Documenttranscriptie
Installationsanleitung
J51018.051-1
Kühlschrank Royal KRi
Einbau EURO 60
23.1.14
Gültigkeitsbereich
Diese Installationsanleitung gilt für Modell: 51018
Allgemeine Hinweise
Die Installation darf nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden. Alle Arbeitsschritte müssen der Reihe nach
vollständig ausgeführt und kontrolliert werden.
Beim Einbau in brennbares Material sind die Richtlinien und Normen für Niederspannungsinstallationen und Brandschutz
zwingend einzuhalten.
Elektrische Anschlüsse
Elektrische Anschlüsse sind durch fachkundiges Personal nach den Richtlinien und Normen für Niederspannungsinstallationen
und nach den Bestimmungen der örtlichen Elektrizitätswerke auszuführen.
Ein steckerfertiges Gerät darf nur an eine vorschriftsmässig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. In der
Hausinstallation ist eine allpolige Netz-Trennvorrichtung mit 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen. Schalter, Steckvorrichtungen,
LS-Automaten und Schmelzsicherungen, die nach der Geräteinstallation frei zugänglich sind und alle Polleiter schalten, gelten
als zulässige Trenner. Eine einwandfreie Erdung und getrennt verlegte Neutral- und Schutzleiter sorgen für einen sicheren und
störungsfreien Betrieb.
Nach dem Einbau dürfen spannungsführende Teile und betriebsisolierte Leitungen nicht berührbar sein.
Alte Installationen überprüfen.
➤
Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung dem Typenschild entnehmen.
Installation
Die Türöffnung kann von rechts nach links gewechselt werden, solange das Gerät nicht in der Nische steht.
➤
Gerät in die Nische schieben und mit je 1 Schraube (aus Lieferumfang) durch die Scharniere mit dem Möbel verschrauben.
Anschliessend das Gerät mit je 2 Spanplattenschrauben (aus Lieferumfang) oben durch die Befestigungsleiste mit dem Möbel
verschrauben.
Betrieb des Gerätes gemäss beiliegender Bedienungsanleitung.
➤
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, falls es nicht unmitelbar nach der Montage in Betrieb genommen wird.
➤
1
Installationsanleitung
J51018.051-1
Kühlschrank Royal KRi
Einbau EURO 60
23.1.14
Oberschrank
min. 4
a
Einbau, Tür integrierbar
2/6
Elementbreite
600
= 12/6
+2
0
Nische 1524
Türblatt
min. 4
a
Lüftungsquerschnitt *
min. 200 cm²
min. 200 cm²
Typenschild, links neben
Gemüseschale angeordnet
120
100
Gerät 1522
Nische 1524
+2
0
= 12/6
=
16–20
min. 50
105
Platzierung OBEN
Standard
=
Platzierung UNTEN
auch möglich
1850 (SMS-NORM) Steckdose UP «Typ 13»
4/6
min. 50
Gerät 545
Türblatt
* Für eine einwandfreie Belüftung ist eine Öffnung – oben und unten – innerhalb der Gerätebreite notwendig (Blatt 5-13 im Technischen
Küchenhandbuch KVS).
Nur Schattenfugen – auch wenn sie über mehrere Elemente verlaufen – sind nicht ausreichend.
a Nischenüberstand
w ➤ Bei Türblattstärke über 19 mm beiliegende Schanierbolzen verwenden.
– Der Öffnungswinkel wird dadurch auf 90° beschränkt.
Türblatt
w
1524+2a
Lüftung
16–20
Gerät
545
Nische
550
200
Nische
560–568
Gerät
548
430
A
~602
Detail A
0˚
10
Füllprofil H7.1754
(anfordern bei
Gerätebestellung)
2
max. 594
Notice d’installation
J51018.051-1
Réfrigérateur Royal KRi
Encastrement EURO 60
23.1.14
Domaine de validité
Cette notice d’installation est valable pour modèle: 51018
Indications générales
L’installation doit impérativement être exécutée par un personnel qualifié. Toutes les étapes doivent être réalisées en
intégralité, dans l’ordre et contrôlées.
En cas d’encastrement dans un matériau inflammable, il est impératif de respecter les directives et les normes relatives pour
les installations basse tension et pour la protection contre le feu.
Raccordements électriques
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les directives et les normes relatives aux
installations basse tension et selon les prescriptions des entreprises locales d’électricité.
Un appareil prêt à brancher doit exclusivement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée conformément aux
prescriptions. Dans l’installation domestique, un dispositif de coupure sur tous les pôles, avec une distance de coupure de
3 mm, est à prévoir. Les interrupteurs, les prises, les disjoncteurs de protection de ligne et les fusibles accessibles après
l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs polaires sont des interrupteurs autorisés. Une mise à la terre
correcte et des conducteurs neutres et de protection posés séparément garantissent un fonctionnement sûr et sans panne.
Après le montage, tout contact avec des pièces conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible.
Contrôler les installations anciennes.
➤
Les indications sur la tension de secteur nécessaire, le type de courant et les fusibles figurent sur la plaque signalétique.
Installation
Le sens d’ouverture de la porte peut être changé, tant que l’appareil ne se trouve pas dans la niche.
➤
Introduire l’appareil dans la niche et faire passer respectivement 1 vis (compris dans la livraison) par les charnières pour visser
l’appareil sur le meuble. Ensuite faire passer respectivement 2 vis pour panneaux agglomérés (compris dans la livraison) en haut
par le bandeau de fixation et en bas par les deux positions de fixation pour visser l’appareil sur le meuble.
Utiliser l'appareil conformément au mode d'emploi joint.
➤
S'assurer que l'appareil est éteint s'il n'est pas mis en service immédiatement après le montage.
➤
3
Notice d’installation
J51018.051-1
Réfrigérateur Royal KRi
Encastrement EURO 60
23.1.14
min. 4
a
Encastrement, porte intégrée
Armoire sup.
= 12/6
+2
0
Niche 1524
min. 4
a
min. 200 cm²
Découpe pour l’aération *
Panneau
16–20
min. 50
105
Largeur d’élément
600
min. 200 cm²
Appareil 1522
+2
2/6
120
100
Plaque signalétique
placée àgauche à coté
du bac à legumes
=
Niche 1524 0 = 12/6
Positionnement
en HAUT, Standard
=
Positionnement en BAS
également possible
1850 (NORME SMS) Prise UP «Type 13»
4/6
min. 50
Appareil 545
Panneau
* Pour une aération parfaite, une ouverture – en haut et en bas – de la largeur de l’appareil est nécessaire
(feuille 5-13 dans le manuel technique pour les cuisines ASC).
Des joints d’ombre seulement – même s’ils sont situés sur plusieurs largeurs d’éléments – sont insuffisants.
a Dépassement de niche
w ➤ Si l'épaisseur de l'ouvrant est supérieure à 19 mm, il faut utiliser les demi-charnières mâles jointes.
– L'angle d'ouverture est ainsi limité à 90°.
Panneau
w
1524+2a
Aération
16–20
Appareil
545
Niche
550 200
Niche
560–568
Appareil
548
430
A
~602
Détail A
0˚
10
Profil latéral H7.1755
(à demander à la
commande de l’appareil)
4
max. 594
Istruzioni d’installazione
J51018.051-1
Frigorifero Royal KRi
Incasso EURO 60
23.1.14
Campo di validità
Queste istruzioni d’installazione riguardano modello: 51018
Indicazioni generali
L’installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite
interamente, una dopo l’altra e poi controllate.
In caso di montaggio su materiale combustibile, è indispensabile attenersi alle direttive e norme per le installazioni a bassa
tensione e per la protezione antincendio.
Raccordi elettrici
I raccordi elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato in base alle direttive e norme per le installazioni a bassa
tensione e alle disposizioni delle aziende elettriche locali.
Un apparecchio pronto per l’uso può essere collegato unicamente ad una presa con contatto di protezione installata
conformemente alle prescrizioni. Nell’installazione interna si deve prevedere un disgiuntore di rete omnipolare con un’apertura
dei contatti di 3 mm. Interruttori, connettori ad innesto, interruttori automatici LS e fusibili, liberamente accessibili dopo
l’installazione dell’apparecchio e che commutano tutti i conduttori polari, sono considerati disgiuntori ammissibili. Una messa
a terra ineccepibile e conduttori neutri e di protezione posati separatamente permettono un esercizio sicuro ed esente da
disturbi.
Dopo l’installazione, le parti sotto tensione e le linee con isolamento principale non devono poter essere toccate.
➤
Informazioni sulla necessaria tensione di rete, tipo di corrente e protezione si apprendono dalla targhetta dei dati.
Installazione
La battuta della porta può essere invertita da destra a sinistra, però solo finché l’apparecchio non è nella nicchia.
➤
Inserire l’apparecchio nella nicchia e avvitarlo al mobile su ogni lato con 1 vite (incluse nella fornitura) attraverso le cerniere. Infine
avvitarlo l’apparecchio al mobile con 2 viti per pannelli di truciolato (incluse nella fornitura) in alto attraverso il listello di fissaggio.
Per il funzionamento dell'apparecchio si vedano le allegate istruzioni per l'uso.
➤
Assicurarsi che l'apparecchio sia disinserito, qualora esso non venga messo in funzione subito dopo il montaggio.
➤
5
Istruzioni d’installazione
J51018.051-1
Frigorifero Royal KRi
Incasso EURO 60
23.1.14
min. 4
a
Incasso, porta integrata
Armadio sup.
2/6
Larghezza
dell’elemento
600
= 12/6
+2
0
Nicchia 1524
Pannello
min. 4
a
Sezione transversale dell’aerazione *
min. 200 cm²
La targhetta dei dati,
si trova a sinistra del
recipiente della verdura
min. 200 cm²
120
100
Nicchia 1524
+2
0
Apparecchio 1522
= 12/6
=
16–20
min. 50
105
Piazzamento SOPRA
Standard
=
Piazzamento SOTTO
anche possibile
1850 (Norma SMS) Presa UP «Tipo 13»
4/6
min. 50
Apparecchio
545
Pannello
* Per assicurare una ventilazione ineccepibile, è necessaria un’apertura – sopra e sotto – all’interno della larghezza dell’apparecchio
(foglio 5-13 nel manuale tecnico per le cucine «Technisches Küchenhandbuch KVS»).
Solo fessure – anche se scorrono attraverso diversi elementi – non sono sufficienti.
a Tolleranza in nicchia
w ➤ Per pannelli con spessore superiore a 19 mm occorre utilizzare i perni per cerniere forniti in dotazione.
– In tal modo l'angolo di apertura è limitato a 90°.
A
Pannello
w
1524+2a
Ventilazione
16–20
Apparecchio
545
Nicchia
550 200
Nicchia
560–568
Apparecchio
548
430
~602
Dettaglio A
0˚
10
Profilo laterale H7.1754
(richiedere all’ordinazione
dell’apparecchio)
6
max. 594
Installation instructions
J51018.051-1
Royal KR 60i Refrigerator
Built-in EURO 60
23.1.14
Validity
These installation instructions apply to model: 51018
This appliance is considered to be suitable for use in countries having a warm damp equable climate (WDaE). It may also be
used in other countries. If used in warm damp equable climated countries, the appliance is to be supplied through a residual
current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
General notes
The appliance should be installed by qualified personnel only. Each step must be carried out and checked in full in the order
specified.
If installing into combustible material, the guidelines and safety standards for low voltage installations and fire protection must
be strictly observed.
Electrical connections
Electrical connections must be carried out by suitably qualified personnel in accordance with the guidelines and safety
standards for low voltage installations and the specifications of the local electricity supply companies.
A plug-in appliance may only be connected to a socket outlet with earthing contact, installed according to specifications. A
mains isolating device with 3 mm contact opening should be provided in the house wiring system. Switches, plug and socket
devices, circuit breakers and fusible cut-outs which are accessible after installation and which have all-poles switching are
permissible as isolating devices. Effective earthing and separately installed neutral and earth conductors ensure safe and faultfree operation.
After installation, live parts and cables with basic insulation must not be accessible.
Check old installations.
➤
Information on the necessary mains voltage, type of current and fuse protection can be taken from the identification plate.
Installation
The door opening can be changed from right to left up until the point when the appliance is installed in the niche.
➤
Push the appliance into the niche. Secure to the cabinet with 1 screw (included in the scope of delivery) through each hinge. Then,
screw the appliance to the cabinet at the top with 2 chipboard screws (included in the scope of delivery) each through the fixing bar.
Operate the appliance in accordance with the operating instructions supplied.
➤
Ensure that the appliance is switched off if it is not intended that the appliance be used immediately after installation.
➤
7
Installation instructions
J51018.051-1
Royal KR 60i Refrigerator
Built-in EURO 60
23.1.14
min. 4
a
Built-in, integratable door
Wall unit
= 12/6
+2
0
Niche 1524
min. 4
a
Ventilation cross-section *
min. 200 cm²
Door panel
16–20
min. 50
105
Width of element
600
Identification plate located
left next to salad crisper
Appliance 1522
Niche 1524
2/6
120
100
min. 200 cm²
4/6
= 12/6
=
+2
0
Positioned ABOVE
standard
=
Positioned BELOW
also possible
1850 (SMS norm) flush-mounted power socket, «type 13»
min. 50
Appliance 545
Door panel
* Allow a gap – at the top and bottom – less than the width of the appliance to ensure proper ventilation
(sheets 5–13 in the technical guide on kitchen planning and design from the Swiss Kitchen Association (KVS)).
Shadow gaps alone – even if extended over several elements – are not sufficient.
a Niche overlap
w ➤ For door panel thickness greater than 19 mm, use hinge bolts supplied.
– This restricts the opening radius to a maximum of 90°.
Niche
560–568
Appliance
548
430
16–20
Door panel
A
1524+2a
Ventilation
Appliance
545
Niche
550
200
w
~602
Detail A
0˚
10
Filler strip H7.1754
(request when ordering
appliance)
8
max. 594
Installatiehandleiding
J51018.051-1
Koelkast Royal KRi
Inbouw EURO 60
23.1.14
Geldigheidsbereik
Deze installatiehandleiding geldt voor model: 51018
Algemene aanwijzingen
De installatie mag uitsluitend door vakkundig personeel worden uitgevoerd. Alle stappen moeten één voor één volledig worden
uitgevoerd en gecontroleerd.
Bij het inbouwen in brandbaar materiaal dienen de richtlijnen en normen voor laagspanningsinstallaties en brandpreventie
absoluut in acht te worden genomen.
Elektrische aansluitingen
Elektrische aansluitingen moeten door vakkundig personeel uitgevoerd worden volgens de normen en richtlijnen voor
laagspanningsinstallaties en volgens de bepalingen van de plaatselijke elektriciteitsbedrijven.
Een stekkerklaar toestel mag uitsluitend aangesloten worden op een randaardestopcontact dat volgens de voorschriften is
geïnstalleerd. De huisinstallatie dient te worden voorzien van een netscheidingsinrichting met 3 mm contactopening.
Schakelaars, stekkers, LS-automaten en smeltzekeringen die na installatie van het toestel vrij toegankelijk zijn en die als
schakelaar dienen voor alle poolgeleiders, zijn als scheider toelaatbaar. Een onberispelijke aardaansluiting en gescheiden
gelegde neutrale en randaardeleidingen zorgen voor een veilige en storingsvrije werking.
Na montage mogen spanningsvoerende onderdelen en leidingen met bedrijfsisolatie niet aanraakbaar zijn.
Controleer oude installaties.
➤
Gegevens over vereiste voedingsspanning, stroomtype en beveiliging vindt u op het typeplaatje.
Installatie
De deuropening kan van rechts naar links veranderd worden, zolang het apparaat niet in de nis staat.
➤
Apparaat in de nis schuiven en met elk 1 schroef (bij de levering inbegrepen) door de scharnieren aan het meubel vastschroeven.
Vervolgens het apparaat met elk 2 spaanplaatschroeven (bij de levering inbegrepen) bovenaan door de bevestigingslijst aan het
meubel vastschroeven.
Apparaat volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing bedienen.
➤
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld, indien het niet direct na de montage in gebruik wordt genomen.
➤
9
Installatiehandleiding
J51018.051-1
Koelkast Royal KRi
Inbouw EURO 60
23.1.14
min. 4
a
Inbouw, deur integreerbaar
Bovenkast
= 12/6
+2
0
Nis 1524
min. 4
a
Deurblad
16–20
min. 50
105
Elementbreedte
600
Ventilatieopening *
min. 200 cm²
min. 200 cm²
Typeplaatje, links naast
groentebak aangebracht
Nis 1524
2/6
120
100
Apparaat 1522
= 12/6
=
+2
0
Plaatsing BOVEN
standaard
=
Plaatsing ONDER
ook mogelijk
1850 (SMS-norm) contactdoos UP «Type 13»
4/6
min. 50
Apparaat 545
Deurblad
* Voor een optimale ventilatie is een opening – boven en onder – binnen de breedte van het apparaat noodzakelijk
(blad 5–13 in het Technisch Keukenhandboek van de KVS, Keukenbond Zwitserland).
Alleen schaduwvoegen – ook al lopen ze over meerdere elementen – zijn niet voldoende.
a Nisovermaat
w ➤ Bij een deurbladdikte van meer dan 19 mm dienen de meegeleverde scharnierbouten gebruikt te worden.
– De openingshoek wordt daardoor tot 90° beperkt.
A
Deurblad
w
1524+2a
Ventilatie
16–20
Apparaat 548
Nis
550
200
Nis
560–568
Apparaat
548
430
~602
Detail A
0˚
10
Vulprofiel H7.1755
(opgeven bij bestelling
van het apparaat)
10
max. 594
Руководство по монтажу
J51018.051-1
Холодильник Royal KRi
Встраивание EURO 60
23.1.14
Область действия
Данное руководство по монтажу предназначено для модель: 51018
Общие указания
К монтажу устройства допускается только квалифицированный специалист. Все рабочие операции должны
выполняться последовательно в полном объеме и контролироваться.
При установке в горючих материалах строго соблюдать нормы и правила монтажа низковольтной проводки и
противопожарной защиты.
Подключение к электросети
Подключение к электросети должно выполняться квалифицированным персоналом согласно нормам и стандартам
для низковольтных электрических цепей и требованиям местной электроснабжающей организации.
Готовый к подключению прибор должен включаться только в розетку с заземлением, установленную согласно
инструкции. В домашней электропроводке необходимо предусмотреть всеполюсный разъединитель с раствором
контактов 3 мм. Выключатели, штепсельные разъемы, линейные защитные автоматы и плавкие предохранители, к
которым после установки прибора имеется свободный доступ и которые переключают все фазовые провода,
считаются допустимыми разъединителями. Безупречное заземление и проложенные раздельно нулевой и защитный
провода обеспечивают надежную и безаварийную эксплуатацию. После монтажа должна быть обеспечена защита от
прикосновения к токоведущим частям и имеющим рабочую изоляцию проводам. Старая проводка подлежит проверке.
➤
Информация о требуемом сетевом напряжении, типе тока и защите предохранителями приведена на заводской табличке.
Монтаж
Дверцу можно перевесить справа налево, пока прибор еще не установлен в нишу.
➤
Прибор вставить в нишу и через шарниры привинтить винтами (входящими в объем поставки) к мебели. Затем свинтить
прибор вверху 2 саморезами (входящими в объем поставки) через крепежную планку с мебелью.
Эксплуатация прибора согласно руководству по эксплуатации, входящему в объем поставки.
➤
Убедитесь в том, что прибор выключен, если он не вводится в работу сразу же после монтажа.
➤
11
Руководство по монтажу
J51018.051-1
Холодильник Royal KRi
Встраивание EURO 60
23.1.14
4
Встраивание, интегрируемая дверца
a
áâ¥−ª
1524
=
4
a
1524
+2
0
= 12/6
=
+2
0
= 12/6
4/6
50
16–20
50
105
2/6
120
100
* Для бесперебойной вентиляции требуется отверстие – вверху и внизу – в пределах ширины прибора
(лист 5–13 в Технических нормах для кухонь KVS).
Одних декоративных пазов – даже если они проходят через несколько элементов – не достаточно.
a выступ ниши
w ➤ При толщине дверного полотна 19 мм необходимо использовать прилагающиеся шарнирные болты.
– За счет этого достигается ограничение угла открытия двери 90°.
16–20
w
1524+2a
200
430
~602
A
0˚
10
594
12
Installasjonsveiledning
J51018.051-1
Kjøleskap Royal KRi
Innbygging EURO 60
23.1.14
Gyldighetsområde
Denne installasjonsveiledningen gjelder for modell: 51018
Generelle råd
Installasjonen må kun utføres av fagpersonell. Alle arbeidstrinn må utføres fullstendig i rekkefølge og kontrolleres.
Ved innbygging i brennbart materiale må direktivene og normene for lavspenningsinstallasjoner og brannvern overholdes.
Elektriske tilkoblinger
Elektriske tilkoblinger må utføres av fagpersonell i henhold til direktivene og normene for lavspenningsinstallasjoner og iht.
bestemmelsene til de lokale elektrisitetsverkene.
Et apparat som er klart for innplugging må kun kobles til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt. I husinstallasjonen må
det være en flerpolet nett-skilleinnretning med 3 mm kontaktåpning. Koble brytere, plugginnretninger, LS-automater og
smeltesikringer som er fritt tilgjengelig etter at apparatet er installert og alle ledere er utstyrt med skillebrytere. Feilfri jording og
nøytral- og jordleder som er lagt separat sørger for sikker og feilfri drift.
Etter innbyggingen må ikke spenningsførende deler og driftsisolerte ledninger kunne berøres.
Kontroller gamle installasjoner.
➤
Informasjon om nødvendig nettspenning, strømtype og sikring står på merkeskiltet.
Installasjon
Døren kan åpnes enten fra høyre eller venstre så lenge apparatet ikke står i nisjen.
➤
Skyv apparatet inn i nisjen og skru fast til møbelet med skruen (følger med) i hvert av hengslene. Skru deretter apparatet fast til
møbelet med 2 sponplateskruer (inkludert) i overkant gjennom festelisten.
Apparatet drives iht. vedlagte bruksanvisning.
➤
Forsikre deg om at apparatet er slått av hvis det ikke tas i bruk umiddelbart etter monteringen.
➤
13
Installasjonsveiledning
J51018.051-1
Kjøleskap Royal KRi
Innbygging EURO 60
23.1.14
min. 4
a
Innbygging, integrerbar dør
Veggskap
2/6
=12/6
+2
0
Nisje 1524
min. 4
a
min. 200 cm²
Ventilasjonstverrsnitt *
Dørblad
16–20
min. 50
105
Elementbredde
600
min. 200 cm²
120
100
Merkeskilt, plassert til venstre
ved siden av grønnsaksskålen
Nisje 1524
Apparat 1522
=12/6
=
+2
0
Plassering OPPE
standard
=
Plassering NEDE
også mulig
1850 (SMS-norm) kontakt UP «Type 13»
4/6
min. 50
Dørblad
Apparat 545
* For feilfri lufting må det være en åpning – oppe og nede – innenfor apparatets bredde (ark 5–13 i Teknisk kjøkkenhåndbok KVS).
Kun små spalter er ikke tilstrekkelig, heller ikke om de strekker seg over flere elementer.
a Nisjeutstikk
w ➤ Ved dørbladtykkelse over 19 mm må de vedlagte hengselboltene benyttes.
– Åpningsvinkelen begrenses da til 90°.
Nisje
560–568
16–20
Dørblad
w
Apparat 548
A
1524+2a
Ventilasjon
Apparat
545
Nisje
550
200
430
~602
Detalj A
0˚
10
Fylleprofil H7.1755 (rekvirer
ved bestilling av apparat)
14
max. 594
Installationsanvisning
J51018.051-1
Kylskåp Royal KRi
Montering EURO 60
23.1.14
Giltighetsområde
Installationsanvisningen gäller för modell: 51018
Allmän information
Endast utbildad personal får utföra installationen. Arbetsstegen måste kontrolleras noggrant och utföras i rätt ordningsföljd.
Vid installation i brännbart material ska riktlinjer och normer för lågspänningsinstallationer och brandskydd följas.
Elektriska anslutningar
Elektriska anslutningar ska utföras av utbildad personal enligt gällande riktlinjer och normer för lågspänningsinstallationer och
enligt de lokala kraftstationernas bestämmelser.
En maskin med elkontakt får endast anslutas till ett eluttag som installerats på ett fackmannamässigt sätt. På platsen där
maskinen ska installeras måste en allpolig nät-frånskiljningsanordning med 3 mm kontaktöppning vara installerad. Brytare,
kontakter, dvärgbrytare och smältsäkringar som går att komma åt efter att maskinen har installerats och som bryter alla
polledare, klassas som pålitliga frånskiljare. En felfri jordning och åtskilt dragna neutral- och skyddsledare sörjer för en
problemfri drift.
Efter installationen ska man inte kunna komma åt de spänningsförande delarna och de driftisolerade ledningarna.
Kontrollera gamla installationer.
➤
Uppgifter om nätspänning, strömtyp och säkringar finns på typskylten.
Installation
Dörröppningen kan ändras från höger till vänster sida förutsatt att skåpet inte står i nischen.
➤
Skjut in skåpet i nischen, använd 1 skruv (ingår) för varje gångjärn och skruva fast det i möbeln. Skruva därefter fast skåpet upptill
med 2 spånplattsskruvar (ingår). För skruvarna igenom fästlisten och skruva fast dem med möbeln.
Skåpet får bara användas i enlighet med den medföljande bruksanvisningen.
➤
Säkerställ att skåpet är avslaget om det inte ska börja användas direkt efter installationen.
➤
15
Installationsanvisning
J51018.051-1
Kylskåp Royal KRi
Montering EURO 60
23.1.14
Överskåp
min. 4
a
Montering, integrerbar dörr
+2
Nisch 1524 0 = 12/6
min. 4
a
Dörrblad
16–20
min. 50
105
Elementbredd
600
Ventilationstvärsnitt *
min. 200 cm²
min. 200 cm²
Skåp 1522
+2
2/6
120
100
Typskylt, till vänster
om grönsaksfacket
=
Nisch 1524 0 = 12/6
Placering UPPTILL
standard
=
Kan även placeras
NEDTILL
1850 (SMS-norm) Eluttag UP «typ 13»
4/6
min. 50
Skåp 545
Dörrblad
* För att ventilationen ska fungera felfritt krävs en öppning – upptill och nedtill – inom skåpets bredd
(blad 5–13 i teknisk kökshandbok KVS).
Endast skuggfogar är inte tillräckligt även om de går över flera element.
a Nischöverhäng
w ➤ Vid en dörrbladsstyrka på över 19 mm ska de medföljande gångjärnsbultarna användas.
– Öppningsvinkeln begränsas på så sätt till 90°.
Nisch
560–568
Skåp 548
16–20
Dörrblad
w
1524+2a
Ventilation
Skåp
545
Nisch
550
200
430
A
~602
Detalj A
0˚
10
PVC-profil H7.1755 (begär
vid beställning av skåpet)
16
max. 594
Kurulum talimatı
J51018.051-1
Buzdolabı Royal KRi
Montaj EURO 60
23.1.14
Geçerlilik kapsamı
Bu kurulum kılavuzu şu model için geçerlidir: 51018
Genel uyarılar
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol
edilmelidir.
Yanıcı bir malzemeye takılırken düşük voltaj tesisatı ve yangından koruma ile ilgili yönergelere ve standartlara riayet edilmelidir.
Elektrik bağlantıları
Elektrik bağlantıları uzman personel tarafından alçak gerilim tesisatı direktifleri ve normları ve yerel elektrik şebekelerinin
düzenlemeleri uyarınca yapılmalıdır.
Fişi takılmaya hazır durumdaki bir cihaz sadece talimatlara uygun olarak hazırlanmış topraklı bir prize bağlanabilir. Ev tesisatında
her kutup için 3 mm kontak ağzı olan şebekeden ayırma düzeneği olmalıdır. Cihaz kurulumundan sonra kolayca erişilebilen ve
tüm kutup iletkenlerine kumanda eden şalterler, birleştiriciler, LS otomatları ve güvenlik sigortaları geçerli birer ayırıcı olarak kabul
edilmektedir. Kusursuz topraklama ve ayrı olarak döşenen nötr ve koruyucu iletkenler güvenli ve sorunsuz işletim sağlar.
Montajdan sonra gerilim ileten parçalara ve işletim izolasyonlu kablolar dokunulamayacak durumda olmalıdır.
Eski tesisatları kontrol ediniz.
➤
Şebeke gerilimi, elektrik türü ve koruma sigortaları ile ilgili bilgiler için tip etiketine bakınız.
Kurulum
Cihaz boşluğun içinde durmadığı sürece kapı aralığı sadece sağdan sola doğru değiştirilebilir.
➤
Cihazı boşluğa itin ve 1'er cıvatayla (teslimat kapsamında mevcut) menteşeler kullanarak mobilyaya vidalayın. Cihazı sonra 2'şer
gergi plakası cıvatasıyla (teslimat kapsamında mevcut) üstten sabitleme çıtasını kullanarak mobilyayla vidalayın.
Ekteki kullanım kılavuzuna göre cihazın çalıştırılması
➤
Montajdan hemen sonra çalıştırılmamışsa cihazın kapalı kalmasını sağlayın.
➤
17
Kurulum talimatı
J51018.051-1
Buzdolabı Royal KRi
Montaj EURO 60
23.1.14
Üst dolap
min. 4
a
Montaj, kapı entegreli
2/6
Eleman genişliği
600
= 12/6
+2
0
Boşluk 1524
Kapı katı
min. 4
a
Havalandırma kesiti *
min. 200 cm²
min. 200 cm²
Tip etiketi, sebze gözünün
solunda bulunur
120
100
Cihaz 1522
Boşluk 1524
+2
0
= 12/6
=
16-20
min. 50
105
Yerleşim ÜST
standart
=
ALT yerleşim de
mümkündür
1850 (SMS NORM) priz UP «Tip 13»
4/6
min. 50
Cihaz 545
Kapı katı
* Kusursuz bir havalandırma için cihaz genişliği içinde üstte ve altta bir aralık olması gerekir (Teknik mutfak el kitabındaki KVS 5.–13. sayfa).
Birçok eleman üzerinden geçseler de gölge fugaları yeterli değildir.
a Boşluğun üzerinde
w ➤ Kapak kalınlığı 19 mm'nin üzerindeyse ekteki menteşe saplamalarını kullanın.
– Açılma açısı böylelikle 90°'ye sınırlanır.
Niş
560-568
Cihaz
548
430
16-20
Kapı katı
1524+2a
Havalandırma
Cihaz
545
Niş
550
200
w
A
~602
Ayrıntı A
0°
10
Doldurma profili H7.1754
(cihaz siparişi esnasında
talep edilir)
18
Maks. 594