Thermo Fisher Scientific Hematicrit Rotor Handleiding

Type
Handleiding
Thermo Scientific
Hematocrietrotor
Instructies
50165250-b • 11 / 2022
Inhoudsopgave
Voorwoord � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Doelmatig gebruik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Signaalwoorden en symbolen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Op de rotor gebruikte symbolen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
In de instructies gebruikte symbolen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Veiligheidsaanwijzingen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
1� Technische specificaties � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Hematocrietrotor voor Microliter-centrifuges � � � � � � � � � � � � � � 9
Hematocrietrotor voor kleine tafelcentrifuges � � � � � � � � � � � � � 11
Normen en richtlijnen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
2� Bedrijf � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 1� Handelwijze bij het inbouwen van de rotor � � � � � � � � � � � � 13
Microliter-centrifuges � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Kleine tafelcentrifuges � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Vóór het inbouwen van een rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� Handelwijze bij het uitbouwen van de rotor � � � � � � � � � � � 15
Microliter-centrifuges � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Kleine tafelcentrifuges � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 3� Rotordeksel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Open � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Sluiten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 4� De rotor beladen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 4� 1� Vóór het laden van de rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 4� 2� Capillaire hematocrietbuisjes vullen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 4� 3� Rotortemperatuurgebied � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
2� 4� 4� Tijdsduur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Toelichting bij de RCF-waarde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
2� 5� Gebruik van de afleesschaal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� Rotorlevensduur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
3� Onderhoud en verzorging � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
3� 1� Reinigingsintervallen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
3� 2� Afdichtingen van het toestel vervangen � � � � � � � � � � � � � � 21
3� 3� Handelwijze bij gebroken capillaire hematocrietbuisjes 22
3� 4� Basisprincipes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
3� 5� Reinigen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
3� 6� Ontsmetten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
3� 7� Decontamineren � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
3� 8� Autoclaveren � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
3� 9� Service � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
3� 10� Verzenden � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
3� 11� Opslag � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
3� 12� Van afvalstoffen ontdoen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4 / 29
Voorwoord
Doelmatig gebruik
In combinatie met compatibele centrifuges is deze hematocrietrotor (75003473 voor
Microliter-centrifuges, 75005733 voor kleine tafelcentrifuges) als diagnostisch apparaat
voor in-vitro voor de kwantitatieve bepaling van de hematocrietwaarde in bloedmonsters
voorzien.
Dit geldt alleen als de hematocrietrotor met goedgekeurde accessoires en onderdelen
wordt gebruikt, die in de paragrafen “Levering” en “Accessoires” zijn vermeld. [à  2 9]
[à  2 11]
Deze rotor inclusief accessoires mag uitsluitend door hiervoor opgeleid vakkundig
personeel worden bediend.
Signaalwoorden en symbolen
Signaalwoord Veiligheidsniveau
WAARSCHUWING Verwijst naar gevaarlijke situaties die de dood of ernstig letsel tot gevolg
kunnen hebben als deze niet worden voorkomen.
VOORZICHTIG Verwijst naar gevaarlijke situaties die licht tot enigszins ernstig letsel tot
gevolg kunnen hebben als deze niet worden voorkomen.
OPMERKING Verwijst naar belangrijke informatie die niet met gevaren gepaard gaat.
Op de rotor gebruikte symbolen
De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing in acht nemen en uw omgeving niet in gevaar
brengen.
Algemene gevaren Fabrikant
Medisch product in de
in-vitro-diagnostiek Lotcode
5 / 29
In de instructies gebruikte symbolen
Om uzelf en uw omgeving niet in gevaar te brengen, neemt u de aanwijzingen in de
handleiding nauwgezet in acht.
Algemene gevaren Gevaar van verbranding door
hete oppervlakken!
Biologisch gevaar Gevaar door brandbare
materialen
Verwijst naar belangrijke
informatie die niet met
gevaren gepaard gaat.
[à  2 24]
Dit is een dwarsverwijzing. De
pijl staat voor “Meer
informatie hierover in de
paragraaf” of “zie”. Het
symbool in het midden staat
voor “Pagina”. Het
paginanummer is aan het
einde vermeld. In dit
voorbeeld is het de pagina
24. Paginanummers staan
telkens op de onderste rand
van een pagina.
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Indien deze veiligheidsaanwijzingen niet worden nageleefd, kunnen
er gevaarlijke situaties ontstaan die dodelijk of zeer ernstig letsel tot
gevolg kunnen hebben als deze niet worden voorkomen.
Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.
De rotor uitsluitend conform de bestemming gebruiken. Incorrect
gebruik kan schade, besmetting en letsel met dodelijk gevolg tot
gevolg hebben.
De rotor mag uitsluitend door hiervoor opgeleid personeel worden
gebruikt.
Het is de plicht van de operator om te garanderen dat er geschikte
beschermende kleding gedragen wordt. De Laboratory Biosafety
Manual van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de
bepalingen van uw land in acht nemen.
Aan alle kanten rondom de centrifuge een veiligheidszone van ten
minste 30 cm aanhouden. Personen en gevaarlijke stoffen moeten
tijdens het centrifugeren buiten deze veiligheidszone blijven.
Geen wijzigingen aan de centrifuge of aan de accessoires ervan
uitvoeren als u hiervoor niet bevoegd bent.
6 / 29
WAARSCHUWING
Gevaar bij het werken met gevaarlijke substanties.
Als u met corrosieve monsters (zoutoplossingen, zuren, basen) werkt,
de accessoires en de centrifuge zorgvuldig schoonmaken.
Bij het werken met sterk corrosieve substanties die schade
veroorzaken en de mechanische stabiliteit van de rotor kunnen
verminderen, uiterste voorzichtigheid betrachten. Deze mogen
uitsluitend in volledig afgesloten buisjes worden gecentrifugeerd.
De centrifuge is niet inert noch explosievast. Gebruik de centrifuge
nooit in een omgeving met gevaar voor explosies.
Centrifugeren geen toxische of radioactieve materialen evenals
pathogene micro-organismen zonder geschikte veiligheidssystemen.
Wanneer u gevaarlijke materialen centrifugeert, het “Laboratory
Biosafety Manual” van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en
de nationale bepalingen in uw land in acht nemen. Bij centrifugeren
van microbiologische monsters uit de risicogroep II (volgens handboek
“Laboratory Biosafety Manual” van de Wereldgezondheidsorganisatie
WHO) dan moeten aerosoldichte deksels worden gebruikt. Het
“Laboratory Biosafety Manual” vindt u op de website van de
Wereldgezondheidsorganisatie (www.who.int). Bij materialen met
een hogere risicogroep moeten meer beschermende maatregelen
worden getroffen.
Als er toxines of pathogene substanties in de centrifuge of onderdelen
ervan zijn geraakt, moet u aangepaste desinfecterende maatregelen
treffen. [à  2 24]
Bij een voorkomende gevaarlijke situatie de voeding van de centrifuge
uitschakelen en de omgeving onmiddellijk verlaten.
Ter voorkoming van gevaarlijke besmettingen in uw toepassingen
uitsluitend correcte accessoires gebruiken.
U dient er rekening mee te houden dat bij elke soort mechanisch
falen, zoals bij het barsten van de rotor of flessen, de centrifuge niet
aerosoldicht is. De ruimte onmiddellijk verlaten.
Waarschuw de klantendienst. Na mechanisch falen hebben aerosolen
enige tijd nodig om neer te slaan. Een moment wachten, voordat
u het centrifugedeksel opent. Bij luchtgekoelde centrifuges zijn de
besmettingsrisico's na mechanisch falen hoger dan bij gekoelde
centrifuges.
7 / 29
WAARSCHUWING
Besmettingsrisico's.
Tijdens een centrifugeercyclus blijft een mogelijke besmetting niet
beperkt tot de centrifuge.
Daarom passende veiligheidsmaatregelen treffen om een verspreiding
van de besmetting te voorkomen.
Een centrifuge is geen afgesloten ruimte.
WAARSCHUWING
Schade aan de gezondheid door het centrifugeren van
explosieve of brandbare materialen of substanties.
Geen explosieve of brandbare materialen of substanties centrifugeren.
WAARSCHUWING
Ernstig letsel is mogelijk als u een draaiende rotor met uw
handen of gereedschap aanraakt.
Bij stroomuitval kan een rotor altijd nog blijven draaien.
De centrifuge niet openen, voordat de rotor stilstaat. Draaiende rotors
niet aanraken. De centrifuge uitsluitend openen bij stilstaande rotor.
De rotor niet met de handen of gereedschap afremmen.
De noodontgrendeling mag alleen worden gebruikt in noodgevallen,
bijvoorbeeld bij het onderbreken van de stroomtoevoer, om de
monsters uit de centrifuge te verwijderen.
VOORZICHTIG
De veiligheid kan worden belemmerd door ondeskundig inladen
en versleten accessoires.
Altijd waarborgen dat de lading zo gelijkmatig mogelijk is verdeeld.
Geen rotors of accessoires gebruiken die sporen van corrosie of
scheurtjes vertonen.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de klantenservice.
In geval van onbalans van de rotor mag de centrifuge niet in gebruik
worden genomen. Uitsluitend rotors gebruiken die correct zijn
geladen.
Gebruik de rotor niet zonder bekers.
U moet erop toezien dat rotors en accessoires correct zijn geïnstalleerd,
voordat u de centrifuge in gebruik neemt. [à  2 13]
8 / 29
VOORZICHTIG
Gevaar voor verwondingen bij niet-inachtneming van de
bedrijfsprincipes.
De centrifuge altijd alleen met correct geïnstalleerde rotor in gebruik
nemen.
Tijdens het centrifugeren mag de centrifuge niet worden verplaatst.
Leun niet op de centrifuge.
Niets op de centrifuge leggen terwijl deze draait.
De behuizing van de centrifuge mag niet door de gebruiker worden
geopend.
VOORZICHTIG
Door luchtwrijving kan de integriteit van de monsters worden
belemmerd.
De rotortemperatuur kan tijdens het centrifugeren aanzienlijk stijgen.
Bij luchtgekoelde apparaten kan de rotor warmer worden dan de
omgevingstemperatuur.
Bij gekoelde apparaten kunnen de weergegeven temperatuur en de
voorgeschreven temperatuur afwijken van de monstertemperatuur.
Controleren of het regelvermogen van de centrifugetemperatuur voor
de realisatie van de eisen van de betreffende toepassing voldoende
is. Zo nodig laten proefdraaien.
OPMERKING
Bij het gebruik van niet-toegestane accessoires kunnen de
beveiligingsfuncties zijn belemmerd.
Voor deze rotor uitsluitend door Thermo Fisher Scientific goedgekeurde
accessoires gebruiken. [à  2 9] [à  2 11]
9 / 29
Technische specificaties
1. Technische specificaties
Hematocrietrotor voor Microliter-centrifuges
Leveringsomvang
Beschrijving Art�-Nr Aantal
Hematocrietrotor 75003473 1
Anticorrosie-olie 70009824 1
Afleesharp 76000938 1
Tabel 1: Levering van de hematocrietrotor
Toebehoren
Beschrijving Art�-Nr
Capillaire buisjes (verpakking met 100 stuks) 76000923
Afdichtkit 75000964
Afleesharp 76000938
Vervangende rubber ringen (set met 5 stuks) 75003030
Tabel 2: Accessoires van de hematocrietrotor
Algemene technische gegevens
Maximaal toegestane belasting 24 x 0,2 g
Maximaal aantal cycli 50 000
Straal max. / min. 2,0 cm / 8,5 cm
Hellingshoek 90°
Aërosoldicht Nee
Max. autoclaaftemperatuur 134 °C
Tabel 3: Algemene technische gegevens van de hematocrietrotor
Rotor-vermogensgegevens
Centrifuges uit de serie 17 – Hematocrietrotor
Spanning 230 V 120 V
Maximale toerental 13 300 13 300
Maximale RCF-waarde 16 800 16 800
Versnell.- / Remtijd 10 s / 11 s 10 s / 11 s
Monsterverwarming bij max. toerental,
omgevingstemperatuur 23 °C,
centrifugetijd 60 min
34°C 34°C
10 / 29
Technische specificaties
Centrifuges uit de serie 21 – Hematocrietrotor
Spanning 230 V 120 V
Maximale toerental 14 800 14 800
Maximale RCF-waarde 16 800 16 800
Versnell.- / Remtijd 11 s / 12 s 11 s / 12 s
Monsterverwarming bij max. toerental,
omgevingstemperatuur 23 °C,
centrifugetijd 60 min
35 °C 35 °C
Centrifuges uit de serie 17R – Hematocrietrotor
Spanning 230 V 120 V
Maximale toerental 13 300 13 300
Maximale RCF-waarde 16 800 16 800
Versnell.- / Remtijd 9 s / 11 s 9 s / 11 s
Min. temperatuur bij max. toerental,
omgevingstemperatuur 23 °C ≤ 0 °C ≤ 0 °C
Centrifuges uit de serie 21R – Hematocrietrotor
Spanning 230 V 120 V
Maximale toerental 14 800 14 800
Maximale RCF-waarde 16 800 16 800
Versnell.- / Remtijd 10 s / 12 s 10 s / 12 s
Min. temperatuur bij max. toerental,
omgevingstemperatuur 23 °C ≤ 0 °C ≤ 0 °C
11 / 29
Technische specificaties
Hematocrietrotor voor kleine tafelcentrifuges
Leveringsomvang
Beschrijving Art�-Nr Aantal
Hematocrietrotor 75005733 1
Anticorrosie-olie 70009824 1
Afleesharp 76000938 1
Tabel 4: Levering van de hematocrietrotor
Toebehoren
Beschrijving Art�-Nr
Capillaire buisjes (verpakking met 100 stuks) 76000923
Afdichtkit 75000964
Afleesharp 76000938
Vervangende rubber ringen (set met 5 stuks) 75003030
Tabel 5: Accessoires van de hematocrietrotor
Algemene technische gegevens
Maximaal toegestane belasting 24 x 0,2 g
Maximaal aantal cycli 50 000
Straal max. / min. 2,0 cm / 8,5 cm
Hellingshoek 90°
Aërosoldicht Nee
Max. autoclaaftemperatuur 134 °C
Tabel 6: Algemene technische gegevens van de hematocrietrotor
Rotor-vermogensgegevens
Centrifuges uit de serie 8 – Hematocrietrotor
Spanning 230 V 120 V 100 V
Maximale toerental 13 300 13 300 13 300
Maximale RCF-waarde 16 810 16 810 16 810
K-factor bij max. toerental 2 069 2 069 2 069
Versnell.- / Remtijd 20 s / 30 s 20 s / 30 s 20 s / 30 s
Monsterverwarming bij max. toerental,
omgevingstemperatuur 23 °C,
centrifugetijd 60 min
16 °C 16 °C 16 °C
12 / 29
Technische specificaties
Centrifuges uit de serie 8R / 8FR – Hematocrietrotor
Spanning 230 V 120 V 100 V
Maximale toerental 13 300 13 300 13 300
Maximale RCF-waarde 16 810 16 810 16 810
K-factor bij max. toerental 2 069 2 069 2 069
Versnell.- / Remtijd 20 s / 25 s 15 s / 30 s 20 s / 30 s
Monsterverwarming bij max. toerental,
omgevingstemperatuur 23 °C,
centrifugetijd 60 min
< 4 °C < 4 °C < 4 °C
Normen en richtlijnen
Dit product is onderhevig aan het volgende voorschrift:
(EU) 2017/746* Verordening inzake medische producten voor in-vitro-diagnostiek
13 / 29
Bedrijf
2. Bedrijf
AANWIJZING De handelwijze ter bepaling van de hematocrietwaarde staat in de norm
DIN 58933-1 of CLSI H07-A3.
2. 1. Handelwijze bij het inbouwen van de rotor
Microliter-centrifuges
1. De knop Open op het bedieningsveld aantikken om het centrifugedeksel te openen.
2. Houd de rotor boven de aandrijfas. Daarbij moeten de twee markeringen aan de
bovenzijde van de rotor boven de meeneemstift van de aandrijfas liggen. De twee
balkjes geven de positie van de groef aan.
De steeksleutel rechtsom draaien om de rotor aan de centrifugespindel vast te schroeven;
Balkjes; Groef; Blokkeerpen
Afbeelding 1: De rotor monteren
3. Laat de rotor langzaam omlaag glijden.
4. De meegeleverde steeksleutel in de centrifugespindel steken en deze rechtsom
draaien. Houd hierbij de rotor vast om te voorkomen dat hij meedraait.
14 / 29
Bedrijf
5. Controleren of de rotor correct is bevestigd door deze aan de handgreep enigszins op te
lichten. Als de rotor kan worden opgelicht, moet u deze opnieuw op de as aanbrengen.
6. De rotor met de hand bewegen om vast te stellen of deze vrij kan worden gedraaid.
Kleine tafelcentrifuges
1. De knop Open op het bedieningsveld bedienen om het centrifugedeksel te openen.
2. Houd de rotor boven de as en laat hem langzaam naar beneden glijden.
De rotor klikt automatisch vast.
3. Controleren of de rotor correct is bevestigd door deze aan de handgreep enigszins op te
lichten. Als de rotor kan worden opgelicht, moet u deze opnieuw op de as aanbrengen.
4. De rotor met de hand bewegen om vast te stellen of deze vrij kan worden gedraaid.
WAAR-
SCHUWING
Als de rotor ook herhaaldelijk niet correct en vast kan worden aangebracht,
is de rotorbevestiging defect en mag de rotor niet worden gebruikt. Let
op eventuele schade aan de rotor: Beschadigde rotoren mogen niet
worden gebruikt. De omgeving van de aandrijfas op de rotor vrij van
verontreinigingen houden.
VOORZICHTIG Duw de rotor niet met geweld op de aandrijfas. Zeer lichte rotors moeten
mogelijk voorzichtig en met weinig kracht op de aandrijfas worden
gedrukt.
VOORZICHTIG Controleer voor aanvang van elk proces de vergrendeling van de rotor op
de aandrijfas door hem aan de greep op te tillen.
VOORZICHTIG Gevaar van verbranding door hete oppervlakken! Bij het in- of uitbouwen
van een rotor kunt u per abuis de as of het motoroppervlak aanraken.
Aandrijfas en motor kunnen heet zijn (>55 °C). Wees u bewust van dit
risico en handel voorzichtig bij een rotorwissel na een cyclus, of wacht
tot de motor is afgekoeld.
Vóór het inbouwen van een rotor
Stof, vreemde voorwerpen of resten uit de centrifugeerkamer verwijderen.
Schroefdraad en O-ring van de motoras controleren. Deze moeten allebei schoon en
onbeschadigd zijn.
15 / 29
Bedrijf
Auto-Lock en O-ring moeten schoon en onbeschadigd zijn. Kleine tafelcentrifuges
zijn uitgerust met het vergrendelingssysteem Thermo Scientific™ Auto-Lock™. Het
vergrendelt de rotor automatisch met de aandrijfas.
Auto-Lock
O-ring
Afbeelding 2: Auto-Lock op de aandrijfas
VOORZICHTIG Gebruik de rotor niet als het temperatuurverschil tussen aandrijfas
en rotornaaf meer dan 20 °C bedraagt. Bij het erop zetten van de rotor kan hij gaan
klemmen.
2. 2. Handelwijze bij het uitbouwen van de rotor
Microliter-centrifuges
1. De knop Open op het bedieningsveld aantikken om het centrifugedeksel te openen.
2. De monsters zo nodig verwijderen.
3. Maak de rotor met de steeksleutel los.
4. Pak de rotor in het midden vast. Trek de rotor verticaal naar boven van de aandrijfas af.
Let erop dat de rotor niet kan kantelen.
Kleine tafelcentrifuges
1. De knop Open op het bedieningsveld bedienen om het centrifugedeksel te openen.
2. Monsters, adapters resp. bekers verwijderen.
3. De rotorhandgreep vastpakken.
4. De Auto-Lock-knop bedienen en de rotor tegelijkertijd direct naar boven van de
aandrijfas lostrekken. Let erop dat de rotor bij het oplichten niet wordt verdraaid.
VOORZICHTIG Wees voorzichtig bij de rotorwissel na het centrifugeren. Aandrijfas en
motor kunnen heet zijn (>55 °C). Er bestaat gevaar voor verbranding.
16 / 29
Bedrijf
2. 3. Rotordeksel
De rotor kan bij gesloten deksel worden verwijderd.
WAARSCHUWING Voor aërosoldichte toepassingen is de rotor niet geschikt.
Open
Het rotordeksel is aan het rotorlichaam vastgeschroefd.
1. De rotorhandgreep linksom draaien om het deksel te verwijderen.
2. Het rotordeksel oplichten.
Sluiten
Het rotordeksel is aan het rotorlichaam vastgeschroefd.
1. Plaats het rotordeksel op de rotor.
2. De rotorhandgreep rechtsom draaien om het deksel in te bouwen.
2. 4. De rotor beladen
2. 4. 1. Vóór het laden van de rotor
1. Controleer de rotor en het toebehoren op eventuele schade zoals scheuren, krassen
of corrosiesporen.
2. De centrifugeerkamer en de aandrijfas controleren op mogelijke schade, zoals
scheurtjes, krassen of corrosiesporen.
2. 4. 2. Capillaire hematocrietbuisjes vullen
1. Het bloedmonster goed schudden, voordat u de capillaire buisjes vult.
2. Het capillaire buisje schuin met een uiteinde in het bloedmonster houden.
3. Het capillaire hematocrietbuisje (76000923) met een ca. 65 mm lange bloedkolom
vullen.
Zorg dat de tweede opening droog blijft.
4. Het droge uiteinde van het capillaire hematocrietbuisje met afdichtkit (75000964)
afsluiten. Het capillaire hematocrietbuisje hiervoor verticaal in de afdichtkit steken,
totdat de rand contact maakt met de bodem van de afdichtkitplaat.
Het capillaire hematocrietbuisje iets opzij kantelen en het voorzichtig uit de kit trekken. U
moet zich ervan vergewissen dat de capillaire buisjes goed zijn afgesloten met afdichtkit.
17 / 29
Bedrijf
WAAR-
SCHUWING
Een gebroken buisje kan verlies van monsters, verkeerde resultaten,
snijwonden en infecties tot gevolg hebben. Capillaire hematocrietbuisjes
altijd voorzichtig behandelen en zo nodig uw beschermingsmiddelen
aantrekken. Uitsluitend de vermelde capillaire hematocrietbuisjes
(76000923) mogen worden gebruikt. [à  2 9]
VOORZICHTIG Met vooraf gescheiden bloeddeeltjes gevulde capillaire buisjes vervalsen
de resultaten. Het bloedmonster goed schudden, voordat u de capillaire
buisjes vult.
OPMERKING
Capillaire buisjes zijn uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Deze
dienen na gebruik als afval te worden verwijderd. De voorschriften voor
het correct opslaan en afvoeren verplicht in acht nemen.
2. 4. 3. Rotortemperatuurgebied
VOORZICHTIG De rotor alleen bedienen in een temperatuurgebied van -9 °C tot +40 °C.
Op temperatuur brengen in de vrieskast onder -9 °C is niet toegestaan.
VOORZICHTIG Door luchtwrijving kan de integriteit van de monsters worden belemmerd.
De rotortemperatuur kan tijdens het centrifugeren aanzienlijk stijgen.
Bij luchtgekoelde apparaten kan de rotor opwarmen tot ver boven
de omgevingstemperatuur. Bij gekoelde apparaten kan de op het
display weergegeven voorgeschreven temperatuur afwijken van de
monstertemperatuur.
U dient er zich van te vergewissen dat de mogelijkheden voor het op
temperatuur brengen van de gebruikte centrifuge voldoen aan de eisen
van de toepassing. Zo nodig laten proefdraaien.
18 / 29
Bedrijf
2. 4. 4. Tijdsduur
De duur is afhankelijk van de RCF-waarde. Voor een heldere scheiding moet een cyclus
ten minste vijf minuten duren.
Voor reproduceerbare resultaten worden volgende waarden aanbevolen.
Toerental (rpm) Tijdsduur (min)
13 300 8
Toelichting bij de RCF-waarde
De relatieve centrifugaalversnelling (RCF) wordt opgegeven als veelvoud van de
versnelling (g). Het is een getalwaarde zonder eenheid die dient om de scheidings- of
sedimentatieprestatie van verschillende apparaten te kunnen vergelijken, omdat de
waarde niet gebonden is aan het apparaattype. Alleen de centrifugale radius en het
toerental worden voor de berekening gebruikt:
r = Centrifugale radius in cm
n = Toerental in omw/min
De maximale RCF-waarde heeft betrekking op de maximale radius van de boring
waarin de buizen worden geladen.
Let er hierbij op dat deze waarde afhankelijk van de gebruikte buisjes en adapters
afneemt.
Dit kunt u eventueel in de bovenstaande berekening in beschouwing nemen.
19 / 29
Bedrijf
2. 5. Gebruik van de afleesschaal
De afleesharp (76000938) makt deel uit van de levering van de rotor. Om de waarden af
te lezen, gaat u als volgt te werk:
1. De capillaire hematocrietbuisjes afzonderlijk uit de rotor verwijderen.
VOORZICHTIG Zorg er hierbij voor dat het staal bij het verwijderen niet opschudt.
Als het monster bij het verwijderen wordt geschud, moet het nogmaals worden
gecentrifugeerd.
2. Leg het capillairbuisje met de onderkant van de bloedkolom op de nullijn en met de
bovenkant van de plasmakolom op de 100%-lijn van de afleesschaal.
Op de scheidingslijn tussen de Buffy Coat en de erythrocyten kunt u nu het percentage
rode bloedcellen aflezen
1
4
7
8
5
3
2
6
Lineaire schaalverdeling van de afleesharp; Nullijn; Afdichtkit; Erytrocyten;
Scheidslijn tussen erytrocyten en Buy Coat; Buy coat (leukocyten en trombocyten);
Plasma; Lucht
Afbeelding 3: Gebruik van de afleesschaal
VOORZICHTIG Zorg dat u het capillairbuisje in een rechte hoek ten opzichte van de
nullijn houdt.
20 / 29
Bedrijf
2. 6. Rotorlevensduur
Rotor Levensduur
Hematocrietrotor 75003473 50 000 cycli
Hematocrietrotor 75005733 50 000 cycli
Om redenen van veiligheid bij gebruik de volgende aanwijzingen in acht nemen:
UV-straling reduceert de houdbaarheid van kunststoffen. Stel de centrifuge, rotoren
en het toebehoren uit kunststof niet bloot aan rechtstreekse zoninstraling.
Als de rotor tekenen van corrosie, verkleuring, vervorming resp. slijtage of onbalans
vertoont, moet deze direct worden vervangen
Bij de aanbevolen centrifugeerparameters met een maximaal toerental van
13.300 omw./min. gedurende 8 minuten blijft de rubber ring ten minste 30 cycli goed,
voordat deze moet worden vervangen of verschoven.
21 / 29
Onderhoud en verzorging
3. Onderhoud en verzorging
3. 1. Reinigingsintervallen
Ter bescherming van personen, milieu en materiaal bent u verplicht om de rotor en de
accessoires regelmatig schoon te maken en indien nodig te desinfecteren.
Onderhoud Aanbevolen interval
Rotorkamer reinigen dagelijks resp. bij verontreiniging
Rotor reinigen dagelijks resp. bij verontreiniging
Toebehoren dagelijks resp. bij verontreiniging
3. 2. Afdichtingen van het toestel vervangen
1. Verwijder de oude pakkingring.
2. Nu van de nieuwe afdichting een ring vormen. Let erop dat de rubber ring niet is
gedraaid.
3. Leg de stootrand in de rotorgleuf. Let erop dat deze zich tussen twee steunen voor
capillaire buisjes bevindt.
4. Druk de pakkingring nu volledig in de gleuf, zonder dat er zich vouwen of golven
vormen.
Stootranden
Afbeelding 4: Afdichtingen van het toestel vervangen
AANWIJZING Om de levensduur van de rubber ring te verlengen, deze verschuiven
zodra er afdrukken van de capillaire buisjes op te zien zijn. Let erop dat de stootranden
zich altijd tussen twee steunen voor capillaire buisjes bevinden.
22 / 29
Onderhoud en verzorging
3. 3. Handelwijze bij gebroken capillaire
hematocrietbuisjes
1. Neem het deksel voorzichtig van de hematocrietrotor af.
2. De grotere capillaire stukken met een pincet verwijderen.
3. Rotor uitbouwen.
4. De afdichtring langzaam en voorzichtig met de pincet verwijderen.
5. Reinig en desinfecteer de rotor zoals hieronder beschreven.
6. Breng een nieuwe pakkingring aan.
WAAR-
SCHUWING
Besmettelijk materiaal kan door een gebroken beker of morsen in de
centrifuge komen. Rekening houden met het infectiegevaar bij het
aanraken van de rotor en alle vereiste beschermingsmaatregelen treffen.
Afgebroken capillaire buisjes hebben scherpe randen en vormen een
gevaar voor verwondingen.
3. 4. Basisprincipes
Warm water gebruiken met een neutraal schoonmaakmiddel, dat geschikt is voor de
materialen. Bij twijfel contact opnemen met de fabrikant van het schoonmaakmiddel.
Voor het schoonmaken altijd een zachte doek gebruiken.
Nooit bijtende schoonmaakmiddelen, zoals zeepoplossingen, fosforzuur, bleekwater
of schuurpoeder gebruiken.
De rotor verwijderen en de centrifugekamer schoonmaken met een beetje
schoonmaakmiddel op een schone doek.
Om hardnekkige resten te verwijderen een zachte borstel zonder metalen haren
gebruiken.
Met gedestilleerd water naspoelen en resten met goed absorberende doeken
verwijderen.
Alleen reinigings- en desinfecterende middelen met een pH-waarde van 6-8 gebruiken.
Na rotors grondig te hebben schoongemaakt, dient u deze op schade, slijtage en
corrosie te controleren.
23 / 29
Onderhoud en verzorging
VOORZICHTIG Niet goedgekeurde procédés of middelen kunnen de materialen van de
centrifuge aantasten en tot storingen leiden. Geen andere schoonmaak-
of ontsmettingsmethodes toepassen, dan die hier worden beschreven,
wanneer u niet zeker weet of deze geschikt zijn voor de materialen.
Alleen reinigingsmiddelen gebruiken die de materialen niet beschadigen.
Bij twijfel contact opnemen met de fabrikant van het schoonmaakmiddel.
In geval van twijfel neemt u contact op met de klantendienst van Thermo
Fisher Scientific.
VOORZICHTIG Geen rotor of toebehoor gebruiken met tekenen van beschadiging. U
dient zich ervan te vergewissen dat rotor en accessoires het verwachte
aantal cycli niet hebben overschreden. Om veiligheid te waarborgen
wordt het aanbevolen om rotors en toebehoor in het kader van een
jaarlijks routineonderhoud te laten controleren.
OPMERKING
Capillaire buisjes zijn uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Deze
dienen na gebruik als afval te worden verwijderd. De voorschriften voor
het correct opslaan en afvoeren verplicht in acht nemen.
3. 5. Reinigen
Bij het schoonmaken als volgt te werk gaan:
1. Rotor en toebehoor buiten de centrifugekamer schoonmaken.
2. Rotor, deksel, buisjes en O-ringen van elkaar scheiden, om deze grondig te kunnen
schoonmaken.
3. De rotor en toebehoren spoelen met warm water en een neutraal schoonmaakmiddel
dat geschikt is voor de materialen van de centrifuge. Bij twijfel contact opnemen met
de fabrikant van het schoonmaakmiddel.
4. Om hardnekkige resten te verwijderen een zachte borstel zonder metalen haren
gebruiken.
5. Rotor en alle toebehoren met gedestilleerd water spoelen.
6. Rotors met de boringen naar beneden wijzend op een kunststof rooster leggen om
volledig afdruipen en drogen mogelijk te maken.
7. De rotor en accessoires na het schoonmaken met een doek of in een warmeluchtkast
bij maximaal 50 °C drogen. Let er bij het gebruik van droogkasten op dat de
temperatuur nooit boven 50 °C komt. Hogere temperaturen kunnen het materiaal
beschadigen en tot een kortere levensduur van de onderdelen leiden.
8. Rotor en toebehoren op sporen van schade controleren.
24 / 29
Onderhoud en verzorging
9. De aluminium onderdelen (inclusief boringen) na het schoonmaken met een zachte
doek overal met corrosiebeschermende olie (70009824) inwrijven.
VOORZICHTIG Voordat een reinigingsprocédé wordt toegepast, dient de gebruiker zich
er bij de fabrikant van het schoonmaakmiddel van te verzekeren dat het
geplande procédé de materialen niet beschadigt.
VOORZICHTIG Aandrijving en dekselslot kunnen door binnendringende vloeistoffen
beschadigd raken. Er mogen geen vloeistoffen, vooral geen organische
oplossingen, bij aandrijfas, kogellagers of dekselslot komen. Organische
oplosmiddelen breken het vet van de motorophanging af. De drijfas kan
blokkeren.
OPMERKING
Capillaire buisjes zijn uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Deze
dienen na gebruik als afval te worden verwijderd. De voorschriften voor
het correct opslaan en afvoeren verplicht in acht nemen.
3. 6. Ontsmetten
De rotor onmiddellijk desinfecteren als tijdens het centrifugeren besmettelijk materiaal is
weggelekt.
Rotorkamer en rotor moeten met een neutraal desinfecteermiddel worden behandeld.
U bent er zelf verantwoordelijk voor dat de ontsmettingsgraad wordt bereikt, die aan uw
eisen voldoet.
Na de ontsmetting:
1. De centrifuge en alle betrokken toebehoren met water spoelen.
2. Alles volledig laten uitlekken en drogen.
3. De aluminium onderdelen (inclusief boringen) na het desinfecteren overal insmeren met
olie die tegen corrosie beschermt (70009824).
WAAR-
SCHUWING
Besmette onderdelen niet aanraken. Risico van infectie door het aanraken
van gecontamineerde rotor- en centrifugeonderdelen. Besmettelijk
materiaal kan door een gebroken beker of morsen in de centrifuge
komen. In geval van contaminatie waarborgen dat er niemand in gevaar
is. De betreffende onderdelen onmiddellijk desinfecteren.
VOORZICHTIG Materialen kunnen door ongeschikte ontsmettingsmethodes of -middelen
beschadigd raken. U dient te waarborgen dat ontsmettingsmethodes of
-middelen de materialen niet beschadigen. Bij twijfel contact opnemen
met de fabrikant van het desinfecterend middel. De veiligheids- en
gebruiksaanwijzingen van de gebruikte desinfecteermiddelen opvolgen.
25 / 29
Onderhoud en verzorging
3. 7. Decontamineren
De rotor en centrifuge onmiddellijk ontsmetten als tijdens het centrifugeren radioactief
materiaal is weggelekt.
U bent er zelf verantwoordelijk voor dat de ontsmettingsgraad wordt bereikt, die aan uw
eisen voldoet.
Na de decontaminatie:
1. De centrifuge en alle betrokken toebehoren met water spoelen.
2. Alles volledig laten uitlekken en drogen.
3. De aluminium onderdelen (inclusief boringen) na het ontsmetten overal insmeren met
olie die tegen corrosie beschermt (70009824).
WAAR-
SCHUWING
Gecontamineerde onderdelen niet aanraken. Gevaarlijke radioactieve
besmetting is door het aanraken van gecontamineerde rotor- en
centrifugeonderdelen mogelijk. Besmet materiaal kan door een gebroken
beker of morsen in de centrifuge terechtkomen. In geval van contaminatie
waarborgen dat er niemand in gevaar is. Ontsmet onmiddellijk alle
betrokken onderdelen.
VOORZICHTIG Materialen kunnen door ongeschikte decontaminatiemethodes of
-middelen beschadigd raken. Ervoor zorgen dat de decontaminatiemethode
of -middel de materialen niet beschadigt. Bij twijfel contact opnemen
met de fabrikant van het ontsmettingsmiddel. De veiligheids- en
gebruiksaanwijzingen van de gebruikte ontsmettingsmiddelen opvolgen.
3. 8. Autoclaveren
Ter voorbereiding altijd rotor, deksel, capillaire buisjes en afdichtringen van elkaar losmaken
om grondig te kunnen reinigen. Zo nodig de deksels van de rotors verwijderen.
Als op het onderdeel zelf niet anders wordt vermeld, kunnen alle onderdelen gedurende
20 min. bij 121 °C in de autoclaaf worden verhit. De enige uitzondering is de hematocriet-
rotor bij 134 °C gedurende 20 min. [à  2 9]
U dient te waarborgen dat de noodzakelijke steriliteit volgens uw eigen eisen is bereikt.
De aluminium onderdelen (inclusief boringen) na de verhitting met de autoclaaf ontsmetten
overal insmeren met olie die tegen corrosie beschermt (70009824).
VOORZICHTIG Overschrijd nooit de toegestane waarden wat betreft de
autoclaaftemperatuur en -duur.
OPMERKING Chemische toevoegingen aan de stoom zijn niet toegestaan.
26 / 29
Onderhoud en verzorging
3. 9. Service
Thermo Fisher Scientific adviseert om de centrifuge en het toebehoren een keer per jaar
door de erkende klantendienst of hiervoor opgeleid vakpersoneel te onderhouden. De
servicetechnicus controleert het volgende:
Elektrische installatie en aansluitingen
de geschikheid van de installatieplaats
Dekselslot en veiligheidssysteem van de centrifuge
de rotor
Rotorbevestiging en aandrijfas
Beschermende behuizing
Vóór de service moeten centrifuge en rotors grondig zijn gereinigd en ontsmet, om een
volledige en veilige inspectie te waarborgen.
Voor deze diensten biedt Thermo Fisher Scientific inspectie- en onderhoudscontracten
aan. Eventueel noodzakelijke reparaties worden in het kader van de garantievoorwaarden
gratis uitgevoerd, buiten de garantie zijn hier kosten aan verbonden. Dit is alleen van
toepassing als alleen medewerkers van de klantendienst van Thermo Fisher Scientific
ingrepen aan de centrifuge hebben uitgevoerd.
Het wordt aanbevolen om de centrifuge te laten valideren, dit kan via de klantenservice in
opdracht worden gegeven.
3. 10. Verzenden
Neem het volgende in acht voordat u de centrifuge verzendt:
De centrifuge moet gereinigd en gedecontamineerd zijn.
De ontsmetting moet met een ontsmettingsformulier worden bevestigd.
WAAR-
SCHUWING
Voor het verzenden van de centrifuge met haar accessoires moet u het
volledige systeem reinigen en zo nodig desinfecteren of decontamineren.
Bij twijfel contact opnemen met Thermo Fisher Scientific-klantenservice.
27 / 29
Onderhoud en verzorging
3. 11. Opslag
Alvorens centrifuge en toebehoren op te slaan, moeten ze worden gereinigd en zo
nodig worden ontsmet of gedecontamineerd.
Centrifuge, rotors, bekers en toebehoren moeten grondig gedroogd zijn, voordat deze
worden opgeslagen.
De centrifuge op een schone, droge en stofvrije plaats opslaan.
De centrifuge niet in direct zonlicht opslaan.
WAAR-
SCHUWING
Vóór de opslag van de centrifuge en toebehoren dient u het totale
systeem schoon te maken en indien nodig te desinfecteren of te
ontsmetten. Bij twijfel contact opnemen met Thermo Fisher Scientific-
klantenservice.
3. 12. Van afvalstoen ontdoen
Voor de opslag en afvoer van de centrifuge de nationale bepalingen in acht nemen.
Contact opnemen met de Thermo Fisher Scientific-klantenservice om de centrifuge af te
voeren. Contactgegevens vindt u op de achterpagina van deze instructies of op internet
op www.thermofisher.com/centrifuge
Voor de landen van de Europese Unie wordt de afvoer door de Richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU (AEEA) geregeld.
De informatie over de verzending in acht nemen. [à  2 26]
WAAR-
SCHUWING
Als u de centrifuge en toebehoren buiten bedrijf stelt om deze af te
voeren, moet u het volledige systeem reinigen en zo nodig desinfecteren
of decontamineren. Bij twijfel contact opnemen met Thermo Fisher
Scientific-klantenservice.
Index
A
Afdichtingen van het toestel vervangen 21
Autoclaveren 25
C
Capillaire hematocrietbuisjes vullen 16
D
Decontamineren 25
De rotor beladen 16
Doelmatig gebruik 4
G
Gebruik van de afleesschaal 19
H
Handelwijze bij gebroken capillaire
hematocrietbuisjes 22
Handelwijze bij het inbouwen van de rotor
13
Handelwijze bij het uitbouwen van de
rotor 15
N
Normen 12
O
Onderhoud 21
Ontsmetten 24
Opslag 27
R
Reinigen 23
Reinigingsintervallen 21
Richtlijnen 12
Rotordeksel 16
Rotorlevensduur 20
Rotortemperatuurgebied 17
S
Service 26
T
Technische specificaties 9
V
Van afvalstoen ontdoen 27
Veiligheidsaanwijzingen 5
Verzenden 26
Verzorging 21
nl
thermofisher�com
© 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Alle rechten voorbehouden.
Voor zover niet uitdrukkelijk anders beschreven, zijn alle handelsmerken eigendom van Thermo Fisher
Scientific Inc. en van daarmee verbonden ondernemingen. Niet alle producten zijn in alle landen
verkrijgbaar. Meer informatie ontvangt u op verzoek van uw lokale verkooppartner.
De in deze handleiding gepubliceerde afbeeldingen dienen enkel als referentie. De daar getoonde
instellingen en talen kunnen afwijken.
Australië
+61 39757 4300
Oostenrijk
+43 1 801 40 0
België
+32 53 73 42 41
China
+800 810 5118
of +400 650 5118
Frankrijk
+33 2 2803 2180
Duitsland nationaal, gratis
0800 1 536 376
Duitsland internationaal
+49 6184 90 6000
India
+91 22 6716 2200
Italië
+39 02 95059 552
Japan
+81 3 5826 1616
Nederland
+31 76 579 55 55
Nieuw-Zeeland
+64 9 980 6700
Noord-Europa / Baltische
landen / GOS-staten
+358 10 329 2200
Rusland
+7 812 703 42 15
Spanje/Portugal
+34 93 223 09 18
Zwitserland
+41 44 454 12 12
Groot-Brittannië/Ierland
+44 870 609 9203
USA/Canada
+1 866 984 3766
Andere Aziatische staten
+852 2885 4613
Andere landen
+49 6184 90 6000
50165242 zijn de originele instructies.
Thermo Scientific
Hematocrietrotor
Thermo Electron LED GmbH
Zweigniederlassung Osterode
Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz
Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Thermo Fisher Scientific Hematicrit Rotor Handleiding

Type
Handleiding