pannes 21 Garantie 22 Bruits de fonctionnement 23 Encastrement / cotes 2 Bedieningshandleidingen 33 Inleiding 33 Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen 34 Bedienings- en controle-elementen 35 Invriezen 35 Variabele binnendeur 35 Flessenrek 36 Ontdooien 37 Koelvak 37 Schoonmaken 37 Tips voor energiezuinig gebruik 38 Tips 38 LED vervangen 39 Storingen 39 Garantie 40 Geluiden tijdens het gebruik 41 Inbouw / afmetingen Geachte klant, U bent nu in het bezit van een moderne en energiezuinige koelkast. Wij feliciteren u met de aanschaf van deze koelkast. Deze koelkast werd geconstrueerd en gefabriceerd in overeenstemming met de huidige Europese richtlijnen evenals de actuele, nationale en internationale normen. Door het CE-keurmerk aan te brengen, nadat het product werd beproefd door toegelaten keuringsinstanties, bevestigt de fabrikant dat de toepasselijke richtlijnen en normen betreffende koel- en diepvrieskasten voor huishoudelijk gebruik worden nageleefd. Verwijderen van oude apparatuur Maak uitgediende apparatuur onverwijld onbruikbaar (bijvoorbeeld door de aansluitkabel af te snijden). Let er a.u.b. op dat de pijpleidingen van uw apparaat tot op het moment van vervoer geen schade oplopen, om een deskundige, milieuvriendelijke verwijdering mogelijk te maken. Wend u tot de verantwoordelijke afdelingen binnen uw gemeente voor het verwijderen van oude apparatuur. (Maak scharnieren los en verwijder de deur, zodat spelende kinderen zich niet kunnen insluiten en geen levensgevaar kunnen lopen.) Verwijderen van de verpakking Alle toegepaste verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en zijn herbruikbaar. Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen Lees a.u.b. voorafgaand aan het in gebruik nemen van het apparaat de in de bedieningshandleiding opgenomen informatie aandachtig door. Bewaar de bedieningshandleiding voor andere, toekomstige gebruikers. ■ Bouw het apparaat zo in dat de elektri- sche veiligheid is gegarandeerd (aanraakbescherming). ■ Gebruik dit apparaat uitsluitend voor huishoudelijke doeleinden en zoals beschreven in de bedieningshandleiding. ■ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met een beperking qua lichaamsfuncties, sensorische of geestelijke vaardigheden of met onvoldoende ervaring of kennis; tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt op het gebruik van het apparaat en instrueert over het gebruik ervan. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat spelen. ■ Neem onverwijld contact op met uw leverancier als u een beschadigd apparaat hebt ontvangen. ■ Gebruik geen verlengkabel. ■ Reparaties en andere ingrepen mogen uitsluitend door een servicemonteur worden uitgevoerd. ■ Onderbreek de elektrische energievoor- ziening als u gaat schoonmaken: Trek de stekker uit de contactdoos of schakel de veiligheid uit. Trek de stekker nooit aan de kabel of met natte handen uit de contactdoos. Neem altijd de stekker in uw hand, en trek die rechtstandig uit de contactdoos. ■ Bewaar alcohol met een hoog percenta- ge uitsluitend dicht gesloten en staand; bewaar geen explosieve stoffen in het apparaat. Explosiegevaar! ■ Dit apparaat is vrij van FCKW en FKW, en bevat geringe hoeveelheden van het milieuvriendelijke koelmiddel isobutaan (R600a). ■ Zorg er bij gebruik van het apparaat voor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt. Mocht het koelcircuit toch beschadigd raken, dienen open vuur en alle soorten ontstekingsbronnen te worden vermeden. De ruimte waarin het apparaat staat dient enige minuten te worden geventileerd. 33 ■ Een apparaat met beschadigd koelcircuit mag niet in bedrijf worden gesteld. ■ Let er bij ingebouwde toestand op dat de ventileeropeningen (toevoer én afvoer) niet zijn afgedekt of gesloten. ■ Om het ontdooien te versnellen mag u geen andere mechanische of andere kunstmatige hulpmiddelen gebruiken, anders dan de aanbevolen hulpmiddelen. ■ Bij gebruik voor andere doeleinden, verkeerde bediening of onvakkundige reparatie bestaat er geen aansprakelijkheid voor eventuele schade. In dit geval komt de garantie of verdere aansprakelijkheid te vervallen. ■ Als de aansluitkabel van het apparaat is beschadigd, moet deze door de fabrikant, diens klantenservice of een soortgelijk gekwalificeerde vakman worden vervangen om risico's te vermijden. ■ Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparatuur in een opslagruimte voor levensmiddelen. 5 2 +05 Bedienings- en controle-elementen 4 1 Hoofddruktoetsschakelaar AAN / UIT: Volledig apparaat: Aan / Uit Kinderbeveiliging: De toets moet minstens gedurende 3 seconden ingedrukt worden. 2 Indicatie van de temperatuur: 3 Getoond wordt de gemiddelde temperatuur over de afgelopen 2 uur. 3 Instelling van de temperatuur: Met behulp van twee toetsen. '+'-toets = warmer, '-'-toets = kouder. Druk een toets 3 seconden lang in. Normale stand: 5 °C 4 Toets "Snel afkoelen": Druk de toets 3 seconden lang in. Het apparaat koelt het koelvak gedurende 36 uur tot 2 °C en daarna automatisch op de ingestelde temperatuur. 34 @1 5 Waarschuwing "Deur open" van het koelvak: Na 2 minuten knippert de LED met een interval van 15 seconden. Terugzetten door een willekeurige toets in te drukken. Na 3 minuten knippert de LED met een interval van 5 seconden. Terugzetten door een willekeurige toets in te drukken. Na 4 minuten knippert de LED ritmisch met een interval van 1 seconde. Terugzetten door een willekeurige toets in te drukken. Na 10 minuten weerklinkt een akoestisch alarm. Terugzetten via de toets "Bevestigen van de alarmmelding". Duur 3 minuten, herhaling na 30 minuten. Variabele binnendeur U kunt de inhangbakjes (foto 2) in de binnendeur eenvoudig verstellen. Ze bieden u de mogelijkheid de binnendeur naar eigen inzicht in te delen. Verstellen van de inhangbakjes en flessenhouder: eerst naar boven toe wegdrukken en daarna uitnemen; gewenste hoogte kiezen en in omgekeerde volgorde terugplaatsen. Let er op dat u het deksel van het bovenste inhangbakje niet kunt verstellen. Invriezen ■ Uitsluitend verse levensmiddelen zijn geschikt om in te vriezen. ■ Vries telkens maar kleine hoeveelheden in en druk op de toets "Snel invriezen" (zie bedienings- en controle-elementen) om de temperatuur van de al ingevroren levensmiddelen niet te sterk te laten stijgen. Vries de maximale hoeveelheid (2 kg) in op het vriesrooster. Druk de toets "Snel invriezen" 12 uur eerder in dan dat u de maximale hoeveelheid die u wilt diepvriezen in het vriesgedeelte legt. Laat de temperatuurinstelling in de normale stand, ca. 5 °C. Het is zinvol om in kleine porties te verpakken. ■ Laat in te vriezen levensmiddelen niet in aanraking komen met al ingevroren levensmiddelen. Vries ontdooide levensmiddelen niet nogmaals in, omdat de levensmiddelen kunnen bederven. 2 Flessenrek In deze derde zone met een 4–5 °C hogere temperatuur dan in het koelvak blijft uw drank op de juiste, gezonde drinktemperatuur van ongeveer +10 °C. Uitnemen van de korf: (Foto 3) – Trek de lade tot de aanslag naar buiten. – Trek de korf aan de bedienbeugel met een ruk omhoog. Plaatsen van de korf: (Foto 4) – Hou de korf tegenover de scharnieren bij de binnenwand, licht de korf aan de voorzijde enigszins op. – Plaats de korf met diens achterzijde op de kogelrails en schuif die samen tot aan de aanslag naar binnen. – Klik het voorste deel van de korf vast door de bedienbeugel omlaag te drukken. 35 Verpak bijvoorbeeld de levensmiddelen in krantenpapier. – Schakel de koelkast uit door de hoofddruktoetsschakelaar in de stand "off" ('uit') te brengen. – Laat de deur openstaan. U kunt het ontdooien aanzienlijk versnellen door een bakje heet water in het vriesvak te zetten. 3 Let op: Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs of vastgevroren zaken los te maken. Gebruik geen elektrische verwarmingstoestellen of open vuur om te ontdooien. – Maak na het ontdooien de binnenruimte schoon en droog die ruimte zorgvuldig. – Schakel de koelkast via de hoofddruktoetsschakelaar weer in. 4 Ontdooien Het koelvak ontdooit automatisch. Daarbij smelt het ijs dat zich op de achterwand heeft gevormd (ongeveer eens per dag, zie ook de tips). Het dooiwater stroomt door de afvoeropening (foto 5) en verdampt in de opvangbak buiten de koelkast. Houd het verzamelkanaal en de afvoeropening schoon, opdat het dooiwater ongehinderd kan weglopen. Maak de afvoeropening met de daarin aanwezige groene reiniger schoon door die reiniger loodrecht op en neer te bewegen en te draaien. Ontdooi het vriesgedeelte als zich veel ijs heeft gevormd. Een dikke ijslaag belemmert het afgeven van koude aan de ingevroren levensmiddelen. Bewaar de ingevroren levensmiddelen tijdens het ontdooien zo koel mogelijk en goed geïsoleerd. 36 5 Koelvak U kunt de glazen legborden in hoogte verstellen. Trek de beide grendels zijwaarts helemaal naar binnen (foto 6 a) en om vast te zetten weer van u af naar achteren toe (foto 6 b). Trek het glazen legbord uit de achterste leibaan en plaats het legbord op de gewenste hoogte in de omgekeerde volgorde er weer in. Halfhoge afstelvlakken maken het mogelijk om ook hogere artikelen staand te bewaren. 6a absorbeert geuren. Door de deurafdichtingen schoon te houden kunt u voorkomen dat ze verkleven en beschadigd raken. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of krassen makende lappen. Maak deurafdichtingen schoon met behulp van een zachte borstel of een kwast. Schakel de koelkast met de hoofddruktoetsschakelaar in de stand "off" ('uit') als u de koelkast langere tijd niet gebruikt. Ruim de koelkast leeg, ontdooi hem, maak hem schoon en laat zowel de koelkastdeur als de deur van het vriesgedeelte open staan. – Maak het bedienings- en controle-element schoon met een licht vochtige doek. – Let er op dat geen schoonmaakwater door de afvoeropening in de verdamperbak loopt. – Voordat u de koelkast weer in werking stelt moeten zowel de koelkast als de afdichtingen van de deur van de koelkast en die van het vriesgedeelte volkomen droog zijn. Tips voor energiezuinig gebruik ■ Gebruik bij voorkeur de koelkast zo, als 6b Schoonmaken Houd de binnenruimte zo schoon mogelijk om spijzen hygiënisch te kunnen bewaren. Was af en toe de binnenruimte met een milde zeepsop. Droog daarna goed af. Het verdient aanbeveling om bij gelegenheid met azijnwater te soppen: azijnwater die werd geleverd. De inrichting met laden, legborden en etagères zorgt voor de best mogelijke verdeling van de temperatuur. ■ Installeer de koelkast zo mogelijk niet in de buurt van verwarmingslichamen, verwarmingsleidingen of rookgasafvoeren en bescherm de koelkast zo mogelijk tegen directe inval van zonnestralen. ■ Houd de deuren van de koelkast zo kort mogelijk open. Hoe sneller u de deuren weer sluit, hoe minder koude er verloren gaat. ■ Let op het volledig en juist sluiten van de deuren. De afdichting van de deur moet goed aanliggen tegen de sponning van de koelkast. 37 ■ Laat warme of hete levensmiddelen die u in de koelkast wilt bewaren eerst buiten de koelkast afkoelen. ■ Het bewaren van levensmiddelen, waarbij vocht vrijkomt, leidt tot het sterker verijzen van de achterwand van de koelkast en tot het verminderen van het koelvermogen. Tips Let bij gebruik van uw nieuwe koelkast op onderstaande punten: ■ Een nieuw in gebruik genomen koelkast heeft ongeveer 15 uur nodig (gevuld met levensmiddelen) totdat de koelkast de normale bedrijfstemperaturen heeft bereikt. ■ De binnenverlichting gaat knipperen als de deur langer dan 2 minuten openstaat. Vergewis u er bij het sluiten van de deur van dat die deur overal volledig afdicht. De zelfsluitende scharnieren assisteren daarbij. ■ Het afkoelen van drank en andere levensmiddelen van kamertemperatuur tot de temperatuur in het koelvak kan wel 6 uur vergen. Hoe meer warme spijzen u wilt bewaren, hoe meer zal deze afkoelduur toenemen. ■ Het verstellen van de temperatuurinstel- ling heeft geen invloed op de snelheid van afkoelen, maar uitsluitend op het temperatuurniveau. ■ Door het bewaren van vochtafgevende levensmiddelen kan zich condens vormen op de glazen legborden. ■ De elektronische regeling ontdooit het koelvak slechts nog ongeveer eens per dag. Een meestal zichtbare vorming van ijs aan de achterwand van het koelvak is daarom normaal. 38 ■ Let er op dat de te koelen voedingsmid- delen niet in aanraking komen met de achterwand van het koelvak om aanvriezen te voorkomen, zodat bij het ontdooien het water niet in het koelvak kan weglopen. ■ Let er bij het indelen op dat: – olie en vet niet in aanraking komen met de kunststof delen en met de afdichting van de deur. – in het koelvak bij elke temperatuurinstelling de koudste zones zich bij de achterwand en boven het onderste legbord bevinden. Leg gevoelige levensmiddelen op het onderste legbord. ■ Voorbeeld van een indeling: – In het vriesgedeelte invriezen en bewaren van levensmiddelen, toebereiden van consumptie-ijs. – Op de legborden van boven naar beneden bakwaren, toebereide spijzen, zuivelproducten, vleeswaren en worst. – In de inhangbakjes van boven naar beneden: boter en kaas, tubes, kleine kartonverpakkingen en eieren, grote flessen. – In de groentenbak groenten, fruit en salades. Vervangen van de LED-verlichting Onderbreek de energietoevoer: Trek de stekker uit de contactdoos of schakel de veiligheid uit. Klik de LED-verlichting er uit (foto 7). Neem de steekaansluiting naar de LEDverlichting los (foto 8). Plaats de nieuwe LED-verlichting in omgekeerde volgorde. Aanwijzing: Gebruik uitsluitend originele LED-verlichtingen van de fabrikant. Indicatie van onderbreking in de energievoorziening Na onderbreking van de energievoorziening knippert de temperatuurindicatie en toont de temperatuurwaarde, die na het herinschakelen werd gemeten. Het knipperen van de temperatuurindicatie bevestigt u door een willekeurige toets in te drukken, waarna de actuele gemiddelde temperatuurwaarde wordt getoond. Storingen in de sensoren 7 – Storingmelding F1 op de temperatuurindicatie links = temperatuursensor in het koelvak defect. – Storingmelding F7 op de temperatuurindicatie rechts = omgevingstemperatuursensor defect. Garantie Wij verlenen garantie vanaf de datum van levering van het apparaat. 8 Storingen Het apparaat werd voorafgaand aan de levering beproefd op onberispelijke werking. Wend u in geval van bedrijfsstoringen tot het dichtstbijzijnde servicepunt. Vermeld het modelnummer evenals de geconstateerde gebreken. Storingen kunnen ook ontstaan door het aanspreken van elektrische veiligheden. Het manco is snel te verhelpen als u de desbetreffende veiligheidschakelaar weer terugzet. Eventuele gebreken welke – ondanks reglementair gebruik – binnen de garantieperiode optreden en die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, worden in het kader van deze garantie door de klantenservice verholpen. Niet onder de garantie vallen: – defecte LEDs – breuk van glazen legborden en onderdelen van kunststof – defecten door niet opvolgen van de bedieningshandleiding of ondeskundig gebruik – aanspraken op schadevergoeding, die uitgaan boven onze garantieverlening – apparaten, die door derden werden gerepareerd. 39 Geluiden tijdens het gebruik Volledig normale geluiden Een compressor (koelaggregaat) draagt zorg voor het koelen. Deze compressor pompt het koelmiddel door het koelsysteem. Daarbij ontstaan bedrijfsgeluiden. Ook na het uitschakelen van de compressor zijn geluiden door druken temperatuurverschillen onvermijdelijk. Dit apparaat is volgens de laatste stand der techniek voorzien van een fluisterzachte compressor en een qua geluid geoptimaliseerd koelcircuit. Niettemin zijn bepaalde geluiden onvermijdelijk; ze zijn qua geluidssterkte afhankelijk van de grootte van het apparaat. Direct na het inschakelen van de compressor zijn de bedrijfsgeluiden het duidelijkst te horen. De geluiden nemen af naarmate het apparaat langer in werking is. Trefwoord Oorzaak Niet normale geluiden Ongewone geluiden ontstaan meestal door verkeerde inbouw. De koelkast moet horizontaal en stabiel zijn opgesteld of ingebouwd. Pijpleidingen mogen in geen geval in aanraking komen met een muur of met ander meubilair. Ook mogen de pijpleidingen niet onderling met elkaar in aanraking komen. In open keukens of bij in scheidingwanden ingebouwde apparatuur worden de normale bedrijfsgeluiden intensiever waargenomen. Dit is echter geen gebrek, maar wordt bepaald door de architectuur. Opmerking Brommen Koelaggregaat Normaal geluid van het koelaggregaat, afhankelijk van de omvang van het apparaat en van het belastingafhankelijke toerental van de motor van de compressor Zoemen Ventilator Gorgelen Koelcircuit Borrelen Ruisen Normaal geluid als gevolg van het ventileren Normaal geluid door de stroming van het koelmiddel in het koelcircuit Sissen Koelcircuit Normaal geluid door het inspuiten van het koelmiddel in de verdamper Klikken Thermostaat Normaal schakelgeluid van een elektromechanisch werkende temperatuurregelaar of magneetklep Klepperen Legborden, mandjes, inhangbakjes belading en dergelijke Knakken Behuizing Normale, door temperatuurschommelingen veroorzaakte spanningszettingen van materialen als kunststoffen of isolatie 40 Deel de inwendige delen zo in dat ze elkaar niet aanraken resp. zo dat ze gefixeerd zijn Inbouwkoelkast Nis 1524 mm Bouw het apparaat zo in dat de elektrische veiligheid is gegarandeerd (aanraakbescherming). Als de netstekker na het opstellen van de koelkast niet meer bereikbaar is, dan moet u in de elektrische installatie een scheidingschakelaar opnemen. Als scheidingschakelaar is een schakelaar geschikt, die een contactopening heeft van minstens 3 mm. Daartoe horen lastscheidingschakelaars en zekeringen evenals veiligheidscheidingschakelaars. Ventileerdoorsnede boven en onder minstens 200 cm2 min. 50 (420) Dikte 16 – 24 mm 1524+ nisovermaat boven en onder Nis 1524 1850 Apparaat 1522 Deurpanelen max. 594 Apparaat 548 Nis 550 Ventilatie Apparaat 545 min. 50 Detail A Nis 560-568 41 Repair service Whether you contact us for repairs or orders, please always state the serial number (FN) and the name of the appliance. Enter these details below and also on the service sticker which comes with the appliance. Stick it in a cospicuous place or in your telephone agenda. FN Appliance You will also find said details on the certificate of guarantee, the original sales invoice and the identification plate of the appliance. Open the appliance door. – The identification plate is located on the right-hand inside. If the appliance is not working properly, contact your nearest V-ZUG Ltd service centre using freephone 0800 850 850 and stand in close proximity to the appliance. Queries, orders, service agreements For administrative or technical queries or problems, as well as for ordering spare parts and accessories, please contact our head office in Zug on tel. 041 767 67 67. As regards the maintenance of all our products, when the warranty expires you have the option of taking out a service agreement. We will be happy to send you the necessary forms. Reparatieservice Als u in verband met een bedrijfsstoring of een bestelling contact met ons opneemt, vermeld dan altijd het fabricagenummer (FN) en de aanduiding van uw apparaat. Noteer a.u.b. deze gegevens hier en eveneens op de bij het apparaat geleverde servicesticker. Plak deze op een goed zichtbare plek of in uw telefoongids. FN Apparaat Deze gegevens vindt u op het garantiecertificaat, de originele factuur en op het typeplaatje van uw ­apparaat. Open de deur van het apparaat. – Het typeplaatje bevindt zich aan de rechter binnenzijde. Bij bedrijfsstoringen bereikt u het dichtstbijziijnde servicecentrum van V-ZUG Ltd via het gratis telefoonnummer 0800 850 850. Aanvragen, bestellingen, serviceovereenkomst In geval van vragen of problemen van administratieve of technische aard en om vervangende onderdelen en toebehoren te bestellen kunt u zich direct tot onze hoofdvestiging in Zug wenden, tel. 041 767 6767. Voor het onderhoud van al onze producten kunt u een serviceabonnement afsluiten, dat aansluit op de garantieperiode. Wij zenden u graag de betreffende documentatie toe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

V-ZUG 51017 Handleiding

Type
Handleiding