CAME ZL150N, ZL150N110 Installatie gids

Type
Installatie gids
SERIE Z 24
STUURKAST
VOOR MOTOREN OP 24V
INSTALLATIEHANDLEIDING
ZL150N
N
e
d
er
l
an
d
s
NL
319U37NL
Pag.
2
2 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.zigd.
NEDERLANDS
4 Beschrijving
2.1 Bedoeld gebruik
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken.
2 Gebruiksvoorwaarden
De stuurkast ZL150N is bedoeld voor de bediening van automatiseringen voor vleugelhekken met 2 vleugels van de serie FLEX
op 24V (DC).
Elke andere installatie en toepassing die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze handleiding is verboden.
3 Normen waarnaar wordt verwezen
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE
OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN; LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA
DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSMONTEURS OF DESKUNDIGE MONTEURS
2.2 Toepassingsgebieden
Geheel ontworpen en uitgevoerd door CAME Cancelli
Automatici S.p.A.
De stuurkast werkt op 230V AC met een max. frequentie van
50/60 Hz.
De bedieningen en de accessoires werken op 24 V. Opgelet! De
uitrustingen mogen samen niet meer dan 40 W verbruiken.
Alle aansluitingen zijn beveiligd met snel schakelende
zekeringen. Zie de tabel.
De elektronische kaart bestuurt en controleert de volgende
functies:
- automatisch sluiten na een commando tot openen
- eerste waarschuwing met knipperlicht
- obstakel melden met stilstaand hek, op elk willekeurig punt
- hamerslag tijdens openen
Dit zijn de verschillende bedieningsmogelijkheden:
- openen/sluiten
- openen/sluiten met ingedrukte knop
- gedeeltelijk openen
- volledig stoppen
Als de fotocellen een obstakel waarnemen:
- openen ze de afsluiting die zich sluit
- sluiten ze of stoppen ze halverwege de afsluiting die zich
opent
- stoppen ze de afsluiting volledig
De trimmers regelen:
- de schakeltijd voor het automatisch sluiten
- later sluiten van de motor M2
- de arbeidstijd
Aansluitmogelijkheden:
- waarschuwingslamp “afsluiting open”
- elektrische vergrendeling
- LB54-printkaart die de motoren op batterijen laat werken als
de netstroom ontbreekt Als er weer netstroom is, worden ook
de batterijen opgeladen.
Came Cancelli Automatici is houder van de ISO-certificaten 9001:2000 voor bedrijfskwaliteit en milieubeheer 14001. Came
ontwerpt en produceert geheel in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie de verklaring van overeenstemming.
Respecteer de in de tabel "kabelsoorten en -maten" voorgeschreven afstanden en diameters.
Het totale vermogen van de aangesloten motoren mag niet meer bedragen dan 96W.
ZEKERINGENTABEL
beveiligt: zekering van:
Elektronische kaart (lijn) 1.6 A
Bedieningen en uitrustingen
(schakelkast)
1.6 A
Motor en elektrische vergrendeling 5 A
TECHNISCHE GEGEVENS
aansluitspanning 230 V - 50/60 Hz
maximum toegestaan vermogen 96 W
stroomverbruik tijdens rust 60 mA
max. vermogen voor uitrustingen
op 24 V
40 W
isolatieklasse circuits
materiaal van de doos ABS
beveiligingsgraad van de doos IP54
bedrijfstemperatuur -20 / +55°C
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L . T.C. A . TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
1
5 6 7 8 9
11
10
4


  
2
3
Pag.
3
3 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
4.1 Maten, hartafstand en booropeningen
4.2 Hoofdcomponenten
Aansluitklemmen1.
Lijnzekering 1.6A2.
Zekering besturing 1.6A3.
LED4.
Toetsen om de zendercode op te slaan5.
Trimmer voor de arbeidstijd6.
Trimmer voor de automatische slui-7.
tingstijd
Trimmer voor het later sluiten van de 2e 8.
motor en halverwege openen
Functieschakelaar 10 dips (zie pag. 8)9.
Aansluiting radiofrequentiekaart (zie de 10.
tabel)
Zekering motor en elektrische 11.
vergrendeling 5A
Opgelet! Voordat u aan de apparatuur
begint te werken, schakelt u de netstroom uit
en maakt u eventuele noodbatterijen los.
(mm)


Pag.
4
4 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.zigd.
NEDERLANDS
5 Installatie
5.1 Controles vooraf
5.2 Gereedschap en materialen
5.3 De kast monteren en vastzetten
• Controleer of de plaats voor de installatie van de stuurkast beveiligd is tegen stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig
genoeg zijn en of de bevestiging kan gebeuren met degelijk materiaal (schroeven, pluggen enz.).
• Zorg voor een omnipolaire uitschakelaar met een afstand tussen de contacten van meer dan 3 mm om de stroom uit te
schakelen.
Controleer of de eventuele aansluitingen in de kast (voor het verloop van het beveiligingscircuit) extra geïsoleerd zijn
t.o.v. de andere interne geleidende delen.
• Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door
mechanismen.
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en
normen. Hier volgen enkele voorbeelden.
Zet de sokkel van de stuurkast op een beschutte plaats.
Gebruik bij voorkeur schroeven met een max. diameter van 6
mm met een bolle kruiskop.
Doorboor de voorgeboorde gaten en leg er de kabelklemmen
en ribbelbuizen voor de kabels in.
De voorgeboorde gaten hebben verschillende diameters: 23,
29 en 37 mm.
Pas hierbij op voor de elektronische printkaart in de kast!
Na het af- en instellen, zet u de bedekking vast met de
meegeleverde schroeven.
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende punten te controleren:
Laat de installatie over aan deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de geldende normen
uitvoeren.
- . - . %
, ,  
%3
+ -
Pag.
5
5 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
6 Elektrische aansluitingen
Motor
Aansluitstroom
Aansluitstroom
stuurkast 230 V AC
50/60 Hz
Aansluitklemmen voor de
uitrustingen op 24 V AC.
Totaal
toegestaan vermogen: 40 W
Elektrische vergrendeling (12V-
15 W max)
M1 M2
Rood -> N1
Rood -> N2
Rood -> N2
Rood -> M2
Groen -> M2
Groen -> N2
Groen -> M1
Groen -> M2
Motor op 24 V DC met
vertraging tijdens sluiten
Motor op 24 V DC met
vertraging tijdens openen
Als u slechts een motor gebruikt, sluit u die alleen aan op de klemmen M2 en N2
en let u op de openingsrichting zoals hier is geïllustreerd.
FLEXFLEX
 3 0 ##8""
- . - . %
 3 0 ##8
21
Pag.
6
6 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.zigd.
NEDERLANDS
Verlichtingen en signaleringen
Lampje "afsluiting open" (Contactvermogen: 24V - 3W max.)-
Signaleert dat de afsluiting open is, gaat uit als de afsluiting
gesloten is.
Knipperlicht voor bewegingen (contactvermogen: 24 V
AC - 25 W max.) - Knippert tijdens het openen en
sluiten.
Bedieningen
Stopknop (N.C.-contact)
- Knop om de beweging te stoppen met uitschakeling van de
automatische sluitcyclus. Herneem de beweging met de
bedieningsknop of de toets op de zender.
Sleutelcontact en/of knop om te openen (N.O.-contact)
- Om de afsluiting te openen.
Sleutelcontact en/of knop voor gedeeltelijk openen (contact N.O.)
- Een vleugel openen voor voetgangers (2e motor).
Opmerking Als een normaal gesloten veiligheidscontact (2-C1, 2-CX, 1-2) zich opent, knippert de LED.
Sleutelcontact en/of knop voor sluiten (contact N.O.)
- Om te sluiten
Sleutelcontact en/of knop voor sluiten (contact N.O.)
- Om te openen of te sluiten. Met de knop of de sleutel in de
schakelaar keert de beweging om of stopt deze afhanke-
lijk van de manier waarop de dip switches zijn ingesteld
(zie “functies instellen”, dip 2).
indien niet
gebruikt
 3  0 ##8""
./ # .#

DIR
 3  0 ##8""
# #8
# #8
Pag.
7
7 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
Beveiligingen
TX
RX
TX
RX
C1 = N.C.-contact «weer openen tijdens sluiten»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen,
veiligheidsranden en andere beveiligingen die voldoen
aan de norm EN 12978. Tijdens het sluiten keert de
beweging om als dit contact wordt geopend totdat de
afsluiting weer helemaal open is.
Indien niet gebruikt, zet u de dip 9 op ON.
C1 = N.C.-contact «weer openen tijdens sluiten»
Delta
Delta-S
CX = N.C.-contact «weer sluiten tijdens openen»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen, veiligheidsranden en andere
beveiligingen die voldoen aan de norm EN 12978. Tijdens het openen
keert de beweging om als dit contact wordt geopend totdat de afsluiting
weer helemaal gesloten is.
Zet de dip 8 op OFF - dip 10 op OFF
of
N.C.-contact «stop halverwege»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen, veiligheidsranden en andere
beveiligingen die voldoen aan de norm EN 12978. Stopt de bewegende
vleugels en zet deze klaar voor het automatisch sluiten.
Zet de dip 8 op OFF - dip 10 op ON
CX = N.C.-contact «weer sluiten tijdens openen»
Zet de dip 8 op OFF - dip 10 op OFF
of
N.C.-contact «stop halverwege»
Zet de dip 8 op OFF - dip 10 op ON
/.
 
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L . T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L . T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0  ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
ON
OFF
#!
2-
,
Pag.
8
8 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.zigd.
NEDERLANDS
7 Functies instellen
8 Regelingen
10 STANDEN (DIP-SWITCH)
1 ON - Automatisch sluiten- De timer voor het automatisch sluiten begint te werken op de eindaanslag voor het openen.
De tijd kan worden ingesteld en hangt in elk geval af van het in werking treden van de beveiligingen. De timer start
niet na een totale «veiligheidsstop» of als er geen stroom is (1 OFF - uitgeschakeld).
2 ON - Functie "opent-stopt-sluit-stopt" met knop (2-7) en afstandsbediening (met gemonteerde radiofrequentiekaart)
ingeschakeld.
2 OFF -
Functie "opent-sluit" met knop (2-7) en afstandsbediening (met gemonteerde radiofrequentiekaart) ingeschakeld.
3 ON -
Functie “alleen openen” met afstandsbediening (met gemonteerde radiofrequentiekaart) ingeschakeld (3 OFF-
uitgeschakeld).
4 ON Waarschuwingsknipperlicht voor openen en sluiten - Na een commando om te openen of te sluiten, knippert de
lamp die is aangesloten op 10-E 5 seconden voordat de beweging start. Ingeschakeld (4 OFF - uitgeschakeld)
5 ON -
Obstakels waarnemen
- Met stilstaande motor (hek gesloten, open of na een stopbevel) belet deze functie elke
beweging als de beveiligingen (zoals fotocellen) een obstakel signaleren(5 OFF - uitgeschakeld).
6 ON - Man aanwezig - Om het hek te bedienen, moet de knop ingedrukt worden gehouden: de knop (2-3) om het te
openen, de knop (2-4) om het te sluiten. (6 OFF - uitgeschakeld).
7 ON - Hamerslag ingeschakeld, (7 OFF - Uitgeschakeld) - Telkens als de vleugels zich openen, drukken ze een seconde
lang tegen de aanslag om het slot beter te openen dat aangesloten is op de klemmen 2-S. Deze functie werkt
alleen als de vleugels gesloten zijn en aan het einde van de arbeidstijd, of als het systeem voor het eerst aan wordt
gezet.
8 OFF - 10 OFF - Weer sluiten tijdens openen - De fotocellen die een obstakel waarnemen tijdens het openen, keren de beweging om
en sluiten de vleugel volledig. Sluit de beveiliging aan op de klem (2-CX). Indien niet gebruikt, zet u de dip 8 op ON.
8 OFF - 10 ON - Halverwege stoppen (ingeschakeld) - De afsluiting stopt tijdens de beweging. Het automatisch sluiten wordt
ingeschakeld. Sluit de beveiliging aan op de klem (2-CX). Indien de apparaten op 2-CX niet worden gebruikt, zet
u de dip 8 op ON.
9 OFF - Weer openen tijdens sluiten - ingeschakeld - Als de fotocellen een obstakel waarnemen tijdens het sluiten, keert de
beweging om totdat de afsluiting helemaal open is. Sluit de beveiliging aan op de klem (2-C1). Indien niet gebruikt,
zet u de dip op ON.
Trimmer T.L. = Regelt de arbeidstijd van een minimum van 15” tot een maximum van 120”.
Trimmer T.C.A. = Regelt de automatische sluitingstijd van een minimum van 1” tot een maximum van 120”.
Trimmer TR2M = Regelt het later sluiten van de 2e motor (min. 0”, max. 15”) en tegelijkertijd halverwege openen (min. 0”,
max. 30”).
" "
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TWIN
TWIN2 • TWIN4
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP-864NA
TOP-432S
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
Pag.
9
9 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
9 De afstandsbediening inschakelen
Sluit de kabel RG58 van de antenne
aan op de voorbehouden klemmen.
Antenne
Zenders
zie het blad met instructies in de
verpakking van de radiofrequentiekaart AF43SR
zie de instructies op de verpakking
Eventuele uitgang van het tweede ka-
naal van de ontvanger (contact N.O.)
Contactvermogen: 5A-24V DC
TOP TAM
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3 0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
Pag.
10
10 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.zigd.
NEDERLANDS
Alleen voor de radiofrequentieprintkaarten AF43S / AF43SM :
- zet de jumper zoals op de afbeelding afhankelijk van de gebruikte zenderserie.
AF-prin-
tkaart
Plug de zenderkaart op de elektronische printkaart NADAT U EERST DE SPANNING HEBT UITGEZET (of de batterijen hebt
losgemaakt).
Opmerking De elektronische printkaart herkent de radiofrequentiekaart alleen als de spanning wordt ingeschakeld.
Frequentie
MHz
Printkaart
radiofrequentie
Serie
zenders
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
Radiofrequentiekaart
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
Pag.
11
11 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
CH1
2) Met een toets van de zender stuurt u de code; de led blijft branden om te signaleren dat de zender is opgeslagen.
1) Houd de toets CH1 op de elektronische printkaart ingedrukt (LED knippert).
Programmeer de codes op de hoofdkaart op de volgende manier:
LED knippert
Radiofrequentiekaart AF
Opslaan
CH1 = Kanaal voor directe bediening van functies op de printkaart van de motor (alleen openen / openen-sluiten of openen-
stop-sluiten-stop, afhankelijk van de standen van de dip-switches 2 en 3).
CH2 = Kanaal voor de directe bediening van een uitrusting op B1-B2.
Opmerking Als u later de code wenst te wijzigen, herhaalt u de hier beschreven procedure.
CH1
Niet knipperende LED
Radiofrequentiekaart AF
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
Pag.
12
12 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.zigd.
NEDERLANDS
3) Herhaal dezelfde procedure met de toets CH2 om die toe te wijzen aan een andere toets van de zender.
CH2
Knipperende/niet
knipperende LED
Radiofrequentiekaart AF
Pag.
13
13 - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NEDERLANDS
10 Buiten gebruik stellen en slopen
11 Verklaring van overeenstemming
Came Cancelli Automatici is houder van het ISO-certificaat voor voor milieubeheer UNI EN 14001 en past deze
norm toe in zijn fabrieken om het milieu te beschermen.
CAME is van mening dat milieubehoud een van de steunpilaren is waarop onze bedrijfs- en marktpolitiek rusten door
simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven.
AFVAL VAN DE VERPAKKING
Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort, wordt ingedeeld als normaal huisafval en kan zonder problemen worden
verzameld en verdeeld voor afvalrecyclage.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUCT ONTMANTELEN
De producten zijn gemaakt van diverse materialen. De meeste (aluminium, plastic, ijzer, elektrische draden) worden
ingedeeld als vast stedelijk afval. Dit afval kan worden gerecycled via een erkende bedrijf dat gescheiden afval ophaalt.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van de radiobedieningen enz. Kunnen schadelijke stoffen bevatten.
Lever deze in bij erkende afvalbedrijven voor beheer van schadelijk afval.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
VERKLARING VAN DE FABRIKANT
Krachtens de bijlage II $ van de 5Lchtlijn &(
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten voor het automatiseren van hekken en
garagepoorten:
ZL150N
… voldoen aan de essentiële eisen en terzake geldende voorschriften van de volgende richtlijnen en
onderdelen van normen waarnaar wordt verwezen.
--- RICHTLIJNEN ---
2006/95/&( L
AAGSPANNINGSRICHTLIJN
2004/108/&( RICHTLIJN ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
--- NORMEN ---
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 60335-2-103 EN 61000-6-3
EN 13241-1
BELANGRIJKE WAARSCHUWING!
Het is verboden het(de) product(en) waarvoor deze verklaring geldt in gebruik te nemen
voordat het product zelf of het systeem waarvan het deel moet uitmaken, volledig
voldoet aan de Machinerichtlijn 98/37/EG.
Bestelnummer voor een eensluidende kopie:
DDC L 1/ Z002
AFGEVAARDIGD BEHEERDER
De heer Gianni Michielan
www.came.com www.came.it
01_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249
(+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Nederlands
Nederlands - Nummer van de handleiding:
319U37
319U37 ver.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici
s.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

CAME ZL150N, ZL150N110 Installatie gids

Type
Installatie gids