Documenttranscriptie
CAM200-IO-16s.book Seite 1 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
POWER & CONTROL
CAMERAS
SV
NO
FI
RU
PL
CAM200
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SK
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . 12
Rückfahrvideokamera
CS
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 20
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 36
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 52
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 68
HU
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 76
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 84
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 92
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 108
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 124
Tolatókamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 132
CAM200-IO-16s.book Seite 2 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
1
1
2
4
5
7
10
2
3
6
8
9
11
12
CAM200-IO-16s.book Seite 3 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
2
3
4
5
3
CAM200-IO-16s.book Seite 4 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
6
7
8
1
4
4
3
2
CAM200-IO-16s.book Seite 5 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
9
5
CAM200-IO-16s.book Seite 6 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
0
6
CAM200-IO-16s.book Seite 7 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
a
1.
2.
6-8 mm
7
CAM200-IO-16s.book Seite 8 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
b
1.
2.
3.
4.
Ø 30
8
CAM200-IO-16s.book Seite 9 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
c
4.
5.
3.
2.
1.
9
CAM200-IO-16s.book Seite 10 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
d
1.
1.
2.
e
1.
2.
f
10
CAM200-IO-16s.book Seite 11 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
g
1.
2.
3.
4.
11
CAM200-IO-16s.book Seite 60 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Verklaring van de symbolen
CAM200
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de
gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2 Veiligheids- en inbouwinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
5 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6 Informatie over de elektrische verbindingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
7 De camera monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
8 Camera reinigen en onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
11 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
1
Verklaring van de symbolen
!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot
ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
!
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot
licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
A
LET OP!
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze
niet wordt vermeden.
I
60
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
NL
CAM200-IO-16s.book Seite 61 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
2
Veiligheids- en inbouwinstructies
Veiligheids- en inbouwinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:
•
montage- of aansluitfouten
•
beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning
•
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
•
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en
het garagebedrijf in acht!
!
WAARSCHUWING!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat door kortsluiting
• kabelbranden ontstaan,
• de airbag wordt geactiveerd,
• elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
• elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact, licht).
A
LET OP!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische
syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld.
Neem daarom de volgende instructies in acht:
•
Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen,
stekkers en vlaksteker-kabelschoenen:
– 30 (ingang van accu plus direct)
– 15 (geschakelde plus, achter accu)
– 31 (retourleiding vanaf accu, massa)
– L (richtingaanwijzers links)
– R (richtingaanwijzers rechts)
•
Gebruik een krimptang voor het verbinden van de kabels.
•
Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
– met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het voertuig of
– met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat.
Gebruik geen kroonstenen.
Let op een goede massaverbinding!
NL
61
CAM200-IO-16s.book Seite 62 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Veiligheids- en inbouwinstructies
CAM200
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data.
•
De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen:
– radiocode
– voertuigklok
– tijdschakelklok
– boordcomputer
– stoelinstelling
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing.
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
!
VOORZICHTIG!
• Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard
remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen leiden.
• Bevestig onderdelen die afgedekt onder bekledingen moeten worden aangebracht
zodanig, dat ze niet losraken of andere onderdelen en leidingen beschadigen en
geen functies van het voertuig (besturing, pedalen etc.) kunnen beperken.
• Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in acht.
Een paar werkzaamheden (bijv. aan beveiligingssystemen zoals AIRBAG etc.) mogen
alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden.
A
LET OP!
• Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte
is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen.
• Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel.
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht:
A
62
LET OP!
• Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp of een voltmeter.
Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
• Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
– niet worden geknikt of verdraaid,
– niet langs randen schuren,
– niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd.
• Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
• Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of isolatieband,
bijv. aan de aanwezige leidingen.
NL
CAM200-IO-16s.book Seite 63 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
Omvang van de levering
De camera is waterdicht. De afdichtingen van de camera beschermen echter niet tegen een
hogedrukreiniger (afb. 4, pagina 3).
Neem ook de volgende instructies in acht:
•
Open de camera niet, aangezien hierdoor de afdichtingen en werking van de camera beperkt
kunnen worden (afb. 5, pagina 3).
•
Trek niet aan de kabels, aangezien hierdoor de afdichting en werking van de camera beperkt
kunnen worden (afb. 6, pagina 4).
•
De camera is niet voor ondergedompeld gebruik geschikt (afb. 7, pagina 4).
3
Omvang van de levering
No. in
afb. 8,
pagina 4
Aantal
Beschrijving
Artikelnr.
1
1
Camera CAM200
9600026080
2
1
Verbindingsring
9600027073
3
2
Kabelclip
4
1
Spiraalkabel
–
1
Montage- en bedieningshandleiding
4
9600026478
Beoogd gebruik
De camera CAM200 is een achteruitkijk-videocamera voor gebruik op fietsrekken.
De camera kan worden gebruikt voor het bereik rond het voertuig vanuit de bestuurdersstoel, bijvoorbeeld tijdens rangeren of parkeren.
!
NL
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Omdat achteruitkijksystemen alleen als een hulpmiddel bij het achteruitrijden zijn
bedoeld, ontslaat dit u niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het
achteruitrijden.
63
CAM200-IO-16s.book Seite 64 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Technische beschrijving
5
CAM200
Technische beschrijving
De camera in een kunststof behuizing geeft beeld en geluid via een kabel door aan een monitor.
De camera is gemonteerd onder het profiel van het fietsrek en biedt vrij zicht, als het fietsrek beladen is.
Twee automatisch werkende cameramodules leveren het beeld met het fietsrek omhoog of
omlaag geklapt (afb. 9, pagina 5).
Drie afstandslijnen (groen, geel en rood) worden weergegeven (afb. 0, pagina 6).
6
Informatie over de elektrische verbindingen
6.1
Kabels aanleggen
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
• Om schade te voorkomen, er bij het boren op letten dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor.
• Kabels en verbindingen die niet correct zijn gemonteerd leiden tot storingen of
beschadiging van componenten. Correcte montage van kabels en verbindingen is
een algemene voorwaarde voor een duurzame en storingsvrije werking van de later
gemonteerde componenten.
• De kabels mogen niet voor langere tijd met oplosmiddelen zoals benzine in aanraking komen, omdat oplosmiddelen de kabels beschadigen.
Neem hierbij de volgende instructies in acht:
•
Gebruik voor de uitvoering van de aansluitkabels de originele openingen of andere doorvoermogelijkheden, zoals paneelranden, ventilatieroosters of niet-gebruikte panelen. Indien er
geen doorvoeren aanwezig zijn, dient u voor de betreffende kabels bijbehorende gaten te
boren. Controleer van tevoren of ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor
de boor.
•
Monteer de kabels indien mogelijk altijd in het voertuig. Daar zijn ze beter beschermd dan aan
de buitenkant van het voertuig.
Als kabels toch aan de buitenzijde van het voertuig moeten worden gemonteerd, fixeer ze dan
goed (bijvoorbeeld met kabelverbinders, isolatieband etc.).
•
Om beschadiging van de kabels te voorkomen, moet er bij het monteren van de kabels voor
worden gezorgd dat er voldoende afstand is tot hete of bewegende voertuigonderdelen (uitlaatpijpen, aandrijfassen, verlichtingssystemen, ventilatoren, verwarmingselementen, etc.).
Gebruik voor de mechanische bescherming ribbelbuis of soortgelijke beschermingsmaterialen.
•
Schroef de steekverbinding vast als bescherming tegen het binnendringen van water (afb. d,
pagina 10).
64
NL
CAM200-IO-16s.book Seite 65 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
De camera monteren
•
Let er bij het monteren van elektrische verbindingen op dat
– ze zijn niet geknikt of verdraaid
– ze schuren niet langs randen
– Ze niet onbeschermd in kanalen met scherpe randen worden geleid (afb. 3, pagina 3)
•
Bevestig de kabels veilig in het voertuig om verstrikken (gevaar om te vallen) te vermijden.
Gebruik kabelbinders, isolatietape of lijm om de kabels te fixeren.
•
Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant d.m.v. geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water, bijv. door de kabel met afdichtingspasta aan te brengen en door de kabel
en de doorvoertule in te spuiten met afdichtingspasta.
I
INSTRUCTIE
Begin pas met het afdichten van de doorvoergaten, nadat alle installatiewerkzaamheden voor de camera zijn voltooid en de vereiste kabellengtes zijn gemonteerd.
7
De camera monteren
7.1
Benodigd gereedschap
Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:
•
Boorset (afb. 1 1, pagina 2)
•
Boor (afb. 1 2, pagina 2)
•
Schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 2)
•
Set ring- of steeksleutels (afb. 1 4, pagina 2)
•
Rolmaat (afb. 1 5, pagina 2)
•
Hamer (afb. 1 6, pagina 2)
•
Pons (afb. 1 7, pagina 2)
Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan hebt u de volgende hulpmiddelen
nodig:
•
Diodetestlamp (afb. 1 8, pagina 2) of voltmeter (afb. 1 9, pagina 2)
•
Crimptang (afb. 1 10, pagina 2)
•
Isolatieband (afb. 1 11, pagina 2)
•
Kabelbushulzen, indien nodig
Voor het bevestigen van de kabels zijn eventueel meer kabelbinders nodig.
NL
65
CAM200-IO-16s.book Seite 66 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Camera reinigen en onderhouden
7.2
CAM200
De camera monteren en aansluiten
Ga als volgt te werk (afb. a, pagina 7 tot afb. f, pagina 10).
A
I
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Controleer of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant
INSTRUCTIE
Om corrosie in de stekker te minimaliseren, is het raadzaam om een beetje vet – bijvoorbeeld poolvet – in de stekker aan te brengen.
Camera uitlijnen
➤ Gebruik het monitorbeeld om de camera uit te lijnen (afb. g, pagina 11).
➤ Gebruik het monitorbeeld om de werking van de camera te controleren.
8
Camera reinigen en onderhouden
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden
tot schade aan het apparaat.
➤ Reinig de camera af en toe met een zachte, vochtige doek.
9
Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie achterzijde) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen:
•
defecte onderdelen,
•
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
•
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
10
Afvoer
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
66
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde
recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
NL
CAM200-IO-16s.book Seite 67 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
11
Technische gegevens
Technische gegevens
PerfectView CAM200
Artikelnr.:
Beeldsensor:
Pixels:
9600000049
1/4" CMOS
ca. 307000 pixels
Videonorm:
NTSC
Lichtgevoeligheid:
0,1 lux
Bedrijfsspanning:
10 – 16 Vg
Opgenomen vermogen:
1W
Beschermingsklasse:
IP69
Bedrijfstemperatuur:
–30 °C tot 70 °C
Afmetingen b x h x d:
165 x 35 x 42 mm
Gewicht:
250 g
Goedkeuringen
Het toestel heeft het e24-certificaat.
24
NL
67
CAM200-IO-16s.book Seite 83 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200
11
Tekniska data
Tekniska data
PerfectView CAM200
Artikelnr:
9600000049
Bildsensor:
1/4” CMOS
Bildpunkter:
ca 307000 pixlar
Videostandard:
NTSC
Ljuskänslighet:
0,1 lux
Driftspänning:
10 – 16 Vg
Effektförbrukning:
1W
Skyddsklass:
IP69
Drifttemperatur:
–30 °C till 70 °C
Mått B x H x D:
165 x 35 x 42 mm
Vikt:
250 g
Godkännande
Apparaten har E24-godkännande.
24
SV
83
CAM200-IO-16s.book Seite 140 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
YOUR LOCAL
SUPPORT
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometic.com/dealer
dometic.com/contact
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
*+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103020
YOUR LOCAL
DEALER
12/2019
dometic.com