Kinedo Horizon Installatie gids

Type
Installatie gids
n
Istruzioni di montaggio
Montageanleitung
d
Montage-instructies
f Notice de montage g Installation instructions
e Manual de instalación i
f Attention aux étapes :
g Check installation steps :
e Atención a los pasos :
i Attenzione ai passi : p.11/12 - p.14 - p.40
n Aandacht voor de stappen :
d Achtung vor den Schritten :
!
DES731P
A
D
C
E
H
G
J
I
M
J
K
M
BQ
DES731P
2
REP REP
GG
Acier Acier
Chrysolite Chrysolite
Perlenoir Perlenoir
Pépite Pépite
Rubis Rubis
Saphir Saphir
FlamencoRubis FlamencoRubis
Katuko Katuko
Tango Tango
Acier Acier
Chrysolite Chrysolite
Perlenoir Perlenoir
Pépite Pépite
Rubis Rubis
Saphir Saphir
FlamencoRubis FlamencoRubis
Katuko Katuko
Tango Tango
JJ
KK
BQ
J
"CODES COLIS
(
voir re
p
ères en
p
a
g
e 2
)
PACKAGE CODES (see marks on page 2)
CODIGOS BULTOS (ver marcas en paginá 2)
CODICE DEL PACCHETTO (vedere i riferimenti a pagina 2)
CODERING VERPAKKING (zie omschrijving op pagina 2)
PAKETCODES (siehe Angaben auf Seite 2)"
110x80 VERSION 120x90VERSION
D+M
I
A
C+E
AH12 REC226
H18 REC227
REC206
REC214
C6377E
Rubis
Saphi
r
FlamencoRubis
H12
H18
Acier
CP304
CP299
CP298
CP301
CP489
C6363E
C6359E
C6359E
5902
C+E
Acier C6538E
Chrysolite C6539E
Perlenoi
r
C6541E
Pépite C6542E
Chrysolite
Perlenoi
r
Pépite
Rubis
Saphi
r
C6376E
C6362E
C6358E
C6378E
C6380E
C6360E
Katuko
Tango
C6359E
C6379E
C6381E
C6361E
C6381E
5934
5933
5901
THERMOHYDRO
CP305
FlamencoRubis
Katuko
Tango
C6380E
C6358E
C6358E
Acier
Chrysolite
Perlenoi
r
Pépite
Rubis C6540E
Saphi
r
C6543E
FlamencoRubis
Katuko
D
Acier C6526E
Chrysolite C6527E
Perlenoi
r
C6529E
Pépite C6530E
Rubis C6528E
Saphi
r
C6531E
FlamencoRubis
Katuko C6529E
5901
C6683E
5902
C6501E
C6577E
THERMO
CP303
CP302
Acier
Chrysolite
Tango
C6499E
Perlenoi
r
Pépite
Rubis
5934
Saphi
r
FlamencoRubis
Katuko
Tango C6529E
C6541E
Tango C6541E
M
Acier
Chrysolite
Perlenoi
r
Pépite
Rubis
Saphi
r
FlamencoRubis
Katuko C6681E
Tango C6681E
C6678E
C6679E
C6681E
C6682E
C6680E
5933
H
Acier
C5081E
Chrysolite
Perlenoi
r
Pépite
Rubis
Saphi
r
FlamencoRubis C5405E
Katuko C5409E
Tango C5408E
I
HYDRO
CP297
CP296
CP498
CP300
H
DES731P
3
DES731P
4
KIT69
M4
RON51
M5
BOND14
ENT19 VIS10 CAP07
JOI86 FLEX05 VIS200
VIS195 EQU50
VIS09
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
ECR09
KIT46
VIS210
M5
EQU24
X1
P
R
T
X1
S
O
AA
X3
VU
X3
ZX5
WX2
AB
X7
X3
X
X1
AC X2
1=1
Y
1=1
1=1
1=1
X2
1=1
Q
X3
1=1
X16 X17
X1
L
1=1
X21
N
X2
CHE02
16
20
20
Ø4
45
M4
25
DES731P
16
PPL581 PPL582
ECR14
VIS06
SUP101
CAP15
TOL17
ECR31
JOI14
PGN19
CAC22
KIT76
AIM27 AIM28
JOI157 JOI158
BOU37
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Ø3,5
Lg=2000 mmLg=1954 mm
AF
X2
AG
AI
AL
AK
AM
X1
AS
AR
X1
AO
AT
X1
X1
X1 X2
AP
AV
1=1
X1
1=1
AH
X1
X1
X1
X1
X4
AJ
X1
AW
AX
X1 X2 X2
AY
DES731P
35 mm
PPL758
KIT89
ECR46PFL42
TOL28
JOI16 VIS159 ENT12
PPL550
CAP06
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
ECRORD
PPL756
PFL43
BB
1=1
BD
BG BH BI
BLBJ BM
BV
X2
BO
X1 BC
BR
X1
BS
X3
X1 X1
X1 X3 X2
1=1
X4
X4 X4 X1
X4
BT
VER2161
M5
14
25 mm
DES731P
PPL583PFL52
TOL11
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
JOI330
CB
X1 X1
BZ CA
X1 CD X1
DES731P
8
3 mm
fMatériel nécessaire gTools required eHerramientas necesarias
iMateriale necessario nBenodigd gereedschap d Benötigte Werkzeuge
> 90mm
7 mm
8 mm
Ø 6mm
Ø 3 ; Ø 8mm
DES731P
9
Y
l
X
Z
Z
Ø6 mm
01
Y
l
X
Z
Z
Cabine 110x80
Cabine 110x80
DES731P
11
Cabine 120x90
Cabine 120x90
DES731P
12
x3
O
P
Q
R
BD
02
DES731P
13
NE PAS METTRE DE COLLE ENTRE LE JOINT DE BONDE ET LE RECEVEUR.
DO NOT PUT GLUE BETWEEN THE WASTE TRAP SEAL AND THE TRAY.
NO PONER PEGAMENTO ENTRE LA JUNTA DEL DESAGÜE Y EL PLATO DE DUCHA.
NON METTERE COLLA TRA LA GUARNIZIONE DELLA PILETTA E IL PIATTO DOCCIA
GÉÉN LIJM PLAATSEN TUSSEN AFDICHTINGSRUBBER VAN DE SIFON EN DE DOUCHEBAK.
ACHTEN SIE DARAUF,
DASS KEIN KLEBSTOFF ZWISCHEN DIE ABLAUFDICHTUNG UND DIE DUSCHTASSE GELANGT.
A
Sol rigide indispensable.
The underlying surface must be perfectly rigid
Suelo rígido imprescindible
Indispensabile un suolo rigido
Een niet-buigzame vloer is vereist
Fester Boden (unbedingt erforderlich)
03
A
S
DES731P
14
1
S
2
S
3
CB
S
4
04
DES731P
15
I
BM
AA
I
K
05
LAISSER UN JEU ENTRE LA VIS ET LE VERRE.
LEAVE SOME PLAY FOR ADJUSTEMENT.
DEJE UN ESPACIO ENTRE EL TORNILLO Y EL CRISTAL.
EEN DEETJE SPELLING LATEN TUSSEN DE SCHROEF EN HET GLAS.
LASSEN SIE EINEN SPALT ZWISCHEN DER SCHRAUBE UND DEM GLAS.
LASCIARE UNO SPAZIO TRA LA VITE E IL VETRO.
DES731P
16
I
NE PAS SERRER.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NO APRIETE.
NON SERRARE.
NIET VASTSTCHROEVEN.
NICHT FESTZIEHEN.
I
J
T
U
J
w
06
DES731P
17
I
BH
CD
BG
Q
T
U
V
07
DES731P
18
I
Y
BI
AO
Q
Z
T
Inverser suivant le sens de montage.
Fit left or right hand depending on
installation.
Invertir según el sentido del montaje.
Invertire il senso di rotazione in base
alla direzione di montaggio.
Keer om volgens de montagerichting.
Umgekehrt entsprechend der
Einbaurichtung.
AY
08
DES731P
19
L
N
09
DES731P
20
N
L
BJ
I
10
DES731P
21
H
T
U
H
J
w
w
J
11
NE PAS SERRER.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NO APRIETE.
NON SERRARE.
NIET VASTSCHROEVEN.
NICHT FESTZIEHEN.
Sérigraphie à l'extérieur.
Screen printing on the outside.
Impresión en el fuera.
Glas-print aan buitenzijde.
Serigrafia esterna.
Siebdruck außen.
DES731P
22
12
NIET VASTSTCHROEVEN.
NE PAS SERRER.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NICHT FESTZIEHEN.
NON SERRARE.
NO APRIETE.
CONNECTER L'ARRIVÉE D'EAU ET LA
LIAISON EQUIPOTENTIELLE.
CONNECT THE WATER SUPPLY AND
CHECK FOR LEAKS AT THIS POINT
AND CONNECT EARTH CONNECTOR.
CONECTE LA ENTRADA DE AGUA Y LA
CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL.
COLLEGARE LA PRESA D'ACQUA E IL
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE.
SLUIT DE WATERTOEVOER EN DE
EQUIPOTENTIAALVERBINDING AAN.
DEN WASSERZULAUF UND DIE
ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS.
IABAA
I
A
Alignés.
Align.
Alineados.
Allineate.
Op 1 lijn.
Ausgerichtet.
DES731P
23
AA
KH
AB
I
AB
NE PAS SERRER.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NO APRIETE.
NON SERRARE.
NIET VASTSTCHROEVEN.
NICHT FESTZIEHEN.
AA
T U
NICHT FESTZIEHEN.
NIET VASTSTCHROEVEN.
NON SERRARE.
A
DO NOT OVERTIGHTEN.
NE PAS SERRER.
H
NO APRIETE.
Alignés.
Align.
Alineados.
Allineate.
Op 1 lijn.
Ausgerichtet.
13
DES731P
24
D
53
mm
BC
14
DES731P
25
T
U
HDW
NE PAS SERRER.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NO APRIETE.
NON SERRARE.
NIET VASTSTCHROEVEN.
NICHT FESTZIEHEN.
15
BC
Perçage en haut.
Drill hole on top.
Perforacione en la parte superior.
Foro in alto.
Gaatje bovenaan.
Oben bohren.
DES731P
26
E
52
mm
BB
16
DES731P
27
U
T
NE PAS SERRER.
DO NOT OVERTIGHTEN.
NO APRIETE.
NON SERRARE.
NIET VASTSTCHROEVEN.
NICHT FESTZIEHEN.
Perçage en haut.
Drill hole on top.
Perforacione en la parte superior.
Foro in alto.
Gaatje bovenaan.
Oben bohren.
17
E
W
BB
DES731P
28
D
AS
18
DES731P
29
G
G
AH
AG
19
DES731P
30
GG
AX
AW
G
AH
G
AI
AI
20
DES731P
31
AK
T
BL
V
AH
AW
AJ
T
BL
V
G
G
21
DES731P
32
AV
AF
AC
22
Assurez-vous que le verre soit bien en appui
dans le fond du receveur avant de percer.
Ensure glass panels are fully home before
drilling.
Asegúrese de que el vidrio esté firmemente
asentado en la parte inferior del receptor
antes de taladrar.
Assicurarsi che il vetro sia saldamente
inserito nella parte inferiore del ricevitore
prima di praticare la perforazione.
Zorg ervoor dat het glas goed in de bodem
van de ontvanger zit voordat u gaat boren.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass
das Glas fest im Boden des Empfängers sitzt.
Ø8 mm
Gabarit de positionnement.
Template for the correct positioning.
Plantilla de posicionamiento.
Profilo limite di posizionamento.
Model voor positionering.
Positionierungsschablone.
BV
DES731P
33
C
AM
23
DES731P
34
C
AT
Intérieur douche
Inside shower
Interior ducha
Innendusche
AR
Lg = 1954 mm
AT
24
DES731P
35
Voir notice concernée
See installation instructions required
Ver manual adecuado
Vedere manuale appropriato
Zie de bijbehorende montagehandleiding
Siehe betreffende Anleitung
25
DES731P
36
AL
E
26
DES731P
37
BZ
G
1
BZ
G
2
G
BZ
27
DES731P
38
CA
G
BZ
CA
G
BZ
28
DES731P
39
Compruebe la seguridad de la cabina
Verificare che la cabina sia in bolla
Vérifier l'aplomb de la cabine
Check that the cubicle is level
Controleer of de cabine waterpas staat
Ausrichtung der Kabine prüfen
29
Serrer
Tighten
Apriete
Serrare
Vastdraaien
Festziehen
Serrer
Tighten
Apriete
Serrare
Vastdraaien
Festziehen
Serrer
Tighten
Apriete
Serrare
Vastdraaien
Festziehen
V
Serrer
Tighten
Apriete
Serrare
Vastdraaien
Festziehen
X12
DES731P
40
AP
X
30
DES731P
41
BLOCAGE
CIERRE
BLOCCAGGIO
VERGRENDELING
VERRIEGELUNG
LOCKING
Placer les 4 supports d'étagère aux hauteurs désirees.
Place the adjustable shelves at the desired height.
Posición estantes a la altura deseada.
Posizionare i 4 supporti per ripiani alle altezze desiderate.
Plaats de 4 flaconhouders op de gewenste hoogte.
Stellen Sie die 4 Regalbodenträger auf die gewünschte Höhe.
31
BR
BO
BT
BQ
X4
DES731P
42
32
POSER (BQ) SUR LES VIS,
PUIS SERRER.
FIX (BQ) OVER THE
SCREWS THEN TIGHTEN.
APOYE (BQ) SOBRE LOS
TORNILLOS Y APRIETE.
PLAATS (BQ) OP DE
SCHROEVEN EN SCHROEF
DAARNA VAST.
(BQ) AUF DIE SCHRAUBEN SETZEN UND FESTZIEHEN.
POSIZIONARE (BQ) SULLE VITI E SERRARE.
BQ
DES731P
43
33
DES731P
44
T
U
V
M
34
x12
Sérigraphie à l'intérieur
Screen printing on the
inside
Impresión en el interior
Bedrukking aan de
binnenzijde
Siebdruck innen
Serigrafia interna
DES731P
45
-F-
POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST
NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE
PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION.
VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL
SAURA VOUS CONSEILLER.
-GB-
FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL
PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE
EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.
CONTACT YOUR USUAL SHOWER FITTER FOR ADVICE.
-NL-
VOOR DE ELEKTRISCHE BESCHERMING VAN UW DOUCHE MOETEN
DE METALEN DELEN VAN UW PRODUCT WORDEN AANGESLOTEN OP
HET EQUIPOTENTIALE CIRCUIT VAN UW INSTALLATIE.
NEEM HIERVOOR CONTACT OP MET UW NORMALE INSTALLATEUR,
HIJ KAN U ADVISEREN.
-I-
PER GARANTIRE LA PROTEZIONE ELETTRICA DELLA DOCCIA
OCCORRE COLLEGARE LE PARTI METALLICHE AL CIRCUITO
EQUIPOTENZIALE DELL’APPARECCHIO.
CHIEDERE CONSIGLIO ALL’ELETTRICISTA DI FIDUCIA
-ES-
PARA LA PROTECCIÓN ELÉCTRICA DE SU DUCHA, SERÁ NECESARIO
CONECTAR LOS ELEMENTOS METÁLICOS DE SU PRODUCTO AL
CIRCUITO EQUIPOTENCIAL DE SU INSTALACIÓN.
PÓNGASE EN CONTACTO CON SU INSTALADOR HABITUAL, ÉSTE
SABRÁ ACONSEJARLE.
DES731P
46
DES731P
47
FRANCE
UK
020 8842 0033
IRELAND
DEUTSCHLAND
ITALIA
ÖSTEREICH
SCHWEIZ
ESPANA
NEDERLAND
BELGIË
SAV
SERVICE HELPLINES
ASSISTENZA POST-VENDITA
SERVICIO POSTVENTA
04697 33102
+49 (0) 6074 / 30928 0
(0382) 6181
+43 1 710 60 70
(01) 748 17 44
93 544 60 76
+31 475 487 100
+31 475 487 100
BELGIQUE
+31 475 487 100
963 19 40, 773 67 22
POCC
RN
Retrouvez nos pièces détachées
en vente sur notre site
www.KINEDO.com/page/sav
02 40 21 29 45
DES731P
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kinedo Horizon Installatie gids

Type
Installatie gids

in andere talen